ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2011.140.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 140/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 ) |
|
2011/C 140/02 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
2011/C 140/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV) ( 1 ) |
|
|
III Acte pregătitoare |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 140/04 |
||
|
BANCA CENTRALĂ EUROPEANĂ |
|
|
Banca Centrală Europeană |
|
2011/C 140/05 |
||
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 140/06 |
||
2011/C 140/07 |
||
2011/C 140/08 |
||
2011/C 140/09 |
Documente COM, altele decât propunerile legislative adoptate de Comisie |
|
|
Comitetul european pentru risc sistemic |
|
2011/C 140/10 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) |
|
2011/C 140/11 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2011/C 140/12 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira) ( 1 ) |
|
2011/C 140/13 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
ALTE ACTE |
|
|
Consiliu |
|
2011/C 140/14 |
||
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 140/01
La data de 25 martie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6127. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/2 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 140/02
Data adoptării deciziei |
21.3.2011 |
|||||
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32566 (11/N) |
|||||
Stat membru |
Slovacia |
|||||
Regiune |
— |
|||||
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Prechod na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike – Koncové zariadenie pre sociálne znevýhodnene osoby – zmena |
|||||
Temei legal |
zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov, zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov; výnos MDPT SR o poskytovaní dotácií na podporu prechodu na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike |
|||||
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
Obiectiv |
Sprijin social pentru consumatori individuali |
|||||
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
Buget |
Buget global: 3,8 milioane EUR |
|||||
Valoare |
100 % |
|||||
Durată (perioadă) |
Până la 1.7.2013 |
|||||
Sectoare economice |
Mass-media |
|||||
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/3 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 140/03
La data de 26 aprilie 2011, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32011M6156. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană. |
III Acte pregătitoare
Comisia Europeană
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/4 |
Propuneri legislative adoptate de Comisie
2011/C 140/04
Document |
Parte |
Dată |
Titlu |
COM(2011) 68 |
|
1.3.2011 |
Propunere comună de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1284/2009 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva Republicii Guineea |
COM(2011) 71 |
|
7.3.2011 |
Propunere de regulament al Consiliului (Euratom) de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiunile indirecte în temeiul Programului-cadru al Comunității Europene a Energiei Atomice și de diseminare a rezultatelor cercetării (2012-2013) |
COM(2011) 72 |
|
7.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind Programul-cadru al Comunității Europene a Energiei Atomice pentru activități de cercetare și de formare în domeniul nuclear (2012-2013) |
COM(2011) 73 |
|
7.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind programul specific de implementare a Programului-cadru al Comunității Europene a Energiei Atomice pentru activități de cercetare și de formare în domeniul nuclear (2012-2013), care urmează să fie pus în aplicare prin acțiuni indirecte |
COM(2011) 74 |
|
7.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind programul specific de implementare a Programului-cadru al Comunității Europene a Energiei Atomice pentru activități de cercetare și de formare în domeniul nuclear (2012-2013), care urmează să fie pus în aplicare prin acțiuni directe de către Centrul Comun de Cercetare |
COM(2011) 82 |
|
7.3.2011 |
Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a anumitor regulamente privind politica comercială comună în legătură cu procedurile de adoptare a anumitor măsuri |
COM(2011) 88 |
|
3.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului cu privire la semnarea unui Acord sub forma unui de schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole prelucrate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OLP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte |
COM(2011) 89 |
|
3.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului cu privire la încheierea unui Acord sub forma unui de schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole prelucrate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OLP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte |
COM(2011) 103 |
|
9.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud |
COM(2011) 106 |
|
10.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea și aplicarea provizorie a Memorandumului de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale |
COM(2011) 107 |
|
10.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea Memorandumului de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale |
COM(2011) 117 |
|
14.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea Acordului-cadru de parteneriat global și cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Mongolia, pe de altă parte |
COM(2011) 118 |
|
10.3.2011 |
Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) și a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen |
COM(2011) 120 |
|
11.3.2011 |
Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind pneurile autovehiculelor și ale remorcilor acestora, precum și montarea lor (text codificat) |
COM(2011) 121 |
|
16.3.2011 |
Propunere de directivă a Consiliului privind o bază fiscală consolidată comună a societăților (CCCTB) |
COM(2011) 124 |
|
17.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului UE-SUA privind promovarea, furnizarea și utilizarea sistemelor de navigație prin satelit Galileo și GPS și a aplicațiilor conexe între Statele Unite ale Americii, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte |
COM(2011) 126 |
|
16.3.2011 |
Propunere de regulament al Consiliului privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materia regimurilor matrimoniale |
COM(2011) 127 |
|
16.3.2011 |
Propunere de regulament al Consiliului privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materia parteneriatelor înregistrate |
COM(2011) 130 |
|
21.03.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind semnarea Protocolului adițional Nagoya-Kuala Lumpur privind răspunderea și repararea daunelor la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea |
COM(2011) 132 |
|
10.3.2011 |
Propunere comună de regulament al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Egipt |
COM(2011) 134 |
|
23.3.2011 |
Propunere de decizie de punere în aplicare a Consiliului de autorizare a Republicii Lituania de a aplica o măsură de derogare de la dispozițiile articolului 287 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată |
COM(2011) 137 |
|
30.3.2011 |
Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei |
COM(2011) 141 |
|
24.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind prelungirea statutului de întreprindere comună al Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) |
COM(2011) 142 |
|
31.3.2011 |
Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind contractele de credit pentru proprietăți rezidențiale |
COM(2011) 147 |
|
24.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului privind menținerea avantajelor acordate întreprinderii comune Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) |
COM(2011) 151 |
|
28.3.2011 |
Propunere de regulament al Consiliului de instituire a unei taxe compensatorii definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii aplicate importurilor de anumite bare din oțeluri inoxidabile originare din India |
COM(2011) 155 |
|
25.3.2011 |
Propunere de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului de solidaritate al Uniunii Europene |
COM(2011) 156 |
|
4.4.2011 |
Propunere de regulament al Consiliului de modificare a listelor privind procedurile de insolvență, procedurile de lichidare și lichidatorii din anexele A, B și C la Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 privind procedurile de insolvență și de codificare a anexelor A, B și C la regulamentul respectiv |
COM(2011) 157 |
|
23.3.2011 |
Propunere comună de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) nr. 204/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Libia |
COM(2011) 161 |
|
31.3.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului pentru ajutor alimentar cu privire la prelungirea valabilității Convenției privind ajutorul alimentar din 1999 |
COM(2011) 162 |
|
4.4.2011 |
Propunere de regulament al Consiliului privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene |
COM(2011) 165 |
|
4.4.2011 |
Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1425/2006 al Consiliului de instituire a unui drept antidumping definitiv la importurile unor saci și pungi din materiale plastice originare, printre altele, din Republica Populară Chineză |
COM(2011) 185 |
|
6.4.2011 |
Propunere de decizie a Consiliului de stabilire a poziției Uniunii Europene în cadrul Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului privind aderarea Republicii Vanuatu la Organizația Mondială a Comerțului |
COM(2011) 194 |
|
1.4.2011 |
Propunere comună de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 560/2005 al Consiliului de impunere a anumitor măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Coasta de Fildeș |
COM(2011) 196 |
|
5.4.2011 |
Propunere comună de regulament al Consiliului privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Iran |
Aceste texte sunt disponibile pe EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
BANCA CENTRALĂ EUROPEANĂ
Banca Centrală Europeană
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/8 |
AVIZUL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 17 martie 2011
cu privire la un proiect de decizie a Consiliului European de modificare a articolului 136 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene cu privire la un mecanism de stabilitate pentru statele membre a căror monedă este euro
(CON/2011/24)
2011/C 140/05
Introducere și temei juridic
La 10 ianuarie 2011, Banca Centrală Europeană (BCE) a primit din partea Consiliului European o solicitare de emitere a unui aviz cu privire la un proiect de decizie a Consiliului European de modificare a articolului 136 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene cu privire la un mecanism de stabilitate pentru statele membre a căror monedă este euro (1) (denumit în continuare „proiectul de decizie”).
Competența BCE de a adopta un aviz se întemeiază pe articolul 48 alineatul (6) din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu articolul 17.5 prima teză din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene, Consiliul guvernatorilor adoptă prezentul aviz.
