ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 74E

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 51
20 martie 2008


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   (Informări)

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

PARLAMENTUL EUROPEAN

 

SESIUNEA 2007-2008

 

Ședințele dintre 23 și 26 aprilie 2007

 

Luni, 23 aprilie 2007

2008/C 074E/01

PROCES-VERBAL

1

DESFĂȘURAREA ȘEDINȚEI

Reluarea sesiunii

Aprobarea procesului-verbal al ședinței precedente

Declarațiile Președintelui

Depunere de documente

Transmiterea de către Consiliu a textelor acordurilor

Decizii privind anumite documente

Întrebări orale și declarații scrise (depunere)

Declarații scrise (articolul 116 din Regulamentul de procedură)

Cursul dat rezoluțiilor Parlamentului

Componența Parlamentului

Componența comisiilor și delegațiilor

Semnarea actelor adoptate în cadrul procedurii de codecizie

Ordinea lucrărilor

Declarație de interese financiare

Intervenții de un minut privind chestiuni politice importante

Serviciile de plată în cadrul pieței interne ***I (dezbatere)

Medicamentele pentru terapie avansată ***I (dezbatere)

Măsuri penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ***I (dezbatere)

Consecințele extinderilor viitoare asupra eficienței politicii de coeziune (dezbatere)

Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 (dezbatere)

Contingente tarifare pentru importurile în Bulgaria și România de zahăr din trestie de zahăr * (dezbatere)

Regimul de contingentare pentru producția de amidon din cartofi * (dezbatere)

Acțiuni în despăgubire în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurențiale și abuzul de poziție dominantă (dezbatere)

Ordinea de zi a următoarei ședințe

Ridicarea ședinței

LISTĂ DE PREZENȚĂ

16

 

Marți, 24 aprilie 2007

2008/C 074E/02

PROCES-VERBAL

18

DESFĂșURAREA șEDINțEI

Deschiderea ȘedinȚei

Dezbatere asupra unor cazuri de încălcare a drepturilor omului, a democraȚiei Și a statului de drept (anunȚul propunerilor de rezoluȚie depuse)

Decizia privind aplicarea procedurii de urgenȚă

Descărcarea de gestiune pentru exerciȚiul financiar 2005 (dezbatere)

Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană Și în Țările vecine, 2006-2009 (dezbatere)

Urări de bun venit

Votare

Acord CE-Malaezia privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene* (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Salarii de bază, alocaȚii Și indemnizaȚii aplicabile personalului Europol * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Contingente tarifare pentru importurile în Bulgaria Și România de zahăr din trestie de zahăr * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Cererea de ridicare a imunităȚii lui Vural Öger (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea IV, Curtea de JustiȚie (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea V, Curtea de Conturi (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea VI, Comitetul Economic Și Social European (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea VIII A, Ombudsmanul European (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005:SecȚiunea VIIIB, Autoritatea Europeană pentru ProtecȚia Datelor (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: al Șaselea, Șaptelea, optulea Și nouălea Fond European de Dezvoltare (FED) (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: FundaȚia Europeană pentru ÎmbunătăȚirea CondiȚiilor de ViaȚă Și de Muncă (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European al Fenomenelor Rasiste Și Xenofobe (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European pentru Droguri Și Toxicomanie (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană de Mediu (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru Securitate Și Sănătate în Muncă (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru Medicamente (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Eurojust (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: FundaȚia Europeană pentru Formare Profesională (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru SiguranȚa Maritimă (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru SiguranȚa Aeriană (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Autoritatea Europeană pentru SiguranȚa Alimentară (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Prevenirea Și Controlul Bolilor (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru Securitatea ReȚelelor Informatice Și a Datelor (AESRID) (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Serviciile de plată în cadrul pieȚei interne ***I (vot)

Regimul de contingentare pentru producȚia de amidon din cartofi * (vot)

ConsecinȚele extinderilor viitoare asupra eficienȚei politicii de coeziune (vot)

Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 (vot)

Descărcarea de gestiune 2005: SecȚiunea III, Comisie (vot)

Descărcarea de gestiune 2005: SecȚiunea I, Parlamentul European (vot)

Descărcarea de gestiune 2005: SecȚiunea II, Consiliu (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea VII, Comitetul Regiunilor (vot)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru ReconstrucȚie (vot)

Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană Și în Țările vecine,2006-2009 (vot)

ExplicaȚii privind votul

Corectarea voturilor Și intenȚiile de vot

Aprobarea procesului-verbal al ȘedinȚei precedente

Sistem comunitar de monitorizare Și informare privind traficul navelor maritime ***I — Investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim ***I — Răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare ***I — Controlul statului de port (reformulare) ***I — OrganizaȚiile de inspecȚie Și control al navelor ***I (dezbatere)

Timpul afectat întrebărilor (întrebări adresate Comisiei)

Întrebare prealabilă (homofobia în Europa)

Acord multilateral privind stabilirea unui spaȚiu aerian european comun — Acord multilateral privind stabilirea unui spaȚiu aerian comun european (ECAA) * (dezbatere)

Galileo (dezbatere)

Stabilirea de norme comune în domeniul siguranȚei aviaȚiei civile ***II (dezbatere)

Evaluarea Și gestionarea riscurilor de inundaȚii ***II (dezbatere)

Strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale (dezbatere)

Ordinea de zi a următoarei ȘedinȚe

Ridicarea ȘedinȚei

LISTĂ DE PREZENțĂ

43

ANEXA I

45

ANEXA II

59

TEXTE ADOPTATE

157

P6_TA(2007)0103Acord CE-Malaysia privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene *RezoluȚia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului între Comunitatea Europeană Și Guvernul Malaysiei referitor la anumite aspecte ale serviciilor aeriene (COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS))

157

P6_TA(2007)0104Salarii de bază, alocaȚii Și indemnizaȚii aplicabile personalului Europol *RezoluȚia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la iniȚiativa Republicii Finlanda în vederea adoptării Deciziei Consiliului de adaptare a salariilor de bază, precum Și a alocaȚiilor Și indemnizaȚiilor plătite personalului Europol (16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS))

157

P6_TA(2007)0105Contingente tarifare pentru importurile de zahăr brut din trestie, în Bulgaria Și România *RezoluȚia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind propunerea de regulament al Consiliului privind deschiderea contingentelor tarifare pentru importurile de zahăr brut din trestie, în Bulgaria Și România, destinat rafinării pe durata anilor de comercializare 2006/2007, 2007/2008 Și 2008/2009 (COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS))

158

P6_TA(2007)0106Cererea de ridicare a imunităȚii lui Vural ÖgerDecizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind cererea de ridicare a imunităȚii lui Vural Öger (2006/2198(IMM))

159

P6_TA(2007)0107Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea IV, Curtea Europeană de JustiȚie

160

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea IV — Curtea de JustiȚie (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))

160

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea IV - Curtea de JustiȚie (C6-0467/2006 - 2006/2073(DEC))

161

P6_TA(2007)0108Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea V, Curtea de Conturi

163

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea V — Curtea de Conturi (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

163

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea V — Curtea de Conturi (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

164

P6_TA(2007)0109Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea VI, Comitetul Economic Și Social European

166

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VI — Comitetul Economic Și Social European (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

166

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VI — Comitetul Economic Și Social European (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

167

P6_TA(2007)0110Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea VIII A, Ombudsmanul European

169

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VIIIA — Ombudsmanul European (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

169

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile ce fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VIIIA — Ombudsmanul European (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

170

P6_TA(2007)0111Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea VIIIB, Autoritatea Europeană pentru ProtecȚia Datelor

172

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VIIIB — Autoritatea Europeană pentru ProtecȚia Datelor (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

172

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile ce fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VIIIB — Autoritatea Europeană pentru ProtecȚia Datelor (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

173

P6_TA(2007)0112Descărcarea de gestiune pentru 2005: al Șaselea, Șaptelea, optulea Și nouălea Fond European de Dezvoltare (FED)

174

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului celui de-al Șaselea, de-al Șaptelea, de-al optulea Și de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciȚiului financiar 2005 COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

174

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor referitoare la execuȚia bugetului celui de-al Șaselea, de-al Șaptelea, de-al optulea Și de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciȚiului financiar 2005 (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

176

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului celui de-al Șaselea, de-al Șaptelea, de-al optulea Și de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciȚiului financiar 2005 (COM(2006)0429 - C6-0264/2006 - 2006/2169(DEC))

177

P6_TA(2007)0113Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale

183

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

183

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciȚiul financiar 2005(C6-0386/2006 - 2006/2153(DEC))

184

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

186

P6_TA(2007)0114Descărcarea de gestiune pentru 2005: FundaȚia Europeană pentru ÎmbunătăȚirea CondiȚiilor de ViaȚă Și de Muncă

190

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului FundaȚiei Europene pentru ÎmbunătăȚirea CondiȚiilor de ViaȚă Și de Muncă aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

190

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor anuale finale ale FundaȚiei Europene pentru ÎmbunătăȚirea CondiȚiilor de ViaȚă Și de Muncă pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

191

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului FundaȚiei Europene pentru ÎmbunătăȚirea CondiȚiilor de ViaȚă Și de Muncă aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

193

P6_TA(2007)0115Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European al Fenomenelor Rasiste Și Xenofobe

196

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste Și Xenofobe aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

196

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Observatorului European al Fenomenelor Rasiste Și Xenofobe pentru exerciȚiul financiar 2005(C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

197

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste Și Xenofobe aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

199

P6_TA(2007)0116Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European pentru Droguri Și Toxicomanie

202

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Observatorului European pentru Droguri Și Toxicomanie aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

202

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Observatorului European pentru Droguri Și Toxicomanie pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

203

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Observatorului European pentru Droguri Și Toxicomanie aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

205

P6_TA(2007)0117Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană de Mediu

208

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene de Mediu aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

208

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AgenȚiei Europene de Mediu pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

209

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene de Mediu aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0391/2006 - 2006/2158(DEC))

211

P6_TA(2007)0118Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru Securitate Și Sănătate în Muncă

214

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru Sănătate Și Securitate în Muncă aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

214

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AgenȚiei Europene pentru Sănătate Și Securitate în Muncă pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

215

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru Sănătate Și Securitate în Muncă aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

218

P6_TA(2007)0119Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene

221

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

221

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

222

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

224

P6_TA(2007)0120Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru Medicamente

227

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru Medicamente aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

227

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AgenȚiei Europene pentru Medicamente pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0394/2006 - 2006/2161 (DEC))

228

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru Medicamente aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

229

P6_TA(2007)0121Descărcarea de gestiune pentru 2005: Eurojust

233

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Eurojust aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162 (DEC))

233

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Eurojust pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

234

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 cu comentarii, ca parte integrantă a deciziei privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Eurojust aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

235

P6_TA(2007)0122Descărcarea de gestiune pentru 2005: FundaȚia Europeană pentru Formare Profesională

238

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului FundaȚiei Europene de Formare aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

238

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor FundaȚiei Europene de Formare pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

239

3   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului FundaȚiei Europene de Formare aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

241

P6_TA(2007)0123Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru SiguranȚa Maritimă

244

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru SiguranȚă Maritimă aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

244

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AgenȚiei Europene pentru SiguranȚă Maritimă pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

245

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru SiguranȚă Maritimă aferent exerciȚiului financiar 2005(C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

247

P6_TA(2007)0124Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru SiguranȚa Aeriană

250

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei europene de siguranȚă a aviaȚiei aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

250

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AgenȚiei europene de siguranȚă a aviaȚiei pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165 (DEC))

251

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei europene de siguranȚă a aviaȚiei aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

253

P6_TA(2007)0125Descărcarea de gestiune pentru 2005: Autoritatea Europeană pentru SiguranȚa Alimentară

256

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AutorităȚii Europene pentru SiguranȚa Alimentară aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

256

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AutorităȚii Europene pentru SiguranȚa Alimentară pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

257

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AutorităȚii Europene pentru SiguranȚa Alimentară aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

258

P6_TA(2007)0126Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Prevenirea Și Controlul Bolilor

261

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Centrului european de prevenire Și control al bolilor aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

261

2.   Decizia Paramentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Centrului european de prevenire Și control al bolilor pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

262

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului Centrului european de prevenire Și control al bolilor aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

264

P6_TA(2007)0127Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru Securitatea ReȚelelor Informatice Și a Datelor (AESRID)

267

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru Securitatea ReȚelelor Informatice Și a Datelor aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

267

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AgenȚiei Europene pentru Securitatea ReȚelelor Informatice Și a Datelor pentru exerciȚiul financiar 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

268

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru Securitatea ReȚelelor Informatice Și a Datelor aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

270

P6_TA(2007)0128Serviciile de plată în cadrul pieȚei interne ***IRezoluȚia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European Și a Consiliului privind serviciile de plată în cadrul pieȚei interne Și de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2000/12/CE Și 2002/65/CE (COM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD))

272

P6_TC1-COD(2005)0245PoziȚia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 24 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European Și a Consiliului privind serviciile de plată în cadrul pieȚei interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE Și 2006/48/CE Și de abrogare a Directivei 97/5/CE

273

P6_TA(2007)0129Sistem de contingente pentru producȚia de amidon din cartof *RezoluȚia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1868/94 de stabilire a unui sistem de contingente pentru producȚia de amidon din cartofi (COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS))

273

P6_TA(2007)0130ConsecinȚele extinderilor viitoare asupra eficienȚei politicii de coeziuneRezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind consecinȚele extinderilor viitoare asupra eficienȚei politicii de coeziune (2006/2107(INI))

275

P6_TA(2007)0131Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 (2007/2017(BUD))

280

ANEXA ITRIALOGUL DIN 7 MARTIE 2007

287

ANEXA IIDECLARAțII ADOPTATE ÎN URMA TRIALOGULUI DIN 18 APRILIE 2007

287

P6_TA(2007)0132Descărcarea de gestiune 2005: SecȚiunea III, Comisie

288

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005 (SEC(2006) 0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

288

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor referitoare la execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, secȚiunea III — Comisia (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

290

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile ce fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, secȚiunea III — Comisia (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

292

P6_TA(2007)0133Descărcarea de gestiune 2005: SecȚiunea I, Parlamentul European

320

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, secȚiunea I — Parlamentul European (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

320

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 cuprinzând observaȚii care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, secȚiunea I — Parlamentul European (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

321

P6_TA(2007)0134Descărcarea de gestiune 2005: SecȚiunea II, Consiliu

337

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea II — Consiliu (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

337

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea II — Consiliu (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

338

P6_TA(2007)0135Descărcarea de gestiune pentru 2005: SecȚiunea VII, Comitetul Regiunilor

339

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VII — Comitetul Regiunilor (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

339

2.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciȚiului financiar 2005, SecȚiunea VII — Comitetul Regiunilor (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

340

P6_TA(2007)0136Descărcarea de gestiune pentru 2005: AgenȚia Europeană pentru ReconstrucȚie

342

1.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru ReconstrucȚie aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

342

2.   Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor AgenȚiei Europene pentru ReconstrucȚie pentru exerciȚiul financiar 2005(C6-0388/2006 — 2006/2155 (DEC))

343

3.   RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conȚinând observaȚiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuȚia bugetului AgenȚiei Europene pentru ReconstrucȚie aferent exerciȚiului financiar 2005 (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

345

P6_TA(2007)0137Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană Și în Țările vecine, 2006-2009RezoluȚia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană Și în Țările învecinate, 2006-2009 (2006/2232(INI))

348

 

Miercuri, 25 aprilie 2007

2008/C 074E/03

PROCES-VERBAL

357

DESFĂȘURAREA ȘEDINȚEI

Deschiderea ședinței

Relații transatlantice (dezbatere)

Raport de monitorizare 2006 privind Croația (dezbatere)

Mandatul unui deputat

Votare

Transmiterea datelor referitoare la conturile naționale ***I (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Acord multilateral privind stabilirea unui spațiu aerian comun european (ECAA) * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Mandatul unui deputat (continuare)

Votare (continuare)

Adaptare a dispozițiilor privind Curtea de Justiție în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunității Europene * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federația Rusă și Protocolul privind acțiunile în justiție, procedurile judiciare și acordarea de despăgubiri * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Stabilirea de norme comune în domeniul siguranței aviației civile ***II (vot)

Urări de bun venit

Votare (continuare)

Evaluarea și gestionarea riscurilor de inundații ***II (vot)

Ședință solemnă — India

Votare (continuare)

Medicamentele pentru terapie avansată ***I (vot)

Măsuri penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ***I (vot)

Sistem comunitar de monitorizare și informare privind traficul navelor maritime ***I (vot)

Investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim ***I (vot)

Răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare ***I (vot)

Controlul statului de port (reformulare) ***I (vot)

Organizațiile de inspecție și control al navelor ***I (vot)

Standarde internaționale de contabilitate din domeniul informației financiare (vot)

Comisie temporară privind schimbările climatice (vot)

Acțiuni în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurențiale și abuzul de poziție dominantă (vot)

Acord multilateral privind stabilirea unui spațiu aerian european comun (vot)

Strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale (vot)

Relații transatlantice (vot)

Raport de monitorizare 2006 privind Croația (vot)

Explicații privind votul

Corectarea voturilor și intențiile de vot

Aprobarea procesului-verbal al ședinței precedente

Drepturile omului în lume în 2006 și politica UE în această privință — Moratoriu asupra pedepsei cu moartea (dezbatere)

Ucraina (dezbatere)

Homofobia în Europa (dezbatere)

Timpul afectat întrebărilor (întrebări adresate Consiliului)

Echipe de intervenție rapidă la frontieră (dezbatere)

Finanțele publice în UEM în 2006 (dezbatere)

Consolidarea legislației europene în domeniul informării și consultării lucrătorilor (dezbatere)

Simplificare și raționalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a directivelor privind protecția sănătății și a securității în muncă ***I (dezbatere)

Ordinea de zi a următoarei ședințe

Ridicarea ședinței

LISTĂ DE PREZENȚĂ

373

ANEXA I

375

ANEXA II

393

TEXTE ADOPTATE

505

P6_TA(2007)0138Transmiterea datelor referitoare la conturile naționale ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 al Consiliului privind transmiterea datelor referitoare la conturile naționale (COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253(COD))

505

P6_TC1-COD(2005)0253Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului nr. .../2007 al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 în ceea ce privește transmiterea datelor referitoare la conturile naționale

505

P6_TA(2007)0139Acord multilateral privind stabilirea unui spațiu aerian comun european (ECAA) *Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului multilateral între Republica Albania, Bosnia-Herțegovina, Republica Bulgaria, Republica Croată, Comunitatea Europeană, Republica Islanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Regatul Norvegiei, România, Serbia și Muntenegru și Misiunea ONU de administrație interimară în Kosovo privind stabilirea unui spațiu aerian comun european (ECAA) (COM (2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS))

506

P6_TA(2007)0140Adaptare a dispozițiilor privind Curtea de Justiție în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunității Europene *Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului de adaptare a dispozițiilor privind Curtea de Justiție în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunității Europene (COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS))

506

P6_TA(2007)0141Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federația Rusă și Protocolul privind acțiunile în justiție, procedurile judiciare și acordarea de despăgubiri *Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federația Rusă și a Protocolului privind acțiunile în justiție, procedurile judiciare și acordarea de despăgubiri la Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federația Rusă (COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS))

507

P6_TA(2007)0142Stabilirea de norme comune în domeniul siguranței aviației civile***IIRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la poziția comună a Consiliului în vederea adoptării unui Regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind norme comune în domeniul siguranței aviației civile și în vederea abrogării Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 (14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD))

508

P6_TC2-COD(2005)0191Poziția Parlamentului European adoptată în a doua lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European și al Consiliului privind norme comune în domeniul securității aviației civile precum și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2320/2002

508

ANEXĂSTANDARDE DE BAZĂ COMUNE PENTRU PROTECȚIA AVIAȚIEI CIVILE ÎMPOTRIVA ACȚIUNILOR DE INTERVENȚIE ILICITĂ (ARTICOLUL 4)

520

P6_TA(2007)0143Evaluarea și gestionarea riscurilor de inundații ***IIRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la poziția comună a Consiliului în vederea adoptării directivei Parlamentului European și a Consiliului privind evaluarea și gestionarea riscurilor de inundații (12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD))

525

P6_TC2-COD(2006)0005Poziția Parlamentului European adoptată în a doua lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European și a Consiliului privind evaluarea și gestionarea riscurilor de inundații

525

P6_TA(2007)0144Medicamentele pentru terapie avansată ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind medicamentele pentru terapie avansată și de modificare a Directivei 2001/83/CE și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 (COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD))

525

P6_TC1-COD(2005)0227Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European și al Consiliului privind medicamentele pentru terapie avansată și de modificare a Directivei 2001/83/CE și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004

526

P6_TA(2007)0145Măsuri penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea modificată de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind măsurile penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127 (COD))

526

P6_TC1-COD(2005)0127Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European și a Consiliului privind măsurile penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală

527

P6_TA(2007)0146Sistem comunitar de monitorizare și informare privind traficul navelor maritime ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare și informare privind traficul navelor maritime (COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD))

533

P6_TC1-COD(2005)0239Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare și informare privind traficul navelor maritime

533

P6_TA(2007)0147Investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim și de modificare a Directivelor 1999/35/CE și 2002/59/CE (COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD))

546

P6_TC1-COD(2005)0240Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European și a Consiliului de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim și de modificare a Directivelor 1999/35/CE și 2002/59/CE

547

ANEXA IFORMA ȘI CONȚINUTUL RAPOARTELOR ASUPRA INVESTIGAȚIILOR PRIVIND SIGURANȚA

558

ANEXA IIINFORMAȚII DE NOTIFICAT ASUPRA ACCIDENTELOR ȘI INCIDENTELOR MARITIME

561

P6_TA(2007)0148Răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind răspunderea în caz de accident a transportatorilor de persoane pe mare sau pe căi navigabile interioare COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD))

562

P6_TC1-COD(2005)0241Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European și al Consiliului privind răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare

563

ANEXA ICONVENȚIA PRIVIND TRANSPORTUL PE MARE AL PASAGERILOR ȘI AL BAGAJELOR LOR, ATENA 2002

567

ANEXA IIREZERVA OMI 2006

584

P6_TA(2007)0149Controlul statului de port ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind controlul exercitat de statul portului (reformulare) (COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD))

584

P6_TC1-COD(2005)0238Poziție a Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European și a Consiliului privind controlul de către statul de port (reformare)

584

ANEXA IELEMENTE ALE REGIMULUI COMUNITAR DE INSPECȚIE DE CĂTRE STATUL DE PORT

605

ANEXA IIPROFILUL DE RISC AL NAVELOR

609

ANEXA IIINOTIFICARE

610

ANEXA IVLISTA CERTIFICATELOR ȘI A DOCUMENTELOR

610

ANEXA VEXEMPLE DE MOTIVE INTEMEIATE PENTRU O INSPECȚIE MAI DETALIATĂ

612

ANEXA VIPROCEDURA PRIVIND CONTROLUL NAVELOR

613

ANEXA VIIPROCEDURI DE CONTROL AL NAVELOR ÎN MATERIE DE SECURITATE

613

ANEXA VIIIPROCEDURI DE INSPECȚIE EXTINSĂ A NAVELOR

616

ANEXA IXDISPOZIȚII PRIVIND REFUZUL ACCESULUI ÎN PORTURILE COMUNITARE

618

ANEXA XPROCES-VERBAL DE INSPECȚIE

620

ANEXA XICRITERII PENTRU REȚINEREA UNEI NAVE

621

ANEXA XIICRITERII MINIME PENTRU INSPECTORI

625

ANEXA XIIIPUBLICAREA INFORMAȚIILOR PRIVIND INSPECȚIILE, REȚINERILE ȘI REFUZURILE ACCESULUI ÎN PORTURILE STATELOR MEMBRE

626

ANEXA XIVINFORMAȚII FURNIZATE ÎN CONTEXTUL MONITORIZĂRII PUNERERII ÎN APLICARE

627

ANEXA XV

628

ANEXA XVITABEL DE CORESPONDENȚĂ

629

P6_TA(2007)0150Organizațiile de inspecție și control al navelor (reformare) ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind normele și standardele comune destinate organizațiilor de inspecție și control al navelor, precum și activităților relevante ale administrațiilor maritime (reformare) (COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD))

632

P6_TC1-COD(2005)0237Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European și a Consiliului privind normele și standardele comune destinate organizațiilor de inspecție și control al navelor, precum și activităților relevante ale administrațiilor maritime (reformare)

633

ANEXA ICRITERII MINIME PENTRU ORGANIZAȚIILE RECUNOSCUTE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 3

648

ANEXA II

650

ANEXA IIITABEL DE CORESPONDENȚĂ

651

P6_TA(2007)0151Comisie temporară pentru schimbările climaticeDecizia Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind constituirea și stabilirea competențelor, componenței și a duratei mandatului comisiei temporare pentru schimbările climatice

652

P6_TA(2007)0152Acțiuni în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare privind concurențaRezoluția Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la Cartea verde privind acțiunile în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare privind concurența (2006/2207(INI))

653

P6_TA(2007)0153Acord multilateral privind stabilirea unui spațiu aerian comun europeanRezoluția Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului multilateral între Republica Albania, Bosnia și Herțegovina, Republica Bulgaria, Republica Croația, Comunitatea Europeană, Republica Islanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Regatul Norvegiei, Serbia și Muntenegru, România și Misiunea ONU de administrație interimară în Kosovo privind stabilirea unui spațiu aerian comun european (ECAA)

658

P6_TA(2007)0154Strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturaleRezoluția Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la o strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale (2006/2210(INI))

660

P6_TA(2007)0155Relații transatlanticeRezoluția Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind relațiile transatlantice

670

P6_TA(2007)0156Raport de monitorizare 2006 privind CroațiaRezoluția Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind raportul de progrese din 2006 al Croației (2006/2288(INI))

675

 

Joi, 26 aprilie 2007

2008/C 074E/04

PROCES-VERBAL

680

DESFĂȘURAREA ȘEDINȚEI

Deschiderea ședinței

Depunere de documente

Transferuri de credite

Relațiile dintre Uniunea Europeană și Elveția (dezbatere)

Situația femeilor cu handicap în Uniunea Europeană (dezbatere)

Comunicarea pozițiilor comune ale Consiliului

Comunicările Președintelui

Votare

Simplificare și raționalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a directivelor privind protecția sănătății și a securității în muncă***I (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescărești din Azore, Madeira, Insulele Canare și din departamentele franceze Guiana și Réunion, pentru perioada 2007-2013 * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Modificarea Deciziei 2004/585/CE de instituire a consiliilor consultative regionale în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului* (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Situația femeilor cu handicap în Uniunea Europeană (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Informații de bază privind paritățile puterii de cumpărare ***I (vot)

Echipe de intervenție rapidă la frontieră ***I (vot)

Conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole * (vot)

Galileo (vot)

Drepturile omului în lume în 2006 și politica UE în această privință (vot)

Moratoriu asupra pedepsei cu moartea (vot)

Homofobia în Europa (vot)

Finanțele publice în UEM în 2006 (vot)

Explicații privind votul

Corectarea voturilor și intențiile de vot

Aprobarea procesului-verbal al ședinței precedente

Ordinea de zi

Zimbabwe (dezbatere)

Dezbatere privind cazuri de încălcare a drepturilor omului, a democrației și a statului de drept (dezbatere)

Represiune recentă a manifestărilor în Rusia

Răpirea jurnalistului Alan Johnston în Gaza

Situația drepturilor omului în Filipine

Votare

Represiune recentă a manifestărilor în Rusia (vot)

Răpirea jurnalistului Alan Johnston în Gaza (vot)

Situația drepturilor omului în Filipine (vot)

Zimbabwe (vot)

Corectarea voturilor și intențiile de vot

Explicații privind votul

Componența Parlamentului

Componența comisiilor și delegațiilor

Verificarea prerogativelor

Decizii privind anumite documente

Declarații scrise înscrise în registru (articolul 116 din Regulamentul de procedură)

Transmiterea textelor adoptate în cursul prezentei ședințe

Calendarul următoarelor ședințe

Întreruperea sesiunii

LISTĂ DE PREZENȚĂ

699

ANEXĂ I

701

ANEXA II

711

TEXTE ADOPTATE

734

P6_TA(2007)0157Simplificare și raționalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a directivelor privind protecția sănătății și a securității în muncă***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind modificarea Directivei 89/391/CEE a Consiliului, a directivelor speciale ale acestuia și a Directivelor 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE și 94/33/CE ale Consiliului în vederea simplificării și raționalizării rapoartelor privind punerea în aplicare (COM(2006)0390 - C6-0242/2006 - 2006/0127(COD))

734

P6_TC1-COD(2006)0127Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 26 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 89/391/CEE a Consiliului, a directivelor speciale ale acestuia și a Directivelor 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE și 94/33/CE în vederea simplificării și raționalizării rapoartelor privind punerea în aplicare

734

P6_TA(2007)0158Compensarea costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescărești din Azore, Madeira, Insulele Canare și din departamentele franceze Guiana și Réunion, pentru perioada 2007-2013 *Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescărești din Azore, Madeira, Insulele Canare și din departamentele franceze Guiana și Réunion, pentru perioada 2007-2013 (COM(2006)0740 - C6-0505/2006 - 2006/0247(CNS))

735

P6_TA(2007)0159Modificarea Deciziei 2004/585/CE de instituire a consiliilor consultative regionale în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului *Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului de modificare a Deciziei 2004/585/CE de înființare a unor consilii consultative regionale în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (COM(2006)0732 - C6-0051/2007 - 2006/0240(CNS))

742

P6_TA(2007)0160Situația femeilor cu handicap în Uniunea EuropeanăRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind situația femeilor cu handicap în Uniunea Europeană (2006/2277(INI))

742

P6_TA(2007)0161Informații de bază privind paritățile puterii de cumpărare ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru furnizarea de informații de bază privind paritățile puterii de cumpărare și pentru calculul și difuzarea acestora (COM(2006)0135 - C6-0100/2006 - 2006/0042(COD))

748

P6_TC1-COD(2006)0042Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 26 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru furnizarea de informații de bază privind paritățile puterii de cumpărare și pentru calculul și difuzarea acestora

748

P6_TA(2007)0162Echipe de intervenție rapidă la frontieră ***IRezoluția legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui mecanism de creare a echipelor de intervenție rapidă la frontieră și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului privind acest mecanism (COM(2006)0401 - C6-0253/2006 - 2006/0140(COD)

749

P6_TC1-COD(2006)0140Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 26 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui mecanism de creare a echipelor de intervenție rapidă la frontieră și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului în ceea ce privește acest mecanism și de reglementare a sarcinilor și competențelor agenților invitați

749

ANEXĂDeclarația Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei

750

P6_TA(2007)0163Conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole *Rezoluția legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2371/2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (COM(2006)0587 - C6-0402/2006 - 2006/0190(CNS))

750

P6_TA(2007)0164Negocierile contractului de concesiune GalileoRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind negocierile contractului de concesiune Galileo

752

P6_TA(2007)0165Raport anual privind drepturile omului în lume în 2006 și politica UE în această privințăRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind raportul anual privind drepturile omului în lume în 2006 și politica UE în această privință (2007/2020(INI))

753

P6_TA(2007)0166Moratoriu asupra pedepsei cu moarteaRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind inițiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea

775

P6_TA(2007)0167Homofobia în EuropaRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind homofobia în Europa

776

P6_TA(2007)0168Finanțele publice în UEM în 2006Rezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind finanțele publice în UEM 2006 (2007/2004(INI))

780

P6_TA(2007)0169Represiune recentă a manifestărilor în RusiaRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind represiunea recentă a manifestărilor în Rusia

784

P6_TA(2007)0170Răpirea jurnalistului Alan Johnston în GazaRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind răpirea jurnalistului BBC Alan Johnston în Gaza

786

P6_TA(2007)0171Situația drepturilor omului în FilipineRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind situația drepturilor omului în Filipine

788

P6_TA(2007)0172ZimbabweRezoluția Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind Zimbabwe

791

Legenda simbolurilor utilizate

*

procedura de consultare

**I

procedura de cooperare, prima lectură

**II

procedura de cooperare, a doua lectură

***

procedura de aviz conform

***I

procedura de codecizie, prima lectură

***II

procedura de codecizie, a doua lectură

***III

procedura de codecizie, a treia lectură

(Procedura indicată se bazează pe temeiul juridic propus de Comisie)Indicații privind votareaCu excepția cazurilor în care se specifică altfel, raportorii au comunicat în scris președinției poziția lor privind amendamentele.Abrevierile denumirilor comisiilor

AFET

Comisia pentru afaceri externe

DEVE

Comisia pentru dezvoltare

INTA

Comisia pentru comerț internațional

BUDG

Comisia pentru bugete

CONT

Comisia pentru control bugetar

ECON

Comisia pentru afaceri economice și monetare

EMPL

Comisia pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale

ENVI

Comisia pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară

ITRE

Comisia pentru industrie, cercetare și energie

IMCO

Comisia pentru piața internă și protecția consumatorilor

TRAN

Comisia pentru transport și turism

REGI

Comisia pentru dezvoltare regională

AGRI

Comisia pentru agricultură și dezvoltare rurală

PECH

Comisia pentru pescuit

CULT

Comisia pentru cultură și educație

JURI

Comisia pentru afaceri juridice

LIBE

Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne

AFCO

Comisia pentru afaceri constituționale

FEMM

Comisia pentru drepturile femeii și egalitatea între sexe

PETI

Comisia pentru petiții

Abrevierile denumirilor grupurilor politice

PPE-DE

Grupul Partidului Popular European (Creștin - Democrat) și al Democraților Europeni

PSE

Grupul Socialist din Parlamentul European

ALDE

Grupul Alianței Liberalilor și Democraților pentru Europa

UEN

Grupul Uniunea pentru Europa Națiunilor

Verts/ALE

Grupul Verzilor/Alianța Liberă Europeană

GUE/NGL

Grupul Confederal al Stângii Unite Europene/Stânga Verde Nordică

IND/DEM

Grupul Independență și Democrație

ITS

Grupul Identitate, Tradiție, Suveranitate

NI

Deputați neafiliați

RO

 


IV (Informări)

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

PARLAMENTUL EUROPEAN

SESIUNEA 2007-2008

Ședințele dintre 23 și 26 aprilie 2007

Luni, 23 aprilie 2007

20.3.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 74/1


PROCES-VERBAL

(2008/C 74 E/01)

DESFĂŞURAREA ŞEDINŢEI

PREZIDEAZĂ: Hans-Gert PÖTTERING

Preşedinte

1.   Reluarea sesiunii

Şedinţa a fost deschisă la ora 17.00.

