ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2012.365.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 365

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 55
24 noiembrie 2012


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 365/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6700 – Talisman/Sinopec/JV) ( 1 )

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 365/02

Rata de schimb a monedei euro

2

2012/C 365/03

Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 27 de state membre aplicabile de la 1 decembrie 2012[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]

3

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2012/C 365/04

Informații sintetizate comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 736/2008 al Comisiei privind punerea în aplicare a articolelor 87 și 88 din tratat în ceea ce privește ajutoarele de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești

4

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2012/C 365/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6738 – Goldman Sachs/KKR/QMH) ( 1 )

5

2012/C 365/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

6

2012/C 365/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

7

2012/C 365/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6791 – The Walt Disney Company/Lucasfilm) ( 1 )

8

2012/C 365/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6690 – Syniverse/Mach) ( 1 )

9

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6700 – Talisman/Sinopec/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 365/01

La data de 16 noiembrie 2012, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32012M6700. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/2


Rata de schimb a monedei euro (1)

23 noiembrie 2012

2012/C 365/02

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2909

JPY

yen japonez

106,19

DKK

coroana daneză

7,4579

GBP

lira sterlină

0,81010

SEK

coroana suedeză

8,5879

CHF

franc elvețian

1,2050

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,3290

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,339

HUF

forint maghiar

280,49

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6961

PLN

zlot polonez

4,1192

RON

leu românesc nou

4,5373

TRY

lira turcească

2,3201

AUD

dolar australian

1,2393

CAD

dolar canadian

1,2865

HKD

dolar Hong Kong

10,0049

NZD

dolar neozeelandez

1,5760

SGD

dolar Singapore

1,5802

KRW

won sud-coreean

1 402,61

ZAR

rand sud-african

11,4758

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,0406

HRK

kuna croată

7,5580

IDR

rupia indoneziană

12 422,81

MYR

ringgit Malaiezia

3,9485

PHP

peso Filipine

53,048

RUB

rubla rusească

40,1967

THB

baht thailandez

39,631

BRL

real brazilian

2,7263

MXN

peso mexican

16,7933

INR

rupie indiană

71,6902


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/3


Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 27 de state membre aplicabile de la 1 decembrie 2012

[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]

2012/C 365/03

Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 de puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 de punere în aplicare prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se calculează, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.

Ratele modificate sunt prezentate în bold.

Tabelul anterior a fost publicat în JO C 332, 30.10.2012, p. 10.