Observații cu caracter general
1. |
În cadrul unei uniuni monetare, o supraveghere fiscală și macroeconomică consolidată reprezintă instrumentul corespunzător pentru minimizarea riscurilor de crize ale datoriilor suverane de magnitudinea și gravitatea celei cu care s-a confruntat recent Uniunea Europeană. În acest scop, BCE a făcut apel la un „salt calitativ” în guvernanța economică a uniunii economice și monetare (UEM), care ar trebui să conducă la o aprofundare a uniunii economice, care corespunde nivelului de integrare economică și interdependență deja atins de către statele membre a căror monedă este euro. BCE și-a prezentat propunerile referitoare la acest „salt calitativ” în comunicarea sa „Reinforcing economic governance in the euro area” (Consolidarea guvernanței economice în zona euro) din 10 iunie 2010 și a făcut sugestii juridice concrete în acest sens în Avizul BCE CON/2011/13 din 16 februarie 2011 cu privire la reforma guvernanței economice în Uniunea Europeană (2). |
2. |
În măsura în care riscul crizelor datoriilor suverane rămâne încă relevant, chiar în condițiile acestei supravegheri fiscale și macroeconomice consolidate, și în scopul protejării stabilității zonei euro în ansamblu, este dezirabil să se instituie un cadru permanent pentru gestionarea crizelor, care, în ultimă instanță, să poată acorda sprijin financiar temporar statelor membre a căror monedă este euro și care se confruntă cu dificultăți în obținerea de finanțare pe piață. Acest cadru ar trebui conceput astfel încât să minimizeze hazardul moral și să consolideze stimulentele pentru o ajustare fiscală și macroeconomică preventivă. |
3. |
Recent, statele membre a căror monedă este euro și-au subliniat hotărârea de a lua măsuri pentru protejarea stabilității zonei euro și, în acest sens, au reunit un pachet de împrumuturi bilaterale acordate Republicii Elene și au instituit Fondul european de stabilitate financiară (FESF) ca facilitate interguvernamentală temporară din zona euro destinată să acorde asistență statelor membre aflate în dificultate. FESF există în paralel cu Mecanismul european de stabilizare financiară (MESF) al Uniunii Europene și, la fel ca pachetul de împrumuturi acordate Republicii Elene, finanțarea sa face obiectul unor condiții stricte negociate între statul membru care necesită asistență, pe de o parte, și Comisia Europeană, acționând în numele statelor membre a căror monedă este euro, în cooperare cu BCE, și Fondul Monetar Internațional, pe de altă parte, și trebuie aprobată de statele membre a căror monedă este euro și care oferă asistență. |
4. |
În acest context, reamintind apelul său pentru consolidarea supravegherii fiscale și macroeconomice în conformitate cu Avizul CON/2011/13, BCE consideră binevenit proiectul de decizie. După aprobarea proiectului de decizie de către toate statele membre, în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) va fi introdus un nou articol 136 alineatul (3). În conformitate cu acesta, statele membre a căror monedă este euro vor institui un mecanism permanent, cunoscut sub numele de Mecanismul european de stabilitate (MES) (3). MES urmează a fi activat dacă acest lucru este indispensabil pentru protejarea stabilității zonei euro în ansamblu, iar asistența financiară temporară va putea fi acordată în cadrul acestuia numai sub rezerva unor condiții stricte. MES va înlocui mecanismele temporare existente ale MESF și FESF, care vor rămâne în vigoare până în iunie 2013 sau până la o dată la care vor lua sfârșit activitățile acestora. |
5. |
În plus, chiar și înainte de intrarea sa în vigoare, textului noului articol 136 alineatul (3) din TFUE contribuie la explicarea și, astfel, la confirmarea domeniului de aplicare al articolului 125 din TFUE în ceea ce privește protejarea stabilității financiare a zonei euro în ansamblu, și anume a faptului că activarea asistenței financiare temporare este în principiu compatibilă cu articolul 125 din TFUE, cu condiția să fie indispensabilă pentru această protejare și sub rezerva unor condiții stricte. De asemenea, noul articol 136 alineatul (3) din TFUE nu sporește competențele Uniunii. |
6. |
În ceea ce privește structura exactă a MES, pregătirile necesare sunt în curs. Există patru elemente care ar îmbunătăți eficiența și ar facilita funcționarea MES: (a) acesta ar trebui instituit prin intermediul unui tratat care să facă obiectul dreptului internațional public și care să fie aprobat de statele membre a căror monedă este euro, astfel încât să fie necesar ca legislația națională să fie făcută compatibilă cu dispozițiile tratatului; (b) regulile decizionale ale MES ar trebui să favorizeze eficiența, de exemplu prin prevederea activării MES în baza acordului reciproc al statelor membre a căror monedă este euro; (c) în conformitate deplină cu tratatele, MES ar trebui să aibă capacitatea de a utiliza o gamă corespunzătoare de instrumente pentru a putea combate efectiv contagiunea în situații de instabilitate acută a piețelor; și (d) MES trebuie să respecte principiile unei gestiuni financiare prudente și solide și să fie supus auditării de către auditori externi și interni. |
