ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 114 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 62 |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 114/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9254 – MUTB/CFSGAM) ( 1 ) |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2019/C 114/02 |
Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 114/03 |
||
|
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară |
|
2019/C 114/04 |
|
V Anunțuri |
|
|
ALTE ACTE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 114/05 |
||
2019/C 114/06 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
26.3.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 114/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9254 – MUTB/CFSGAM)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2019/C 114/01)
La 20 martie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32019M9254. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
26.3.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 114/2 |
Concluziile Consiliului privind lista UE revizuită a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale
(2019/C 114/02)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE:
1. |
REAMINTEȘTE concluziile Consiliului din 25 mai 2016 privind o strategie externă pentru impozitare și măsurile împotriva abuzurilor în ceea ce privește tratatele fiscale, concluziile Consiliului din 8 noiembrie 2016 privind criteriile pentru întocmirea listei UE de jurisdicții necooperante în scopuri fiscale și procesul de întocmire a acestei liste și concluziile Consiliului din 5 decembrie 2017 privind lista UE a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale; |
2. |
SALUTĂ activitatea desfășurată de Grupul de lucru pentru codul de conduită privind impozitarea întreprinderilor (Grupul de lucru pentru codul de conduită”), cu sprijinul Secretariatului General al Consiliului și beneficiind de asistență din partea serviciilor Comisiei, referitoare la monitorizarea punerii în aplicare a angajamentelor asumate de jurisdicții privind implementarea principiilor bunei guvernanțe fiscale și la trecerea în revistă a rezultatelor activității forurilor relevante ale OCDE; |
3. |
SALUTĂ faptul că majoritatea acestor jurisdicții au colaborat într-un mod deschis și constructiv cu Grupul de lucru pentru codul de conduită și au soluționat deficiențele identificate anterior în domeniile transparenței fiscale, echității fiscale și punerii în aplicare a standardelor anti-BEPS, prin aplicarea măsurilor necesare în termenul convenit; |
4. |
ÎȘI EXPRIMĂ totodată REGRETUL că o serie de jurisdicții nu au aplicat, până la sfârșitul anului 2018, toate măsurile la care se angajaseră, pe când alte jurisdicții nu s-au angajat să pună în aplicare niciunul dintre principiile bunei guvernanțe fiscale sau o parte a acestora, pentru care se stabilise că nu sunt conforme; |
5. |
SPRIJINĂ, în consecință, lista UE revizuită a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale, astfel cum figurează în anexa I; |
6. |
CONSIDERĂ că motivele menționate de anumite jurisdicții pentru neaplicarea deplină a tuturor măsurilor la care s-au angajat, în ciuda unor eforturi concrete, ar putea în anumite cazuri să fie considerate justificate și CONVINE, prin urmare, asupra prelungirii termenului pentru punerea în aplicare a angajamentelor lor, astfel cum figurează în anexa II; |
7. |
SUSȚINE, în special, OPINIA că:
|
8. |
ÎȘI EXPRIMĂ satisfacția că multe jurisdicții care se încadrau la criteriul 2.2 au aplicat reformele necesare în 2018 și, prin urmare, au fost eliminate de la anexa II, dar SOLICITĂ Grupului de lucru pentru codul de conduită să monitorizeze cu o frecvență anuală aplicarea corectă a dispozițiilor legislative și de punere în aplicare de către jurisdicțiile respective; |
9. |
RECUNOAȘTE faptul că sunt necesare în continuare demersuri pentru a defini cerințele legate de substanța economică acceptabilă pentru fondurile de investiții colective care se încadrează la criteriul 2.2 și INVITĂ grupul de lucru să continue dialogul și să ofere orientări tehnice suplimentare jurisdicțiilor vizate, până la jumătatea anului 2019; |
10. |
IA ACT CU ÎNGRIJORARE de înlocuirea regimurilor fiscale preferențiale dăunătoare cu măsuri cu efect similar în anumite jurisdicții și REGRETĂ faptul că una dintre aceste jurisdicții nu și-a asumat un angajament suficient de a modifica sau de a anula măsurile respective până la sfârșitul anului 2019 și SUBLINIAZĂ faptul că, în cadrul evaluării care va avea loc la începutul anului 2020 pentru a stabili dacă angajamentele solicitate au fost puse în aplicare, nu vor fi acceptate înlocuiri suplimentare cu măsuri cu efect similar ori întârzieri suplimentare; |
11. |
IA ACT DE FAPTUL CĂ Grupul de lucru pentru codul de conduită va solicita în continuare angajamente din partea jurisdicțiilor care nu s-au angajat încă să remedieze deficiențele identificate; |
12. |
IA ACT DE FAPTUL CĂ Grupul de lucru pentru codul de conduită va continua să monitorizeze punerea în aplicare efectivă, până la sfârșitul anului 2019, a angajamentelor asumate de țările în curs de dezvoltare care nu dețin centre financiare în ceea ce privește transparența fiscală și punerea în aplicare a standardelor minime anti-BEPS, precum și punerea în aplicare a standardelor minime anti-BEPS și în materie de transparență relevante în jurisdicțiile care nu pot sau nu doresc să adere la Forumul mondial sau la Cadrul cuprinzător al OCDE privind BEPS; |
13. |
SALUTĂ activitatea desfășurată de Grupul de lucru pentru codul de conduită referitoare la revizuirea regimurilor preferențiale recent identificate din anumite jurisdicții și la monitorizarea angajamentelor asumate de aceste jurisdicții în vederea eliminării caracteristicilor dăunătoare ale regimurilor respective; |
14. |
APROBĂ situația actuală în ceea ce privește angajamentele asumate de jurisdicțiile cooperante în vederea punerii în aplicare a principiilor bunei guvernanțe fiscale, astfel cum figurează în anexa II; |
15. |
