ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.155.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2012/C 155/01 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 155/02 |
||
2012/C 155/03 |
||
2012/C 155/04 |
||
2012/C 155/05 |
||
|
Curtea de Conturi |
|
2012/C 155/06 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2012/C 155/07 |
Comunicarea Guvernului Danemarcei referitoare la invitația de depunere a unor cereri de licențe pentru prospectarea și producția de hidrocarburi într-o zonă din Marea Nordului ( 1 ) |
|
2012/C 155/08 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 155/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6546 – Ericsson/Technicolor Broadcasting Services) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
ALTE ACTE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2012/C 155/10 |
||
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/1 |
Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/285/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 377/2012 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 458/2012 al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme care amenință pacea, securitatea sau stabilitatea în Republica Guineea-Bissau
2012/C 155/01
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa III la Decizia 2012/285/PESC a Consiliului (1) și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 377/2012 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 458/2012 al Consiliului (2).
Consiliul Uniunii Europene a stabilit că persoanele care figurează în anexele sus-menționate ar trebui incluse pe listele de persoane care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2012/285/PESC și în Regulamentul (UE) nr. 377/2012.
Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente ale statului membru (statelor membre) relevant(e), astfel cum se precizează pe site-urile internet enumerate în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 377/2012, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (cf. articolul 4 din regulament).
Persoanele vizate pot trimite, la următoarea adresă, o cerere adresată Consiliului însoțită de documentele justificative solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe listele menționate anterior:
Council of the European Union |
DG C Coordination Unit |
General Secretariat |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 paragraful al doilea și la articolul 263 paragrafele al patrulea și al șaselea din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 142, 1.6.2012, p. 36.
(2) JO L 142, 1.6.2012, p. 11.
Comisia Europeană
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
31 mai 2012
2012/C 155/02
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,2403 |
JPY |
yen japonez |
97,66 |
DKK |
coroana daneză |
7,4319 |
GBP |
lira sterlină |
0,79990 |
SEK |
coroana suedeză |
8,9752 |
CHF |
franc elvețian |
1,2010 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,5235 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
25,693 |
HUF |
forint maghiar |
301,65 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,6977 |
PLN |
zlot polonez |
4,3915 |
RON |
leu românesc nou |
4,4729 |
TRY |
lira turcească |
2,2960 |
AUD |
dolar australian |
1,2736 |
CAD |
dolar canadian |
1,2761 |
HKD |
dolar Hong Kong |
9,6307 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6439 |
SGD |
dolar Singapore |
1,5956 |
KRW |
won sud-coreean |
1 463,01 |
ZAR |
rand sud-african |
10,5726 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,8989 |
HRK |
kuna croată |
7,5675 |
IDR |
rupia indoneziană |
11 816,10 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
3,9380 |
PHP |
peso Filipine |
53,922 |
RUB |
rubla rusească |
41,2975 |
THB |
baht thailandez |
39,516 |
BRL |
real brazilian |
2,4935 |
MXN |
peso mexican |
17,5664 |
INR |
rupie indiană |
69,5930 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/3 |
Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont pentru cele 27 de state membre aplicabile de la 1 iunie 2012
[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (JO L 140, 30.4.2004, p. 1)]
2012/C 155/03
Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 de puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (CE) nr. 794/2004 prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se calculează, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.
Ratele modificate sunt prezentate în bold.
Tabelul anterior a fost publicat în JO C 125, 28.4.2012, p. 2.
