ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 238

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 62
15 iulie 2019


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

CDJ

2019/C 238/01

Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

1

 

GCEU

2019/C 238/02

Continuarea activității judiciare între 1 și 26 septembrie 2019

2


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

 

CDJ

2019/C 238/03

Cauza C-744/18 P: Recurs introdus la 29 noiembrie 2018 de Volkswagen AG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 19 septembrie 2018 în cauza T-623/16, Volkswagen AG/EUIPO

3

2019/C 238/04

Cauza C-770/18 P: Recurs introdus la 8 decembrie 2018 de Anikó Pint împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 9 octombrie 2018 în cauza T-634/17, Pint/Comisia

3

2019/C 238/05

Cauza C-27/19 P: Recurs introdus la 11 ianuarie 2019 de Curtea de Conturi a Uniunii Europene împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 8 noiembrie 2019 în cauza T-874/16, RA/Curtea de Conturi

4

2019/C 238/06

Cauza C-214/19 P: Recurs introdus la 7 martie 2019 de achtung! GmbH împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 10 ianuarie 2019 în cauza T-832/17, achtung! GmbH/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

4

2019/C 238/07

Cauza C-240/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 2 de Ourense (Spania) la 20 martie 2019 — FA/Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

5

2019/C 238/08

Cauza C-268/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense (Spania) la 29 martie 2019 — UP/Banco Pastor S.A.U.

6

2019/C 238/09

Cauza C-269/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Curtea de Apel Cluj (România) la data de 29 martie 2019 — Banca B. SA/A.A.A.

7

2019/C 238/10

Cauza C-283/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Hannover (Germania) la 4 aprilie 2019 — EUflight.de GmbH/TUIfly GmbH

8

2019/C 238/11

Cauza C-301/19 P: Recurs introdus la 11 aprilie 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia extinsă) din 12 februarie 2019 în cauza T-201/17, Printeos/Comisia

8

2019/C 238/12

Cauza C-330/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Hoge Raad der Nederlanden (Țările de Jos) la 23 aprilie 2019 –Staatssecretaris van Financiën, cealaltă parte din procedură: Exter BV

9

2019/C 238/13

Cauza C-347/19: Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Comisia Europeană/Regatul Spaniei

10

2019/C 238/14

Cauza C-362/19 P: Recurs introdus la 6 mai 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 26 februarie 2019 în cauza T-865/16, Fútbol Club Barcelona/Comisia

11

2019/C 238/15

Cauza C-378/19: Cerere de decizie preliminară introdusă de Ústavný súd Slovenskej republiky (Slovacia) la 14 mai 2019 — Prezident Slovenskej republiky

11

2019/C 238/16

Cauza C-404/19 P: Recurs introdus la 23 mai 2019 de Republica Franceză împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a doua) din 12 martie 2019 în cauza T-26/18, Franța/Comisia

12

2019/C 238/17

Cauza C-425/19 P: Recurs introdus la 29 mai 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia extinsă) din 19 martie 2019 în cauzele conexate T-98/16, T-98/16, T-196/16 și T-198/16, Italia și alții/Comisia

13

 

GCEU

2019/C 238/18

Cauza T-631/16: Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Remag Metallhandel și Jaschinsky/Comisia Europeană (Răspundere extracontractuală — Antidumping — Insistența OLAF pe lângă statele membre pentru recuperarea taxelor antidumping asupra oricărui import de siliciu metalic originar din Taiwan, fără dovada că siliciul metalic respectiv era originar din China — Regulamentul (CE) nr. 398/2004 și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 467/2010 — Legătură de cauzalitate)

15

2019/C 238/19

Cauza T-837/17: Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Negru/EUIPO — Sky (SkyPrivate) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative SkyPrivate — Marca națională verbală anterioară SKY — Motiv relativ de refuz — Risc de confuzie — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

15

2019/C 238/20

Cauza T-312/18: Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Dentsply De Trey/EUIPO — IDS (AQUAPRINT) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale AQUAPRINT — Mărci naționale verbale anterioare AQUACEM și naționale anterioare neînregistrate AQUACEM și AQUASIL — Motive relative de refuz — Lipsa riscului de confuzie — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 — Utilizare în comerț a unui semn cu un domeniu de aplicare care depășește domeniul local — Articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul 2017/1001 — Acțiune în constatarea utilizării abuzive a unei denumiri (action for passing off) — Lipsa prezentării înșelătoare)

16

2019/C 238/21

Cauza T-358/18: Hotărârea Tribunalului din 8 mai 2019 — García Carrión/EUIPO — Codorníu (JAUME CODORNÍU) (Marcă a Uniunii Europene — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale JAUME CODORNÍU — Mărcile verbale anterioare spaniole și ale Uniunii Europene JAUME SERRA — Motiv relativ de refuz — Lipsa unui risc de confuzie — Similitudine a semnelor — Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 — Articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul 2017/1001 — Caracterul distinctiv al unui prenume și al unui nume de familie)

17

2019/C 238/22

Cauza T-364/18: Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Arçelik/EUIPO (MicroGarden) (Marcă a Uniunii Europene — Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale MicroGarden — Motiv absolut de refuz — Caracter descriptiv — Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001)

18

2019/C 238/23

Cauza T-439/18: Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Sintokogio/EUIPO (ProAssist) (Marcă a Uniunii Europene — Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană — Marca verbală ProAssist — Motiv absolut de refuz — Lipsa caracterului distinctiv — Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 — Articolul 94 din Regulamentul 2017/1001 — Egalitate de tratament)

18

2019/C 238/24

Cauza T-257/19: Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Al Zoubi/Consiliul

19

2019/C 238/25

Cauza T-258/19: Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Foz/Consiliul

20

2019/C 238/26

Cauza T-259/19: Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Aman Dimashq/Consiliul

21

2019/C 238/27

Cauza T-283/19: Acțiune introdusă la 2 mai 2019 — Germania/ACER

22

2019/C 238/28

Cauza T-284/19: Acțiune introdusă la 2 mai 2019 — Wonder Line/EUIPO — De Longhi Benelux (KENWELL)

24

2019/C 238/29

Cauza T-300/19: Acțiune introdusă la 13 mai 2019 — Achema și Lifosa/Comisia

25

2019/C 238/30

Cauza T-302/19: Acțiune introdusă la 14 mai 2019 — Yanukovych/Consiliul

26

2019/C 238/31

Cauza T-303/19: Acțiune introdusă la 14 mai 2019 — Yanukovych/Consiliul

26

2019/C 238/32

Cauza T-316/19: Acțiune introdusă la 23 mai 2019 — BU/Comisia

27

2019/C 238/33

Cauza T-321/19: Acțiune introdusă la 27 mai 2019 — Maternus/EUIPO — adp Gauselmann (Jokers WILD Casino)

28

2019/C 238/34

Cauza T-326/19: Acțiune introdusă la 31 mai 2019 — Gerber/Parlamentul și Consiliul

29


RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

CDJ

15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/1


Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

(2019/C 238/01)

Ultima publicație

JO C 230, 8.7.2019

Publicații anterioare

JO C 220, 1.7.2019

JO C 213, 24.6.2019

JO C 206, 17.6.2019

JO C 187, 3.6.2019

JO C 182, 27.5.2019

JO C 172, 20.5.2019

Aceste texte sunt disponibile pe

EUR-Lex: https://eur-lex.europa.eu


GCEU

15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/2


Continuarea activității judiciare între 1 și 26 septembrie 2019

(2019/C 238/02)

Tribunalul, în cadrul Conferinței plenare de la 19 iunie 2019, a luat act de faptul că depunerea jurământului în fața Curții de Justiție de către noii judecători ai Tribunalului va avea loc la 26 septembrie 2019 și, prin urmare, confirmă că, potrivit articolului 5 al treilea paragraf din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, până la intrarea în funcție a noilor judecători ai Tribunalului:

președinția Tribunalului va fi asigurată de domnul președinte Jaeger;

vicepreședinția Tribunalului va fi asigurată de domnul vicepreședinte van der Woude;

președințiile camerelor de cinci și de trei judecători vor fi asigurate de doamnele și de domnii președinți de cameră Pelikánová, Prek, Frimodt Nielsen, Kanninen, Gratsias, Berardis, Tomljenović, Collins și Gervasoni;

decizia de repartizare a judecătorilor pe camere, astfel cum a fost modificată ultima dată prin decizia din 20 martie 2019 (JO 2019, C 139, p. 2), deciziile din 13 iulie 2016 privind compunerea Marii Camere și modul de desemnare a judecătorului care îl înlocuiește pe judecătorul aflat într-un caz de împiedicare (JO 2016, C 296, p. 2) și decizia din 11 mai 2016 privind criteriile de atribuire a cauzelor camerelor (JO 2016, C 296, p. 2) vor continua să se aplice.