INVITĂ Grupul de lucru pentru codul de conduită și președintele acestuia, cu sprijinul Secretariatului General al Consiliului și cu asistență tehnică din partea serviciilor Comisiei, să continue interacțiunile și dialogurile cu jurisdicțiile relevante, inclusiv în ceea ce privește sfârșitul abordării generale „două din trei” la sfârșitul lunii iunie 2019; |
16. |
Reamintind punctul 11 din concluziile Consiliului din 5 decembrie 2017 privind lista UE a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale, CONFIRMĂ faptul că Grupul de lucru pentru codul de conduită ar trebui să recomande Consiliului să actualizeze în orice moment și cel puțin o dată pe an lista UE menționată în anexa I, precum și situația actuală menționată în anexa II, pe baza oricărui nou angajament asumat sau a punerii în aplicare a acestuia; dar, începând din 2020, astfel de actualizări ale listei UE nu ar trebui efectuate mai mult de două ori pe an, lăsând timp suficient, după caz, statelor membre să își modifice legislația internă; |
17. |
REAMINTEȘTE extinderile domeniului de aplicare geografic al exercițiului de examinare al UE la alte jurisdicții convenite în 2018 și INVITĂ Grupul de lucru pentru codul de conduită să revizuiască datele economice utilizate pentru selectarea jurisdicțiilor în 2020, și pentru cereri începând cu 2021; |
18. |
CONFIRMĂ începerea aplicării criteriului 3.2 (punerea în aplicare a raportării pentru fiecare țară în parte - standardul minim CbCR) și își REITEREAZĂ invitația adresată Grupului de lucru pentru codul de conduită de a finaliza discuțiile privind viitorul criteriu 1.4 (transparența beneficiarilor reali și finali); |
19. |
SALUTĂ faptul că Comisia Europeană ține seama de anexa I a prezentelor concluzii ale Consiliului pentru punerea în aplicare a operațiunilor de finanțare și de investiții ale UE, precum și a acordurilor la care s-a ajuns în materie de măsuri de protecție coordonate în domeniul nefiscal față de jurisdicțiile necooperante după adoptarea concluziilor Consiliului din 5 decembrie 2017 (1); |
20. |
REITEREAZĂ, în același timp, invitația sa, adresată Grupului de lucru pentru codul de conduită, de a finaliza discuțiile privind viitoare măsuri de protecție coordonate, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în temeiul dreptului UE și al dreptului internațional; |
21. |
INVITĂ instituțiile UE și statele membre, după caz, să țină seama de lista UE a jurisdicțiilor necooperate în scopuri fiscale, astfel cum figurează în anexa I, în cazul cooperării în materie de politică externă, relații economice și dezvoltare cu țările terțe relevante, să promoveze o abordare cuprinzătoare în chestiunea îndeplinirii criteriilor, fără a aduce atingere sferelor de competență ale statelor membre și ale Uniunii, astfel cum decurg din tratate; |
22. |
REITEREAZĂ faptul că Grupul de lucru pentru codul de conduită, cu sprijinul Secretariatului General al Consiliului și cu asistență tehnică din partea serviciilor Comisiei Europene, ar trebui să continue să desfășoare și să supravegheze procesele de examinare, includere pe listă și monitorizare ale UE, în coordonare cu Grupul de lucru la nivel înalt pentru chestiuni fiscale (HLWP). |
(1) Regulamentul (UE) 2017/2402 referitor la un cadru general privind securitizarea, Regulamentul (UE) 2017/2396 privind Fondul european pentru investiții strategice, Regulamentul (UE) 2017/2396 privind Fondul european pentru investiții strategice și Platforma europeană de consiliere în materie de investiții, Decizia (UE) 2018/412 de acordare a unei garanții a UE Băncii Europene de Investiții pentru pierderile rezultate din operațiuni de finanțare care sprijină proiecte de investiții în afara Uniunii și Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii.
ANEXA I
Lista UE a jurisdicțiilor necooperante în scopuri fiscale
1. Samoa Americană
Samoa Americană nu aplică niciun schimb automat de informații financiare, nu a semnat și nu a ratificat, nici prin jurisdicția de care depinde, Convenția multilaterală a OCDE privind asistența administrativă reciprocă, astfel cum a fost modificată, nu s-a angajat să aplice standardele minime BEPS și nu s-a angajat să abordeze aceste chestiuni.
2. Aruba
Până în prezent, Aruba nu a modificat sau anulat un regim fiscal preferențial dăunător.
3. Barbados
Barbados a înlocuit un regim fiscal preferențial dăunător cu o măsură cu efect similar și nu s-a angajat să o modifice ori să o anuleze până la sfârșitul anului 2019.
4. Belize
Până în prezent, Belize nu a modificat sau anulat un regim fiscal preferențial dăunător.
Angajamentul asumat de Belize, de a modifica sau anula, până la sfârșitul anului 2019, regimul său fiscal preferențial dăunător recent identificat va fi monitorizat.
5. Bermude
Bermuda facilitează structuri și mecanisme offshore ce vizează atragerea de profituri fără substanță economică reală și nu a soluționat încă această chestiune.
Va fi monitorizat angajamentul asumat de Bermuda, de a aborda, până la sfârșitul anului 2019, preocupările legate de substanța economică în domeniul fondurilor de investiții colective.
6. Dominica
Dominica nu aplică niciun schimb automat de informații financiare, nu a semnat și nu a ratificat Convenția multilaterală a OCDE privind asistența administrativă reciprocă, astfel cum a fost modificată, și nu a soluționat încă aceste chestiuni.
7. Fiji
Până în prezent, Fiji nu a modificat sau anulat regimurile sale fiscale preferențiale dăunătoare.
Angajamentul asumat de Fiji de a îndeplini criteriile 1.2, 1.3 și 3.1 până la sfârșitul anului 2019 va fi monitorizat.
8. Guam
Guam nu aplică niciun schimb automat de informații financiare, nu a semnat și nu a ratificat, nici prin jurisdicția de care depinde, Convenția multilaterală a OCDE privind asistența administrativă reciprocă, astfel cum a fost modificată, nu s-a angajat să aplice standardele minime BEPS și nu s-a angajat să abordeze aceste chestiuni.
9. Insulele Marshall
Insulele Marshall facilitează structuri și mecanisme offshore ce vizează atragerea de profituri fără substanță economică reală și până în prezent nu au soluționat această chestiune.