2.   Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente

Procesul-verbal al şedinţei precedente a fost aprobat.

3.   Declaraţiile Preşedintelui

Preşedintele a condamnat, în numele Parlamentului, asasinatul ale cărui victime au fost, la 18 aprilie 2007, trei angajaţi ai unei edituri creştine din Malatya (Turcia). Preşedintele a încurajat autorităţile turce să depună toate eforturile necesare pentru aducerea în instanţă a vinovaţilor.

*

* *

Preşedintele a semnalat decesul fostului preşedinte rus Boris Elţîn, care a survenit astăzi, şi a transmis poporului rus condoleanţele Parlamentului.

4.   Depunere de documente

Au fost depuse următoarele documente

1)

de comisiile parlamentare:

1.1)

rapoarte

* Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului multilateral între Republica Albania, Bosnia-Herţegovina, Republica Bulgară, Republica Croată, Comunitatea Europeană, Republica Islanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Regatul Norvegiei, Serbia şi Muntenegru, România şi Misiunea ONU de administraţie interimară în Kosovo privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA) (COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS)) — TRAN

Raportor: Eva Lichtenberger (A6-0060/2007)

***I Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind răspunderea în caz de accident a transportatorilor de persoane pe mare sau pe căi navigabile interioare (COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD)) — TRAN

Raportor: Paolo Costa (A6-0063/2007)

***I Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind normele şi standardele comune destinate organizaţiilor de inspecţie şi control a navelor, precum şi activităţilor relevante ale administraţiilor maritime (COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD)) — TRAN

Raportor: Luis de Grandes Pascual (A6-0070/2007)

* Raport privind propunerea de regulament al Consiliului privind deschiderea contingentelor tarifare pentru importurile de zahăr brut din trestie, în Bulgaria şi România, destinat rafinării pe durata anilor de comercializare 2006/07, 2007/08 şi 2008/09 (COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS)) — AGRI

Raportor: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0072/2007)

***I Raport referitor la propunerea modificată de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind măsurile penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD)) — JURI

Raportor: Nicola Zingaretti (A6-0073/2007)

Raport privind situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană (2006/2277(INI)) — FEMM

Raportor: Esther Herranz García (A6-0075/2007)

Raport privind finanţele publice în UEM 2006 (2007/2004(INI)) — ECON

Raportor: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007)

***I Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru furnizarea de informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare şi pentru calculul şi difuzarea acestora (COM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD)) — ECON

Raportor: Sharon Bowles (A6-0077/2007)

* Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului de modificare a Deciziei 2004/585/CE de înfiinţare a unor consilii consultative regionale în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (COM(2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS)) — PECH

Raportor: Elspeth Attwooll (A6-0078/2007)

***I Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim şi de modificare a Directivelor 1999/35/CE şi 2002/59/CE (COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD)) — TRAN

Raportor Jaromír Kohlíček (A6-0079/2007)

***I Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind îmbunătăţirea portabilităţii drepturilor la pensie suplimentară (COM(2005)0507 — C6-0331/2005 — 2005/0214(COD)) — EMPL

Raportor: Ria Oomen-Ruijten (A6-0080/2007)

***I Raport referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind controlul exercitat de statul portului (reformulare) (COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD)) — TRAN

Raportor: Dominique Vlasto (A6-0081/2007)

* Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului de adaptare a dispoziţiilor privind Curtea de Justiţie în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene (COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS)) — JURI

Raportor: József Szájer (A6-0082/2007)

* Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion, pentru perioada 2007-2013 (COM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS)) — PECH

Raportor: Duarte Freitas (A6-0083/2007)

* Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2371/2002 privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS))— PECH

Raportor: Ioannis Gklavakis (A6-0085/2007)

***I Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime (COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD)) — TRAN

Raportor: Dirk Sterckx (A6-0086/2007)

Raport privind consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune (2006/2107(INI)) — REGI

Raportor: Markus Pieper (A6-0087/2007)

Raport privind combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările învecinate, 2006-2009 (2006/2232(INI)) — ENVI

Raportor: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007)

Raport privind raportul din 2006 referitor la progresele Croaţiei (2006/2288(INI)) — AFET

Raportor: Hannes Swoboda (A6-0092/2007)

* Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului între Comunitatea Europeană şi guvernul Malaeziei referitor la anumite aspecte ale serviciilor aeriene (COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS)) — TRAN

Raportor: Paolo Costa (A6-0093/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea I - Parlamentul European (SEC(2006) 0915 [[02]] — C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC)) — CONT

Raportor: Bart Staes (A6-0094/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea III — Comisia (SEC(2006)0915 [[01]] — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)) — CONT

Raportor: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului european pentru dezvoltarea formării profesionale aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0021/2006 — C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0097/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0022/2006 — C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0098/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei europene pentru medicamente aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0029/2006 — C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0099/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0025/2006 — C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0100/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0028/2006 — C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0101/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0036/2006 — C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0102/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene de Mediu aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0026/2006 — C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0103/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea VIIIA - Ombudsmanul European (SEC(2006)0915 [[08]] — C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC)) — CONT

Raportor: Daniel Caspary (A6-0104/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0027/2006 — C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0105/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea VII — Comitetul Regiunilor (SEC(2006)0915 [[07]] — C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC)) — CONT

Raportor: Daniel Caspary (A6-0106/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea V — Curtea de Conturi (SEC(2006) 0915 [[05]] — C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)) — CONT

Raportor: Daniel Caspary (A6-0107/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea II — Consiliul (SEC(2006)0915 [[03]] — C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC)) — CONT

Raportor: Daniel Caspary (A6-0108/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea IV — Curtea de Justiţie (SEC(2006) 0915 [[04]] — C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC)) — CONT

Raportor: Daniel Caspary (A6-0109/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea VI — Comitetul Economic şi Social European (SEC(2006)0915 [[06]] — C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC)) — CONT

Raportor: Daniel Caspary (A6-0110/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 — Secţiunea VIIIB - Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor (SEC(2006)0915 [[09]] — C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC)) — CONT

Raportor: Daniel Caspary (A6-0111/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0034/2006 — C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0112/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene de Formare aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0031/2006 — C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0113/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0032/2006 — C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0114/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciţiului financiar 2005 (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC)) — CONT

Raportor: Mogens N.J. Camre (A6-0115/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0023/2006 — C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0116/2007)

***I Raport referitor la propunerea de decizie a Parlamentului European şi Consiliului de instituire a unui program comunitar pentru îmbunătăţirea funcţionării sistemelor de impozitare pe piaţa internă (Fiscalis 2013) (COM(2006)0202 — C6-0159/2006 — 2006/0076 (COD)) — ECON — Raportor: Hans-Peter Martin (A6-0117/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0024/2006 — C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0118/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului european de prevenire şi control al bolilor aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0035/2006 — C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0119/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Eurojust aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0030/2006 — C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0120/2007)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei europene de siguranţăa aviaţiei aferent exerciţiului financiar 2005 (N6-0033/2006 — C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC)) — CONT

Raportor: Edit Herczog (A6-0121/2007)

***I Raport privind propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 al Consiliului privind transmiterea datelor referitoare la conturile naţionale (COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253 (COD)) — ECON

Raportor: José Manuel García-Margallo y Marfil (A6-0122/2007)

Raport privind Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 (2007/ 2017(BUD)) — BUDG

Raportor: Kyösti Virrankoski (A6-0123/2007)

* Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Acordului-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă şi a Protocolului privind acţiunile în justiţie, procedurile judiciare şi acordarea de despăgubiri la Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă (COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS)) — ITRE

Raportor: Vladimír Remek (A6-0126/2007)

Raport privind raportul anual privind drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă (2007/2020(INI)) — AFET

Raportor: Simon Coveney (A6-0128/2007)

***I Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind cerinţele minime de securitate şi sănătate pentru utilizarea de către lucrători a echipamentelor de lucru la locul de muncă (a doua directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE) (versiune codificată) (COM(2006)0652 — C6-0378/2006 — 2006/0214(COD)) — JURI

Raportor: Hans-Peter Mayer (A6-0132/2007)

Raport referitor la Cartea verde privind acţiunile în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare antitrust (2006/2207(INI)) — ECON

Raportor: Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007)

***II Recomandare pentru a doua lectură referitoare la poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării unui Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile şi în vederea abrogării Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 (14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD)) — TRAN

Raportor: Paolo Costa (A6-0134/2007)

***I Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unui mecanism de creare a echipelor de intervenţie rapidă la frontieră şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului privind acest mecanism (COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD)) — LIBE

Raportor: Gérard Deprez (A6-0135/2007)

* Raport privind iniţiativa Republicii Finlanda în vederea adoptării deciziei Consiliului de adaptare a salariilor de bază, precum şi a alocaţiilor şi indemnizaţiilor plătite personalului Europol (16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS)) — LIBE

Raportor: Jean-Marie Cavada (A6-0136/2007)

* Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1868/94 de stabilire a unui sistem de contingente pentru producţia de amidon din cartofi (COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS)) — AGRI

Raportor: Janusz Wojciechowski (A6-0137/2007)

Raport privind cererea de ridicare a imunităţii lui Vural Öger (2006/2198(IMM)) — JURI

Raportor: Francesco Enrico Speroni (A6-0140/2007)

2)

de către deputaţi

2.1)

întrebări orale pentru timpul afectat întrebărilor (articolul 109 din Regulamentul de procedură) (B6-0017/2007)

pentru Consiliu:

Medina Ortega Manuel, Moraes Claude, Ludford Sarah, Willmott Glenis, Bushill-Matthews Philip, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Posselt Bernd, Karim Sajjad, Pflüger Tobias, Wagenknecht Sahra, Budreikaitė Danutė, Papastamkos Georgios, Goudin Hélène, Seppänen Esko, Davies Chris, Hutchinson Alain, Evans Robert, Karatzaferis Georgios, Zappalà Stefano, Mavrommatis Manolis, Casaca Paulo, Schmidt Olle, Newton Dunn Bill, Mitchell Gay, Van Hecke Johan, Dillen Koenraad, Paleckis Justas Vincas, Pafilis Athanasios, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Bozkurt Emine, Rutowicz Leopold Józef, Czarnecki Ryszard, Crowley Brian, Ó Neachtain Seán, Aylward Liam, Ryan Eoin, Andrikienė Laima Liucija, Leichtfried Jörg, Manolakou Diamanto, Toussas Georgios, Guerreiro Pedro

pentru Comisie:

Hutchinson Alain, Guardans Cambó Ignasi, Protasiewicz Jacek, Dimitrov Martin, Ryan Eoin, Susta Gianluca, De Rossa Proinsias, Rutowicz Leopold Józef, Czarnecki Ryszard, Moraes Claude, Panayotopoulos-Cassiotou Marie, Willmott Glenis, van Nistelrooij Lambert, Papastamkos Georgios, Starkevičiūtė Margarita, Paleckis Justas Vincas, Dimitrov Konstantin, Ebner Michl, Arnaoutakis Stavros, Medina Ortega Manuel, Mavrommatis Manolis, Bushill-Matthews Philip, Posselt Bernd, Stoyanov Dimitar, Dillen Koenraad, Florenz Karl-Heinz, Pflüger Tobias, Holm Jens, Wagenknecht Sahra, Budreikaitė Danutė, Riis-Jørgensen Karin, Davies Chris, Evans Robert, Schlyter Carl, Karatzaferis Georgios, Yañez-Barnuevo García Luis, Pleguezuelos Aguilar Francisca, Van Hecke Johan, Seppänen Esko, Zappalà Stefano, Figueiredo Ilda, Schmidt Olle, Newton Dunn Bill, Mitchell Gay, Vanhecke Frank, El Khadraoui Saïd, Galeote Gerardo, Kratsa-Tsagaropoulou Rodi, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof, Crowley Brian, Ó Neachtain Seán, Aylward Liam, Toussas Georgios, Andrikienė Laima Liucija, Leichtfried Jörg, Doyle Avril, Manolakou Diamanto, Pafilis Athanasios, Gyürk András

2.2)

propuneri de rezoluţie (articolul 113 din Regulamentul de procedură)

Roberta Angelilli Cristiana Muscardini. Propunere de rezoluţie privind lupta împotriva turismului sexual (B6-0144/2007)

retrimis

fond: LIBE

 

aviz: FEMM, CULT, TRAN

Adriana Poli Bortone. Propunere de rezoluţie privind ajutoarele pentru crearea de centre specializate în tratamentul bolilor cronice (B6-0145/2007)

retrimis

fond: ENVI

Adriana Poli Bortone. Propunere de rezoluţie privind noile linii directoare pentru programul Erasmus (B6-0146/2007)

retrimis

fond: CULT

Salvador Garriga Polledo. Propunere de rezoluţie privind promovarea unui corp de voluntari, în cadrul Uniunii Europene, pentru a acţiona în cazul dezastrelor naturale în întreaga lume (B6-0147/2007)

retrimis

ond: ENVI

 

aviz: BUDG

5.   Transmiterea de către Consiliu a textelor acordurilor

Consiliul a transmis o copie certificată conform a următorului document:

Acord între Comunitatea Europeană şi guvernul Malaeziei privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene.

6.   Decizii privind anumite documente

Autorizare pentru întocmirea unui raport (articolul 120 din Regulamentul de procedură)

AFCO

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile: Accord interinstitutionnel sur les modalités pratiques de la procédure de codécision (2005/2125(ACI)).

7.   Întrebări orale şi declaraţii scrise (depunere)

Au fost depuse de către deputaţi următoarele documente:

1)

declaraţii scrise pentru înscriere în registru (articolul 116 din Regulamentul de procedură):

Věra Flasarová, privind instituirea zilei de 19 iunie ca Zi europeană a egalităţii între femei şi bărbaţi (0039/2007);

Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure şi Mojca Drčar Murko, privind utilizarea primatelor în experimente ştiinţifice (0040/2007);

Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall şi Nina Škottová, privind referendumurile pentru Constituţie în fiecare stat membru (0041/2007),

Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes şi Feleknas Uca, privind ura rasială pe Internet (0042/2007);

Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves şi Jean Lambert, privind rolul activităţilor de voluntariat şi al brigăzilor de pompieri în intervenţiile de urgenţă care ţin de protecţia civilă (0043/2007);

Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras şi Dimitrios Papadimoulis, privind numărul european unic pentru apeluri de urgenţă 112 (0044/2007);

Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein şi Pia Elda Locatelli, privind utilizarea eficientă a apei (0045/2007).

8.   Declaraţii scrise (articolul 116 din Regulamentul de procedură)

Neîntrunind numărul necesar de semnături, declaraţiile scrise nr. 88, 89, 90, 91/2006, 1, 2, 3, 4, 5/2007 au devenit caduce, în conformitate cu articolul 116 alineatul (5) din Regulamentul de procedură.

9.   Cursul dat rezoluţiilor Parlamentului

Comunicarea Comisiei privind cursul dat rezoluţiilor adoptate de Parlament în perioada de sesiune din decembrie 2006 a fost distribuită.

10.   Componenţa Parlamentului

Adrian-Mihai Cioroianu şi Ovidiu Ioan Silaghi au fost numiţi membri ai guvernului român cu efect de la 03.04.2007.

Parlamentul, având în vedere articolul 3 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul său de procedură, a luat act de acest lucru şi, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Actul privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct şi cu articolul (4) alineatul (1) din Regulamentul de procedură, a constatat că locurile acestora sunt vacante începând de la 03.04.2007.

Paavo Väyrynen a fost ales deputat în parlamentul finlandez şi a fost numit membru al guvernului finlandez cu efect de la 19.04.2007.

Parlamentul a luat act de acest lucru şi, în conformitate cu articolul 7 alineatele (1) şi (2) din Actul privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct şi cu articolul (4) alineatul (1) din Regulamentul de procedură, a constatat că locul acestuia este vacant începând de la 19.04.2007.

Albert Jan Maat a renunţat la mandatul său de deputat în Parlamentul European cu efect de la 10.04.2007.

În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, Parlamentul a constat că locul acestuia este vacant începând de la acea dată.

*

* *

Autorităţile olandeze competente au informat că Esther de Lange a fost desemnată în locul lui Albert Jan Maat, ca deputată în Parlament, cu efect de la 12.04.2007.

Autorităţile finlandeze competente au informat că Samuli Pohjamo este desemnat în locul lui Paavo Väyrynen, ca deputat în Parlament, cu efect de la 23.04.2007.

Autorităţile italiene competente au comunicat faptul că proclamarea alegerii lui Achille Occhetto a fost anulată şi că locul devenit astfel vacant a fost atribuit lui Beniamino Donnici. Parlamentul a luat act de aceste decizii cu efect de la 29.03.2007.

Între timp, Beniamino Donnici a comunicat faptul că a aderat la Grupul ALDE.

În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, atât timp cât prerogativele lor nu au fost verificate sau nu s-a luat o hotărâre în legătură cu o eventuală contestaţie, Esther de Lange, Beniamino Donnici şi Samuli Pohjamo se bucură de exercitarea deplină a drepturilor lor în Parlament şi în organele acestuia, cu condiţia să fi declarat în prealabil că nu exercită o funcţie incompatibilă cu mandatul de deputat în Parlamentul European.

11.   Componenţa comisiilor şi delegaţiilor

La solicitarea Grupului PSE, Parlamentul a ratificat următoarele numiri:

BUDG: Vasile Puşcaş

Delegaţia pentru relaţiile cu ţările din Europa de Sud-Est: Vasile Puşcaş

12.   Semnarea actelor adoptate în cadrul procedurii de codecizie

Preşedintele a anunţat că miercuri va semna, împreună cu Preşedintele Consiliului, următoarele acte adoptate în cadrul procedurii de codecizie, în conformitate cu articolul 68 din Regulamentul de procedură al Parlamentului:

Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) no 417/2002 privind accelerarea introducerii cerinţelor referitoare la coca dublă sau a unor standarde de proiectare echivalente pentru petrolierele cu cocă simplă (3670/3/2006 — C6-0111/2007 — 2006/0046(COD))

Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind sistemul european de statistici integrate privind protecţia socială (SESPROS) (3672/4/2006 — C6-0112/2007 - 2006/0004(COD)).

13.   Ordinea lucrărilor

În conformitate cu ordinea de zi, s-a stabilit ordinea lucrărilor.

Cererea Consiliului de aplicare a procedurii de urgenţă (articolul 134 din Regulamentul de procedură) referitor la:

Propunere de regulament al Consiliului privind producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice (COM(2005)0671 — C6-0032/2006 — 2005/0278(CNS))

Motivarea cererii:

urgenţa este motivată de necesitatea de a se stabili un nou cadru juridic cât mai curând posibil.

Parlamentul urmează să se pronunţe cu privire la această urgenţă la începutul şedinţei de mâine.

Proiectul definitiv de ordine de zi al şedinţelor plenare din aprilie I şi II (PE 387.009/PDOJ) a fost distribuit şi au fost propuse următoarele modificări ale acestuia (articolul 132 din Regulamentul de procedură)

Şedinţa dintre 23.04.2007 şi 26.04.2007

luni

cererea Grupului PSE de amânare pentru votarea de miercuri a votului asupra raportului Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007) privind acţiunile în despăgubire în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurenţiale şi abuzul de poziţie dominantă (Cartea verde) (punctul 8 din PDOJ)

A intervenit Antolín Sánchez Presedo (raportor), care a motivat cererea.

Parlamentul a aprobat cererea.

marţi

fără propuneri de modificare

miercuri

cererea Grupului ALDE de amânare pentru votarea de joi a votului asupra raportului lui Sharon Bowles (A6-0077/2007 privind informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare (punctul 63 din PDOJ)

A intervenit Sharon Bowles (raportoare), care a motivat cererea.

Parlamentul a aprobat cererea.

cererea Grupului PSE pentru ca dezbaterea privind declaraţia Comisiei - Consolidarea legislaţiei europene în domeniul informării şi consultării lucrătorilor (punctul 129 din PDOJ) să fie încheiată prin depunerea de propuneri de rezoluţie.

Au intervenit: Stephen Hughes, în numele Grupului PSE, care a motivat cererea, şi Gunnar Hökmark, în numele Grupului PPE-DE.

Cu VE (103 pentru, 78 împotrivă, 3 abţineri), Parlamentul a aprobat cererea.

joi

fără propuneri de modificare

Şedinţele din 09.05.2007 şi 10.05.2007

fără propuneri de modificare

*

* *

Ordinea lucrărilor a fost astfel stabilită.

14.   Declaraţie de interese financiare

Următorii deputaţi nu şi-au actualizat încă declaraţia de interese financiare pentru anul 2006, în conformitate cu anexa I articolul 2 paragraful al cincilea din Regulamentul de procedură:

Luis Herrero-Tejedor, Michał Tomasz Kamiński şi Michael Henry Nattrass.

15.   Intervenţii de un minut privind chestiuni politice importante

Au luat cuvântul, în conformitate cu articolul 144 din Regulamentul de procedură, pentru intervenţii de un minut, următorii deputaţi, care doresc să atragă atenţia Parlamentului în special asupra unor chestiuni politice importante:

Erna Hennicot-Schoepges, Yannick Vaugrenard, Graham Watson, Zdzisław Zbigniew Podkański, Milan Horáček, Adamos Adamou, Urszula Krupa, Ashley Mote, András Gyürk, Pervenche Berès, Árpád Duka-Zólyomi, Csaba Sándor Tabajdi, Eduard Raul Hellvig, József Szájer, Teresa Riera Madurell, Georgios Papastamkos, Willy Meyer Pleite, Tunne Kelam, Marios Matsakis, László Surján, Mieczysław Edmund Janowski, Pál Schmitt, Panayiotis Demetriou, Danutė Budreikaitė, John Attard-Montalto, Alojz Peterle, Ryszard Czarnecki, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Péter Olajos, Kyriacos Triantaphyllides, Monica Maria Iacob-Ridzi, Umberto Guidoni, Małgorzata Handzlik şi Tatjana Ždanoka.

PREZIDEAZĂ: Mario MAURO

Vicepreşedinte

16.   Serviciile de plată în cadrul pieţei interne ***I (dezbatere)

Raport referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne şi de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2000/12/CE şi 2002/65/CE [COM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare.

Raportor: Jean-Paul Gauzès (A6-0298/2006)

A intervenit Charlie McCreevy (membru al Comisiei).

Jean-Paul Gauzès şi-a prezentat raportul.

PREZIDEAZĂ: Manuel António dos SANTOS

Vicepreşedinte

Au intervenit: Mia De Vits (raportoarea pentru aviz a Comisiei IMCO), Rainer Wieland (raportorul pentru aviz al Comisiei JURI), Alexander Radwan, în numele Grupului PPE-DE, Gianni Pittella, în numele Grupului PSE, Sharon Bowles, în numele Grupului ALDE, Dariusz Maciej Grabowski, în numele Grupului UEN, John Whittaker, în numele Grupului IND/DEM, Piia-Noora Kauppi, Pervenche Berès, Margarita Starkevičiūtė, John Purvis, Ieke van den Burg, Zsolt László Becsey, Silvia-Adriana Ţicău, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Corien Wortmann-Kool, Charlie McCreevy şi Pervenche Berès.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.26 al PV din 24.04.2007.

17.   Medicamentele pentru terapie avansată ***I (dezbatere)

Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind medicamentele pentru terapie avansată şi de modificare a Directivei 2001/83/CE şi a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 [COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.

Raportor: Miroslav Mikolášik (A6-0031/2007)

A intervenit Günter Verheugen (vicepreşedinte al Comisiei).

PREZIDEAZĂ: Marek SIWIEC

Vicepreşedinte

Miroslav Mikolášik şi-a prezentat raportul.

Au intervenit: Giles Chichester (raportorul pentru aviz al Comisiei ITRE), Hiltrud Breyer (raportoarea pentru aviz a Comisiei JURI), John Bowis, în numele Grupului PPE-DE, Dagmar Roth-Behrendt, în numele Grupului PSE, Frédérique Ries, în numele Grupului ALDE, Konrad Szymański, în numele Grupului UEN, Hiltrud Breyer, în numele Grupului Verts/ALE, Adamos Adamou, în numele Grupului GUE/NGL, Johannes Blokland, în numele Grupului IND/DEM, Françoise Grossetête, Proinsias De Rossa, Marios Matsakis, Urszula Krupa, Peter Liese, Jorgo Chatzimarkakis, Kathy Sinnott, Antonios Trakatellis, Péter Olajos, John Purvis, Carlo Casini, Bogusław Sonik, Klaus Theo Schröder (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Günter Verheugen.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.1 al PV din 25.04.2007.

18.   Măsuri penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ***I (dezbatere)

Raport privind propunerea modificată de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind măsurile penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală [COM(2006)0168 - C6-0233/2005 - 2005/0127(COD)] — Comisia pentru afaceri juridice.

Raportor: Nicola Zingaretti (A6-0073/2007)

A intervenit Günter Verheugen (vicepreşedinte al Comisiei).

Nicola Zingaretti şi-a prezentat raportul.

Au intervenit: David Hammerstein (raportorul pentru aviz al Comisiei ITRE), Rainer Wieland (raportorul pentru aviz al Comisiei LIBE), Hans-Peter Mayer, în numele Grupului PPE-DE, Manuel Medina Ortega, în numele Grupului PSE, Toine Manders, în numele Grupului ALDE, Eva Lichtenberger, în numele Grupului Verts/ALE, Umberto Guidoni, în numele Grupului GUE/NGL, Jim Allister, neafiliat, Jacques Toubon şi Lidia Joanna Geringer de Oedenberg.

PREZIDEAZĂ: Luigi COCILOVO

Vicepreşedinte

Au intervenit: Sharon Bowles, Carl Schlyter, Daniel Strož, Tadeusz Zwiefka, Edith Mastenbroek, Ignasi Guardans Cambó, Maria Badia i Cutchet şi Günter Verheugen.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.2 al PV din 25.04.2007.

19.   Consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune (dezbatere)

Raport privind consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune [ 2006/2107(INI)] — Comisia pentru dezvoltare regională.

Raportor: Markus Pieper (A6-0087/2007)

Markus Pieper şi-a prezentat raportul.

A intervenit Danuta Hübner (membră a Comisiei).

Au intervenit: Nathalie Griesbeck (raportoarea pentru aviz a Comisiei BUDG), Lambert van Nistelrooij, în numele Grupului PPE-DE, Gábor Harangozó, în numele Grupului PSE, Grażyna Staniszewska, în numele Grupului ALDE, Ryszard Czarnecki, în numele Grupului UEN, Gisela Kallenbach, în numele Grupului Verts/ALE, Kyriacos Triantaphyllides, în numele Grupului GUE/NGL, Jens-Peter Bonde, în numele Grupului IND/DEM, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea, în numele Grupului ITS, Jana Bobošíková, neafiliată, László Surján, Constanze Angela Krehl, Jean Marie Beaupuy, Jan Tadeusz Masiel, Pedro Guerreiro, Jan Olbrycht, Stavros Arnaoutakis, Danutė Budreikaitė, Margie Sudre, Miloš Koterec, Valdis Dombrovskis, Andrzej Jan Szejna, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg şi Danuta Hübner.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.28 al PV din 24.04.2007.

20.   Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 (dezbatere)

Raport privind Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 Secţiunea III — Comisia [ 2007/2017(BUD)] — Comisia pentru bugete.

Raportor: Kyösti Virrankoski (A6-0123/2007)

Kyösti Virrankoski şi-a prezentat raportul.

A intervenit Dalia Grybauskaitė (membră a Comisiei).

Au intervenit: Michael Gahler (raportorul pentru aviz al Comisiei AFET) şi Richard James Ashworth, în numele Grupului PPE-DE.

PREZIDEAZĂ: Adam BIELAN

Vicepreşedinte

Au intervenit: Catherine Guy-Quint, în numele Grupului PSE, Anne E. Jensen, în numele Grupului ALDE, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, în numele Grupului UEN, Marie Anne Isler Béguin, în numele Grupului Verts/ALE, Esko Seppänen, în numele Grupului GUE/NGL, Hans-Peter Martin, neafiliat, Salvador Garriga Polledo, Göran Färm, Nathalie Griesbeck, Reimer Böge, Paulo Casaca şi Dalia Grybauskaitė.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.29 al PV din 24.04.2007.

21.   Contingente tarifare pentru importurile în Bulgaria şi România de zahăr din trestie de zahăr * (dezbatere)

Raport privind propunerea de regulament al Consiliului privind deschiderea contingentelor tarifare pentru importurile de zahăr brut din trestie, în Bulgaria şi România, destinat rafinării pe durata anilor de comercializare 2006/07, 2007/08 şi 2008/09 [COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS)] — Comisia pentru agricultură şi dezvoltare rurală.

Raportor: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0072/2007)

Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf şi-a prezentat raportul.

A intervenit Mariann Fischer Boel (membră a Comisiei).

Au intervenit: Atilla Béla Ladislau Kelemen, în numele Grupului PPE-DE, Marc Tarabella, în numele Grupului PSE, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea, în numele Grupului ITS, şi Mariann Fischer Boel.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.3 al PV din 24.04.2007.

22.   Regimul de contingentare pentru producţia de amidon din cartofi * (dezbatere)

Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1868/94 de stabilire a unui sistem de contingente pentru producţia de amidon din cartofi [COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS)] — Comisia pentru agricultură şi dezvoltare rurală.

Raportor: Janusz Wojciechowski (A6-0137/2007)

A intervenit Mariann Fischer Boel (membră a Comisiei).

Janusz Wojciechowski şi-a prezentat raportul.

Au intervenit: Esther De Lange, în numele Grupului PPE-DE, Bogdan Golik, în numele Grupului PSE, Kyösti Virrankoski, în numele Grupului ALDE, Andrzej Tomasz Zapałowski, în numele Grupului UEN, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, în numele Grupului Verts/ALE, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Jan Mulder, Zdzisław Zbigniew Podkański, Šarūnas Birutis, Wiesław Stefan Kuc, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk şi Mariann Fischer Boel.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.27 al PV din 24.04.2007.

23.   Acţiuni în despăgubire în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurenţiale şi abuzul de poziţie dominantă (dezbatere)

Raport referitor la Cartea verde privind acţiunile în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurenţiale şi abuzul de poziţie dominantă [2006/2207(INI)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare.

Raportor: Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007)

Antolín Sánchez Presedo şi-a prezentat raportul.

A intervenit Neelie Kroes (membră a Comisiei).

Au intervenit: Bert Doorn (raportorul pentru aviz al Comisiei JURI), Jonathan Evans, în numele Grupului PPE-DE, Ieke van den Burg, în numele Grupului PSE, Sharon Bowles, în numele Grupului ALDE, Pervenche Berès, Diana Wallis şi Neelie Kroes.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.10 al PV din 25.04.2007.

24.   Ordinea de zi a următoarei şedinţe

A fost stabilită ordinea de zi a şedinţei de a doua zi (documentul „Ordinea de zi” PE 387.009/OJMA).

25.   Ridicarea şedinţei

Şedinţa a fost ridicată la 0.05.

Harald Rømer

Secretar General

Mechtild Rothe

Vicepreşedintă


LISTĂ DE PREZENŢĂ

Au semnat:

Adamou, Aita, Albertini, Allister, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Beňová, Berend, Berès, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Demetriou, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hegyi, Hellvig, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Ludford, Lulling, Lynne, Maaten, McAvan, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Marinescu, Markov, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Moisuc, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sofianski, Søndergaard, Sonik, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


Marți, 24 aprilie 2007

20.3.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 74/18


PROCES-VERBAL

(2008/C 74 E/02)

DESFĂŞURAREA ŞEDINŢEI

PREZIDEAZĂ: Luigi COCILOVO

Vicepreşedinte

1.   Deschiderea şedinţei

Şedinţa a fost deschisă la ora 9.00.

2.   Dezbatere asupra unor cazuri de încălcare a drepturilor omului, a democraţiei şi a statului de drept (anunţul propunerilor de rezoluţie depuse)

Următorii deputaţi sau următoarele grupuri politice au depus cereri de organizare a unei astfel de dezbateri, în conformitate cu articolul 115 din Regulamentul de procedură, cu privire la următoarele propuneri de rezoluţie:

I.

Represiune recentă a manifestărilor în Rusia

Pasqualina Napoletano, Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Reino Paasilinna şi Elena Valenciano Martínez-Orozco, în numele Grupului PSE, privind represiunea manifestărilor în Rusia (B6-0172/2007);

Alexander Lambsdorff, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Jeanine Hennis-Plasschaert, Marco Cappato, Henrik Lax şi Marios Matsakis, în numele Grupului ALDE, privind represiunea manifestărilor opoziţiei din 14-15 aprilie în Moscova şi St. Petesburg (B6-0175/2007);

Michał Tomasz Kamiński, Konrad Szymański, Adam Bielan, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Mirosław Mariusz Piotrowski, Wojciech Roszkowski, Mieczysław Edmund Janowski şi Gintaras Didžiokas, în numele Grupului UEN, privind manifestările opoziţiei din 14-15 aprilie în Moscova şi St. Petesburg (B6-0178/2007);

Bart Staes, Milan Horáček şi Angelika Beer, în numele Grupului Verts/ALE, privind represiunea recentă a manifestărilor în Rusia B6-0179/2007);

Edward McMillan-Scott, Bernd Posselt, Ria Oomen-Ruijten, Tunne Kelam, Eija-Riitta Korhola şi Simon Coveney, în numele Grupului PPE-DE, privind represiunea recentă a manifestărilor în Rusia (B6-0182/2007);

Vittorio Agnoletto şi André Brie, în numele Grupului GUE/NGL, privind represiunea recentă a manifestărilor în Rusia (B6-0186/2007).

II.

Răpirea jurnalistului Alan Johnston în Gaza

Brian Crowley, în numele Grupului UEN, privind cazul lui Alan Johnston, jurnalist la BBC, care a fost răpit în Gaza, la 12 martie 2007 (B6-0159/2007);

Pasqualina Napoletano, Richard Howitt şi Elena Valenciano Martínez-Orozco, în numele Grupului PSE, privind Alan Johnston, jurnalist la BBC, care a fost răpit în Gaza (B6-0161/2007);

Elizabeth Lynne, Chris Davies şi Sarah Ludford, în numele Grupului ALDE, privind Alan Johnston, jurnalist la BBC, care a fost răpit în Gaza (B6-0174/2007);

Francis Wurtz, Luisa Morgantini şi André Brie, în numele Grupului GUE/NGL, privind Alan Johnston, jurnalist la BBC, care a fost răpit în Gaza (B6-0177/2007);

Margrete Auken, Jill Evans şi Caroline Lucas, în numele Grupului Verts/ALE, privind Alan Johnston, jurnalist la BBC, care a fost răpit în Gaza (B6-0180/2007);

Ioannis Kasoulides, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Eija-Riitta Korhola, Simon Coveney şi Charles Tannock, în numele Grupului PPE-DE, privind răpirea în Gaza a jurnalistului Alan Johnston (B6-0184/2007);

III.