De la |
La |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.6.2012 |
… |
1,67 |
1,67 |
2,94 |
1,67 |
1,72 |
1,67 |
1,57 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
7,48 |
1,67 |
1,67 |
2,57 |
1,67 |
2,34 |
1,67 |
1,67 |
4,91 |
1,67 |
5,58 |
2,76 |
1,67 |
1,67 |
1,74 |
1.5.2012 |
31.5.2012 |
1,67 |
1,67 |
3,66 |
1,67 |
1,72 |
1,67 |
1,85 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
7,48 |
1,67 |
1,67 |
2,57 |
1,67 |
2,78 |
1,67 |
1,67 |
4,91 |
1,67 |
6,85 |
2,76 |
1,67 |
1,67 |
1,74 |
1.3.2012 |
30.4.2012 |
2,07 |
2,07 |
3,66 |
2,07 |
1,72 |
2,07 |
1,85 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
7,48 |
2,07 |
2,07 |
2,57 |
2,07 |
2,78 |
2,07 |
2,07 |
4,91 |
2,07 |
6,85 |
2,76 |
2,07 |
2,07 |
1,74 |
1.1.2012 |
29.2.2012 |
2,07 |
2,07 |
3,66 |
2,07 |
1,72 |
2,07 |
1,85 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
6,39 |
2,07 |
2,07 |
2,57 |
2,07 |
2,38 |
2,07 |
2,07 |
4,91 |
2,07 |
6,85 |
2,76 |
2,07 |
2,07 |
1,74 |
1.8.2011 |
31.12.2011 |
2,05 |
2,05 |
3,97 |
2,05 |
1,79 |
2,05 |
2,07 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
5,61 |
2,05 |
2,05 |
2,56 |
2,05 |
2,20 |
2,05 |
2,05 |
4,26 |
2,05 |
7,18 |
2,65 |
2,05 |
2,05 |
1,48 |
1.7.2011 |
31.7.2011 |
2,05 |
2,05 |
3,97 |
2,05 |
1,79 |
2,05 |
1,76 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
5,61 |
2,05 |
2,05 |
2,56 |
2,05 |
2,20 |
2,05 |
2,05 |
4,26 |
2,05 |
7,18 |
2,65 |
2,05 |
2,05 |
1,48 |
1.5.2011 |
30.6.2011 |
1,73 |
1,73 |
3,97 |
1,73 |
1,79 |
1,73 |
1,76 |
1,73 |
1,73 |
1,73 |
1,73 |
1,73 |
5,61 |
1,73 |
1,73 |
2,56 |
1,73 |
2,20 |
1,73 |
1,73 |
4,26 |
1,73 |
7,18 |
2,65 |
1,73 |
1,73 |
1,48 |
1.3.2011 |
30.4.2011 |
1,49 |
1,49 |
3,97 |
1,49 |
1,79 |
1,49 |
1,76 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
5,61 |
1,49 |
1,49 |
2,56 |
1,49 |
2,20 |
1,49 |
1,49 |
4,26 |
1,49 |
7,18 |
2,23 |
1,49 |
1,49 |
1,48 |
1.1.2011 |
28.2.2011 |
1,49 |
1,49 |
3,97 |
1,49 |
1,79 |
1,49 |
1,76 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
5,61 |
1,49 |
1,49 |
2,56 |
1,49 |
2,64 |
1,49 |
1,49 |
4,26 |
1,49 |
7,18 |
1,76 |
1,49 |
1,49 |
1,48 |
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/4 |
Comunicare în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 885/2006, referitoare la desemnarea unui membru supleant al organului de conciliere instituit în contextul închiderii conturilor FEGA și FEADR
2012/C 155/04
Comisia l-a desemnat pe dl Herman HOOYBERGHS membru supleant al organului de conciliere.
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/4 |
Comunicarea Comisiei privind autoritatea abilitată să emită certificate de origine în temeiul Regulamentului (CE) nr. 891/2009
2012/C 155/05
Prin Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei din 25 septembrie 2009, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 254 din 26 septembrie 2009, s-a deschis un contingent tarifar de import pentru zahărul originar din Cuba.
Articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei din 25 septembrie 2009 precizează că punerea în liberă circulație a produselor importate în cadrul acestui contingent este condiționată de prezentarea unui certificat de origine.
În cadrul prezentului regulament, următoarea autoritate este abilitată să emită certificatele de origine.
Camara de Comercio de la Republica de Cuba |
Calle 21 no 661, Vedado, la Habana (4) |
PO Box 370 |
Ciudad Habana |
CUBA |
Tel. +537 8302643 |
Fax +537 8333042 |
E-mail: jur_asesoria@camara.com.cu |
Curtea de Conturi
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/5 |
Raportul special nr. 8/2012 „Direcționarea ajutorului acordat pentru modernizarea exploatațiilor agricole”
2012/C 155/06
Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 8/2012 „Direcționarea ajutorului acordat pentru modernizarea exploatațiilor agricole”.
Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://eca.europa.eu
Raportul poate fi obținut gratuit în versiune tipărită, printr-o cerere adresată Curții de Conturi:
European Court of Auditors |
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
sau completând un bon de comandă electronic pe site-ul EU-Bookshop.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/6 |
Comunicarea Guvernului Danemarcei referitoare la invitația de depunere a unor cereri de licențe pentru prospectarea și producția de hidrocarburi într-o zonă din Marea Nordului
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 155/07
Având în vedere articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor, vă informăm că, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) litera (b) din Legea nr. 960 din 13 septembrie 2011 privind utilizarea subsolului danez, se pot depune cereri de licențe pentru prospectarea și producția de hidrocarburi în zona delimitată de coordonatele geografice ale punctelor următoare (coordonate bazate pe sistemul ED50):
|
Punctul 1: 56° 32′ 00″ latitudine nordică, 05° 07′ 00″ longitudine estică |
|
Punctul 2: 56° 33′ 50″ latitudine nordică, 05° 12′ 00″ longitudine estică |
|
Punctul 3: 56° 37′ 00″ latitudine nordică, 05° 15′ 30″ longitudine estică |
|
Punctul 4: 56° 36′ 30″ latitudine nordică, 05° 16′ 00″ longitudine estică |
|
Punctul 5: 56° 37′ 15″ latitudine nordică, 05° 20′ 00″ longitudine estică |
|
Punctul 6: 56° 39′ 30″ latitudine nordică, 05° 22′ 30″ longitudine estică |
|
Punctul 7: 56° 41′ 30″ latitudine nordică, 05° 27′ 30″ longitudine estică |
|
Punctul 8: 56° 42′ 30″ latitudine nordică, 05° 26′ 30″ longitudine estică |
|
Punctul 9: 56° 42′ 30″ latitudine nordică, 05° 24′ 6,902537″ longitudine estică |
|
Punctul 10: 56° 45′ 54,33804″ latitudine nordică, 05° 35′ 00″ longitudine estică |
|
Punctul 11: 56° 45′ 50″ latitudine nordică, 05° 35′ 00″ longitudine estică |
|
Punctul 12: 56° 40′ 50″ latitudine nordică, 05° 39′ 45″ longitudine estică |
|
Punctul 13: 56° 33′ 50″ latitudine nordică, 05° 18′ 15″ longitudine estică |
|
Punctul 14: 56° 31′ 30″ latitudine nordică, 05° 18′ 00″ longitudine estică |
|
Punctul 15: 56° 29′ 00″ latitudine nordică, 05° 10′ 15″ longitudine estică |
|
Punctul 1: 56° 32′ 00″ latitudine nordică, 05° 07′ 00″ longitudine estică |
Punctul 9 este intersecția dintre 56° 42′ 30″ latitudine nordică și frontiera dintre Danemarca și Norvegia. Punctul 10 este intersecția dintre 05° 35′ 00″ longitudine estică și frontiera dintre Norvegia și Danemarca. Intervalul cuprins între punctul 9 și punctul 10 corespunde frontierei dintre Norvegia și Danemarca. În rest, zona este delimitată, în măsura posibilului, prin unirea coordonatelor în ordinea indicată mai sus cu latitudinea și longitudinea. În alte cazuri se folosesc liniile geodezice.
Dispozițiile și criteriile menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 94/22/CE se regăsesc în Legea nr. 960 din 13 septembrie 2011 privind utilizarea subsolului danez și au fost publicate la 4 aprilie 2012 în Monitorul Oficial al Danemarcei nr. 67, la rubrica rezervată pentru diverse notificări, invitații la licitație și cereri de oferte.
Cererile trebuie trimise, în termen de 13 săptămâni de la publicarea prezentei comunicări în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, la următoarea adresă, de la care se pot obține, de asemenea, informații suplimentare în temeiul Directivei 94/22/CE:
Ministry of Climate, Energy and Building |
Danish Energy Agency |
Amaliegade 44 |
1256 København K |
DANMARK |
Tel. +45 33926700 |
Fax +45 33114743 |
E-mail: ens@ens.dk |
Internet: http://www.ens.dk |
Cererile depuse după expirarea acestui termen nu vor fi luate în considerare. Se preconizează că licențele vor fi acordate în termen de șase luni de la expirarea acestui termen-limită.