De la

La

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.12.2012

31.12.2012

0,76

0,76

1,81

0,76

1,43

0,76

0,99

0,76

0,76

0,76

0,76

0,76

7,48

0,76

0,76

1,69

0,76

1,91

0,76

0,76

4,91

0,76

5,58

2,16

0,76

0,76

1,46

1.11.2012

30.11.2012

0,89

0,89

1,81

0,89

1,43

0,89

0,99

0,89

0,89

0,89

0,89

0,89

7,48

0,89

0,89

1,69

0,89

1,91

0,89

0,89

4,91

0,89

5,58

2,76

0,89

0,89

1,46

1.10.2012

31.10.2012

1,05

1,05

2,40

1,05

1,72

1,05

0,99

1,05

1,05

1,05

1,05

1,05

7,48

1,05

1,05

2,09

1,05

1,91

1,05

1,05

4,91

1,05

5,58

2,76

1,05

1,05

1,74

1.9.2012

30.9.2012

1,38

1,38

2,40

1,38

1,72

1,38

1,20

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.7.2012

31.8.2012

1,38

1,38

2,94

1,38

1,72

1,38

1,57

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.6.2012

30.6.2012

1,67

1,67

2,94

1,67

1,72

1,67

1,57

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,34

1,67

1,67

4,91

1,67

5,58

2,76

1,67

1,67

1,74

1.5.2012

31.5.2012

1,67

1,67

3,66

1,67

1,72

1,67

1,85

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,78

1,67

1,67

4,91

1,67

6,85

2,76

1,67

1,67

1,74

1.3.2012

30.4.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

7,48

2,07

2,07

2,57

2,07

2,78

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.1.2012

29.2.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

6,39

2,07

2,07

2,57

2,07

2,38

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.8.2011

31.12.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

2,07

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.7.2011

31.7.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

1,76

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.5.2011

30.6.2011

1,73

1,73

3,97

1,73

1,79

1,73

1,76

1,73

1,73

1,73

1,73

1,73

5,61

1,73

1,73

2,56

1,73

2,20

1,73

1,73

4,26

1,73

7,18

2,65

1,73

1,73

1,48

1.3.2011

30.4.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,20

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

2,23

1,49

1,49

1,48

1.1.2011

28.2.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,64

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

1,76

1,49

1,49

1,48


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/4


Informații sintetizate comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 736/2008 al Comisiei privind punerea în aplicare a articolelor 87 și 88 din tratat în ceea ce privește ajutoarele de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești

2012/C 365/04

Ajutor nr.: SA.28408 (XF 9/09)

Stat membru: Italia

Regiunea care acordă ajutorul: Marche

Denumirea schemei de ajutoare: avviso pubblico per la concessione di contributi ai sensi della misura 2.3 Trasformazione e commercializzazione del pesce del PO FEP 2007/2013 — regolamento (CE) n. 1198/2006 articoli 34 e 35

Temeiul juridic: Decreto dirigente della Posizione di Funzione Pesca e Zootecnia n. 15 dell’11 marzo 2009

Cheltuieli anuale prevăzute în cadrul schemei de ajutoare: 650 000 EUR pentru primul termen de depunere a cererilor; această sumă poate crește în funcție de resursele disponibile. În ceea ce privește al doilea termen de depunere a cererilor, pentru moment nu sunt prevăzute fonduri, ci doar posibilitatea de a rezerva fonduri în cazul în care sunt disponibile resurse bugetare.

Intensitatea maximă a ajutorului: Conform dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 1198/2006 din anexa II și de la articolul 35, 40 % pentru microîntreprinderile și IMM-urile vizate de Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei

Data intrării în vigoare: După publicarea în Bollettino Ufficiale della Regione Marche

Durata schemei de ajutoare (până la 30 iunie 2014 cel târziu); a se indica:

în cadrul schemei: data până la care se pot acorda ajutoare: în ceea ce privește primul termen de depunere a cererilor, ajutorul se va acorda până în 2009; în ceea ce privește al doilea termen de depunere a cererilor, ajutorul se va acorda până în prima jumătate a anului 2011.

Obiectivul ajutorului: Revalorizarea sectorului de prelucrare și comercializare a produselor pescărești, cu respectarea condițiilor impuse de dispozițiile articolelor 34 și 35 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006, precum și de regulamentul de punere în aplicare. Obiectivul urmărit este crearea unui excedent de proiecte conforme cu normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.

A se indica articolul sau articolele invocate (articolele 8-24): Articolul 16

Activitatea vizată: Prelucrarea și/sau comercializarea produselor pescărești

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Regione Marche

Servizio Agricoltura, Forestazione e Pesca

P.F. Pesca e zootecnia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

Site-ul internet unde poate fi consultat textul integral al schemei de ajutoare: http://www.pesca.marche.it/web/F-E-P–200/Misura-2-3/index.htm

Justificare: a se indica motivul pentru care s-a instituit o schemă de ajutoare de stat și nu s-a acordat un ajutor din Fondul european pentru pescuit:

este vorba despre același ajutor ca și cel instituit în cadrul Fondului european pentru pescuit, însă este finanțat exclusiv din resurse proprii și, prin urmare, face obiectul dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 736/2008. În consecință, ajutorul are ca obiectiv să dispună de un excedent de proiecte care întrunesc criteriile prevăzute de FEP și criteriile specifice prevăzute de reglementările UE în ceea ce privește schemele de ajutoare care beneficiază de o exceptare.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/5


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6738 – Goldman Sachs/KKR/QMH)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 365/05

1.

