ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2012.298.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 298

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 55
4 octombrie 2012


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2012/C 298/01

Rata de schimb a monedei euro

1

2012/C 298/02

Comunicarea Comisiei privind cantitatea disponibilă, pentru primul semestru al anului 2013, pentru anumite produse din sectorul laptelui și produselor lactate în cadrul anumitor contingente deschise de Uniune

2

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2012/C 298/03

Actualizarea sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 19; JO C 153, 6.7.2007, p. 22; JO C 182, 4.8.2007, p. 18; JO C 57, 1.3.2008, p. 38; JO C 134, 31.5.2008, p. 19; JO C 37, 14.2.2009, p. 8; JO C 35, 12.2.2010, p. 7; JO C 304, 10.11.2010, p. 5; JO C 24, 26.1.2011, p. 6; JO C 157, 27.5.2011, p. 8; JO C 203, 9.7.2011, p. 16; JO C 11, 13.1.2012, p. 13; JO C 72, 10.3.2012, p. 44; JO C 199, 7.7.2012, p. 8)

3

2012/C 298/04

Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 15 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 1; JO C 153, 6.7.2007, p. 5; JO C 192, 18.8.2007, p. 11; JO C 271, 14.11.2007, p. 14; JO C 57, 1.3.2008, p. 31; JO C 134, 31.5.2008, p. 14; JO C 207, 14.8.2008, p. 12; JO C 331, 21.12.2008, p. 13; JO C 3, 8.1.2009, p. 5; JO C 64, 19.3.2009, p. 15; JO C 198, 22.8.2009, p. 9; JO C 239, 6.10.2009, p. 2; JO C 298, 8.12.2009, p. 15; JO C 308, 18.12.2009, p. 20; JO C 35, 12.2.2010, p. 5; JO C 82, 30.3.2010, p. 26; JO C 103, 22.4.2010, p. 8; JO C 108, 7.4.2011, p. 6; JO C 157, 27.5.2011, p. 5; JO C 201, 8.7.2011, p. 1; JO C 216, 22.7.2011, p. 26; JO C 283, 27.9.2011, p. 7; JO C 199, 7.7.2012, p. 5; JO C 214, 20.7.2012, p. 7)

4

2012/C 298/05

Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate – Invitație de participare la licitație pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public

9

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

4.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/1


Rata de schimb a monedei euro (1)

3 octombrie 2012

2012/C 298/01

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,2904

JPY

yen japonez

101,10

DKK

coroana daneză

7,4566

GBP

lira sterlină

0,80085

SEK

coroana suedeză

8,6090

CHF

franc elvețian

1,2104

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,4115

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,033

HUF

forint maghiar

286,15

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6961

PLN

zlot polonez

4,0909

RON

leu românesc nou

4,5337

TRY

lira turcească

2,3127

AUD

dolar australian

1,2625

CAD

dolar canadian

1,2727

HKD

dolar Hong Kong

10,0073

NZD

dolar neozeelandez

1,5709

SGD

dolar Singapore

1,5896

KRW

won sud-coreean

1 437,89

ZAR

rand sud-african

10,8852

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,1707

HRK

kuna croată

7,4625

IDR

rupia indoneziană

12 374,75

MYR

ringgit Malaiezia

3,9499

PHP

peso Filipine

53,630

RUB

rubla rusească

40,1770

THB

baht thailandez

39,564

BRL

real brazilian

2,6148

MXN

peso mexican

16,5952

INR

rupie indiană

67,4430


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


4.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/2


Comunicarea Comisiei privind cantitatea disponibilă, pentru primul semestru al anului 2013, pentru anumite produse din sectorul laptelui și produselor lactate în cadrul anumitor contingente deschise de Uniune

2012/C 298/02

Licențele de import care au fost alocate pentru al doilea semestru al anului 2012 în cadrul anumitor contingente menționate în Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 (1) nu acopereau întreaga cantitate disponibilă în cadrul respectivelor contingente. Cantitățile rămase sunt stipulate în anexă. Ele vor fi disponibile începând de la 1 ianuarie, până la 30 iunie 2013.


(1)  JO L 341, 22.12.2001, p. 29.