7. |
În plus față de aceste patru elemente, există necesitatea fundamentală de a proteja MES împotriva hazardului moral inerent în orice mecanism de gestionare a crizelor. Măsuri precum implicarea FMI în analiza sustenabilității datoriilor, negocierea și finanțarea programelor, condiții nepreferențiale consecvente cu practica FMI și supravegherea regulată și strictă a conformității statelor membre asistate cu programul de ajustare fiscală și macroeconomică care condiționează asistența financiară sunt indispensabile pentru furnizarea unor stimulente puternice și durabile în direcția unor politici fiscale și economice solide în statele membre a căror monedă este euro. De asemenea, aceste măsuri sprijină eficacitatea cadrului Uniunii de supraveghere fiscală și macroeconomică consolidată menționat mai sus. |
8. |
Un element esențial al proiectului de decizie este faptul că prevede un mecanism interguvernamental, nu un mecanism al Uniunii. BCE susține utilizarea metodei Uniunii și ar aprecia dacă, la momentul potrivit, având beneficiul experienței câștigate, MES ar deveni un mecanism al Uniunii. Între timp, BCE încurajează ideea de a acorda instituțiilor Uniunii un rol proeminent în ceea ce privește evaluarea împrejurărilor care conduc la activarea MES și condițiile privind asistența financiară, având vedere competența și preocuparea acestora pentru interesul colectiv al Uniunii. |
9. |
În ceea ce privește rolul BCE și al Eurosistemului, deși BCE poate acționa ca agent fiscal pentru MES în conformitate cu articolul 21.2 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în același mod ca în cadrul mecanismului Uniunii de asistență financiară pe termen mediu (4), al MESF și al FESF, articolul 123 din TFUE nu ar permite MES să devină o contraparte a Eurosistemului în temeiul articolului 18 din Statutul SEBC. Asupra acestui din urmă aspect, BCE reamintește că interdicția de finanțare monetară din articolul 123 din TFUE este unul dintre pilonii de bază ai arhitecturii juridice a UEM (5), atât din rațiuni de disciplină fiscală a statelor membre, cât și pentru asigurarea integrității politicii monetare unice și a independenței BCE și a Eurosistemului. |
10. |
BCE încurajează statele membre să aprobe prompt proiectul de decizie, pentru ca aceasta să intre în vigoare la data prevăzută în cadrul acestuia, și anume la 1 ianuarie 2013. |
11. |
BCE recomandă ca proiectul de decizie să fie modificat cu privire la un element de drept cu caracter tehnic. O propunere de redactare specifică este prevăzută în anexă, fiind însoțită de un text explicativ în acest sens. |
Adoptat la Frankfurt pe Main, 17 martie 2011.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) A se vedea concluziile Consiliului European din 16-17 decembrie 2010.
(2) Nepublicat încă în Jurnalul Oficial. A se vedea și declarația introductivă a președintelui BCE după reuniunea Consiliului guvernatorilor din 4 noiembrie 2010.
(3) A se vedea declarația Eurogrupului din 28 noiembrie 2010.
(4) A se vedea punctul 1 al doilea paragraf din Avizul BCE CON/2009/37 din 20 aprilie 2009 cu privire la o propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 332/2002 de înființare a unui mecanism de asistență financiară pe termen mediu pentru balanțele de plăți ale statelor membre (JO C 106, 8.5.2009, p. 1).
(5) A se vedea Raportul de convergență al BCE, mai 2010, p. 24.
ANEXĂ
Propuneri de redactare
Textul propus de Consiliul European |
Modificarea propusă de BCE (1) |
Modificare |
|
Articolul 2 al doilea paragraf |
|
„Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2013, cu condiția primirii tuturor notificărilor ….” |
„Articolul 1 din prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2013, cu condiția primirii tuturor notificărilor ….” |
Explicație Numai articolul 1 din proiectul de decizie va intra în vigoare la 1 ianuarie 2013, în conformitate cu articolul 48 alineatul (6) din Tratatul UE, cu condiția ca procesul de aprobare națională să fie finalizat până la acea dată, sau la o dată ulterioară după finalizarea procesului de aprobare națională. Articolul 2, care se referă la obligația statelor membre de a notifica finalizarea proceselor de aprobare națională corespunzătoare, va intra în vigoare, ca și proiectul de decizie, în conformitate cu articolul 297 alineatul (2) al doilea paragraf din TFUE (și anume în a douăzecea zi de la publicarea deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, dacă nu este prevăzută o anumită dată în proiectul de decizie), în cazul în care articolul 48 alineatul (6) din Tratatul UE nu include o referință la intrarea în vigoare a acestei obligații specifice de notificare. |
(1) Scrisul cu caractere aldine în cuprinsul textului arată unde BCE propune inserarea unui text nou.
