ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 3

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 62
7 ianuarie 2019


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2019/C 3/01

Rata de schimb a monedei euro

1

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2019/C 3/02

Cerere de propuneri privind transferul unei zone de extracție pentru producția de hidrocarburi

2

2019/C 3/03

Comunicare din partea ministrului afacerilor economice și climei al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

4


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2019/C 3/04

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9148 – Univar/Nexeo) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

6

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2019/C 3/05

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

8

2019/C 3/06

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

11

2019/C 3/07

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

14

2019/C 3/08

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

17

2019/C 3/09

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

19

2019/C 3/10

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

21

2019/C 3/11

Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

25


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/1


Rata de schimb a monedei euro (1)

4 ianuarie 2019

(2019/C 3/01)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1403

JPY

yen japonez

123,20

DKK

coroana daneză

7,4679

GBP

lira sterlină

0,89988

SEK

coroana suedeză

10,2460

CHF

franc elvețian

1,1256

ISK

coroana islandeză

134,00

NOK

coroana norvegiană

9,8648

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,653

HUF

forint maghiar

321,45

PLN

zlot polonez

4,2957

RON

leu românesc nou

4,6656

TRY

lira turcească

6,1707

AUD

dolar australian

1,6189

CAD

dolar canadian

1,5328

HKD

dolar Hong Kong

8,9325

NZD

dolar neozeelandez

1,7045

SGD

dolar Singapore

1,5525

KRW

won sud-coreean

1 279,13

ZAR

rand sud-african

16,1175

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,8280

HRK

kuna croată

7,4335

IDR

rupia indoneziană

16 241,35

MYR

ringgit Malaiezia

4,7106

PHP

peso Filipine

59,809

RUB

rubla rusească

77,6790

THB

baht thailandez

36,587

BRL

real brazilian

4,2889

MXN

peso mexican

22,3080

INR

rupie indiană

79,4315


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/2


Cerere de propuneri privind transferul unei zone de extracție pentru producția de hidrocarburi

(2019/C 3/02)

În conformitate cu articolul 27a alineatul (1) din Legea nr. 44/1988 privind protejarea și exploatarea resurselor minerale (Legea minelor), astfel cum a fost modificată, Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava anunță prin prezenta că Slovacia lansează, prin intermediul Biroului Districtual pentru Minerit din Bratislava (autoritatea competentă), o cerere de propuneri privind transferul unei zone de extracție în vederea efectuării de extracții dintr-un zăcământ de gaze naturale (aflat în proprietatea Republicii Slovace). În plus, făcând trimitere la articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (1), autoritatea competentă invită părțile interesate să prezinte propuneri privind transferul următoarei zone de extracție:

Špačince (zăcământul nr. 13)

Denumirea zonei de extracție/număr de înregistrare

:

Špačince/098/A

Suprafața zonei de extracție, în m2

:

322 923,89

Tipul de resursă minerală

:

gaze naturale

Dimensiunea rezervelor geologice

:

10 000 000 m3 din categoria „potențial viabile”

Zona cadastrală (număr de identificare – IČUTJ)

:

Špačince (861 049)

Districtul/codul districtului

:

Trnava/207

Situația locului de extracție

:

Activitățile de extracție din zăcământul respectiv au încetat în 1996 și nu au mai fost reluate după această dată.

Coordonatele punctelor care delimitează zona de extracție Špačince:

Punctele care delimitează zona de extracție

Longitudine

Latitudine

I

17,62747682

48,42965402

II

17,62520611

48,43127419

III

17,62404136

48,43947535

IV

17,62728349

48,43967919

V

17,63029415

48,43159405

Coordonatele geografice sunt exprimate în grade decimale, iar sistemul geodezic este WGS-84.

Informații importante:

Tipul de autorizație – dreptul de a efectua extracții dintr-un zăcământ exclusiv și de a dispune de mineralele extrase (entitatea care prezintă propunerea poate exercita acest drept numai după ce Biroul Districtual pentru Minerit emite o autorizație obligatorie din punct de vedere juridic pentru activitatea de minerit).

Adresa la care trebuie trimise propunerile privind transferul zonei de extracție și termenul limită de depunere a acestor propuneri:

Obvodný banský úrad v Bratislave (Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava)

Mierová 19

821 05 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVACIA

Propunerile trebuie să ajungă la destinație în termen de 90 de zile de la data publicării prezentei cereri de propuneri în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Condițiile de participare la procedura de selecție:

O persoană fizică sau juridică ce prezintă propuneri privind transferul zonei de extracție trebuie să furnizeze dovada unei autorizații de exploatare minieră valabile sau a unei autorizații similare emise de un stat care este parte la Acordul privind Spațiul Economic European, vizând activitățile ce urmează a fi efectuate în zona de extracție care face obiectul propunerii, și trebuie să includă o propunere privind gestionarea deșeurilor și un raport privind activitățile de minerit efectuate până la acea dată.

Condițiile de obținere a copiilor documentației privind desemnarea zonei de zăcăminte protejate, precum și a documentației privind desemnarea zonei de extracție:

Hărțile care indică limitele zonei de extracție pot fi consultate, iar o copie a acordului privind desemnarea zonei de zăcăminte protejate și desemnarea zonei de extracție în cauză poate fi obținută de la Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava, Mierová 19, 821 05, Bratislava, Slovacia.

Cerințele privind conținutul propunerilor privind transferul zonei de extracție:

Informații privind zona de extracție și zăcământul exclusiv, metoda de extracție propusă și metoda de dezvoltare, pregătire, modificare și perfecționare; datele preliminare ale activităților de dezvoltare, pregătire și extracție; măsurile de reducere a impactului activităților desfășurate în zona de extracție asupra mediului; resursele financiare și capacitatea tehnică a entității care prezintă propunerea; informații privind progresele realizate în materie de soluționare a conflictelor de interese și un calcul al beneficiilor preconizate pentru stat, obținute din exploatarea zăcământului mineral și din vânzarea preconizată a mineralelor extrase din depozitul exclusiv aflat în zona de extracție care face obiectul cererii de propuneri.

Criteriile de evaluare a propunerilor:

O comisie va evalua propunerile privind transferul zonei de extracție pentru a verifica dacă acestea respectă cerințele prevăzute în condițiile de participare la procedura de selecție, metoda propusă pentru extragerea zăcământului exclusiv și amplasarea siturilor de eliminare a deșeurilor, a sterilului de procesare, a bazinelor de decantare și a altor depozite de deșeuri, soluționarea conflictelor de interese și conformitatea cu cerințele referitoare la conținutul propunerilor privind transferul zonei de extracție. Toate criteriile au aceeași pondere.

Data preconizată pentru acordarea autorizației:

În cazul în care este acceptată o propunere, în termen de două luni de la depunerea unei cereri eligibile de autorizare a exploatării miniere.

Propunerile privind transferul zonei de extracție pot fi depuse personal sau trimise prin poștă la Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava, Mierová 19, 821 05, Bratislava, Slovacia, într-un plic sigilat pe care să figureze textul Návrh do výberového konania (Propunere pentru procedura de selecție) și denumirea entității care depune propunerea, indicată în mod clar. Propunerea trebuie să fie însoțită de o declarație prin care entitatea care prezintă propunerea acceptă condițiile prevăzute în prezenta cerere. Data propunerii este data depunerii personale sau data poștei.

Autoritatea competentă pentru emiterea autorizațiilor de extracție din zăcământul aflat în zona de extracție este Biroul Districtual pentru Minerit din Bratislava. Criteriile, condițiile și cerințele specificate la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directivă sunt prevăzute în Legea nr. 51/1988 a Consiliului Național al Republicii Slovace privind activitatea minieră, explozivii și administrația de stat pentru activități miniere, astfel cum a fost modificată.

Pentru informații suplimentare, puteți suna la numărul 00421 2 5341 7306 sau puteți trimite un e-mail la: obuba@obuba.sk


(1)  JO L 164, 30.6.1994, p. 3.


7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/4


Comunicare din partea ministrului afacerilor economice și climei al Regatului Țărilor de Jos în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor

(2019/C 3/03)

Ministrul afacerilor economice și climei notifică prin prezenta primirea unei cereri pentru o autorizație de prospectarea hidrocarburilor pentru subsectoarele G16c și M1b, astfel cum figurează acestea pe harta din anexa 3 la Regulamentul privind industria minieră (Mijnbouwregeling, Staatscourant 2014, nr. 4928).

Subsectorul G16c este delimitat de arcele mari de cerc dintre perechile de puncte A-B, B-C, C-D, D-E, E-F, F-G, G-H, H-I și A-I.

Punctele sunt definite după cum urmează:

punctul

°

″ latitudine estică

°

″ longitudine nordică

A

4

59

55,057

53

59

57,378

B

4

59

55,046

54

5

17,388

C

5

6

55,057

54

5

17,393

D

5

6

55,058

54

4

47,392

E

5

12

20,066

54

4

47,396

F

5

16

33,076

54

3

19,396

G

5

16

33,079

54

1

46,393

H

5

19

55,084

54

1

46,395

I

5

19

55,087

53

59

57,391

Coordonatele geografice prin care se indică poziția punctelor sus-menționate sunt calculate în conformitate cu sistemul ETRS89.

