ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 62 |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 167/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9270 – VINCI Airports/Gatwick Airport) ( 1 ) |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2019/C 167/02 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 167/03 |
||
2019/C 167/04 |
||
2019/C 167/05 |
Un nou premiu UE pentru școlile care oferă cursuri despre UE |
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI JURISDICȚIONALE |
|
|
Curtea de Justiție a AELS |
|
2019/C 167/06 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 167/07 |
||
|
ALTE ACTE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 167/08 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9270 – VINCI Airports/Gatwick Airport)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2019/C 167/01)
La 15 martie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32019M9270. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/2 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 14 mai 2019
de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă pentru Ungaria
(2019/C 167/02)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Decizia Consiliului din 22 iulie 2003 de instituire a unui Comitet consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă (1), în special articolul 3,
având în vedere lista candidaților prezentată Consiliului de guvernele statelor membre,
întrucât:
(1) |
Prin deciziile din 12 martie 2019 (2) și 15 aprilie 2019 (3), Consiliul a numit membrii și supleanții în cadrul Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă pentru perioada 1 martie 2019-28 februarie 2022. |
(2) |
Organizațiile lucrătorilor și cele patronale din Ungaria au prezentat candidaturi suplimentare pentru o serie de posturi care urmează să fie ocupate, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numesc următorii membri și supleanți în cadrul Comitetului consultativ pentru securitate și sănătate la locul de muncă pentru perioada care se încheie la 28 februarie 2022:
II. REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR SINDICALE
Țara |
Membri |
Supleanți |
Ungaria |
Dl Károly GYÖRGY |
Dl László MISKÉRI |
III. REPREZENTANȚI AI ORGANIZAȚIILOR PATRONALE
Țara |
Membri |
Supleanți |
Ungaria |
Dl István KOMORÓCZKI |
Dna Melinda PARRAGHNÉ GÁL Dna Judit H. NAGY |
Articolul 2
Consiliul va numi membrii și supleanții încă nenominalizați la o dată ulterioară.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică, în scop informativ, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 14 mai 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
P. DAEA
(1) JO C 218, 13.9.2003, p. 1.
Comisia Europeană
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/4 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
15 mai 2019
(2019/C 167/03)
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,1183 |
JPY |
yen japonez |
122,24 |
DKK |
coroana daneză |
7,4695 |
GBP |
lira sterlină |
0,86820 |
SEK |
coroana suedeză |
10,7688 |
CHF |
franc elvețian |
1,1276 |
ISK |
coroana islandeză |
137,40 |
NOK |
coroana norvegiană |
9,8003 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
25,760 |
HUF |
forint maghiar |
325,15 |
PLN |
zlot polonez |
4,3094 |
RON |
leu românesc nou |
4,7615 |
TRY |
lira turcească |
6,7780 |
AUD |
dolar australian |
1,6166 |
CAD |
dolar canadian |
1,5075 |
HKD |
dolar Hong Kong |
8,7784 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7067 |
SGD |
dolar Singapore |
1,5317 |
KRW |
won sud-coreean |
1 331,31 |
ZAR |
rand sud-african |
15,9620 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,6925 |
HRK |
kuna croată |
7,4183 |
IDR |
rupia indoneziană |
16 170,62 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,6728 |
PHP |
peso Filipine |
58,588 |
RUB |
rubla rusească |
72,4794 |
THB |
baht thailandez |
35,322 |
BRL |
real brazilian |
4,4659 |
MXN |
peso mexican |
21,4741 |
INR |
rupie indiană |
78,6785 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/5 |
COMUNICARE A COMISIEI
Publicarea numărului total de certificate aflate în circulație în 2018 în scopul funcționării rezervei pentru stabilitatea pieței în cadrul sistemului UE de comercializare a certificatelor de emisii instituit prin Directiva 2003/87/CE
(2019/C 167/04)
1. Introducere
În 2015, Consiliul și Parlamentul European au luat decizia de a stabili o rezervă pentru stabilitatea pieței (1) în cadrul sistemului UE de comercializare a certificatelor de emisii (EU ETS), instituit prin Directiva 2003/87/CE (2). Rezerva pentru stabilitatea pieței a devenit operațională în luna ianuarie 2019. Scopul acesteia este de a evita funcționarea pieței carbonului din UE cu un excedent structural considerabil de certificate, fapt ce ar atrage riscul ca EU ETS să nu poată da semnalul de investiții necesar în vederea îndeplinirii obiectivului UE de reducere a emisiilor într-un mod eficient din punctul de vedere al costurilor.
Decizia prevede că, până la data de 15 mai a fiecărui an, cu începere din 2017, Comisia publică numărul total de certificate aflate în circulație. În funcție de această cifră, se stabilește dacă certificatele care urmează să fie licitate anul următor ar trebui plasate în rezervă.
La 15 mai 2018, Comisia a publicat numărul total de certificate aflate în circulație în 2017 – aproximativ 1,65 miliarde (3). În conformitate cu normele referitoare la rezerva pentru stabilitatea pieței, în urma acestei publicări vor fi înscrise în rezervă 264 731 936 de certificate în primele 8 luni ale anului 2019, începând de la 1 ianuarie (4).
În prezenta comunicare se publică pentru a treia oară numărul total de certificate aflate în circulație, în scopul rezervei pentru stabilitatea pieței; comunicarea se referă la anul 2018. Comunicarea conține numărul total real de certificate aflate în circulație și prezintă în detaliu modul în care s-a calculat această cifră. În cadrul acestei publicări se va determina numărul de certificate care vor fi înscrise în rezervă în perioada septembrie 2019-august 2020.
2. Funcționarea rezervei pentru stabilitatea pieței
Rezerva pentru stabilitatea pieței funcționează în mod automat în cazul în care numărul total de certificate aflate în circulație se situează în afara unui interval predefinit. Se adaugă certificate la rezervă dacă numărul total de certificate aflate în circulație depășește pragul de 833 de milioane de certificate. Se retrag certificate din rezervă dacă numărul total de certificate aflate în circulație este mai mic de 400 de milioane de certificate. Mai concret, certificatele se adaugă la rezervă prin licitarea unui număr mai mic de certificate și se retrag din rezervă prin licitarea unui număr de 100 de milioane de certificate suplimentare în viitor.
Publicarea numărului total de certificate aflate în circulație, în funcție de care se adaugă sau se retrag certificate din rezervă, reprezintă, prin urmare, un element-cheie pentru funcționarea rezervei.
În contextul revizuirii recente a EU ETS (5) s-au făcut schimbări importante în funcționarea rezervei pentru stabilitatea pieței. În perioada 2019-2023, se dublează temporar (de la 12 % la 24 %) procentajul din numărul total de certificate aflate în circulație în funcție de care se stabilește numărul de certificate care se plasează în rezervă în cazul în care se depășește pragul de 833 de milioane de certificate. În plus, începând din 2023, certificatele din rezerva pentru stabilitatea pieței care depășesc volumul scos la licitație din anul precedent nu vor mai fi valabile.