V Anunțuri

PROCEDURI JURISDICȚIONALE

CDJ

15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/3


Recurs introdus la 29 noiembrie 2018 de Volkswagen AG împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 19 septembrie 2018 în cauza T-623/16, Volkswagen AG/EUIPO

(Cauza C-744/18 P)

(2019/C 238/03)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurentă: Volkswagen AG (reprezentanți: F. Thiering și L. Steidle, avocați)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Prin Ordonanța din 21 mai 2019, Curtea de Justiție a Uniunii Europene (Camera a șaptea) a respins recursul ca fiind în parte vădit inadmisibil și în parte vădit nefondat și a obligat-o pe reclamantă să suporte propriile cheltuieli de judecată.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/3


Recurs introdus la 8 decembrie 2018 de Anikó Pint împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera întâi) din 9 octombrie 2018 în cauza T-634/17, Pint/Comisia

(Cauza C-770/18 P)

(2019/C 238/04)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurentă: Anikó Pint (reprezentant: D. Lázár, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană, Ungaria

Prin Ordonanța din 21 mai 2019, Curtea de Justiție a Uniunii Europene (Camera a zecea) a respins recursul ca vădit nefondat și a obligat-o pe recurentă la suportarea propriilor cheltuieli de judecată.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/4


Recurs introdus la 11 ianuarie 2019 de Curtea de Conturi a Uniunii Europene împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 8 noiembrie 2019 în cauza T-874/16, RA/Curtea de Conturi

(Cauza C-27/19 P)

(2019/C 238/05)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurentă: Curtea de Conturi a Uniunii Europene (reprezentanți: E. von Bardeleben, C. Lesauvage, agenți)

Cealaltă parte din procedură: RA

Prin Ordonanța din 24 aprilie 2019, Curtea (Camera a noua) a radiat cauza din registrul Curții.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/4


Recurs introdus la 7 martie 2019 de achtung! GmbH împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a noua) din 10 ianuarie 2019 în cauza T-832/17, achtung! GmbH/Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

(Cauza C-214/19 P)

(2019/C 238/06)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurentă: achtung! GmbH (reprezentanți: G. J. Seelig, D. Bischof, avocați)

Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală

Concluziile recurentei

anularea Hotărârii Tribunalului din 10 ianuarie 2019 în cauza T-832/17,

admiterea primului și a celui de al treilea capăt de cerere,

obligarea Oficiului la plata cheltuielilor de judecată aferente prezentei proceduri.

Motivele și principalele argumente

Recurenta invocă trei motive:

 

Primul motiv este întemeiat pe o apreciere eronată, în opinia sa, a caracterului distinctiv al mărcii solicitate „achtung !” (verbală și figurativă) în raport cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul 2017/1001 (1). Ea apreciază că, în hotărârea atacată, Tribunalul a considerat, în mod eronat, că un semn este lipsit de orice caracter distinctiv atunci când poate fi perceput în una dintre semnificațiile sale posibile ca un mesaj promoțional. Mai mult, obiectul aprecierii caracterului distinctiv de către Tribunal nu l-a constituit semnul depus „achtung !”, ci termenul „Achtung”. La aprecierea caracterului distinctiv, Tribunalul s-a întemeiat în plus pe elemente de fapt inexacte fără a dispune vreo măsură de cercetare judecătorească cu privire la chestiunile utile pentru soluționarea litigiului.

 

Al doilea motiv constă de asemenea o apreciere eronată din punct de vedere juridic a caracterului distinctiv în raport cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul 2017/1001. Ea consideră că, în hotărârea atacată, Tribunalul a considerat în mod eronat că respectiva capacitate a produselor și serviciilor de a face „obiectul unor mesaje publicitare” constituie o caracteristică comună pertinentă care justifică să se conteste în bloc caracterul distinctiv în raport cu produsele și serviciile desemnate în cerere.

 

Al treilea motiv privește încălcarea principiilor egalității de tratament și bunei administrări. Ea consideră că Tribunalul a omis în mod eronat să examineze dacă respectiva cameră de recurs a luat în considerare în suficientă măsură înregistrările anterioare relevante ale recurentei și a statuat examinând aspectul dacă decizia sa trebuia sau nu să fie în același sens. Lipsa totală de luare în considerare a înregistrărilor anterioare identice la EUIPO constituie o eroare de drept.


(1)  Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind marca Uniunii Europene (JO 2017, L 154, p. 1).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/5


Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 2 de Ourense (Spania) la 20 martie 2019 — FA/Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

(Cauza C-240/19)

(2019/C 238/07)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 2 de Ourense

Părțile din procedura principală

Reclamantă: FA

Pârâtă: Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

Întrebările preliminare

1)

Atunci când o normă națională, precum articolul 2 alineatul 2 litera a) din Orden TAS/2865/2003 [Ordinul TAS nr. 2865/2003] prevede obligația de radiere din cadrul unui sistem de securitate socială pentru a se putea subscrie la o asigurare voluntară sau facultativă continuă, este necesar ca radierea respectivă să privească un sistem spaniol de securitate socială sau, dimpotrivă, conform principiului asimilării situației de fapt prevăzut la articolul 5 litera (b) din Regulamentul nr. 883/2004 (1), instituția spaniolă competentă trebuie să ia în considerare radierea dintr-un sistem de securitate socială similar din alt stat membru?

2)

Atunci când o normă națională precum articolul 3 alineatul 3 din Orden TAS/2865/2003 [Ordinul TAS nr. 2865/2003] prevede obligația de a face dovada perioadelor de contribuție pentru a putea subscrie la o asigurare voluntară sau facultativă continuă, este necesar ca solicitantul să fi fost supus legislației spaniole în trecut sau, conform articolului 6 din Regulamentul nr. 883/2004, instituția spaniolă competentă trebuie să ia în considerare perioadele de contribuție care s-au efectuat potrivit legislației oricărui alt stat membru, ca și când ar fi vorba de perioade de contribuție efectuate în Spania?


(1)  Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială (JO L 166, 30.4.2004, p. 1; Ediție specială, 05/vol. 7, p. 82)


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/6


Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense (Spania) la 29 martie 2019 — UP/Banco Pastor S.A.U.

(Cauza C-268/19)

(2019/C 238/08)

Limba de procedură: spaniola

Instanța de trimitere

Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense

Părțile din procedura principală

Reclamant: UP

Pârât: Banco Pastor S.A.U.

Întrebările preliminare

1)

Principiul neobligativității prevăzut la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13 (1) trebuie interpretat în sensul că împiedică validitatea unui acord de modificare a unei clauze abuzive încheiat între consumator și profesionist într-un context în care: (a) clauza abuzivă, la data încheierii acordului respectiv, nu a fost declarată nulă, nu a fost recunoscută lipsa ei de validitate și consumatorul nu a fost avertizat cu privire la posibilitatea declarării, în cele din urmă, a caracterului ei abuziv și în care (b) acest acord de modificare nu are un caracter tranzacțional? Într-o astfel de situație, este relevant, pentru validitatea respectivului acord, faptul că consumatorul a negociat conținutul modificării?

2)

Articolul 3 alineatul (1) și articolul 4 din Directiva 93/13 trebuie interpretate în sensul că o clauză stabilită prin intermediul unui acord încheiat între un consumator și un profesionist prin care se modifică o clauză anterioară abuzivă impune, pentru a fi considerată transparentă, informarea consumatorului, în momentul încheierii acordului de modificare, cu privire la caracterul abuziv al clauzei inițiale sau, dacă este cazul, cu privire la posibilitatea declarării acestui caracter abuziv? În legătură cu acest aspect, faptul că noua clauză a fost negociată în mod individual exclude, în orice caz, controlul caracterului ei abuziv?