Angajamentul Insulelor Marshall de a îndeplini criteriul 1.2 va fi monitorizat în continuare: este în așteptarea unei revizuiri suplimentare din partea Forumului mondial.
10. Oman
Oman nu aplică niciun schimb automat de informații financiare, nu a semnat și nu a ratificat Convenția multilaterală a OCDE privind asistența administrativă reciprocă, astfel cum a fost modificată și nu a soluționat încă aceste chestiuni.
11. Samoa
Samoa are un regim fiscal preferențial dăunător și nu s-a angajat să soluționeze această chestiune.
În plus, Samoa s-a angajat să îndeplinească criteriul 3.1 până la sfârșitul anului 2018, dar nu a soluționat încă această chestiune.
12. Trinidad și Tobago
Trinidad și Tobago dețin ratingul „neconform” acordat de Forumul mondial privind transparența și schimburile de informații în scopuri fiscale pentru schimbul de informații la cerere.
Angajamentul asumat de Trinidad și Tobago de a îndeplini criteriile 1.1, 1.2, 1.3 și 2.1 până la sfârșitul anului 2019 va fi monitorizat.
13. Emiratele Arabe Unite
Emiratele Arabe Unite facilitează structuri și mecanisme offshore ce vizează atragerea de profituri fără substanță economică reală și până în prezent nu au soluționat această chestiune.
14. Insulele Virgine Americane
Insulele Virgine Americane nu aplică niciun schimb automat de informații financiare, nu au semnat și nu au ratificat, nici prin jurisdicția de care depind, Convenția multilaterală a OCDE privind asistența administrativă reciprocă, astfel cum a fost modificată, au regimuri fiscale preferențiale dăunătoare, nu s-au angajat să aplice standardele minime BEPS și nu s-au angajat să abordeze aceste chestiuni.
15. Vanuatu
Vanuatu facilitează structuri și mecanisme offshore ce vizează atragerea de profituri fără substanță economică reală și până în prezent nu a soluționat această chestiune.
ANEXA II
Situația actuală a cooperării cu UE în ceea ce privește angajamentele asumate în vederea punerii în aplicare a principiilor bunei guvernanțe fiscale
1. Transparență
1.1. Angajamentul de a pune în aplicare schimbul automat de informații fie prin semnarea Acordului multilateral al autorităților competente, fie prin acorduri bilaterale
Următoarele jurisdicții se angajează să pună în aplicare schimbul automat de informații până la sfârșitul anului 2019:
Palau și Turcia.
1.2. Calitatea de membru al Forumului mondial privind transparența și schimburile de informații în scopuri fiscale (Forumul mondial) și ratingul satisfăcător în ceea ce privește schimbul de informații la cerere
Următoarele jurisdicții, care s-au angajat să aibă un rating suficient până la sfârșitul anului 2018, sunt în așteptarea unei revizuiri suplimentare din partea Forumului mondial:
Anguilla și Curaçao.
Următoarele jurisdicții se angajează să devină membre ale Forumului mondial și/sau să aibă un rating satisfăcător până în 2019:
Iordania, Namibia, Palau, Turcia și Vietnam.
1.3. Calitatea de semnatar și ratificarea Convenției multilaterale a OCDE privind asistența administrativă reciprocă (AAR) sau a rețelei de acorduri care să includă toate statele membre ale UE
Următoarele jurisdicții se angajează să semneze și să ratifice convenția multilaterală sau să dispună de o rețea de acorduri care să includă toate statele membre ale UE, până la sfârșitul anului 2019:
Armenia, Bosnia și Herțegovina, Botswana, Capul Verde, Eswatini, Iordania, Maldive, Mongolia, Muntenegru, Maroc, Namibia, Macedonia de Nord, Palau, Serbia, Thailanda și Vietnam.
2. Echitate fiscală
2.1. Existența regimurilor fiscale dăunătoare
Următoarelor jurisdicții, care s-au angajat să își modifice sau să își anuleze regimurile fiscale preferențiale dăunătoare care acoperă activități de producție și activități similare, cu un grad scăzut de mobilitate, până la sfârșitul anului 2018, și care au demonstrat realizarea de progrese concrete în inițierea acestor reforme în 2018, li s-a acordat un termen până la sfârșitul anului 2019 pentru a-și adapta legislația:
Costa Rica și Maroc.
Următoarelor jurisdicții, care s-au angajat să își modifice sau să își anuleze regimurile fiscale preferențiale dăunătoare până la sfârșitul anului 2018, dar care nu au reușit să facă acest lucru din motive instituționale sau constituționale reale, în ciuda unor progrese concrete în 2018, li s-a acordat un termen până la sfârșitul anului 2019 pentru a-și adapta legislația:
Insulele Cook, Maldive și Elveția.
Următoarea jurisdicție se angajează să modifice sau să anuleze, până la 9 noiembrie 2019, regimurile fiscale dăunătoare identificate:
Namibia.
Următoarele jurisdicții se angajează să modifice sau să anuleze, până la sfârșitul anului 2019, regimurile fiscale dăunătoare identificate:
Antigua și Barbuda, Australia, Curaçao, Mauritius, Maroc, Saint Kitts și Nevis, Saint Lucia și Seychelles.
Următoarele jurisdicții se angajează să modifice sau să anuleze, până la sfârșitul anului 2020, regimurile fiscale dăunătoare identificate:
Iordania.
2.2. Existența regimurilor fiscale care facilitează structurile offshore care atrag profituri în absența unei activități economice reale
Următoarelor jurisdicții, care s-au angajat să abordeze îngrijorările referitoare la substanța economică în domeniul fondurilor de investiții colective, s-au angajat într-un dialog pozitiv cu grupul de lucru și au rămas cooperante, dar necesită orientări tehnice suplimentare, li s-a acordat un termen până la sfârșitul anului 2019 (1) pentru a-și adapta legislația:
Bahamas, Insulele Virgine Britanice și Insulele Cayman.