Suprafața subsectorului G16c este de 175,8 km2.

Subsectorul M1b este delimitat de arcele mari de cerc dintre perechile de puncte A-B, B-C, C-D, D-E, E-F, F-G, G-H, H-I, I-J, J-K, K-L, L-M, M-N și A-N.

Punctele sunt definite după cum urmează:

punctul

°

″ latitudine estică

°

″ longitudine nordică

A

4

59

55,057

53

59

57,378

B

5

19

55,087

53

59

57,391

C

5

19

55,107

53

49

57,371

D

5

15

18,282

53

49

57,368

E

5

18

43,831

53

54

42,160

F

5

18

43,828

53

56

3,283

G

5

17

35,233

53

56

0,664

H

5

17

40,139

53

57

24,185

I

5

18

43,826

53

57

24,185

J

5

17

32,885

53

59

25,089

K

5

16

15,513

53

59

25,088

L

5

9

57,482

53

55

5,925

M

5

9

57,483

53

54

33,794

N

4

59

55,067

53

54

33,787

Coordonatele geografice prin care se indică poziția punctelor sus-menționate sunt calculate în conformitate cu sistemul ETRS89.

Suprafața subsectorului M1b este de 193,2 km2.

În temeiul directivei menționate în introducere și al articolului 15 din Legea minelor [Mijnbouwwet (Staatsblad nr. 542 din 2002)], ministrul afacerilor economice și climei invită prin prezenta părțile interesate să depună o cerere concurentă pentru o autorizație de prospectare a hidrocarburilor în subsectoarele G16c și M1b ale platformei continentale neerlandeze.

Ministrul afacerilor economice și climei reprezintă autoritatea competentă pentru acordarea de autorizații. Criteriile, condițiile și cerințele prevăzute la articolul 5 alineatele (1) și (2) și la articolul 6 alineatul (2) din directiva menționată anterior sunt transpuse în Legea minelor [Mijnbouwwet (Staatsblad nr. 542 din 2002)].

Cererile pot fi depuse în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei invitații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și trebuie trimise la adresa:

De Minister van Economische Zaken en Klimaat (Ministerul Afacerilor Economice și al Climei)

În atenția domnului J.L. Rosch, Direcția Energie și Mediu

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401,

2500 EK Den Haag (Haga)

ȚĂRILE DE JOS

Adresă de e-mail: mijnbouwaanvragen@minez.nl

Cererile primite după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerație.

Decizia cu privire la cererile depuse va fi luată în principiu în cel mult douăsprezece luni de la expirarea acestui termen.

Informații suplimentare se pot obține de la doamna E. Aygün, la numărul de telefon: +31 611223780.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/6


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9148 – Univar/Nexeo)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 3/04)

1.   

La data de 19 decembrie 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Univar Inc. („Univar”, Statele Unite);

Nexeo Solutions Inc. („Nexeo”, Statele Unite).

Univar dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Nexeo.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Univar: distribuția de substanțe chimice și de materiale plastice, la nivel mondial;

—   în cazul întreprinderii Nexeo: distribuția de substanțe chimice și de materiale plastice, la nivel mondial.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9148 – Univar/Nexeo

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


ALTE ACTE

Comisia Europeană

7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/8


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2019/C 3/05)

Comisia Europeană a aprobat prezenta modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„MELON DU QUERCY”

Nr. UE: PGI-FR-0086-AM03 – 11.4.2017

IGP ( X ) DOP ( )

1.   Denumirea

„Melon du Quercy”

2.   Statul membru sau țara terță

Franța

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul produsului

Clasa 1.6. Fructe, legume și cereale în stare proaspătă sau prelucrate

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1.

Din soi de tip Charentais, pepene cu coajă netedă, reticulară sau brodată, de culoare verde/gri spre galben, cu pulpă portocalie și cu o greutate minimă de 450 g.

Întreg, sănătos, cu aspect proaspăt, ferm, curat, de bună calitate, iar în cazul fructelor recoltate cu peduncul, acesta trebuie să aibă o lungime maximă de 2 cm.

Indicele refractometric este de minimum 11 °Brix.

Pepenii „Melon du Quercy” sunt comercializați întregi și ambalați. În cazul fiecărui ambalaj, greutatea celui mai mare pepene nu poate depăși cu peste 30 % greutatea celui mai mic pepene.

Conținutul fiecărui ambalaj trebuie să fie omogen și să fie format din pepeni cu vizibil același grad de dezvoltare și coacere și cu vizibil aceeași culoare.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Cultivarea, aprobarea și sortarea pepenilor „Melon du Quercy” se desfășoară în aria geografică a IGP.

Etapele aprobării și sortării se desfășoară în aria geografică delimitată deoarece sunt etape fundamentale pentru buna selectare a pepenilor care pot purta indicația de origine protejată; și sunt efectuate de operatori formați pentru a aprecia nivelul optim de coacere a pepenilor pe baza culorii cojii și a conținutului de zahăr măsurat prin refractometrie.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

Ambalarea și etichetarea individuală a pepenilor se desfășoară în aria geografică a IGP.

Ambalarea se realizează simultan cu aprobarea, sortarea și etichetarea individuală a pepenilor „Melon du Quercy”, limitându-se astfel numărul manipulărilor care pot afecta calitățile pepenilor. De altfel, aceste operațiuni se realizează foarte rapid, pentru a permite comercializarea produsului în termen de șase zile de la recoltare.

De asemenea, trasabilitatea este asigurată prin identificarea individuală a pepenilor și a ambalajelor cu logoul „Melon du Quercy”, precum și prin instituirea unei contabilități specifice a stocurilor.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Fiecare ambalaj trebuie să conțină denumirea indicației geografice protejate „Melon du Quercy”, dimensiunea caracterelor fiind cel puțin egală cu jumătatea dimensiunii celor mai mari caractere care figurează pe ambalaj.

De asemenea, fiecare pepene este identificat prin aplicarea unui autocolant pe care figurează denumirea indicației geografice protejate „Melon du Quercy”, dimensiunea caracterelor fiind cel puțin egală cu jumătatea dimensiunii celor mai mari caractere care figurează pe autocolant, în afară de cele care figurează în simbolul IGP al Uniunii Europene.

4.   Delimitarea ariei geografice

Aria geografică a IGP „Melon du Quercy” cuprinde următoarele comune:

Departamentul Lot:

Comunele: Aujols, Bach, Bagat-en-Quercy, Belfort-du-Quercy, Belmont-Sainte-Foi, Le Boulvé, Cambayrac, Carnac-Rouffiac, Castelnau-Montratier -Sainte-Alauzie, Cézac, Cieurac, Concots, Cremps, Escamps, Fargues, Flaujac-Poujols, Floressas, Fontanes, L’Hospitalet, Labastide-Marnhac, Laburgade, Lacapelle-Cabanac, Lalbenque, Lascabanes, Mauroux, Le Montat, Montcuq-en-Quercy-Blanc, Montdoumerc, Montlauzun, Pern, Saint-Cyprien, Saint-Daunès, Saint-Laurent-Lolmié, Saint-Matré, Saint-Pantaléon, Saint-Paul- Flaugnac, Saux, Sauzet, Sérignac, Vaylats, Villesèque.

Departamentul Lot-et-Garonne:

Comunele: Anthe, Auradou, Beauville, Blaymont, Bourlens, Castelculier, Cauzac, Cazideroque, Clermont-Soubiran, Courbiac-Dausse, Dondas, Engayrac, Frespech, Grayssas, Hautefage-la-Tour, Lafox, Masquières, Massels, Massoulès, Montayral, Penne-d’Agenais, Puymirol, Saint-Caprais-de-Lerm, Saint-Jean-de-Thurac, Saint-Martin-de-Boville, Saint-Maurin, Saint-Pierre-de-Clairac, Saint-Romain-le-Noble, Saint-Sylvestre-sur-Lot, Saint-Urcisse, Saint-Vite, Tayrac, Thézac, Tournon-d’Agenais, Trémons, Trentels, Saint-Georges.

Departamentul Tarn-et-Garonne:

Cantoanele: Aveyron-Lère, Moissac, Pays de Serres – Sud Quercy, Quercy-Aveyron.

Comunele: Boudou, Bourg-de-Visa, Brassac, Bruniquel, Castelsagrat, Cayriech, Corbarieu, Gasques, Genebrières, Goudourville, Labastide-de-Penne, Lapenche, Lavaurette, Léojac, Malause, Monclar-de-Quercy, Montauban, Monteils, Montjoi, Mouillac, Perville, Pommevic, Puygaillard-de-Quercy, Puylaroque, Reyniès, Saint-Cirq, Saint-Clair, Saint-Georges, Saint-Nauphary, Saint-Nazaire-de-Valentane, Saint-Paul-d’Espis, Saint-Vincent-Lespinasse, La Salvetat-Belmontet, Septfonds, Valence, Varennes, Verlhac-Tescou, Villebrumier.