La data de 16 noiembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs”, SUA) și KKR & Co. L.P. („KKR”, USA) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii QMH Limited („QMH”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni („tranzacția propusă”).

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Goldman Sachs: servicii bancare de investiții, servicii pentru clienți instituționali, activități de investiții și de creditare și administrarea investițiilor;

în cazul întreprinderii KKR: fonduri de active alternative și alte produse de investiții, soluții pentru piețele de capital, fonduri de investiții în societăți necotate;

în cazul întreprinderii QMH: deținerea și exploatarea de hoteluri.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6738 – Goldman Sachs/KKR/QMH, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/6


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 365/06

1.

La 16 noiembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile Clariant Participations Ltd (Elveția), care aparține Clariant AG („Clariant”, Elveția), și Wilmar International Limited („Wilmar”, Singapore), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra unei asociații în participațiune nou create („JV”, Singapore), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Clariant: activități, inter alia, de producție și distribuție a unor produse chimice speciale;

în cazul întreprinderii Wilmar: activități, inter alia, de producție de grăsimi speciale, produse oleochimice și biomotorină;

în cazul întreprinderii JV: producția, în viitor, de anumiți agenți tensioactivi.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/7


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 365/07

1.

La data de 16 noiembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea FlRoWa Handels GmbH (Germania), aparținând grupului Tönnies, și întreprinderea OSI Europe Foodworks GmbH (Germania), aparținând grupului OSI, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Proteinunion GmbH (Germania), prin achiziționare de acțiuni într-o întreprindere comună nou înființată.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul grupului Tönnies: producția, prelucrarea și comercializarea cărnii;

în cazul grupului OSI: creșterea animalelor, precum și producția, prelucrarea și comercializarea cărnii;

în cazul întreprinderii comune Proteinunion GmbH: prelucrarea, valorificarea și eliminarea subproduselor de abator care nu sunt destinate producției alimentare.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6703 – FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/8


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6791 – The Walt Disney Company/Lucasfilm)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 365/08

1.

La data de 16 noiembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea The Walt Disney Company („TWDC”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Lucasfilm Ltd („Lucasfilm”, SUA), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii TWDC: producție de filme cinematografice și pentru televiziune, jocuri video, licențe de fabricare și comercializare a produselor derivate, activități de editare muzicală și de editare de cărți;

în cazul întreprinderii Lucasfilm: producție de filme cinematografice și pentru televiziune, precum și efecte vizuale, sunet, jocuri video și licențe de fabricare și comercializare a produselor derivate.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6791 – The Walt Disney Company/Lucasfilm, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


24.11.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 365/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6690 – Syniverse/Mach)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2012/C 365/09

1.

La data de 16 noiembrie 2012, Comisia a primit, în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Syniverse Holdings, Inc. („Syniverse”, SUA) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi WP Roaming III Sàrl („Mach”, Luxemburg), cu excepția Evenex ApS și a filialei sale deținute în proporție de 100 %, Evenex AS, prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Syniverse: servicii tehnologice destinate companiilor de telecomunicații, inclusiv servicii de schimb de date și de reglementare financiară pentru roaming, soluții SMS și pentru portabilitatea numerelor, soluții de semnalizare rețea, servicii de rețea pe bază de protocol internet („IP”), servicii de voce și de date în roaming. Syniverse este controlată exclusiv de Carlyle Partners V, L.P., un fond de investiții gestionat de The Carlyle Group;

în cazul întreprinderii Mach: servicii tehnologice destinate companiilor de telecomunicații, inclusiv servicii de schimb de date și de reglementare financiară pentru roaming, soluții SMS, servicii de gestionare a fraudei și de protecție a veniturilor, informații de afaceri și soluții pentru facturarea conținutului.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6690 – Syniverse/Mach, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].