Așadar, pe baza prezentei comunicări, 24 % (6) din numărul total de certificate aflate în circulație vor fi plasate în rezervă în cursul unei perioade de 12 luni, începând de la 1 septembrie 2019. Se va deduce o cantitate corespunzătoare din volumele de scos la licitație ale statelor membre, în funcție de cota fiecăruia de scos la licitație. În acest context, este important să reamintim faptul că, până la 31 decembrie 2025, certificatele redistribuite în scopuri de solidaritate și de creștere în cadrul Uniunii nu se iau în calcul atunci când se stabilesc cotele relevante.
3. Numărul total de certificate aflate în circulație
În conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din Decizia (UE) 2015/1814, numărul total de certificate aflate în circulație „este numărul cumulat de certificate emise în perioada de după 1 ianuarie 2008, inclusiv numărul de certificate emise în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE în perioada respectivă și numărul drepturilor de utilizare a creditelor internaționale exercitate de către instalațiile industriale în temeiul schemei EU ETS în ceea ce privește emisiile de până la data de 31 decembrie a anului respectiv, minus numărul cumulat de tone de emisii verificate generate de instalațiile industriale în cadrul schemei EU ETS între data de 1 ianuarie 2008 și data de 31 decembrie a aceluiași an, numărul oricăror certificate anulate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE și numărul de certificate aflate în rezervă.”
Pe scurt, numărul total de certificate aflate în circulație (NTCA) relevant pentru a adăuga certificate la rezervă și a retrage certificate din rezervă se calculează cu ajutorul formulei următoare:
NTCA = Ofertă – (Cerere + certificate din rezerva pentru stabilitatea pieței)
Există trei elemente care determină numărul total de certificate aflate în circulație: în primul rând, oferta de certificate începând de la 1 ianuarie 2008; în al doilea rând, numărul de certificate restituite și anulate („cererea”); în al treilea rând, certificatele din rezervă.
Astfel cum prevede Decizia (UE) 2015/1814, certificatele pentru aviație și emisiile verificate generate de sectorul aviației nu sunt luate în considerare în acest context.
3.1. Oferta
Oferta de certificate pe piață este determinată de cinci elemente:
— |
certificatele acumulate în perioada 2008-2012 („faza 2”); |
— |
certificatele alocate cu titlu gratuit în perioada 1 ianuarie 2013-31 decembrie 2018, inclusiv certificatele alocate din rezerva pentru instalațiile nou-intrate (NER); |
— |
certificatele licitate între 1 ianuarie 2013 (7) și 31 decembrie 2018; |
— |
certificatele cuantificate monetar de către Banca Europeană de Investiții (BEI) pentru programul NER 300; și |
— |
drepturile la credite internaționale exercitate de către instalații în legătură cu emisiile generate până la 31 decembrie 2018. |
Numărul de certificate acumulate din faza 2 a EU ETS este de 1 749 540 826 de certificate (8). Acest „total acumulat” reprezintă numărul total de certificate emise în faza 2 a EU ETS care nu au fost restituite pentru a acoperi emisiile verificate sau nu au fost anulate. Prin urmare, pentru a stabili numărul total de certificate aflate în circulație, totalul acumulat reprezintă numărul de certificate din cadrul EU ETS aflate în circulație la începutul perioadei 2013-2020 („faza 3”), adică la 1 ianuarie 2013, și este luat în considerare ca atare la efectuarea calculului.
Conform rapoartelor din cadrul licitațiilor pe platforma comună de licitație și pe platformele separate relevante (9), numărul de certificate licitate în perioada 1 ianuarie 2013-31 decembrie 2018, inclusiv așa-numitele licitații timpurii, este de 4 641 208 000.
Numărul de certificate alocate cu titlu gratuit, inclusiv certificatele alocate din rezerva pentru instalațiile nou-intrate, în perioada 1 ianuarie 2013-31 decembrie 2018 este de 5 162 023 498 (10).
300 000 000 de certificate au fost cuantificate monetar de către BEI pentru programul NER 300 (11).
Drepturile la credite internaționale exercitate de către instalații în legătură cu emisiile generate până la 31 decembrie 2018 corespund unei cifre de 434 049 616 (12).
3.2. Cererea
Cererea constă în totalul emisiilor verificate de la instalații în perioada 1 ianuarie 2013 (13) - 31 decembrie 2018, care este de 10 631 597 033 (14), și în certificatele anulate în aceeași perioadă, care corespund unei cifre de 315 083 de certificate.
3.3. Certificatele din rezerva pentru stabilitatea pieței
Pe perioada vizată de prezenta publicare, nu au existat certificate în rezervă (15).
3.4. Numărul total de certificate aflate în circulație
Având în vedere cele de mai sus, numărul total de certificate aflate în circulație este de 1 654 909 824.
4. Concluzii
În conformitate cu normele referitoare la rezerva pentru stabilitatea pieței, în decursul unei perioade de 12 luni – de la 1 septembrie 2019 la 31 august 2020 – va fi plasat în rezerva pentru stabilitatea pieței un număr total de 397 178 358 de certificate.
Următoarea publicare, care va avea loc în mai 2020, va stabili numărul de certificate care vor trebui adăugate la rezervă în perioada septembrie 2020-august 2021.
Tabel
Rezumat
Ofertă |
|||
|
1 749 540 826 |
||
|
5 162 023 498 |
||
|
4 641 208 000 |
||
|
300 000 000 |
||
|
434 049 616 |
||
Sumă (ofertă) |
12 286 821 940 |
Cerere |
|||
|
10 631 597 033 |
||
|
315 083 |
||
Sumă (cerere) |
10 631 912 116 |
Certificatele din rezerva pentru stabilitatea pieței |
|
Numărul de certificate din rezervă |
0 |
|
|
Numărul total de certificate aflate în circulație |
1 654 909 824 |
(1) Decizia (UE) 2015/1814 a Parlamentului European și a Consiliului din 6 octombrie 2015 privind înființarea și funcționarea unei rezerve pentru stabilitatea pieței aferentă schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră și de modificare a Directivei 2003/87/CE (JO L 264, 9.10.2015, p. 1).
(2) Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32).
(3) A se vedea Comunicarea Comisiei, C(2018) 2801 final, disponibilă la adresa:
https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/reform/docs/c_2018_2801_en.pdf
(4) Contribuțiile fiecărui stat membru la rezerva pentru stabilitatea pieței în perioada 1 ianuarie - 31 august 2019 au fost publicate în Raportul Comisiei către Parlamentul European și Consiliu intitulat „Raport privind funcționarea pieței europene a carbonului”, COM(2018) 842 final, publicat la 17 decembrie 2018, disponibil la adresa: https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/docs/com_2018_842_final_en.pdf
(5) Directiva (UE) 2018/410 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2018 de modificare a Directivei 2003/87/CE în vederea rentabilizării reducerii emisiilor de dioxid de carbon și a sporirii investițiilor în acest domeniu și a Deciziei (UE) 2015/1814 (JO L 76, 19.3.2018, p. 3), disponibilă la adresa: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:32018L0410&from=EN
(6) Reprezentând 2 % pe lună.
(7) Această cifră include așa-numitele „licitații timpurii”, și anume certificatele valabile în perioada 2013-2020 care au fost licitate înainte de 1 ianuarie 2013.