3. Măsurile anti-BEPS
3.1. Calitatea de membru al Cadrului cuprinzător privind BEPS sau angajamentul privind punerea în aplicare a standardelor minime anti-BEPS ale OCDE
Următoarele jurisdicții se angajează să devină membre ale Cadrului cuprinzător privind BEPS sau să pună în aplicare standardele minime anti-BEPS ale OCDE până la sfârșitul anului 2019:
Albania, Bosnia și Herțegovina, Eswatini, Iordania, Muntenegru, Maroc și Namibia.
Următoarele jurisdicții se angajează să devină membre ale Cadrului cuprinzător privind BEPS sau să pună în aplicare standardele minime anti-BEPS ale OCDE dacă și când angajamentul devine relevant:
Nauru, Niue și Palau.
(1) Acest termen poate fi revizuit în funcție de orientările tehnice care urmează să fie convenite de grupul de lucru și de dialogul aflat în derulare cu jurisdicțiile vizate.
Comisia Europeană
26.3.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 114/9 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
25 martie 2019
(2019/C 114/03)
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,1325 |
JPY |
yen japonez |
124,65 |
DKK |
coroana daneză |
7,4646 |
GBP |
lira sterlină |
0,85638 |
SEK |
coroana suedeză |
10,4450 |
CHF |
franc elvețian |
1,1237 |
ISK |
coroana islandeză |
136,30 |
NOK |
coroana norvegiană |
9,6590 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
25,759 |
HUF |
forint maghiar |
316,84 |
PLN |
zlot polonez |
4,2953 |
RON |
leu românesc nou |
4,7553 |
TRY |
lira turcească |
6,3425 |
AUD |
dolar australian |
1,5931 |
CAD |
dolar canadian |
1,5204 |
HKD |
dolar Hong Kong |
8,8888 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6413 |
SGD |
dolar Singapore |
1,5286 |
KRW |
won sud-coreean |
1 283,07 |
ZAR |
rand sud-african |
16,2997 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,6015 |
HRK |
kuna croată |
7,4170 |
IDR |
rupia indoneziană |
16 058,85 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,6081 |
PHP |
peso Filipine |
59,411 |
RUB |
rubla rusească |
72,7646 |
THB |
baht thailandez |
35,804 |
BRL |
real brazilian |
4,4032 |
MXN |
peso mexican |
21,6039 |
INR |
rupie indiană |
78,0460 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară
26.3.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 114/10 |
Stabilirea unei rețele de organizații care funcționează în domeniile din cadrul misiunii Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA)
(2019/C 114/04)
Articolul 36 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 (1) prevede că „Consiliul de administrație (al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară), hotărând la propunerea directorului executiv, elaborează o listă ce va fi făcută publică cu organizațiile competente desemnate de statele membre care pot asista autoritatea fie individual, fie în cadrul unor rețele în îndeplinirea misiunii sale.”
Lista a fost elaborată pentru prima dată de către Consiliul de administrație al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară la 19 decembrie 2006, iar de atunci:
(i) |
este actualizată zilnic, pe baza propunerilor directorului executiv al EFSA, luând în considerare revizuirile sau noile propuneri de desemnare din partea statelor membre [în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2230/2004 al Comisiei (2)]; |
(ii) |
este făcută publică pe site-ul EFSA, unde este publicată cea mai recentă listă actualizată a organizațiilor competente și |
(iii) |
este pusă la dispoziția organizațiilor prin intermediul instrumentului de căutare a organizațiilor conforme cu articolul 36 (Article 36 Search Tool), furnizând coordonatele de contact și domeniile de competență specifice ale organizațiilor. |
Informațiile respective sunt disponibile pe site-ul EFSA, la următoarele adrese:
(i) |
cea mai recentă modificare adusă listei organizațiilor competente efectuată de Consiliul de administrație al EFSA la [20/3/2019] – [https://www.efsa.europa.eu/en/events/event/mb190320]; |
(ii) |
lista actualizată a organizațiilor competente – http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/assets/art36listg.pdf; și |
(iii) |
instrumentul de căutare a organizațiilor conforme cu articolul 36 (Article 36 Search Tool) – http://www.efsa.europa.eu/art36/search |
EFSA va menține actualizată această notificare, în special în ceea ce privește adresele de internet furnizate.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați Cooperation.Article36@efsa.europa.eu
(1) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
(2) Regulamentul (CE) nr. 2230/2004 al Comisiei din 23 decembrie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la rețeaua de organizații care funcționează în domeniile din cadrul misiunii Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (JO L 379, 24.12.2004, p. 64), astfel cum a fost modificat ultima oară.
V Anunțuri
ALTE ACTE
Comisia Europeană
26.3.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 114/11 |
Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012
(2019/C 114/05)
Comisia Europeană a aprobat această cerere de modificare minoră în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).
Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.
DOCUMENT UNIC
„PROVOLONE VALPADANA”
Nr. UE: PDO-IT-0021-AM02 – 20.4.2018
DOP ( X ) IGP ( )
1. Denumirea (denumirile)
„Provolone Valpadana”
2. Statul membru sau țara terță
Italia
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs
Clasa 1.3. Brânzeturi
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1
Brânză semitare cu pastă filată produsă din lapte crud de vacă integral, colectat în aria de origine de mai puțin de 60 de ore, cu aciditate naturală de fermentare, care poate fi supus:
— |
în cazul tipului de brânză dulce și picant, în calupuri de până la 6 kg – tratamentului termic de pasteurizare până la maximum; |
— |
în cazul tipului de brânză picant – tratamentului termic de termizare. |
Perioada de maturare poate varia după cum urmează:
|
până la 6 kg: perioadă minimă de maturare de 10 (zece) zile; |
|
peste 6 kg: perioadă minimă de maturare de 30 (treizeci) de zile; |
|
peste 15 kg și doar în cazul tipului picant: perioadă minimă de maturare de 90 (nouăzeci) de zile; |
|
peste 30 kg, cu marcajul „P.V.S.”, în cazul tipului picant: perioadă de maturare de peste opt luni. |
Brânza poate fi afumată.
Greutatea poate varia în funcție de forma calupului.
Calupurile de brânză pot fi sub formă: de salam, de pepene, tronconică, de pară, eventual cu un „căpșor” sferic („fiaschetta”); suprafața externă poate prezenta ușoare adâncituri datorate prezenței corzilor de susținere.