(1)  Directiva 93/13/CEE Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO 1993, L 95, p. 29, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 273).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/7


Cerere de decizie preliminară introdusă de Curtea de Apel Cluj (România) la data de 29 martie 2019 — Banca B. SA/A.A.A.

(Cauza C-269/19)

(2019/C 238/09)

Limba de procedură: română

Instanța de trimitere

Curtea de Apel Cluj

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Banca B. SA

Pârât: A.A.A.

Întrebările preliminare

1)

Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE (1) trebuie interpretat în sensul că, subsecvent constatării caracterului abuziv al unei clauze care definește mecanismul de stabilire a ratei dobânzii variabile după formula „marjă fixă și o dobândă de referință practicată de bancă ale cărei criterii nu sunt transparente” într-un contract de credit cu dobândă fixă limitată la primul an și variabilă ulterior, conform formulei menționate, permite instanței naționale să adapteze contractul prin stabilirea unui mod de calcul al dobânzii variabile în funcție de indicatori de referință transparenți (LIBOR/EURIBOR) și de marja fixă a băncii, pornind de la datele de fapt ale contractului de credit, pentru a asigura o protecție mai bună consumatorului?

2)

Dacă răspunsul la această întrebare este negativ, articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE trebuie interpretat în sensul că, subsecvent constatării caracterului abuziv al unei clauze precum cea menționată anterior, permite instanței naționale, pe cale jurisprudențială, să stabilească o dobândă fixă, prin raportare la marja fixă stabilită pentru al doilea an de derulare a contractului sau la dobânda fixă din primul an?

3)

Dacă răspunsul la această întrebare este negativ, articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE și principiul efectivității trebuie interpretate în sensul că, subsecvent constatării caracterului abuziv al unei clauze precum cea menționată anterior, se opune ca instanța națională să trimită părțile la negocieri în vederea stabilirii noului nivel al dobânzii fără stabilirea unor repere?

4)

Dacă răspunsul la această întrebare este negativ, care ar fi posibilele remedii pentru asigurarea protecției consumatorului care să fie în acord cu prevederile articolului 6 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE?


(1)  Directiva 93/13/CEE a Consiliului, din 5 aprilie 1993, privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO 1993 L 95, p. 29, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 273).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/8


Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Hannover (Germania) la 4 aprilie 2019 — EUflight.de GmbH/TUIfly GmbH

(Cauza C-283/19)

(2019/C 238/10)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Amtsgericht Hannover

Părțile din procedura principală

Reclamantă: EUflight.de GmbH

Pârâtă: TUIfly GmbH

Cauza a fost radiată din registrul Curții prin Ordonanța președintelui Curții din 23 mai 2019.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/8


Recurs introdus la 11 aprilie 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia extinsă) din 12 februarie 2019 în cauza T-201/17, Printeos/Comisia

(Cauza C-301/19 P)

(2019/C 238/11)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Recurentă: Comisia Europeană (reprezentanți: F. Dintilhac, P. Rossi și F. Jimeno Fernández, agenți)

Cealaltă parte din procedură: Printeos, S.A.

Concluziile

Recurenta solicită Curții:

anularea Hotărârii Tribunalului din 12 februarie 2019 pronunțate în cauza T-201/17, Printeos S.A./Comisia Europeană;

judecarea pe fond a cauzei și respingerea în întregime a acțiunii prin:

respingerea ca nefondată a cererii de despăgubire întemeiate pe articolele 266 al doilea paragraf, 268 și 340 TFUE, precum și pe articolul 41 alineatul (3) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene;

respingerea ca inadmisibilă sau, în subsidiar, ca nefondată a excepției de nelegalitate a articolului 90 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul nr. 1268/2012 (1);

respingerea ca inadmisibilă sau, în subsidiar, ca nefondată a cererii de anulare a e-mailului din 26 ianuarie 2017;

obligarea Printeos S.A. la plata cheltuielilor de judecată aferente procedurilor din fața ambelor instanțe.

Motivele și principalele argumente

Comisia Europeană susține că Tribunalul a săvârșit o eroare de drept în hotărârea atacată în ceea ce privește următoarele aspecte:

Primul motiv: Tribunalul a încălcat dreptul la apărare al Comisiei Europene și normele de procedură referitoare la principiul non ultra petita întrucât a modificat în mod nelegal obiectul și substanța litigiului, după ce a invitat reclamanta să își modifice, în cadrul ședinței, calificarea juridică a pretențiilor din cererea sa introductivă.

Al doilea motiv: Tribunalul a interpretat eronat articolul 266 TFUE prin faptul că a declarat că acest articol impune o obligație absolută și necondiționată de a plăti dobânzi moratorii în cazul anulării unei decizii prin care se aplică o sancțiune sau o amendă, cu efecte retroactive de la data plății provizorii.

Al treilea motiv: Tribunalul a săvârșit o eroare de drept prin faptul că a interpretat articolul 266 TFUE în lumina Hotărârilor IPK (2) și Coru (3) s și a Ordonanței Holcim (4) fără a lua în considerare noul cadru normativ aplicabil sancțiunilor în materie de concurență.

Al patrulea motiv: Tribunalul a comis o eroare de drept prin faptul că a reținut că în prezenta cauză sunt întrunite condițiile privind angajarea răspunderii extracontractuale.

Al cincilea motiv: Tribunalul a încălcat principiile legalității și securității juridice prin faptul că nu a aplicat în prezenta cauză articolul 90 din Regulamentul delegat nr. 1268/2012 în pofida caracterului definitiv al unei decizii anterioare prin care s-a statuat în acest sens.


(1)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO 2012, L 362, p.1).

(2)  Hotărârea din 12 februarie 2015, Comisia/IPK International (C-366/13 P, EU:C:2015:83).

(3)  Hotărârea din 10 octombrie 2001, Corus/Comisia (T-171/99, EU:T:2001:249).

(4)  Ordonanța din 4 mai 2005, Holcim/Comisia (T-86/03, EU:T:2005:157).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/9


Cerere de decizie preliminară introdusă de Hoge Raad der Nederlanden (Țările de Jos) la 23 aprilie 2019 –Staatssecretaris van Financiën, cealaltă parte din procedură: Exter BV

(Cauza C-330/19)

(2019/C 238/12)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

Hoge Raad der Nederlanden

Părțile din procedura principală

Recurent: Staatssecretaris van Financiën

Cealaltă parte din procedură: Exter BV

Întrebarea preliminară

Articolul 121 alineatul (1) din Codul vamal comunitar (1) are drept consecință că o măsură tarifară preferențială avută în vedere pentru mărfurile de import în momentul plasării acestora sub regimul de perfecționare activă prin intermediul sistemului de suspendare poate fi luată în considerare și la stabilirea valorii datoriei vamale născute la punerea acestor mărfuri în liberă circulație în stare nemodificată, respectiv modificată, atunci când măsura în cauză este suspendată la data acceptării declarației de punere în liberă circulație?


(1)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO 1992, L 302, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 5, p. 58).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/10


Acțiune introdusă la 30 aprilie 2019 — Comisia Europeană/Regatul Spaniei

(Cauza C-347/19)

(2019/C 238/13)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: K. Talabér-Ritz și S. Pardo Quintillán, agenți)

Pârât: Regatul Spaniei

Concluziile reclamantei

să se declare, potrivit articolului 258 TFUE, că întrucât nu a adoptat norme naționale în materie de instalare a unor contoare individuale de consum în ceea ce privește încălzirea, răcirea și apa caldă ale imobilelor, în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2012/27/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 privind eficiența energetică, de modificare a Directivelor 2009/125/CE și 2010/30/UE și de abrogare a Directivelor 2004/8/CE și 2006/32/CE (1), Regatul Spaniei nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul dispozițiilor menționate din Directiva 2012/27/UE;

obligarea Regatului Spaniei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Comisia consideră că Regatul Spaniei nu a adoptat norme naționale în materie de instalare a unor contoare individuale de consum în ceea ce privește încălzirea, răcirea și apa caldă ale imobilelor, în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2012/27/UE.