(8) A se vedea Raportul privind piața carbonului din 2015; COM(2015) 576.
(9) Disponibile la: http://www.eex.com/en/products/environmental-markets/emissions-auctions/archive și https://www.theice.com/marketdata/reports/148
(10) Conform unui extras din Registrul de tranzacții al Uniunii Europene (EUTL) efectuat la 1 aprilie 2019.
(11) O primă tranșă de 200 de milioane de certificate – vândute în 2011 și 2012 – și o a doua tranșă de 100 de milioane de certificate – vândute în 2013 și 2014; pentru detalii suplimentare, a se vedea
https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/lowcarbon/ner300/docs/summary_report_ner300_monetisation_en.pdf
(12) Conform unui extras din EUTL efectuat la 1 aprilie 2019.
(13) În ceea ce privește emisiile verificate în perioada 2008-2012, a se vedea explicațiile privind totalul acumulat (secțiunea 3.1).
(14) Totalul emisiilor verificate se bazează pe un extras din EUTL care a fost efectuat la 1 aprilie 2019 pentru a lua în calcul emisiile verificate raportate până la 31 martie 2019. Prin urmare, emisiile raportate după această dată nu se reflectă în acest total.
(15) În comunicare se indică numărul total de certificate aflate în circulație la sfârșitul anului 2018. Rezerva pentru stabilitatea pieței este operațională de la 1 ianuarie 2019. Pe baza NTCA pentru 2017, în perioada 1 ianuarie-31 august 2019 vor fi plasate în rezervă aproximativ 265 de milioane de certificate.
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/9 |
Un nou premiu UE pentru școlile care oferă cursuri despre UE
(2019/C 167/05)
Uniunea Europeană instituie un nou premiu pentru a recompensa cadrele didactice și școlile care contribuie la îmbunătățirea cunoștințelor despre Uniunea Europeană în școli.
Noul premiu va fi intitulat „Premiul Jan Amos Comenius pentru învățământul de calitate privind Uniunea Europeană”.
Candidații eligibili sunt școlile din învățământul secundar cu sediul în Uniunea Europeană.
Premiul va răsplăti profesorii din ciclul secundar și școlile care îi ajută într-un mod inspirator pe elevii lor să învețe despre UE. Aceasta va asigura recunoașterea și vizibilitatea la nivelul UE a activităților relevante și va sublinia importanța predării și învățării despre UE la o vârstă fragedă. Competiția va prezenta metode inspiratoare de predare care încurajează în mod activ elevii să învețe despre UE și va contribui la diseminarea acestor practici.
Cererea de candidaturi pentru 2019 urmează să fie publicată în septembrie 2019.
Comisia Europeană va stabili și va publica regulile concursului. Acestea vor cuprinde condițiile detaliate de participare, termenele, criteriile de atribuire, numărul și valoarea premiilor, modalitățile de plată către câștigători.
Premiul este o inițiativă a Parlamentului European și va fi pus în aplicare de către Direcția Generală Educație, Tineret, Sport și Cultură din cadrul Comisiei Europene.
V Anunțuri
PROCEDURI JURISDICȚIONALE
Curtea de Justiție a AELS
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/10 |
Cerere adresată Curții de Justiție a AELS pentru obținerea unui aviz consultativ, înaintată de Borgarting lagmannsrett în data de 10 septembrie 2018 în cauza Andreas Gyrre/Guvernul Norvegiei
(Cauza E-1/19)
(2019/C 167/06)
La data de 10 septembrie 2018, Borgarting lagmannsrett (Curtea de Apel Borgarting) a înaintat o cerere Curții de Justiție a AELS, înregistrată la grefa Curții la 3 ianuarie 2019, pentru obținerea unui aviz consultativ în cauza Andreas Gyrre/Guvernul Norvegiei cu privire la următoarele întrebări:
1. |
Se poate interpreta că punctul 9 din anexa I la Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori face referire la situații în care un comerciant declară sau sugerează sub orice formă că un anumit produs poate fi vândut într-un stat SEE dacă există o dispoziție în legislația națională a statului SEE respectiv, cum este cazul Legii din anul 2006 privind organizarea Jocurilor Olimpice și Paralimpice de la Londra, care interzice vânzarea produsului respectiv și care se aplică în conformitate cu legislația națională?
|
2. |
În cazul în care constatarea că, în temeiul punctului 9 din anexa I la Directiva 2005/29/CE, în privința interdicției respective, legislația națională intră în contradicție cu reglementările SEE are vreo influență asupra analizei:
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/11 |
Aviz de deschidere a unei proceduri antisubvenție privind importurile de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă originare din Republica Populară Chineză și din Egipt
(2019/C 167/07)
Comisia Europeană („Comisia”) a primit o plângere în temeiul articolului 10 din Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) („regulamentul de bază”), în care se afirmă că importurile de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă originare din Republica Populară Chineză și din Egipt fac obiectul unor subvenții și aduc, prin urmare, un prejudiciu (2) industriei din Uniune.
1. Plângerea
Plângerea a fost depusă la 1 aprilie 2019 de Tech-Fab Europe („reclamantul”) în numele unor producători care reprezintă peste 25 % din producția totală a Uniunii de anumite materiale țesute și/sau cusute din fibre de sticlă.
O versiune a plângerii accesibilă publicului și analiza gradului de susținere a plângerii de către producătorii din Uniune sunt disponibile în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Punctul 5.6 din prezentul aviz oferă informații despre accesul la dosar pentru părțile interesate.
2. Produsul care face obiectul anchetei
Produsul care face obiectul prezentei anchete este reprezentat de materialele țesute și/sau cusute din semitorturi sau fire din fibră de sticlă cu filament continuu, cu excepția produselor impregnate sau preimpregnate (pre-preg) și cu excepția țesăturilor cu ochiuri deschise cu o dimensiune a ochiului mai mare de 1,8 mm atât în lungime, cât și în lățime și cu o greutate mai mare de 35 g/m2 („produsul care face obiectul anchetei”).
Toate părțile interesate care doresc să furnizeze informații privind definiția produsului trebuie să le comunice în termen de 10 zile de la data publicării prezentului aviz (3).
3. Afirmația privind subvenționarea
Produsul despre care se afirmă că face obiectul unor subvenții este produsul care face obiectul anchetei, originar din Republica Populară Chineză și din Egipt („țările în cauză”), încadrat în prezent la codurile NC ex 7019 39 00, ex 7019 40 00, ex 7019 59 00 și ex 7019 90 00 (codurile TARIC 7019390080, 7019400080, 7019590080 și 7019900080). Codurile NC și TARIC sunt menționate cu titlu informativ.
3.1. Republica Populară Chineză
Comisia consideră că plângerea include suficiente elemente de probă care arată că producătorii produsului care face obiectul anchetei din Republica Populară Chineză au beneficiat de o serie de subvenții acordate de guvernul Republicii Populare Chineze.