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/8 |
Măsurile de reorganizare
Decizie privind aprobarea transferului de portofoliu de asigurări, de la societatea Omniasig Vienna Insurance Group SA, în calitate de cedent către societatea BCR Asigurări Vienna Insurance Group SA, în calitate de cesionar și a fuziunii prin absorbție încheiată între societatea BCR Asigurări Vienna Insurance Group SA, în calitate de societate absorbantă și societatea Omniasig Vienna Insurance Group SA, în calitate de societate absorbită
(Publicare realizată în conformitate cu articolul 6 din Directiva 2001/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2001 privind reorganizarea și lichidarea întreprinderilor de asigurare)
2012/C 155/08
Întreprinderile de asigurare |
S.C. BCR Asigurări Vienna Insurance Group SA, cu sediul în Str. Grigore Mora nr. 23, sector 1, București, România, înregistrată la Oficiul Registrului Comerțului cu nr. J40/10454/19.12.2001, cod unic de înregistrare 14360018, reprezentată legal de dl Mihail Tecău, în calitate de președinte directorat. S.C. Omniasig Vienna Insurance Group SA, cu sediul in Bd. Aviatorilor nr. 28, sector 1, București, România, înregistrată la Oficiul Registrului Comerțului cu nr. J40/8364/29.4.1994, cod unic de înregistrare R5589684, reprezentată legal de dl Artur Borowinski, în calitate de președinte directorat. |
Data, intrarea în vigoare și natura deciziei |
Decizia nr. 211 din 11 aprilie 2012 privind aprobarea transferului de portofoliu de asigurări, de la societatea Omniasig Vienna Insurance Group SA, în calitate de cedent către societatea BCR Asigurări Vienna Insurance Group SA, în calitate de cesionar și a fuziunii prin absorbție încheiată între societatea BCR Asigurări Vienna Insurance Group SA, în calitate de societate absorbantă și societatea Omniasig Vienna Insurance Group SA, în calitate de societate absorbită |
Autoritățile competente |
Comisia de Supraveghere a Asigurarilor, cu sediul în municipiul București, str. Amiral Constantin Bălescu nr. 18, sectorul 1, România, cod de înregistrare fiscală 14045240/1.7.2001 |
Autoritatea de supraveghere |
Comisia de Supraveghere a Asigurarilor, cu sediul în municipiul București, str. Amiral Constantin Bălescu nr. 18, sectorul 1, România, cod de înregistrare fiscală 4045240/1.7.2001 |
Legea aplicabilă |
Legea nr. 32/2000 privind activitatea de asigurare și supravegherea asigurărilor, cu modificările și completările ulterioare Normele privind transferul de portofoliu între asigurători, puse în aplicare prin Ordinul nr. 113.108/2006 al președintelui Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor Normele privind aprobarea fuziunii ori divizării asigurătorilor, precum și a autorizării asigurătorilor rezultați astfel, puse în aplicare prin Ordinul nr. 113.111/2006 al președintelui Comisiei de Supraveghere a Asigurărilor |
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/9 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6546 – Ericsson/Technicolor Broadcasting Services)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2012/C 155/09
1. |
La data de 25 mai 2012, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Telefonaktiebolaget LM Ericsson („Ericsson”, Suedia) va dobândi controlul asupra activității legate de serviciile de radiodifuziune a Technicolor SA („Technicolor”, Franța), în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice. În special, Ericsson va dobândi, prin intermediul unor filiale deținute în întregime de grupul Ericsson, întregul capital social subscris și drepturile de vot ale (I) Technicolor Network Services France SAS, (ii) Nederlands Omroepproducktie Bedrijf NV, (iii) Technicolor Broadcast Services UK Ltd, (iv) Technicolor Network Services UK Ltd și (v) Technicolor Distribution Services UK Ltd (împreună „Technicolor Broadcasting Services business”). |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6546 – Ericsson/Technicolor Broadcasting Services, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
ALTE ACTE
Comisia Europeană
1.6.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/11 |
Publicarea unei cereri în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare
2012/C 155/10
Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului (1). Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de șase luni de la data prezentei publicări.
DOCUMENT UNIC
REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI
„ΞΗΡΑ ΣΥΚΑ ΤΑΞΙΑΡΧΗ” (XIRA SYKA TAXIARCHI)
NR. CE: EL-PDO-0005-0790-23.09.2009
IGP ( ) DOP ( X )
1. Denumire:
„Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη” (Xira Syka Taxiarchi)
2. Statul membru sau țara terță:
Grecia
3. Descrierea produsului agricol sau alimentar:
3.1. Tip de produs:
Clasa 1.6. |
Fructe, legume și cereale în stare proaspătă sau prelucrate |
3.2. Descrierea produsului căruia i se aplică denumirea de la punctul 1:
Xira Syka Taxiarchi sunt smochine uscate (Ficus carica) din soiul Smyrna. Smochinele au o culoare gălbuie, au gust plăcut și miros dulce.