(1)  JO 2012, L 315, p.1.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/11


Recurs introdus la 6 mai 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 26 februarie 2019 în cauza T-865/16, Fútbol Club Barcelona/Comisia

(Cauza C-362/19 P)

(2019/C 238/14)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Recurentă: Comisia Europeană (reprezentanți: P. Němečková, B. Stromsky și G. Luengo, agenți)

Cealaltă parte din procedură: Fútbol Club Barcelona și Regatul Spaniei

Concluziile

Anularea hotărârii atacate;

trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunalul Uniunii Europene;

soluționarea cererii privind cheltuielile de judecată odată cu fondul.

Motivele și principalele argumente

Tribunalul a săvârșit o eroare de drept în interpretarea articolului 107 alineatul (1) TFUE și, în special, în interpretarea noțiunii de avantaj al ajutoarelor de stat și a obligației de apreciere a existenței acestui avantaj de către Comisie. Acest motiv unic de recurs poate fi împărțit în două aspecte, care decurg din eroarea de drept identificată:

în primul rând, Comisia consideră că Tribunalul a săvârșit o eroare atunci când a concluzionat că examinarea efectuată pentru a se stabili dacă un regim fiscal special acordă un avantaj beneficiarilor săi impune nu numai analizarea criteriilor inerente și bine stabilite ale regimului examinat, care pot plasa beneficiarii într-o poziție mai favorabilă în comparație cu alte întreprinderi supuse regimului general, ci această apreciere impune de asemenea analizarea elementelor nefavorabile cauzate de circumstanțe externe regimului și variabile în cadrul fiecărui exercițiu fiscal, chiar și atunci când elementele nefavorabile respective sunt aleatorii și nu pot neutraliza în mod sistematic avantajul și ca, în plus, acestea să nu poată fi prevăzute în cadrul unei examinări ex ante a regimului.

în al doilea rând, inclusiv pe baza acestei aprecieri eronate a noțiunii de avantaj, Tribunalul interpretează în mod eronat obligația de diligență a Comisiei în cadrul examinării existenței unei scheme de ajutor și săvârșește o eroare de drept cu privire la sarcina probei care îi revine Comisiei pentru a demonstra existența unui avantaj în acest caz.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/11


Cerere de decizie preliminară introdusă de Ústavný súd Slovenskej republiky (Slovacia) la 14 mai 2019 — Prezident Slovenskej republiky

(Cauza C-378/19)

(2019/C 238/15)

Limba de procedură: slovaca

Instanța de trimitere

Ústavný súd Slovenskej republiky

Părțile din procedura principală

Autorul sesizării: Prezident Slovenskej republiky

Întrebările preliminare

1)

Articolul 35 alineatul (4) din Directiva 2009/72/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE poate fi interpretat, în special în lumina considerentului (33) al acesteia, în sensul că se opune ca într-un stat membru, în contextul modificării măsurilor de transpunere a directivei menționate, atribuția de a numi și de revoca președintele autorității de reglementare să fie exclusă din competența președintelui Republicii, ales în mod direct de cetățeni, și să fie conferită guvernului, transfer care ar restabili situația de drept existentă înainte de transpunerea directivei?

2)

Articolul 35 alineatul (5) din Directiva 2009/72/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piața internă a energiei electrice și de abrogare a Directivei 2003/54/CE poate fi interpretat, în special în lumina considerentului (34) al acesteia, în sensul că se opune unei reglementări interne care, pentru a asigura protecția interesului public, permite participarea unor ministere la procedura de reglementare tarifară în cadrul autorității de reglementare?


(1)  JO 2009, L 211, p. 55.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/12


Recurs introdus la 23 mai 2019 de Republica Franceză împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a doua) din 12 martie 2019 în cauza T-26/18, Franța/Comisia

(Cauza C-404/19 P)

(2019/C 238/16)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurentă: Republica Franceză (reprezentanți: D. Colas, A.-L. Desjonquères, C. Mosser, agenți)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Concluziile

Anularea în parte a Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene din 12 martie 2019 în cauza T-26/18, Franța/Comisia;

soluționarea definitivă a litigiului prin anularea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2014 a Comisiei din 8 noiembrie 2017 de excludere de la finanțarea de către Uniunea Europeană a anumitor cheltuieli efectuate de statele membre în cadrul Fondului european de garantare agricolă (FEGA) și al Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (1), în măsura în care aceasta aplică Franței corecții forfetare de 100 % ca urmare a deficiențelor din sistemul de control al ajutoarelor pe suprafață în Corsica Superioară;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Guvernul francez solicită Curții anularea în parte a hotărârii atacate, în măsura în care respinge acțiunea sa în ceea ce privește partea din decizia în litigiu referitoare la „Sistemul de control cu deficiențe grave, Corsica”, pentru anii 2013 și 2014, prin care se aplică o corecție forfetară de 100 % ca urmare a deficiențelor din sistemul de control al ajutoarelor pe suprafață în Corsica Superioară.

În susținerea recursului său, guvernul francez invocă un motiv unic întemeiat pe eroarea de drept. Tribunalul s-ar fi întemeiat pe o interpretare eronată a condițiilor prevăzute la punctul 3.2.5 din Orientările din 2015 pentru a stabili o rată de corecție mai mare de 25 %. Tribunalul ar fi făcut confuzie între dovada care trebuie făcută în ipoteza în care acordarea ajutoarelor este lipsită de orice temei juridic sau încalcă normele dreptului Uniunii și cazul în care deficiențele din sistemul de control sunt suficient de grave pentru a sugera că ajutoarele sunt acordate cu încălcarea dreptului Uniunii. Așadar, în mod eronat Tribunalul ar fi statuat că excluderea tuturor cheltuielilor de la finanțarea din partea Uniunii era justificată, iar corecția forfetară de 100 % era întemeiată.


(1)  JO 2017, L 292, p. 61.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/13


Recurs introdus la 29 mai 2019 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia extinsă) din 19 martie 2019 în cauzele conexate T-98/16, T-98/16, T-196/16 și T-198/16, Italia și alții/Comisia

(Cauza C-425/19 P)

(2019/C 238/17)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Recurentă: Comisia Europeană (reprezentanți: P. Stancanelli, L. Flynn, A. Bouchagiar, D. Recchia, agenti)

Celelalte părți din procedură: Republica Italiană, Banca Popolare di Bari Società Cooperativa per Azioni, Fondo interbancario di tutela dei depositi, Banca d’Italia

Concluziile recurentei

anularea Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) pronunțată la 19 martie 2019 în cauzele conexate:

T-98/16 „Republica Italiană/Comisia Europeană”

T-196/16 „Banca Popolare di Bari S.C.p.A./Comisia Europeană”

T-198/16 „Fondul interbancar de tutela dei depoziti/Comisia Europeană”

respingerea acțiunilor introduse în primă instanță, în măsura în care contestă faptul că decizia atacată demonstrează că sunt îndeplinite condițiile privind imputabilitatea în sarcina statului a măsurilor în cauză și privind finanțarea lor prin intermediul resurselor de stat;

trimiterea cauzei Tribunalului pentru examinarea celorlalte motive ale acțiunii în primă instanță și

soluționarea odată cu fondul a cererii privind cheltuielile de judecată aferente procedurii în primă instanță și aferente recursului.

Motivele și principalele argumente

Prin hotărârea atacată, Tribunalul a anulat decizia în litigiu pentru motivul că „Comisia nu a dovedit corespunzător cerințelor legale implicarea autorităților publice în adoptarea măsurii în cauză, nici, prin urmare, imputabilitatea acestei măsuri în sarcina statului în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE” și „Comisia nu a stabilit corespunzător cerințelor legale, în decizia atacată, că resursele în cauză erau controlate de autoritățile publice italiene și că erau, așadar, la dispoziția acestora”.

Comisia consideră că hotărârea atacată se întemeiază pe considerații eronate în drept și pe o denaturare a faptelor, care afectează iremediabil validitatea concluziilor sale și a dispozitivului hotărârii sale. Comisia invocă două motive de recurs:

În primul rând, Comisia consideră că Tribunalul a încălcat articolul 107 alineatul (1) TFUE pentru două motive:

Tribunalul a săvârșit o eroare în ceea ce privește sarcina probei care revine Comisiei pentru a stabili îndeplinirea condițiilor privind imputabilitatea în sarcina statului și privind resursele de stat, impunând Comisiei să demonstreze existența unei influențe dominante a autorităților publice, în toate fazele procesului care a condus la adoptarea măsurilor în cauză, asupra organismului care acordă ajutorul, pentru singurul motiv că acesta din urmă este un organism privat.