Presupusele practici de subvenționare constau, printre altele, în (i) transferul direct de fonduri, (ii) venituri publice nepercepute sau necolectate și (iii) furnizarea de bunuri sau servicii de către autoritățile publice contra unei remunerații mai mici decât cea adecvată. Plângerea conține elemente de probă care arată, de exemplu, existența următoarelor: împrumuturi preferențiale și acordarea de linii de credit de către bănci de stat, programe de subvenționare a creditelor la export, garanții și asigurări la export și programe de granturi; reduceri fiscale pentru întreprinderile de înaltă și nouă tehnologie, compensații fiscale pentru cercetare și dezvoltare, amortizarea accelerată a echipamentelor utilizate de întreprinderile de înaltă tehnologie pentru dezvoltarea și producția înaltei tehnologii, o scutire referitoare la dividende între societățile rezidente calificate, reducerea impozitului cu reținere la sursă pentru dividendele plătite de întreprinderile chineze cu capital străin către societățile-mamă străine, scutiri de taxe pentru utilizarea terenurilor și reducerea taxei la export; și furnizarea de terenuri și energie de către autoritățile publice contra unei remunerații mai mici decât cea adecvată.
Reclamantul afirmă, de asemenea, că măsurile sus-menționate constituie subvenții, deoarece ele implică o contribuție financiară din partea guvernului chinez sau a altor autorități regionale și locale (inclusiv organisme publice) și conferă un avantaj producătorilor-exportatori ai produsului care face obiectul anchetei. Reclamantul afirmă că aceste subvenții sunt limitate la anumite întreprinderi, la o industrie sau la un grup de întreprinderi și/sau că sunt condiționate de rezultatele obținute la export și, prin urmare, sunt specifice și pot face obiectul unor măsuri compensatorii. În virtutea acestui fapt, valorile subvențiilor prezumate pentru Republica Populară Chineză par să fie considerabile.
Comisia își rezervă dreptul de a investiga și alte practici de subvenționare relevante care pot fi descoperite în cursul anchetei.
3.2. Egipt
Comisia consideră că plângerea include suficiente elemente de probă care arată că producătorii produsului care face obiectul anchetei din Egipt au beneficiat de o serie de subvenții acordate de guvernul egiptean.
Presupusele practici de subvenționare constau, printre altele, în (i) transferul direct de fonduri, (ii) venituri publice nepercepute sau necolectate și (iii) furnizarea de bunuri sau servicii de către autoritățile publice contra unei remunerații mai mici decât cea adecvată. Plângerea conține elemente de probă care arată, de exemplu, existența următoarelor: împrumuturi în condiții preferențiale și avantaje fiscale în temeiul legislației egiptene, scutiri de taxe la import pentru importul de materii prime și echipamente de producție.
Reclamantul afirmă, de asemenea, că măsurile sus-menționate constituie subvenții deoarece ele implică o contribuție financiară din partea guvernului egiptean (inclusiv a organismelor publice) și conferă un avantaj producătorilor-exportatori ai produsului care face obiectul anchetei. Reclamantul afirmă că aceste subvenții sunt limitate la anumite întreprinderi, la o industrie sau la un grup de întreprinderi și/sau că sunt condiționate de rezultatele obținute la export și, prin urmare, sunt specifice și pot face obiectul unor măsuri compensatorii. În virtutea acestui fapt, valorile subvențiilor prezumate pentru Egipt par să fie considerabile.
În plus, reclamantul susține că unele subvenții sunt acordate direct de guvernul egiptean, iar altele indirect de guvernul chinez, dar prin intermediul guvernului egiptean. Potrivit plângerii, singurul producător-exportator egiptean, care este situat într-o zonă economică specială (Zona de cooperare economică și comercială China-Egipt din Suez), este o întreprindere cu capital chinezesc. Plângerea conține dovezi ale acordurilor de cooperare dintre guvernul chinez și cel egiptean, precum și ale împrumuturilor de la entități deținute sau controlate de statul chinez către bănci de stat egiptene. Având în vedere obiectivele acestor acorduri și împrumuturi, reclamantul susține că aceste împrumuturi îl avantajează pe producătorul-exportator cu capital chinezesc din Egipt.
Având în vedere articolul 10 alineatele (2) și (3) din regulamentul de bază, Comisia a pregătit un memorandum privind suficiența elementelor de probă, care conține analiza Comisiei privind toate elementele de probă de care dispune Comisia în legătură cu Republica Populară Chineză și Egipt și pe baza cărora Comisia demarează ancheta. Memorandumul respectiv este disponibil în dosarul destinat consultării de către părțile interesate.
Comisia își rezervă dreptul de a investiga și alte subvenții relevante care pot fi descoperite în cursul anchetei.
4. Afirmația privind prejudiciul și legătura de cauzalitate
Reclamantul a prezentat elemente de probă din care reiese că importurile produsului care face obiectul anchetei din țările în cauză au crescut în general, atât ca valoare absolută, cât și în ceea ce privește cota de piață.
Elementele de probă furnizate de reclamant arată că volumul și prețurile produsului importat care face obiectul anchetei au avut, pe lângă alte consecințe, un impact negativ asupra cantităților vândute de industria Uniunii, generând efecte adverse semnificative asupra situației financiare, a situației ocupării forței de muncă și a performanței generale a industriei Uniunii.
5. Procedura
Întrucât a stabilit, după informarea statelor membre, că plângerea a fost depusă de către industria din Uniune sau în numele acesteia și că există suficiente elemente de probă care să justifice deschiderea unei proceduri, Comisia deschide, prin prezentul aviz, o anchetă în temeiul articolului 10 din regulamentul de bază.
Ancheta va stabili dacă produsul care face obiectul anchetei, originar din țările în cauză, este subvenționat și dacă aceste importuri care fac obiectul unor subvenții au cauzat sau amenință să cauzeze un prejudiciu important industriei din Uniune.
În cazul în care concluziile sunt afirmative, ancheta va examina dacă instituirea unor măsuri nu ar fi contrară interesului Uniunii.
Guvernul Chinei și guvernul Egiptului au fost invitate la consultări.
Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului (4), care a intrat în vigoare la 8 iunie 2018 (pachetul de modernizare a instrumentelor de apărare comercială) a introdus o serie de modificări ale calendarului și ale termenelor aplicabile anterior în cadrul procedurilor antisubvenție. Mai exact, Comisia trebuie să furnizeze informații privind impunerea planificată a unor taxe provizorii cu 3 săptămâni înainte de instituirea măsurilor provizorii. Termenele până la care părțile interesate sunt invitate să se prezinte, în special la începutul anchetelor, au fost reduse. Prin urmare, Comisia invită părțile interesate să respecte etapele procedurale și termenele prevăzute în prezentul aviz, precum și în comunicările ulterioare ale Comisiei.
5.1. Perioada de anchetă și perioada examinată
Ancheta privind subvenționarea și prejudiciul va acoperi perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2018 și 31 decembrie 2018 („perioada de anchetă”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea prejudiciului va acoperi perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2015 și sfârșitul perioadei de anchetă („perioada examinată”).
5.2. Observații privind plângerea și deschiderea anchetei
Toate părțile interesate care doresc să prezinte observații cu privire la plângere (inclusiv privind aspectele referitoare la prejudiciu și la legătura de cauzalitate) sau la orice aspecte referitoare la deschiderea anchetei (inclusiv gradul de susținere a plângerii) trebuie să le prezinte în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.