Situaţia drepturilor omului în Filipine

Pasqualina Napoletano şi Marc Tarabella, în numele Grupului PSE, privind situaţia drepturilor omului în Filipine (B6-0160/2007);

Jules Maaten şi Marios Matsakis, în numele Grupului ALDE, privind situaţia din Filipine (B6-0173/2007);

Tobias Pflüger, în numele Grupului GUE/NGL, privind situaţia drepturilor omului în Filipine (B6-0176/2007);

Frithjof Schmidt, Raül Romeva i Rueda şi Carl Schlyter, în numele Grupului Verts/ALE, privind încălcarea drepturilor omului în Filipine (B6-0181/2007);

Thomas Mann, Bernd Posselt şi Eija-Riitta Korhola, în numele Grupului PPE-DE, privind situaţia drepturilor omului în Filipine (B6-0183/2007);

Gintaras Didžiokas, Michał Tomasz Kamiński şi Adam Bielan, în numele Grupului UEN, privind situaţia drepturilor omului în Filipine (B6-0185/2007).

Timpul afectat luărilor de cuvânt va fi repartizat în conformitate cu articolul 142 din Regulamentul de procedură.

3.   Decizia privind aplicarea procedurii de urgenţă

Cererea Consiliului de aplicare a procedurii de urgenţă (articolul 134 din Regulamentul de procedură) referitor la:

* Propunere de regulament al Consiliului privind producţia ecologică şi etichetarea produselor ecologice (COM(2005)0671 — C6-0032/2006 — 2005/0278(CNS)) — AGRI

A intervenit Marie-Hélène Aubert (raportoarea pentru aviz a Comisiei AGRI).

Cererea de aplicare a procedurii de urgenţă a fost respinsă.

4.   Descărcarea de gestiune pentru exerciţiul financiar 2005 (dezbatere)

Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea III, Comisie

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005. Secţiunea III — Comisie [SEC(2006)0916 - C6-0263/2006 - 2006/2070(DEC) — SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007)

Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea I, Parlamentul European

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005. Secţiunea I, Parlamentul European [C6-0465/2006 - 2006/2071(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Bart Staes (A6-0094/2007)

Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea II, Consiliu

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005. Secţiunea II, Consiliu [C6-0466/2006 - 2006/2072(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0108/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea IV, Curtea de Justiţie

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea IV, Curtea de Justiţie [C6-0467/2006 -2006/2073(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0109/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea V, Curtea de Conturi

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea V, Curtea de Conturi [C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0107/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VI, Comitetul Economic şi Social European

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VI, Comitetul Economic şi Social European [C6-0469/2006 - 2006/2075 (DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0110/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VII, Comitetul Regiunilor

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VII, Comitetul Regiunilor [C6-0470/2006 - 2006/2076(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0106/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VIII A, Ombudsmanul European

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VIII A, Ombudsmanul European [C6-0471/2006 - 2006/2063(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0104/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005:Secţiunea VIIIB, Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VIIIB, Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor [C6-0472/2006 - 2006/2170(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0111/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: al şaselea, şaptelea, optulea şi nouălea Fond European de Dezvoltare (FED)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului celui de-al şaselea, şaptelea, optulea şi nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 [COM(2006)0429 - C6-0264/2006 - 2006/2169(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Mogens N.J. Camre (A6-0115/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0386/2006 - 2006/2153(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0097/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0387/2006 - 2006/2154(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0098/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0388/2006 - 2006/2155(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0116/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatoruluil European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0389/2006 - 2006/2156(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0118/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0390/2006 - 2006/2157(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0100/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană de Mediu

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0391/2006 - 2006/2158(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0103/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitate şi Sănătate în Muncă

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Securitate şi Sănătate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0392/2006 - 2006/2159(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0105/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0393/2006 - 2006/2160(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0101/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Medicamente

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0394/2006 - 2006/2161(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0099/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Eurojust

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0395/2006 - 2006/2162(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0120/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Formare Profesională

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene pentru Formare Profesională pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0396/2006 - 2006/2163(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0113/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Siguranţa Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0397/2006 - 2006/2164(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0114/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Aeriană

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0398/2006 - 2006/2165(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0121/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0399/2006 - 2006/2166(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0112/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0400/2006 - 2006/2167(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0119/2007)

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (AESRID)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (AESRID) pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0401/2006 - 2006/2168 (DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0102/2007)

Salvador Garriga Polledo şi-a prezentat raportul (A6-0095/2007).

Bart Staes şi-a prezentat raportul (A6-0094/2007).

Daniel Caspary a prezentat rapoartele (A6-0108/2007, A6-0109/2007, A6-0107/2007, A6-0110/2007, A6-0106/2007, A6-0104/2007 şi A6-0111/2007).

Mogens N.J. Camre şi-a prezentat raportul (A6-0115/2007).

Edit Herczog a prezentat rapoartele (A6-0097/2007, A6-0098/2007, A6-0116/2007, A6-0118/2007, A6-0100/2007, A6-0103/2007, A6-0105/2007, A6-0101/2007, A6-0099/2007, A6-0120/2007, A6-0113/2007, A6-0114/2007, A6-0121/2007, A6-0112/2007, A6-0119/2007 şi A6-0102/2007).

A intervenit Siim Kallas (vicepreşedinte al Comisiei).

Au intervenit: Ralf Walter (raportorul pentru aviz al Comisiei DEVE) (A6-0095/2007 şi A6-0115/2007), Jutta Haug (raportoarea pentru aviz a Comisiei ENVI) (A6-0095/2007, A6-0103/2007, A6-0112/2007 şi A6-0119/2007), Michael Cramer (raportorul pentru aviz al Comisiei TRAN) (A6-0095/2007 şi A6-0121/2007), Helga Trüpel (raportoarea pentru aviz a Comisiei CULT) (A6-0095/2007), Bárbara Dührkop Dührkop (raportoarea pentru aviz a Comisiei LIBE) (A6-0095/2007 şi A6-0120/2007), Lissy Gröner (raportoarea pentru aviz a Comisiei FEMM) (A6-0095/2007), Véronique Mathieu, în numele Grupului PPE-DE, Dan Jørgensen, în numele Grupului PSE, Jan Mulder, în numele Grupului ALDE, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk,în numele Grupului UEN, şi Bart Staes, în numele Grupului Verts/ALE.

PREZIDEAZĂ: Diana WALLIS

Vicepreşedintă

Au intervenit: Esko Seppänen, în numele Grupului GUE/NGL, Nils Lundgren, în numele Grupului IND/DEM, Ashley Mote, în numele Grupului ITS, Hans-Peter Martin, neafiliat, Esther De Lange, Edith Mastenbroek, Bill Newton Dunn, Janusz Wojciechowski, Paul van Buitenen, Jiří Maštálka, John Whittaker, Alexander Stubb, Paulo Casaca, Kyösti Virrankoski, Ingeborg Gräßle, Herbert Bösch, Margarita Starkevičiūtė, José Javier Pomés Ruiz, Szabolcs Fazakas, James Elles, Markus Ferber, Siim Kallas şi Bart Staes.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.30 al PV din 24.04.2007, punctul 7.31 al PV din 24.04.2007, punctul 7.32 al PV din 24.04.2007, punctul 7.5 al PV din 24.04.2007, punctul 7.6 al PV din 24.04.2007, punctul 7.7 al PV din 24.04.2007, punctul 7.33 al PV din 24.04.2007, punctul 7.8 al PV din 24.04.2007, punctul 7.9 al PV din 24.04.2007, punctul 7.10 al PV din 24.04.2007, punctul 7.11 al PV din 24.04.2007, punctul 7.12 al PV din 24.04.2007, punctul 7.34 al PV din 24.04.2007, punctul 7.13 al PV din 24.04.2007, punctul 7.14 al PV din 24.04.2007, punctul 7.15 al PV din 24.04.2007, punctul 7.16 al PV din 24.04.2007, punctul 7.17 al PV din 24.04.2007, punctul 7.18 al PV din 24.04.2007, punctul 7.19 al PV din 24.04.2007, punctul.7.20 al PV din 24.04.2007, punctul 7.21 al PV din 24.04.2007, punctul 7.22 al PV din 24.04.2007, punctul 7.23 al PV din 24.04.2007, punctul 7.24 al PV din 24.04.2007 şi punctul 7.25 al PV din 24.04.2007.

5.   Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările vecine, 2006-2009 (dezbatere)

Raport privind combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările învecinate, 2006-2009 [ 2006/2232 (INI)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.

Raportor: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007)

Georgs Andrejevs şi-a prezentat raportul.

PREZIDEAZĂ: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

Vicepreşedinte

Au intervenit: Ulla Schmidt (Preşedinta în exerciţiu a Consiliului) şi Markos Kyprianou (membru al Comisiei).

Au intervenit: Zita Gurmai (raportoarea pentru aviz a Comisiei FEMM), Antonios Trakatellis, în numele Grupului PPE-DE, Dorette Corbey, în numele Grupului PSE, Marios Matsakis, în numele Grupului ALDE, Bogusław Rogalski, în numele Grupului UEN, Umberto Guidoni, în numele Grupului GUE/NGL, Irena Belohorská, neafiliată, Michael Cashman (raportorul pentru aviz al Comisiei LIBE), Åsa Westlund, Karin Scheele, Ulla Schmidt şi Markos Kyprianou.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.35 al PV din 24.04.2007.

(Şedinţa, suspendată la 11.50 în aşteptarea votării, a fost reluată la 12.00)

PREZIDEAZĂ: Luigi COCILOVO

Vicepreşedinte

6.   Urări de bun venit

Preşedintele, în numele Parlamentului, a urat bun venit lui Vicente Fox, fost preşedinte al Mexicului, care a luat loc în tribuna oficială.

7.   Votare

Rezultatele detaliate ale voturilor (amendamente, voturi separate, voturi pe părţi, ...) figurează în anexa la procesul-verbal, „Rezultatele voturilor”.

7.1.   Acord CE-Malaezia privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene* (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului între Comunitatea Europeană şi guvernul Malaeziei referitor la anumite aspecte ale serviciilor aeriene [COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Paolo Costa (A6-0093/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 1)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0102)

7.2.   Salarii de bază, alocaţii şi indemnizaţii aplicabile personalului Europol * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind iniţiativa Republicii Finlanda în vederea adoptării deciziei Consiliului de adaptare a salariilor de bază, precum şi a alocaţiilor şi indemnizaţiilor plătite personalului Europol [16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS)] — Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne.

Raportor: Jean-Marie Cavada (A6-0136/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 2)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0103)

A intervenit Richard Corbett pentru a propune votarea în bloc a tuturor rapoartelor cărora li se aplică procedura simplificată (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (Preşedintele a declarat că nu poate da curs acestei propuneri).

7.3.   Contingente tarifare pentru importurile în Bulgaria şi România de zahăr din trestie de zahăr * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind propunerea de regulament al Consiliului privind deschiderea contingentelor tarifare pentru importurile de zahăr brut din trestie, în Bulgaria şi România, destinat rafinării pe durata anilor de comercializare 2006/07, 2007/08 şi 2008/09 [COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS)] — Comisia pentru agricultură şi dezvoltare rurală.

Raportor: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0072/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 3)

PROPUNEREA COMISIEI, AMENDAMENT, şi PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0104)

7.4.   Cererea de ridicare a imunităţii lui Vural Öger (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind cererea de ridicare a imunităţii lui Vural Öger [ 2006/2198(IMM)] — Comisia pentru afaceri juridice.

Raportor: Francesco Enrico Speroni (A6-0140/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 4)

PROPUNERE DE DECIZIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0105)

7.5.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea IV, Curtea de Justiţie (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea IV, Curtea de Justiţie [C6-0467/2006 -2006/2073(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0109/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 5)

PROPUNERE DE DECIZIE şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0106)

7.6.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea V, Curtea de Conturi (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea V, Curtea de Conturi [C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0107/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 6)

PROPUNERE DE DECIZIE şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0107)

7.7.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VI, Comitetul Economic şi Social European (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VI, Comitetul Economic şi Social European [C6-0469/2006 - 2006/2075 (DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0110/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 7)

PROPUNERE DE DECIZIE şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0108)

7.8.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VIII A, Ombudsmanul European (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VIII A, Ombudsmanul European [C6-0471/2006 - 2006/2063(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0104/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 8)

PROPUNERE DE DECIZIE şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0109)

7.9.   Descărcarea de gestiune pentru 2005:Secţiunea VIIIB, Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VIIIB, Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor [C6-0472/2006 - 2006/2170(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0111/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 9)

PROPUNERE DE DECIZIE şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0110)

7.10.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: al şaselea, şaptelea, optulea şi nouălea Fond European de Dezvoltare (FED) (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului celui de-al şaselea, şaptelea, optulea şi nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 [COM(2006)0429 - C6-0264/2006 - 2006/2169(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Mogens N.J. Camre (A6-0115/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 10)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0111)

7.11.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0386/2006 - 2006/2153(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0097/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 11)

PROPUNERE DE DECIZIE şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0112)

7.12.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0387/2006 - 2006/2154(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0098/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 12)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0113)

7.13.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatoruluil European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0389/2006 - 2006/2156(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0118/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 13)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0114)

7.14.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0390/2006 - 2006/2157(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0100/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 14)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0115)

7.15.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană de Mediu (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0391/2006 - 2006/2158(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0103/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 15)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0116)

7.16.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitate şi Sănătate în Muncă (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Securitate şi Sănătate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0392/2006 - 2006/2159(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0105/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 16)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0117)

7.17.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0393/2006 - 2006/2160(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0101/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 17)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0118)

7.18.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Medicamente (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0394/2006 - 2006/2161(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0099/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 18)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0119)

7.19.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Eurojust (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0395/2006 - 2006/2162(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0120/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 19)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0120)

7.20.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Formare Profesională (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene pentru Formare Profesională pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0396/2006 - 2006/2163(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0113/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 20)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0121)

7.21.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Siguranţa Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0397/2006 - 2006/2164(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0114/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 21)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0122)

7.22.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Aeriană (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0398/2006 - 2006/2165(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0121/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 22)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0123)

7.23.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0399/2006 - 2006/2166(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0112/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 23)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0124)

7.24.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0400/2006 - 2006/2167(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0119/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 24)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0125)

7.25.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (AESRID) (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (AESRID) pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0401/2006 - 2006/2168 (DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0102/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 25)

PROPUNERI DE DECIZIE 1 şi 2 şi PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0126)

7.26.   Serviciile de plată în cadrul pieţei interne ***I (vot)

Raport referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne şi de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2000/12/CE şi 2002/65/CE [COM (2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare.

Raportor: Jean-Paul Gauzès (A6-0298/2006)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 26)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0127)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0127)

Intervenţii privind votul:

Jean-Paul Gauzès (raportor) a propus respingerea amendamentului 287;

Pervenche Berès a propus un amendament oral pentru adăugarea unei noi referiri la rezoluţia legislativă, care a fost reţinut.

7.27.   Regimul de contingentare pentru producţia de amidon din cartofi * (vot)

Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1868/94 de stabilire a unui sistem de contingente pentru producţia de amidon din cartofi [COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS)] — Comisia pentru agricultură şi dezvoltare rurală.

Raportor: Janusz Wojciechowski (A6-0137/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 27)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0128)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0128)

Intervenţii privind votul:

Janusz Wojciechowski (raportor) privind amandamentul 8.

7.28.   Consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune (vot)

Raport privind consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune [ 2006/2107(INI)] — Comisia pentru dezvoltare regională.

Raportor: Markus Pieper (A6-0087/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 28)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

A intervenit Markus Pieper (raportor).

Adoptat (P6_TA(2007)0129)

Intervenţii privind votul:

Kyriacos Triantaphyllides a propus un amendament oral la amendamentul 26, care a fost reţinut (amendamentul astfel modificat a fost respins).

7.29.   Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 (vot)

Raport privind Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008. Secţiunea III — Comisia [ 2007/2017(BUD)] — Comisia pentru bugete.

Raportor: Kyösti Virrankoski (A6-0123/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 29)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0130)

Intervenţii privind votul:

Kyösti Virrankoski (raportor) a propus un amendament oral la amendamentul 16, care a fost reţinut.

7.30.   Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea III, Comisie (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005. Secţiunea III — Comisie [SEC(2006)0916 - C6-0263/2006 - 2006/2070(DEC) — SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Salvador Garriga Polledo (A6-0095/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 30)

PROPUNERE DE DECIZIE

Adoptat (P6_TA(2007)0131)

Închiderea conturilor a fost astfel aprobată (a se vedea articolul 5 alineatul (1) din anexa V la Regulamentul de procedură).

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0131)

Intervenţii privind votul:

Salvador Garriga Polledo (raportor) a propus amendamante orale la punctele 37 et 108, care au fost reţinute.

7.31.   Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea I, Parlamentul European (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005. Secţiunea I, Parlamentul European [C6-0465/2006 - 2006/2071(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Bart Staes (A6-0094/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 31)

PROPUNERE DE DECIZIE

Adoptat (P6_TA(2007)0132)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0132)

Intervenţii privind votul:

Edith Mastenbroek privind amendamentul 7;

Daniel Caspary privind derularea votului.

7.32.   Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea II, Consiliu (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005. Secţiunea II, Consiliu [C6-0466/2006 - 2006/2072(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0108/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 32)

PROPUNERE DE DECIZIE

Adoptat (P6_TA(2007)0133)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0133)

A intervenit Herbert Bösch (preşedintele Comisiei CONT) pentru a deplânge absenţa Consiliului de la dezbatere (Preşedintele a luat act de acestă remarcă).

7.33.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VII, Comitetul Regiunilor (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005. Secţiunea VII, Comitetul Regiunilor [C6-0470/2006 - 2006/2076(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportor: Daniel Caspary (A6-0106/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 33)

PROPUNERE DE DECIZIE

Adoptat (P6_TA(2007)0134)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0134)

7.34.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie (vot)

Raport privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005 [C6-0388/2006 - 2006/2155(DEC)] — Comisia pentru control bugetar.

Raportoare: Edit Herczog (A6-0116/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 34)

PROPUNERE DE DECIZIE

Adoptat (P6_TA(2007)0135)

Închiderea conturilor a fost astfel aprobată (a se vedea articolul 5 alineatul (1) din anexa V la Regulamentul de procedură).

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0135)

7.35.   Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările vecine,2006-2009 (vot)

Raport privind combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările învecinate, 2006-2009 [ 2006/2232 (INI)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.

Raportor: Georgs Andrejevs (A6-0091/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 35)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0136)

8.   Explicaţii privind votul

Explicaţii scrise privind votul:

Explicaţiile privind votul prezentate în scris, în sensul articolului 163 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, figurează în stenograma prezentei şedinţe.

Explicaţii orale privind votul:

Raport Janusz Wojciechowski — A6-0137/2007: Danutė Budreikaitė

Raport Markus Pieper — A6-0087/2007: Czesław Adam Siekierski, Andreas Mölzer, Zita Pleštinská şi Albert Deß

Raport Kyösti Virrankoski — A6-0123/2007: Andreas Mölzer

Raport Salvador Garriga Polledo — A6-0095/2007: Christopher Heaton-Harris

Raport Bart Staes — A6-0094/2007: Christofer Fjellner

Raport Daniel Caspary — A6-0106/2007: Christopher Heaton-Harris

Raport Georgs Andrejevs — A6-0091/2007: Marcin Libicki şi Danutė Budreikaitė

9.   Corectarea voturilor şi intenţiile de vot

Corectările voturilor şi intenţiile de vot figurează pe site-ul „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of vote (roll-call votes)”, precum şi în versiunea tipărită a anexei „Rezultatele voturilor prin apel nominal”.

Versiunea electronică de pe Europarl va fi actualizată regulat pe o perioadă de maxim două săptămâni de la data votului.

După acest termen, lista corectărilor voturilor şi a intenţiilor de vot va fi închisă pentru a fi tradusă şi publicată în Jurnalul Oficial.

*

* *

Derek Roland Clark a comunicat faptul că, deşi a emis un vot de abţinere, intenţia sa a fost să nu voteze asupra punctului 75 din propunerea de rezoluţie din Raportul Bart Staes — A6-0094/2007.

(Şedinţa, suspendată la 13.20, a fost reluată la 15.05.)

PREZIDEAZĂ: Mechtild ROTHE

Vicepreşedintă

10.   Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente

Procesul-verbal al şedinţei precedente a fost aprobat.

11.   Sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime ***I — Investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim ***I — Răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare ***I — Controlul statului de port (reformulare) ***I — Organizaţiile de inspecţie şi control al navelor ***I (dezbatere)

Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime [COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Dirk Sterckx (A6-0086/2007)

Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim şi de modificare a Directivelor 1999/35/CE şi 2002/59/CE [COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Jaromír Kohlíček (A6-0079/2007)

Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind răspunderea în caz de accident a transportatorilor de persoane pe mare sau pe căi navigabile interioare [COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Paolo Costa (A6-0063/2007)

Raport referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind controlul exercitat de statul portului (reformulare) [COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportoare: Dominique Vlasto (A6-0081/2007)

Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind normele şi standardele comune destinate organizaţiilor de inspecţie şi control a navelor, precum şi activităţilor relevante ale administraţiilor maritime [COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Luis de Grandes Pascual (A6-0070/2007)

Au intervenit: Karin Roth (Preşedinta în exerciţiu a Consiliului) şi Jacques Barrot (vicepreşedinte al Comisiei).

Dirk Sterckx şi-a prezentat raportul (A6-0086/2007).

Jaromír Kohlíček şi-a prezentat raportul (A6-0079/2007).

Paolo Costa şi-a prezentat raportul (A6-0063/2007).

Dominique Vlasto şi-a prezentat raportul (A6-0081/2007).

Luis de Grandes Pascual şi-a prezentat raportul (A6-0070/2007).

Au intervenit: Willi Piecyk (raportorul pentru aviz al Comisiei PECH), Piia-Noora Kauppi (raportoarea pentru aviz a Comisiei JURI) şi Ioannis Kasoulides, în numele Grupului PPE-DE.

PREZIDEAZĂ: Luisa MORGANTINI

Vicepreşedintă

Au intervenit: Emanuel Jardim Fernandes, în numele Grupului PSE, Josu Ortuondo Larrea, în numele Grupului ALDE, Roberts Zīle, în numele Grupului UEN, Jacky Henin, în numele Grupului GUE/NGL, Ian Hudghton, în numele Grupului Verts/ALE, Graham Booth, în numele Grupului IND/DEM, Fernand Le Rachinel, în numele Grupului ITS, Corien Wortmann-Kool, Rosa Miguélez Ramos, Anne E. Jensen, Sebastiano (Nello) Musumeci, Dimitrios Papadimoulis, Johannes Blokland, Luca Romagnoli, Philip Bradbourn, Robert Evans, Marek Aleksander Czarnecki, Athanasios Pafilis, Georgios Karatzaferis, Luís Queiró, Gilles Savary şi Stanisław Jałowiecki.

PREZIDEAZĂ: Gérard ONESTA

Vicepreşedinte

Au intervenit: Bogusław Liberadzki, Ville Itälä, Silvia-Adriana Ţicău, Reinhard Rack, Nikolaos Sifunakis, Karin Roth şi Jacques Barrot.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.3 al PV din 25.04.2007, punctul 11.4 al PV din 25.04.2007, punctul 11.5 al PV din 25.04.2007, punctul 11.6 al PV din 25.04.2007 şi punctul 11.7 al PV din 25.04.2007.

(Şedinţa, suspendată la 17.40 în aşteptarea timpului afectat întrebărilor, a fost reluată la 18.00)

PREZIDEAZĂ: Manuel António dos SANTOS

Vicepreşedinte

12.   Timpul afectat întrebărilor (întrebări adresate Comisiei)

Parlamentul examinează o serie de întrebări adresate Comisiei (B6-0017/2007).

Prima parte

Întrebare 42 (Alain Hutchinson): Şantajul muncitorilor de la VW Forest — delocalizările inversate

Vladimír Špidla (membru al Comisiei) a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Alain Hutchinson, Jörg Leichtfried şi Danutė Budreikaitė.

Întrebare 43 (Ignasi Guardans Cambó): Riscuri de contradicţie şi arbitrar la aplicarea noilor măsuri de siguranţă aeriană

László Kovács (membru al Comisiei) a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Ignasi Guardans Cambó, Reinhard Rack şi Justas Vincas Paleckis.

Întrebare 44 (Jacek Protasiewicz): Aplicarea regulilor în materie de ajutoare de stat în cadrul ajutoarelor acordate pentru încurajarea recrutării persoanelor cu handicap

László Kovács a răspuns întrebării, precum şi unei întrebări suplimentare adresate de Jacek Protasiewicz.

A doua parte

Întrebare 45 (Martin Dimitrov): Modificarea Directivei 92/84/CEE în vederea creşterii ratelor minime de accize la băuturile alcoolice

László Kovács răspunde întrebării.

A intervenit Proinsias De Rossa cu privire la întrebarea 46 (Preşedintele i-a răspuns că întrebarea 46 a fost retrasă).

László Kovács a răspuns întrebărilor suplimentare ale lui Martin Dimitrov, John Purvis, Danutė Budreikaitė şi Proinsias De Rossa la întrebarea 45.

A intervenit Carl Schlyter.

Întrebare 47 (Gianluca Susta): Şcoala europeană — înscrieri

Siim Kallas (vicepreşedinte al Comisiei) a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Lapo Pistelli (supleant al autorului), Richard Seeber şi Marie Panayotopoulos-Cassiotou.

Întrebare 48 (Proinsias De Rossa): Restructurarea reţelei Eurydice

Siim Kallas a răspuns întrebării, precum şi unei întrebări suplimentare adresate de Proinsias De Rossa.

Întrebare 49 (Leopold Józef Rutowicz): Planul de gestiune a fondurilor comunitare

Siim Kallas a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Leopold Józef Rutowicz şi Paul Rübig.

Întrebarea 50 va primi un răspuns scris.

Întrebare 51 (Claude Moraes): Fondul European de Dezvoltare Regională

Danuta Hübner (membră a Comisiei) a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Claude Moraes şi Paul Rübig.

Întrebare 52 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Politica regională referitoare la regiunile insulare

Danuta Hübner a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Marie Panayotopoulos-Cassiotou şi Georgios Papastamkos.

Întrebare 53 (Glenis Willmott): Promovarea fondurilor comunitare în regiuni

Danuta Hübner a răspuns întrebării, precum şi unei întrebări suplimentare adresate de Glenis Willmott.

Întrebare 54 (Lambert van Nistelrooij): Statutul Antilelor olandeze şi Fondurile Structurale

Danuta Hübner a răspuns întrebării, precum şi unei întrebări suplimentare adresate de Lambert van Nistelrooij.

Întrebările la care nu s-a răspuns din lipsă de timp vor primi răspunsuri scrise (a se vedea Anexa Stenogramei).

Timpul afectat întrebărilor adresate Comisiei s-a încheiat.

13.   Întrebare prealabilă (homofobia în Europa)

Preşedintele a anunţat că a primit, în conformitate cu articolul 167 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, o notificare din partea Grupului UEN cu privire la intenţia acestuia de a adresa o întrebare prealabilă în deschiderea dezbaterii asupra declaraţiilor Consiliului şi Comisiei privind homofobia în Europa, înscris în ordinea de zi a după-amiezii de mâine.

Votul asupra acestei moţiuni va avea loc imediat după prezentarea sa.

(Şedinţa, suspendată la 19.35, a fost reluată la 21.00.)

PREZIDEAZĂ: Mario MAURO

Vicepreşedinte

14.   Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian european comun — Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA) * (dezbatere)

Declaraţie a Comisiei: Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian european comun

Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului multilateral între Republica Albania, Bosnia-Herţegovina, Republica Bulgară, Republica Croată, Comunitatea Europeană, Republica Islanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Regatul Norvegiei, Serbia şi Muntenegru, România şi Misiunea ONU de administraţie interimară în Kosovo privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA) [COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportoare: Eva Lichtenberger (A6-0060/2007)

Jacques Barrot (vicepreşedinte al Comisiei) a făcut declaraţia.

Eva Lichtenberger şi-a prezentat raportul.

Au intervenit: Georg Jarzembowski, în numele Grupului PPE-DE, Saïd El Khadraoui, în numele Grupului PSE, Jeanine Hennis-Plasschaert, în numele Grupului ALDE, Mieczysław Edmund Janowski, în numele Grupului UEN, Vladimír Remek, în numele Grupului GUE/NGL, Jean-Claude Martinez, în numele Grupului ITS, Erna Hennicot-Schoepges, Silvia-Adriana Ţicău, Arūnas Degutis şi Jacques Barrot.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.11 al PV din 25.04.2007.

15.   Galileo (dezbatere)

Declaraţie a Comisiei: Galileo

Jacques Barrot (vicepreşedinte al Comisiei) a făcut declaraţia.

Au intervenit: Etelka Barsi-Pataky, în numele Grupului PPE-DE, Norbert Glante, în numele Grupului PSE, Fiona Hall, în numele Grupului ALDE, David Hammerstein, în numele Grupului Verts/ALE, Gerard Batten, în numele Grupului IND/DEM, Józef Pinior şi Jacques Barrot.

Propuneri de rezoluţie depuse, în temeiul articolului 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, în încheierea dezbaterii:

Angelika Niebler, în numele Comisiei ITRE, privind negocierile contractului de concesionare Galileo (B6-0155/2007).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 8.8 al PV din 26.04.2007.

16.   Stabilirea de norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile ***II (dezbatere)

Recomandare pentru a doua lectură referitoare la poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării unui Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile şi în vederea abrogării Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 [14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD)] — Comisia pentru transport şi turism. Raportor: Paolo Costa (A6-0134/2007)

Paolo Costa a prezentat recomandarea pentru a doua lectură.

A intervenit Jacques Barrot (vicepreşedinte al Comisiei).

Au intervenit: Philip Bradbourn, întâi pentru a deplânge înscrierea acestui punct în şedinţa de noapte, apoi în numele Grupului PPE-DE, Saïd El Khadraoui, în numele Grupului PSE, Vladimír Remek, în numele Grupului GUE/NGL, Georg Jarzembowski, Ulrich Stockmann, Jim Higgins, Robert Evans, Reinhard Rack şi Jacques Barrot.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.3 al PV din 25.04.2007.

17.   Evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii ***II (dezbatere)

Recomandare referitoare la poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării directivei Parlamentului European şi a Consiliului privind evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii [12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară. Raportor: Richard Seeber (A6-0064/2007)

Richard Seeber a prezentat recomandarea pentru a doua lectură.

A intervenit Stavros Dimas (membru al Comisiei).

Au intervenit: Anja Weisgerber, în numele Grupului PPE-DE, Edite Estrela, în numele Grupului PSE, Vittorio Prodi, în numele Grupului ALDE, Leopold Józef Rutowicz, în numele Grupului UEN, Urszula Krupa, în numele Grupului IND/DEM, Andreas Mölzer, în numele Grupului ITS, Péter Olajos, Karin Scheele, Johannes Blokland şi Stavros Dimas

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 9.1 al PV din 25.04.2007.

18.   Strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale (dezbatere)

Raport privind o strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale [ 2006/2210(INI)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară. Raportoare: Kartika Tamara Liotard (A6-0054/2007)

Kartika Tamara Liotard şi-a prezentat raportul.

A intervenit Stavros Dimas (membru al Comisiei).

Au intervenit: Avril Doyle, în numele Grupului PPE-DE, Gyula Hegyi, în numele Grupului PSE, Mojca Drčar Murko, în numele Grupului ALDE, Wiesław Stefan Kuc, în numele Grupului UEN, Satu Hassi, în numele Grupului Verts/ALE, Irena Belohorská, neafiliată, Riitta Myller, Evangelia Tzampazi şi Stavros Dimas

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.12 al PV din 25.04.2007.

19.   Ordinea de zi a următoarei şedinţe

A fost stabilită ordinea de zi a şedinţei de a doua zi (documentul „Ordinea de zi” PE 387.009/OJME).

20.   Ridicarea şedinţei

Şedinţa a fost ridicată la 23.45.

Harald Rømer

Secretar General

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

vicepreşedintă


LISTĂ DE PREZENŢĂ

Au semnat:

Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Donnici, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Parvanova, Paşcu, Patriciello, Patrie, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sofianski, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szabó, Szájer, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


ANEXA I

REZULTATELE VOTURILOR

Semnificaţia abrevierilor şi simbolurilor

+

adoptat

-

respins

caduc

R

retras

AN (..., ..., ...)

vot prin apel nominal (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri)

VE (..., ..., ...)

vot electronic (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri)

div

vot pe părţi

vs

vot separat

am

amendament

AC

amendament de compromis

PC

partea corespunzătoare

S

amendament supresiv

=

amendamente identice

§

alineat / punct

art

articol

cons

considerent

PR

propunere de rezoluţie

PRC

propunere comună de rezoluţie

SEC

vot secret

1.   Acord CE-Malaezia privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene *

Raport: Paolo COSTA (A6-0093/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

AN

+

518, 7, 19

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE vot final

2.   Salarii de bază, alocaţii şi indemnizaţii aplicabile personalului Europol

Raport: Jean-Marie CAVADA (A6-0136/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

3.   Contingente tarifare pentru importurile în Bulgaria şi România de zahăr din trestie de zahăr

Raport: Friedrich-Wilhelm GRAEFE ZU BARINGDORF (A6-0072/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

4.   Cererea de ridicare a imunităţii lui Vural Öger

Raport: Francesco Enrico SPERONI (A6-0140/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

AN

+

584, 9, 38

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE vot final

5.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea IV, Curtea de Justiţie

Raport: Daniel CASPARY (A6-0109/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

6.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea V, Curtea de Conturi

Raport: Daniel CASPARY (A6-0107/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

7.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VI, Comitetul Economic şi Social European

Raport: Daniel CASPARY (A6-0110/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

AN

+

580, 50, 23

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE vot final

8.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VIII A, Ombudsmanul European

Raport: Daniel CASPARY (A6-0104/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

9.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VIII B, Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor

Raport: Daniel CASPARY (A6-0111/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

10.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: al şaselea, şaptelea, optulea şi nouălea Fond European de Dezvoltare (FED)

Raport: Mogens N.J. CAMRE (A6-0115/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

11.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale

Raport: Edit HERCZOG (A6-0097/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

12.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă

Raport: Edit HERCZOG (A6-0098/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

13.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe

Raport: Edit HERCZOG (A6-0118/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

14.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie

Raport: Edit HERCZOG (A6-0100/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

15.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană de Mediu

Raport: Edit HERCZOG (A6-0103/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

16.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitate şi Sănătate în Muncă

Raport: Edit HERCZOG (A6-0105/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

17.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene

Raport: Edit HERCZOG (A6-0101/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

18.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Medicamente

Raport: Edit HERCZOG (A6-0099/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

19.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Eurojust

Raport: Edit HERCZOG (A6-0120/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

20.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Formare Profesională

Raport: Edit HERCZOG (A6-0113/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

21.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă

Raport: Edit HERCZOG (A6-0114/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

AN

+

587, 49, 22

Cereri de vot prin apel nominal

IND/DEM: vot final

22.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Aeriană

Raport: Edit HERCZOG (A6-0121/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

23.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară

Raport: Edit HERCZOG (A6-0112/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

AN

+

604, 23, 50

Cereri de vot prin apel nominal

IND/DEM vot final

24.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor

Raport: Edit HERCZOG (A6-0119/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

25.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (AESRID)

Raport: Edit HERCZOG (A6-0102/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

26.   Serviciile de plată în cadrul pieţei interne ***I

Raport: Jean-Paul GAUZES (A6-0298/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Întregul text

286

PPE-DE, PSE+ALDE

 

+

 

1-285

comisia

 

 

Articolul 71

287

GUE/NGL

 

-

 

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

Modificată prin amendament oral

Chestiuni diverse:

Domnul Berès a solicitat ca referirea 3a (nouă) să fie introdusă în rezoluţie:

având în vedere scrisoarea din 1 martie 2007 trimisă Preşedintelui Parlamentului de către preşedintele grupului de lucru prevăzut la articolul 29 din Directiva 95/46/CE privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date, în special referitoare la funcţionarea sistemului SWIFT.