Tribunalul a săvârșit o eroare în ceea ce privește sarcina probei care revine Comisiei pentru a stabili îndeplinirea condițiilor privind imputabilitatea în sarcina statului și privind resursele de stat, examinând și evaluând elementele prezentate de Comisie în decizia în litigiu printr-o abordare fragmentată, fără a le lua în considerare în ansamblul lor și fără a ține cont de contextul mai larg în care acestea se inserează.

În al doilea rând, concluziile Tribunalului sunt încă afectate de inexactități materiale grave în ceea ce privește faptele și interpretarea dreptului italian pertinent, care rezultă din documentele cauzei.


GCEU

15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/15


Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Remag Metallhandel și Jaschinsky/Comisia Europeană

(Cauza T-631/16) (1)

(„Răspundere extracontractuală - Antidumping - Insistența OLAF pe lângă statele membre pentru recuperarea taxelor antidumping asupra oricărui import de siliciu metalic originar din Taiwan, fără dovada că siliciul metalic respectiv era originar din China - Regulamentul (CE) nr. 398/2004 și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 467/2010 - Legătură de cauzalitate”)

(2019/C 238/18)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamanți: Remag Metallhandel GmbH (Steyr, Austria) și Werner Jaschinsky (St. Ulrich bei Steyr, Austria) (reprezentant: M. Lux, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Caeiros și A. Lewis, agenți)

Obiectul

Cerere întemeiată pe articolul 268 TFUE prin care se urmărește obținerea reparării prejudiciului pe care reclamanții pretind că l-ar fi suferit ca urmare a solicitării adresate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) autorităților vamale din statele membre de a recupera taxele antidumping pentru loturi de siliciu exportate din Taiwan în Uniunea Europeană.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Remag Metallhandel GmbH și pe domnul Werner Jaschinsky la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 392, 24.10.2016.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/15


Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Negru/EUIPO — Sky (SkyPrivate)

(Cauza T-837/17) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative SkyPrivate - Marca națională verbală anterioară SKY - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2019/C 238/19)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Alexandru Negru (Iași, România) (reprezentanți: inițial I.-M. Iliescu, ulterior T. Protopopescu, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. Ivanauskas și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Sky Ltd, fostă Sky plc (Isleworth, Regatul Unit) (reprezentanți: K. Saliger, solicitor, și P. Roberts, QC)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 12 octombrie 2017 (cauza R 349/2017–2) privind o procedură de opoziție între Sky și domnul Negru

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Alexandru Negru la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate de Sky Ltd în legătură cu procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO).


(1)  JO C 72, 26.2.2018.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/16


Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Dentsply De Trey/EUIPO — IDS (AQUAPRINT)

(Cauza T-312/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale AQUAPRINT - Mărci naționale verbale anterioare AQUACEM și naționale anterioare neînregistrate AQUACEM și AQUASIL - Motive relative de refuz - Lipsa riscului de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Utilizare în comerț a unui semn cu un domeniu de aplicare care depășește domeniul local - Articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul 2017/1001 - Acțiune în constatarea utilizării abuzive a unei denumiri (action for passing off) - Lipsa prezentării înșelătoare”)

(2019/C 238/20)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Dentsply De Trey GmbH (Konstanz, Germania) (reprezentant: S. Clark, solicitor)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: G. Sakalaite-Orlovskiene, J. Ivanauskas și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: IDS SpA (Savona, Italia) (reprezentanți: M. Andreolini și F. Andreolini, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 26 februarie 2018 (cauza R 1438/2017-2) privind o procedură de opoziție între Dentsply De Trey și IDS

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Dentsply De Trey GmbH la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 240, 9.7.2018.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/17


Hotărârea Tribunalului din 8 mai 2019 — García Carrión/EUIPO — Codorníu (JAUME CODORNÍU)

(Cauza T-358/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale JAUME CODORNÍU - Mărcile verbale anterioare spaniole și ale Uniunii Europene JAUME SERRA - Motiv relativ de refuz - Lipsa unui risc de confuzie - Similitudine a semnelor - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul 2017/1001 - Caracterul distinctiv al unui prenume și al unui nume de familie”)

(2019/C 238/21)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Reclamantă: J. García Carrión, SA (Jumilla, Spania) (reprezentant: E. Arsuaga Santos, avocat)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. Crespo Carrillo și H. O’Neill, agenți)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Codorníu, SA (Esplugues de Llobregat, Spania) (reprezentanți: M. Ceballos Rodríguez și M. Hernández Gásquez, avocați)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 11 aprilie 2018 (cauza R 451/2017–4), privind o procedură de opoziție între J. García Carrión, SA și Codorníu

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă J. García Carrión SA la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 276, 6.8.2018.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/18


Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Arçelik/EUIPO (MicroGarden)

(Cauza T-364/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale MicroGarden - Motiv absolut de refuz - Caracter descriptiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)

(2019/C 238/22)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Arçelik AS (Istambul, Turcia) (reprezentanți: A. Franke și E. Flach, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: E. Sliwinska, S. Palmero Cabezas și H. O’Neill, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 4 aprilie 2018 (cauza R 163/2018–2), privind o cerere de înregistrare a semnului verbal MicroGarden ca marcă a Uniunii Europene.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Arçelik AS la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 268, 30,7.2018.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/18


Hotărârea Tribunalului din 23 mai 2019 — Sintokogio/EUIPO (ProAssist)

(Cauza T-439/18) (1)

(„Marcă a Uniunii Europene - Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană - Marca verbală ProAssist - Motiv absolut de refuz - Lipsa caracterului distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Articolul 94 din Regulamentul 2017/1001 - Egalitate de tratament”)

(2019/C 238/23)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Sintokogio Ltd (Nagoya, Japonia) (reprezentanți: inițial V. Dalichau, S. Kirschstein-Freund, și B. Breitinger, avocați, ulterior S. Kirschstein-Freund și B. Breitinger, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: S. Palmero Cabezas și H. O’Neill, agenți)

Obiectul

Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 3 mai 2018 (cauza R 2341/2017–2), privind înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii verbale ProAssist.

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Sintokogio Ltd la plata cheltuielilor de judecată.


(1)  JO C 328, 17.9.2018.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/19


Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Al Zoubi/Consiliul

(Cauza T-257/19)

(2019/C 238/24)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Khaldoun Al Zoubi (Damasc, Siria) (reprezentant: L. Cloquet, avocat)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea Deciziei de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 (1), în măsura în care îl privește pe reclamant,

anularea Regulamentului de punere în aplicare (PESC) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 (2), în măsura în care îl privește pe reclamant și

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă șase motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe săvârșirea de către pârât a unei erori vădite de apreciere a faptelor atunci când a afirmat că reclamantul ar sprijini regimul sirian și ar profita de pe urma acestuia, deși această opinie ar fi complet nefondată.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe o încălcare a principiului general al proporționalității și pe faptul că efectele măsurilor adoptate în actele atacate ar determina considerarea acestora ca disproporționate în sine. Consecințele economice ale sancțiunilor aplicate împotriva reclamantului ar fi dezastruoase și disproporționate în raport cu scopurile pe care ar trebuie să le atingă actele atacate.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe o încălcare disproporționată a dreptului de proprietate și a dreptului la muncă, întrucât măsurile contestate ar împiedica folosința netulburată de către reclamant a proprietății sale și libertatea sa economică, prin încălcarea Primului protocol adițional la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe un abuz de putere. Actele atacate ar fi fost adoptate cu scopul atingerii altor obiective decât cele menționate în acestea, și anume vizarea reclamantului însuși în locul regimului, pentru motive care nu îi sunt cunoscute, și, prin urmare, ar fi viciate de un abuz de putere.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe o încălcare a obligației de motivare prevăzute la articolul 296 alineatul (2) TFUE. Motivarea actelor atacate ar fi, în realitate, doar o formalitate și probabil nu ar fi fost analizată cu atenție de pârât.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe o încălcare a dreptului la apărare și a dreptului la un proces echitabil. Reclamantul nu ar fi putut să obțină o audiere înainte de impunerea măsurilor restrictive contestate și, prin urmare, nu ar fi putut să își exercite în mod corect dreptul la apărare, inclusiv dreptul la un proces echitabil, garantate în special prin articolul 6 paragraful 3 din Convenția europeană a drepturilor omului și prin articolul 48 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.