Orice cerere de audiere în legătură cu deschiderea anchetei trebuie să fie depusă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz.
5.3. Procedura de stabilire a subvenționării
Producătorii-exportatori (5) din țările în cauză ai produsului care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la ancheta Comisiei. Sunt invitate să coopereze în cea mai mare măsură posibilă cu Comisia și alte părți de la care Comisia va solicita informații relevante pentru a determina existența și valoarea subvențiilor care pot face obiectul unor măsuri compensatorii acordate pentru produsul care face obiectul anchetei.
5.3.1. Anchetarea producătorilor-exportatori
5.3.1.1.
(a) Eșantionarea
Având în vedere numărul potențial mare de producători-exportatori din Republica Populară Chineză implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un număr rezonabil producătorii-exportatori care urmează să fie anchetați, prin selectarea unui eșantion (acest proces este denumit și „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți producătorii-exportatori sau reprezentanții care acționează în numele acestora sunt invitați, prin prezentul aviz, să transmită Comisiei informațiile cu privire la societățile lor care sunt solicitate în anexa I la prezentul aviz, în termen de 7 zile de la data publicării acestuia.
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru constituirea eșantionului de producători-exportatori, Comisia a contactat, de asemenea, autoritățile din Republica Populară Chineză și poate contacta orice asociații cunoscute de producători-exportatori.
Dacă este necesar să se constituie un eșantion, producătorii-exportatori pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de exporturi către Uniune care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va notifica toți producătorii-exportatori cunoscuți, autoritățile Republicii Populare Chineze și asociațiile de producători-exportatori, prin autoritățile Republicii Populare Chineze, dacă este cazul, cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa referitoare la producătorii-exportatori, Comisia va trimite chestionare producătorilor-exportatori selectați pentru a fi incluși în eșantion, asociațiilor cunoscute de producători-exportatori, precum și autorităților din Republica Populară Chineză.
De îndată ce va primi informațiile necesare pentru a selecta un eșantion de producători-exportatori, Comisia va informa părțile interesate cu privire la decizia sa de a le include sau nu în eșantion. Producătorii-exportatori incluși în eșantion vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei includerii lor în eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
Comisia va adăuga la dosarul destinat consultării de către părțile interesate o notă care va reflecta selectarea eșantionului. Eventualele observații cu privire la selectarea eșantionului trebuie să fie primite în termen de 3 zile de la data notificării deciziei privind eșantionul.
O copie a chestionarului pentru producătorii-exportatori este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț: http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2398
De asemenea, chestionarul va fi pus la dispoziția oricărei asociații cunoscute de producători-exportatori și a autorităților din Republica Populară Chineză.
Fără a aduce atingere posibilei aplicări a articolului 28 din regulamentul de bază, producătorii-exportatori care au completat anexa I până la termenul specificat și au fost de acord să fie incluși în eșantion, dar care nu sunt selectați pentru a face parte din acesta, vor fi considerați cooperanți („producători-exportatori cooperanți neincluși în eșantion”). Fără a aduce atingere punctului 5.3.1 litera (b) de mai jos, taxa compensatorie care poate fi aplicată importurilor de la producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion nu va depăși valorile medii ponderate ale subvențiilor stabilite pentru producătorii-exportatori incluși în eșantion (6).
(b) Valoarea individuală a subvenției care poate face obiectul unor măsuri compensatorii pentru societățile neincluse în eșantion
În conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din regulamentul de bază, producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion pot solicita Comisiei să stabilească o valoare individuală a subvenției. Producătorii-exportatori care doresc să solicite o valoare individuală a subvenției trebuie să completeze chestionarul și să îl returneze completat în mod corespunzător în termen de 30 de zile de la data notificării selectării eșantionului, cu excepția cazului în care se prevede altfel. O copie a chestionarului pentru producătorii-exportatori este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2398
Comisia va examina dacă producătorilor-exportatori cooperanți neincluși în eșantion li se poate acorda o valoare individuală a subvenției, în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din regulamentul de bază.
Cu toate acestea, producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion care solicită o valoare individuală a subvenției trebuie să țină cont de faptul că Comisia poate decide să nu calculeze o valoare individuală a subvenției pentru aceștia în cazul în care, de exemplu, numărul producătorilor-exportatori cooperanți neincluși în eșantion este atât de mare încât un astfel de calcul ar îngreuna în mod inutil procedura și ar împiedica finalizarea la termen a anchetei.
5.3.1.2.
Comisia invită toți producătorii-exportatori și toate asociațiile de producători-exportatori din Egipt să o contacteze, de preferință prin e-mail, imediat și în termen de maximum 7 zile de la publicarea prezentului aviz, pentru a se face cunoscuți și a solicita un chestionar.
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru ancheta sa cu privire la producătorii-exportatori, Comisia va trimite chestionare producătorilor-exportatori, asociațiilor de producători-exportatori cunoscute și autorităților din Egipt.
Producătorii-exportatori din Egipt trebuie să completeze un chestionar în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz. De asemenea, chestionarul va fi pus la dispoziția oricărei asociații de producători-exportatori cunoscute și a autorităților din Egipt.
O copie a chestionarului sus-menționat pentru producătorii-exportatori este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț (http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2398).
5.3.2. Anchetarea importatorilor neafiliați (7) (8)
Importatorii neafiliați care importă produsul care face obiectul anchetei din țările în cauză în Uniune sunt invitați să participe la prezenta anchetă.
Având în vedere numărul potențial mare de importatori neafiliați implicați în această procedură și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un număr rezonabil importatorii neafiliați care urmează să fie anchetați, prin selectarea unui eșantion (acest proces este denumit și „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți importatorii neafiliați sau reprezentanții care acționează în numele acestora sunt invitați, prin prezentul aviz, să transmită Comisiei informațiile cu privire la societățile lor care sunt solicitate în anexa II la prezentul aviz, în termen de 7 zile de la data publicării acestuia.
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare în vederea constituirii eșantionului de importatori neafiliați, Comisia poate contacta, de asemenea, orice asociații de importatori cunoscute.
Dacă este necesar să se constituie un eșantion, importatorii pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de vânzări în Uniune ale produsului care face obiectul anchetei care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție.
De îndată ce va primi informațiile necesare pentru a selecta un eșantion, Comisia va informa părțile interesate cu privire la decizia sa referitoare la eșantionul de importatori. Comisia va adăuga la dosarul destinat consultării de către părțile interesate o notă care va reflecta selectarea eșantionului. Eventualele observații cu privire la selectarea eșantionului trebuie să fie primite în termen de 3 zile de la data notificării deciziei privind eșantionul.
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa, Comisia va pune chestionarele la dispoziția importatorilor neafiliați incluși în eșantion. Părțile respective trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei referitoare la eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
O copie a chestionarului pentru importatori este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2398
5.4. Procedura de determinare a prejudiciului și de anchetare a producătorilor din Uniune
Constatarea unui prejudiciu se bazează pe dovezi concrete și implică o examinare obiectivă a volumului importurilor care fac obiectul unor subvenții, a efectului acestora asupra prețurilor de pe piața Uniunii și a impactului ulterior al respectivelor importuri asupra industriei din Uniune. Pentru a se stabili dacă se aduce un prejudiciu industriei din Uniune, producătorii din Uniune ai produsului care face obiectul anchetei sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.
