ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 170

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 61
17 mai 2018


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2018/C 170/01

Rata de schimb a monedei euro

1

 

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor

2018/C 170/02

Rezumatul Avizului AEPD privind opt mandate de negociere în vederea încheierii unor acorduri internaționale care să permită schimbul de date între Europol și țări terțe

2

 

INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

Autoritatea AELS de Supraveghere

2018/C 170/03

Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

5

2018/C 170/04

Ajutoare de stat – Decizie de a nu ridica obiecțiuni

6


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisia Europeană

2018/C 170/05

Cerere de propuneri în cadrul programului multianual de lucru pentru acordarea de asistență financiară în domeniul Mecanismului pentru interconectarea Europei (MIE) – Transporturi pentru perioada 2014-2020 [Decizia de punere în aplicare C(2018) 2226 a Comisiei din 19 aprilie 2018 de modificare a Deciziei de punere în aplicare C(2014) 1921]

7

 

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)

2018/C 170/06

Anunț de concursuri generale

8

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2018/C 170/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8861 – Comcast/Sky) ( 1 )

9

2018/C 170/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

11

2018/C 170/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8887 – Platinum Equity/LifeScan) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

12


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/1


Rata de schimb a monedei euro (1)

16 mai 2018

(2018/C 170/01)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1784

JPY

yen japonez

129,83

DKK

coroana daneză

7,4487

GBP

lira sterlină

0,87418

SEK

coroana suedeză

10,2903

CHF

franc elvețian

1,1792

ISK

coroana islandeză

123,00

NOK

coroana norvegiană

9,5715

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,545

HUF

forint maghiar

317,27

PLN

zlot polonez

4,2889

RON

leu românesc nou

4,6350

TRY

lira turcească

5,2178

AUD

dolar australian

1,5741

CAD

dolar canadian

1,5161

HKD

dolar Hong Kong

9,2504

NZD

dolar neozeelandez

1,7115

SGD

dolar Singapore

1,5824

KRW

won sud-coreean

1 274,50

ZAR

rand sud-african

14,7584

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,5137

HRK

kuna croată

7,3830

IDR

rupia indoneziană

16 582,15

MYR

ringgit Malaiezia

4,6712

PHP

peso Filipine

61,715

RUB

rubla rusească

73,5977

THB

baht thailandez

37,874

BRL

real brazilian

4,3294

MXN

peso mexican

23,2843

INR

rupie indiană

79,8925


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor

17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/2


Rezumatul Avizului AEPD privind opt mandate de negociere în vederea încheierii unor acorduri internaționale care să permită schimbul de date între Europol și țări terțe

(Textul integral al prezentului aviz poate fi consultat în limbile engleză, franceză și germană pe site-ul AEPD www.edps.europa.eu)

(2018/C 170/02)

1.   INTRODUCERE ȘI CONTEXT

Regulamentul Europol (1) stipulează norme specifice privind transferurile de date de către Europol în afara UE. Articolul 25 alineatul (1) din acesta enumeră o serie de temeiuri legale pe baza cărora Europol ar putea transfera în mod legal date către autorități din țări terțe. O posibilitate ar fi o decizie a Comisiei privind caracterul adecvat al nivelului de protecție în conformitate cu articolul 36 din Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului (2), care să constate că țara terță căreia Europol îi transferă date asigură un nivel de protecție adecvat. Având în vedere că deocamdată nu există astfel de decizii privind caracterul adecvat al nivelului de protecție, alternativa pentru ca Europol să transfere cu regularitate date către o țară terță ar fi să folosească un cadru adecvat asigurat prin încheierea unui acord internațional cu caracter obligatoriu între UE și țara terță primitoare.

La data de 20 decembrie 2017, Comisia a adoptat opt recomandări (3) de decizii ale Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unor acorduri internaționale între Uniunea Europeană (UE) și opt țări terțe din regiuni ale Orientului Mijlociu și ale Africii de Nord (MENA), și anume Algeria, Egipt, Israel, Iordania, Liban, Maroc, Tunisia și Turcia. Aceste acorduri internaționale ar oferi temeiul legal necesar pentru schimbul de date cu caracter personal între Europol și autoritățile din aceste țări terțe competente să combată criminalitatea gravă și terorismul.