Coaja este netedă, subțire, de culoare galben-deschis, aurie, uneori galben-brun. Este permisă absența cojii în cazul tipului dulce destinat porționării.
În general, pasta este compactă și poate prezenta eventuale interstiții; este permisă o exfoliere ușoară, caracteristică, în cazul brânzei cu perioadă de maturare scurtă, exfolierea fiind mai marcată în cazul brânzei cu maturare îndelungată. În general, culoarea este galben-pai.
Gustul este delicat în cazul unei maturări de până la trei luni și pronunțat spre picant după o perioadă de maturare mai îndelungată sau atunci când se utilizează cheag de ied sau cheag de miel, separat sau împreună.
Conținutul maxim de apă nu trebuie să depășească:
|
46 % în cazul tipului dulce și picant de până la 6 kg; |
|
43 % în cazul tipului picant de peste 6 kg. |
Conținutul de grăsime în substanța uscată trebuie să se încadreze între 44 % și 54 %.
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
Hrana de bază a vacilor de lapte, constituită din nutrețuri (proaspete sau uscate) și din hrană pentru animale, concentrată sau nu, trebuie să provină în proporție de cel puțin 50 % din aria de origine și este furnizată vacilor în lactație, vacilor în repaus mamar și junincilor în vârstă de peste șapte luni. Cel puțin 75 % din substanța uscată a nutrețului din rația zilnică trebuie să provină din hrană produsă pe teritoriul de producție a laptelui. Nutrețurile admise sunt: nutrețurile proaspete de pe pajiști permanente sau temporare, plantele furajere, fânul obținut prin uscarea pe câmp a plantelor furajere, paiele de cereale, nutrețurile însilozate, nutrețurile mărunțite și fânul însilozat. Hrana pentru animale admisă constă în: cereale și derivatele lor, șroturi de porumb, semințe oleaginoase și derivatele acestora, tuberculi și rădăcini, nutrețuri uscate, produsele derivate din industria zahărului, precum melasa și/sau produsele derivate, utilizate exclusiv ca adjuvanți tehnologici și potențiatori de arome, până la o limită maximă de 2,5 % din substanța uscată a rației zilnice. De asemenea, se admit: semințele de leguminoase și de roșcove uscate și derivatele acestora, grăsimile, sărurile minerale autorizate în temeiul reglementărilor în vigoare și aditivii precum vitaminele, oligoelementele, aminoacizii, aromatizanții, antioxidanții autorizați prin reglementările în vigoare, cu condiția să fie admiși numai antioxidanții și aromatizanții naturali sau identici celor naturali. Se permite utilizarea drojdiilor inactivate.
Materii prime: lapte, cheag, sare.
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Toate etapele de producție trebuie să se desfășoare în cadrul ariei geografice delimitate.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată
—
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Toate calupurile întregi trebuie să poarte logoul denumirii de origine protejate „Provolone Valpadana”, reprodus pe un suport adecvat și inviolabil (metalic, plastic).
Etichetarea trebuie să aibă loc în momentul introducerii calupurilor în încăperile în care are loc maturarea. Pentru calupurile de dimensiuni mici (până la 6 kg), eticheta poate fi aplicată atunci când brânzeturile ies din încăperile în care are loc maturarea, cu condiția ca ele să fie clar identificate în momentul în care intră în încăperi, prin mijloace adecvate, în conformitate cu un sistem stabilit de întreprindere.
Înaintea comercializării calupurilor întregi, brânza „Provolone Valpadana” poate fi personalizată cu ajutorul unor banderole de hârtie, al unor etichete, al unor pungi sau al altor materiale echivalente. Pentru fiecare dintre modurile de personalizare menționate anterior, logoul și mențiunea explicită a denumirii de origine protejate „Provolone Valpadana” trebuie să figureze pe cel puțin a șasea parte din spațiul ocupat de marca comercială, cu excepția calupurilor cu o greutate mai mică de 6 kg
În cazul în care marcajul se face cu ajutorul unei ștampile cu cerneală, denumirea „Provolone Valpadana” trebuie indicată în limitele menționate mai sus, fără obligația de a se include logoul produsului.
Doar în cazul tipului picant, după încheierea celei de a opta luni de maturare, deținătorii „Provolone Valpadana” pot solicita aplicarea la cald a marcajului „P.V.S.”, acronimul pentru „Provolone Valpadana Stagionato” („Provolone Valpadana Maturată”). Pentru a putea primi marcajul menționat, brânza trebuie să treacă de o verificare tehnică efectuată de personal specializat, solicitată în mod expres de deținătorul brânzei și efectuată pe cheltuiala acestuia. Examinarea selectivă va viza aspectul exterior al calupului (acesta nu trebuie să prezinte nicio fisură, iar sunetul generat de ciocănire trebuie să fie uniform), structura pastei (cu exfoliere, fără găurele și neelastică), culoarea (albă spre galben-pai), gustul (nesărat, cu prezența iuțelii specifice pentru tipul picant) și aroma (intensă, în combinație cu mirosul).
Logoul, inclusiv denumirea, trebuie să fie reprodus pe ambalajele destinate consumatorului final în dimensiuni proporționale cu ambalajul utilizat, ocupând minimum 10 % din suprafața disponibilă. Denumirea „Provolone Valpadana” trebuie tipărită cu aceleași caractere. Indicația „Denominazione di Origine Protetta” poate fi înlocuită cu simbolul comunitar.
Logoul poate fi utilizat și în versiune monocromatică.
4. Descriere concisă a delimitării ariei geografice
Întregul teritoriu al provinciilor Cremona, Brescia, Verona, Vicenza, Rovigo, Padova, Piacenza și al comunelor adiacente din provinciile Bergamo, Mantova, Lodi precum și din provincia autonomă Trento care formează o unică arie geografică.