(1)  Decizia de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO 2019, L 18I, p. 13).

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria (JO 2019, L 18I, p. 4).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/20


Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Foz/Consiliul

(Cauza T-258/19)

(2019/C 238/25)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Samer Foz (Dubai, Emiratele Arabe Unite) (reprezentanți: L. Cloquet și J. Buyle, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea Deciziei de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 (1), în măsura în care îl privește pe reclamant,

anularea Regulamentului de punere în aplicare (PESC) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 (2), în măsura în care îl privește pe reclamant și

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă șase motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe săvârșirea de către pârât a unei erori vădite de apreciere a faptelor atunci când a afirmat că reclamantul ar sprijini regimul sirian și ar profita de pe urma acestuia, deși această opinie ar fi complet nefondată.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe o încălcare a principiului general al proporționalității și pe faptul că efectele măsurilor adoptate în actele atacate ar determina considerarea acestora ca disproporționate în sine. Consecințele economice ale sancțiunilor aplicate împotriva reclamantului ar fi dezastruoase și disproporționate în raport cu scopurile pe care ar trebuie să le atingă actele atacate.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe o încălcare disproporționată a dreptului de proprietate și a dreptului la muncă, întrucât măsurile contestate ar împiedica folosința netulburată de către reclamant a proprietății sale și libertatea sa economică, prin încălcarea Primului protocol adițional la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe un abuz de putere. Actele atacate ar fi fost adoptate cu scopul atingerii altor obiective decât cele menționate în acestea, și anume vizarea reclamantului însuși în locul regimului, pentru motive care nu îi sunt cunoscute, și, prin urmare, ar fi viciate de un abuz de putere.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe o încălcare a obligației de motivare prevăzute la articolul 296 alineatul (2) TFUE. Motivarea actelor atacate ar fi, în realitate, doar o formalitate și probabil nu ar fi fost analizată cu atenție de pârât.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe o încălcare a dreptului la apărare și a dreptului la un proces echitabil. Reclamantul nu ar fi putut să obțină o audiere înainte de impunerea măsurilor restrictive contestate și, prin urmare, nu ar fi putut să își exercite în mod corect dreptul la apărare, inclusiv dreptul la un proces echitabil, garantate în special prin articolul 6 paragraful 3 din Convenția europeană a drepturilor omului și prin articolul 48 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.


(1)  Decizia de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO 2019, L 18I, p. 13).

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria (JO 2019, L 18I, p. 4).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/21


Acțiune introdusă la 15 aprilie 2019 — Aman Dimashq/Consiliul

(Cauza T-259/19)

(2019/C 238/26)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: Aman Dimashq JSC (Damasc, Siria) (reprezentanți: L. Cloquet și J. Buyle, avocați)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea Deciziei de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 (1), în măsura în care o privește pe reclamantă,

anularea Regulamentului de punere în aplicare (PESC) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 (2), în măsura în care o privește pe reclamantă și

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă șase motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe săvârșirea de către pârât a unei erori vădite de apreciere a faptelor atunci când a afirmat că reclamanta ar sprijini regimul sirian și ar profita de pe urma acestuia, deși această opinie ar fi complet nefondată.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe o încălcare a principiului general al proporționalității și pe faptul că efectele măsurilor adoptate în actele atacate ar determina considerarea acestora ca disproporționate în sine. Consecințele economice ale sancțiunilor aplicate împotriva reclamantei ar fi dezastruoase și disproporționate în raport cu scopurile pe care ar trebuie să le atingă actele atacate.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe o încălcare disproporționată a dreptului de proprietate și a dreptului de a desfășura o activitate economică, întrucât măsurile contestate ar împiedica folosința netulburată de către reclamantă a proprietății sale și libertatea sa economică, prin încălcarea Primului protocol adițional la Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe un abuz de putere. Actele atacate ar fi fost adoptate cu scopul atingerii altor obiective decât cele menționate în acestea, și anume vizarea reclamantei înseși în locul regimului, pentru motive care nu îi sunt cunoscute, și, prin urmare, ar fi viciate de un abuz de putere.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe o încălcare a obligației de motivare prevăzute la articolul 296 alineatul (2) TFUE. Motivarea actelor atacate ar fi, în realitate, doar o formalitate și probabil nu ar fi fost analizată cu atenție de pârât.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe o încălcare a dreptului la apărare și a dreptului la un proces echitabil. Reclamanta nu ar fi putut să obțină o audiere înainte de impunerea măsurilor restrictive contestate și, prin urmare, nu ar fi putut să își exercite în mod corect dreptul la apărare, inclusiv dreptul la un proces echitabil, garantate în special prin articolul 6 paragraful 3 din Convenția europeană a drepturilor omului și prin articolul 48 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.


(1)  Decizia de punere în aplicare (PESC) 2019/87 a Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Deciziei 2013/255/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (JO 2019, L 18I, p. 13).

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/85 al Consiliului din 21 ianuarie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 36/2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria (JO 2019, L 18I, p. 4).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/22


Acțiune introdusă la 2 mai 2019 — Germania/ACER

(Cauza T-283/19)

(2019/C 238/27)

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Republica Federală Germania (reprezentanți: J. Möller și S. Eisenberg precum și M. Elspas, R. Bierwagen și G. Brucker)

Pârâtă: Agenția pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

1.

anularea articolului 5 alineatele (8) și (9) din anexa I și a articolului 5 alineatele (8) și (9) din anexa II la Decizia nr. 02/2019 a pârâtei din21 februarie 2019;

2.

anularea articolului 10 alineatul (4) teza a doua și alineatul (5) și a articolului 16 alineatul (2) a doua frază și alineatul (3) litera (d) punctul (vii) din anexa I, precum și a articolului 17 alineatul (3) litera (d) punctul (vii) din anexa II la Decizia nr. 02/2019 a pârâtei din 19 februarie 2019;

3.

în subsidiar, în cazul în care Curtea consideră că dispozițiile contestate menționate la punctul 1 ale anexelor I și II sunt indisolubil legate de alte dispoziții ale articolelor corespondente sau ale anexelor sau de Decizia 02/2019 a pârâtei din 21 februarie 2019 în ansamblul său, anularea articolului corespondent sau a anexei ori a deciziei în ansamblul său;

4.

în subsidiar, în cazul în care Curtea consideră că dispozițiile contestate menționate la punctul 2 ale anexelor I și II sunt indisolubil legate de alte dispoziții ale articolelor corespondente sau ale anexelor sau de Decizia 02/2019 a pârâtei din 21 februarie 2019 în ansamblul său, anularea articolului corespondent sau a anexei ori a deciziei în ansamblul său;

5.