Comisia consideră că este nevoie de o cooperare mai strânsă între Europol și aceste opt țări în lumina strategiei politice a UE descrisă în Agenda europeană privind securitatea (4), în Concluziile Consiliului (5) și în Strategia globală pentru politica externă și de securitate a UE (6), precum și în lumina nevoilor operaționale ale autorităților de aplicare a legii din întreaga UE și ale Europol. Aceste opt țări terțe au fost identificate și în cel de-al unsprezecelea raport privind progresele înregistrate către o uniune a securității efectivă și reală (7). Cooperarea cu țările MENA este privită ca întreg (8). Instabilitatea actuală din regiune, în special situația din Siria și Irak, este considerată a reprezenta o amenințare majoră pe termen lung pentru securitatea UE. Aceasta se referă atât la combaterea efectivă a terorismului și a crimei organizate asociate acestuia, cât și la probleme legate de migrație, cum ar fi facilitarea migrației clandestine și traficul de ființe umane. Cooperarea cu autoritățile locale de aplicare a legii este percepută și ea drept critică în abordarea acestor probleme.

În conformitate cu procedura stipulată la articolul 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Comisia va fi responsabilă cu negocierea acestor acorduri internaționale cu țări terțe în numele UE. Cu aceste opt recomandări, Comisia dorește să obțină autorizarea din partea Consiliului Uniunii Europene (Consiliul) pentru deschiderea negocierilor cu cele opt țări terțe identificate. După finalizarea negocierilor, pentru a încheia oficial aceste acorduri, Parlamentul European va trebui să își dea acordul pentru textele acordurilor negociate, iar Consiliul va trebui să semneze acordurile.

5.   CONCLUZIE

AEPD salută atenția acordată protecției datelor în anexele la Recomandările Comisiei din 20 decembrie 2017, care vor constitui mandatul Comisiei de a negocia în numele UE acordurile internaționale respective cu fiecare dintre cele opt țări MENA referitor la care se preconizează cooperarea cu Europol.

Necesitatea și proporționalitatea acordurilor internaționale care se preconizează că vor permite Europol să transfere în mod regulat date către autoritățile competente din cele opt țări terțe în discuție trebuie evaluate complet pentru a asigura conformitatea cu articolul 52 alineatul (1) din cartă. Pentru a permite o astfel de evaluare aprofundată de la caz la caz, AEPD recomandă restrângerea și mai mult și diferențierea nevoilor de transfer în funcție de situația particulară a fiecărei țări terțe și de realitatea din teritoriu. Obiectul fiecărui acord internațional și scopul transferului către fiecare țară terță trebuie așadar precizate mai detaliat în mod corespunzător în anexe. AEPD recomandă realizarea în continuare a evaluărilor de impact pentru a estima mai bine riscurile pe care le presupun transferurile de date către aceste țări terțe pentru drepturile persoanelor fizice la confidențialitate și protecția datelor, dar și pentru alte drepturi și libertăți fundamentale protejate de cartă, pentru a stabili cu exactitate garanțiile necesare.

AEPD observă că, în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul Europol, Europol ar putea transfera cu regularitate date către o țară terță prin încheierea unui acord internațional cu caracter obligatoriu între UE și țara terță primitoare, cu condiția ca acest acord să impună garanții adecvate. AEPD consideră că „impunerea garanțiilor adecvate”, în sensul Regulamentului Europol, presupune ca acordurile internaționale încheiate cu țări terțe:

să asigure concordanța deplină cu articolul 8 din cartă în țările terțe primitoare, în special cu principiul limitării la scop, dreptul de acces, dreptul la rectificare și controlul de către o autoritate independentă prevăzută special în cartă;