5. Legătura cu aria geografică
Aria geografică de producție cuprinde o parte a câmpiei Padului și se caracterizează printr-o bună producție de nutrețuri, prin cantitățile mari de lapte disponibile și prin condițiile climatice deosebit de favorabile pentru hrănirea și creșterea raselor bovine de lapte. Grație acestor factori de mediu, s-au creat în aria de producție premisele pentru obținerea brânzei „Provolone Valpadana”.
„Provolone Valpadana” este o brânză cu pastă filată, care, în ciuda faptului că este originară din sudul Italiei, s-a putut afirma în zonele nordice, grație îndemânării în producerea brânzeturilor din câmpia Padului, zonă în care existau cunoștințele tehnice și materiile prime necesare producției acesteia. Utilizarea zerului natural obținut din reziduuri de zer provenind din prelucrarea anterioară, capacitatea brânzarilor din regiunea respectivă de a utiliza cu pricepere diferitele cheaguri, de miel, de ied și de vițel, precum și dexteritatea și îndemânarea necesare în etapa de filare și de prelucrare a pastei sunt deosebit de importante pentru producția de „Provolone Valpadana”.
Brânza „Provolone Valpadana” este caracterizată de un gust delicat, în cazul în care perioada de maturare este de până la trei luni, și de un gust mai pronunțat, spre picant, o dată cu creșterea duratei de maturare și în funcție de tipul de cheag utilizat. De asemenea, „Provolone Valpadana” are forme diferite, de salam, de pepene, tronconică, de pară și dimensiuni diferite, care pot depăși 30 kg. Pasta este compactă, dar nu uscată, spre deosebire de brânzeturile cu pastă filată din Italia de sud, care, din cauza dimensiunilor lor reduse, pot să se matureze și să devină picante doar uscându-se și transformându-se în brânzeturi de răzuit.
„Provolone Valpadana” se produce în aria geografică specificată începând cu a doua jumătate a secolului al XIX-lea și, în pofida faptului că brânzeturile cu pastă filată sunt de origine meridională, în secolul al XX-lea s-a afirmat ca produs al Italiei de nord, fapt atestat de operele lui Besana (1916) și Fascetti (1923).
Răspândirea producției de „Provolone Valpadana” a fost favorizată de capacitățile tehnice de fabricare a brânzeturilor deținute de producătorii din câmpia Padului, dezvoltate în timp grație caracteristicilor ariei geografice, deosebit de favorabile creșterii vacilor, care dădeau cantități mari de lapte pentru prelucrat. Una dintre caracteristicile metodei de producție a brânzei „Provolone Valpadana” este utilizarea, pentru producția următoare, a zerului rezultat din prelucrarea precedentă. Acest procedeu reprezintă un element caracteristic important, atât al teritoriului cât și al metodei de producției de „Provolone Valpadana”, deoarece este rareori utilizat în producția de brânză. Perfecționarea tehnicilor de producție a avut un efect asupra anumitor caracteristici comerciale ale brânzei „Provolone Valpadana”, de exemplu asupra diversității formelor și dimensiunilor brânzei, fără a modifica totuși caracteristicile esențiale ale acesteia. Diversitatea formelor și dimensiunilor calupurilor de „Provolone Valpadana” este rezultatul abilității brânzarilor din aria geografică în ceea ce privește operațiunea de filare a pastei, pe care o fac atât de maleabilă încât să poată fi prelucrată în calupuri cu diferite forme și cu dimensiuni care pot fi chiar semnificative. Aceste caracteristici comerciale au fost determinate de aria geografică de producție în care au apărut și s-au menținut. Mai mult decât atât, coexistența a două tipuri diferite, dulce și picant, este rezultatul capacității brânzarilor de a utiliza cheaguri diferite, care permit obținerea, chiar și printr-un proces de prelucrare similar, a gustului delicat sau a celui picant tipic produsului „Provolone Valpadana”, și, respectiv, a unor calupuri cu greutăți mai mici, cu perioade de maturare mai scurte și a unor calupuri cu greutăți mai mari, cu perioade de maturare mai lungi, cu pastă compactă și niciodată atât de uscată încât să trebuiască să fie răzuită, ca în cazul celor mai tipice brânzeturi cu pastă filată din sudul Italiei.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]
Textul consolidat al caietului de sarcini este disponibil la adresa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
sau
accesând direct pagina principală a site-ului internet al Ministerului Politicilor Agricole, Alimentare și Forestiere (www.politicheagricole.it), făcând clic pe „Qualità” [Calitate] (în partea superioară dreaptă a ecranului) și apoi pe „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” [Caiete de sarcini supuse examinării de către Uniunea Europeană].
26.3.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 114/15 |
Publicarea documentului unic modificat ca urmare a aprobării unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012
(2019/C 114/06)
Comisia Europeană a aprobat această modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).
Cererea de aprobare a acestei modificări minore poate fi consultată în baza de date DOOR a Comisiei.
DOCUMENT UNIC
„ECHALOTE D’ANJOU”
Nr. UE: PGI-FR-01253-AM01 – 11.9.2018
DOP ( ) IGP ( X )
1. Denumirea (denumirile)
„Echalote d’Anjou”
2. Statul membru sau țara terță
Franța
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar
3.1. Tipul de produs
Clasa 1.6. Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1.
„Echalote d’Anjou” este o plantă monocotiledonată care face parte din familia Liliaceae, genul Allium, specia cepa și în mod exclusiv din grupul aggregatum.
Este vorba de o ceapă eșalotă „tradițională” (obținută prin înmulțire vegetativă) de culoare rozie, din soiul de ceapă Jersey lungă, vândută în stare proaspătă.
„Echalote d’Anjou” este produsă pornind de la varietățile înregistrate pe lista de soiuri recunoscute de grup și a căror evidență este ținută la zi de acesta. Înscrierea unei noi varietăți respectă o procedură care permite verificarea atât a criteriilor tehnice (îndeosebi: randament, coeficient de fragmentare, capacitate de conservare, mod de cultură, capacitate de adaptare la mediu, rezistență la agenți patogeni, nevoi nutritive, coeficient al deșeurilor, aptitudine pentru mecanizare, colectare, trecere pe benzi rulante în cadrul unităților), cât și a principalelor caracteristici ale „Echalote d’Anjou” (calibru, formă, aspect, lungime, culoarea cojilor, conținutul de substanță uscată).