Caracteristicile specifice ale Xira Syka Taxiarchi sunt evidențiate prin teste de laborator periodice, efectuate în laboratoare acreditate, conform rezumatului de mai jos:
|
Fructul: cu pieliță subțire și pulpă de consistența mierii |
|
Culoare: gălbuie, uniformă |
|
Miros: plăcut, dulce |
|
Gust: dulce, bogat |
|
Dimensiune: 45-55 bucăți la kilogram |
|
Nutrienți la 100 g:
|
|
Umiditate: maximum 19 % |
3.3. Materii prime (numai pentru produsele prelucrate):
3.4. Hrană pentru animale (numai pentru produsele de origine animală):
—
3.5. Etape specifice ale producției care trebuie să se desfășoare în aria geografică delimitată:
Toate etapele producției, tratării și prelucrării produsului Xira Syka Taxiarchi trebuie efectuate în aria geografică delimitată.
3.6. Norme specifice privind felierea, răzuirea, ambalarea etc.:
Produsul Xira Syka Taxiarchi trebuie ambalat în aria geografică delimitată, deoarece fructul are pielița subțire, ceea ce face necesară tratarea de două ori împotriva insectelor, prima dată după uscare și înainte de ambalare, iar a doua oară după ambalarea finală, pentru a preveni infestarea, care ar antrena o deteriorare semnificativă a calității fructului. Dacă s-ar permite ambalarea în afara ariei geografice delimitate, ar exista riscul ca cel de al doilea tratament împotriva insectelor să nu fie efectuat în mod corespunzător, sau să nu fie efectuat deloc, ceea ce ar pune în pericol calitatea și reputația produsului.
3.7. Norme specifice privind etichetarea:
—
4. Delimitare concisă a ariei geografice:
Smochinele Taxiarchis sunt cultivate exclusiv în aria geografică delimitată de comunitățile Taxiarchis, Neos Pyrgos, Agios Georgios, Orei, Istiaia, Kamaria și Kastaniotissa din nordul regiunii Evia. Aria este delimitată pe trei laturi de munții din nordul regiunii Evia și pe cea de a patra latură de mare, ceea ce creează un microclimat distinct.
5. Legătura cu aria geografică:
5.1. Specificitatea ariei geografice:
Sol
În nordul regiunii Evia și în special în aria geografică delimitată, solul este nisipos-argilos-lutos, cu alcalinitate medie, conținut total de calciu ridicat și conținut de materii organice scăzut către ușor scăzut.
Climă
Clima blândă, caldă și uscată tipică pentru sudul Mediteranei beneficiază în mod deosebit de prezența munților din apropiere, de configurația terenului și de briza care bate dinspre Marea Egee. Zona se caracterizează prin perioade însorite lungi, în special primăvara și vara, când smochinele se coc în copaci.