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/12 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
9 mai 2011
2011/C 140/06
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,4397 |
JPY |
yen japonez |
116,28 |
DKK |
coroana daneză |
7,4570 |
GBP |
lira sterlină |
0,87925 |
SEK |
coroana suedeză |
8,9791 |
CHF |
franc elvețian |
1,2617 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,8665 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
24,176 |
HUF |
forint maghiar |
264,40 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,7093 |
PLN |
zlot polonez |
3,9383 |
RON |
leu românesc nou |
4,0998 |
TRY |
lira turcească |
2,2202 |
AUD |
dolar australian |
1,3389 |
CAD |
dolar canadian |
1,3884 |
HKD |
dolar Hong Kong |
11,1901 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8179 |
SGD |
dolar Singapore |
1,7752 |
KRW |
won sud-coreean |
1 557,53 |
ZAR |
rand sud-african |
9,6798 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,3496 |
HRK |
kuna croată |
7,3783 |
IDR |
rupia indoneziană |
12 323,02 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,3047 |
PHP |
peso Filipine |
61,892 |
RUB |
rubla rusească |
39,9600 |
THB |
baht thailandez |
43,479 |
BRL |
real brazilian |
2,3167 |
MXN |
peso mexican |
16,7077 |
INR |
rupie indiană |
64,3830 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/13 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
10 mai 2011
2011/C 140/07
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,4358 |
JPY |
yen japonez |
115,72 |
DKK |
coroana daneză |
7,4563 |
GBP |
lira sterlină |
0,87790 |
SEK |
coroana suedeză |
8,9565 |
CHF |
franc elvețian |
1,2602 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,8035 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
24,227 |
HUF |
forint maghiar |
263,85 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,7093 |
PLN |
zlot polonez |
3,9315 |
RON |
leu românesc nou |
4,0888 |
TRY |
lira turcească |
2,2398 |
AUD |
dolar australian |
1,3295 |
CAD |
dolar canadian |
1,3777 |
HKD |
dolar Hong Kong |
11,1595 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,8104 |
SGD |
dolar Singapore |
1,7698 |
KRW |
won sud-coreean |
1 552,92 |
ZAR |
rand sud-african |
9,6990 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,3218 |
HRK |
kuna croată |
7,3775 |
IDR |
rupia indoneziană |
12 281,91 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,2952 |
PHP |
peso Filipine |
61,695 |
RUB |
rubla rusească |
39,8300 |
THB |
baht thailandez |
43,332 |
BRL |
real brazilian |
2,3138 |
MXN |
peso mexican |
16,6538 |
INR |
rupie indiană |
64,2590 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/14 |
Ultima variantă tipărită a documentelor COM, altele decât propunerile legislative și propunerile legislative adoptate de Comisie
2011/C 140/08
Istoricul variantelor anterioare:
|
|
|
|
|
|
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/15 |
Documente COM, altele decât propunerile legislative adoptate de Comisie
2011/C 140/09
Document |
Parte |
Dată |
Titlu |
COM(2011) 70 |
|
15.2.2011 |
Aviz al Comisiei privind proiectul de decizie a Consiliului European de modificare a articolului 136 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene cu privire la un mecanism de stabilitate pentru statele membre a căror monedă este euro |
COM(2011) 83 |
|
1.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor Raport privind evaluarea intermediară a programului „Europa pentru cetățeni” 2007-2013 |
COM(2011) 85 |
|
24.2.2011 |
Comunicare a Comisiei către Consiliu – Follow-up la Decizia 2010/320/UE a Consiliului adresată Greciei în vederea consolidării și a aprofundării supravegherii fiscale și de notificare a Greciei să ia măsuri de reducere a deficitului considerate necesare pentru remedierea situației de deficit excesiv |
COM(2011) 86 |
|
24.2.2011 |
Recomandare de decizie a Consiliului de modificare, pentru a treia oară, a Deciziei 2010/320/UE a Consiliului din 10 mai 2010 adresată Greciei în vederea consolidării și a aprofundării supravegherii fiscale și de notificare a Greciei să ia măsuri de reducere a deficitului considerate necesare pentru remedierea situației de deficit excesiv |
COM(2011) 102 |
|
8.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu cu privire la punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 450/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind indicele costului forței de muncă (LCI) |
COM(2011) 104 |
|
28.2.2011 |
Raport al Comisiei – Răspunsurile statelor membre la Raportul anual pe 2009 al Curții de Conturi |
COM(2011) 105 |
|
10.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu prezentat în temeiul articolului 7 din Decizia 2006/500/CE (Tratatul de instituire a Comunității Energiei) |
COM(2011) 109 |
|
8.3.2011 |
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Planul 2011 pentru eficiență energetică |
COM(2011) 110 |
|
2.3.2011 |