5.   Legătura cu aria geografică

Specificitatea ariei geografice

Aria geografică are o climă caracteristică, în care alternează curenții oceanici (reci și umezi) și curenții mediteraneeni (calzi și uscați), ceea ce generează mari diferențe de temperatură. Această climă temperată este favorabilă cultivării pepenilor.

Terenurile utilizate sunt de tip argilos-calcaros. Natura acestor soluri este deosebit de bine adaptată pentru culturile de pepeni.

Specificitatea produsului

Pepenii „Melon du Quercy” sunt obținuți din soiuri de tip Charentais a căror coajă este netedă, reticulată sau brodată și prezintă striuri mai mult sau mai puțin marcate.

Pulpa fructului este portocalie, zemoasă, fermă și fondantă în același timp.

Selectarea soiurilor în funcție de criterii agronomice și aromatice (aromă, savoare, …), împreună cu solurile argiloase-calcaroase, cu clima tipică și cu criteriile de recoltare (coacere optimă) constituie factori determinanți care permit obținerea unor fructe care își exprimă pe deplin potențialul: savoare dulce (minimum 11 °Brix), parfum și gust dezvoltate, arome puternice și tipice.

Legătura cauzală

Condițiile pedoclimatice ale ariei geografice contribuie la obținerea unor fructe aromate.

Pe de o parte, solurile de tip argilos-calcaros cu structură echilibrată și bine aerisită permit creșterea constantă a plantelor și conferă fructelor un echilibru mineral optim.

Pe de altă parte, clima specifică a regiunii Quercy influențează formarea fructelor, optimizând numărul de fructe per tulpină. Astfel, fiecare fruct primește mai multe nutrimente. În același timp, curenții de origine predominant mediteraneeană (calzi și uscați) din timpul verii favorizează coacerea fructelor.

Calitatea pepenilor „Melon du Quercy” se bazează, de asemenea, pe priceperea din străbuni a operatorilor din filiera produsului „Melon du Quercy”, manifestată mai ales prin selectarea unor soiuri adaptate în mod specific ariei de producție, prin recoltarea în momentul optim al procesului de coacere și prin perioada de timp optimizată în care sunt pregătiți pepenii după recoltare.

Reputația produsului s-a format grație identificării precoce a pepenilor „Melon du Quercy” de către operatori încă din 1994. La această faimă contribuie și numeroasele manifestări organizate cu ocazia comercializării produsului, de exemplu sărbătoarea Belfort du Quercy, organizată la jumătatea lunii august, sau deschiderea sezonului, în iulie 1994, în sălile prefecturii din Lot, eveniment care s-a bucurat de multă atenție din partea mass-mediei locale. În iulie 1996, Dépêche du Midi a publicat un articol intitulat Excelența pepenilor „Melon du Quercy”.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/FinPNOCDCIGPMelonDuQuercy2017.pdf


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/11


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2019/C 3/06)

Comisia Europeană a aprobat această cerere de modificare minoră în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„Lammefjordskartofler”

Nr. UE: PGI-DK-02209 – 15.12.2016

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Denumire

„Lammefjordskartofler”

2.   Statul membru sau țara terță

Danemarca

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul produsului

Clasa 1.6. Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1.

Cartofii „Lammefjordskartofler” sunt cartofi din Lammefjord care se caracterizează prin faptul că au coaja subțire și mult mai fină și mai lucioasă decât coaja cartofilor cultivați în alte regiuni. Coaja subțire distinge „Lammefjordskartofler” de alte tipuri de cartofi pentru consum, prin faptul că pot fi consumați cu tot cu coajă. Aceasta înseamnă, de asemenea, că pulpa cartofului își păstrează culoarea deschisă pe toată durata depozitării, în timp ce suprafața cartofilor pentru consum cultivați în alte tipuri de sol se închide treptat la culoare, pulpa lor devenind din ce în ce mai gălbuie. Coaja lor prezintă această specificitate datorită tipului foarte distinctiv de sol din Lammefjord, care îi permite să nu se deterioreze în timpul cultivării și al recoltării cartofilor.

„Lammefjordskartofler” sunt cartofi recoltați la maturitate, nu sunt cartofi noi. Sunt lăsați în pământ până la maturitatea completă și, prin urmare, nu sunt culeși decât în jurul datei de 1 iulie.

„Lammefjordskartofler” trebuie spălați.

Se comportă bine la gătit pe parcursul întregului sezon.

Cartofii „Lammefjordskartofler” trebuie să respecte standardele de calitate aplicabile categoriei 1 de cartofi pentru consum, în temeiul anexei 13 la Ordinul nr. 450 din 16 mai 2011 privind producția etc. de cartofi sau cerințele stabilite de standardul CEE-ONU privind cartofii pentru consum (FFV-52).

Suprafața unui cartof „Lammefjordskartofler” poate fi afectată de mană, de râie făinoasă, de râie comună sau de rizoctonioză în proporție de maximum 5 %. Maximum 8 % (în greutate) dintre tuberculii dintr-un lot de „Lammefjordskartofler” pot avea astfel de defecte.

Pentru a se oferi consumatorilor un produs cu dimensiuni uniforme, circumferințele cartofilor din același ambalaj pot să difere între ele cu cel mult 15 mm.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Toate etapele producției, de la punerea în pământ până la sortarea cartofilor „Lammefjordskartofler”, se desfășoară în aria geografică delimitată.

Cultivarea

Cartofii cu IGP „Lammefjordskartofler” sunt cultivați conform standardelor Global G.A.P. (Parteneriatul global pentru bunele practici agricole). „Lammefjordskartofler” trebuie cultivați fără utilizarea de nămol ca îngrășământ.

Cartofii „Lammefjordskartofler” nu se recoltează până în jurul datei de 1 iulie, astfel încât să se garanteze că au atins maturitatea și, prin urmare, pot fi depozitați. Atunci când este posibil, recoltarea se termină la jumătatea lunii octombrie, din cauza scăderii temperaturii.

Depozitarea

Cartofii „Lammefjordskartofler” se depozitează în mici lăzi din lemn, nu în vrac sau în grămezi. Aceștia trebuie să fie depozitați la o temperatură de maximum 5 °C și trebuie încălziți înainte de ambalare, astfel încât să se reducă la minimum riscul de daune produse cartofilor.

Sortarea

Pentru a se respecta cerințele specifice referitoare la mană, la râia făinoasă, la râia comună și la rizoctonioză, sortarea cartofilor „Lammefjordskartofler” necesită o expertiză și o atenție speciale. Din acest motiv, sortarea este efectuată în centrele de ambalare autorizate din Lammefjord.

Societățile care asigură ambalarea trebuie să respecte, de asemenea, standardul Global G.A.P.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

Cartofii „Lammefjordskartofler” sunt prezentați consumatorilor finali în ambalaje cu o greutate de până la 15 kg.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Toate ambalajele, în formă preambalată sau deschisă, trebuie să poarte o etichetă cu următoarele informații:

(a)

Identificare: „Lammefjordskartofler”. Denumirea și adresa centrului de ambalare;

(b)

Cartofi pentru consum;

(c)

Calibrarea, specificată în caietul de sarcini al produsului;

(d)

Soiul.

4.   Descriere concisă a delimitării ariei geografice

Regiunea Lammefjord este constituită din patru zone recuperate dintr-un braț de mare în regiunea Odsherred de pe insula Zealand:

partea recuperată din Lammefjord, care este delimitată de Ringkanal și de barajul Audebo;

Svinning Vejle, care este delimitat la sud, la vest și la nord de Ringkanal și la est de linia de cale ferată Svinninge-Hørve;

fiordul Sidinge, care este delimitat de barajul Sidinge și de un canal de drenare;

Klintsø, care este delimitat de canale de drenare.

5.   Legătura cu aria geografică

5.1.   Specificitatea ariei geografice

Produsul este cultivat pe terenurile recuperate din Lammefjord, al căror substrat este constituit de fundul mării, cu stratul său de mâl. În regiunea Lammefjord, fiordul Sidinge a fost prima zonă asanată (începând din 1841), fiind urmat de Svinninge Vejle. Recuperarea celei mai mari zone, Lammefjord, a început în 1873. Klintsø a fost ultima zonă asanată.

Stratul inferior al solului este compus din argilă și din marnă sau din argilă și din mâl nisipos. Acesta este acoperit de un strat de mâl cu o grosime de mai mulți metri, format din materii vegetale și animale. Zone întinse din Lammefjord sunt aproape lipsite de pietre, dar numărul mare de vechi cochilii de midii și de stridii conferă solului un conținut natural ridicat de calciu.