ANEXĂ

Produse originare din oricare țară terță

Număr contingent

Cantitate

(kg)

09.4590

68 537 000

09.4599

11 360 000

09.4591

5 360 000

09.4592

18 438 000

09.4593

5 413 000

09.4594

20 007 000

09.4595

12 027 750

09.4596

17 791 000


Produse originare din Elveția

Număr contingent

Cantitate

(kg)

09.4155

1 700 000


Produse originare din Islanda

Număr contingent

Cantitate

(kg)

09.4205

175 000

09.4206

190 000


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

4.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/3


Actualizarea sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 19; JO C 153, 6.7.2007, p. 22; JO C 182, 4.8.2007, p. 18; JO C 57, 1.3.2008, p. 38; JO C 134, 31.5.2008, p. 19; JO C 37, 14.2.2009, p. 8; JO C 35, 12.2.2010, p. 7; JO C 304, 10.11.2010, p. 5; JO C 24, 26.1.2011, p. 6; JO C 157, 27.5.2011, p. 8; JO C 203, 9.7.2011, p. 16; JO C 11, 13.1.2012, p. 13; JO C 72, 10.3.2012, p. 44; JO C 199, 7.7.2012, p. 8)

2012/C 298/03

Publicarea sumelor de referință pentru trecerea frontierelor externe, menționate la articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (1), are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Afaceri Interne.

LETONIA

Informații care înlocuiesc informațiile publicate în JO C 247, 13.10.2006

În conformitate cu Legea privind imigrarea, pentru a putea intra și sta pe teritoriul Republicii Letonia, un străin trebuie să facă dovada că dispune de mijlocele de subzistență necesare.

Suma necesară este de minimum 10 LVL pe zi de ședere.

În cazul în care se indică, în baza de date electronică pentru invitații sau în formularul „Ielūgums vīzas pieprāšanai/Invitație în baza căreia se solicită acordarea unei vize”, elaborat de Biroul pentru Cetățenie și Afaceri în materie de Migrație, faptul că gazda va acoperi cheltuielile legate de intrarea și șederea străinului în Letonia, acesta din urmă nu trebuie să prezinte documente care să ateste disponibilitatea mijloacelor de subzistență necesare.

Dacă este necesar, un străin trebuie să demonstreze că dispune de resurse financiare suficiente pentru a acoperi costurile cazării prevăzute și/sau, în cazul în care călătorește cu un vehicul privat, de resurse financiare suficiente pentru cumpărarea combustibilului necesar pe durata întregii călătorii.


(1)  JO L 105, 13.4.2006, p. 1.


4.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/4


Actualizarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 15 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (JO C 247, 13.10.2006, p. 1; JO C 153, 6.7.2007, p. 5; JO C 192, 18.8.2007, p. 11; JO C 271, 14.11.2007, p. 14; JO C 57, 1.3.2008, p. 31; JO C 134, 31.5.2008, p. 14; JO C 207, 14.8.2008, p. 12; JO C 331, 21.12.2008, p. 13; JO C 3, 8.1.2009, p. 5; JO C 64, 19.3.2009, p. 15; JO C 198, 22.8.2009, p. 9; JO C 239, 6.10.2009, p. 2; JO C 298, 8.12.2009, p. 15; JO C 308, 18.12.2009, p. 20; JO C 35, 12.2.2010, p. 5; JO C 82, 30.3.2010, p. 26; JO C 103, 22.4.2010, p. 8; JO C 108, 7.4.2011, p. 6; JO C 157, 27.5.2011, p. 5; JO C 201, 8.7.2011, p. 1; JO C 216, 22.7.2011, p. 26; JO C 283, 27.9.2011, p. 7; JO C 199, 7.7.2012, p. 5; JO C 214, 20.7.2012, p. 7)

2012/C 298/04

Publicarea listei permiselor de ședere menționate la articolul 2 punctul 15 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul frontierelor Schengen) (1) are la bază informațiile comunicate Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 34 din Codul frontierelor Schengen.

În afară de publicarea în Jurnalul Oficial, o actualizare lunară este disponibilă pe site-ul Direcției Generale Afaceri Interne.

BELGIA

Înlocuirea listei publicate în JO C 201, 8.7.2011

1.   Permise de ședere eliberate conform modelului uniform

Carte A: Certificat d’inscription au registre des étrangers – séjour temporaire

A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister – tijdelijk verblijf

A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister – Vorübergehender Aufenthalt

(Carte A: certificat de înscriere în registrul pentru străini – ședere temporară: aceasta este o carte electronică, eliberată începând cu 2007, care înlocuiește certificatul alb de înscriere în registrul pentru străini. Tipul șederii: temporară. Cartea în sine are aceeași perioadă de valabilitate ca și șederea permisă.)

Carte B: Certificat d’inscription au registre des étrangers

B kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister

(Carte B: certificat de înscriere în registrul pentru străini – ședere permanentă. Aceasta este o carte electronică, eliberată începând cu 2007, care înlocuiește certificatul alb de înscriere în registrul pentru străini. Tipul șederii: permanentă. Cartea în sine are o perioadă de valabilitate de 5 ani.)

Carte C: Carte d’identité d’étranger

C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen

C Karte: Personalausweis für Ausländer

(Carte C: carte de identitate pentru străini: aceasta este o carte electronică, eliberată începând cu 2007, care înlocuiește cartea galbenă de identitate pentru străini. Tipul șederii: permanentă. Cartea în sine are o perioadă de valabilitate de 5 ani.)