Raport intermediar al Comisiei către Consiliu și Parlamentul European privind reformele Croației în domeniul sistemului judiciar și al dreăturilor fundamentale (capitolul de negocieri 23) |
COM(2011) 111 |
|
10.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind punerea în aplicare a Instrumentului pentru cooperarea în materie de securitate nucleară – Primul raport – programele de acțiune anuale pentru 2007, 2008 și 2009 |
COM(2011) 112 |
|
8.3.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Foaie de parcurs pentru trecerea la o economie competitivă cu emisii scăzute de dioxid de carbon până în 2050 |
COM(2011) 113 |
|
11.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu Calitatea benzinei și a motorinei folosite pentru transportul rutier în Uniunea Europeană: Cel de-al șaselea raport anual (an de raportare 2007) |
COM(2011) 114 |
|
10.3.2011 |
Raport al Comisiei către Consiliul European – Raport 2011 privind obstacolele în calea comerțului și a investițiilor – Angajarea partenerilor noștri economici strategici în ameliorarea accesului la piață: Priorități de acțiune privind eliminarea obstacolelor din calea comerțului |
COM(2011) 115 |
|
14.3.2011 |
Recomandare de decizie a Consiliului de desemnare a Capitalei europene a culturii pentru anul 2015 în Republica Cehă |
COM(2011) 116 |
|
11.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Calitatea benzinei și a motorinei folosite pentru transportul rutier în Uniunea Europeană: Cel de-al șaptelea raport anual (an de raportare 2008) |
COM(2011) 122 |
|
8.4.2011 |
Răspunsul Comisiei la raportul special „Eficiența și eficacitatea contribuțiilor UE canalizate prin organizații ONU în țări afectate de conflicte” |
COM(2011) 123 |
|
16.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Primul raport privind punerea în aplicare a Directivei 2000/9/CE privind instalațiile pe cablu care transportă persoane |
COM(2011) 125 |
|
16.3.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Eliminarea incertitudinilor legate de drepturile patrimoniale ale cuplurilor internaționale |
COM(2011) 128 |
|
24.3.2011 |
Carte verde privind jocurile de noroc online în piața internă |
COM(2011) 131 |
|
17.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind statisticile elaborate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2150/2002 referitor la statisticile privind deșeurile și calitatea acestora |
COM(2011) 133 |
|
21.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Al treilea raport de monitorizare referitor la Comunicarea privind deficitul de apă și seceta în Uniunea Europeană COM(2007) 414 final |
COM(2011) 136 |
|
23.3.2011 |
Raport al Comisiei – Fondul de solidaritate al Uniunii Europene – Raport anual 2009 |
COM(2011) 138 |
|
23.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Al doilea raport privind donațiile voluntare și neplătite de sânge și componente sanguine |
COM(2011) 140 |
|
22.3.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Banca Centrală Europeană, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Introducerea monedei euro în Estonia |
COM(2011) 144 |
|
28.3.2011 |
Carte albă – Foaie de parcurs pentru un spațiu european unic al transporturilor – Către un sistem de transport competitiv și eficient din punct de vedere al resurselor |
COM(2011) 146 |
|
23.3.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor Reforma normelor UE privind ajutoarele de stat aplicabile serviciilor de interes economic general |
COM(2011) 149 |
|
23.3.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Protecția consulară a cetățenilor UE în țările terțe: situația actuală și calea de urmat |
COM(2011) 150 |
|
29.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu privind garanțiile acoperite de la bugetul general – Situația la 30 iunie 2010 |
COM(2011) 152 |
|
4.4.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Către o Strategie spațială a Uniunii Europene în serviciul cetățeanului |
COM(2011) 154 |
|
25.3.2011 |
Proiect de buget rectificativ nr. 2 la bugetul general 2011 – Situația cheltuielilor pe secțiuni – Secțiunea III – Comisia |
COM(2011) 159 |
|
31.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu – Programul SAFA al Uniunii Europene |
COM(2011) 160 |
|
30.3.2011 |
Raport al Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Raport pe 2010 privind aplicarea Cartei drepturilor fundamentale a UE |
COM(2011) 163 |
|
31.3.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind protecția infrastructurilor critice de informație „Realizări și etape următoare: către un context global de securitate cibernetică” |
COM(2011) 164 |
|
5.4.2011 |
Carte verde – Cadrul de guvernanță corporativă al UE |
COM(2011) 173 |
|
5.4.2011 |
Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Un cadru UE pentru strategiile naționale de integrare a romilor până în 2020 |
COM(2011) 177 |
|
6.4.2011 |
Comunicare a Comisiei către Consiliu referitoare la participarea Uniunii Europene la cea de a șasea Conferință ministerială privind protecția pădurilor din Europa (Oslo, 14-16 iunie 2011) |