Factorul uman
În plus, pe lângă impactul factorilor naturali inerenți, contribuția producătorilor este la fel de importantă pentru produsul final. Această contribuție se bazează pe experiența îndelungată a acestora în materie de cultivare a smochinelor, pe utilizarea unor tehnici de cultivare specifice pentru producerea unor fructe cu calitatea adecvată și pe interesul lor în producerea și prezervarea unui produs special. Tehnicile de cultivare specifice sunt rezumate mai jos:
— |
elagajul, care se efectuează din decembrie până în ianuarie pentru a conserva forma pomilor, încurajează creșterea și asigură expunerea părții interioare a coroanei la suficientă lumină și aerisirea corespunzătoare a acesteia. Operațiunea include eliminarea ramurilor uscate și încurcate, prin tăieri oblice, precum și tăierea ramurilor mici, astfel încât pomul să fie în cea mai bună stare posibilă; |
— |
coacerea smochinelor în pomi. Producătorii lasă smochinele să se coacă complet în pomi și să cadă în mod natural pe plasele de recoltare întinse dedesubt; |
— |
metoda de polenizare. În fiecare pom, cultivatorii așează o plasă mică din plastic conținând 5-7 smochine comune. Înăuntrul smochinelor se găsesc viespi de smochin femele adulte, care părăsesc smochinele și pătrund în smochinele femele prin ostiole. În acest fel, viespile femelă transportă polenul de la smochinii de sex masculin la florile de sex feminin. Cultivatorii adună smochinele mascul după-amiaza târziu și le plasează în livezile de smochine seara sau dimineața devreme, înainte de răsăritul soarelui, deoarece viespile de smochin sunt active în special dimineața, care este perioada cea mai bună pentru polenizare; |
— |
uscare naturală la soare. |
5.2. Specificitatea produsului:
Specificitatea smochinelor Xira Syka Taxiarchi constă în faptul că sunt uscate natural, la soare, în gustul special, dulce al pulpei și în dimensiunile fructelor. Fructele de Xira Syka Taxiarchi au o culoare gălbuie uniformă, cu pieliță subțire și pulpă de consistența mierii, miros plăcut și gust dulce. Fructele sunt mari: 45-55 bucăți la kilogram.
5.3. Legătura cauzală dintre aria geografică și calitatea sau caracteristicile produsului (pentru DOP) sau o calitate anume, reputația sau alte caracteristici ale produsului (pentru IGP):
Soiul distinct de smochine de Smyrna, cultivat aproape exclusiv în nordul regiunii Evia și care reprezintă unul dintre cele mai cunoscute soiuri de smochine din lume. Mai precis, combinația de condiții de climă și sol din nordul regiunii Evia este cea care a contribuit la prezența predominantă a acestui soi local de smochină și la producția sa constantă.
Compoziția chimică a solului, care este importantă pentru determinarea calității smochinelor produse și, prin urmare, a caracteristicilor organoleptice a Xira Syka Taxiarchi. S-a dovedit că nivelul ridicat de calciu în sol din aria geografică delimitată a redus în mod semnificativ deteriorarea fructelor prin expunere la soare puternic, precum și pleznirea ostiolelor. Prin urmare, smochinele Xira Syka Taxiarchi, cultivate doar pe acest sol, au o calitate excepțională.
Clima din nordul regiunii Evia, care garantează perioade însorite lungi și lipsa fluctuațiilor majore ale temperaturii pe tot parcursul anului, în special în timpul perioadei de coacere, când se dezvoltă caracteristicile organoleptice ale smochinelor. Perioadele însorite lungi din zonă, combinate cu faptul că livezile de smochini sunt plantate în pantă și expuse la lumină puternică, conduc la un conținut de zahăr ridicat în fruct. Smochinele conțin procentajul de zahăr cel mai ridicat posibil, deoarece sunt lăsate să se coacă pe deplin în copaci și să cadă în mod natural pe plasele de recoltare întinse dedesubt. Această combinație unică de factori conferă smochinelor Xira Syka Taxiarchi gustul dulce special pentru care sunt celebre.
Faptul că livezile de smochini sunt plantate pe pantele munților joși, expuse frecvent unor vânturi puternice. Din această cauză, precum și datorită formei de cupă creată prin elagajul efectuat cu grijă de cultivatori, pomii sunt bine aerisiți, ceea ce previne dezvoltarea ciupercilor și infestarea cu insecte dăunătoare. Elagajul efectuat de cultivatori contribuie la producerea unor fructe de mari dimensiuni, deoarece întărește pomii.
Irigarea sistematică a livezilor de smochini, care îi protejează pe aceștia de solicitările provocate de lipsa apei în cursul etapelor critice ale ciclului de producție și contribuie la atingerea productivității specifice și la producția de fructe de mari dimensiuni.
Uscarea naturală a smochinelor la soare face ca umezeala să fie redusă treptat, împiedicând pierderea compușilor volatili sensibili la căldură care conferă fructelor aroma lor caracteristică, ceea ce le dă smochinelor Xira Syka Taxiarchi parfumul lor special.
Trimitere la publicarea caietului de sarcini:
[Articolul 5 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006]
http://www.minagric.gr/greek/data/Προδιαγραφές%20Προϊόντος%20ΞΗΡΑ%20ΣΥΚΑ%20ΤΑΞΙΑΡΧΗ.doc
(1) JO L 93, 31.3.2006, p. 12.