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă următoarele motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea articolelor 14-16 ale viitorului Regulament privind piața internă a energiei electrice, coroborate cu articolul 13 alineatul (2) TUE și a principiului general al securității juridice

În cadrul primului motiv se susține că, prin clarificarea de la articolul 5 alineatul (8) literele (b) și (c) din anexele I și II la Decizia nr. 02/2019, care este un element critic de rețea, se încalcă structura de bază a articolelor 14-16 din Regulament privind piața internă a energiei electrice, care intră în vigoare la 1 ianuarie 2020. Articolele 14-16 din Regulament privind piața internă a energiei electrice ar reglementa modul în care congestiile interne vor fi luate în considerare la calcularea capacităților de tranzacționare transfrontaliere. Articolului 16 alineatul (8) din Regulament privind piața internă a energiei electrice instituie o prezumție absolută că nu există discriminare în fluxurile transfrontaliere de energie electrică în cazul în care, pe elementele de rețea internă sau transfrontalieră, cel puțin 70 % din capacitatea elementului de rețea în discuție este disponibilă pentru comerțul transfrontalier. Articolului 16 alineatul (4) din Regulament privind piața internă a energiei electrice prevede că măsurile de redispecerizare nu trebuie să depășească capacitatea minimă. În plus, cu respectarea capacității minime, o zonă de ofertare poate fi reconfigurată numai cu acordul statului membru interesat. Mai mult, capacitatea minimă de 70 % urmează să fie inițial sub forma unei traiectorii lineare progresive. Capacitatea minimă de 70 % și traiectoria liniară vor lua în considerare faptul că extinderea rețelei interne are nevoie de timp. Această structură de bază este răsturnată de articolul 5 alineatul (8) literele (b) și (c) din anexele I și II la decizie, în condițiile în care capacitatea minimă de 70 % poate fi aplicată elementelor de rețea internă numai dacă operatorii de transport și de sistem pot demonstra că o reconfigurare a zonei de ofertare sau mai multă redispecerizare sau o mai mare extindere a rețelei ar fi mai puțin eficiente. Mai mult, criteriul eficienței prevăzut la articolul 5 alineatul (8) litera (c) din anexele I și II eludează capacitatea minimă de 70 %, întrucât în practică este imposibil de atins.

Luarea în considerare timpurie a unor măsuri de remediere în temeiul articolului 10 alineatul (4) teza a doua și alineatul (5), al articolului 16 alineatul (2) fraza a doua și al articolului 3 litera (d) punctul (vii) din anexa I și al articolului 17 alineatul (3) litera (d) punctul (vii) din anexa II încalcă articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul privind piața internă a energiei electrice, potrivit căruia operatorilor trebuie să li se pună la dispoziție capacitatea maximă.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe o încălcare a Regulamentului (CE) nr. 714/2009 (1)

În cadrul acestui motiv se susține că decizia restrânge ilegal cele trei excepții existente de la luarea în considerare a elementelor de rețea internă în temeiul punctului 1.7 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 714/2009, în condițiile în care aceasta prevede numai criteriul eficienței pe care îl aplică incorect.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe o încălcare a Regulamentului (UE) 2015/1222 (2)

În cadrul acestui motiv se susține că criteriul eficienței prevăzut la articolul 5 alineatul (8) litera (c) din anexele I și II la decizie încalcă procedura de verificare a zonei de ofertare prevăzută la articolul 32 și următoarele din Regulamentul (UE) 2015/1222 și regula luării în considerare a elementelor de rețea în calculul capacităților potrivit articolului 29 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) 2015/1222.

4.

Al patrulea motiv, prin care se invocă o încălcare a principiului proporționalității

În cadrul acestui motiv se susține că excluderea elementelor de rețea internă care depășesc principiul eficienței în temeiul articolului 5 alineatul (8) litera (c) din anexele I și II la decizie încalcă principiul proporționalității, întrucât această excludere pune în pericol securitatea sistemului și nu este cea mai puțin oneroasă metodă.

5.

Al cincilea motiv, prin care se invocă un viciu de formă

În cadrul acestui motiv se susține că decizia încalcă articolele 2 și 4 din Regulamentul nr. 1 din 15 aprilie 1958 de stabilire a regimului lingvistic al Comunității Economice Europene (JO 17, 6.10.1958, p. 385, Ediție specială, 001/vol. 1, p. 3), întrucât publicarea și notificarea acesteia a avut loc numai în limba engleză. În plus, aceasta încalcă obligația de motivare și a fost adoptată de agenție cu depășirea competențelor sale.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 714/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrică și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1228/2003 (JO L 211,14.8.2009, p. 15).

(2)  Regulamentul (UE) 2015/1222 al Comisiei din 24 iulie 2015 de stabilire a unor linii directoare privind alocarea capacităților și gestionarea congestiilor (JO L 197, 25.7.2015, p. 24).


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/24


Acțiune introdusă la 2 mai 2019 — Wonder Line/EUIPO — De Longhi Benelux (KENWELL)

(Cauza T-284/19)

(2019/C 238/28)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Wonder Line, SL (Barcelona, Spania) (reprezentanți: E. Manresa Medina și J. Manresa Medina, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: De Longhi Benelux SA (Luxemburg, Luxemburg)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: înregistrarea mărcii Uniunii Europene verbale KENWELL — cererea de înregistrare nr. 13 532 296

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție

Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 11februarie 2019 în cauza R 1351/2018-2

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea pârâtului și a eventualului copârât la plata cheltuielilor de judecată.

Motivul invocat

încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/25


Acțiune introdusă la 13 mai 2019 — Achema și Lifosa/Comisia

(Cauza T-300/19)

(2019/C 238/29)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamante: Achema AB (Jonava, Lituania) și Lifosa AB (Kedainiai, Lituania) (reprezentanți: E. Righini și N. Solárová, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantele solicită Tribunalului:

anularea Deciziei C(2018) 9209 final a Comisiei din 8 ianuarie 2019 privind ajutorul de stat în cazul SA. 45765 (2018-NN) — Lituania — Sprijin pentru centralele electrice care produc energie din surse regenerabile de energie;

obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantele invocă un singur motiv, constând în faptul că Comisia nu a inițiat procedura oficială de investigare, lipsindu-le astfel de drepturile procedurale prevăzute la articolul 108 alineatul (2) TFUE.

Reclamantele susțin că toate dovezile indică faptul că, în speță, Comisia ar fi trebuit să aibă îndoieli cu privire la compatibilitatea ajutorului de stat și a metodei de finanțare a acestuia cu piața internă și cu dreptul Uniunii. Prin urmare, ar fi trebuit să deschidă procedura oficială de investigare.

Reclamantele fac trimitere la un ansamblu vast de dovezi, printre care se numără durata fazei de prenotificare și repartizarea disproporționată a termenelor între acestă fază și procedura de examinară preliminară, alte circumstanțe în care a fost adoptată decizia atacată și pretinsele vicii din cuprinsul deciziei, care, potrivit reclamantelor, ar fi insuficient motivată și ar fi afectată de erori grave de apreciere sau de lipsa unei aprecieri. Aceste elemente ar demonstra că Comisia a făcut o analiză insuficientă a aspectelor relevante și nu ar fi avut la dispoziție toate informațiile necesare pentru a declara că ajutorul de stat și metoda de finanțare a acestuia sunt compatibile cu piața internă și dreptul Uniunii.

În special, reclamantele susțin că (i) Comisia ar fi săvârșit erori în aprecierea sa referitoare la pretinsa schemă autonomă de Surse Regenerabile de Energie (SRE) și la scutirea SRE, interpretând în mod eronat cadrul juridic din Lituania și cererile reclamantelor; (ii) Comisia nu ar fi analizat ajutorul pentru investiții acordat generatoarelor SRE și, în consecință, analiza sa pe fond ar fi incompletă și insuficientă; (iii) Comisia ar fi făcut o apreciere eronată a scutirilor de taxă potrivit articolului 107 alineatul (1) TFUE; (iv) aprecierea Comisiei cu privire la compatibilitatea schemei SRE cu piața internă ar fi neadecvată și eronată și (v) aprecierea cu privire la caracterul conform al metodei de finanțare cu dreptul Uniunii ar fi eronată și insuficientă.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/26


Acțiune introdusă la 14 mai 2019 — Yanukovych/Consiliul

(Cauza T-302/19)

(2019/C 238/30)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Saint Petersburg, Rusia) (reprezentant: T. Beazley, QC)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea Deciziei (PESC) 2019/354 a Consiliului (1), în măsura în care aceasta îl privește pe reclamant;

anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/352 al Consiliului (2), în măsura în care acesta îl privește pe reclamant;

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată efectuate în prezenta procedură.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă șapte motive de drept care sunt, în esență, fie identice, fie similare cu motivele de drept invocate în cauza T-301/18, Yanukovych/Consiliul. (3)


(1)  Decizia (PESC) 2019/354 a Consiliului din 4 martie 2019 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/352 al Consiliului din 4 martie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina

(3)  JO, C 231, 2.7.2018, p.48.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/26


Acțiune introdusă la 14 mai 2019 — Yanukovych/Consiliul

(Cauza T-303/19)