Având în vedere numărul mare de producători din Uniune vizați și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia a decis să limiteze la un număr rezonabil producătorii din Uniune care urmează să fie anchetați, prin selectarea unui eșantion (acest proces este denumit și „eșantionare”). Eșantionarea se efectuează în conformitate cu articolul 27 din regulamentul de bază.
Comisia a selectat în mod provizoriu un eșantion de producători din Uniune. Detaliile sunt disponibile în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Părțile interesate sunt invitate prin prezentul aviz să formuleze observații cu privire la eșantionul provizoriu. În plus, alți producători din Uniune sau reprezentanți ai acestora care consideră că au motive să fie incluși în eșantion trebuie să contacteze Comisia în termen de 7 zile de la data publicării prezentului aviz. Toate observațiile referitoare la eșantionul provizoriu trebuie să fie primite în termen de 7 zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
Comisia va informa toți producătorii cunoscuți din Uniune și/sau toate asociațiile de producători cunoscute din Uniune cu privire la societățile selectate în final pentru a fi incluse în eșantion.
Producătorii din Uniune incluși în eșantion vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei includerii lor în eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
O copie a chestionarului pentru producătorii din Uniune este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2398
5.5. Procedura de evaluare a interesului Uniunii
În cazul în care se stabilește existența subvenționării și a prejudiciului aferent, se va decide, în temeiul articolului 31 din regulamentul de bază, dacă adoptarea unor măsuri antisubvenție nu ar fi contrară interesului Uniunii. Producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, organizațiile reprezentative ale consumatorilor și sindicatele sunt invitate să furnizeze Comisiei informații privind interesul Uniunii.
Informațiile referitoare la evaluarea interesului Uniunii trebuie furnizate în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Aceste informații pot fi furnizate fie într-un format la alegere, fie prin completarea chestionarului pregătit de Comisie. O copie a chestionarelor, inclusiv a chestionarului pentru utilizatorii produsului care face obiectul anchetei, este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2398. În orice caz, informațiile transmise vor fi luate în considerare numai dacă sunt susținute, la momentul transmiterii lor, de dovezi concrete.
5.6. Părțile interesate
Pentru a participa la anchetă, părțile interesate, cum ar fi producătorii-exportatori, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele și organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să demonstreze mai întâi că există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul anchetei.
Producătorii-exportatori, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile reprezentative care au furnizat informații în conformitate cu procedurile descrise la punctele 5.3, 5.4 și 5.5 de mai sus vor fi considerați părți interesate dacă există o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul anchetei.
Alte părți vor putea să participe la anchetă în calitate de părți interesate numai din momentul în care se fac cunoscute, cu condiția să existe o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul anchetei. Faptul de a fi considerat parte interesată nu aduce atingere aplicării articolului 28 din regulamentul de bază.
Accesul la dosarul destinat consultării de către părțile interesate se face prin intermediul Tron.tdi la următoarea adresă: https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI. Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe pagina respectivă pentru a obține acces.
5.7. Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta
Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta.
Orice cerere de audiere trebuie să fie formulată în scris și trebuie să precizeze motivele pe care se bazează, precum și un rezumat al elementelor pe care partea interesată dorește să le discute în timpul audierii. Audierea va fi limitată la aspectele pe care părțile interesate le-au semnalat în scris în prealabil.
Calendarul audierilor este următorul:
— |
Pentru orice audieri care trebuie să aibă loc înainte de impunerea măsurilor provizorii, cererea trebuie formulată în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz, iar audierea va avea loc, în mod normal, în termen de 60 de zile de la data publicării prezentului aviz. |
— |
După etapa provizorie, cererea trebuie formulată în termen de 5 zile de la data comunicării constatărilor provizorii sau a documentului informativ, iar audierea va avea loc, în mod normal, în termen de 15 zile de la data comunicării constatărilor provizorii sau de la data documentului informativ. |
— |
În etapa definitivă, cererea trebuie formulată în termen de 3 zile de la data comunicării constatărilor finale, iar audierea va avea loc, în mod normal, în perioada acordată pentru prezentarea de observații cu privire la comunicarea constatărilor finale. Dacă există o comunicare a constatărilor finale suplimentare, cererea trebuie formulată imediat după primirea acestei comunicări a constatărilor finale suplimentare, iar audierea va avea loc, în mod normal, până la termenul prevăzut pentru prezentarea de observații cu privire la această comunicare. |
Calendarul prezentat nu aduce atingere dreptului serviciilor Comisiei de a accepta audieri în afara calendarului în cazuri justificate în mod corespunzător și dreptului Comisiei de a refuza audierile în cazuri justificate în mod corespunzător. Dacă serviciile Comisiei refuză o cerere de audiere, partea în cauză va fi informată cu privire la motivele refuzului.
În principiu, audierile nu vor fi utilizate pentru a prezenta informații factuale care nu sunt incluse încă în dosar. Cu toate acestea, în interesul unei bune administrări și pentru a permite serviciilor Comisiei să progreseze în cadrul anchetei, părțile interesate pot fi invitate să furnizeze noi informații factuale în urma unei audieri.
5.8. Instrucțiuni pentru transmiterea de informații în scris și pentru trimiterea chestionarelor completate și a corespondenței
Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării anchetelor de apărare comercială trebuie să nu fie protejate de drepturi de autor. Înainte de transmiterea către Comisie a unor informații și/sau a unor date protejate de drepturile de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor, care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială; și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă sub o formă care să le permită acestora să își exercite drepturile la apărare.
Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența furnizate de părțile interesate cu titlu confidențial trebuie să poarte mențiunea „Limited” (9) („acces limitat”). Părțile care furnizează informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea unui tratament confidențial.
Părțile care transmit informații cu mențiunea „Limited” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în temeiul articolului 29 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (versiune destinată consultării de către părțile interesate). Rezumatele respective trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial.
Dacă o parte care furnizează informații confidențiale nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea unui tratament confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.
Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI), inclusiv împuternicirile și fișele de certificare scanate, cu excepția răspunsurilor voluminoase, care se transmit pe CD-ROM sau DVD, în persoană sau prin scrisoare recomandată. Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul Direcției Generale Comerț: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf.
Părțile interesate trebuie să își indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să se asigure că adresa de e-mail comunicată este o adresă de e-mail oficială funcțională care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau a cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru mai multe reguli și informații privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile transmiterii prin TRON.tdi și prin e-mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile sus-menționate privind comunicarea cu părțile interesate.
Adresa de corespondență a Comisiei:
Comisia Europeană |
||||||
Direcția Generală Comerț |
||||||
Direcția H |
||||||
Birou: CHAR 04/039 |
||||||
1049 Bruxelles/Brussel |
||||||
BELGIQUE/BELGIË |
||||||
|
6. Calendarul anchetei
În conformitate cu articolul 11 alineatul (9) din regulamentul de bază, ancheta se va încheia în mod normal în 12 luni, dar în cel mult 13 luni de la data publicării prezentului aviz. În conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din regulamentul de bază, pot fi instituite măsuri provizorii, în mod normal nu mai târziu de 9 luni de la data publicării prezentului aviz.