să respecte Avizul 1/15 al CJUE, asigurându-se că nivelul de protecție care reiese din aceste acorduri este echivalent în esență cu nivelul de protecție prevăzut de dreptul UE;

să aplice mutatis mutandis criteriile cuprinse în considerentul 71 din Directiva (UE) 2016/680, adică transferurile de date cu caracter personal se supun obligațiilor de confidențialitate, principiului specificității și faptul că datele cu caracter personal nu vor fi folosite pentru a solicita, a pronunța sau a executa pedeapsa cu moartea sau orice altă formă de tratament crud și inuman;

să reflecte garanțiile specifice cuprinse în Regulamentul Europol, cum ar fi restricțiile precizate de furnizorii de informații; și

să aplice garanții esențiale în contextul cercetărilor penale și să includă garanții care abordează de la caz la caz riscurile previzibile pe care le pot presupune transferurile către aceste țări terțe în ceea ce privește alte drepturi și libertăți fundamentale.

În afară de aceste recomandări generale, recomandările și comentariile AEPD din prezentul aviz se referă la următoarele aspecte specifice ale acordurilor internaționale viitoare care vor fi negociate cu țările MENA în mandatele de negocieri:

principiul limitării la scop și principiul specificării scopului cu privire la datele transferate de Europol;

transferurile ulterioare de către autoritățile competente din țările terțe respective;

restricțiile în prelucrarea informațiilor transferate de Europol către autoritățile competente din țările terțe;

supraveghere independentă asigurată în țările terțe;

drepturile persoanelor vizate;

transferul de categorii speciale de date către autoritățile competente din țările terțe;

păstrarea datelor transferate de Europol; și

posibilitatea de a suspenda și rezilia acordurile internaționale în caz de încălcare a dispozițiilor acestora.

Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2018.

Giovanni BUTTARELLI

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor


(1)  Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53), denumit în continuare „Regulamentul Europol”.

(2)  Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89).

(3)  Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Regatul Hașemit al Iordaniei privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile iordaniene competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 798 final; Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Republica Turcia privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile turce competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 799 final; Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Republica Libaneză privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile libaneze competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 805 final; Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Statul Israel privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile israeliene competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 806 final; Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Tunisia privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile tunisiene competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 807 final; Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Regatul Maroc privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile marocane competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 808 final; Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Republica Arabă Egipt privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile egiptene competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 809 final; Recomandare de Decizie a Consiliului de autorizare a deschiderii negocierilor pentru încheierea unui acord între Uniunea Europeană și Republica Algeriană Democratică și Populară privind schimbul de date cu caracter personal între Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și autoritățile algeriene competente pentru combaterea criminalității grave și a terorismului, COM(2017) 811 final.

(4)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Agenda europeană privind securitatea din 28 aprilie 2015, COM(2015) 185 final.

(5)  Concluziile Consiliului din 19 iunie 2017 privind Acțiunea externă a UE privind combaterea terorismului, Documentul 10384/17.

(6)  Viziune comună, acțiuni comune: O Europă mai puternică. O strategie globală pentru politica externă și de securitate a Uniunii Europene, disponibilă la: http://europa.eu/globalstrategy/en.

(7)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliul European și Consiliu din 18 octombrie 2017 – Al unsprezecelea raport privind progresele înregistrate către o uniune a securității efectivă și reală, COM(2017) 608 final.

(8)  A se vedea Memorandumul de înțelegere al tuturor Recomandărilor Comisiei pentru decizii ale Consiliului, depus la data de 20 decembrie 2017, cu excepția celui referitor la Israel.


INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

Autoritatea AELS de Supraveghere

17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/5


Absența unui ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE

(2018/C 170/03)

Autoritatea AELS de Supraveghere consideră că măsura de mai jos nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE.

Data adoptării deciziei

:

7 februarie 2018

Cazul nr.

:

81382

Decizia nr.