27.   Regimul de contingentare pentru producţia de amidon din cartofi *

Raport: Bernard Piotr WOJ CIECHOWSKI (A6-0137/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamente ale comisiei competente — vot în bloc

1-4

comisie

 

+

 

Art 2, după § 2

8

UEN, Graefe zu Baringdorf

VE

-

294, 354, 25

Anexa

5

UEN

 

-

 

6

UEN

 

-

 

7

UEN

 

-

 

Vot: propunere modificată

AN

+

586, 74, 20

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

Cereri de vot prin apel nominal

IND/DEM: propunere modificată

28.   Consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune

Raport: Markus PIEPER (A6-0087/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Înainte de § 1

25

GUE/NGL

AN

-

210, 453, 18

§ 1

20

Verts/ALE

 

-

 

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 2

§

text original

vs

+

 

După § 2

26

GUE/NGL

 

-

 

27

GUE/NGL

 

-

 

§ 4

9S

ALDE

 

-

 

28

GUE/NGL

AN

-

74, 599, 8

§ 9

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 11

10S

ALDE

 

-

 

§ 12

11S

ALDE

 

-

 

21

Verts/ALE

 

-

 

§ 13

12S

ALDE

 

-

 

22

Verts/ALE

AN

-

188, 477, 13

§ 14

13S=

23S=

39S=

ALDE

Verts/ALE

PSE

VE

+

405, 267, 10

După § 14

37

Dess şi alţii

 

-

 

38

Dess şi alţii

 

-

 

§ 16

§

text original

vs

+

 

§ 17

1S=

14S=

PPE-DE

ALDE

AN

+

511, 138, 24

29

GUE/NGL

 

 

§

text original

 

 

§ 18

§

text original

div

 

 

1

+

 

2/AN

+

382;277, 21

§ 20

30

GUE/NGL

AN

-

170, 496, 15

§

text original

vs

+

 

§ 21

24S

Verts/ALE

AN

-

111, 552, 22

31

GUE/NGL

AN

-

69, 597, 21

2=

15=

PPE-DE

ALDE

 

+

 

§ 22

32

GUE/NGL

 

-

 

§

text original

vs

+

 

§ 23

16S

ALDE

 

-

 

După § 23

33

GUE/NGL

AN

-

108, 563, 14

§ 24

34

GUE/NGL

 

-

 

§

text original

div

 

 

1

+

 

2/AN

+

584, 86, 8

§ 25

17S

ALDE

AN

+

339, 331, 19

35

GUE/NGL

 

 

§ 26

§

text original

vs

+

 

§ 28

36

GUE/NGL

 

-

 

§ 32

§

text original

AN

+

601, 68, 18

Cons D

3

ALDE

 

-

 

Cons E

4S

ALDE

 

-

 

După Cons E

5

ALDE

 

+

 

Cons F

6S

ALDE

VE

+

370, 262, 48

Cons L

7

ALDE

 

-

 

Cons N

18

Verts/ALE

 

-

 

Cons P

8S

ALDE

 

-

 

19

Verts/ALE

 

+

 

Cons S

§

text original

vs

+

 

vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

473, 113, 104

Cereri de vot prin apel nominal

GUE/NGL: am 1S/14S, 17S, 24S, 25, 28, 30, 31 şi 33, § 32

PPE-DE: vot final

VertsALE am 22

Cereri de vot separat

GUE/NGL: §§ 2, 16, 20, 22 şi 26

VertsALE cons S

Cereri de vot pe părţi

GUE/NGL

§ 1

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „ţinând cont de realităţile bugetare”

A doua parte: aceste cuvinte

§ 9

Prima parte:„subliniază importanţa ...interesul cetăţenilor Uniunii”

A doua parte:„astfel încât să se optimizeze raportul costuri-beneficii în cadrul cheltuielilor UE pentru coeziune”

§ 18

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „în special în regiunile care au beneficiat deja de finanţare din partea UE timp de mai mulţi ani”

A doua parte: aceste cuvinte

§ 24

Prima parte:„observă că succesul ... politicile economice naţionale”

A doua parte:„şi că, în acest contex... politicii de coeziune”

Chestiuni diverse:

Helmuth Markov a semnat, de asemenea, amendamentul Grupului GUE/NGL

29.   Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008

Raport: Kyösti VIRRANKOSKI (A6-0123/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

§ 1

§

text original

div

 

 

1

+

 

2/AN

+

531, 122, 24

§ 3

1

Verts/ALE

VE

+

374, 280, 16

10

PSE

 

+

 

§ 4

11

PSE

 

-

 

§ 6

8

PPE-DE

 

R

 

După § 7

9

PPE-DE

 

R

 

§ 8

13

PSE

 

-

 

§ 11

12

PSE

 

-

 

§ 13

14

PSE

 

-

 

§ 16

15

PSE

 

-

 

§ 17

16

PSE

 

+

Modificat prin amendament oral

§ 18

2

Verts/ALE

 

-

 

§ 24

17

PSE

 

-

 

§ 27

18

PSE

 

+

 

După § 30

21

PSE

 

-

 

§ 31

3

Verts/ALE

 

-

 

19

PSE

VE

-

317, 349, 9

§ 32

4

Verts/ALE

 

-

 

§ 34

5

Verts/ALE

 

-

 

§ 40

6

Verts/ALE

 

-

 

§ 47

7=

20=

Verts/ALE

PSE

 

-

 

După § 47

22

ALDE

 

+

 

vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Cereri de vot pe părţi:

IND/DEM

§ 1

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „şi al unui nou impuls pentru a realiza progrese cu privire la Tratatul Constituţional”

A doua parte: aceste cuvinte

Chestiuni diverse:

Domnul Virrankoski a prezentat următorul amendament oral la amendamentul 16:

Punctul 17

17. este îngrijorat de faptul că înfiinţarea unor agenţii executive şi a altor organe ad hoc ar putea duce la creşterea numărului de funcţionari şi agenţi contractuali ai UE, cu excepţia cazului în care se procedează la reducerea unor posturi la nivelul direcţiilor generale relevante din cadrul Comisiei pentru a compensa această creştere, precum şi la o diminuare a supravegherii administraţiei UE; solicită Comisiei să explice în PPB 2008 modalitatea în care posturile solicitate în cadrul noilor agenţii executive şi al altor organe ad hoc vor fi compensate prin reduceri de personal la nivelul direcţiilor generale responsabile; de asemenea, solicită Comisiei să abordeze în cadrul PPB 2008 problema supravegherii corespunzătoare a agenţiilor executive şi a altor organe ad hoc, astfel încât să se asigure responsabilizarea democratică; recomandă ameliorarea Codului de Conduită privind înfiinţarea de agenţii executive, în special în ceea ce priveşte controlul parlamentar asupra finanţării şi dotării cu personal a agenţiilor respective;

30.   Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea III, Comisie

Raport: Salvador GARRIGA POLLEDO (A6-0095/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Decizie privind descărcarea de gestiune

Vot: decizie (întregul text)

AN

+

567, 62, 43

Propunere de rezoluţie

§37

§

text original

 

+

Modificat prin amendament oral

§ 40

3

PPE-DE

VE

+

332, 298, 53

După § 76

1

Verts/ALE

VE

+

437, 221, 20

§ 77

4

PPE-DE

 

+

 

§ 97

2

Verts/ALE

 

-

 

§ 108

§

text original

 

+

Modificat prin amendament oral

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

605, 57, 26

Decizia de acordare a descărcării de gestiune semnifică, de asemenea, închiderea conturilor [a se vedea articolul 5 alineatul (1) din anexa la Regulamentul de procedură].

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE vot asupra descărcării de gestiune şi vot final

Chestiuni diverse:

A se şterge notele de subsol de la punctele 37 şi 108.

31.   Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea I, Parlamentul European

Raport: Bart STAES (A6-0094/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Decizie privind descărcarea de gestiune

Vot: decizie (întregul text)

AN

+

614, 55, 18

Propunere de rezoluţie

§ 30

3

PPE-DE

 

+

 

După § 57

1

Fjellner şi alţii

AN

+

475, 201, 12

§ 59

§

text original

vs

-

 

§ 74

§

text original

AN

+

457, 197, 34

§ 75

§

text original

AN

+

457, 189, 26

§ 76

§

text original

AN

+

416, 222, 32

§ 77

§

text original

AN

+

421, 222, 29

§ 78

§

text original

AN

+

438, 210, 29

§ 79

4S

PPE-DE

AN

+

473, 190, 20

§ 80

5S

PPE-DE

AN

+

458, 200, 19

§ 81

6S

PPE-DE

AN

+

455, 199, 25

§ 82

§

text original

div

 

 

1

+

 

2/AN

+

447, 194, 41

§ 83

7S

PPE-DE

AN

+

466, 193, 27

§ 84

§

text original

vs

+

 

§ 85

§

text original

AN

+

462, 193, 24

§ 88

§

text original

div

 

 

1

+

 

2/AN

-

174, 473, 37

După § 94

2

Fjellner şi alţii

AN

+

448, 224, 11

vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

579, 66, 41

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE am 1, 2 vot asupra descărcării de gestiune şi vot final

Verts/ALE am 4, 5, 6, 7, §§ 74, 75, 76, 77, 78, 85 şi 82 — a doua parte, 88 — a doua parte

Cereri de vot separat

PPE-DE § 59

PSE §§ 74, 75, 76, 77, 78, 84, 85

Cereri de vot pe părţi

PSE

§ 82

Prima parte:„constată că Fondul voluntar ... a fi foarte volatilă”

A doua parte:„şi că, prin urmare, nu există... deficitul actuarial al fondului”

§ 88

Prima parte:„consideră că... măsurile necesare”

A doua parte:„membrii ar trebui... până în iunie 2009”

32.   Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea II, Consiliu

Raport: Daniel CASPARY (A6-0108/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Decizie privind descărcarea de gestiune

Vot: decizie (întregul text)

AN

+

499, 161, 23

Propunere de rezoluţie

§ 10

1

Verts/ALE

AN

-

135, 517, 29

După § 12

2

Verts/ALE

AN

-

124, 532, 30

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

583, 68, 28

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE vot asupra descărcării de gestiune şi vot final

Verts/ALE am 1, 2

33.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VII, Comitetul Regiunilor

Raport: Daniel CASPARY (A6-0106/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Decizie privind descărcarea de gestiune

Vot: decizie (întregul text)

AN

+

516, 101, 53

Propunere de rezoluţie

După § 7

1=

6=

Verts/ALE

IND/DEM

AN

-

156, 506, 4

§ 8

2=

7=

Verts/ALE

IND/DEM

AN

+

380, 291, 5

După § 8

3=

8=

Verts/ALE

IND/DEM

AN

-

115, 552, 11

4=

9=

Verts/ALE

IND/DEM

AN

-

149, 524, 6

5=

10=

Verts/ALE

IND/DEM

AN

-

111, 543, 10

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

604, 64, 12

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE: vot asupra descărcării de gestiune şi vot final

IND/DEM: vot asupra descărcării de gestiune la am 6-10 şi vot final

34.   Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie

Raport: Edit HERCZOG (A6-0116/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Decizie privind descărcarea de gestiune

Vot: decizie (întregul text)

 

+

 

Propunere de rezoluţie

§ 23

1=

2=

PSE

PPE-DE

 

+

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Decizia de acordare a descărcării de gestiune semnifică, de asemenea, închiderea conturilor [a se vedea articolul 5 alineatul (1) din anexa la Regulamentul de procedură].

35.   Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările vecine, 2006-2009

Raport: Georgs ANDREJEVS (A6-0091/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

§ 2

13

Verts/ALE

VE

+

369, 236, 11

§ 5

14

Verts/ALE

 

+

 

§ 10

5

PSE

 

-

 

§ 12

15

Verts/ALE

 

-

 

§ 15

16

Verts/ALE

 

-

 

§ 19

17

Verts/ALE

 

+

 

§ 23

3

ALDE

 

+

 

§ 24

18

Verts/ALE

 

+

 

§ 29

§

text original

div/AN

 

 

1

+

607, 6, 15

2

+

570, 45, 18

După § 30

19

Verts/ALE

 

-

 

§ 32

§

text original

AN

+

592, 39, 4

După § 32

20

Verts/ALE

AN

+

357, 271, 12

§ 36

21

Verts/ALE

 

+

 

După § 38

4

ALDE

 

+

 

cons C

1

ALDE

 

+

 

După cons C

6

Verts/ALE

 

+

 

După cons G

7

Verts/ALE

 

+

 

cons H

8

Verts/ALE

 

-

 

cons L

§

text original

AN

+

580, 42, 14

cons M

9

Verts/ALE

 

-

 

După cons M

10

Verts/ALE

 

+

 

cons P

§

text original

div/AN

 

 

1

+

603, 9, 19

2

+

541, 43, 15

cons Q

2

ALDE

 

+

 

11

Verts/ALE

 

+

 

După cons W

12

Verts/ALE

 

+

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Cereri de vot prin apel nominal

IND/DEM cons L, § 32, am 20, cons P şi § 29

Cereri de vot pe părţi

IND/DEM

cons P

Prima parte: Întregul text din care se exclude cuvântul „reproductivă”

A doua parte: acest cuvânt

§ 29

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele'sexual şi „reproductiv”

A doua parte: aceste cuvinte


ANEXA II

REZULTATUL VOTULUI PRIN APEL NOMINAL

1.   Raportul Costa A6-0093/2007

Rezoluţie

Pentru: 518

ALDE: Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Mihăescu, Romagnoli

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Škottová, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Bliznashki, Bösch, Bono, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 7

ALDE: De Sarnez

IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Wise

PSE: Siwiec

Abţineri: 19

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Krupa

ITS: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Paul Rübig, Rainer Wieland, Marielle De Sarnez

2.   Raportul Speroni A6-0140/2007

Rezoluţie

Pentru: 584

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Turmes

Împotrivă: 9

IND/DEM: Louis

ITS: Mihăescu, Romagnoli

PPE-DE: Zatloukal, Zieleniec

PSE: Christensen, Jørgensen, Schaldemose

Verts/ALE: Schlyter

Abţineri: 38

ALDE: Matsakis

IND/DEM: Krupa, Železný

ITS: Mote

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Sonik

UEN: Bielan, Kamiński, Libicki

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Ždanoka

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Poul Nyrup Rasmussen

3.   Raportul Caspary A6-0110/2007

Rezoluţie

Pentru: 580

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

ITS: Coşea, Mihăescu

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 50

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gargani, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

Abţineri: 23

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Jałowiecki, McMillan-Scott, Szabó

UEN: Camre

4.   Raportul Herczog A6-0114/2007

Rezoluţie

Pentru: 587

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Mihăescu

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 49

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Mote

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Abţineri: 22

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk

PPE-DE: Jałowiecki

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Manolis Mavrommatis

5.   Raportul Herczog A6-0112/2007

Rezoluţie

Pentru: 604

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mihăescu

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 23

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Hannan, Heaton-Harris, Strejček, Tannock

Verts/ALE: van Buitenen

Abţineri: 50

ALDE: Ek

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Krupa

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Kilroy-Silk

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Alfonso Andria

Abţineri: Charles Tannock

6.   Raportul Wojciechowski A6-0137/2007 — propunere a Comisiei modificată

Pentru: 586

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jarzembowski, Jeggle, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 74

ALDE: Birutis, Juknevičienė, Staniszewska

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Anastase, Březina, Buzek, Caspary, Chmielewski, Descamps, Dombrovskis, Handzlik, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kelam, Klich, Kudrycka, Lewandowski, Marinescu, Novak, Olajos, Ouzký, Protasiewicz, Saryusz-Wolski, Siekierski, Škottová, Spautz, Strejček, Vatanen, Vlasák, Zaleski, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Corbey, Geringer de Oedenberg

UEN: Czarnecki Marek Aleksander, Grabowski, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rutowicz

Verts/ALE: Schlyter

Abţineri: 20

ALDE: Budreikaitė

IND/DEM: Krupa, Železný

PPE-DE: Ganţ, Higgins, Olbrycht, Pleštinská, Záborská

PSE: Beňová

UEN: Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Marie-Hélène Descamps

7.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 25

Pentru: 210

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Casini, Dombrovskis, Gklavakis, Hatzidakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Šťastný, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Bono, Bourzai, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chervenyakov, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Gomes, Hamon, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Pahor, Patrie, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sifunakis, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Xenogiannakopoulou

UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Podkański, Rogalski, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 453

ALDE: Chatzimarkakis, in 't Veld

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Rühle, Schlyter

Abţineri: 18

ALDE: Manders, Mulder

GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Belohorská, Kilroy-Silk

PSE: Grech

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Pervenche Berès

Împotrivă: Dan Jørgensen

8.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 28

Pentru: 74

ALDE: Bărbuleţiu

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Désir, Douay, Estrela, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Laignel, Lambrinidis, Obiols i Germà, Poignant, Reynaud, Roure, Sifunakis, Siwiec, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Xenogiannakopoulou

UEN: Angelilli, Czarnecki Ryszard, Rogalski, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Împotrivă: 599

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Abţineri: 8

IND/DEM: Sinnott

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Paparizov

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer, Voggenhuber

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Edite Estrela, Rainer Wieland

9.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 22

Pentru: 188

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Castex, Gomes, Grech, Hutchinson, Laignel, Lambrinidis, Martínez Martínez, Muscat, Obiols i Germà, Öger, Sifunakis, Szejna, Tzampazi, Van Lancker, Weiler, Xenogiannakopoulou

UEN: Czarnecki Ryszard, Libicki, Rogalski, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 477

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 13

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Hamon, Roure

UEN: Tatarella

Verts/ALE: van Buitenen, Voggenhuber

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Maria Matsouka, Charlotte Cederschiöld

Împotrivă: Joel Hasse Ferreira

10.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentele 1 + 14

Pentru: 511

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Louis, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Vits, Díez González, Estrela, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kinnock, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Schlyter

Împotrivă: 138

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mihăescu

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Beňová, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bulfon, Bullmann, Christensen, Corbey, Dobolyi, Douay, Fazakas, Gebhardt, Glante, Goebbels, Golik, Gröner, Groote, Haug, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lehtinen, Mann Erika, Myller, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Piecyk, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, dos Santos, Schaldemose, Schapira, Scheele, Stockmann, Tarabella, Thomsen, Walter

UEN: Foglietta

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 24

ITS: Mote

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Andersson, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Gierek, Liberadzki, Muscat, Paşcu, Rosati, Swoboda

UEN: Angelilli, Camre, Rogalski, Tatarella

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Pierre Schapira, Brigitte Douay

Împotrivă: Inger Segelström, Gunnar Hökmark

11.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Punctul 18/2

Pentru: 382

ALDE: Alvaro, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gauzès, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mayer, Mikolášik, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Assis, Athanasiu, van den Berg, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, Christensen, De Vits, Dobolyi, Fernandes, Geringer de Oedenberg, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Hänsch, Haug, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Martínez Martínez, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Rapkay, Schaldemose, Scheele, Sifunakis, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Valenciano Martínez-Orozco, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 277

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Cappato, Ciornei, Harkin, Kacin, Kułakowski, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Şerbu

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Busuttil, del Castillo Vera, Chichester, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Galeote, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, Lulling, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Post, Protasiewicz, Purvis, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sumberg, Tannock, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Ó Neachtain

Verts/ALE: Buitenweg, Joan i Marí, Kallenbach, Lagendijk, Lipietz, Romeva i Rueda, Voggenhuber

Abţineri: 21

GUE/NGL: Holm, Liotard, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PSE: Creţu Corina, Dührkop Dührkop, Harangozó, Liberadzki, Muscat, Panzeri, Paparizov, Rosati

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Othmar Karas

Împotrivă: Stavros Lambrinidis, Nikolaos Sifunakis, Ole Christensen, Christel Schaldemose, Britta Thomsen

12.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 30

Pentru: 170

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Gollnisch, Mihăescu, Popeangă

NI: Baco, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Becsey, Descamps, De Veyrac, Gklavakis, Grossetête, Guellec, Hatzidakis, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Sonik, Strejček, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Bulfon, Corbey, Estrela, Hegyi, Lambrinidis, Liberadzki, Matsouka, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Borghezio, Crowley, Kamiński, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain

Împotrivă: 496

GUE/NGL: Liotard, Morgantini

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 15

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Paparizov

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Kartika Tamara Liotard

Împotrivă: Edite Estrela

13.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 24

Pentru: 111

ALDE: Ilchev, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Baco, Bobošíková

PPE-DE: Gklavakis, Hatzidakis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Corbey, Cottigny, De Keyser, Douay, Dumitrescu, Ferreira Anne, Fruteau, Hamon, Haug, Herczog, Jørgensen, Laignel, Paparizov, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Angelilli, Crowley, Kamiński, Muscardini, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 552

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Le Rachinel, Mihăescu, Mote

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Rühle, Schlyter

Abţineri: 22

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Bonde

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Papastamkos, Siekierski

PSE: Grech

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Dan Jørgensen

14.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 31

Pentru: 69

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Hatzidakis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, De Keyser, Estrela, Hamon, Lambrinidis, Matsouka, Obiols i Germà, Paparizov, Severin, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

UEN: Muscardini

Împotrivă: 597

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Coşea, Mote, Stănescu

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 21

ALDE: Morţun

IND/DEM: Louis, Sinnott, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Edite Estrela

15.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 33

Pentru: 108

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Itälä, Iturgaiz Angulo

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Casaca, De Keyser, Dumitrescu, Gomes, Grech, Hutchinson, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Obiols i Germà, Sifunakis, Tzampazi, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 563

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Gollnisch, Mote, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Frassoni

Abţineri: 14

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Katerina Batzeli

16.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Punctul 24/2

Pentru: 584

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott

ITS: Coşea

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 86

ALDE: Geremek, Jäätteenmäki, Jensen, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Battilocchio, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Strejček, Sumberg

PSE: El Khadraoui, Gierek, Van Lancker

UEN: Czarnecki Ryszard, Muscardini, Rutowicz, Wojciechowski Janusz

Abţineri: 8

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Anne Van Lancker

17.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Amendamentul 17

Pentru: 339

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Dombrovskis, Grosch, Kušķis, Mato Adrover, Matsis, Pīks, Strejček

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard, Kamiński, Ó Neachtain, Rogalski, Wojciechowski Janusz

Împotrivă: 331

ALDE: Beaupuy, Davies, Degutis, Deprez, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pistelli, Sterckx

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, de Villiers

NI: Allister

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gierek, Stihler

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 19

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Catherine Stihler

18.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Punctul 32

Pentru: 601

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Karatzaferis, Sinnott, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 68

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Strejček

UEN: Crowley, Ó Neachtain

Verts/ALE: Schmidt Frithjof, Schroedter

Abţineri: 18

GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Beazley

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

19.   Raportul Pieper A6-0087/2007

Rezoluţie

Pentru: 473

ALDE: Andria, Beaupuy, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Ilchev, Laperrouze, Ludford, Matsakis, Morţun, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Sbarbati, Sterckx, Veraldi, Virrankoski

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Împotrivă: 113

ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Chatzimarkakis, in 't Veld, Szent-Iványi

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Deß, Toubon

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, Laignel, Martin David, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Willmott

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 104

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Cappato, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Wallis

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Karatzaferis, Louis, Sinnott, de Villiers, Železný

ITS: Stoyanov

NI: Baco

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

PSE: Ford, McAvan

UEN: Camre

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Åsa Westlund

20.   Raportul Virrankoski A6-0123/2007

Punctul 1/2

Pentru: 531

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde

ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Mihăescu, Popeangă, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 122

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Abţineri: 24

ITS: Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík

PSE: Cashman, Evans Robert, Ford, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Martin David, Moraes, Skinner, Stihler, Willmott

UEN: Krasts

Verts/ALE: Hudghton, Lucas

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Jens-Peter Bonde

Abţineri: Linda McAvan, Gary Titley

21.   Raportul Garriga Polledo A6-0095/2007

Decizie

Pentru: 567

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Markov, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc, Mote

NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 62

GUE/NGL: Kohlíček, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Mihăescu, Stoyanov

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: Schlyter

Abţineri: 43

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio

UEN: Camre, Podkański

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Jerzy Buzek

Împotrivă: Malcolm Harbour, Philip Bradbourn

22.   Raportul Garriga Polledo A6-0095/2007

Rezoluţie

Pentru: 605

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 57

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Abţineri: 26

GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Pflüger, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Baco, Bobošíková

PSE: Roth-Behrendt

UEN: Camre

23.   Raportul Staes A6-0094/2007

Decizie

Pentru: 614

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 55

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Coşea, Mote

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

Abţineri: 18

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Jałowiecki

24.   Raportul Staes A6-0094/2007

Amendamentul 1

Pentru: 475

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berman, Bozkurt, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Vits, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ferreira Elisa, Ford, Gill, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Haug, Hegyi, Honeyball, Howitt, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Locatelli, McAvan, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Moraes, Muscat, Myller, Paasilinna, Paparizov, Rasmussen, Rosati, Schaldemose, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley, Van Lancker, Westlund, Willmott

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 201

ALDE: Beaupuy, Cornillet, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze

GUE/NGL: Henin, Markov, Wurtz

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská

PPE-DE: Albertini, Böge, Caspary, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Ebner, Esteves, Ferber, Florenz, Gauzès, Grossetête, Guellec, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Karas, Kelemen, Klamt, Klaß, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Mathieu, Musotto, Nassauer, Pack, Posselt, Queiró, Radwan, Schwab, Spautz, Toubon, von Wogau, Záborská

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Maldeikis

Abţineri: 12

ITS: Mote

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Beňová, Bliznashki, Leichtfried, Swoboda, Wiersma

UEN: Didžiokas

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Stephen Hughes, Ieke van den Burg, Catherine Guy-Quint

Împotrivă: Roselyne Bachelot-Narquin

25.   Raportul Staes A6-0094/2007

Punctul 74

Pentru: 457

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Corbey, Färm, McAvan, Mastenbroek, Mikko, Paparizov, Segelström, Stihler, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 197

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Guardans Cambó, Pistelli, Polfer, Sbarbati, Toia, Veraldi

ITS: Coşea, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Fatuzzo, Gawronski, Mantovani, Musotto, Tajani, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli

Abţineri: 34

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Kozlík

PPE-DE: Posselt

PSE: Beňová, van den Burg, Ferreira Anne, Muscat, Roth-Behrendt, Scheele

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Anne Van Lancker, Hélène Goudin, Nils Lundgren

26.   Raportul Staes A6-0094/2007

Punctul 75

Pentru: 457

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Färm, Falbr, Grabowska, McAvan, Mastenbroek, Paparizov, Segelström, Stihler, Vergnaud, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 189

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Pistelli, Sbarbati, Toia, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Mantovani, Musotto, Tajani, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Maldeikis

Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven

Abţineri: 26

ALDE: Polfer

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Clark

ITS: Claeys, Gollnisch, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Kozlík, Rivera

PSE: Attard-Montalto, Grech, Leichtfried, Muscat, Roth-Behrendt, Sacconi, Scheele, Swoboda

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Anne Van Lancker, Elly de Groen-Kouwenhoven

Abţineri: Ieke van den Burg

27.   Raportul Staes A6-0094/2007

Punctul 76

Pentru: 416

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Mölzer, Moisuc, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Grech, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 222

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Gklavakis, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Siekierski, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, Krasts, Maldeikis, Musumeci, Speroni, Tatarella

Abţineri: 32

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Nicholson, Schwab, Thyssen, Varvitsiotis

PSE: Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Koterec, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Scheele, Swoboda

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ieke van den Burg

28.   Raportul Staes A6-0094/2007

Punctul 77

Pentru: 421

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Beňová, van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Corbey, Evans Robert, Färm, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Segelström, Siwiec, Stihler, Van Lancker, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 222

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Daul, Gawronski, Gklavakis, Grosch, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Speroni, Tatarella

Abţineri: 29

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Schwab, Thyssen, Varvitsiotis

PSE: Attard-Montalto, Grech, Leichtfried, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Scheele, Swoboda

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Joseph Muscat,

Împotrivă: Louis Grech

29.   Raportul Staes A6-0094/2007

Punctul 78

Pentru: 438

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Mihăescu, Mölzer

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, Corbey, Dührkop Dührkop, Evans Robert, Färm, Grech, McAvan, Mastenbroek, Mihalache, Muscat, Reynaud, Riera Madurell, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 210

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

GUE/NGL: Morgantini

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Gklavakis, Hatzidakis, Jarzembowski, Karas, Lulling, Mantovani, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Musotto, Nassauer, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pirker, Rack, Rübig, Schierhuber, Seeber, Spautz, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Abţineri: 29

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Daul, Schwab, Varvitsiotis

PSE: van den Burg, Koterec, Leichtfried, Roth-Behrendt, Rouček, Scheele, Swoboda, Zingaretti

30.   Raportul Staes A6-0094/2007

Amendamentul 4

Pentru: 473

ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Laperrouze, Ludford, Onyszkiewicz, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Împotrivă: 190

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet, Brepoels, Callanan, Dehaene, Doorn, Fjellner, Grosch, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Langendries, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post, Silva Peneda, Sumberg, Thyssen, Van Orden, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Corbey, Färm, Fazakas, Goebbels, Grabowska, Kósáné Kovács, Leichtfried, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Myller, Paparizov, dos Santos, Segelström, Stihler, Van Lancker, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 20

ALDE: Toia

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Kozlík

PPE-DE: Varvitsiotis

PSE: Koterec, Scheele, Schulz

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld, Hélène Goudin, Nils Lundgren

Abţineri: Ieke van den Burg

31.   Raportul Staes A6-0094/2007

Amendamentul 5

Pentru: 458

ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Toia, Veraldi

IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Mölzer, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Împotrivă: 200

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Doorn, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post, Sumberg, Van Orden, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Goebbels, Grabowska, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, McAvan, Mastenbroek, Muscat, Myller, Scheele, Segelström, Stihler, Stockmann, Van Lancker, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 19

GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PSE: Gröner, Leichtfried

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld,

Abţineri: Ieke van den Burg

32.   Raportul Staes A6-0094/2007

Amendamentul 6

Pentru: 455

ALDE: Andria, Beaupuy, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Veraldi

IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Împotrivă: 199

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet, Callanan, Dehaene, Fjellner, Grosch, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Langendries, Sumberg, Thyssen, Van Orden

PSE: Andersson, van den Berg, Bozkurt, Corbey, De Vits, Evans Robert, Färm, Fazakas, Goebbels, Hänsch, Kósáné Kovács, Mastenbroek, Muscat, Myller, Paasilinna, Pahor, Paparizov, dos Santos, Segelström, Siwiec, Van Lancker, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 25

ALDE: Toia

GUE/NGL: Kaufmann, Manolakou, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Brepoels, Doorn, Martens, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Post

PSE: Leichtfried, Rapkay, Roth-Behrendt, Scheele

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Mia De Vits

Împotrivă: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld, Ieke van den Burg, Thijs Berman, Corien Wortmann-Kool

33.   Raportul Staes A6-0094/2007

Punctul 82/2

Pentru: 447

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Moisuc

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbey, Cottigny, Dobolyi, McAvan, Mastenbroek, Stihler, Tabajdi, Van Lancker

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 194

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

ITS: Coşea, Stănescu

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Hennicot-Schoepges, Lulling, Mantovani, Mauro, Musotto, Spautz, Tajani, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Abţineri: 41

ALDE: Toia

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Kozlík

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Beňová, Evans Robert, Färm, Falbr, Grabowska, Grech, Gröner, Leichtfried, Muscat, Paparizov, Roth-Behrendt, Rouček, Segelström, Westlund, Zingaretti

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Rainer Wieland, Ieke van den Burg

34.   Raportul Staes A6-0094/2007

Amendamentul 7

Pentru: 466

ALDE: Andria, Budreikaitė, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Gentvilas, Jäätteenmäki, Jensen, Pannella, Piskorski, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Romeva i Rueda

Împotrivă: 193

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Mölzer, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Doorn, Doyle, Fjellner, Hannan, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, De Lange, Martens, Musotto, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Pieper, Post, Strejček, Sumberg, Van Orden, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, van den Berg, Bozkurt, Evans Robert, Färm, Ford, Lehtinen, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Muscat, Paparizov, dos Santos, Segelström, Van Lancker, Weiler, Westlund

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 27

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers

ITS: Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PSE: Beňová, Leichtfried, McAvan, Stihler, Swoboda, Zingaretti

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Rainer Wieland

Împotrivă: Louis Grech, Charlotte Cederschiöld,

Abţineri: Ieke van den Burg

35.   Raportul Staes A6-0094/2007

Punctul 85

Pentru: 462

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Moisuc, Vanhecke

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Berman, Bozkurt, Corbey, Evans Robert, Färm, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Grabowska, Leinen, McAvan, Mastenbroek, Segelström, Siwiec, Stihler, Szejna, Van Lancker, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 193

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

NI: Battilocchio, Kilroy-Silk

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Braghetto, Casini, Gawronski, Mantovani, Mauro, Musotto, Tajani, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Speroni, Tatarella