În conformitate cu articolul 29a din regulamentul de bază, Comisia va furniza informații privind impunerea planificată a unor taxe provizorii cu 3 săptămâni înainte de impunerea măsurilor provizorii. Părțile interesate pot solicita aceste informații în scris în termen de 4 luni de la data publicării prezentului aviz. Părțile interesate vor avea la dispoziție 3 zile lucrătoare pentru a-și prezenta observațiile în scris cu privire la exactitatea calculelor.
În cazurile în care Comisia intenționează să nu impună taxe provizorii, ci să continue ancheta, părțile interesate vor fi informate în scris cu privire la neimpunerea taxelor cu 3 săptămâni înainte de expirarea termenului prevăzut la articolul 12 alineatul (1) din regulamentul de bază.
În principiu, părțile interesate vor avea la dispoziție 15 zile pentru a prezenta observații în scris cu privire la constatările provizorii sau la documentul informativ și 10 zile pentru a prezenta observații în scris cu privire la constatările finale, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Dacă este cazul, comunicările constatărilor finale suplimentare vor preciza termenul până la care părțile interesate pot prezenta observații în scris.
7. Transmiterea informațiilor
Ca regulă generală, părțile interesate pot transmite informații doar în termenele specificate la punctele 5 și 6 din prezentul aviz. Transmiterea oricăror alte informații care nu sunt incluse la punctele respective trebuie să respecte următorul calendar:
— |
Orice informații pentru etapa constatărilor provizorii trebuie transmise în termen de 70 de zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel. |
— |
Cu excepția cazului în care se prevede altfel, părțile interesate nu trebuie să prezinte informații factuale noi după termenul pentru prezentarea de observații cu privire la comunicarea constatărilor provizorii sau la documentul informativ în etapa provizorie. După acest termen, părțile interesate pot prezenta informații factuale noi doar dacă pot demonstra că informațiile respective sunt necesare pentru a respinge afirmațiile concrete formulate de alte părți interesate și cu condiția ca aceste informații să poată fi verificate în intervalul de timp disponibil pentru a permite finalizarea la timp a anchetei. |
— |
Pentru a încheia ancheta în termenele obligatorii, Comisia nu va accepta informații de la părțile interesate după expirarea termenului pentru prezentarea observațiilor cu privire la comunicarea constatărilor finale sau, dacă este cazul, după expirarea termenului pentru prezentarea observațiilor cu privire la comunicarea constatărilor finale suplimentare. |
8. Posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți
Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate trebuie să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când fac acest lucru, părțile interesate se pot referi numai la aspectele semnalate în contribuțiile celorlalte părți interesate și nu pot semnala probleme noi.
Aceste observații trebuie prezentate în conformitate cu următorul calendar:
— |
Orice observație cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate înainte de instituirea măsurilor provizorii trebuie prezentată cel târziu în termen de 75 de zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel. |
— |
Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor provizorii sau a documentului informativ trebuie prezentate în termen de 7 zile de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind constatările provizorii sau documentul informativ, cu excepția cazului în care se prevede altfel. |
— |
Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor finale trebuie prezentate în termen de 3 zile de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind constatările finale, cu excepția cazului în care se prevede altfel. În cazul în care există o comunicare a constatărilor finale suplimentare, observațiile referitoare la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la această comunicare suplimentară trebuie prezentate în termen de 1 zi de la termenul pentru prezentarea observațiilor referitoare la această comunicare suplimentară, cu excepția cazului în care se prevede altfel. |
Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate în cazuri justificate în mod corespunzător.
9. Prelungirea termenelor specificate în prezentul aviz
Orice prelungire a termenelor prevăzute în prezentul aviz poate fi solicitată doar în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată în mod corespunzător.
Pot fi acordate prelungiri ale termenului de răspuns la chestionare, dacă sunt justificate în mod corespunzător, și vor fi limitate, în mod normal, la 3 zile suplimentare. Ca regulă generală, astfel de prelungiri nu vor depăși 7 zile. În ceea ce privește termenele pentru transmiterea altor informații menționate în prezentul aviz, prelungirile se vor limita la 3 zile, cu excepția cazului în care se demonstrează existența unor circumstanțe excepționale.
10. Lipsa cooperării
În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări provizorii sau finale, pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 28 din regulamentul de bază.
În cazul în care se constată că orice parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile respective pot să nu fie luate în considerare și se pot utiliza informațiile factuale disponibile.
Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se bazează pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 28 din regulamentul de bază, rezultatul ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.
Faptul că nu se oferă un răspuns pe suport electronic nu este considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată în cauză să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată trebuie să contacteze imediat Comisia în acest sens.
11. Consilierul-auditor
Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților care ar putea să apară în cursul procedurii.
Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate acționa ca mediator între partea sau părțile interesate și serviciile Comisiei, pentru a asigura exercitarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Cererile de audiere adresate consilierului-auditor trebuie formulate în scris și trebuie să precizeze motivele pe care se bazează. Consilierul-auditor va examina motivele care stau la baza cererilor. Aceste audieri ar trebui să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate cu serviciile Comisiei în timp util.
Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se pune în pericol buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate ar trebui să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la producerea evenimentului care justifică o astfel de intervenție. În principiu, calendarul stabilit la punctul 5.7 pentru a solicita audieri cu serviciile Comisiei se aplică mutatis mutandis cererilor de audiere adresate consilierului-auditor. În cazul în care cererile de audiere sunt transmise în afara termenelor prevăzute, consilierul-auditor va examina, de asemenea, motivele întârzierii, natura problemelor semnalate și impactul pe care îl au aceste probleme asupra drepturilor la apărare, având în vedere interesele de a se asigura buna administrare și finalizarea la timp a anchetei.
Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/
12. Prelucrarea datelor cu caracter personal
Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (10).
Un aviz privind protecția datelor care informează toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei este disponibil pe site-ul DG Comerț: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 55.
(2) Termenul general „prejudiciu” se referă la un prejudiciu important, precum și la amenințarea cu un prejudiciu important sau la o întârziere semnificativă în crearea unei industrii, așa cum se prevede la articolul 2 litera (d) din regulamentul de bază.
(3) Trimiterile la publicarea prezentului aviz se interpretează ca trimiteri la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(4) Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (JO L 143, 7.6.2018, p. 1).
(5) Un producător-exportator este orice societate din țările în cauză care produce și exportă produsul care face obiectul anchetei pe piața Uniunii, fie direct, fie prin intermediul unei părți terțe, inclusiv orice societate afiliată implicată în producția, vânzarea pe piața internă sau exportul produsului care face obiectul anchetei.
(6) Potrivit articolului 15 alineatul (3) din regulamentul de bază, valorile nule și de minimis ale subvențiilor care pot face obiectul unor măsuri compensatorii și valorile stabilite în circumstanțele menționate la articolul 28 din regulamentul de bază nu sunt luate în considerare.