Lammefjord are o climă ideală pentru cultivarea cartofului: iernile sunt blânde, verile sunt răcoroase, iar precipitațiile sunt distribuite uniform pe tot parcursul anului. Deși clima din Odsherred este relativ puțin ploioasă, canalele de drenare din zona din jurul Lammefjord asigură o bună irigare. Astfel, producătorii locali pot controla ei înșiși, într-o anumită măsură, cantitățile de apă de care beneficiază cartofii. Dat fiind că precipitațiile naturale sunt, în general, insuficiente, producătorii pot contribui la optimizarea condițiilor de cultură, spre deosebire de alte părți ale țării unde ploile excesive pot avea un efect negativ asupra recoltei de cartofi.

5.2.   Specificitatea produsului

Cartofii din regiunea Lammefjord sunt foarte diferiți de cei cultivați în alte zone, prin faptul că își mențin culoarea deschisă a cojii, care le este caracteristică, chiar și pe durata depozitării. Cartofii își mențin culoarea datorită caracteristicilor nisipului din sol, care este mai șlefuit și are particule mai fine și mai rotunjite decât cel din solurile nisipoase obișnuite, astfel încât cartofii nu au crăpături atunci când sunt recoltați. Prin urmare, cartofii din regiunea Lammefjord pot fi depozitați la rece și manipulați de-a lungul anului, fără nicio modificare a culorii cojii. Suprafața cu crăpături a unui cartof capătă o culoare mai închisă în timpul depozitării.

Spre deosebire de alți cartofi pentru consum recoltați la maturitate, „Lammefjordskartofler” pot fi consumați cu tot cu coajă.

5.3.   Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP)

Calitatea specifică a „Lammefjordskartofler” este legată de condițiile de cultivare create de fostul fund marin al fiordului. Datorită condițiilor pedologice speciale, cartofii pot fi manipulați în mod delicat, aceștia având, prin urmare, o suprafață netedă. Datorită particulelor rotunde ale nisipului din solul nisipos, suprafața cartofilor nu este deteriorată la recoltare, aceștia păstrându-și coaja netedă și pe durata depozitării. Cartofii cu coajă netedă sunt mai puțin vulnerabili la râie decât cei cultivați în soluri cu un conținut mai ridicat de particule de piatră și de nisip, care pot duce la deteriorarea cartofilor în timpul cultivării și al recoltării. Prin urmare, „Lammefjordskartofler” dețin caracteristicile optime pentru depozitare.

Denumirea „Lammefjordskartoffel” este cunoscută în întreaga Danemarcă. Acești cartofi sunt comercializați în numeroase magazine alimentare, în ambalaje care poartă eticheta „Lammefjordskartofler”. Camioanele care transportă zilnic cartofii spre mari depozite alimentare din jurul capitalei și din Jutland și care poartă mari logouri „Lammefjordskartofler” fac să crească renumele regiunii Lammefjord.

De asemenea, „Lammefjordskartofler” contribuie la faptul că publicul larg asociază Lammefjord cu legume de foarte bună calitate, în special cartofi. Enciclopedia Den store danske Encyklopædi descrie Lammefjord astfel: „Pe fundul fiordului secat se obține o producție vegetală bogată: cereale, semințe și legume. Lammefjord este cunoscut pentru morcovii și cartofii săi; înainte de 1980, era cunoscut și pentru bulbii de flori și pentru sparanghel.”

Lammefjord este menționată deseori în reportaje de către mass-media daneză și străină care relatează succesul înregistrat, în ultimii ani, de restaurantele daneze ale căror meniuri au la bază ingrediente nordice.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

https://www.foedevarestyrelsen.dk/SiteCollectionDocuments/Kemi%20og%20foedevarekvalitet/Varestandarder-handelsnormer-kvalitet/Revideret%20varespecifikation%20BGB-Lammefjordskartofler%20april%202017.pdf


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/14


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2019/C 3/07)

Comisia Europeană a aprobat această cerere de modificare minoră în temeiul articolului 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„ANTEQUERA”

Nr. UE: PDO-ES-00327-AM02 – 19.3.2018

DOP ( X ) IGP ( )

1.   Denumirea

„Antequera”

2.   Statul membru sau țara terță

Spania

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul produsului

Clasa 1.5. Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.)

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1.

Ulei de măsline extra virgin obținut din fructele măslinului (Olea Europea L.), produs exclusiv prin procedee fizice sau mecanice, la o temperatură care nu alterează compoziția chimică naturală a uleiului, păstrând în același timp gustul, aroma și caracteristicile fructului din care provine.

Din punct de vedere organoleptic, sunt uleiuri care prezintă o caracteristică fructată de măsline verzi, de alte fructe coapte, de migdale, banane și iarbă verde, cu intensități care variază de la medie la puternică. Pe de altă parte, caracteristicile amare și picante au intensități care variază de la ușoară la medie și care coexistă în perfectă armonie cu arome ușor dulci.

Uleiurile protejate de denumirea de origine „Antequera” trebuie să fie obligatoriu uleiuri virgine de măsline extra, care să prezinte următoarele specificații:

Indicatorii fizico-chimici:

Aciditate (%)

maximum 0,3

Indice de peroxid (m.e.q. oxigen per kg de ulei)

maximum 10

K270 (capacitate de absorbție 270 nm)

maximum 0,18


Caracteristici organoleptice:

Valoarea medie a caracteristicii fructate

mai mare sau egală cu 4

Mediana defectului

egală cu 0

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

Ulei de măsline extra virgin obținut din fructele măslinului (Olea Europea L.) din soiul local Hojiblanca, putând fi incluse și alte soiuri minoritare, precum Picual sau Marteño, Arbequina, Picudo, Lechín de Sevilla sau Zorzaleño, Gordal de Archidona, Verdial de Vélez Málaga și Verdial de Huévar.

Soiul Hojiblanca este soiul principal, majoritar, dat fiind că reprezintă peste 90 % din suprafața totală a plantațiilor de măslini din zonă. Restul se consideră soiuri secundare, întrucât sunt răspândite în zonă în mod minoritar. Următoarele soiuri sunt considerate autohtone, de origine locală: Hojiblanca și Gordal de Archidona.

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Măslinele folosite la fabricarea produsului trebuie să provină din plantații de măslini înregistrate situate în aria de producție și din soiurile autorizate.

Uleiul se obține în presele înregistrate, situate în aria de producție, care îndeplinesc toate condițiile prevăzute.

Etapele producției sunt: curățarea, spălarea și cântărirea măslinelor; malaxarea pastei; separarea fazelor solide și lichide prin centrifugare continuă; separarea fazelor lichide prin centrifugare continuă; decantarea și stocarea.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

Uleiul se îmbuteliază în recipiente din sticlă de culoare închisă, din plastic de culoare închisă, din metal placat cu un material de uz alimentar sau din ceramică de uz alimentar, conform reglementărilor în vigoare, dat fiind că acestea mențin mai multă vreme proprietățile fizico-chimice și organoleptice ale uleiului și că nu afectează calitatea conținutului, întrucât limitează pătrunderea luminii, care accelerează procesul de oxidare a acestuia.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Etichetele comerciale, proprii fiecărei întreprinderi înregistrate, trebuie să fie supervizate de Consiliul de reglementare în ceea ce privește utilizarea logoului denumirii. Pe etichete trebuie să figureze obligatoriu mențiunea: „Denominación de Origen Protegida Antequera” sau simbolul denumirii de origine, precum și simbolul Uniunii.

Toate tipurile de recipiente în care uleiul este vândut pentru consum trebuie să prezinte un sigiliu de garanție, etichete sau contraetichete, numerotate și acordate sau supervizate de Consiliul de reglementare în ceea ce privește utilizarea logoului denumirii. Aceste contraetichete trebuie să fie aplicate exclusiv în unitatea de îmbuteliere înregistrată și întotdeauna în așa fel încât să nu permită o altă utilizare a lor.

4.   Descriere concisă a delimitării ariei geografice

Aria de producție este constituită din teritoriile situate în următoarele comune din provincia Málaga: Alameda, Almargen, Antequera, Archidona, Campillos, Cañete La Real, Cuevas Bajas, Cuevas de San Marcos, Fuente de Piedra, Humilladero, Mollina, Sierra de Yeguas, Teba, Villanueva de Algaidas, Villanueva del Rosario, Villanueva del Trabuco și Villanueva de Tapia și, din provincia Córdoba, comuna Palenciana.

5.   Legătura cu aria geografică

Specificitatea ariei geografice

Aria de producție se încadrează în regiunea naturală a depresiunii Antequera, situată în vestul extrem al depresiunilor intrabetice din Andaluzia. La nord este mărginită de provinciile Córdoba și Sevilla, la vest de provinciile Sevilla și Cádiz și la est de Granada. Limita de sud este formată dintr-un complex de lanțuri muntoase subbetice care o separă de munții din Málaga, Hoyas din valea Guadalhorce și regiunea Serranía de Ronda, toate aceste regiuni făcând parte din provincia Málaga.