Lista soiurilor autorizate este distribuită, după fiecare modificare, producătorilor, precum și organismului de control și autorităților de control competente.
(a) |
bulbii trebuie să fie: fermi și consistenți, fără tulpină găunoasă sau dură, practic fără smocuri radiculare. Cu toate acestea, ei pot să prezinte mici defecte după cum urmează, cu condiția ca acestea să nu afecteze aspectul general al produsului, calitatea, conservarea și prezentarea acestuia: un ușor defect de formă, fisuri superficiale ale straturilor exterioare, cu condiția ca pulpa să fie protejată; |
(b) |
forma: „Echalote d’Anjou” prezintă o formă regulată și ușor alungită și fină, cu un calibru cuprins între 20 și 55 mm și un raport înălțime/diametru mediu (*) mai mare de 1,2. (*) diametrul mediu = (diametrul ecuatorial mare + diametrul ecuatorial mic)/2; |
(c) |
cojile care acoperă bulbii sunt fine și strălucitoare, cu o nuanță roșie-gălbui deschis și chiar galben pal cu tendință din ce în ce mai roșiatică în funcție de gradul lor de maturare și de uscare și de durata de conservare prealabilă expedierii. |
Conținutul ridicat de substanță uscată este egal cu 16 % sau superior acestui procentaj.
„Echalote d’Anjou” prezintă următoarele caracteristici organoleptice: este fermă la atingere, pulpa sa este rozie și are o consistență moale. Ea dezvoltă o intensitate aromatică originală, cu un caracter picant semnificativ la nivel olfactiv și gustativ.
„Echalote d’Anjou” se prezintă sub două forme:
— |
ceapa eșalotă precoce sau semiuscată, expediată la începutul sezonului; |
— |
ceapa eșalotă de conservare sau uscată, expediată în tot restul anului și caracterizată printr-un aspect foarte uscat al coletului. |
3.3. Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)
—
3.4. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată
Plantarea bulbilor, smulgerea și uscarea pe câmp se efectuează în aria geografică.
3.5. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată
Operațiile de stocare inițială, de pregătire, de triere, de calibrare finală și de aprobare a produsului „Echalote d’Anjou” se desfășoară în aria geografică.
Aceste operații permit verificarea proprietăților fizice, chimice și de prezentare și astfel, menținerea caracteristicilor sale specifice.
În desfășurarea acestor operațiuni, operatorii pricepuți respectă o procedură bine stabilită, care prevede o activitate manuală de pregătire, de triere și apoi de calibrare finală înaintea aprobării finale. Priceperea operatorilor permite o pregătire optimă a cepelor eșalote pentru o gestionare mai bună a uscării produselor în funcție de loturile destinate comercializării, eventual exportului, și aceasta pe tot parcursul anului. Această pricepere constituie o garanție suplimentară a calității și a menținerii caracteristicilor produsului „Echalote d’Anjou”, care sunt efectiv garantate în cazul în care aceste operații sunt efectuate în aria geografică de producție.
Produsul „Echalote d’Anjou” este comercializat pe tot parcursul anului în ambalaje individuale, în care produsul este vizibil integral sau parțial, sau în ambalaje protectoare destinate vânzării la bucată către consumatorul final. Aceste ambalaje trebuie să aibă o greutate maximă de 20 kg.
3.6. Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată
Fiecare ambalaj sau unitate de vânzare către consumatori este identificat(ă) cu ajutorul următoarelor informații:
— |
denumirea înregistrată a produsului și simbolul IGP al Uniunii Europene în același câmp vizual; |
— |
categoria comercială; |
— |
organismul de certificare. |
4. Descriere concisă a delimitării ariei geografice
Aria geografică este constituită din teritoriul următoarelor comune din departamentul Maine-et-Loire (49):
Allonnes, Artannes-sur-Thouet, Beaufort-en-Anjou, Blaison-Saint-Sulpice, Blou, Bois d’Anjou (Les), Brain-sur-Allonnes, Brézé, Brissac-Loire-Aubance [fostele teritorii ale comunelor delegate Alleuds (Les), Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital], Chacé, Cornillé-les-Caves, Dénezé-sous-Doué, Distré, Doué-en-Anjou (fostul teritoriu al comunei delegate Meigné), Epieds, Fontevraud-l’Abbaye, Gennes-Val-de-Loire, Jarzé-Villages (fostele teritorii ale comunelor delegate Chaumont d’Anjou, Jarzé și Lué-en-Baugeois), Loire-Authion, Longué-Jumelles, Louresse-Rochemenier, Mazé-Milon, Ménitré (La), Montsoreau, Neuillé, Parnay, Rosiers-sur-Loire (Les), Rou-Marson, Saint-Clément-des-Levées, Saint-Cyr-en-Bourg, Saint-Martin-de-la-Place, Saint-Philbert-du-Peuple, Sarrigné, Saumur, Sermaise, Souzay-Champigny, Tuffalun, Turquant, Ulmes (Les), Varennes-sur-Loire, Varrains, Vernantes, Verrie, Villebernier, Vivy.
5. Legătura cu aria geografică
Produsul IGP „Echalote d’Anjou” se bazează pe factori naturali și pe factori umani care îi conferă forma sa regulată și alungită, profilul său organoleptic picant și o bună capacitate de conservare. Aceste caracteristici specifice au contribuit la reputația produsului „Echalote d’Anjou” dincolo de frontierele franceze.
Aria geografică a produsului „Echalote d’Anjou” este situată sub aureola exterioară a bazinului parizian, traversată de la est la vest de valea Loarei, în care predomină aluviuni și formațiuni sedimentare argilo-calcaroase. Solurile sunt relativ ușoare și granulometria lor este fină; subsolurile prezintă o rezervă importantă de apă.
Clima provinciei Anjou este de tip oceanic. Expresia curentă „blândețe angevină” (douceur angevine) este, de altfel, utilizată deseori pentru descrierea acesteia. Ea este caracterizată prin temperaturi moderate, o amplitudine termică redusă pe parcursul anului (în jur de 15 °C), o pluviometrie regulată și moderată (aproximativ 650 mm) și vânturi slabe. În 1842, în „Statistica horticolă a departamentului Maine-et-Loire”, raportul comisiei semnalează prezența cepei eșalote în departament.