(7) Prezenta secțiune se referă numai la importatorii care nu sunt afiliați producătorilor-exportatori. Importatorii afiliați producătorilor-exportatori trebuie să completeze anexa I la prezentul aviz, destinată producătorilor-exportatori respectivi. În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau din consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, controlează direct sau indirect o terță persoană; sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate printr-una dintre următoarele relații: (i) soț și soție, (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I, (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini), (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II, (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată, (vi) socri și ginere sau noră, (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
(8) Pe lângă stabilirea existenței subvențiilor, datele furnizate de importatorii neafiliați pot fi utilizate și în legătură cu alte aspecte ale acestei anchete.
(9) Un document cu mențiunea „Limited” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 29 din regulamentul de bază și al articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antisubvenție). De asemenea, acesta este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).
(10) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
ALTE ACTE
Comisia Europeană
16.5.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 167/26 |
AVIZ INFORMATIV – CONSULTARE PUBLICĂ
Denumiri din Azerbaidjan care urmează a fi protejate ca indicații geografice în Uniunea Europeană
(2019/C 167/08)
În contextul negocierilor curente cu Azerbaidjanul pentru un nou Acord între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia și Azerbaidjan, este în curs de examinare protejarea în Uniunea Europeană, ca indicație geografică, a următoarelor denumiri în limba azeră.
Comisia invită orice stat membru, orice țară terță sau orice persoană fizică sau juridică ce are un interes legitim și este rezidentă sau stabilită într-un stat membru sau într-o țară terță să își exprime opoziția cu privire la protecția respectivă, prin depunerea unei declarații motivate corespunzător.
Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de o lună de la data prezentei publicări. Declarațiile de opoziție trebuie trimise la următoarea adresă de e-mail:
AGRI-A5-GI@ec.europa.eu
Nu se vor lua în considerare decât declarațiile de opoziție primite în termenul stabilit mai sus și numai dacă acestea demonstrează că denumirea propusă pentru protejare:
(a) |
intră în conflict cu denumirea unui soi de plante sau a unei rase de animale și, drept rezultat, este susceptibilă să inducă în eroare consumatorul cu privire la adevărata origine a produsului; |
(b) |
este omonimă sau parțial omonimă cu o denumire deja protejată în Uniune în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1) sau al Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole (2) sau inclusă în acordurile pe care Uniunea le-a încheiat cu următoarele țări:
|
(c) |
având în vedere reputația și renumele unei mărci, precum și perioada de timp în care a fost utilizată, induce în eroare consumatorul cu privire la adevărata identitate a produsului; |
(d) |
periclitează existența unei denumiri integral sau parțial identice sau a unei mărci ori existența unor produse care se află legal pe piață de cel puțin cinci ani la data publicării prezentului aviz |
(e) |
sau dacă, prin detaliile oferite, demonstrează că denumirea propusă pentru protejare este generică. |
Criteriile menționate mai sus vor fi evaluate raportat la teritoriul Uniunii, care, în ceea ce privește drepturile de proprietate intelectuală, se referă numai la teritoriul sau teritoriile pe care sunt protejate drepturile în cauză. Protejarea acestor denumiri în Uniunea Europeană depinde de încheierea cu succes a negocierilor menționate și a actului juridic rezultat în urma acestora.
Indicația geografică din Azerbaidjan care va fi protejată ca indicație geografică în Uniunea Europeană pentru produse agricole, alimentare și vinuri (22)
Denumirea care urmează să fie protejată, în limba azeră |
Transcrierea cu caractere latine a denumirii |
Tipul de produs |
Abșeron |
Absheron |
Dolma de măsline |
Bakı |
Baku |
Dolma |
Duzdağ |
Duzdagh |
Sare |
İsmayılı |
Ismayilli |
Dolma (dolma în foi de viță) |
K
|
Kengerli |
Mere umplute |
L
|
Lekoran |
Dolma de lămâie |
Ordubad |
Ordubad |
Dolma (burtă umplută) |
Qax |
Gakh |
Dolma de legume uscate |
Q
|
Gabala |
Dolma de nuci și alune |
Quba |
Guba |
Pepene verde umplut |
Salyan |
Salyan |
Dolma de pește |
Az
|
Azerbaidjan |
Vin |
Meys
|
Meysari |
Vin |
Naxçıvan** |
Nakhchivan |
Prune |
Naxçıvan** |
Nakhchiıvan |
Produs pe bază de carne (govurma) |
Ș
|
Sheki |
Dulciuri (halva) |
Zir
|
Zira |
Măsline |
Zir
|
Zira |
Tomate |
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(3) Decizia 2011/265/UE a Consiliului din 16 septembrie 2010 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (JO L 127, 14.5.2011, p. 1).
(4) Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (JO L 346, 15.12.2012, p. 3).
(5) Acordul comercial dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (JO L 354, 21.12.2012, p. 3) și Protocolul de aderare la Acordul comercial dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Ecuadorului (JO L 356, 24.12.2016, p. 3).
(6) Acord de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Muntenegru, pe de altă parte (JO L 108, 29.4.2010, p. 3).
(7) Acord de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina, pe de altă parte (JO L 164, 30.6.2015, p. 2).
(8) Acord de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Serbia, pe de altă parte (JO L 278, 18.10.2013, p. 16).
(9) Decizia 2012/164/UE a Consiliului din 14 februarie 2012 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Georgia cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (JO L 93, 30.3.2012, p. 1).
(10) Decizia 2013/7/UE a Consiliului din 3 decembrie 2012 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Moldova cu privire la protecția indicațiilor geografice ale produselor agricole și alimentare (JO L 10, 15.1.2013, p. 1).
(11) Acordul de parteneriat economic între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și statele părți la APE din SADC, pe de altă parte (JO L 250, 16.9.2016, p. 3).
(12) Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (JO L 289, 30.10.2008, p. 3).
(13) Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (JO L 161, 29.5.2014, p. 3).
(14) Decizia 2002/309/CE a Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană, în special Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (JO L 114, 30.4.2002, p. 132).
(15) Acord de parteneriat cuprinzător și consolidat între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (JO L 23, 26.1.2018, p. 4).
(16) Decizia 2009/49/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2008 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Australia privind comerțul cu vin (JO L 28, 30.1.2009, p. 1).
(17) Decizia 2002/979/CE a Consiliului din 18 noiembrie 2002 privind semnarea și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale unui Acord de constituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte (JO L 352, 30.12.2002, p. 1).
(18) Decizia 2004/91/CE a Consiliului din 30 iulie 2003 privind încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Canada privind comerțul cu vinuri și băuturi spirtoase (JO L 35, 6.2.2004, p. 1).
(19) Decizia 2006/232/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 referitoare la încheierea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind comerțul cu vin (JO L 87, 24.3.2006, p. 1).
(20) Acord de stabilizare și de asociere între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Albania, pe de altă parte (JO L 107, 28.4.2009, p. 166).
(21) Decizia (UE) 2018/1907 a Consiliului din 20 decembrie 2018 privind încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Japonia pentru un parteneriat economic (JO L 330, 27.12.2018, p. 1).
(22) Listă furnizată de autoritățile azere în cadrul negocierilor în curs, înregistrată sau în curs de înregistrare în Azerbaidjan (**).