Aria geografică prezintă caracteristici geomorfologice și climatice particulare. Regiunea cuprinde o zonă de depresiune cu topografie lină (400-600 m altitudine), care este înconjurată de o serie de lanțuri muntoase situate spre nord (lanțurile muntoase subbetice) și sud (lanțul muntos penibetic), ceea ce îi conferă condiții microclimatice și edafice speciale pentru cultura măslinului.

Plantațiile de măslini sunt situate la cote cuprinse între 450 și 600 de metri altitudine, pe soluri de profunzime medie și foarte calcaroase (20-70 % carbonați). Pe de altă parte, datorită caracterului endoreic al depresiunii Antequera, care a dat naștere unor niveluri diverse de terase fluviale, solurile prezintă o mare cantitate de depozite terțiare, între care argile roșii miopliocene, care furnizează mult potasiu plantațiilor de măslini și un procent de umiditate ridicat, ceea ce favorizează condițiile de vegetație ale măslinilor, dat fiind că peste 90 % din suprafața cultivată cu măslini nu este irigată. Regiunea Antequera prezintă o climă mediteraneană temperată-caldă, puțin continentalizată datorită situării sale în depresiunile intrabetice din Andaluzia, care determină contraste termice pronunțate între vară și iarnă și între noapte și zi. Temperaturile medii din luna cea mai friguroasă (ianuarie sau decembrie) variază între 6 °C și 9 °C. Lunile cele mai calde sunt iulie și august, cu temperaturi medii cuprinse între 22 °C și 27 °C.

Specificitatea produsului

Uleiul de măsline extra virgin DOP „Antequera” se caracterizează, din punct de vedere organoleptic, prin faptul că prezintă intensități ale caracteristicii fructate de măsline verzi care variază de la medii la puternice, cu o valoare medie mai mare sau egală cu 4, împreună cu o gamă de arome plăcute de alte fructe coapte, migdale, banane și iarbă verde. Acestea sunt uleiuri care prezintă intensități ale atributelor amar și picant care variază de la ușoare la medii și coexistă în perfectă armonie cu aromele ușor dulci. În ceea ce privește caracteristicile fizico-chimice, produsul se caracterizează printr-o aciditate scăzută (sub 0,3 %), un conținut redus de peroxizi (sub 10) și o absorbție a ultravioletelor (K270) scăzută (sub 0,18).

Produsul prezintă un conținut foarte echilibrat de acizi grași. Are niveluri ridicate de acid oleic (între 78 și 81 %), precum și niveluri medii de acid linoleic (între 5 și 8 %), un raport ridicat între acizii grași mononesaturați și saturați (între 11 și 15) și un raport mediu între acizii grași oleici și linoleici este mediu (între 15 și 12), ceea ce face ca acest ulei să fie ușor la gust.

Sunt uleiuri cu o stabilitate moderată, datorită concentrațiilor mari de tocoferoli. Datorită acestui fapt, uleiurile din Antequera sunt foarte bogate în vitamina E.

Trebuie precizat faptul că fracțiunea nesaponificabilă a uleiurilor din Antequera conține un nivel ridicat de metilesteroli, peste 30 mg la fiecare 100 g de ulei.

Legătura de cauzalitate dintre aria geografică și caracteristicile produsului

Toleranța la solurile calcaroase din aria geografică a soiului autohton Hojiblanca, dată fiind necesitatea arborelui de a extrage calciul din sol, împreună cu clima mediteraneană continentalizată din regiunea naturală a depresiunii Antequera, cu ierni reci și uscate, au permis ca măslinele din soiul autohton Hojiblanca, recoltate de pe plantațiile de măslini din această zonă în lunile cu temperaturi scăzute, să producă uleiuri care prezintă, în plan senzorial, o caracteristică fructată de măsline verzi cu valori medii mai mari sau egale cu 4, cu arome plăcute de alte fructe coapte, migdale, banane și iarbă verde și cu arome amare și picante cu o intensitate care variază între ușoară și medie și care, din punct de vedere fizico-chimic, au o aciditate scăzută (sub 0,3), un indice de peroxizi mai mic de 10 și absorbția ultravioletelor mai mică de 0,18.

Pe de altă parte, temperaturile scăzute din sezonul de iarnă, caracteristice ariei geografice, întârzie perioada de coacere a soiului autohton Hojiblanca, ceea ce provoacă o modificare a profilurilor acide ale uleiurilor, crescând nivelurile de acid oleic (între 78 și 81 %) în detrimentul acizilor grași saturați și nesaturați.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

Textul complet al caietului de sarcini al denumirii poate fi consultat la următoarea adresă:

http://www.juntadeandalucia.es/organismos/agriculturapescaydesarrollorural/areas/industrias-agroalimentarias/calidad-promocion/paginas/denominaciones-calidad-aceite-oliva.html, linkul către caietul de sarcini regăsindu-se sub denumirea de calitate.

sau accesând pagina principală a Consejería de Agricultura, Pesca y Desarrollo Rural (http://www.juntadeandalucia.es/organismos/agriculturapescaydesarrollorural.html) și navigând până la linkul respectiv, după cum urmează: „Áreas de actividad”/„Industrias Agroalimentarias”/„Calidad y Promoción”/„Denominaciones de Calidad”/„Aceite de oliva virgen extra”, linkul către caietul de sarcini regăsindu-se sub denumirea de calitate.


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/17


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2019/C 3/08)

Comisia Europeană a aprobat această cerere de modificare minoră în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„Cotechino Modena”

Nr. UE: PGI-IT-01500-AM01 – 20.4.2018

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Denumirea (denumirile)

„Cotechino Modena”

2.   Statul membru sau țara terță

Italia

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul produsului

Clasa 1.2. Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

„Cotechino Modena” de formă cilindrică, fiert, prezintă, în momentul eliberării sale pentru consum, următoarele caracteristici organoleptice, chimice și fizico-chimice:

Caracteristici organoleptice:

Consistență: produsul trebuie să poată fi tăiat cu ușurință în felii care nu trebuie să se rupă.

Aspect în secțiune: felia este compactă și are o granulometrie uniformă.

Culoarea feliei: roz către roșu neuniform.

Gust: gust tipic.

Caracteristicile chimice și fizico-chimice ale cărnii:

Total proteine: min. 17 %

Raport grăsimi/proteine: max. 1,9

Raport colagen/proteine: max. 0,5

Raport apă/proteine: max. 2,70

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

„Cotechino Modena” este compus dintr-un amestec de carne de porc provenită din mușchii striați, de grăsime de porc, șorici, sare, piper boabe și/sau măcinat. Ingrediente care pot fi, de asemenea, folosite: vin, apă conform bunelor practici industriale, arome naturale, condimente și plante aromatice, zahăr și/sau dextroză și/sau fructoză, nitrit de sodiu și/sau de potasiu într-o doză maximă de 140 de părți/milion, acid ascorbic și sarea sa sodică. Aromele de fum nu sunt permise. Cu acest amestec sunt apoi umplute membrane naturale sau artificiale.

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Fabricarea „Cotechino Modena” cuprinde următoarele etape: prepararea materiilor prime, tocarea, amestecarea, umplerea membranelor, urmate de uscare, pentru produsele comercializate proaspete sau o eventuală pre-fierbere și un tratament termic adecvat pentru produsele comercializate fierte.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

„Cotechino Modena” este comercializat întreg. Produsele proaspete sunt comercializate la vrac sau ambalate, produsele fierte sunt comercializate în ambalaje ermetice adecvate. Operațiunile de ambalare trebuie să aibă loc exclusiv în aria de producție delimitată la punctul 4.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Denumirea indicației geografice protejate „Cotechino Modena” trebuie să fie aplicată pe etichetă cu caractere clare și indelebile care se deosebesc clar de toate informațiile înscrise pe etichetă și trebuie imediat urmată de mențiunea „Indicație geografică protejată” și/sau de acronimul „IGP”. Este interzisă adăugarea oricăror alte mențiuni care nu sunt prevăzute în mod expres. Se permite, totuși, utilizarea unor referiri la nume, denumiri comerciale sau mărci private, cu condiția ca acestea să nu aibă un sens laudativ sau să nu inducă în eroare consumatorul.

4.   Descriere concisă a delimitării ariei geografice

„Cotechino Modena” se obține în aria de producție tradițională definită geografic pentru întreg teritoriul următoarelor provincii italiene: Modena, Ferrara, Ravenna, Rimini, Forli-Cesena, Bologna, Reggio Emilia, Parma, Piacenza, Cremona, Lodi, Pavia, Milano, Monza-Brianza, Varese, Como, Lecco, Bergamo, Brescia, Mantova, Verona și Rovigo.