Abţineri: 24

GUE/NGL: Manolakou, Meyer Pleite, Pafilis, Toussas

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Kozlík

PSE: Attard-Montalto, Beňová, Grech, Gröner, Koterec, Muscat, Roth-Behrendt

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Ieke van den Burg

36.   Staes A6-0094/2007

Punctul 88/2

Pentru: 174

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Holm, Liotard, Meijer, Musacchio, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Vanhecke

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Callanan, Fjellner, Gargani, Hannan, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kasoulides, Sumberg, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vernola

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Bozkurt, Corbett, Corbey, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gomes, Harangozó, Mastenbroek, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pittella, Rouček, Sacconi, Segelström, Siwiec, Tabajdi, Tarand, Westlund, Wiersma

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 473

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stockmann, Szejna, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 37

ALDE: Fourtou, Toia

GUE/NGL: Markov, Meyer Pleite, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PSE: Attard-Montalto, Beňová, Grech, Gröner, McAvan, Muscat, Roth-Behrendt, Stihler

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Charlotte Cederschiöld

Abţineri: Ieke van den Burg

37.   Raportul Staes A6-0094/2007

Amendamentul 2

Pentru: 448

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ferreira Elisa, Ford, Gill, Grech, Gröner, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Locatelli, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Mihalache, Mikko, Moraes, Muscat, Paasilinna, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Westlund, Willmott, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 224

ALDE: Andria, Beaupuy, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Costa, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Pannella, Pistelli, Sbarbati

GUE/NGL: Aita, Henin, Kohlíček, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Bachelot-Narquin, Böge, Braghetto, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Ehler, Ferber, Gauzès, Gewalt, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Karas, Klamt, Lehne, Liese, Lulling, Mantovani, Mathieu, Mauro, Musotto, Nassauer, Pack, Pirker, Radwan, Schröder, Schwab, Spautz, Tajani, Toubon, Ulmer, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, von Wogau, Záborská, Zappalà

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Herczog, Jöns, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Kamiński, Libicki

Abţineri: 11

ALDE: Toia

GUE/NGL: Markov

IND/DEM: Krupa

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Beňová, Bullmann, Hegyi, Leichtfried

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Hubert Pirker

38.   Raportul Staes A6-0094/2007

Rezoluţie

Pentru: 579

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Moisuc, Romagnoli, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 66

ALDE: Pannella, Sbarbati

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Coşea, Mote

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, De Veyrac, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Kamall, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Mantovani, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zvěřina

PSE: Corbey, Goebbels, Hasse Ferreira, Kósáné Kovács, Leinen, Roth-Behrendt, dos Santos

UEN: Krasts

Abţineri: 41

ALDE: Cappato, Cocilovo, Costa, Pistelli

GUE/NGL: Manolakou, Markov, Maštálka, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Železný

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Baco, Bobošíková

PPE-DE: Braghetto, Casini, Descamps, Deß, Ferber, Gauzès, Grossetête, Jałowiecki, Musotto, Sturdy, Toubon, Weber Manfred

PSE: Dührkop Dührkop, Gebhardt, Gottardi, Sacconi, Trautmann

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Véronique De Keyser, Alain Hutchinson,

39.   Raportul Caspary A6-0108/2007

Decizie

Pentru: 499

ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Gentvilas, Hellvig, Jäätteenmäki, Jensen, Laperrouze, Pannella, Prodi, Sbarbati, Şerbu, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc, Popeangă

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Împotrivă: 161

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Whittaker, Wise

ITS: Dillen, Gollnisch, Mote, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kamall, Kirkhope, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mato Adrover, Nicholson, Ouzký, Parish, Pomés Ruiz, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Badia i Cutchet, Creţu Corina, Stihler

UEN: Podkański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 23

ALDE: Degutis, Kułakowski, Matsakis, Samuelsen

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Markov, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Bonde

ITS: Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Hasse Ferreira

UEN: Pęk

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Marie-Hélène Descamps, Christine De Veyrac

Împotrivă: Catherine Stihler

40.   Raportul Caspary A6-0108/2007

Amendamentul 1

Pentru: 135

ALDE: Samuelsen

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cederschiöld, De Veyrac, Fjellner, Higgins, Hökmark, Itälä, Ouzký, Pleštinská, Zahradil

PSE: Andersson, Beňová, Berman, De Vits, Evans Robert, Färm, Ford, Grabowska, Hegyi, Leichtfried, McAvan, Mihalache, Roth-Behrendt, Saks, Segelström, Stihler, Tzampazi, Westlund

UEN: Angelilli, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 517

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Wurtz

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan

Abţineri: 29

ALDE: Ek, Resetarits

GUE/NGL: Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Schenardi, Vanhecke

NI: Kozlík

PSE: Berlinguer, Falbr, Hasse Ferreira

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Alexander Alvaro, Karin Resetarits, Frédérique Ries,

Împotrivă: Evangelia Tzampazi

41.   Raportul Caspary A6-0108/2007

Amendamentul 2

Pentru: 124

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Karatzaferis, Sinnott

NI: Baco, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Gargani, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kirkhope, Koch, Konrad, McMillan-Scott, Nicholson, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Tajani, Tannock, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Corbey, Hegyi, Locatelli, Mastenbroek, Stihler

UEN: Bielan, Kristovskis, Kuc, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 532

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Abţineri: 30

ALDE: Resetarits

GUE/NGL: Manolakou, Markov, Pafilis, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Kozlík

PSE: Creţu Gabriela, Hasse Ferreira, McAvan, Zani

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Malcolm Harbour

Împotrivă: Rainer Wieland

42.   Raportul Caspary A6-0108/2007

Rezoluţie

Pentru: 583

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 68

ALDE: Hennis-Plasschaert

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Gräßle, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hoppenstedt, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Gierek, Roth-Behrendt

Verts/ALE: Voggenhuber

Abţineri: 28

ALDE: Davies

GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Markov, Pafilis, Pflüger, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

ITS: Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Baco

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Berlinguer, Hasse Ferreira

UEN: Foglietta

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ingeborg Gräßle

43.   Raportul Caspary A6-0106/2007

Decizie

Pentru: 516

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Markov

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Coşea, Gollnisch, Moisuc, Stănescu

NI: Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Împotrivă: 101

ALDE: Hennis-Plasschaert

GUE/NGL: Kohlíček, Strož

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Gierek, Kinnock, Kirilov

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 53

ALDE: Ek

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Stoyanov, Vanhecke

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Jałowiecki, Purvis

PSE: Hasse Ferreira

UEN: Camre

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Rainer Wieland

Împotrivă: John Purvis

44.   Raportul Caspary A6-0106/2007

Amendamentele 1 + 6

Pentru: 156

ALDE: Cornillet

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Florenz, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Capoulas Santos, Cashman, Falbr, Pahor, Stockmann

UEN: Angelilli, Camre, Podkański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 506

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Abţineri: 4

ALDE: Davies

IND/DEM: Železný

ITS: Mote

PSE: Muscat

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Michael Cashman

Abţineri: Louis Grech

45.   Raportul Caspary A6-0106/2007

Amendamentele 2 + 7

Pentru: 380

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Tabajdi

UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 291

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Kamiński, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Speroni, Tatarella

Abţineri: 5

ALDE: Davies

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík, Rivera

46.   Raportul Caspary A6-0106/2007

Amendamentele 3 + 8

Pentru: 115

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Pleštinská

PSE: Chiesa

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 552

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgai Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 11

ALDE: Davies

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Callanan, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Sumberg, Van Orden

PSE: Muscat

Verts/ALE: Frassoni

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Louis Grech

47.   Caspary A6-0106/2007

Amendamentele 4 + 9

Pentru: 149

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 524

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 6

ALDE: Davies, Ek

ITS: Mote

NI: Kozlík

PSE: Ford, Muscat

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Louis Grech

48.   Raportul Caspary A6-0106/2007

Amendamentele 5 + 10

Pentru: 111

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Martin Hans-Peter

PSE: Borrell Fontelles, dos Santos

UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 543

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 10

ALDE: Ek

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Callanan, Hannan, Heaton-Harris, Kamall, Sumberg, Van Orden

PSE: Roth-Behrendt

49.   Raportul Caspary A6-0106/2007

Rezoluţie

Pentru: 604

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 64

ALDE: Ek

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Thyssen, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Simpson, Skinner

Abţineri: 12

ALDE: Davies

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis, Pflüger, Toussas, Wagenknecht

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Baco

PPE-DE: Jałowiecki

PSE: Hasse Ferreira, Roth-Behrendt

UEN: Camre

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Brian Simpson

50.   Raportul Andrejevs A6-0091/2007

Punctul 29/1

Pentru: 607

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 6

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Karatzaferis, Wise

PPE-DE: Rudi Ubeda

Abţineri: 15

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Mauro, Zieleniec

UEN: Rutowicz

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Rainer Wieland

51.   Raportul Andrejevs A6-0091/2007

Punctul 29/2

Pentru: 570

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts, Kristovskis, Rutowicz, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 45

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Casini, Posselt, Záborská

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Abţineri: 18

IND/DEM: Booth, Clark, Wise

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Mauro, Zieleniec

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Rainer Wieland

52.   Raportul Andrejevs A6-0091/2007

Punctul 32

Pentru: 592

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 39

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Krupa, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Antoniozzi, De Veyrac, Post, Szabó, Tannock

UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Masiel, Ó Neachtain, Ryan

Abţineri: 4

ITS: Mote

PPE-DE: Mauro, Posselt

Verts/ALE: van Buitenen

53.   Raportul Andrejevs A6-0091/2007

Amendamentul 20

Pentru: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Goudin, Lundgren

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Bauer, Belet, Brepoels, Buzek, Cederschiöld, Dehaene, Fjellner, Gargani, Garriga Polledo, Gräßle, Ibrisagic, Kušķis, Nicholson, Sumberg, Thyssen

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Gobbo, Kristovskis, Masiel, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 271

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Gurmai, Hänsch

UEN: Angelilli, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 12

ALDE: Takkula

IND/DEM: Booth, Clark, Karatzaferis, Krupa, Wise

ITS: Mihăescu

PPE-DE: Coveney, Szabó

UEN: Aylward, Rogalski, Ryan

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Gunnar Hökmark

54.   Raportul Andrejevs A6-0091/2007

Considerentul L

Pentru: 580

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Mölzer, Moisuc, Romagnoli

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Kristovskis, Kuc, Libicki, Maldeikis, Masiel, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 42

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Krupa, Sinnott, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Mitchell, Posselt

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Abţineri: 14

ALDE: Takkula

ITS: Coşea, Gollnisch, Mihăescu, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Mauro, Szabó, Zieleniec

UEN: Rogalski

Verts/ALE: van Buitenen

55.   Raportul Andrejevs A6-0091/2007

Considerentul P/1

Pentru: 603

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 9

IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Karatzaferis, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz, Giertych

UEN: Czarnecki Ryszard

Abţineri: 19

IND/DEM: Coûteaux, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Posselt, Zieleniec

UEN: Rogalski

Verts/ALE: van Buitenen

56.   Raportul Andrejevs A6-0091/2007

Considerentul P/2

Pentru: 541

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Moisuc

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kušķis, Langen, Lehne, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 43

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Krupa, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Posselt

UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Abţineri: 15

ALDE: Takkula

IND/DEM: Coûteaux, de Villiers

ITS: Mihăescu, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Mauro, Zieleniec

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski


TEXTE ADOPTATE

 

P6_TA(2007)0103

Acord CE-Malaysia privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului între Comunitatea Europeană şi Guvernul Malaysiei referitor la anumite aspecte ale serviciilor aeriene (COM(2006)0619 — C6-0004/2007 — 2006/0202(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2006)0619) (1),

având în vedere articolul 80 alineatul (2) şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză din Tratatul CE,

având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0004/2007),

având în vedere articolul 51, articolul 83 alineatul (7) şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0093/2007),

1.

aprobă încheierea acordului;

2.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi Guvernului Malaysiei.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TA(2007)0104

Salarii de bază, alocaţii şi indemnizaţii aplicabile personalului Europol *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la iniţiativa Republicii Finlanda în vederea adoptării Deciziei Consiliului de adaptare a salariilor de bază, precum şi a alocaţiilor şi indemnizaţiilor plătite personalului Europol (16333/2006 — C6-0047/2007 — 2007/0801(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere iniţiativa Republicii Finlanda (16333/2006) (1),

având în vedere Documentul Consiliului din 3 decembrie 1998 privind adoptarea statutului personalului Europol (2), în special articolul 44,

având în vedere articolul 39 alineatul (1) din Tratatul UE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0047/2007),

având în vedere Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu, intitulată „Exercitarea unui control democratic asupra Europol” (COM(2002)0095),

având în vedere recomandarea sa din 30 mai 2002 adresată Consiliului privind dezvoltarea viitoare a Europol şi integrarea sa de drept în sistemul instituţional al Uniunii Europene (3),

având în vedere recomandarea sa din 10 aprilie 2003 adresată Consiliului privind dezvoltarea viitoare a Europol (4)

având în vedere articolele 93 şi 51 şi articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0136/2007),

1.

aprobă iniţiativa Republicii Finlanda;

2.

invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

3.

solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial iniţiativa Republicii Finlanda;

4.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi Guvernului Republicii Finlanda.


(1)  JO C 41, 24.2.2007, p.3.

(2)  JO C 26, 30.1.1999, p.23.

(3)  JO C 187 E, 7.8.2003, p. 144.

(4)  JO C 64 E, 12.3.2004, p. 588.

P6_TA(2007)0105

Contingente tarifare pentru importurile de zahăr brut din trestie, în Bulgaria şi România *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind propunerea de regulament al Consiliului privind deschiderea contingentelor tarifare pentru importurile de zahăr brut din trestie, în Bulgaria şi România, destinat rafinării pe durata anilor de comercializare 2006/2007, 2007/2008 şi 2008/2009 (COM(2006)0798 — C6-0003/2007 — 2006/0261(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2006)0798) (1),

având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0003/2007),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală (A6-0072/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată.

2.

recomandă Comisiei să-şi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

5.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

TEXT PROPUS DE COMISIE

AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI

Amendamentul 1

Articolul 1 alineatul (3a) (nou)

 

(3a) Începând cu anul de comercializare 2009/2010, nu se mai acordă contingente tarifare suplimentare în afara cadrului Regulamentului(CE) nr. 2501/2001 al Consiliului din 10 decembrie 2001 privind aplicarea unui sistem de preferinţe tarifare generalizate pentru perioada 1 ianuarie 2002 — 31 decembrie 2004 (2) (regulamentul „Totul, cu excepţia armelor”) sau cu privire la accesul preferenţial pe piaţă al statelor din Africa, Caraibe şi Pacific.


(1)  Nepublicată încă în JO.

(2)   JO L 346, 31.12.2001, p.1.

P6_TA(2007)0106

Cererea de ridicare a imunităţii lui Vural Öger

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind cererea de ridicare a imunităţii lui Vural Öger (2006/2198(IMM))

Parlamentul European,

având în vedere cererea de ridicare a imunităţii lui Vural Öger, transmisă de Parchetul de pe lângă Curtea de apel de la Bruxelles, datată 11 mai 2006 şi comunicată în şedinţa plenară din 6 iulie 2006,

în urma audierii lui Vural Öger, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul de procedură,

având în vedere articolul 10 din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene, din 8 aprilie 1965, precum şi articolul 6 alineatul (2) din Actul din 20 septembrie 1976 privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct,

având în vedere hotărârile Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene din 12 mai 1964 şi din 10 iulie 1986 (1),

având în vedere articolul 6 alineatul (2) şi articolul 7 din Regulamentul de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0140/2007),

A.

întrucât Vural Öger a fost ales în Parlamentul European în urma alegerilor europene pentru a şasea legislatură, care au avut loc în perioada 10-13 iunie 2004, şi prerogativele sale au fost verificate de Parlament la 14 decembrie 2004,

B.

întrucât, pe teritoriul altor state membre decât cel al cărui resortisant este, Vural Öger beneficiază de imunitate împotriva oricărei măsuri privative de libertate sau de urmărire judiciară, în temeiul articolului 10 din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene, din 8 aprilie 1965,

1.

hotărăşte să nu ridice imunitatea lui Vural Öger;

2.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite imediat prezenta decizie, precum şi raportul comisiei competente, autorităţilor competente ale Regatului Belgiei.


(1)  Cauza 101/63, Wagner/Fohrmann şi Krier, Culegerea 1964, p. 383, şi cauza 149/85, Wybot/Faure şi alţii, Culegerea 1986, p. 2391.

P6_TA(2007)0107

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea IV, Curtea Europeană de Justiţie

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea IV — Curtea de Justiţie (C6-0467/2006 — 2006/2073(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0467/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0109/2007),

1.

acordă grefierului Curţii de Justiţie descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Curţii aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi, Comitetului Economic şi Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea IV - Curtea de Justiţie (C6-0467/2006 - 2006/2073(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0467/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0109/2007),

1.

constată că în 2005 Curtea de Justiţie (CJ) a avut credite de angajament disponibile în valoare totală de de 232 602 467,74 EUR (2004: 235 041 565 EUR), cu o rată de utilizare de 92,66 %;

2.

observă că, în urma introducerii contabilităţii de angajamente începând de la 1 ianuarie 2005, situaţiile financiare ale CJ prezintă un rezultat negativ pentru exerciţiu (30 747 924 EUR) şi o valoare mai mare pentru activ decât pentru pasiv (43 902 361 EUR);

3.

constată că bilanţul CJ conţine o sumă de 105 879 903 EUR corespunzând obligaţiilor sale de plată a pensiilor judecătorilor; observă că aceste obligaţii sunt acoperite parţial de imobilizările corporale şi necorporale ale CJ şi parţial de o sumă ce urmează a fi solicitată statelor membre (43 902 361 EUR);

4.

reaminteşte că la punctul 9.21 din Raportul anual privind exerciţiul financiar 2004, Curtea de Conturi Europeană (CCE) a criticat faptul că şeful serviciului de audit intern era responsabil pentru verificarea ex ante a operaţiunilor ordonatorilor de credite; subliniază că aceeaşi situaţie a intervenit în cazul exerciţiului financiar 2005 (Raportul anual, punctul 10.13);

5.

salută informaţiile oferite în răspunsurile CJ la raportul anual al CCE, conform cărora, din perspectiva comentariilor făcute în această privinţă de autorităţile de descărcare şi de control, administraţia Curţii, în pregătirea estimării veniturilor şi cheltuielilor pentru exerciţiul financiar 2007, a propus modificarea organizării sale prin crearea unei unităţi administrative având o competenţă exclusivă în materie de verificare, ceea ce ar implica şi instituirea a două noi posturi în cadrul acesteia (un administrator responsabil cu gestionarea şi un asistent care să se alăture echipei responsabile cu verificările);

6.

salută informaţia cuprinsă în răspunsurile CJ la raportul anual al CCE (punctul 10.14), conform căreia,după ce a devenit pe deplin operaţional în septembrie 2005, auditorul intern al CJ a efectuat audituri specifice şi a adresat o serie de recomandări serviciilor implicate (absenţa acestui tip de audit fusese criticată în anii precedenţi);

7.

felicită CJ pentru reducerea numărului de contracte negociate în raport cu cel al contractelor adjudecate, de la 72 % în 2004 la 27 % în 2005; observă, totuşi, cu îngrijorare dificultăţile Curţii în recrutarea de personal calificat pentru anumite posturi prin intermediul concursurilor organizate de EPSO;

8.

consideră că un fapt remarcabil în evoluţia CJ din anul 2005 a fost preluarea unora dintre atribuţiile sale de către Tribunalul Funcţiei Publice, alcătuit din şapte judecători;

9.

constată cu satisfacţie că numărul cauzelor soluţionate anual de către CJ a crescut de la 494 în 2003 la 574 în 2005, în timp ce numărul cauzelor aflate încă pe rol a scăzut de la 974 la 740;

10.

constată că, în 2005, numărul funcţionarilor şi al altor agenţi (personal auxiliar şi temporar, agenţi contractuali) a crescut în decursul anului de la 1 512 la 1 704 (13 %), iar numărul membrilor a crescut cu opt (în urma creării Tribunalului Funcţiei Publice);

11.

constată cu îngrijorare că au fost semnalate în repetate rânduri, într-o serie de sectoare administrative descrise în raportul de activitate al CJ, dificultăţi în recrutarea de personal calificat aflat sub incidenţa Statutului funcţionarilor;

12.

observă că nu s-a efectuat nici o verificare ex-post în 2005;

13.

salută includerea în raportul de activitate al CJ a unui capitol care descrie măsurile luate în cursul anului, ca urmare a deciziilor precedente ale Parlamentului European privind descărcarea de gestiune şi a rapoartelor CCE;

14.

constată că, în urma creării Tribunalului Funcţiei Publice şi a aderării Bulgariei şi României, numărul total al judecătorilor, avocaţilor generali şi grefierilor a ajuns acum la 72, iar cheltuielile CJ pentru autovehicule au crescut cu aproximativ 50 %, de la 809 853,24 EUR în 2005 (execuţie) la 1 218 000 EUR în 2007 (buget estimativ);

15.

observă că, la CJ, verificarea ex ante se efectuează cu ajutorul unui sistem centralizat, conectat prin „line management” la ordonatorul de credite delegat şi ia act de faptul că acest sistem este considerat de către CJ ca fiind cel mai potrivit, având în vedere dimensiunile instituţiei şi natura pur administrativă a tranzacţiilor sale financiare;

16.

constată cu satisfacţie că, în urma observaţiilor cuprinse în rezoluţia sa privind descărcarea de gestiune pentru exerciţiul financiar precedent, membrii instituţiei au decis să alcătuiască, din rândurile lor, un grup de lucru care să efectueze un studiu privind oportunitatea redactării unui cod intern de conduită şi conţinutul unui astfel de cod; una dintre chestiunile abordate în acest studiu este declaraţia de interese financiare a membrilor; ia act de faptul că Tribunalul de Primă Instanţă şi Tribunalul Funcţiei Publice s-au alăturat, de asemenea, acestei iniţiative;

17.

subliniază solicitarea repetată a Parlamentului European ca declaraţiile de interese financiare şi economice ale judecătorilor de la Curte şi de la cele două tribunale să fie publicate; invită CJ ca, până la data de 30 septembrie 2007, să informeze Parlamentul cu privire la măsurile pe care le va lua în acest sens;

18.

ia act cu satisfacţie de măsurile luate de CJ pentru a reduce cantitatea de documente de tradus, ceea ce contribuie la reducerea volumului de muncă al traducătorilor; Invită, de asemenea, CJ să studieze posibilitatea creşterii conciziei hotărârilor, în vederea facilitării înţelegerii acestora şi a unei reduceri suplimentare a costurilor.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

P6_TA(2007)0108

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea V, Curtea de Conturi

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea V — Curtea de Conturi (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0468/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0107/2007),

1.

acordă Secretarului General al Curţii de Conturi descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Curţii de Conturi aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi, Comitetului Economic şi Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea V — Curtea de Conturi (C6-0468/2006 — 2006/2074(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0468/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0107/2007),

1.

constată că, în 2005, Curtea de Conturi Europeană (CCE) a avut la dispoziţie credite de angajament în valoare de 107 548 618,24 EUR, cu o rată de utilizare de 87,22 %;

2.

observă că, în urma introducerii contabilităţii de angajamente începând de la 1 ianuarie 2005, situaţiile financiare din 2005 ale CCE prezintă un rezultat economic negativ pentru exerciţiul financiar (16 820 000 EUR) şi un excedent al pasivelor faţă de active de 11 450 000 EUR;

3.

reaminteşte că, pentru exerciţiul financiar 2005 (după cum fusese cazul şi pentru exerciţiul financiar 2004), conturile CCE au fost auditate de către o firmă externă, KPMG, care a constatat că:

„situaţiile financiare anexate oferă, în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002, normele sale de aplicare, principiile contabile general acceptate şi regulamentul intern al CCE, o imagine fidelă şi corectă a activelor şi a poziţiei financiare a CCE la 31 decembrie 2005, precum şi a rezultatului economic şi a cheltuielilor şi veniturilor pentru exerciţiul financiar încheiat la acea dată.”

4.

constată, totuşi, că aceste constatări ale KPMG au fost făcute sub rezerva efectului unor rectificări care s-ar putea dovedi necesare în cadrul contabilizării pensiilor membrilor CCE, având în vedere faptul că, la acea dată, standardul contabil nr. 12 relevant în acest caz era în curs de revizuire; subliniază faptul că standardul contabil revizuit a fost adoptat de contabilul Comisiei în octombrie 2006;

5.

reaminteşte că, în conturile sale din 2004, CCE a înregistrat, pentru prima oară, un provizion pentru pensiile membrilor săi, combinat cu o creanţă pe termen lung faţă de statele membre, în valoare de 43 689 621 EUR; cuantumul provizionului a fost calculat pe baza analizei actuariale efectuată de Comunitatea Europeană;

6.

constată că, în lipsa unui provizion similar pentru pensiile membrilor săi, bilanţul CCE pentru exerciţiul 2005 înregistrează un deficit de 16 800 000 EUR (în comparaţie cu activele şi pasivele care figurează în bilanţul din 2004);

7.

consideră că atât pasivul aferent viitoarelor plăţi ale pensiilor, cât şi creanţa pe termen lung faţă de statele membre — în virtutea garantării, de către acestea, a finanţării regimului de pensii — ar trebui să figureze în bilanţ, în conformitate cu principiile contabilităţii de angajamente, aplicabile de la 1 ianuarie 2005;

8.

recunoaşte că CCE a aplicat în mod corect standardul contabil corespunzător; îşi exprimă, totuşi, preocuparea în legătură cu faptul că, în bilanţul CCE, viitoarele pensii ale membrilor CCE sunt înscrise în pasiv, fără ca acestora să le corespundă un activ; ia act de motivul oferit, conform căruia garanţia statelor membre cu privire la aceste drepturi la pensii nu poate fi propriu-zis considerată drept activ, în sensul standardului contabil nr. 12 (beneficiile angajaţilor);

9.

constată, totuşi, cu îngrijorare, dificultatea CCE în selecţia de personal calificat pentru o serie de posturi din cadrul concursurilor organizate de EPSO;

10.

reaminteşte că, într-un discurs adresat Comisiei pentru control bugetar la 14 noiembrie 2005 la Strasbourg, dl. Weber, Preşedintele CCE, a menţionat faptul că CCE face o auto-evaluare a organizării şi a metodelor sale, care va fi urmată de o evaluare de către omologi;

11.

îşi reafirmă speranţa că va fi posibilă conceperea unei structuri mai raţionale pentru CCE, înainte de următoarea extindere; solicită CCE să analizeze modelele existente, în vederea reducerii numărului total al membrilor săi; solicită analizarea propunerilor de instituire a unui sistem de rotaţie, similar celui aplicat în cazul Consiliului guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) sau a unui sistem cu un singur auditor general;

12.

constată, în urma consultării raportului de activitate al CCE, că, în 2005, aceasta a decis lansarea unui exerciţiu de autoevaluare după modelul Cadrului comun de evaluare (CAF), realizat în comun de Institutul european de administraţie publică şi Grupul „Servicii publice inovatoare” în cadrul cooperării dintre miniştrii UE cu competenţe în materie de administraţie publică;

13.

salută faptul că, în răspunsurile sale la chestionarul raportorului, CCE arată că, în urma acestei autoevaluări, a adoptat un plan de acţiune, care a demarat cu o serie de acţiuni cu o largă sferă de acoperire, cum ar fi misiunea şi obiectivele strategice, programarea şi măsurarea performanţei, metodologia de audit, strategia în materie de resurse umane, comunicarea internă şi externă şi procedurile administrative;

14.

constată că planul de acţiune va fi prezentat unor omologi spre evaluare şi că Preşedintele CCE va preciza conţinutul acestuia cu ocazia prezentării programului anual de activitate al CCE pentru 2007;

15.

constată, în legătură cu declaraţiile de interese financiare ale membrilor, că, în conformitate cu Codul de conduită al CCE, membrii acesteia prezintă o declaraţie de interese financiare şi alte active (printre care acţiuni, obligaţii convertibile şi certificate de investiţii, precum şi proprietăţi funciare şi proprietăţi imobiliare, precum şi activităţile profesionale ale soţiilor/soţilor) Preşedintelui CCE, care garantează păstrarea lor în condiţii de confidenţialitate, iar aceste declaraţii nu fac obiectul publicării;

16.

afirmă că, în principiu şi în interesul transparenţei, membrii tuturor instituţiilor Uniunii Europene ar trebui să aibă obligaţia de a prezenta o declaraţie de interese financiare, care ar trebui să fie accesibilă pe Internet în cadrul unui registru public; solicită CCE ca, până la data de 30 septembrie 2007, să informeze Parlamentul European cu privire la măsurile pe care le va lua în acest sens;

17.

reaminteşte că, la sugestia Parlamentului European, Curtea de Justiţie a instituit un grup de lucru cu misiunea de a studia posibilitatea de a impune membrilor săi obligaţia de a depune o declaraţie de interese financiare; consideră că acest aspect ar putea constitui o componentă utilă în cadrul exerciţiului actual al CCE de autoevaluare şi de examinare de către omologi.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

P6_TA(2007)0109

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VI, Comitetul Economic şi Social European

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VI — Comitetul Economic şi Social European (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0469/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0110/2007),

1.

acordă Secretarului General al Comitetului Economic şi Social European descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Comitetului Economic şi Social European aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi, Comitetului Economic şi Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VI — Comitetul Economic şi Social European (C6-0469/2006 — 2006/2075(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0469/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0110/2007),

1.

observă că, în 2005, Comitetul Economic şi Social European (CESE) a avut la dispoziţie credite de angajament în valoare de 106 880 105,67 EUR, cu o rată de utilizare de 94,99 %;

2.

observă că, în urma introducerii contabilităţii de angajamente începând de la 1 ianuarie 2005, situaţiile financiare ale (CESE) prezintă un rezultat pozitiv pentru exerciţiu (3 811 889,47 EUR) şi valori identice pentru activ şi pasiv (168 387 721,19 EUR);

3.

ia act de observaţia Curţii de Conturi de la punctul 10.16 din raportul său anual din 2005, conform căreia, în pofida creării în 2005 a unei unităţi responsabile de coordonarea activităţilor financiare şi contractuale pentru toate serviciile comune ale CESE şi Comitetului Regiunilor (CR), au apărut în continuare unele lacune în ceea ce priveşte gestiunea operaţională a anumitor proceduri de achiziţii publice şi procedurile de coordonare între noua unitate şi unităţile operaţionale, care nu au fost încă clar definite;

4.

reaminteşte că, în 2005, CESE a început să poarte discuţii cu Comisia în vederea preluării spaţiului de birouri din clădirea van Maerlant; ia act, de asemenea, de răspunsul CESE la chestionarul privind nevoile de spaţiu ale CESE/CR, conform căruia, în urma extinderii în clădirea van Maerlant, cele două instituţii nu estimează să aibă nevoie de un spaţiu suplimentar în următorii ani;

5.

salută faptul că, începând din 2004, toate sesiunile plenare ale CESE au avut loc în clădirile Parlamentului European;

6.

constată, în urma raportului de activitate al CESE, că Unitatea Grefă a invitat actorii financiari implicaţi şi grupul chestorilor să ia în considerare stabilirea unei proceduri mai clare de rambursare a cheltuielilor de deplasare şi de plată a indemnizaţiilor de deplasare şi de şedere, în special în situaţiile care nu sunt prevăzute în mod explicit în normele relevante;

7.

constată că, în urma acţiunii penale belgiene deschise împotriva unui fost membru al CESE în legătură cu cheltuieli de deplasare (la care se face referire la punctul 4 din rezoluţia Parlamentului din 27 aprilie 2006 privind descărcarea de gestiune (6)) CESE a introdus o acţiune civilă în despăgubire, iar instanţa belgiană urmează să hotărască spre mijlocul anului 2007;

8.

observă cu interes faptul că Secretarul General şi auditorul intern se reunesc periodic, la acelaşi moment în fiecare săptămână, pentru ca auditorul intern să poată fi la curent cu activităţile şi evenimentele din instituţie, iar Secretarul General să ţină seama în cea mai mare măsură de observaţiile auditorului intern;

9.

ia act de faptul că CESE şi CR reflectează în acest moment asupra posibilităţii de a continua să gestioneze împreună anumite activităţi, prin intermediul serviciilor lor comune, şi asupra formei eventuale a acestei colaborări;

10.

observă că o cooperare administrativă între CR şi CESE ar trebui să fie benefică ambelor comitete şi avantajoasă din punct de vedere financiar pentru contribuabilii europeni; insistă asupra faptului că orice noi structuri de cooperare administrativă între cele două comitete ar trebui să creeze avantaje financiare; solicită ambelor comitete să găsească o modalitate de continuare a cooperării administrative deja existente;

11.

reaminteşte faptul că CR şi CESE, prin intermediul serviciilor lor comune, gestionează împreună anumite activităţi (traducerea, editarea, clădirile, securitatea, biblioteca, achiziţiile publice, catering-ul, aprozii, serviciul medical, maşinile şi şoferii, tehnologiile informaţiei etc.) şi că acordul lor de cooperare a fost de curând reînnoit pe o perioadă de şase luni (cu posibilitatea de a fi prelungit cu încă şase luni), în aşteptarea unei decizii privind eventuala continuare a acestei cooperări în viitor;

12.

invită CR şi CESE, având în vedere diferenţele notabile între concluziile rapoartelor serviciilor comune şi cele ale celor doi experţi externi ai CR, să efectueze o analiză comună, pe baza unor criterii adecvate — dacă este nevoie, cu ajutorul Curţii de Conturi —, privind costurile, beneficiile şi economiile generate de cooperare şi să prezinte rezultatele acestei analize comisiei competente a Parlamentului European până la 31 octombrie 2007.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 41.