:

017/18/COL

Statul AELS

:

Norvegia

Regiunea

:

Titlul (și/sau numele beneficiarului)

:

Compensații pentru costurile cu pensiile în favoarea organizațiilor nonprofit care oferă anumite servicii de asistență medicală și de protecție a copilului

Temeiul juridic

:

Tipul măsurii

:

Schemă

Obiectiv

:

Asistență medicală și servicii sociale

Forma ajutorului

:

Granturi

Bugetul

:

1,1 miliarde NOK

Intensitatea

:

Durata

:

100 de ani

Sectoarele economice

:

Asistență medicală și servicii sociale

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

:

Ministry of Health and Care Services

PO Box 8011 Dep

N-0030 Oslo

NORVEGIA

Alte informații

:

Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/6


Ajutoare de stat – Decizie de a nu ridica obiecțiuni

(2018/C 170/04)

Autoritatea AELS de Supraveghere nu ridică nicio obiecțiune în ceea ce privește următoarea măsură de ajutor de stat:

Data adoptării deciziei

:

22 februarie 2018

Cazul nr.

:

81568

Decizia nr.

:

027/18/COL

Statul AELS

:

Norvegia

Regiunea

:

Titlul (și/sau numele beneficiarului)

:

Scutire de la taxa pentru emisiile de oxid de azot pentru perioada 2018-2025

Temeiul juridic

:

Acordul privind emisiile de oxid de azot pentru perioada 2018-2025

Tipul măsurii

:

Schemă

Obiectiv

:

Protecția mediului

Forma ajutorului

:

Scutire fiscală

Bugetul

:

14 miliarde NOK

Intensitatea

:

Durata

:

2018-2025

Sectoarele economice

:

Toate întreprinderile supuse taxei pentru emisiile de oxid de azot

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul

:

Norwegian Ministry of Climate and Environment

PO Box 8013 Dep

N-0030 Oslo

NORVEGIA

Alte informații

:

Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisia Europeană

17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/7


Cerere de propuneri în cadrul programului multianual de lucru pentru acordarea de asistență financiară în domeniul Mecanismului pentru interconectarea Europei (MIE) – Transporturi pentru perioada 2014-2020

[Decizia de punere în aplicare C(2018) 2226 a Comisiei din 19 aprilie 2018 de modificare a Deciziei de punere în aplicare C(2014) 1921]

(2018/C 170/05)

Direcția Generală Mobilitate și Transporturi a Comisiei Europene lansează o cerere de propuneri [MIE-Transport-2018 (pachet general)] pentru acordarea de granturi în conformitate cu prioritățile și obiectivele definite în programul multianual de lucru pentru acordarea de asistență financiară în domeniul Mecanismului pentru interconectarea Europei (MIE) – Sectorul transporturilor.

Bugetul indicativ aferent cererii de propuneri este 450 de milioane de euro.

Termenul-limită pentru depunerea propunerilor este 24 octombrie 2018 (17:00, ora Bruxelles-ului)

Textul complet al cererii de propuneri este disponibil la:

https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-transport/apply-funding/2018-cef-transport-call-proposals


Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)

17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/8


ANUNȚ DE CONCURSURI GENERALE

(2018/C 170/06)

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează următoarele concursuri generale:

 

EPSO/AD/358/18 – JURIȘTI LINGVIȘTI (AD 7) DE LIMBA GERMANĂ (DE)

 

EPSO/AD/359/18 – JURIȘTI LINGVIȘTI (AD 7) DE LIMBA NEERLANDEZĂ (NL)

Anunțul de concurs este publicat în 24 de limbi în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 170 A din 17 mai 2018.

Puteți obține informații suplimentare pe site-ul web al EPSO: https://epso.europa.eu/


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8861 – Comcast/Sky)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 170/07)

1.

La data de 7 mai 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Comcast Corporation (Statele Unite);

Sky plc (Regatul Unit).

Comcast Corporation dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Sky plc.