COM(2011) 181 |
|
7.4.2011 |
Comunicare a Comisiei către Consiliu privind cererea de prezentare a unei propuneri referitoare la schema de pensionare anticipată pentru funcționarii europeni |
COM(2011) 200 |
|
8.3.2011 |
Comunicare comună către Consiliul European, Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul regiunilor – Un parteneriat pentru democrație și prosperitate împărtășită cu țările sud-mediteraneene |
Aceste texte sunt disponibile pe EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
Comitetul european pentru risc sistemic
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/18 |
DECIZIA COMITETULUI EUROPEAN PENTRU RISC SISTEMIC
din 25 martie 2011
de adoptare a Codului de conduită al Comitetului european pentru risc sistemic
(CERS/2011/3)
2011/C 140/10
CONSILIUL GENERAL AL COMITETULUI EUROPEAN PENTRU RISC SISTEMIC,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1092/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind supravegherea macroprudențială la nivelul Uniunii Europene a sistemului financiar și de înființare a unui Comitet european pentru risc sistemic (1), în special articolul 5 alineatul (8) și articolele 7 și 8,
având în vedere Decizia CERS/2011/1 din 20 ianuarie 2011 de adoptare a Regulamentului de procedură al Comitetului european pentru risc sistemic (2), în special articolul 26,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articol unic
Codul de conduită al Comitetului european pentru risc sistemic
(1) Se adoptă Codul de conduită al Comitetului european pentru risc sistemic prevăzut în anexa la prezenta decizie. Acesta face parte integrantă din prezenta decizie.
(2) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
(3) Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și pe website-ul CERS.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 25 martie 2011.
Președintele CERS
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 331, 15.12.2010, p. 1.
ANEXĂ
Codul de conduită al Comitetului european pentru risc sistemic
1. |
Membrii Consiliului general, ai Comitetului director, ai Comitetului consultativ tehnic și ai Comitetului consultativ științific (denumite în continuare în mod colectiv „comitetele consultative”) ale Comitetului european pentru risc sistemic (CERS) respectă cele mai înalte standarde de conduită etică, în conformitate cu principiile aplicabile acestora în temeiul regulilor care se aplică în instituțiile din care provin. Aceștia trebuie să aibă în vedere caracterul public al funcțiilor lor și să se manifeste într-un mod care să mențină și să întărească încrederea publicului în CERS. Aceștia trebuie să aibă o conduită onestă, independentă, imparțială, exclusiv în interesul Uniunii în ansamblu, discretă, fără a urmări realizarea propriilor interese, și să evite orice situație susceptibilă de a da naștere unui conflict de interese personal. Conflictul de interese ia naștere atunci când membrii au interese financiare sau nefinanciare private sau personale care pot sau par să influențeze îndeplinirea în mod imparțial și obiectiv a îndatoririlor ce le revin. Prin interese private sau personale ale membrilor se înțelege orice posibil avantaj pentru ei înșiși, pentru familiile acestora, pentru rudele acestora sau pentru cercul lor de prieteni și de cunoștințe. |
2. |
Membrii Comitetului consultativ științific respectă, de asemenea, normele de conduită suplimentare care pot fi prevăzute în scrisoarea de numire a acestora și în contractul acestora cu Banca Centrală Europeană. |
3. |
În cadrul discursurilor sau al declarațiilor publice și în relațiile cu mijloacele de informare cu privire la chestiuni referitoare la CERS, membrii Consiliului general, ai Comitetului director și ai comitetelor consultative: (a) precizează dacă vorbesc în nume propriu sau în numele CERS, caz în care se consultă în prealabil cu președintele sau cu unul dintre vicepreședinții CERS; (b) depun eforturi pentru a respecta rolul de reprezentare al președintelui; (c) respectă pe deplin confidențialitatea; și (d) țin seama în mod corespunzător de rolul și obligațiile care le revin în cadrul CERS. |
4. |
Membrii Consiliului general, ai Comitetului director și ai comitetelor consultative pot desfășura în nume propriu activități didactice și de cercetare, precum și activități fără scop lucrativ. În cazul contribuțiilor științifice sau academice cu privire la chestiuni referitoare la CERS, aceștia precizează că respectiva contribuție este efectuată în nume propriu și nu reprezintă punctul de vedere al CERS. |
5. |
Secretul profesional impune obligația de a nu divulga informații despre activitățile și deciziile CERS care nu au fost puse la dispoziția publicului în mod legal. |
6. |
Membrii Consiliului general, ai Comitetului director și ai comitetelor consultative nu utilizează informații fără caracter public în interesul privat propriu sau al unui terț. În special, aceștia se abțin de la utilizarea acestor informații în orice operațiune financiară privată în mod direct sau indirect, prin intermediul terților, pe propriul risc și în nume propriu sau pe riscul și în contul unui terț. |