Carte D: Permis de séjour de résident longue durée – CE

D kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen

D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung – EG

(Carte D: permis de ședere CE al rezidentului pe termen lung, eliberat în conformitate cu Directiva 2003/109/CE privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung. Aceasta este o carte electronică. Tipul șederii: permanentă. Cartea are o perioadă de valabilitate de 5 ani.)

Carte H: Carte bleue européenne

H kaart: Europese blauwe kaart

H Karte: Blaue Karte EU

(Carte H, Cartea Albastră a UE, eliberată în conformitate cu articolul 7 din Directiva 2009/50/CE privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților din țările terțe pentru ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate. Aceasta este o carte electronică. Tipul șederii: durată limitată. Cartea în sine este valabilă 13 luni în cursul primilor doi ani, după care are o durată de valabilitate de 3 ani.)

2.   Toate celelalte documente eliberate resortisanților țărilor terțe care au o valoare echivalentă cu cea a unui permis de ședere

Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F Karte: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(Carte F: carte de ședere pentru un membru de familie al unui cetățean al Uniunii, eliberată în conformitate cu articolul 10 din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora. Aceasta este o carte electronică. Tipul șederii: permanentă. Cartea în sine are o perioadă de valabilitate de 5 ani.)

Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(Carte F+: carte de ședere permanentă pentru un membru de familie al unui cetățean al Uniunii, eliberată în conformitate cu articolul 10 din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora. Tipul șederii: permanentă. Cartea în sine are o perioadă de valabilitate de 5 ani.)

Certificat d'inscription au registre des étrangers

Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register

[Certificat de înscriere în registrul pentru străini (pe suport de hârtie): carte albă care nu se mai eliberează, dar care rămâne valabilă până în 2013. Se înlocuiește cu o carte electronică de tip A sau B, în funcție de tipul de ședere, care poate fi temporară sau permanentă.]

Carte d'identité d'étranger

Identiteitskaart voor vreemdelingen

Personalausweis für Ausländer

[Carte de identitate pentru străini (pe suport de hârtie): carte galbenă care nu se mai eliberează, dar care rămâne valabilă până în 2013. Se înlocuiește cu cartea electronică de tip C. Tipul șederii: permanentă.]

Permise de ședere speciale eliberate de Ministerul Afacerilor Externe:

Carte d'identité diplomatique

Diplomatieke identiteitskaart

Diplomatischer Personalausweis

(Carte de identitate diplomatică)

Carte d'identité consulaire

Consulaat identiteitskaart

Konsularer Personalausweis

(Carte de identitate consulară)

Carte d'identité spéciale – couleur bleue

Bijzondere identiteitskaart – blauw

Besonderer Personalausweis – blau

(Carte de identitate specială – de culoare albastră)

Carte d'identité spéciale – couleur rouge

Bijzondere identiteitskaart – rood

Besonderer Personalausweis – rot

(Carte de identitate specială – de culoare roșie)

Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale – couleur bleue ou d'une carte d'identité – couleur rouge

Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling welke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart – blauw of bijzondere identiteitskaart – rood

Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis – rot oder besonderer Personalausweis – blau

(Carte de identitate pentru copii cu vârsta sub cinci ani ai străinilor care sunt posesori de cărți de identitate diplomatice, cărți de identitate consulare, cărți de identitate speciale de culoare albastră sau cărți de identitate speciale de culoare roșie)

Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans

Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto

Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild

(Certificat de identitate cu fotografie eliberat de administrația comunală belgiană copiilor sub 12 ani)

Lista persoanelor care participă la o excursie școlară pe teritoriul Uniunii Europene.

LETONIA

Înlocuirea listei publicate în JO C 201, 8.7.2011

1.   Permise de ședere eliberate conform modelului uniform

Uzturēšanās atļauja

(Permis de ședere sub forma unui autocolant eliberat până la 30 martie 2012)

Uzturēšanās atļauja

(Permis de ședere sub forma unei cărți electronice de identitate, eliberat începând cu 2 aprilie 2012)

2.   Toate celelalte documente eliberate resortisanților țărilor terțe care au o valoare echivalentă cu cea a unui permis de ședere

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās atļauja

(Permis de ședere temporară pentru un membru de familie al unui resortisant UE/SEE/CH care este resortisant al unei țări terțe; este în format A5 cu elemente de securitate incorporate)

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās atļauja

(Permis de ședere permanentă pentru un membru de familie al unui resortisant UE/SEE/CH care este resortisant al unei țări terțe; este în format A5 cu elemente de securitate incorporate)