În 1962, producătorii din regiunea Mazé se organizează și dezvoltă progresiv producția de ceapă eșalotă de tipul Jersey.
Începând din anii 1975-1980, cultivarea cepei eșalote lungi cunoaște un impuls considerabil. S-a format atunci o tipologie specifică a exploatațiilor producătoare de ceapă eșalotă în provincia Anjou: caracterizate printr-o suprafață funciară moderat importantă, care permite cultivarea în medie a 3 până la 4 ha de ceapă eșalotă, completată cu alte culturi specializate.
Tehnicile utilizate în prezent se bazează pe practici și tehnici de cultivare tradiționale, puternic marcate de utilizarea de mână de lucru, printre care: selecționarea soiurilor utilizate și reproducerea plantelor (înmuiere termoterapeutică sistematică), rotația culturilor, acoperirea solurilor, plantarea manuală și smulgerea manuală, efectuarea uscării pe câmp sau în depozit, pregătirea loturilor de ceapă eșalotă (îndepărtarea cozii), trierea (verificare vizuală) și calibrarea înainte de aprobare, care permit comercializarea unui produs de calitate timp de aproape un an, până la recolta următoare.
„Echalote d’Anjou” se caracterizează îndeosebi prin:
— |
forma sa mai alungită și mai fină decât soiul semilung, oferind un aspect exterior mai plăcut pentru clienți și consumatori; cu nuanțe mai roșii-gălbui și mai deschise, chiar galben pal atunci când este întreagă; |
— |
profilul său chimic; conținutul important de substanță uscată, de cel puțin 16 %; |
— |
profilul său organoleptic: fermă la atingere, cu o pulpă rozie și de consistență moale, ea dezvoltă o intensitate aromatică originală, cu un caracter picant semnificativ la nivel olfactiv și gustativ, care o diferențiază de cepele eșalote cultivate într-o altă regiune și care îi întărește atractivitatea gastronomică; |
— |
capacitatea sa de conservare: recoltarea acesteia la maturitate deplină îi permite să fie stocată mai multe luni în condiții convenabile și să păstreze bulbi foarte fermi, minimizând, totodată, pierderea în greutate; |
— |
compoziția sa regulată: obținuți prin reproducere vegetativă, toți bulbii recoltați sunt identici în totalitate pe plan genetic, ceea ce nu poate fi cazul pentru materialul obținut prin reproducere sexuată (ceapă eșalotă tip „banană” și ceapă eșalotă de sămânță). |
Morfologia, textura și culoarea sa o diferențiază de produsul similar cultivat în alte regiuni. „Echalote d’Anjou” beneficiază, de asemenea, de o largă reputație care depășește cu mult frontierele regiunii sale de producție, și chiar pe cele ale Franței.
Delimitarea ariei geografice are la bază o interacțiune între factorii naturali și factorii umani care determină caracteristicile specifice ale produsului „Echalote d’Anjou” (formă alungită, conținut important de substanță uscată, profil organoleptic, capacitate de conservare și regularitate) și îi permite să se diferențieze de alte producții de ceapă eșalotă.
Solurile prezintă o granulometrie fină și regulată care permite o înrădăcinare ușoară și profundă a cepei eșalote și, la termen, dezvoltarea armonioasă a unui bulb a cărui regularitate și formă sunt caracteristice.
Disponibilitatea ridicată a apei în aria geografică contribuie la o alimentație hidrică regulată a plantei; pluviometria ușor superioară din luna mai coincide perfect cu nevoile produsului „Echalote d’Anjou”, în cursul etapei de formare a bulbilor.
„Dulceața angevină” corespunde nevoilor termice ale produsului „Echalote d’Anjou” și permite evitarea problemelor legate de arsurile fiziologice susceptibile de a afecta calitatea sa organoleptică.
Caracteristicile specifice ale produsului „Echalote d’Anjou” decurg, de asemenea, din expertiza producătorilor, provenind din practici locale vechi care datează din secolul XIX și care, începând din anii 1960, s-au dezvoltat progresiv și sunt mai bine organizate.
În cadrul exploatațiilor specializate, selecționarea soiurilor și a plantelor a făcut întotdeauna obiectul unei atenții deosebite și a unei supravegheri tehnice. Înmuierea termoterapeutică înainte de plantare permite protejarea bulbilor de eventuale agresiuni din partea paraziților telurici.
După o pregătire exigentă a solurilor, plantarea este manuală, ceea ce permite îndeosebi adaptarea profunzimii de plantare cu scopul de a obține o dezvoltare cât mai armonioasă posibil a produsului „Echalote d’Anjou”. Pentru smulgerea manuală se recurge la expertiza producătorilor, care știu să aprecieze stadiul de maturitate adecvat.
Uscarea naturală pe câmp permite obținerea, în sfârșit, a unei cantități importante de substanță uscată și concentrarea aromelor produsului „Echalote d’Anjou”, conferindu-i, astfel, caracterul său picant caracteristic.
„Echalote d’Anjou” beneficiază de o reputație națională care a ajuns să depășească, apoi, frontierele franceze. Producția actuală de „Echalote d’Anjou” este, de fapt, comercializată în proporție de 40 % în anumite state din nordul Europei și vândută la export în Statele Unite, în Canada și în Asia de Sud-Est.
Grație organizării în scopul unei comercializări în supermarketuri, „Echalote d’Anjou” ajunge la o amplă clientelă specializată, care apreciază de multă vreme și în mare măsură acest produs, în special pentru calitățile sale de regularitate și de conservare. Evenimente populare precum Marea Sărbătoare a Cepei Eșalote, organizată la Chemellier de către Confreria amicilor produsului „Echalote d’Anjou”, contribuie, de asemenea, la menținerea și extinderea reputației acestui produs în rândul publicului larg.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini
[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-e6b6e010-dc41-48c8-99e1-3080eb6d5cf2