P6_TA(2007)0110

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VIII A, Ombudsmanul European

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VIIIA — Ombudsmanul European (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0471/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0104/2007),

1.

acordă Ombudsmanului European descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi, Comitetului Economic şi Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 08.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile ce fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VIIIA — Ombudsmanul European (C6-0471/2006 — 2006/2063(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0471/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3)

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0104/2007),

1.

constată că în 2005 Ombudsmanul European (Ombudsmanul) a avut credite de angajament disponibile în valoare de 7 224 554 EUR (2004: 5 782 968 EUR), cu o rată de utilizare de 84,27 %;

2.

constată că situaţiile financiare ale Ombudsmanului pentru 2005 prezintă un rezultat economic negativ pentru exerciţiu (98 482 EUR) şi valori identice pentru activ şi pasiv (EUR 890 853);

3.

subliniază că, în raportul său anual privind exerciţiul financiar 2005, Curtea de Conturi arată că auditul nu a dat naştere nici unei observaţii în ceea ce priveşte Ombudsmanul;

4.

constată că, în conformitate cu raportul auditorului intern nr. 6/81: i) activitatea auditorului intern în 2005 nu a identificat nici un domeniu care să prezinte riscuri semnificative în operaţiunile bugetare ale Ombudsmanului; şi ii) sistemele interne de gestiune şi control ale instituţiei sunt eficace şi asigură în mod rezonabil realizarea consecventă a obiectivelor de control;

5.

ia act de informaţiile furnizate de Ordonatorul delegat principal în raportul său de activitate, conform cărora la începutul anului 2006 a fost efectuată o autoevaluare a eficienţei sistemului de control intern al serviciilor Ombudsmanului, iar imaginea globală rezultată a fost cea a unui nivel general satisfăcător de aplicare a standardelor de control intern (76 %); cu toate acestea, constată totodată necesitatea ameliorării eficacităţii în anumite domenii (evaluarea riscurilor, funcţii sensibile, programarea multianuală);

6.

aminteşte că, din 2004, Ombudsmanul are autonomie şi deţine controlul integral asupra operaţiunilor financiare aferente secţiunii sale din buget;

7.

ia act de faptul că un nou acord-cadru de cooperare pe durată nedeterminată, între Ombudsman şi Parlamentul European, privind prestarea anumitor servicii administrative, inclusiv servicii de traducere şi furnizarea de birouri, a fost negociat în 2005 şi semnat în martie 2006;

8.

constată că, potrivit raportului anual al Ombudsmanului pentru 2005, numărul anual al cazurilor investigate de Ombudsman a crescut de la aproximativ 800 în 1996 la aproape 4000 în 2005, cu o creştere deosebit de accentuată între 2003 şi 2004 (53%);

9.

remarcă faptul că în 2005, Secretariatul Ombudsmanului a resimţit în totalitate impactul bugetar al extinderii din 2004 şi că în 2004 şi 2005, autoritatea bugetară a autorizat Ombudsmanul să adauge schemei sale de personal 20 de posturi noi, pe lângă cele 31 existente din 2003 (o creştere cu 65 % a personalului), în timp ce valoarea creditelor autorizate în buget a crescut de la 4 438 635 EUR în 2003 la 7 312 614 EUR în 2005 (de asemenea, o creştere cu 65 %);

10.

constată, din raportul anual al Ombudsmanului, că în 2005 acesta şi-a continuat vizitele de informare în statele membre, având drept scop sensibilizarea cetăţenilor în privinţa drepturilor lor, popularizarea activităţii Ombusmanului în rândul principalilor actori ai puterilor judecătoreşti, legislative şi executive şi consolidarea colaborării cu omologii săi de la nivel naţional; subliniază importanţa respectivei campanii de informare;

11.

constată, de asemenea, că în 2005 Ombudsmanul şi personalul său şi-au continuat eforturile de a prezenta activitatea instituţiei, realizând 120 de prezentări la conferinţe, seminarii şi reuniuni, precum şi 50 de interviuri în presă;

12.

ia act de faptul că, în conformitate cu răspunsurile sale la întrebările adresate de raportor, Ombudsmanul încearcă să concentreze activitatea de informare în ţările din care s-a primit un număr relativ scăzut de plângeri în comparaţie cu numărul de locuitori, ca de exemplu Germania şi Italia, şi că strategia mediatică a Ombusmanului este, prin urmare, de popularizare a instituţiei în aceste state membre; consideră că, în vederea identificării acestor ţări, Ombudsmanul ar trebui să se bazeze mai curând pe studii privind cunoştinţele cetăţenilor din diferite state membre referitoare la activitatea sa, decât pe numărul de plângeri;

13.

subliniază observaţia din raportul de activitate al Ombudsmanului, conform căreia 2005 a fost un an excepţional pentru Ombudsman din punct de vedere al comunicării, deoarece pe lângă activităţile obişnuite ale instituţiei de informare cu privire la activitatea sa, au fost organizate şi numeroase manifestări care au marcat aniversarea a 10 ani de existenţă; de asemenea, capacitatea de comunicare a instituţiei a fost extinsă în mod considerabil prin recrutarea a trei noi specialişti în domeniul comunicării şi prin alocarea unui angajat existent, în cadrul sectorului „Comunicare”, nou creat;

14.

aminteşte că statutul Ombudsmanului, stabilit de Parlamentul European în 1994, nu prevede nici o obligaţie de publicare a intereselor sale financiare şi economice;

15.

constată că statutul situează Ombudsmanul într-o poziţie comparabilă cu cea a unui judecător din cadrul Curţii de Justiţie (CJ); subliniază că CJ — la sugestia Parlamentului European — a creat un grup de lucru pentru a examina modul cel mai potrivit de asigurare a transparenţei cu privire la interesele financiare ale judecătorilor; solicită ca, în aşteptarea rezultatului acestei acţiuni, Ombudsmanul să urmeze exemplul Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi a adjunctului său şi să publice o declaraţie de interese financiare pe baza formularului utilizat pentru Registrul privind interesele financiare ale deputaţilor în Parlamentul European.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

P6_TA(2007)0111

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VIIIB, Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VIIIB — Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0472/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi Europene privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0111/2007),

1.

acordă Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi, Comitetului Economic şi Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile ce fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VIIIB — Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor (C6-0472/2006 — 2006/2170(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0472/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0111/2007),

1.

constată că, în 2005, Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor (AEPD) a avut la dispoziţie credite de angajament în valoare de 2.840.733 EUR, cu o rată de utilizare de 82,77 %;

2.

constată că, în urma auditării AEPD, Curtea de Conturi Europeană nu a făcut nici o observaţie de fond; constată că, în urma introducerii contabilităţii de angajamente începând de la 1 ianuarie 2005, situaţiile financiare ale AEPD prezintă un rezultat economic pozitiv de 211 631 EUR şi un excedent al pasivului în raport cu activul de 202 504 EUR;

3.

constată că 2005 este primul an în care AEPD a fost complet operaţională; aminteşte că bugetul pentru 2005 a reprezentat o creştere cu 48,8 % faţă de bugetul pentru 2004

4.

constată că AEPD a prezentat un buget de 5 080 699 EUR pentru 2007, ceea ce reprezintă o creştere cu 23 % faţă de bugetul definitiv pentru 2006 (4 147 378 EUR), reflectând cererea de 5 noi posturi, extinderea birourilor şi o creştere a costurilor de traducere;

5.

aminteşte că la 24 iunie 2004, Secretarii Generali ai Comisiei, Parlamentului şi Consiliului au semnat cu AEPD un acord de cooperare administrativă vizând acordarea de asistenţă AEPD, pentru o perioadă iniţială de trei ani, conform căruia:

contabilul şi auditorul intern al Comisiei sunt numiţi contabil, respectiv, auditor intern al AEPD;

departamentele Comisiei acordă asistenţă pentru toate sarcinile referitoare la gestionarea persoanelor care lucrează cu instituţia (determinarea indemnizaţiilor, plata salariilor, rambursarea costurilor medicale, plata misiunilor etc.);

departamentele Comisiei acordă, de asemenea, asistenţă AEPD pentru elaborarea şi execuţia bugetului;

AEPD se instalează în clădirile Parlamentului European; departamentele Parlamentului acordă AEPD asistenţă în ceea ce priveşte echipamentele materiale şi cunoştinţele tehnice aferente instalării (securitatea clădirilor, servicii poştale, computere, telefoane, birouri şi aprovizionare);

Consiliul asigură serviciile de traducere;

6.

constată că, la 7 decembrie 2006, acordul de cooperare administrativă a fost reînnoit pentru o perioadă de 3 ani, cu efect de la 16 ianuarie 2007;

7.

constată că, printr-o decizie din 7 noiembrie 2006, AEPD a decis să creeze o structură de control intern adaptată activităţilor şi cerinţelor instituţiei;

8.

salută decizia AEPD şi a adjunctului acesteia de a publica anual o declaraţie privind interesele lor economice şi financiare, imediat ce noul lor site internet va fi terminat, la începutul anului 2007; constată că, între timp, aceştia au transmis declaraţii scrise privind interesele lor financiare pentru anii 2005 şi 2006, într-un formular similar cu cel completat în fiecare an de deputaţii în Parlamentul European, fără a indica activităţile profesionale, funcţiile sau activităţile remunerate care trebuie declarate sau alte informaţii pertinente;

9.

salută disponibilitatea manifestată de AEPD de a se asocia acordului interinstituţional privind Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) şi o încurajează să ia, cât mai curând posibil, toate măsurile necesare în acest scop.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

P6_TA(2007)0112

Descărcarea de gestiune pentru 2005: al şaselea, şaptelea, optulea şi nouălea Fond European de Dezvoltare (FED)

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciţiului financiar 2005 COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere raportul Comisiei privind urmările deciziilor privind descărcarea de gestiune din 2004 (COM(2006)0641 şi anexa sa SEC(2006)1376),

având în vedere situaţiile financiare şi conturile de venituri şi cheltuieli ale celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 (COM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1),

având în vedere raportul privind gestiunea financiară a celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 (COM(2006)0405),

având în vedere Raportul anual al Curţii de Conturi privind activităţile finanţate de cel de-al şaselea, deal şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005, însoţit de răspunsurile instituţiilor verificate (2),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (3),

având în vedere Recomandările Consiliului din 27 februarie 2007 (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007, — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007),

având în vedere articolul 33 din Acordul intern din 20 decembrie 1995 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul celui de-al doilea protocol financiar al celei de-a patra convenţii ACP-CE (4),

având în vedere articolul 32 din Acordul intern din 18 septembrie 2000 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul protocolului financiar al Acordului de parteneriat între ţările din Africa, Caraibe şi Pacific şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, şi privind alocarea ajutoarelor financiare destinate ţărilor şi teritoriilor de peste mări, pentru care se aplică dispoziţiile părţii a patra din Tratatul CE (5),

având în vedere articolul 276 din Tratatul CE,

având în vedere articolul 74 din Regulamentul financiar din 16 iunie 1998 aplicabil cooperării pentru finanţarea dezvoltării în temeiul celei de-a patra Convenţii ACP-CE (6),

având în vedere articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (7),

având în vedere articolul 70, articolul 71 a treia liniuţă şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0115/2007),

A.

întrucât în declaraţia sa de asigurare privind Fondurile Europene de Dezvoltare, Curtea de Conturi a concluzionat că, cu anumite excepţii, conturile pentru exerciţiul financiar 2005 reflectă fiabil veniturile şi cheltuielile pentru exerciţiul financiar şi situaţia financiară la sfârşitul anului,

B.

întrucât concluzia Curţii de Conturi privind legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente se bazează, printre altele, pe auditarea unui eşantion de operaţiuni,

C.

întrucât Curtea de Conturi, pe baza documentaţiei analizate, este de părere că veniturile înregistrate în conturi, alocările FED, angajamentele şi plăţile sunt, în general, legale şi regulate,

1.

acordă Comisiei descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului pentru a cel de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi şi Băncii Europene de Investiţii şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 265, 31.10.2006, p. 1.

(2)  JO C 263, 31.10.2006, p. 205.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 213.

(4)  JO L 156, 29.5.1998, p. 108.

(5)  JO L 317, 15.12.2000, p. 355.

(6)  JO L 191, 7.7.1998, p. 53.

(7)  JO L 83, 1.4.2003, p. 1.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor referitoare la execuţia bugetului celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciţiului financiar 2005 (COM(2006)0429 — C6-0264/2006 — 2006/2169(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere raportul Comisiei privind urmările deciziilor privind descărcarea de gestiune din 2004 (COM(2006)0641 şi anexa sa SEC(2006)1376),

având în vedere situaţiile financiare şi conturile de venituri şi cheltuieli ale celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 (COM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1),

având în vedere raportul privind gestiunea financiară a celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 (COM(2006)0405),

având în vedere Raportul anual al Curţii de Conturi privind activităţile finanţate de celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005, însoţit de răspunsurile instituţiilor verificate (2),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (3),

având în vedere Recomandările Consiliului din 27 februarie 2007 (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007, — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007),

având în vedere articolul 33 din Acordul intern din 20 decembrie 1995 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul celui de-al doilea protocol financiar al celei de-a patra convenţii ACP-CE (4),

având în vedere articolul 32 din Acordul intern din 18 septembrie 2000 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul protocolului financiar al Acordului de parteneriat între ţările din Africa, Caraibe şi Pacific şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, şi privind alocarea ajutoarelor financiare destinate ţărilor şi teritoriilor de peste mări, pentru care se aplică dispoziţiile părţii a patra din Tratatul CE (5),

având în vedere articolul 276 din Tratatul CE,

având în vedere articolul 74 din Regulamentul financiar din 16 iunie 1998 aplicabil cooperării pentru finanţarea dezvoltării în temeiul celei de-a patra Convenţii ACP-CE (6),

având în vedere articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (7),

având în vedere articolul 70, articolul 71 a treia liniuţă şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0115/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare se prezintă după cum urmează:

(million EUR)

Tabel 1 - Utilizarea cumulativă a resurselor FED la 31 decembrie 2005

 

Situaţia la sfârşitul exerciţiului 2004

Execuţia bugetului în cursul exerciţiului financiar 2005

Situaţia la sfârşitul exerciţiului 2005

 

Suma globală

Rata de execuţie % (8)

FED 6

FED 7

FED 8

FED 9

Suma globală

FED 6

FED 7

FED 8

FED 9

Suma globală

Rata de execuţie % (8)

A. RESURSE  (9)

43 801,8

 

-24,6

-86,1

-275,1

1 038,9

653,2

7 414,8

10 781,6

11 315,6

14 943,0

44 455,0

 

B. UTILIZARE

1.

Angajamente financiare

35 692,2

81,5

-24,6

-86,1

-275,1

3 420,8

3 035,1

7 414,8

10 781,6

11 315,6

9 215,3

38 727,3

87,1

2.

Angajamente juridice individuale

30 313,2

69,2

-1,3

110,5

472,0

2 070,9

2 652,1

7 377,0

10 529,0

10 247,2

4 812,1

32 965,3

74,2

3. Plăţi  (8)

25 918,0

59,2

21,6

235,3

854,1

1 373,7

2 484,7

7 333,7

10 084,9

8 385,2

2 598,9

28 402,7

63,9

C. Plăţi datorate (B1-B3)

9 774,2

22,3

 

 

 

 

 

81,1

696,7

2 930,3

6 616,4

10 324,5

23,2

D. Sold disponibil (A-B1)

8 109,6

18,5

 

 

 

 

 

0,0

0,0

0,0

5 727,7

5 727,7

12,9

Sursa: Curtea de Conturi, pe baza Rapoartelor FED privind execuţia financiară şi situaţiile financiare la 31 decembrie 2005.

2.

aprobă închiderea conturilor referitoare la execuţia bugetului celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciţiului financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi şi Băncii Europene de Investiţii, şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 265, 31.10.2006, p. 1.

(2)  JO C 263, 31.10.2006, p. 205.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 213.

(4)  JO L 156, 29.5.1998, p. 108.

(5)  JO L 317, 15.12.2000, p. 355.

(6)  JO L 191, 7.7.1998, p. 53.

(7)  JO L 83, 1.4.2003, p. 1.

(8)  Ca procent din resurse.

(9)  Alocări iniţiale pentru FED 6, 7, 8 şi 9, dobânzi, resurse diverse şi transferuri din FED anterioare.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului celui de-al şaselea, deal şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare aferent exerciţiului financiar 2005 (COM(2006)0429 - C6-0264/2006 - 2006/2169(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere raportul Comisiei privind urmările deciziilor privind descărcarea de gestiune din 2004 (COM(2006)0641 şi anexa sa SEC(2006)1376),

având în vedere situaţiile financiare şi conturile de venituri şi cheltuieli ale celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 (COM(2006)0429 — C6-0264/2006) (1),

având în vedere raportul privind gestiunea financiară a celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005 (COM(2006)0405),

având în vedere Raportul anual al Curţii de Conturi privind activităţile finanţate de celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare pentru exerciţiul financiar 2005, însoţit de răspunsurile instituţiilor verificate (2),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (3),

vând în vedere Recomandările Consiliului din 27 februarie 2007 (6061/2007 — C6-0094/2007, 6062/2007 — C6-0095/2007, 6063/2007 — C6-0096/2007, 6064/2007 — C6-0097/2007),

având în vedere articolul 33 din Acordul intern din 20 decembrie 1995 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul celui de-al doilea protocol financiar al celei de-a patra convenţii ACP-CE (4),

având în vedere articolul 32 din Acordul intern din 18 septembrie 2000 dintre reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor Comunităţii în cadrul protocolului financiar al Acordului de parteneriat între ţările din Africa, Caraibe şi Pacific şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, şi privind alocarea ajutoarelor financiare destinate ţărilor şi teritoriilor de peste mări, pentru care se aplică dispoziţiile părţii a patra din Tratatul CE (5),

având în vedere articolul 276 din Tratatul CE,

având în vedere articolul 74 din Regulamentul financiar din 16 iunie 1998 aplicabil cooperării pentru finanţarea dezvoltării în temeiul celei de-a patra Convenţii ACP-CE (6),

având în vedere articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 aplicabil celui de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (7),

având în vedere articolul 70, articolul 71 a treia liniuţă şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru dezvoltare (A6-0115/2007),

A.

întrucât articolul 119 din Regulamentul financiar din 27 martie 2003 impune Comisiei să ia toate măsurile pentru a acţiona conform observaţiilor care însoţesc decizia privind descărcarea de gestiune şi să prezinte, la solicitarea Parlamentului European, un raport privind măsurile luate pe baza acestor observaţii şi comentarii,

B.

întrucât Acordul de parteneriat între ţările din Africa, Caraibe şi Pacific, pe de-o parte şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte, semnat la 23 iunie 2000 (8) a fost revizuit prin acordul semnat la Luxemburg la 25 iunie 2005 (9),

Declaraţia de asigurare

1.

observă că, în ciuda problemelor detaliate mai jos, în opinia Curţii de Conturi Europene(CCE), conturile reflectă în mod fiabil veniturile şi cheltuielile aferente celui de-al şaselea, de-al şaptelea, de-al optulea şi de-al nouălea Fond European de Dezvoltare (FED):

a.

incapacitatea sistemului IT existent de a furniza informaţii contabile complete;

b.

informaţii incomplete despre garanţiile bancare, care conduc la o subestimare a garanţiilor cu 4%;

2.

observă că, în privinţa tranzacţiilor subiacente, CCE este de părere că veniturile înregistrate în conturi, alocările FED, angajamentele şi plăţile sunt, în general, legale şi regulate;

3.

aminteşte că aproximativ jumătate din alocări sunt constituite din ajutoare programabile, destinate realizării de proiecte; observă că aceste fonduri sunt executate în două etape: Comisia ia decizia de finanţare - care apare în conturi ca angajament financiar; încheierea contractelor - care apar în conturi ca angajamente juridice individuale - şi ordonanţarea plăţilor se fac de către responsabilul naţional cu autorizarea finanţării (RNAF) al ţării interesate, în conformitate cu acordul de finanţare semnat de Comisie cu ţara în cauză;

4.

subliniază faptul că CCE a observat că operaţiunile care cad în sarcina RNAFsunt afectate de un risc crescut de erori; observă că, în ceea ce priveşte angajamentele juridice individuale, erorile descoperite erau legate, de exemplu, de utilizarea unor proceduri adecvate de licitaţie, în special în privinţa estimărilor programelor şi a acordurilor de subvenţionare, de garanţiile bancare şi de incapacitatea de a respecta termenele de începere a realizării programelor; observă că, în ceea ce priveşte plăţile, erorile erau legate de sumele de plată şi alte aspecte, cum ar fi nerespectarea obligaţiilor contractuale;

5.

recunoaşte, alături de CCE, eforturile Comisiei de a dezvolta abilităţile de gestiune ale RNAF prin oferirea de asistenţă tehnică, echipamente şi formare; îşi exprimă, cu toate acestea, îngrijorarea că rezultatele acestor eforturi ar putea fi considerate de Curtea de Conturi ca fiind variabile; cere Comisiei revizuirea strategiei sale de sprijin în cazurile problematice;

Consolidarea responsabilităţii în procesul de gestionare a FED de către Comisie

6.

aminteşte că, în rezoluţia anterioară privind descărcarea de gestiune, Parlamentul a solicitat Comisiei să clarifice responsabilităţile fiecărui comisar în privinţa FED şi a ajutorului extern; este conştient de opinia Comisiei conform căreia alocarea responsabilităţilor, în ciuda unei anumite complexităţi datorate nevoii de coordonare a diferitelor servicii ale Comisiei, funcţionează bine în practică; cu toate acestea, cere Comisiei să reflecteze asupra eventualelor modalităţi de simplificare a actualei structuri de gestionare pentru a reduce la minimum riscul existenţei unor ambiguităţi în privinţa responsabilităţilor pentru FED;

Consolidarea controlului democratic asupra fondurilor FED gestionate de Banca Europeană de Investiţii

7.

observă că, din suma totală alocată iniţial pentru cel de-al nouălea FED, care se ridică la 13 800 milioane EUR, Banca Europeană de Investiţii (BEI) este responsabilă pentru 2 200 milioane EUR, care se cheltuiesc prin facilitatea de investiţii a FED; observă că facilitatea de investiţii nu face obiectul declaraţiei de asigurare a CCE, nici a procedurii de descărcare de gestiune din Parlament;

8.

propune ca BEI să prezinte un raport privind gestionarea facilităţii de investiţii din cadrul FED Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului European şi subliniază că, în temeiul titlului VII din regulamentul financiar aplicabil celui de-al nouălea FED, conturile FED gestionate de BEI trebuie să fie examinate de CCE;

9.

reafirmă punctul de vedere exprimat în rezoluţiile anterioare privind descărcarea de gestiune conform căruia există o discrepanţă în actualul regulament financiar al FED în privinţa conturilor FED: în timp ce, în timpul procedurii de descărcare de gestiune, Comisia prezintă Parlamentului conturile consolidate ale FED, împreună cu situaţiile financiare şi cu informaţiile furnizate de BEI, Parlamentul analizează ulterior numai conturile, excluzând informaţiile furnizate de BEI;

10.

reaminteşte faptul că, în avizul său nr.12/2002 (10), CCE îşi exprima regretul pentru faptul că operaţiunile FED gestionate de BEI nu au fost supuse unei proceduri de descărcare de gestiune care să implice Parlamentul şi Consiliul; sprijină argumentele Curţii conform cărora operaţiunile în cauză au fost efectuate de BEI în numele Comunităţii şi pe riscul acesteia, iar fondurile destinate acestor operaţiuni au fost obţinute, la început, din contribuţiile cetăţenilor europeni şi nu de pe pieţele financiare;

11.

este convins că transparenţa şi controlul democratic asupra fondurilor FED gestionate de BEI ar fi consolidate dacă aceste operaţiuni ar face obiectul unei proceduri de descărcare de gestiune care să implice Parlamentul şi Consiliul; cere statelor membre, Comisiei şi BEI să aibă în vedere această chestiune la următoarea revizuire a regulamentului financiar al FED;

Abordarea problemelor legate de resursele limitate

12.

observă, din nou, că integrarea FED în bugetul UE ar consolida, în ansamblu, coerenţa cooperării europene pentru dezvoltare, asigurând mai multă transparenţă şi eficienţă şi facilitând, totodată, controlul democratic;

13.

este îngrijorat de faptul că, în raportul său de gestiune financiară, Comisia menţionează faptul că, din cauza resurselor limitate, unele domenii ale controlului financiar au fost trecute cu vederea, monitorizarea programelor Stabex şi realizarea controalelor ex-post fiind ilustrative în acest sens; menţionează, de asemenea, că atât în raportul anual de activitate al DG AIDCO (EuropeAid), cât şi în cel al DG Dezvoltare, se preconizează că personalul va fi insuficient având în vedere creşterile semnificative ale volumului de lucru din următorii ani;

14.

ia act de faptul că Comisia utilizează repere rezultate din comparaţia cu alţi donatori şi şi-a stabilit obiectivul de a menţine un raport de 4,5 angajaţi pentru fiecare 10 milioane EUR oferiţi ca asistenţă; este de părere că atingerea unui anumit număr mediu de angajaţi pentru fiecare 10 milioane EUR oferiţi ca asistenţă nu oferă, în sine, autorităţii care acordă descărcarea de gestiune garanţii suficiente că execuţia şi controlul financiar nu vor avea de suferit din cauza insuficienţei personalului, recunoscută chiar de Comisie;

15.

cere, alături de Curtea de Conturi, ca, în raportul său de gestiune financiară pentru 2006, Comisia să indice priorităţile stabilite ca urmare a resurselor limitate şi impactul asupra execuţiei FED;

16.

invită Comisia să-şi revizuiască strategia de audit şi să reorganizeze personalul şi structurile de audit existente şi, având deopotrivă în vedere posibilele constrângeri în materie de resurse, să ia în considerare o cooperare mai strânsă cu experţii naţionali din aparatul administrativ al statelor membre în gestiunea financiară a fondurilor FED în general, şi colaborarea pe scară mai largă cu firme private de renume din statele membre pentru realizarea programelor şi a proiectelor individuale;

Construirea unor sisteme IT performante pentru contabilitate şi gestiune

17.

împărtăşeşte preocuparea CCE referitoare la faptul că actualul sistem de contabilitate nu a furnizat informaţii contabile complete pentru exerciţiul financiar 2005 şi că, din această cauză, a fost necesară completarea manuală a conturilor pentru a respecta principiile contabilităţii de angajamente;

18.

este îngrijorat de rezultatul unui audit al sistemului IT local al EuropeAid realizat de serviciul de audit intern al EuropeAid, conform căruia controalele aplicaţiilor sunt adecvate, dar administrarea şi securitatea sistemului respectă doar standardele minime conform „celor mai bune practici”;

19.

constată că gestionarea fondurilor FED va fi transferată în sistemul IT folosit şi pentru gestionarea ajutorului de dezvoltare finanţat de la bugetul general (CRIS - ABAC); observă că transferul a fost amânat şi este programat să aibă loc până la sfârşitul exerciţiului 2007, în timp util pentru debutul celui de-al zecelea FED, din 2008; cere Comisiei să informeze Parlamentul despre rezultatele transferului; solicită Comisiei să se asigure că, în timpul transferului, sunt furnizate Curţii de Conturi şi autorităţii care acordă descărcarea de gestiune informaţii contabile corecte şi complete;

20.

salută disponibilitatea Comisiei de a informa Parlamentul, în luna iulie a fiecărui an şi, din nou, în luna septembrie a fiecărui an, cu privire la integrarea gestiunii financiare a FED în sistemul comun de informaţii RELEX (CRIS);

21.

sprijină intenţia Comisiei de a îmbunătăţi sistemul IT al EuropeAid nu numai ca instrument contabil, ci şi ca instrument de gestionare; cere Comisiei, în acest context, să acorde o atenţie specială ca îmbunătăţirii şi coerenţei acţiunilor luate ca urmare a rezultatelor auditului;

Evaluarea impactului finanţării de către UE a ajutorului de dezvoltare prin FED

22.

este convins că evaluarea rezultatelor ajutorului de dezvoltare oferit de UE şi finanţat prin FED necesită - într-o primă etapă - colaborarea Comisiei cu partenerii din ţările beneficiare pentru stabilirea unor obiective cât mai exacte, ceea ce ar permite evaluarea facilă şi exactă a progresului pentru fiecare etapă a punere în aplicare;

23.

observă că, în prezentarea sa din octombrie 2006 privind urmările descărcării de gestiune pentru 2004, Comisia precizează că, în ceea ce priveşte programarea pe ţări pentru perioada 2007-2013, elaborează acum recomandări pentru utilizarea unor indicatori reprezentativi în fiecare dintre domeniile de concentrare la care se referă documentele de programare;

24.

consideră că este crucial ca în procesul de programare să fie incluşi, chiar de la început, indicatori de performanţă reprezentativi; cere Comisiei să indice, în raportul său de gestiune financiară pentru 2006, în ce măsură recomandările privind stabilirea unor indicatori de performanţă au fost puse în practică în timp util în procesul de programare pentru perioada 2007-2013;

25.

aşteaptă din partea Comisiei să transmită instrucţiuni delegaţiilor sale din ţările beneficiare, pentru ca acestea să prezinte în rapoartele lor rezultatele concrete ale utilizării resurselor UE, permiţând astfel Comisiei să măsoare şi să publice rezultatele cooperării pentru dezvoltare realizate de UE;

Îmbunătăţirea continuă a execuţiei FED

26.

speră că se vor adeveri previziunile din evaluarea performanţei, conform cărora fondurile din cadrul celui de-al nouălea FED vor fi angajate integral până la sfârşitul lui 2007, când acesta expiră; cere Comisiei să informeze Parlamentul, în timp util pentru descărcarea de gestiune pentru exerciţiul financiar 2006, despre evoluţia angajamentelor aferente celui de-al nouălea FED, despre situaţia FED anterioare şi despre situaţia plăţilor;

27.

reaminteşte că reducerea angajamentelor restante (reste à liquider = RAL) a constituit o preocupare majoră a Parlamentului în procedurile anterioare de descărcare de gestiune; sprijină recenta iniţiativă a Comisiei de reducere a RAL; observă că, în 2006, RAL au fost reduse pentru prima dată şi că nivelul lor actual este de 10 324 milioane EUR; observă că „vechile” RAL, adică angajamentele cu o vechime mai mare de 5 ani, au fost reduse de la 1,62 miliarde EUR la 867 milioane EUR; observă că angajamentele latente, adică cele pentru care nu s-a semnat nici un contract şi pentru care nu s-au făcut plăţi în ultimii doi ani, au fost reduse de la 350 milioane EUR la 285 milioane EUR; cere Comisiei să îşi continue eforturile de reducere a RAL şi să prezinte autorităţii care acordă descărcarea de gestiunea un raport detaliat privind progresul realizat;

28.

observă că raportul de gestiune financiară pentru exerciţiul financiar 2005 a fost transmis cu întârziere; se aşteaptă ca, în raportul de gestiune financiară pentru exerciţiul financiar 2006, Comisia să furnizeze informaţii mai detaliate, aşa cum a solicitat CCE, în special informaţii privind strategia de reducere a nivelului angajamentelor latente;

29.

salută faptul că procentul din fondurile UE alocate pentru sectorul sănătăţii de bază şi al educaţiei de bază a crescut de la 4,98 % la 6,83 %; regretă însă faptul că acest procent este în continuare departe de ţinta de 20 % prevăzută în bugetul 2005; nu acceptă faptul că Comisia utilizează obiectivul legitim şi necesar al unei mai bune coordonări şi repartizări a sarcinilor între donatori ca justificare pentru investiţii prea mici în sectorul sănătăţii de bază şi al educaţiei de bază şi îndeamnă Comisia să adopte, fără întârziere, măsuri care să permită atingerea ţintei de 20 % şi să informeze Parlamentul în scris, de cel puţin două ori pe an, cu privire la stadiul actual de punere în aplicare şi la factorii luaţi în calcul;

30.

regretă faptul că, până în prezent, Comisia nu a elaborat nici o strategie globală pentru ca, împreună cu ţările beneficiare, să facă din sectorul sănătăţii şi, respectiv, cel al educaţiei teme prioritare în noile documente de strategie naţionale;

31.

regretă, în continuare, faptul că, în ciuda afirmaţiilor contrare din partea Comisiei, documentele naţionale de strategie în curs de elaborare nu oferă, în general, vizibilitate obiectivelor de dezvoltare ale mileniului (ODM), nu includ ţinte şi calendare specifice pentru realizarea fiecărui ODM şi nu abordează corespunzător contribuţia Comunităţii la realizarea acestora;

32.

solicită Comisiei să acorde mai multă atenţie fenomenului migraţiei forţei de muncă calificate din ţările în curs de dezvoltare în ţările UE şi să propună măsuri adecvate pentru a facilita personalului calificat din ţările în curs de dezvoltare rămânerea sau reîntoarcerea în ţara de origine, pentru ca măsurile donatorilor, printre altele, cele din sectorul sănătăţii şi, respectiv, din cel al educaţiei, să contribuie pe termen lung şi într-o manieră eficientă la lupta împotriva sărăciei în ţările în curs de dezvoltare;

33.

salută eforturile Comisiei de punere în aplicare a strategiei de integrare a dimensiunii de mediu în cooperarea pentru dezvoltare şi solicită Comisiei să promoveze în continuare dimensiunea ecologică a politicii de dezvoltare, inclusiv prin susţinerea alimentării cu energie din surse ecologice;

Asigurarea bunei gestiuni financiare în privinţa sprijinului bugetar

34.

observă că Comisia consideră că sprijinul bugetar acordat ţărilor beneficiare reprezintă un instrument din ce în ce mai important pentru realizarea eficientă a politicilor de dezvoltare; observă că procentul angajamentelor FED în sfera sprijinului bugetar general şi sectorial a crescut considerabil, de la 18 % în 2004 la 32 % în 2005;

35.

subliniază că competenţele de control ale CCE în domeniul sprijinului bugetar sunt limitate; menţionează, ca exemplu, faptul că, în ceea ce priveşte legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, CCE poate să verifice numai corectitudinea evaluării de către Comisie a condiţiilor relevante; în consecinţă, sprijină cu convingere solicitarea CCE, adresată Comisiei, de a prezenta detaliat şi structurat, în raportul său de gestiune financiară pentru exerciţiul financiar 2006, criteriile pe baza cărora Comisia hotărăşte dacă o anumită ţară este eligibilă pentru a beneficia de sprijin bugetar; salută angajamentul Comisiei de a furniza informaţiile solicitate;

36.

reaminteşte faptul că Parlamentul, alături de Curtea de Conturi, consideră că instituţiile supreme de audit (ISA) de la nivel naţional au un rol foarte important în ţările care beneficiază de sprijin bugetar; solicită insistent să primească, aşa cum a solicitat în rezoluţia anterioară privind descărcarea de gestiune, evaluarea Comisiei asupra diferitelor posibilităţi de cooperare între Comunitate şi ISA în cauză;

37.

salută iniţiativa Comisiei de a sprijini proiectele de cooperare care implică experţi naţionali din cadrul ISA din statele membre şi din ţările care beneficiază de sprijin bugetar, cum ar fi cooperarea dintre Biroul Naţional de Audit al Marii Britanii şi Biroul de Audit al Ghanei; cere Comisiei să analizeze în continuare modul de utilizare a expertizei în ISA din statele membre pentru a institui controlul financiar public în ţările partenere;

Sisteme de supraveghere şi control

38.

ia act de opinia CCE conform căreia este necesar să se stabilească o strategie de control generală şi coerentă în ceea ce priveşte gestionarea fondurilor FED şi a ajutoarelor externe; salută recomandările concrete ale CCE privind elementele care trebuie incluse în această strategie; observă că planul de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat (11) are în vedere orientări comune care urmează a fi stabilite pentru fiecare grup de politici şi că acest lucru ar trebui să conducă la elaborarea unor rapoarte anuale de activitate mai clare şi mai coerente; recunoaşte disponibilitatea Comisiei de a îmbunătăţi în continuare sistemele de supraveghere şi control şi măsurile concrete pe care aceasta le-a propus în acest sens; cere Comisiei să prezinte progresul realizat în viitoarele sale rapoarte anuale de activitate, conform recomandărilor concrete ale CCE;

39.

salută faptul că a constatat o îmbunătăţire a sistemelor de supraveghere şi control ale Comisiei; regretă însă faptul că această îmbunătăţire nu vizează supravegherea, controlul şi auditul instituţiilor executive; consideră inacceptabil faptul că, drept urmare, apar în continuare un număr atât de mare de erori semnificative într-un punct strategic în legătura dintre contribuabilul european şi beneficiarii finali din ţara în curs de dezvoltare;

40.

solicită Comisiei să elaboreze şi să aplice o abordare globală a supravegherii, a controlului şi a auditului organizaţiilor de punere în aplicare, în vederea asigurării unei aplicări corecte a procedurilor contractuale de către acestea din urmă, lucru care, până în prezent, nu s-a întâmplat foarte des;

41.

solicită Comisiei ca, în vederea îmbunătăţirii supravegherii financiare, să se asigure că EuropeAid oferă mai mult sprijin personalului financiar operaţional din cadrul delegaţiilor şi al serviciilor centrale, asigură o mai bună analiză a riscurilor, concentrată pe domeniile deosebit de vulnerabile, şi efectuează un număr mai mare de vizite de control, asigură o supraveghere mai intensă, la nivel central, asupra executării şi urmăririi auditurilor externe comandate de către delegaţii şi serviciile centrale şi reduce numărul de verificări ex post, îmbunătăţind, în schimb, sfera, calendarul şi calitatea acestora;

42.

sprijină cu fermitate, în general, solicitarea CCE adresată Comisiei de a prezenta în detaliu acţiunile pe care le-a desfăşurat ca urmare a rezultatelor auditului desfăşurat de CCE, în rapoartele anuale de activitate şi în rapoartele privind gestiunea financiară a fondurilor FED.