(2019/C 238/31)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Viktor Feodorovych Yanukovych (Rostov on Don, Rusia) (reprezentant: T. Beazley QC)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea Deciziei (PESC) 2019/354 a Consiliului (1), în măsura în care aceasta îl privește pe reclamant;

anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/352 al Consiliului (2), în măsura în care acesta îl privește pe reclamant;

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată efectuate în prezenta procedură.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă șapte motive de drept care sunt, în esență, fie identice, fie similare cu motivele de drept invocate în cauza T-300/18, Yanukovych/Consiliul. (3)


(1)  Decizia (PESC) 2019/354 a Consiliului din 4 martie 2019 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/352 al Consiliului din 4 martie 2019 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina

(3)  JO, C 231, 2.7.2018, p.46.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/27


Acțiune introdusă la 23 mai 2019 — BU/Comisia

(Cauza T-316/19)

(2019/C 238/32)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamant: BU (reprezentant: E. Bonanni, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

Anularea deciziei emise de Comisie la 2 august 2018;

obligarea Comisiei la plata sumei de 21 440 euro;

obligarea Comisiei la plata dobânzilor de întârziere începând cu 23 ianuarie 2017 până la plata principalului;

despăgubirea sa pentru daunele suferite în cuantum de 500 000 de euro, sau un cuantum diferit stabilit în mod echitabil;

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Cu titlu subsidiar:

obligarea Comisiei să recunoască aplicarea în speță a ipotezei prevăzute la articolul 10 din reglementarea (în vigoare anterior anului 2006), rambursând suma solicitată în principal;

Cu titlu mai subsidiar:

obligarea Comisiei să solicite avizul comisiei medicale potrivit articolelor 20 și 22 din reglementarea comună (ulterioară anului 2006).

Motivele și principalele argumente

Reclamantului din prezenta cauză, căruia i s-a recunoscut deja invaliditatea permanentă totală din cauza unei boli profesionale, AIPN i-a refuzat aplicarea articolului 10 din Reglementarea privind asigurarea împotriva riscurilor de accident și de boală profesională în vigoare anterior datei de 1 ianuarie 2006 în ceea ce privește o rambursare aferentă curelor pentru cicatrizarea unei „răni deschise” dăunătoare pentru aparatul respirator al reclamantului, afectat de boala profesională.

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă următoarele:

1.

Raportul medicului curant al reclamantului și rezultatul obținut nu lasă să planeze îndoieli asupra caracterului urgent și necesar al curelor acestuia în sensul articolul 10 din reglementare;

2.

Încălcarea principiului bunei administrări din cauza documentației incomplete furnizate expertului, la care a recurs medicul desemnat de administrație, prevăzut la articolul 23, precum și din cauza comportamentului în mod neobișnuit nedeontologic, al celor trei medici care au intervenit în această fază, printre alte motive și nerecunoașterea funcțiilor nazale de bază și mai ales a protecției antiinfecțioase a aparatului respirator al reclamantului, afectat de boala profesională, și deci nerecunoașterea efectelor benefice ale închiderii rănii deschise;

3.

Refuzul de către AIPN de a aplica prin analogie articolul 22 din reglementarea comună în cazul reclamantului în locul articolului 23, care în mod notoriu nu își găsește o aplicare, deși însăși AIPN a solicitat Președintelui Curții de Justiție aplicarea articolului 22 pentru desemnarea din oficiu a „celuilalt medic”: intervenția comisiei medicale ar garanta reclamantului atât formularea corectă a mandatului, cât și caracterul complet al dosarului.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/28


Acțiune introdusă la 27 mai 2019 — Maternus/EUIPO — adp Gauselmann (Jokers WILD Casino)

(Cauza T-321/19)

(2019/C 238/33)

Limba în care a fost formulată acțiunea: germana

Părțile

Reclamantă: Maternus GmbH (München, Germania) (reprezentanți: M. Zöbisch și R. Drozdz, avocați)

Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)

Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: adp Gauselmann GmbH (Lübbecke, Germania)

Datele privind procedura în fața EUIPO

Titularul mărcii în litigiu: reclamanta

Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă Jokers WILD Casino în culorile negru, roșu, galben și alb — marca Uniunii Europene nr. 9 515 321

Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității

Decizia atacată: Decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 27 februarie 2019 în cauza R 803/2018-1

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

anularea deciziei atacate;

obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele invocate

încălcarea articolului 94 alineatul (1) teza întâi din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului;

încălcarea articolului 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.


15.7.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 238/29


Acțiune introdusă la 31 mai 2019 — Gerber/Parlamentul și Consiliul

(Cauza T-326/19)

(2019/C 238/34)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamant: Tibor Gerber (Milano, Italia) (reprezentant: N. Amadei, avocat)

Pârâți: Consiliul Uniunii Europene, Parlamentul European

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea Regulamentului nr. 2019/474 atacat, în special articolul 1 alineatul (1) din acesta și articolul 2 a doua teză și declararea faptului că, drept consecință a acestei nulități, Directiva 2019/475 este lipsită de efecte în măsura în care este legată funcțional de regulamentul atacat;

în așteptarea pronunțării hotărârii, suspendarea aplicării regulamentului atacat și a Directivei 2019/475 până la pronunțarea hotărârii Tribunalului;

în așteptarea pronunțării hotărârii, dispunerea suspendării punerii în aplicare a tuturor măsurilor de punere în aplicare pe care le conține Regulamentul nr. 2019/474 și Directiva 2019/475, în special a celor referitoare la înmatricularea autovehiculelor prevăzute de Legea nr. 132 din 1 decembrie 2018 (Legea de aprobare a Decretului-lege nr. 113 din 4 octombrie 2018);

admiterea eventuală a mărturiilor pe care reclamantul își rezervă dreptul de a le propune pentru a confirma circumstanțele de fapt descrise în cererea introductivă;

în orice caz, obligarea Consiliului Uniunii Europene și a Parlamentului European la plata tuturor cheltuielilor de judecată efectuate în litigiu.

Motivele și principalele argumente

Prezenta acțiune are ca obiect anularea Regulamentului nr. 2019/474 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii, în special în părțile care privesc regimul vamal în municipalitatea italiană Campione d’Italia și în apele sale limitrofe ale lacului Lugano (articolul 1 și articolul 2 a doua teză).

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă trei motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea obligației de motivare.

În această privință, se susține că, cu încălcarea articolului 296 alineatul (2) TFUE, regulamentul atacat este motivat lacunar și contradictoriu. Astfel, în ceea ce privește includerea Campione în regimul vamal european, se afirmă în cuprinsul acestuia că rațiunile istorice care justifică excluderea de la regimul menționat, precum izolarea și dezavantajele economice, nu mai sunt valabile. Or, izolarea municipalității nu a dispărut și dezavantajele economice s-au agravat din cauza declarării stării de insolvență a Cazinoului care reprezintă unica sursă de venit a municipalității.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului internațional.

În această privință, se susține că obligația de respectare a dreptului internațional, atât convențional cât și cutumiar, pe lângă faptul că face obiectul articolului 3 alineatul (5) TUE, a fost adesea reafirmată de Curte. Or, regulamentul atacat (și Directiva 2019/745 care este legată de acesta) a modificat un regim vamal obiect al unei norme de drept internațional cutumiar adoptată între Italia și Elveția și recunoscută de Uniunea însăși, în temeiul căreia Campione este supusă regimului vamal elvețian. Astfel, regulamentul a încălcat o obligație internațională pe care ar fi trebuit să o respecte în aplicarea tratatului și a jurisprudenței Curții.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului la liberă circulație a cetățenilor europeni.

În această privință, se susține că regulamentul atacat implică consecințe care intră în conflict cu dreptul conferit de articolul 21 TFUE și cu articolul 45 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. Astfel, aplicarea regimului vamal al Uniunii municipalității Campione, în locul regimului vamal elvețian, implică faptul că, la intrarea și la ieșirea din Campione (fie pe cale terestră, fie pe lac) să fie instalată o barieră vamală fizică și să fie instituite controalele corespunzătoare asupra persoanelor și asupra mărfurilor cu scopul de a asigura aplicarea normelor europene și elvețiene.