Concentrarea se realizează printr-o ofertă publică anunțată la data de 25 aprilie 2018.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Comcast Corporation: aceasta este o societate americană cotată la bursă, care își desfășoară activitatea la nivel mondial în domeniul mass-mediei, al tehnologiei și al divertismentului, având două unități operaționale principale: Comcast Cable și NBCUniversal („NBCU”). Comcast este prezentă în Europa aproape în întregime prin intermediul întreprinderii NBCU, care desfășoară activități pe piețele europene în următoarele domenii: (i) producția, vânzarea și distribuția de filme și de conținut TV; (ii) furnizarea cu ridicata de canale de televiziune și de servicii la cerere; (iii) CNBC, un serviciu de știri din domeniul afacerilor, precum și NBC News; (iv) furnizarea de conținut de televiziune către utilizatorii finali prin intermediul serviciului video la cerere al NBCU; (v) acordarea de licențe pentru drepturile sale de proprietate intelectuală producătorilor și distribuitorilor de produse de consum; (vi) întreprinderi digitale minore legate de golf; (vii) vânzări minore, direct către consumatori, de DVD-uri, discuri blu-ray, SteelBooks și discuri muzicale;

—   în cazul întreprinderii Sky plc: Sky este o societate publică din Regatul Unit ale cărei acțiuni sunt cotate la Bursa de Valori din Londra. Sky este societatea holding a unui număr de filiale care își desfășoară activitatea într-o gamă largă de sectoare, în principal în Regatul Unit, Irlanda, Germania, Austria și Italia, inclusiv în următoarele domenii: (i) acordarea de licențe/achiziționarea de programe audiovizuale; (ii) furnizarea angro de canale de televiziune în Regatul Unit și în Irlanda; (iii) distribuția cu amănuntul de programe audiovizuale destinate abonaților; (iv) furnizarea de servicii de platformă tehnică difuzorilor de televiziune în cadrul platformelor de emisie Sky DTH în Regatul Unit, Irlanda, Germania și Austria; (v) vânzarea de publicitate televizată; (vi) în Regatul Unit și în Irlanda, furnizarea de servicii de telefonie fixă cu amănuntul și de servicii în bandă largă; (vii) în Regatul Unit, furnizarea de servicii de comunicații mobile; (viii) în Regatul Unit, furnizarea de acces la punctele de acces Wi-Fi publice.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.8861 – Comcast/Sky

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).


17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 170/08)

1.

La data de 4 mai 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Altor Funds (Suedia);

Trioplast Industrier AB (Suedia).

Altor Funds dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întregii întreprinderi Trioplast Industrier.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul întreprinderii Altor Funds: fond de investiții în societăți necotate, a cărui activitate principală constă în investiții în segmentul mediu de piață din regiunea nordică;

—   în cazul întreprinderii Trioplast Industrier: producția de ambalaje pe bază de folie de polietilenă.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


17.5.2018   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/12


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.8887 – Platinum Equity/LifeScan)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2018/C 170/09)

1.

La data de 4 mai 2018, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Prezenta notificare vizează următoarele întreprinderi:

Platinum Equity („Platinum”, Statele Unite);

LifeScan, Inc., parte a Johnson&Johnson (Statele Unite).

Concentrarea propusă constă în achiziționarea de către Platinum a activității LifeScan care constă în monitorizarea nivelului de glucoză din sânge. Platinum va dobândi controlul unic asupra LifeScan, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni și active prin intermediul unui vehicul cu scop special.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

—   în cazul Platinum: firmă de investiții private, specializată în fuzionarea, achiziționarea și operarea societăților din diferite domenii de activitate, inclusiv tehnologia informației, telecomunicații, logistică, servicii de prelucrare a metalelor, producție și distribuție la nivel mondial;

—   în cazul LifeScan: furnizează sisteme de monitorizare a glucozei din sânge, pentru uz casnic și spitalicesc, sub marca mondială OneTouch. În portofoliul OneTouch intră glucometre personale, bandelete de testare a glicemiei, lanțete, dispozitive de testare în proximitatea pacientului și soluții digitale integrate.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.8887 – Platinum Equity/LifeScan

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 229-64301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.