5.   Legătura cu aria geografică

Renumele „Cotechino Modena” se datorează originii geografice a locurilor în care se produce în mod tradițional. Este părintele mezelului Zampone și a tuturor mezelurilor în membrană care conțin șorici și care, originare din Modena, au fost apoi produse în alte regiuni din nordul Italiei, unde s-a transmis și răspândit meșteșugul fabricării acestor produse din carne de porc. Din vremea Ducatului de Milano, mezelul „codeghin” este renumit în toată Padania. Ingeniozitatea și abilitățile tehnice transmise în spiritul tradiției de la o generație la alta sunt un element esențial al acestui produs, ale cărui caracteristici depind și în prezent în mare măsură de factorii de mediu și cei umani.

Calitățile produsului cu indicație geografică depind de factorii naturali și umani din zona de producție. Condițiile de mediu din aria delimitată pot fi asemănătoare cu cele ale climei tipice din nordul și centrul Italiei. Importanța relației cu teritoriul tradițional de producție este reprezentată de competențele tehnice ale prelucrătorilor, prin faptul că lucrătorii s-au specializat de-a lungul timpului pentru a face posibilă perpetuarea procedurilor de prelucrare a produsului cu respectarea fidelă a tradiției. De fapt, spre deosebire de cotechino obișnuit, „Cotechino Modena” IGP trebuie să fie fabricat după un proces mult mai riguros, care provine din metoda utilizată timp de secole în aria geografică delimitată. Tradițiile și caracteristicile de mediu sunt strâns legate de evoluția socio-economică care caracterizează aria de producție, dând naștere unor proprietăți inimitabile.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

Administrația actuală a lansat procedura națională de opoziție prin publicarea propunerii de modificare a IGP „Cotechino Modena” în Monitorul Oficial al Republicii Italiene nr. 47 din 26.2.2018.

Textul consolidat al caietului de sarcini este disponibil la adresa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/19


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2019/C 3/09)

Comisia Europeană a aprobat această cerere de modificare minoră în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„ZAMPONE MODENA”

Nr. UE: PGI-IT-01501-AM01 – 20.4.2018

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Denumirea (denumirile)

„Zampone Modena”

2.   Statul membru sau țara terță

Italia

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul produsului

Clasa 1.2. Produse din carne (fierte, sărate, afumate etc.)

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

Denumirea „Zampone Modena” este rezervată produsului sărat și fiert care prezintă, în momentul eliberării sale pentru consum, următoarele caracteristici organoleptice, chimice și fizico-chimice:

Caracteristici:

Consistență: produsul trebuie să poată fi tăiat cu ușurință în felii care nu trebuie să se rupă.

Aspect în secțiune: felia este compactă și are o granulometrie uniformă.

Culoarea feliei: roz către roșu neuniform.

Gust: gust tipic.

Caracteristicile chimice și fizico-chimice ale cărnii:

Total proteine: min. 17 %

Raport grăsimi/proteine: max. 1,9

Raport colagen/proteine: max. 0,5

Raport apă/proteine: max. 2,70

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

„Zampone Modena” este compus dintr-un amestec de carne de porc provenită din mușchii striați, de grăsime de porc, șorici, sare, piper boabe sau măcinat. Ingrediente care pot fi, de asemenea, folosite: vin, apă conform bunelor practici industriale, arome naturale, condimente și plante aromatice, zahăr și/sau dextroză și/sau fructoză, nitrit de sodiu și/sau de potasiu într-o doză maximă de 140 de părți/milion, acid ascorbic și sarea sa sodică. Aromele de fum nu sunt permise. Cu acest amestec sunt apoi umplute membrane naturale care constau în țesutul cutanat al membrelor superioare ale porcului, inclusiv falangele distale, amestecul fiind legat la capătul superior.

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Fabricarea „Zampone Modena” cuprinde următoarele etape: prepararea materiilor prime, tocarea, amestecarea, umplerea membranelor, urmate de uscare, pentru produsele comercializate proaspete sau o eventuală pre-fierbere și un tratament termic adecvat pentru produsele comercializate fierte.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

„Zampone Modena” este comercializat întreg. Produsele proaspete sunt comercializate în vrac sau ambalate, produsele fierte sunt comercializate în ambalaje ermetice adecvate. Operațiunile de ambalare trebuie să aibă loc exclusiv în aria de producție delimitată la punctul 4.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Denumirea de indicație geografică protejată „Zampone Modena” trebuie să fie aplicată pe etichetă cu caractere clare și indelebile care se deosebesc clar de toate informațiile înscrise pe etichetă și trebuie imediat urmată de mențiunea „Indicație geografică protejată” și/sau de acronimul „IGP”. Este interzisă adăugarea oricăror alte mențiuni care nu sunt prevăzute în mod expres. Se permite, totuși, utilizarea unor referiri la nume, denumiri comerciale sau mărci private, cu condiția ca acestea să nu aibă un sens laudativ sau să nu inducă în eroare consumatorul.

4.   Descriere concisă a delimitării ariei geografice

„Zampone Modena” se obține în aria de producție tradițională definită geografic pentru întreg teritoriul următoarelor provincii italiene: Modena, Ferrara, Ravenna, Rimini, Forli-Cesena, Bologna, Reggio Emilia, Parma, Piacenza, Cremona, Lodi, Pavia, Milano, Monza-Brianza, Varese, Como, Lecco, Bergamo, Brescia, Mantova, Verona și Rovigo.

5.   Legătura cu aria geografică

Renumele „Zampone Modena” se datorează originii geografice a locurilor în care se produce în mod tradițional. „Zampone Modena” este originar din Modena și a fost apoi produs în alte regiuni din nordul Italiei, unde s-a transmis și răspândit meșteșugul fabricării acestor mezeluri din carne de porc. Originea istorică a „Zampone Modena” datează de la începutul secolului al XVI-lea. Ingeniozitatea și abilitățile tehnice transmise în spiritul tradiției de la o generație la alta sunt un element esențial al acestui produs, ale cărui caracteristici depind și în prezent în mare măsură de factorii de mediu și cei umani. Renumele „Zampone Modena” este confirmat de numeroase mărturii literare.

Calitățile produsului cu indicație geografică depind de factorii naturali și umani din zona de producție. Condițiile de mediu din aria delimitată pot fi asemănătoare cu cele ale climei tipice din nordul și centrul Italiei. Importanța relației cu teritoriul tradițional de producție este reprezentată de competențele tehnice ale prelucrătorilor, prin faptul că lucrătorii s-au specializat de-a lungul timpului pentru a face posibilă perpetuarea procedurilor de prelucrare a produsului cu respectarea întocmai a tradiției. Tradițiile și caracteristicile de mediu sunt strâns legate de evoluția socio-economică care caracterizează aria de producție, dând naștere unor proprietăți inimitabile.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

Administrația actuală a lansat procedura națională de opoziție prin publicarea propunerii de modificare a IGP „Zampone Modena” în Monitorul Oficial al Republicii Italiene nr. 47 din 26.2.2018.

Textul consolidat al caietului de sarcini este disponibil la adresa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/21


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2019/C 3/10)

Comisia Europeană a aprobat această cerere de modificare minoră în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„CULURGIONIS D’OGLIASTRA”

Nr. UE: PGI-IT-01307-AM01 — 10.5.2018

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Denumirea (denumirile)

„Culurgionis d’Ogliastra”

2.   Statul membru sau țara terță

Italia

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul produsului

Clasa 2.5 Paste făinoase

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1

„Culurgionis d’Ogliastra” reprezintă un produs pe bază de aluat proaspăt, care se prezintă sub forma unor colțunași lipiți manual conținând o umplutură din cartofi proaspeți sau fulgi deshidratați, brânză, grăsimi vegetale și/sau animale și arome. Marginea unde se lipesc colțunașii seamănă cu un spic de grâu.

La momentul punerii în consum, „Culurgionis d’Ogliastra” prezintă următoarele caracteristici fizice, chimice și organoleptice:

Proprietăți fizice:

Formă: produsul finit are forma unui colțunaș care prezintă, pe partea convexă, o închidere tipică ce seamănă cu un spic de grâu;

Greutate individuală: între minimum 20 g și maximum 33 g;

Raport de greutate aluat/umplutură: între minimum 0,5 și maximum 2;

Numărul punctelor de lipire a aluatului: ≥ 10.

Caracteristici chimice:

Total proteine: între 5,0 % și 16,0 %;

Grăsimi: între 5 % și 15 %;

Carbohidrați: între 20 % și 40 %;

Caracteristici organoleptice:

Consistență: moale, amestec omogen;

Culoarea aluatului: alb-gălbui;

Culoarea umpluturii: galben mai intens, cu posibile firișoare verzi datorate prezenței mentei și/sau a busuiocului;

Gust: acidulat și aromatizat, mai mult sau mai puțin intens în funcție de amestecul de brânzeturi, ușor temperat de gustul dulce a cartofilor; „retrogusto speziato” (gust picant).

Aromă: intensă, datorată grișului și făinii, precum și prezenței plantelor aromatice sau a condimentelor (mentă, busuioc, usturoi, ceapă).