(1)  JO C 263, 31.10.2006, p. 213.

(2)  JO L 156, 29.5.1998, p. 108.

(3)  JO C 265, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 205.

(5)  JO L 317, 15.12.2000, p. 355.

(6)  JO L 191, 7.7.1998, p. 53.

(7)  JO L 83, 1.4.2003, p. 1.

(8)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3.

(9)  JO L 287, 28.10.2005, p. 4.

(10)  JO C 12, 17.1.2003, p. 19.

(11)  JO C 67, 18.3.2006, p. 32.

P6_TA(2007)0113

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înfiinţarea Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (4), în special articolul 12a,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0097/2007),

1.

acordă directorului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului centrului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 28.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 60.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 39, 13.2.1975, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2051/2004 (JO L 355, 1.12.2004, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005(C6-0386/2006 - 2006/2153(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înfiinţarea Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (4), în special articolul 12 punctul (a),

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0097/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii din partea Comisiei

16 418

13 700

Venituri atribuite

573

724

Venituri diverse

36

42

Total venituri (a)

17 027

14 466

Cheltuieli bugetare pe durata exerciţiului financiar

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

8 862

8 579

— Credite reportate

213

466

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

865

768

— Credite reportate

334

542

Activităţi de exploatare — Titlul III din buget (cu excepţia veniturilor alocate)

— Plăţi aferente creditelor de plată pe durata exerciţiul financiar

2 466

2 508

— Plăţi aferente angajamentelor în curs la 31.12.2003

2 119

2 702

Credite reportate

 

 

Venituri alocate (PHARE şi ţări terţe)

Plăţi

68

415

Credite reportate

505

309

Total cheltuieli (b)

15 433

16 289

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

1 594

-1 823

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

375

-993

N-1 credite reportate şi anulate (titlurile I şi II împreună)

111

56

Credite reportate din venituri alocate şi anulate (credite nediferenţiate — titlul 3)

Neutralizarea reportărilor N-1 pentru titlul III în legătură cu trecerea la credite diferenţiate

93

3 138

Sume neutilizate în exerciţiul financiar anterior, reutilizabile

 

1

Restituiri Comisie

 

0

Diferenţe de curs valutar

1

-4

Soldul exerciţiului financiar

2 173

375

Sursa: informaţii furnizate de centru — acest tabel rezumă datele furnizate de centru.

2.

aprobă închiderea conturilor Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 28.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 60.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 39, 13.2.1975, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2051/2004 (JO L 355, 1.12.2004, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0386/2006 — 2006/2153(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 337/75 al Consiliului din 10 februarie 1975 privind înfiinţarea Centrului European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale (4), în special articolul 12 punctul (a),

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0097/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, cu rezerve,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului centrului aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

a solicitat centrului să se asigure că conturile sunt complete şi că toate activităţile, inclusiv achiziţiile şi vânzările cantinei pentru personal, sunt controlate în mod adecvat;

îşi exprima îngrijorarea cu privire la neregulile constatate de Curtea de Conturi în ceea ce priveşte procedurile de atribuire a contractelor, ia notă de măsurile adoptate de centru pentru a se asigura că nu se vor repeta astfel de nereguli; solicita centrului să se asigure că sunt aplicate strict regulile de concurenţă şi caietele de sarcini;

sublinia necesitatea unui proces de recrutare just, deschis şi transparent;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

invită centrul să evite o situaţie similară cu cea din exerciţiul financiar 2005 în cursul căruia a atins o rată de utilizare de 90 % pentru creditele de angajament şi de aproximativ 85 % pentru creditele de plată; reaminteşte că, totuşi, creditele pentru activităţile operaţionale au fost subutilizate (anularea a 15 % dincreditele de angajament, 20 % din creditele de plată şi 15 % din creditele reportate), în special după reorganizarea procedurilor de atribuire a contractelor;

22.

invită centrul să îşi ajusteze programarea şi să îşi amelioreze procesul de monitorizare pe întreg parcursul exerciţiului; reaminteşte că, în această privinţă, Curtea de Conturi constată că nu a fost introdusă gestionarea pe activităţi, chiar dacă regulamentul financiar al centrului prevede această formă de gestionare în vederea unei monitorizări mai bune a performanţelor;

23.

invită centrul să remedieze deficienţele programului informatic de contabilitate (FIBUS) utilizat de centru, care nu permite blocarea angajamentelor expirate, în cadrul căruia procedura pentru semnarea electronică a ordinelor de plată nu respectă dispoziţiile în vigoare, iar trasabilitatea tranzacţiilor efectuate este insuficientă;

24.

solicită ca principiul separării sarcinilor ordonatorului de credite de cele ale contabilului să fie aplicate integral, pentru a se evita situaţii precum cea din 2005 când o parte dintre sarcinile contabilului au fost efectuate de departamente pentru care responsabilitatea revine ordonatorului de credite;

25.

constată că, în răspunsul său, centrul informează că măsurile adoptate garantează regularitatea procedurilor şi are încredere că centrul pune în aplicare recomandările Curţii de Conturi, ţinând cont, în special, de faptul că serviciul de audit intern nu a mai constatat nicio altă neregulă în toamna anului 2006 şi a confirmat faptul că măsurile adoptate de centru au avut rezultatul aşteptat;

26.

invită centrul să efectueze urgent o analiză a riscurilor, să definească natura şi frecvenţa verificărilor ex post şi să descrie procedurile de gestionare şi sistemele de control intern;

27.

invită centrul să formuleze de urgenţă mandatul exact al comisiei care urmează să soluţioneze plângerile personalului, comisie care nu ar trebui, în nici un caz, să îşi depăşească atribuţiile;

28.

insistă asupra faptului că centrul ar trebui să aplice proceduri de recrutare standard, pentru a evita situaţiile precum cea din 2005 când un post important de conducere a fost ocupat printr-o procedură internă de selecţie, în timp ce o procedură externă ar fi oferit o gamă mai largă de candidaţi;

29.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la numărul mare de nereguli constatate de Curtea de Conturi în contractele examinate, în cinci din şase dintre acestea fiind constatate nereguli (7); insistă asupra faptului că centrul ar trebui să remedieze deficienţele constatate în ceea ce priveşte organizarea sa şi procedurile de licitaţie;

30.

este de părere că centrul ar trebui să îşi armonizeze abordarea asupra aspectelor IT, în special la elaborarea paginilor de internet şi intranet, fragmentarea actuală generând riscuri tehnice şi costuri excesive.

31.

încurajează centrul să continue eforturile de îmbunătăţire a metodelor de comunicare pentru ca publicul să fie mai bine informat cu privire la activităţile centrului.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 28.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 60.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 39, 13.2.1975, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2051/2004 (JO L 355, 1.12.2004, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 63.

(7)  Nejustificarea procedurii alese sau neprezentarea motivelor pentru selectarea ofertanţilor care să depună oferte, precum şi absenţa unei documentaţii adecvate.

P6_TA(2007)0114

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile fundaţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului din 26 mai 1975 privind constituirea Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă, (4) în special articolul 16,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0098/2007),

1.

acordă directorului executiv al Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului fundaţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 37.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 80.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 139, 30.5.1975, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1111/2005 (JO L 184, 15.7.2005, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile fundaţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului din 26 mai 1975 privind constituirea Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă, (4) în special articolul 16,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0098/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii din partea Comisiei

18 800

18 000

Venituri diverse

5

5

Venituri din servicii prestate

158

81

Total venituri (a)

18 963

18 086

Cheltuieli

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

8 814

8 606

— Credite reportate

157

132

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

875

1 267

— Credite reportate

507

489

Activităţi de exploatare — Titlul III din buget

— Plăţi

4 967

5 056

— Credite reportate

3 809

2 522

Total cheltuieli (b)

19 130

18 072

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

-167

14

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

-1 224

-1 296

Credite reportate şi anulate

71

34

Sume reportate din exerciţiul financiar anterior şi neutilizate

0

18

Venituri PHARE colectate

260

0

Venituri PHARE care urmează să fie colectate

0

0

Cheltuieli PHARE

-145

0

Alte ajustări

0

10

Diferenţe de curs valutar

0

-4

Soldul exerciţiului financiar

-1 205

-1 224

Sursa: Datele fundaţiei. Prezentul tabel rezumă datele furnizate de fundaţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 37.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 80.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 139, 30.5.1975, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1111/2005 (JO L 184, 15.7.2005, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0387/2006 — 2006/2154(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile fundaţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului din 26 mai 1975 privind constituirea Fundaţiei Europene pentru Îmbunătăţirea Condiţiilor de Viaţă şi de Muncă (4), în special articolul 16,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0098/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor;

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului fundaţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

lua notă de constatarea Curţii de Conturi conform căreia 37 % dintre creditele reportate în 2005 erau aferente unor angajamente asumate în decembrie 2004 şi de faptul că majoritatea priveau contracte pentru studii ce urmau a fi realizate în 2005;

reamintea fundaţiei principiul anualităţii bugetului şi îi solicita să respecte acest principiu pentru a permite execuţia corectă şi transparentă a bugetelor elaborate de autoritatea bugetară;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile pertinente ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

invită fundaţia să acorde o atenţie sporită ratelor de reportare în ceea ce priveşte angajamentele pentru cheltuieli administrative (titlul II) şi activităţile operaţionale (titlul III), care s-au situat în 2005 la un nivel ridicat de 37 %, respectiv 44 %;

22.

invită Comisia şi fundaţia să continue să clarifice situaţia creditelor neanulate;

23.

invită fundaţia să prezinte un program de lucru care să reflecte contribuţia sa în termeni operaţionali şi măsurabili;

24.

consideră că fundaţia reprezintă o sursă de informaţii importante pentru toate instituţiile UE, pentru luarea deciziilor politice şi pentru publicul larg;

25.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la absenţa în 2005 a unui document exhaustiv de analiză a riscurilor generate de aspectele financiare şi operaţionale ale activităţilor fundaţiei şi a unei validări a procedurilor introduse de ordonatorii de credite pentru a asigura acurateţea şi exhaustivitatea informaţiilor financiare transmise contabilului, cu excepţia aspectelor care privesc procesarea datelor;

26.

încurajează fundaţia să continue eforturile de îmbunătăţire a metodelor sale de comunicare, pentru ca publicul să fie mai bine informat cu privire la rezultatele studiilor sale şi astfel să stimuleze dezbaterile publice cu privire la chestiuni importante, cum ar fi cauzele şi efectele măsurilor de restructurare a întreprinderilor;


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 37.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 80.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 139, 30.5.1975, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1111/2005 (JO L 184, 15.7.2005, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 69.

P6_TA(2007)0115

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe privind exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile observatorului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1035/97 al Consiliului din 2 iunie 1997 de înfiinţare a Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe (4), în special articolul 12a,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0118/2007),

1.

acordă directorului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului observatorului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 46.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 93.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 151, 10.6.1997, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1652/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 33).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiul financiar 2005(C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe privind exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile observatorului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1035/97 al Consiliului din 2 iunie 1997 de înfiinţare a Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe (4), în special articolul 12 punctul (a),

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0118/2007),

1.

constată că situaţia conturilor finale anuale ale Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii comunitare

8 189

5 675

Alte venituri

151

455

Venituri financiare

 

21

Subvenţii PHARE

90

82

Total venituri (a)

8 430

6 233

Cheltuieli

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

3 008

2 645

— Credite reportate

70

85

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

550

447

— Credite reportate

582

37

Activităţi de exploatare — Titlul III din buget

— Plăţi

2 731

2 352

— Credite reportate

667

745

Venituri alocate (PHARE şi altele)

— Plăţi

0

7

— Credite reportate

90

0

Total cheltuieli (b)

7 698

6 318

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

732

-85

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

231

98

Credite reportate şi anulate

210

241

Credite neutilizate în exerciţiul financiar anterior, reutilizabile

 

0

Sume datorate anulate

 

-23

Diferenţe de curs valutar

-2

0

Soldul exerciţiului financiar

1 171

231

Sursa: Date compilate de către observator. Prezentul tabel rezumă datele furnizate de observator în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 46.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 93.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 151, 10.6.1997, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1652/2003 Comisiei (JO L 245, 29.9.2003, p. 33).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0389/2006 — 2006/2156(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe privind exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile observatorului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1035/97 al Consiliului din 2 iunie 1997 de înfiinţare a Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe (4), în special articolul 12 punctul (a),

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0118/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru bugetul observatorului aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

îşi exprima îngrijorarea cu privire la nivelul ridicat de reportări anulate, în special în titlul I (cheltuieli cu personalul);

îşi exprima îngrijorarea cu privire la neregulile constatate de Curtea de Conturi în procedurile de licitaţie şi atribuire a contractelor;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

observă că, deşi rata de angajare a creditelor pentru exerciţiul 2005 a fost de peste 90 % în cazul observatorului, s-a constatat că peste 50 % din creditele pentru cheltuieli administrative au fost reportate şi că, în general, rata de anulare a creditelor reportate a fost mare (între 15 % şi 25 %, în funcţie de titluri); invită observatorul să îşi îmbunătăţească planificarea cheltuielilor şi modul în care monitorizează realizarea cheltuielilor; subliniază faptul că transferurile dintre liniile bugetare trebuie să fie justificate şi documentate în conformitate cu dispoziţiile în vigoare;

22.

observă că nu a fost introdusă gestionarea pe activităţi, în ciuda faptului că regulamentul financiar al observatorului prevede introducerea acesteia, în concordanţă cu cea aplicată în bugetul general, astfel încât să se amelioreze monitorizarea performanţelor; invită observatorul să prezinte un program de lucru care să reflecte contribuţiile sale în termeni operaţionali şi măsurabili;

23.

observă că observatorul nu dispune de un sistem pentru planificarea şi gestionarea achiziţiilor sale de echipamente şi nu a efectuat verificări ciclice ale inventarului, deşi acest lucru ar spori fiabilitatea inventarului; invită observatorul să remedieze această situaţie;

24.

constată că sistemul de control intern al observatorului a avut de suferit din cauza unor deficienţe diverse, cum ar fi absenţa unei descrieri a circuitelor financiare elaborate de ordonatorul de credite, faptul că sistemele prin care ordonatorul de credite şi persoanele delegate de acesta furnizează informaţii contabilului nu a fost validat de acesta din urmă şi neaplicarea cu stricteţe a principiului separării sarcinilor, în special a celor de iniţiere şi de verificare; invită observatorul să includă, în cazul angajamentelor, criteriile de bună gestiune financiară în lista aspectelor ce vor forma obiectul verificările ex ante;

25.

invită observatorul să aplice integral dispoziţiile conform cărora membrii comisiilor de selecţie trebuie să fie, întotdeauna, de un grad echivalent sau superior celui al postului care urmează a fi ocupat;

26.

constată că invitaţiile la licitaţii emise de observator nu oferă foarte multe explicaţii în ceea ce priveşte calitatea minimă a ofertelor şi ponderarea factorilor de preţ; invită observatorul să aplice strict dispoziţiile privind licitaţiile.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 46.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 93.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 151, 10.6.1997, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1652/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 33).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 80.

P6_TA(2007)0116

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie privind exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile observatorului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 302/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 privind crearea Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie (4), în special articolul 11a,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0100/2007),

1.

acordă directorului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului observatorului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 43.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 86.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 36, 12.2.1993, p.1, Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1651/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 30).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0390/2006 — 2006/2157(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie privind exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile observatorului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 302/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 privind crearea Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie (4), în special articolul 11a,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0100/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii din partea Comisie

12 000

11 730

Subvenţii din partea Norvegiei

516

514

Venituri atribuite

190

211

Venituri diverse

93

33

Total venituri (a)

12 799

12 488

Cheltuieli bugetare pe durata exerciţiului financiar

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

5 762

5 832

— Credite reportate

154

122

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

1 094

1 088

— Credite reportate

650

356

Activităţi de exploatare — Titlul III din buget

— Plăţi aferente creditelor de plată din anul financiar

4 159

2 342

— Credite reportate

 

1 260

Venituri alocate (PHARE şi ţări terţe)

101

201

Total cheltuieli (b)

11 920

11 200

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

879

1 288

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

1 508

295

Credite reportate şi anulate

1 239

245

Sume neutilizate în exerciţiul financiar anterior, reutilizabile

-58

15

Restituiri către Comisie

-1 508

-3

Restituiri către Norvegia

-128

81

Diferenţe de curs valutar

1

-1

Soldul exerciţiului financiar (subvenţii CE + contribuţie Norvegia)

1 933

1 920

Contribuţie Norvegia 2005

-516

 

Soldul exerciţiului financiar — doar subvenţii CE

1 417

 

Sursa: Informaţii furnizate de observator — acest tabel rezumă datele furnizate de observator în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 43.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 86.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 36, 12.2.1993, p.1, Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1651/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 30).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0390/2006 — 2006/ 2157(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie privind exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile observatorului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 302/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 privind crearea Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie (4), în special articolul 11a,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0100/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului observatorului aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

îşi exprima regretul pentru nivelul ridicat al transferurilor efectuate; îndemna observatorul să respecte mai strict bugetul elaborat iniţial de autoritatea bugetară;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că rata de utilizare a creditelor de angajament depăşeşte 90 %, în timp ce rata corespondentă pentru creditele de plată este de doar 85 %; constată, de asemenea, că în materie de cheltuieli administrative există o rată ridicată de reportare, de aproape 40 %; invită observatorul să îşi gestioneze mai bine politica de achiziţii publice, pentru a evita reportarea creditelor, care îngreunează gestionarea;

22.

salută faptul că, pentru nevoile sale de gestiune, observatorul a elaborat un buget pe activităţi; invită observatorul să continue această iniţiativă pentru o mai bună monitorizare a performanţelor şi o mai bună evaluare a eficienţei sale, introducând conturi analitice care să permită stabilirea costurilor diverselor activităţi ale observatorului;

23.

invită observatorul să includă sistemele de inventariere a mijloacelor fixe în conturile generale deoarece, în absenţa unui sistem fiabil de etichetare, nu se poate asigura trasabilitatea activelor inventariate;

24.

constată deficienţe în procedurile de recrutare; invită observatorul să aplice corect procedurile de recrutare;

25.

observă că la sfârşitul anului 2004, un membru al personalului a fost trimis într-o misiune pe termen lung (doi ani) la Bruxelles; invită observatorul să explice clar această procedură; solicită Observatorului European pentru Droguri şi Toxicomanie şi Comisiei să investigheze cazul şi să ia măsuri pentru a evita reproducerea unui astfel de caz, pe viitor;

26.

observă că au fost descoperite o serie de anomalii în cursul verificărilor asupra procedurilor de achiziţii publice şi de contractare; invită observatorul să aplice integral procedurile de achiziţii publice şi de contractare pentru a evita repetarea situaţiei din 2005;


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 43.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 86.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 36, 12.2.1993, p.1, Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1651/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 30).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 85.

P6_TA(2007)0117

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană de Mediu

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene de Mediu aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1210/90 al Consiliului din 7 mai 1990 privind crearea Agenţiei Europene de Mediu şi a Reţelei europene de informare şi observare pentru mediu (4), în special articolul 13,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0103/2007),

1.

acordă directorului executiv al Agenţiei Europene de Mediu descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei pentru exerciţiul financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenţiei Europene de Mediu, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 1.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 36.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 120, 11.5.1990, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat de Regulamentul (CE) nr. 1641/2003 (JO L 245, 29.09.2003, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0391/2006 — 2006/2158(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1210/90 al Consiliului din 7 mai 1990 privind crearea Agenţiei Europene de Mediu şi a Reţelei europene de informare şi observare pentru mediu (4), în special articolul 13,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0103/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii CE

34 970

29 658

Alte subvenţii

745

1 998

Dobânzi bancare

153

126

Total venituri (a)

35 868

31 782

Cheltuieli

Total cheltuieli — Titlul 1 din buget

— Plăţi

13 958

12 447

— Plăţi — venituri atribuite

207

2

— Credite reportate

510

435

— Credite reportate — Venituri atribuite

343

66

Total cheltuieli — Titlul 2 din buget

— Plăţi

2 960

3 451 (6)

— Plăţi — venituri atribuite

16

 

— Credite reportate

896

394

— Credite reportate — Venituri atribuite

63

0

Total cheltuieli — Titlul 3 din buget

— Plăţi

8 942

9 543

— Plăţi — venituri atribuite

841

14

— Credite reportate

4 075

4845

— Credite reportate — Venituri atribuite

1 891

2 419

Total cheltuieli (b)

34 702

33 616

Rezultat net al exerciţiului financiar (a-b)

1 164

-2 822

Credite reportate şi anulate

373

507

Rambursări reportate şi anulate

 

0

Ajustări de reportat ale creditelor din anii precedenţi disponibile la 31.12 şi decurgând din veniturile atribuite

2 997

0

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

-6 360

-4 190

Venituri atribuite anulate

 

98

Diferenţe de curs valutar

-7

3

Regularizare privind anii anteriori

0

43

Sold reportat

-1 832

-6 360

NB Variaţiile din sumele totale se datorează rotunjirilor.

Sursa: informaţii furnizate de agenţie — acest tabel rezumă datele furnizate de agenţie în raportul său anual.

2.

aprobă închiderea conturilor Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenţiei Europene de Mediu, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 1.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 36.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 120, 11.5.1990, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat de Regulamentul (CE) nr. 1641/2003 (JO L 245, 29.09.2003, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  Include suma de 905 823 EUR reprezentând impozite pe clădiri plătite guvernului danez. Agenţia consideră că această sumă ar trebui rambursată.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene de Mediu aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0391/2006 - 2006/2158(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene de Mediu pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1210/90 al Consiliului din 7 mai 1990 privind crearea Agenţiei Europene de Mediu şi a Reţelei europene de informare şi observare pentru mediu (4), în special articolul 13,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0103/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

constata că creditele în surplus în 2004 au fost angajate pentru operaţiuni care urmau a fi executate în 2005 şi că au fost reportate credite aferente cheltuielilor cu personalul; insista ca agenţia să respecte principiul anualităţii bugetare, conform definiţiei din Regulamentul financiar şi normele care interzic reportarea creditelor privind cheltuielile cu personalul, pentru a permite executarea corectă şi transparentă a bugetelor, astfel cum au fost stabilite de autoritatea bugetară;

lua notă de deficienţele de verificare şi de omisiunile constatate de Curtea de Conturi în auditul asupra inventarului,

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că agenţia a angajat aproape toate creditele din bugetul său pentru exerciţiul financiar 2005; constată, cu toate acestea, că rata de reportare (peste 30 %) a angajamentelor pentru activităţile operaţionale (titlul III) este ridicată; invită agenţia să asigure o reducere a reportărilor, al căror volum obstrucţionează gestionarea creditelor aferente exerciţiului următor, ceea ce creează mai apoi întârzieri în executare sau chiar le majorează;

22.

observă că nu există o descriere a sistemelor de control intern şi că ordonatorii de credite nu au furnizat o descriere oficială a sistemelor pe care le utilizează pentru furnizarea şi justificarea informaţiilor din conturi şi, prin urmare, contabilul nu a putut să le valideze încă; invită agenţia să remedieze această situaţie;

23.

constată că există încă deficienţe în raportul anual de activitate al ordonatorului de credite, care nu prezintă informaţii adecvate cu privire la rezultatele activităţilor anuale aferente obiectivelor stabilite, riscurile conexe, utilizarea resurselor şi funcţionarea sistemelor de control intern; invită agenţia să remedieze această situaţie;

24.

observă că în cursul auditării procedurilor de recrutare a personalului temporar, s-a constatat că anumite dispoziţii interne privind natura comună a comisiilor de selecţie şi imposibilitatea de a modifica criteriile de selecţie adoptate anterior nu respectă dispoziţiile din regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Comunităţilor; solicită ca, pe viitor, să se respecte integral procedurile de recrutare;

25.

invită agenţia să respecte criteriile de evaluare în procedurile de achiziţii publice;

26.

consideră că Agenţia Europeană de Mediu este o sursă de informaţii importante de mediu pentru toate instituţiile UE şi pentru procesul decizional; constată, cu satisfacţie, că agenţia a fost capabilă să utilizeze anumite date complicate pentru a trage concluzii clare, pe care le-a comunicat publicului; recunoaşte, în special, importanţa raportului „Mediul înconjurător european — situaţia actuală şi perspective 2005” pentru furnizarea de informaţii uşor de utilizat în ceea ce priveşte mediul şi pentru identificarea principalelor provocări cu care se confruntă UE şi statele membre;

27.

încurajează agenţia să îşi continue eforturile pentru dezvoltarea în continuare a metodelor sale de comunicare pentru a atrage o acoperire media mai vastă a concluziilor sale, alimentând astfel dezbaterea publică asupra aspectelor de mediu importante, cum ar fi schimbările climatice, biodiversitatea şi gestionarea resurselor naturale;

28.

subliniază faptul că impactul programelor de mediu este deseori redus de absenţa unor evaluări ale impactului de mediu al altor politici comunitare; invită agenţia să îşi dezvolte în continuare activitatea în domeniul evaluării impactului de mediu;

29.

solicită ca, înainte de 1 ianuarie 2010 şi ulterior din cinci în cinci ani, agenţia să contracteze o evaluare externă independentă a realizărilor sale, în conformitate cu regulamentul de instituire şi cu programele de lucru stabilite de consiliul de administraţie; solicită ca evaluarea să aibă ca obiect metodele de lucru şi impactul agenţiei şi să ţină seama de opiniile părţilor interesate, atât la nivel comunitar, cât şi la nivel naţional; solicită, în plus, ca în cadrul consiliul de administraţie al agenţiei să fie examinate concluziile evaluării şi să se elaboreze recomandări adresate Comisiei şi Parlamentului European în ceea ce priveşte schimbările ce trebuie aduse agenţiei, metodelor şi programelor sale de lucru, ca evaluarea şi recomandările adresate Comisiei şi Parlamentului European să fie făcute publice, de exemplu pe site-urile acestora şi ca fondurile necesare pentru efectuarea evaluării externe se fie alocate bugetului direcţiei generale corespunzătoare;

30.

subliniază rolul agenţiei în evaluarea punerii în aplicare a legislaţiei UE în domeniul mediului.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 1.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 36.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 120, 11.5.1990, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat de Regulamentul (CE) nr. 1641/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 90.

P6_TA(2007)0118

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitate şi Sănătate în Muncă

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2062/94 al Consiliului din 18 iulie 1994 privind înfiinţarea Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă (4), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0105/2007),

1.

acordă directorului Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 19.= =.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 24.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 216, 20.08.1994, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1112/2005 (JO L 184, 15.7.2005, p. 5).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2062/94 al Consiliului din 18 iulie 1994 privind înfiinţarea Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă (4), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0105/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii comunitare

12 209

9 542

Alte subvenţii

150

66

Alte venituri

66

111

Venituri PHARE

340

121

Total venituri (a)

12 765

9 840

Cheltuieli

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

3 435

3 379

— Credite reportate

75

60

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

1 052

966

— Credite reportate

331

248

Activităţi de exploatare — Titlul II din buget

— Plăţi

14 589

2 426

— Credite reportate

2 213

2 549

Cheltuieli PHARE

— Plăţi

133

0

— Credite reportate

206

0

Total cheltuieli (b)

12 035

9 628

Rezultatul exerciţiului financiar (c=a-b)2

730

212

Credite reportate şi anulate

404

887

Sume de utilizat din exerciţiul financiar anterior şi neutilizate

0

0

Credite RO (PHARE II) neutilizate

0

144

Plăţi pentru angajamente anulate în 2002

0

0

Diferenţe de curs valutar

0

0

Suma PHARE de rambursat Comisiei

0

-39

Regularizare

24

3

Rezultatul exerciţiului financiar înainte de ajustările economice (d)

1 158

1 208

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

-779

-1 987

Rezultat acumulat înainte de ajustările economice (e)

379

-779

Venituri bugetare de recuperat

 

0

Alte venituri de recuperat

 

0

Achiziţii de mijloace fixe

171

57

Amortizare

-161

-174

Stoc

0

-6

Casarea de mijloace fixe

0

-91

Amortizare

0

88

Cheltuieli diverse

 

-34

Rezultat bugetar 2005 cumulat de rambursat CE

-379

 

PHARE III — Prefinanţare primită

-206

 

Prefinanţare acordată

-314

 

Creanţe pe termen lung

4

 

Ajustarea cheltuielilor bugetare

1 990

 

Ajustarea veniturilor

-806

 

Anularea operaţiunilor înregistrate

1 585

 

Sume plătite — reportate 2004-2005

-2 453

 

Ajustări economice (f)

-571

-161

Soldul exerciţiului financiar (e+f)

587

-940

Sursa: Datele agenţiei — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de agenţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 19.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 24.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 216, 20.8.1994, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1112/2005 (JO L 184, 15.7.2005, p. 5).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0392/2006 — 2006/2159(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale ale Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2062/94 al Consiliului din 18 iulie 1994 privind înfiinţarea Agenţiei Europene pentru Sănătate şi Securitate în Muncă (4), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0105/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

saluta reducerea reportărilor;

îndemna agenţia să elaboreze cât mai curând posibil normele de aplicare pentru noul său regulament financiar şi proceduri de control intern bazate pe analiza riscurilor;

insista ca agenţia să respecte normele privind durata contractelor cadru;

solicita agenţiei ca, pe viitor, să includă soldurile negative de la sfârşitul exerciţiului în bugetele rectificative ale exerciţiului financiar următor;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

observă că rata de angajare a creditelor înscrise în bugetul aferent exerciţiului financiar 2005 a fost de peste 90 %, iar rata de reportare a rămas ridicată pentru cheltuielile operaţionale (titlul III), la 30 %, în timp ce rata de anulare a creditelor reportate a fost de aproape 15 %; invită agenţia să îşi îmbunătăţească programarea şi să o respecte mai strict; constată că gestionarea bugetului prezintă un număr ridicat de transferuri de credite între liniile bugetare şi consideră că documentaţia justificativă pentru transferurile în cauză nu este adecvată; invită agenţia să garanteze respectarea normelor şi limitelor aplicabile transferurilor;

22.

consideră că agenţia reprezintă o sursă de informaţii importante pentru toate instituţiile UE, pentru adoptarea deciziilor politice, pentru comunitatea de afaceri şi pentru publicul larg;

23.

constată că sistemul de control intern nu a fost aplicat integral în 2005 şi că consiliul de administraţie nu a adoptat standarde control intern; deplânge lipsa unei analize a riscurilor şi a unei liste de verificare pentru satisfacerea nevoilor ordonatorilor de credite şi a personalului care efectuează verificări operaţionale; invită agenţia să soluţioneze aceste probleme, în interesul transparenţei şi al eficienţei;

24.

constată că dispoziţiile generale de aplicare privind recrutarea personalului agenţiei nu specifică criteriile de respectat şi formalităţile de îndeplinit în diversele etape ale procesului de selecţie a candidaţilor; insistă asupra faptului că deciziile luate în această privinţă trebuie documentate riguros pentru a se asigura transparenţa şi imparţialitatea lor;

25.

consideră regretabil faptul că deseori în cadrul procedurilor de achiziţii publice nu au fost furnizate documente justificative pentru evaluările calitative ale ofertelor realizate de către comisia de evaluare; consideră regretabil şi faptul că rapoartele de evaluare au fost semnate doar de ordonatorul de credite responsabil şi nu de toţi membrii comisiei de evaluare a ofertelor; invită agenţia să îşi sporească eforturile pentru elaborarea unor documentaţii corecte pentru procedurile de achiziţii publice.

26.

salută faptul că agenţia şi-a îmbunătăţit metodele de comunicare şi că întreprinderile mici şi mijlocii, în special, au făcut apel într-o mai mare măsură la cunoştinţele sale specializate;


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 19.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 24.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 216, 20.8.1994, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1112/2005 (JO L 184, 15.7.2005, p. 5).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 96.