Nepilsoņa pase

(Pașaport pentru străini, de culoare violet. Pașapoartele pentru străini se eliberează persoanelor care nu sunt cetățeni ai Letoniei și, în conformitate cu legislația națională, permit șederea și întoarcerea pe teritoriul Letoniei. Statutul de cetățean al unui alt stat este echivalent cu statutul titularului unui permis de ședere permanentă eliberat de Letonia. Titularul unui pașaport pentru străini nu are nevoie de un permis de ședere pentru a rămâne sau a se întoarce pe teritoriul Letoniei

Cărți de identitate eliberate de Ministerul Afacerilor Externe:

Carte de identitate de categoria A – pentru personalul diplomatic (de culoare roșie)

Cărțile de identitate categoria A se eliberează personalului diplomatic al misiunii (de exemplu, ambasador, prim-secretar, atașat) și membrilor de familie ai acestora; pe verso figurează un text care menționează că titularul cărții beneficiază de toate privilegiile și imunitățile, în conformitate cu Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijā «Par diplomātiskajām attiecībām»”

Carte de identitate de categoria B – pentru personalul administrativ și tehnic (de culoare galbenă)

Cărțile de identitate categoria B se eliberează personalului administrativ și tehnic al misiunii; pe verso figurează un text care menționează că titularul beneficiază de privilegiile și imunitățile parțiale pentru personalul administrativ și tehnic, specificate la articolul 37 alineatul (2) din Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas administratīvajiem un tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas «Par diplomātiskajām attiecībām» 37. panta 2. punktu”

Carte de identitate de categoria C – pentru personalul organizațiilor internaționale (de culoare albă)

Cărțile de identitate categoria C se eliberează personalului organizațiilor internaționale și membrilor de familie ai acestora; pe verso figurează un text care menționează că titularul acestei cărți de identitate beneficiază de privilegii și imunități în conformitate cu acordul dintre Republica Letonia și respectiva organizație internațională: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas līgumā starp Latvijas Republiku un attiecīgo starptautisko organizāciju”

Carte de identitate de categoria D – pentru personalul consular de carieră (de culoare albastră)

Cărțile de identitate categoria D se eliberează funcționarilor consulari de carieră din oficiile consulare; pe verso figurează un text care menționează că titularul cărții beneficiază de toate privilegiile și imunitățile, în conformitate cu Convenția de la Viena privind relațiile consulare: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1963. gada 24. aprīļa Vīnes konvencijā «Par konsulārajām attiecībām»”

Cărți de identitate de categoria F (de culoare verde) – există două tipuri de cărți:

Cărțile de identitate de categoria F se eliberează personalului de serviciu al misiunii; pe verso figurează un text care menționează că titularul beneficiază de privilegiile și imunitățile parțiale pentru personalul de serviciu, specificate la articolul 37 alineatul (3) din Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas «Par diplomātiskajām attiecībām» 37. panta 3. punktu”

Cărțile de identitate de categoria F se eliberează personalului particular de serviciu al misiunii; pe verso figurează un text care menționează că titularul beneficiază de privilegiile și imunitățile parțiale pentru personalul de serviciu specificate la articolul 37 alineatul (4) din Convenția de la Viena privind relațiile diplomatice: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas «Par diplomātiskajām attiecībām» 37. panta 4. punktu”

Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas akreditācijas karte

(Cărți de acreditare eliberate de Ministerul Afacerilor Externe):

Carte de acreditare – pentru jurnaliști (de culoare verde)

(Carte de acreditare a Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Letonia; se eliberează jurnaliștilor; pe cartea de acreditare figurează un text care precizează statutul titularului – „Žurnālists/Jurnalist”; valabilitatea acestei cărți este de cel mult un an, nedepășind data de 31 decembrie a anului curent.)

Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā

(Lista călătorilor care participă la excursii școlare în interiorul Uniunii Europene)


(1)  JO L 105, 13.4.2006, p. 1.


4.10.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 298/9


Comunicarea Comisiei în temeiul articolului 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune pentru operarea serviciilor aeriene în Comunitate

Invitație de participare la licitație pentru operarea de servicii aeriene regulate în conformitate cu obligațiile de serviciu public

2012/C 298/05

Stat membru

Spania

Rutele vizate

Menorca–Madrid

Perioada de valabilitate a contractului

Două perioade de opt luni (octombrie-mai) de la începutul operațiunii

Data-limită de depunere a ofertelor

2 luni de la data publicării prezentului aviz

Adresa de la care se poate obține textul invitației de participare la licitație, precum și toate informațiile și/sau documentele pertinente referitoare la procedura de achiziții publice și la obligația de serviciu public

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdireción General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana, 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 915978454

Fax +34 915978643

E-mail: osp.dgac@fomento.es