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

Prepararea „Culurgionis d’Ogliastra” se realizează în două etape: prepararea aluatului și prepararea umpluturii. Ingredientele utilizate sunt următoarele:

1.   Ingrediente pentru aluat:

Griș de grâu dur și făină de grâu comun: într-o proporție care variază, între cele două ingrediente, între 15 % și 70 % din greutatea aluatului. Grișul utilizat nu trebuie să prezinte un conținut procentual de proteine mai mic de 11,5 %;

Untură: între 0,5 % și 6 % sau, ca alternativă, unt sau ulei de măsline extra virgin între 3 % și 7 % din greutatea aluatului;

Sare: cantitatea necesară;

Apă: cantitatea necesară.

2.   Ingrediente pentru umplutură:

cartofi: între 60 % și 80 % sau, ca alternativă, fulgi de cartofi între 15 % și 45 % din greutatea aluatului;

amestec de brânzeturi: casu axedu (sinonime: casu agedu, fruhe sau viscidu) și/sau pecorino (brânză de oaie) și/sau ovicaprino (brânză de oaie și capră) și/sau vaccino (brânză de vacă), într-o proporție care variază între aceste tipuri de brânză, de la 10 % la 50 % din greutatea conținutului total de brânză. Amestecul de brânzeturi variază între 10 % și 25 % din greutatea cantității totale de umplutură;

grăsimi animale (seu și/sau untură) și/sau ulei de măsline extra virgin într-o proporție care variază, între aceste ingrediente, între 4 % și 10 % din greutatea cantității totale de grăsimi;

apă: cantitatea necesară;

următoarele ingrediente pot intra în compoziția produsului: mentă și/sau usturoi și/sau busuioc și/sau ceapă.

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Fabricarea „Culurgionis d’Ogliastra” cuprinde prepararea aluatului, prepararea umpluturii și lipirea marginilor colțunașilor prin reproducerea formei tipice de spic de grâu. Toate etapele de preparare a produsului „Culurgionis d’Ogliastra” trebuie să aibă loc în aria geografică de producție.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

Produsul „Culurgionis d’Ogliastra” poate fi pus în consum fie în ambalaje conforme normelor în vigoare, fie în vrac.

Produsul poate fi ambalat în stare proaspătă sau în atmosferă modificată sau poate fi congelat.

În vrac, produsul „Culurgionis d’Ogliastra” poate fi comercializat numai în stare proaspătă.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Pe ambalaje trebuie să figureze logo-ul produsului „Culurgionis d’Ogliastra”, reprodus mai jos, care garantează originea și identificarea produsului. Pe lângă informațiile impuse prin lege, pe etichetă trebuie obligatoriu să figureze, cu caractere tipografice clare și lizibile, următoarele indicații:

denumirea „CULURGIONIS D’OGLIASTRA” urmată de mențiunea IGP cu caractere negre aldine și de simbolul Uniunii;

numele, denumirea comercială și adresa producătorului. Este permisă utilizarea denumirilor juridice și a mărcilor private, cu condiția ca acestea să nu aibă un sens laudativ și să nu fie susceptibile de a induce în eroare consumatorul;

mențiunea „cu cartofi” sau „cu fulgi de cartofi”, în funcție de ingredientul utilizat pentru umplutură.

Indicația geografică protejată „CULURGIONIS D’OGLIASTRA” trebuie să figureze pe etichetă cu caractere mai mari față de celelalte mențiuni, clare, indelebile, în culori care contrastează puternic cu culoarea etichetei; această indicație trebuie să se distingă în mod clar de celelalte indicații de pe etichetă, care pot figura cu caractere de două ori mai mici decât cele utilizate pentru mențiunea IGP.

Produsul poate fi comercializat în vrac, cu condiția să fie plasat în compartimente sau recipiente care poartă etichete vizibile, cu aceleași informații ca cele prevăzute pentru ambalaje.

Logo-ul produsului „Culurgionis d’Ogliastra” se prezintă după cum urmează:

Image

4.   Descriere concisă a delimitării ariei geografice

Aria de producție a produsului „Culurgionis d’Ogliastra” corespunde teritoriului provinciei Ogliastra, care cuprinde următoarele comune: Arzana, Bari Sardo, Baunei, Cardedu, Elini, Gairo, Girasole, Ilbono, Jerzu, Lanusei, Loceri, Lotzorai, Osini, Perdasdefogu, Seui, Talana, Tertenia, Tortolì, Triei, Ulassai, Urzulei, Ussassai și Villagrande Strisaili. În virtutea unei tradiții încetățenite, aria de producție a produsului „Culurgionis d’Ogliastra” se extinde și la nivelul comunelor vecine provinciei Ogliastra, și anume Esterzili, Sadali și Escalaplano, din provincia Cagliari.

5.   Legătura cu aria geografică

„Culurgionis d’Ogliastra”, cu forma sa de colțunaș umplut și lipitura caracteristică ce seamănă cu un spic de grâu, se numără printre pastele făinoase cele mai vestite și cunoscute din Sardinia, producția sa având o tradiție îndelungată.

„Culurgionis d’Ogliastra” a fost inițial un fel de mâncare modest, specific culturii agricole și păstorești, motiv pentru care umplutura a fost adaptată în funcție de materiile prime disponibile în regiune. Fiind ușor de cultivat, cartoful constituia cu siguranță o resursă alimentară de care toată lumea putea dispune. Pentru a îmbogăți gustul cartofilor, aceștia erau asezonați cu brânză sărată, grăsime animală și/sau vegetală și eventual cu usturoi și/sau busuioc și/sau mentă și/sau ceapă și cu alte brânzeturi, de exemplu, casu axedu în timpul verii. Aceste ingrediente care compun un amestec unic sunt, printr-o tradiție veche de decenii, folosite drept umplutură pentru produsul „Culurgionis d’Ogliastra”. Elementul care leagă în principal produsul de teritoriu este lipitura în formă de spighetta (spic de grâu). Acest mod special de a lipi aluatul provine din această zona a Sardiniei și s-a realizat, conform tradiției, dintotdeauna exclusiv manual. Acest tip de lipire necesită precizie și îndemânare. Rezultatul obținut evocă o cusătură sau o broderie, aluatul fiind lipit succesiv mai întâi la stânga, apoi la dreapta pentru a închide umplutura în aluat, sarcină rezervată prin tradiție doar mâinilor îndemânatice ale femeilor.

Numeroase sărbători câmpenești, târguri și evenimente au loc în comunele din aria de producție. Se pot menționa câteva sărbători anuale organizate în lunile cu mare afluență de turiști: „Sagra di Tortolì” în iulie, „Sagra di Barisardo” în august, „Sagra di Sadali” în iunie-iulie și „Sagra di Loceri” în septembrie.

Există, totodată, numeroase referiri la denumirea „Culurgionis d’Ogliastra” în ghiduri, cărți de bucate și publicații care stau mărturie reputației de care se bucură denumirea și caracterul tradițional al producției în cadrul ariei geografice. Putem menționa în special:

„Cucine di Sardegna” de Giuseppina Perisi, Muzio editore, 1989;

„La Sardegna dei cibi e dei vini” de Riccardo Campanelli, Maggioli editore, 1990;

„Buon appetito in Sardegna” de Loredana Cicu Solinas, EDITAR, 1992;

„Guida pratica della Sardegna”, de Salvatore Colomo, Editrice Archivio Fotografico Sardo, 1993;

„I sapori della Sardegna – la cucina” de Autori Vari, Zonza Editori, 1999;

„Sa Cuchina Sarda” de Salvatore Colomo și Luciana Pala, Collana Guida della Sardegna, Editrice Archivio Fotografico Sardo, 2001;

„Sa Cuchina Sarda” de Salvatore Colomo și Luciana Pala, Collana Guida della Sardegna, Editrice Archivio Fotografico Sardo, 2003;

„La bella selvaggia” de Lello Caravano, Itinerari speciali Bell’Italia, iunie 2003;

„Sardegna – Le paste della tradizione”, Regione Autonoma della Sardegna editore, 2006;

„Pane e casu – Ricette della tradizione culinaria sarda”, Condaghes editore, 2006;

În articolul semnat de Giacomo Mameli, intitulat „Tecnologia dei culurgionis per vendere Sardegna a Manhattan”, publicat în 2007 de centrul de studii urbane al universității din Sassari, denumirea „Culurgionis d’Ogliastra” este definită ca „un fel de mâncare demn de premiul Nobel în gastronomie”;

„«Culurgionis d’Ogliastra»: unici nel contenuto e nella forma” de M. A. Dessì, publicat în revista „Premiata salumeria italiana”, nr. 4/2009;

„Itinerari del gusto in Sardegna”, Imago multimedia Editore, 2012.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

Textul consolidat al caietului de sarcini este disponibil la adresa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

sau

accesând direct pagina principală a site-ului Ministerului Politicilor Agricole, Alimentare și Forestiere (www.politicheagricole.it), făcând clic pe „Qualità” [Calitate] (în partea superioară dreaptă a ecranului), apoi pe „Prodotti DOP, IGP e STG” [Produse AOP, IGP și STG] (în partea laterală stângă a ecranului) și în cele din urmă pe „Disciplinari di produzione all’esame dell’UE” [Caiete de sarcini analizate de Uniunea Europeană].