7. |
Respectarea principiului independenței este incompatibilă cu solicitarea, primirea sau acceptarea din orice sursă a oricăror avantaje, recompense, remunerații sau cadouri, financiare ori nefinanciare, cu o valoare mai mare decât cea uzuală, care au legătură în orice fel cu exercitarea funcției sau a activității pentru CERS. |
8. |
Alineatele 5-7 continuă să se aplice membrilor Consiliului general, ai Comitetului director și ai comitetelor consultative și după încheierea mandatului acestora în cadrul CERS. |
9. |
Prezentul Cod de conduită se aplică și supleanților și înlocuitorilor membrilor Consiliului general și însoțitorilor acestora, supleanților membrilor Comitetului director și ai membrilor Comitetului consultativ tehnic. |
V Anunțuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO)
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/20 |
ANUNȚ DE CONCURSURI GENERALE
2011/C 140/11
Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează concursurile generale:
|
EPSO/AD/208/11 – Juriști lingviști de limbă bulgară (BG) |
|
EPSO/AD/209/11 – Juriști lingviști de limbă estonă (ET) |
|
EPSO/AD/210/11 – Juriști lingviști de limbă maghiară (HU) |
|
EPSO/AD/211/11 – Juriști lingviști de limbă malteză (MT) |
|
EPSO/AD/212/11 – Juriști lingviști de limbă polonă (PL) |
|
EPSO/AD/213/11 – Juriști lingviști de limbă slovenă (SL) |
|
EPSO/AD/214/11 – Juriști lingviști de limbă suedeză (SV) |
Anunțul de concurs se publică exclusiv în limbile bulgară, estonă, maghiară, malteză, polonă, slovenă și suedeză, în Jurnalul Oficial C 140 A din 11 mai 2011.
Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO: http://eu-careers.eu
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/21 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira)
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 140/12
1. |
La data de 2 mai 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Indorama Ventures Public Company Limited („Indorama”, Thailanda), controlată în ultimă instanță de Canopus International Ltd (Mauritius), și Sinterama SpA („Sinterama”, Italia), controlată în ultimă instanță de Compagnie de l'Ours Sarl (Luxemburg), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Trevira GmbH („Trevira”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/22 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 140/13
1. |
La data de 26 aprilie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care anumite fonduri controlate de Advent International Corporation („Advent”, SUA) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul deplin asupra întreprinderilor Towergate Partnership Limited (Regatul Unit), Cullum Capital Ventures Limited (Regatul Unit), Countrywide Insurance Management Limited (Regatul Unit) și Powerplace Insurance Services Limited (împreună cu „Towergate Businesses”), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].
(2) JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).
ALTE ACTE
Consiliu
11.5.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 140/23 |
Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute de Decizia 2011/273/PESC a Consiliului și de Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria
2011/C 140/14
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa II la Decizia 2011/273/PESC a Consiliului (1) și în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria.
Consiliul Uniunii Europene a decis că persoanele care figurează în anexele sus-menționate ar trebui incluse pe lista persoanelor supuse măsurilor restrictive prevăzute de Decizia 2011/273/PESC a Consiliului și de Regulamentul (UE) nr. 442/2011 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Siria.
Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a depune o cerere adresată autorităților competente ale statului membru (statelor membre) respectiv(e), astfel cum se precizează pe site-urile web din anexa III la Regulamentul (UE) nr. 442/2011, pentru a obține o autorizație de a utiliza fonduri înghețate pentru necesități esențiale sau pentru a efectua anumite plăți (în conformitate cu articolul 6 din regulament).
Persoanele vizate pot trimite, la următoarea adresă, o cerere adresată Consiliului, însoțită de documente doveditoare, solicitând reanalizarea deciziei pe baza căreia au fost incluse pe lista menționată anterior:
Council of the European Union |
General Secretariat |
TEFS Coordination |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
De asemenea, se atrage atenția persoanelor respective asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile stabilite la articolul 275 alineatul (2) și la articolul 263 alineatele (4) și (6) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
(1) JO L 121, 10.5.2011, p. 11.
(2) JO L 121, 10.5.2011, p. 1.