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.


7.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 3/25


Publicarea documentului unic modificat ca urmare a cererii de aprobare a unei modificări minore în conformitate cu articolul 53 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012

(2019/C 3/11)

Comisia Europeană a aprobat această cerere de modificare minoră în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul delegat (UE) nr. 664/2014 al Comisiei (1).

Cererea de aprobare a acestei modificări minore este pusă la dispoziția publicului în baza de date DOOR a Comisiei.

DOCUMENT UNIC

„INSALATA DI LUSIA”

Nr. UE: PGI-IT-0433-AM01 – 19.6.2018

DOP ( ) IGP ( X )

1.   Denumirea (denumirile)

„Insalata di Lusia”

2.   Statul membru sau țara terță

Italia

3.   Descrierea produsului agricol sau alimentar

3.1.   Tipul produsului

Clasa 1.6. Fructe, legume și cereale în stare proaspătă sau prelucrate

3.2.   Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1.

Indicația geografică protejată „Insalata di Lusia” este rezervată exclusiv salatei Lactuca Sativa, cu cele două soiuri ale sale, Cappuccia și Gentile.

Tulpină: scurtă, de maximum 6 cm, foarte cărnoasă, pe care cresc frunzele.

Gust: proaspăt și crocant;

Planta: produsul cultivat în seră prezintă o structură mai compactă și un miez puțin mai deschis față de produsul cultivat în câmp deschis.

Caracteristici principale:

căpățână ușoară;

afânată, datorită lipsei fibrelor, și turgescentă și după 10-12 ore de la recoltare, lipsa fenomenului de lignificare;

textură crocantă a frunzelor tinere, proaspete și ferme;

gust detectabil, nefiind necesară asezonarea cu sare de bucătărie.

3.3.   Hrană pentru animale (doar în cazul produselor de origine animală) și materii prime (doar în cazul produselor prelucrate)

3.4.   Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată

Toate etapele de cultivare, recoltare, finisare și spălare se desfășoară în aria geografică de producție.

3.5.   Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc. a produsului la care se referă denumirea înregistrată

Pentru a putea fi pusă la dispoziție pentru consum, salata cu eticheta IGP „Insalata di Lusia” trebuie ambalată în recipiente din plastic, lemn, carton, polistiren sau alte materiale adecvate pentru ambalarea alimentelor.

Fiecare ambalaj trebuie să aibă un conținut omogen și să conțină numai salate provenite din același soi, cu aceeași origine, de aceleași fel, categorie și dimensiune. Partea vizibilă a ambalajului trebuie să fie reprezentativă pentru ansamblu.

Este important ca ambalarea să se realizeze pe loc, pentru ca operațiunile de recoltare, curățare, spălare și ambalare să se facă într-un interval de timp foarte scurt, evitându-se astfel deteriorarea caracteristicilor fizice și organoleptice ale produsului. Într-adevăr, dacă „Insalata di Lusia” este supusă unor manipulări excesive și este mult timp transportată, frunzele sale își pierd turgescența și textura crocantă.

După operațiunile de ambalare descrise mai sus, „Insalata di Lusia” IGP poate fi destinată preparării ca produs de gama a 4-a. Această operațiune nu este limitată la aria de producție.

3.6.   Norme specifice privind etichetarea produsului la care se referă denumirea înregistrată

Partea superioară a ambalajului produsului este obligatoriu protejată prin aplicarea unei folii transparente dintr-un material adecvat pentru ambalarea alimentelor, pe care figurează exclusiv sigla IGP „INSALATA DI LUSIA”, pentru a permite vizibilitatea și transpirația naturală.

Recipientele trebuie să poarte sigla IGP în mod vizibil, iar aceasta trebuie să aibă o dimensiune cel puțin egală cu cea a altor inscripții prezente, eventual, pe același ambalaj.

Image

Sigla este alcătuită din literele „i” (care are deasupra un punct de formă eliptică) și „L”. Laturile interioare ale literelor sunt concave și formează un cadru eliptic în centrul căruia este reprezentat, în formă stilizată, turnul medieval din Lusia. Părțile exterioare și cele superioare ale logo-ului sunt delimitate de un cadru în exteriorul căruia, în partea de sus centrală, este înscrisă abrevierea „IGP”. La baza siglei, în interiorul cadrului, apare inscripția „INSALATA DI LUSIA”.

Logo-ul IGP „INSALATA DI LUSIA”, înscris deja pe recipiente, nu va putea fi reutilizat.

Ambalajele produselor de gama a 4-a trebuie să menționeze informațiile prevăzute pentru recipiente.

4.   Descriere concisă a delimitării ariei geografice

Aria de producție include comunele enumerate în continuare, care fac parte din provinciile Rovigo și Padova:

Provincia Rovigo: Lusia, Badia Polesine, Lendinara, Costa di Rovigo, Fratta Polesine, Villanova del Ghebbo și Rovigo;

Provincia Padova: Barbona, Vescovana și Sant’Urbano.

5.   Legătura cu aria geografică

Gustul specific al „Insalata di Lusia” constă în savoarea ei detectabilă, datorată prezenței abundente a sărurilor minerale în solurile unde are loc producția, care fac inutilă utilizarea sării pentru asezonare. Într-adevăr, terenul din regiunea care face obiectul indicației geografice protejate este alcătuit dintr-un strat superficial de nisipuri aduse de numeroasele aluviuni rezultate în cursul perioadelor preromane și în Evul Mediu timpuriu în urma unor inundații produse de anumite brațe ale râului Tartaro și a ruperii digurilor de pe Adige, în cursul Evului Mediu și în epoca modernă. Ultima rupere datează de la sfârșitul secolului al XIX-lea, iar imensele dune de nisip formate de aluviunile respective au fost nivelate prin lucrări îndelungate, care au durat până în 1960. Pe acest strat de nisip amestecat cu solul grație unui secol de vegetație sălbatică, se plantează „Insalata di Lusia”, cea mai bogată salată în conținutul de potasiu și calciu.

Prezența unei pânze freatice la mică adâncime, alimentată de fluviul Adige, sub terenurile cultivate exclusiv în terase în această zonă, precum și a canalelor de irigație umplute în permanență permit menținerea unui nivel constant de umiditate a terenului și, de asemenea, limitarea irigațiilor la perioada imediat următoare răsădirii. Acest lucru implică o scurgere mai mică a apei prin frunze și, prin urmare, o dispersie redusă a nutrienților conținuți, necesitând, deci, în mai mică măsură tratamente antimicotice.

Pânza freatică de mică adâncime se află la un metru și este menținută la un nivel constant printr-un sistem de canale artificiale. Totalitatea acestor factori permite reducerea irigațiilor și, prin urmare, propagarea putregaiului, conservându-se gustul proaspăt și crocant tipic al „Insalata di Lusia” care o distinge de salatele produse în alte regiuni.

Datorită disponibilității apei, asigurate de fluviul Adige, pânzei freatice de mică adâncime și texturii solului, salata este cultivată cu rezultate excelente, inclusiv în perioadele estivale (iulie-august) și prezența ei pe piață este garantată timp de 10-11 luni pe an.

Într-adevăr, solul afânat și mediu, cu textură grosieră, tipic pentru zona malurilor fluviului Adige și buna permeabilitate care favorizează scurgerea apei de ploaie permit efectuarea lucrărilor în mod optim, indiferent de condițiile climatice și meteorologice.

În sfârșit, experiența acumulată în cursul celor cincizeci de ani de cultivare a salatei și cunoștințele producătorilor au permis perfecționarea tehnicilor de producție și, prin urmare, optimizarea sinergiilor care rezultă dintr-un echilibru corect între factorii climatici și agronomici.

Trimitere la publicarea caietului de sarcini

[articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf din prezentul regulament]

Administrația actuală a lansat procedura națională de opoziție prin publicarea cererii de înregistrare a IGP „Insalata di Lusia” în Monitorul Oficial al Republicii Italiene nr. 108 din 11 mai 2018.

Textul consolidat al caietului de sarcini este disponibil la adresa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

sau

accesând direct pagina principală a site-ului Ministerului Politicilor Agricole, Alimentare și Forestiere (www.politicheagricole.it), făcând clic pe „Qualità” [Calitate] (în partea superioară dreaptă a ecranului), apoi pe „Prodotti DOP IGP STG” [Produse AOP IGP STG] (pe partea laterală stângă a ecranului) și în cele din urmă pe „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” [Caiete de sarcini examinate de Uniunea Europeană].


(1)  JO L 179, 19.6.2014, p. 17.