P6_TA(2007)0119

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înfiinţare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (4), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0101/2007),

1.

acordă directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului centrului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 25.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 48.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 314, 7.12.1994, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1645/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 13).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înfiinţare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (4), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0101/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri din exploatare

Facturare pentru exerciţiul financiar

30 408

23 423

Venituri diverse

372

150

Total venituri(a):

30 780

23 573

Cheltuieli de funcţionare

Cheltuieli curente

13 200

11 929

Clădiri, echipamente şi cheltuieli de funcţionare diverse

3 547

2 734

Cheltuieli operaţionale

7 397

5 919

Fonduri alocate pentru provizioane

1 849

1 410

Total cheltuieli (b)

25 993

21 992

Rezultatul din exploatare (c = a-b)

4 787

1 581

Venituri financiare

Dobânzi bancare

428

387

Diferenţe de curs valutar

1

1

Total venituri financiare (d)

429

388

Cheltuieli financiare

Cheltuieli bancare

4

7

Total cheltuieli financiare (e)

4

7

Rezultat financiar (f = d-e)

425

381

Rezultatul din activităţi ordinare (g = c+f)

5 212

1 962

Venituri extraordinare (h)

0

2 230

Cheltuieli extraordinare (i)

0

0

Rezultatul excepţional (j = h-i)

0

2 230

Rezultatul exerciţiului financiar (g+j)

5 212

4 192

Sursa: Date compilate de către centru. Prezentul tabel rezumă datele furnizate de centru în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 25.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 48.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 314, 7.12.1994, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1645/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 13).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0393/2006 — 2006/2160(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2965/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 de înfiinţare a Centrului de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene (4), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0101/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente în ansamblu lor, cu excepţia unor nereguli constatate la atribuire a contractelor;

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului centrului aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

constata un nivel ridicat de anulare a creditelor în 2004 de către centru; insista ca centrul să îşi amelioreze estimările astfel încât bugetul să fie executat într-o formă cât mai apropiată de cel adoptat de autoritatea bugetară;

constata cu dezamăgire că diferendul privind plata contribuţiei angajatorului la regimul de pensii nu fusese soluţionat; îndemna centrul să facă eforturi suplimentare pentru a soluţiona acest litigiu.

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită duplicarea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor şi să ia această măsură chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să consolideze vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că, pentru exerciţiul financiar 2005, rata globală de executare a creditelor de angajament a fost de peste 90 %, la fel ca în cazul creditelor de plată, şi că s-a constatat o subutilizare a cheltuielilor administrative (titlul II), că au fost angajate sub 75 % din credite şi au fost reportate 24 % din angajamente; îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că, în aceeaşi perioadă, peste 50 % din angajamentele totale reportate din exerciţiul anterior au fost anulate; insistă ca centrul să îşi amelioreze programarea în domeniul cheltuielilor administrative;

22.

invită centrul să facă eforturi pentru a clarifica problema drepturilor de proprietate intelectuală conexe bazei de date IATE;

23.

îşi exprimă speranţa că diferendul dintre centru şi Comisie cu privire la contribuţia angajatorului la regimul de pensii pentru personalul angajat va putea fi soluţionat cât mai curând posibil.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 25.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 48.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 314, 7.12.1994, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1645/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 13).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 102.

P6_TA(2007)0120

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Medicamente

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Medicamente aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea şi supravegherea medicamentelor de uz uman şi veterinar şi de instituire a unei Agenţii Europene pentru Medicamente (4), în special articolul 68,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0099/2007),

1.

acordă directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Medicamente descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Medicamente, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 4.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 12.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 136, 30.4.2004, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1901/2006 (JO L 378, 27.12.2006, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0394/2006 - 2006/2161(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea şi supravegherea medicamentelor de uz uman şi veterinar şi de instituire a unei Agenţii Europene pentru Medicamente (4), în special articolul 68,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0099/2007),

1.

constată că situaţia conturilor finale anuale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Onorarii aferente autorizaţiilor de comercializare

72 613

68 412

Subvenţii din partea Comisiei, inclusiv contribuţii primite în cadrul EE

22 847

20 529

Subvenţie comunitară pentru medicamente orfane

6 110

4 026

Contribuţii pentru programe comunitare

0

0

Venituri administrative

3 423

1 973

Venituri diverse

1 643

1 473

Total venituri (a)

106 636

96 413

Cheltuieli

Cheltuieli de personal

40 057

34 333

Cheltuieli administrative

17 022

11 224

Cheltuieli de funcţionare

41 999

38 573

Amortizare

5 333

3 650

Alte cheltuieli

104

280

Total cheltuieli (b)

104 515

88 060

Rezultatul din exploatare (c = a-b)

2 121

8 353

Rezultatul financiar (e)

2 257

1 160

Rezultatul economic (f=c+e)

4 378

9 513

Sursa: Datele agenţiei — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de agenţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Medicamente, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 4.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 12.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 136, 30.4.2004, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1901/2006 (JO L 378, 27.12.2006, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Medicamente aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0394/2006 — 2006/2161(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Medicamente pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea şi supravegherea medicamentelor de uz uman şi veterinar şi de instituire a unei Agenţii Europene pentru Medicamente (4), în special articolul 68,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0099/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

lua act de constatarea Curţii de Conturi conform căreia contractele încheiate cu băncile erau în vigoare de mai mult de cinci ani, contrar normelor de aplicare a regulamentului financiar al agenţiei, care impun organizarea unei licitaţii noi cel puţin din cinci în cinci ani; lua act de răspunsul agenţiei în care erau explicate motivele întârzierii survenite în lansarea unei invitaţii la licitaţie şi erau prezentate beneficiile obţinute prin negociere directă cu banca, de care va ţine cont în momentul analizării revizuirilor la regulamentul financiar;

sublinia că noua legislaţie în domeniul produselor farmaceutice, adoptată în 2004, a avut un impact considerabil asupra activităţii şi structurilor de conducere ale agenţiei;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că execuţia bugetului, ratele de utilizare pentru creditele de angajament (94 %) şi creditele de plată (82 %) au fost, în ansamblu, ridicate şi că pentru cheltuielile administrative (titlul II) rata de utilizare a creditelor de angajament a fost mai mică de 90 %, peste 40 % dintre angajamente fiind reportate în exerciţiul financiar următor;

22.

observă că bugetul agenţiei a crescut considerabil între 2003 şi 2005, datorită extinderii Uniunii Europene şi noilor sarcini; constată cu plăcere majorarea creditelor pentru linia bugetară „medicamente orfane” şi execuţia integrală a acestora;

23.

invită agenţia să se asigure că doar membrii personalului care deţin drepturi de delegare au acces la sistemul computerizat corespunzător;

24.

invită agenţia să integreze în conturile sale fondurile (7) colectate de la alte agenţii şi organisme pentru finanţarea unui serviciu comun de asistenţă pentru dezvoltarea sistemelor lor informatice de gestiune financiară;

25.

solicită ca procedurile de atribuire a contractelor să fie transparente şi să respecte normele relevante, inclusiv în domeniul tehnologiei informaţiei;

26.

invită agenţia să informeze Parlamentul cu privire la noua invitaţie la licitaţie pentru contractele bancare în conformitate cu normele standard, cât mai curând posibil;

27.

subliniază că noua legislaţie din domeniul produselor farmaceutice, adoptată în 2004, a avut un impact semnificativ asupra activităţii, structurilor de conducere şi personalului agenţiei; felicită agenţia pentru adaptarea cu succes la noul cadru de reglementare, care a intrat în vigoare în noiembrie 2005;

28.

este încântat de lansarea „Oficiului pentru IMM-uri” care oferă asistenţă financiară şi administrativă microîntreprinderilor şi întreprinderilor mici şi mijlocii (IMM) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2049/2005 (8) al Comisiei;

29.

salută eforturile agenţiei de a oferi consultanţă ştiinţifică mai intensă în fazele incipiente ale dezvoltării unor noi medicamente, precum şi introducerea de măsuri pentru accelerarea evaluării medicamentelor care au o importanţă vitală pentru sănătatea publică; ia act de activitatea realizată de agenţie pentru a facilita o evaluare rapidă a vaccinurilor în caz de pandemie de gripă;

30.

solicită ca, înainte de 1 ianuarie 2010 şi ulterior din cinci în cinci ani, agenţia să contracteze o evaluare externă independentă a realizărilor sale, în conformitate cu regulamentul de instituire şi cu programele de lucru stabilite de consiliul de administraţie; solicită, în plus, ca evaluarea să aibă ca obiect metodele de lucru şi impactul agenţiei şi să ţină seama de opiniile părţilor interesate, atât la nivel comunitar, cât şi la nivel naţional; solicită ca în cadrul consiliului de administraţie al agenţiei să fie examinate concluziile evaluării şi să se elaboreze recomandări adresate Comisiei şi Parlamentului European în ceea ce priveşte schimbările ce trebuie aduse agenţiei, metodelor şi programelor sale de lucru, ca evaluarea şi recomandările adresate Comisiei şi Parlamentului European să fie făcute publice, de exemplu pe site-urile acestora şi ca fondurile necesare pentru efectuarea evaluării externe se fie alocate în bugetul direcţiei generale corespunzătoare;


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 4.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 12.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 136, 30.4.2004, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1901/2006 (JO L 378, 27.12.2006, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 107.

(7)  Aproximativ 400 000 EUR.

(8)  Regulamentul (CE) nr. 2049/2005 al Comisiei din 15 decembrie 2005 de stabilire, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului, a normelor privind taxele plătite de microîntreprinderi şi întreprinderile mici şi mijlocii Agenţiei Europene pentru Medicamente şi asistenţa administrativă pe care le-o acordă aceasta (JO L 329, 16.12.2005, p. 4).

P6_TA(2007)0121

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Eurojust

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Eurojust aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile Eurojust (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276, şi Tratatul UE, în special articolul 41,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (4), în special articolul 36,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0120/2007),

1.

acordă directorului administrativ al Eurojust descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului administrativ al Eurojust, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 34.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 67.

(3)  JO L 248, 16.09.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 63, 6.3.2002, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată de Decizia 2003/659/JAI (JO L 245, 29.9.2003, p. 44).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile Eurojust (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276, şi Tratatul UE, în special articolul 41,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (4), în special articolul 36,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0120/2007),

1.

constată că situaţia conturilor finale anuale ale Eurojust pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri din exploatare

Subvenţii comunitare

11 991

8 726

Venituri diverse

59

397

Total (a)

12 050

9 123

Cheltuieli de funcţionare

Achiziţii de bunuri şi servicii

4 854

4 476

Cheltuieli cu personalul

5 149

4 142

Amortizare

508

332

Total (b)

10 511

8 950

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

1 539

173

Sursa: date Eurojust — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de Eurojust în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului administrativ al Eurojust, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 34.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 67.

(3)  JO L 248, 16.09.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 63, 6.3.2002, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată de Decizia 2003/659/JAI (JO L 245, 29.9.2003, p. 44).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 cu comentarii, ca parte integrantă a deciziei privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Eurojust aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0395/2006 — 2006/2162(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Eurojust pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile Eurojust (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276, şi Tratatul UE, în special articolul 41,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Decizia 2002/187/JAI a Consiliului din 28 februarie 2002 de instituire a Eurojust în scopul consolidării luptei împotriva formelor grave de criminalitate (4), în special articolul 36,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0120/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Eurojust aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

solicita să fie informat complet cu privire la intenţiile autorităţilor olandeze gazdă în ceea ce priveşte un eventual nou sediu pentru Eurojust; solicita, în special, să fie informat cu privire la posibilităţile ca Eurojust şi Europol să ocupe acelaşi spaţiu şi cu privire la condiţiile pentru o astfel de mutare şi la sprijinul financiar pe care statul gazdă îl va oferi Eurojust în această privinţă;

constata că Eurojust a executat un buget diferit de cel elaborat de autoritatea bugetară; insista ca Eurojust să urmeze procedurile corecte şi să aştepte aprobarea autorităţii bugetare înainte de aplicarea unor astfel de modificări pe viitor;

sublinia că ar trebui respectat principiul separării sarcinilor ordonatorului de credite şi ale contabilului şi că nu ar trebui să se repete situaţia din 2004, când un singur membru al personalului a ocupat ambele poziţii;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutul fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că, în conformitate cu execuţia bugetară, au fost angajate 90 % din creditele acordate pentru exerciţiul în cauză şi că rata globală a plăţilor a ajuns la 84 %; constată, de asemenea, că rata de utilizare a creditelor pentru activităţi operaţionale (Titlul III) a fost de numai 80 % din creditele de angajament pentru exerciţiul financiar şi că a fost necesar să fie reportate o treime din angajamente; constată că peste 15 % din angajamentele reportate către exerciţiul în cauză a trebuit să fie anulate; invită Eurojust să îmbunătăţească în continuare programarea cheltuielilor operaţionale;

22.

constată că Colegiul a decis să autorizeze reportarea neautomată a unor credite în valoare de 285 484 EUR şi reaminteşte că astfel de reportări sunt permise doar în cazul în care cele mai multe etape care pregătesc actul de angajare au fost finalizate înainte de sfârşitul exerciţiului financiar şi că aceste condiţii nu au fost respectate;

23.

subliniază că Eurojust nu dispune nici acum de un regulament financiar propriu şi a aplicat în continuare Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002; invită Comisia să informeze Parlamentul cu privire la avizul său asupra propunerii de regulament depuse de Eurojust;

24.

invită Eurojust să îşi îmbunătăţească procedura de inventariere;

25.

invită Eurojust să informeze Parlamentul cu privire la adoptarea de către consiliul său director a oricăror standarde de control intern; îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că oficializarea procedurilor operaţionale şi contabile a fost aproape absentă şi că, în 2005, listele de verificare cuprinzând verificările de efectuat cu privire la angajamentele bugetare aferente unor proceduri operaţionale importante (achiziţii publice şi recrutare) nu au fost suficient de dezvoltate; invită Eurojust să prezinte Parlamentului o scurtă descriere a tuturor ameliorărilor din acest domeniu în timp util pentru procedura de descărcare de gestiune 2006;

26.

invită Eurojust să respecte procedurile de achiziţii publice şi de gestionare a contractelor, precum şi termenele limită pentru contractele cadru, astfel cum sunt prevăzute de dispoziţiile de reglementare.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 34.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 67.

(3)  JO L 248, 16.09.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 63, 6.3.2002, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată de Decizia 2003/659/JAI (JO L 245, 29.9.2003, p. 44).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 112.

P6_TA(2007)0122

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Fundaţia Europeană pentru Formare Profesională

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene de Formare aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile fundaţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1360/90 al Consiliului din 7 mai 1990 privind înfiinţarea Fundaţiei Europene de Formare (4), în special articolul 11,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0113/2007),

1.

acordă directorului Fundaţiei Europene de Formare descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului fundaţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Fundaţiei Europene de Formare, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 40.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 73.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 131, 23.5.1990, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1648/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 22).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile fundaţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1360/90 al Consiliului din 7 mai 1990 privind înfiinţarea Fundaţiei Europene de Formare (4), în special articolul 11,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0113/2007),

1.

constată că situaţia conturilor finale anuale ale Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii din partea Comisiei

18 500

17 600

Alţi donatori — Ministerul italian al Afacerilor Externe

479

800

Alţi donatori — CE — Convenţia ETE MED

2 500

0

Alţi donatori — CE — Convenţia Tempus 2004/05

1 739

0

Venituri diverse

34

80

Total venituri (a)

23 252

18 480

Cheltuieli

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

11 310

11 122

— Credite reportate

478

123

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

1 232

1 213

— Credite reportate

326

247

Activităţi de exploatare — Titlul III din buget

— Plăţi

2 818

3 449

— Credite reportate

1 925

1 168

Venituri alocate — Titlul IV

— Plăţi

123

260

— Credite primite — neplătite în 2005

356

540

Convenţia MED CE — ETE — Titlul V

— Plăţi

135

0

— Credite primite — neplătite în 2005

2 365

0

Convenţia CE — Tempus TA 2004/05 — Titlul VI

— Plăţi

677

0

— Credite primite — neplătite în 2005

1 062

0

Total cheltuieli (b)

22 808

18 122

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

444

358

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

-759

-1 318

Credite reportate şi anulate

388

204

Restituiri către Comisie

0

0

Diferenţe de curs valutar

1

-4

Soldul exerciţiului financiar

74

-759

Sursa: Datele fundaţiei — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de fundaţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Fundaţiei Europene de Formare, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 40.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 73.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 131, 23.5.1990, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1648/2003 (JO L 245, 29.09.2003, p. 22).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Fundaţiei Europene de Formare aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0396/2006 — 2006/2163(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Fundaţiei Europene de Formare pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile fundaţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1360/90 al Consiliului din 7 mai 1990 privind înfiinţarea Fundaţiei Europene de Formare (4), în special articolul 11,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0113/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a emis o declaraţie privind fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului fundaţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

constata cu dezamăgire că fundaţia nu a soluţionat încă problema prezentării corecte a conturilor sale de cheltuieli aferente programului Tempus; constata că această problemă a persistat, în ciuda criticilor repetate exprimate de Curtea de Conturi în rapoartele sale anuale începând cu 1999 şi că, prin urmare, Curtea de Conturi a emis o rezervă cu privire la conturile fundaţiei; insista asupra respectării principiului unităţii şi al acurateţei bugetare în conturile fundaţiei;

insista ca fundaţia să respecte reglementările în vigoare privind publicarea bugetului defalcat pe articole şi posturi, însoţit de schema de personal;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită Comisia, prin urmare, să definească un cadru de orientare globală privind instituirea de noi agenţii comunitare, să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită duplicarea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că rata de angajare a creditelor exerciţiului financiar este ridicată (ajungând, practic, la 100 % pentru activităţile proprii ale fundaţiei) şi atrage atenţia fundaţiei asupra ratei ridicate (de peste 40 %) a angajamentelor pentru activităţi operaţionale (titlul III) reportate; îşi exprimă deosebita îngrijorare privind situaţia similară în care se află activităţile MEDA şi Tempus; invită fundaţia să asigure o programare mai bună;

22.

consideră că Fundaţia Europeană de Formare reprezintă, pentru ţările partenere ale Uniunii Europene şi pentru toate instituţiile UE, o sursă de informaţii importante şi un participant însemnat la schimburile de experienţă;

23.

subliniază faptul că programele de formare şi ameliorarea acestora constituie baza dezvoltării şi extinderii democraţiei; prin urmare, încurajează Fundaţia să îşi intensifice activitatea în ţările partenere în care progresul democraţiei este împiedicat de obstacole majore;

24.

critică faptul că, la fel ca în exerciţiile anterioare şi cu încălcarea regulamentului său financiar, fundaţia a publicat doar un rezumat al bugetului său în Jurnalul Oficial;

25.

invită fundaţia să prezinte o nouă nomenclatură bugetară care să corespundă mai îndeaproape cu situaţia reală a fundaţiei şi care să permită evitarea transferurilor constante; invită fundaţia să amelioreze coordonarea dintre unitatea financiară şi unităţile operaţionale, ceea ce ar trebui să conducă la o reducere a transferurilor necesare;

26.

invită fundaţia să amelioreze conformitatea cu dispoziţiile în vigoare privind conturile finale;

27.

deplânge faptul că fundaţia nu a finalizat încă introducerea sistemului de control intern, că, până la sfârşitul anului 2005, nu a fost elaborată o analiză a riscurilor operaţionale şi a verificărilor ex post şi că, în acelaşi timp, contabilul nu a validat încă informaţiile privind conturile şi sistemele de inventariere;

28.

salută faptul că Fundaţia şi-a intensificat permanent activitatea în domeniul dezvoltării resurselor umane, astfel încât ţările partenere să se poată folosi mai bine de experienţa fundaţiei în ceea ce priveşte reforma sistemelor lor de formare şi de formare continuă;

29.

insistă asupra faptului că fundaţia trebuie să soluţioneze deficienţele cu care se confruntă în ceea ce priveşte documentaţia conexă procedurilor de selecţie a personalului.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 40.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 73.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 131, 23.5.1990, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1648/2003 (JO L 245, 29.09.2003, p. 22).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 117.

P6_TA(2007)0123

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenţii Europene pentru Siguranţă Maritimă (4), în special articolul 19,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0114/2007),

1.

acordă directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 13.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 30.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenţii Europene pentru Siguranţă Maritimă (4), în special articolul 19,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul {CONT}Comisiei pentru control bugetar şi avizul{BUDG} Comisiei pentru transport şi turism (A6-0114/2007),

1.

constată că situaţia conturilor finale anuale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii comunitare

16 060

12 800

Alte venituri

 

5

Total venituri (a)

16 060

12 805

Cheltuieli

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

6 063

3 594

— Credite reportate

161

143

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

1 598

635

— Credite reportate

333

684

Activităţi de exploatare — Titlul III din buget

— Plăţi

7 515

437

— Credite reportate

 

2 074

Total cheltuieli (b)

15 670

7 567

Sold (c = a-b)

390

5 238

Credite reportate şi anulate

126

251

Diferenţe de curs valutar

-1

-1

Soldul execuţiei bugetului aferent exerciţiului financiar

515

5 488

Variaţia reportărilor automate ale creditelor şi facturilor

-1 021

2 089

Variaţia investiţiilor pe perioada exerciţiului financiar

469

242

Variaţia datoriilor (Comisie)

-52

-5 489

Amortizare pe perioada exerciţiului financiar

-151

-43

Variaţia avansurilor/prefinanţărilor către furnizori

5 296

56

Provizioane

-106

 

Altele

-515

 

Rezultatul ajustărilor economice pentru exerciţiul financiar (e)

4 435

2 343

NB Variaţiile totalurilor se datorează rotunjirilor.

Sursa: Datele agenţiei. Prezentul tabel rezumă datele furnizate de agenţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 13.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 30.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă aferent exerciţiului financiar 2005(C6-0397/2006 — 2006/2164(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenţii Europene pentru Siguranţă Maritimă (4), în special articolul 19,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0114/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

lua act de faptul că Curtea de Conturi a constatat o serie de deficienţei în sistemul de control intern;

regreta nivelul redus de utilizare a creditelor pentru măsurile împotriva poluării maritime — au fost utilizaţi doar 200 000 de euro din cei 700 000 EUR disponibili în credite de angajament şi de plată, cu o rată de utilizare de 28 %;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea fi o soluţie pragmatică pentru găsirea de către Comisie a unei abordări comune pentru toate aspectele legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că execuţia bugetului pentru exerciţiul financiar 2005 a fost afectată de întârzierile înregistrate la recrutarea personalului şi că acest lucru a avut consecinţe negative asupra utilizării creditelor de cheltuieli administrative;

22.

observă că nu a fost introdusă gestionarea pe activităţi, în ciuda faptului că regulamentul financiar al agenţiei prevede introducerea acesteia conform modelului aplicat în cazul bugetului general, astfel încât să se amelioreze monitorizarea performanţelor;

23.

îşi exprimă îngrijorarea faţă de faptul că sistemul computerizat de contabilitate al agenţiei pentru conturile generale permite realizarea unor modificări directe ale înregistrărilor contabile, fără înregistrări de corectare în jurnal;

24.

insistă ca registrul de datorii care urmează a fi înscris în bilanţ să fie verificat mai atent, deoarece, în realitate, debitele sunt supraestimate cu cel puţin 92 000 EUR (adică aproape 10 % din pasivele curente), care corespund unor bunuri şi servicii ce nu fuseseră primite la 31 decembrie 2005;

25.

constată că documentaţia pentru tranzacţii, o condiţie prealabilă obligatorie pentru un sistem viabil de control intern, prezintă unele deficienţe şi că dosarele aferente angajamentelor şi plăţilor au fost deseori incomplete sau neclare;

26.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că este dificil să se evalueze numărul total de contracte încheiate în cursul exerciţiului financiar şi numărul de contracte în curs; insistă ca sistemul de control să fie mai strict, începând cu adoptarea unor standarde minime pentru procedurile administrative şi de control, inclusiv în ceea ce priveşte natura şi organizarea datelor;

27.

observă că clauzele contractuale privind prefinanţarea nu sunt standardizate în ceea ce priveşte furnizarea de garanţii bancare; invită agenţia să remedieze această problemă imediat;

28.

observă, în plus, diverse deficienţe în gestionarea achiziţiilor publice şi insistă ca agenţia să respecte cerinţele dispoziţiilor de reglementare;

29.

regretă faptul că întârzierile în recrutarea personalului au avut repercusiuni asupra utilizării creditelor destinate activităţilor operaţionale (Titlul III); salută decizia agenţiei de stabilire a unui plan de recrutare şi insistă ca astfel de întârzieri să fie evitate pe viitor, pentru ca agenţia să fie pe deplin operaţională.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 13.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 30.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 123.

P6_TA(2007)0124

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Siguranţa Aeriană

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei europene de siguranţă a aviaţiei aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviaţiei civile şi instituirea unei Agenţii Europene pentru Siguranţa Aeriană (4), în special articolul 49,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0121/2007),

1.

acordă directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 10.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 6.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 240, 7.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1701/2003 (JO L 243, 27.9.2003, p. 5).

(5)  OJ L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Agenţiei europene de siguranţă a aviaţiei pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165 (DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviaţiei civile şi instituirea unei Agenţii Europene pentru Siguranţa Aeriană (4), în special articolul 49,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0121/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri din exploatare

Subvenţii comunitare

17 416

7 777

Alte subvenţii

1 446

248

Venituri din drepturi şi onorarii

10 888

 

Rambursări de cheltuieli

26

3

Alte venituri

693

350

Total (a)

30 469

8 378

Cheltuieli de funcţionare

Personal

13 636

5 556

Clădiri şi cheltuieli conexe

2 121

689

Alte cheltuieli administrative

1 319

743

Fonduri alocate pentru provizioane

576

89

Cheltuieli de funcţionare

11 660

2 081

Total (b)

29 312

9 158

Rezultatul din exploatare (c = a-b)

1 157

-780

Venituri financiare (d)

41

0

Cheltuieli financiare (e)

-14

2

Rezultat financiar (f = d-e)

27

-2

Rezultatul exerciţiului financiar (g=c+f)

1 184

-782

Sursa: Datele agenţiei — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de agenţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 10.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 6.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 240, 7.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1701/2003 (JO L 243, 27.9.2003, p. 5).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei europene de siguranţă a aviaţiei aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0398/2006 — 2006/2165(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Siguranţa Aeriană pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei europene de siguranţă a aviaţiei pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviaţiei civile şi instituirea unei Agenţii Europene pentru Siguranţa Aeriană (4), în special articolul 49,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0121/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

îşi exprima îngrijorarea pentru anomaliile constatate de Curtea de Conturi în ceea ce priveşte gestiunea bugetară, inclusiv absenţa unor menţiuni în bugetele rectificative cu privire la transferurile efectuate sau motivele acestor transferuri şi neinformarea consiliului de administraţie cu privire la transferuri şi plata unor avansuri în afara bugetului;

constata că în 2004 agenţia nu adoptase încă normele de aplicare a regulamentului său financiar, nu efectuase o analiză a riscurilor şi nu elaborase standardele de control intern;

constata că procedurile de selecţie a personalului variau în cadrul agenţiei de la o rundă la alta şi cerea Comisiei şi agenţiei să se pună de acord asupra unei proceduri transparente şi coerente de recrutare, adecvată nevoii specifice a agenţiei de personal calificat;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nupar să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să ă de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că rata de utilizare pentru creditele de angajament şi de plată este mai mică de 80 % şi că această situaţie se datorează ratei reduse de execuţie a creditelor de angajament şi de plată pentru cheltuieli operaţionale (69 %, respectiv 32 %); constată, de asemenea, că rata de anulare a creditelor pentru exerciţiul financiar este ridicată (variind de la 7% la peste 30 % în funcţie de capitolul de cheltuieli şi de natura creditelor), la fel ca ratele de anulare a creditelor reportate din exerciţiul anterior; în acest context, invită agenţia să îşi amelioreze şi intensifice monitorizarea planificărilor, astfel încât să se asigure că resursele nu sunt mobilizate fără rost;

22.

observă că nu a fost introdusă gestionarea pe activităţi, în ciuda faptului că regulamentul financiar al agenţiei prevede introducerea acesteia, în concordanţă cu cea aplicată bugetului general, astfel încât să se amelioreze monitorizarea performanţelor;

23.

regretă faptul că până la sfârşitul exerciţiului 2005 consiliul de administraţie nu a adoptat standarde minime de control intern şi că sistemele şi procedurile de gestiune şi de control intern nu au fost descrise întotdeauna; constată că procedurile introduse de ordonatorii de credite pentru a garanta acurateţea şi exhaustivitatea informaţiilor financiare pe care le prezintă contabilului nu au fost validate şi că, la sfârşitul lui 2005, agenţia nu dispunea încă de un sistem prin care să se asigure că onorariile pe care le percepe de la clienţii săi pentru serviciile prestate sunt suficiente pentru a acoperi costurile activităţilor în cauză; invită agenţia să soluţioneze această situaţie cât mai curând posibil;

24.

salută decizia consiliului de administraţie de a adopta standarde de control intern bazate pe standardele adoptate de Comisie şi pe ISO 9000; îndeamnă agenţia să grăbească punerea în aplicare a acestor standarde;

25.

deplânge faptul că principiul concurenţei deschise nu a fost întotdeauna respectat şi invită agenţia să îl respecte pe viitor.


(1)  JO C 266 du 31.10.2006, p. 10.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 6.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 240, 7.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1701/2003 (JO L 243, 27.9.2003, p. 5).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 128.

P6_TA(2007)0125

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile autorităţii (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor şi a cerinţelor generale ale legislaţiei alimentare, de instituire a Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară (4) şi de stabilire a procedurilor în domeniul siguranţei produselor alimentare, în special articolul 44,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0112/2007),

1.

acordă directorului executiv al Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului autorităţii aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 22.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 42.

(3)  JO L 248, 16.09.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 575/2006 (JO L 100, 8.4.2006, p. 3).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile autorităţii (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor şi a cerinţelor generale ale legislaţiei alimentare, de instituire a Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară (4) şi de stabilire a procedurilor în domeniul siguranţei produselor alimentare, în special articolul 44,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0112/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri din exploatare

27 405

20 591

Total venituri din exploatare

27 405

20 591

Cheltuieli administrative

 

 

Cheltuieli de personal

-13 012

-7 564

Clădiri şi cheltuieli conexe

-3 627

-4 192

Alte cheltuieli (inclusiv cheltuieli cu entităţile consolidate ale CE)

-2 205

-1 263

Amortizare şi reducerea valorii entităţilor consolidate

-603

-333

Alte cheltuieli (inclusiv cheltuieli cu entităţile consolidate ale CE)

-8 413

-6 431

Total cheltuieli de funcţionare

-27 674

-19 783

Profit / (pierdere) din exploatare

-761

808

Venituri din operaţiuni financiare

-

0

Cheltuieli din operaţiuni financiare

-7

-7

Profit / (pierdere) din operaţiuni financiare

-7

-6

Profit / (pierdere) curent(ă)

-768

802

Venit extraordinar

 

 

Cheltuieli extraordinare

-

-27

Profit / (pierdere) extraordinar(ă)

-

-27

Rezultat economic pentru exerciţiul financiar

-768

775

NB — Variaţiile sumelor totale se datorează rotunjirilor.

Sursa: Datele autorităţii — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de autoritate în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 22.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 42.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 31, 01.02.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 575/2006 (JO L 100, 8.4.2006, p. 3).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0399/2006 — 2006/2166 (DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile autorităţii (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor şi a cerinţelor generale ale legislaţiei alimentare, de instituire a Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară (4)şi de stabilire a procedurilor în domeniul siguranţei produselor alimentare, în special articolul 44,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0112/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, cu rezerve,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului autorităţii aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

constata cu dezamăgire că, din nou, Curtea de Conturi a descoperit anomalii în aplicarea normelor privind recrutarea personalului şi solicita autorităţii să aplice mai transparent normele privind procedurile de selecţie;

îşi exprima îngrijorarea cu privire la neregulile constatate de Curtea de Conturi în procedurile de atribuire a contractelor;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutul fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că exerciţiul financiar 2005 a fost marcat de o execuţie semnificativ redusă a bugetului, cu o rată de utilizare a creditelor de angajament şi de plată de 80 %; consideră că autoritatea ar trebui să facă eforturi considerabile pentru a îmbunătăţi utilizarea creditelor care îi sunt încredinţate pentru atingerea obiectivelor sale;

22.

deplânge în mod deosebit faptul că amendamentele aduse schemei de personal nu au fost respectate şi că autoritatea a restabilit gradele prevăzute iniţial în proiectul de buget pentru 19 posturi, fără a informa Parlamentul;

23.

observă că nu a fost introdusă gestionarea pe activităţi, în ciuda faptului că este prevăzută în regulamentul financiar al autorităţii, în concordanţă cu cea aplicată bugetului general, astfel încât să se amelioreze monitorizarea performanţelor;

24.

regretă faptul că autoritatea nu a făcut o analiză a riscurilor şi nici nu a adoptat oficial sistemele şi procedurile de control intern pe care le aplică şi invită autoritatea să facă acest lucru cât mai curând posibil;

25.

constată, în ceea ce priveşte recrutarea, că autoritatea a respins candidaţi pe baza unor criterii altele decât cele prevăzute în anunţurile pentru posturile vacante şi, în plus, nu a respectat dispoziţiile de reglementare privind gradele membrilor comisiilor de selecţie comparativ cu gradele posturilor care urmau a fi ocupate; insistă să fie respectate strict criteriile relevante şi să se verifice eficient dacă documentele depuse de candidaţi în sprijinul candidaturilor lor oferă dovezi reale;

26.

constată că AESA a întâmpinat dificultăţi la recrutarea de specialişti cu înaltă calificare la Parma;

27.

regretă faptul că, la auditarea adjudecării şi încheierii contractelor, s-a descoperit un număr semnificativ de anomalii; invită autoritatea să îşi îmbunătăţească urgent sistemul de control intern;

28.

constată că încă nu sunt disponibile clădirile în care autoritatea urmează să îşi desfăşoare activitatea şi că, prin urmare, aceasta este obligată să închirieze şi să amenajeze spaţii temporare (costuri în 2005: aproximativ 3 500 000 EUR); invită autoritatea ca, împreună cu Comisia, să clarifice această situaţie cu autorităţile naţionale, în special în ceea ce priveşte o eventuală compensaţie financiară.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 22.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 42.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 575/2006 (JO L 100, 8.4.2006, p. 3).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 134.

P6_TA(2007)0126

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Centrul European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului european de prevenire şi control al bolilor aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale ale Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 aprilie 2004 de creare a unui Centru European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor (4), în special articolul 23,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0119/2007),

1.

acordă directorului executiv al Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului centrului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 31.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 54.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 142, 30.4.2004, p. 1.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Paramentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Centrului european de prevenire şi control al bolilor pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 aprilie 2004 de creare a unui Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor (4), în special articolul 23,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0119/2007),

1.

constată că situaţia conturilor finale anuale ale Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiul financiar 2005  (6)

 

2005

Venituri

Subvenţii Comisie (pentru bugetul operaţional al agenţiei)

3 402 280,45

Venituri din onorarii

 

Alte venituri

 

Total venituri (a)

3 402 280,45

Cheltuieli

Titlul I: Personal

— Plăţi

- 500 909,02

— Credite reportate

- 361 771,74

Titlul II: Cheltuieli administrative

— Plăţi

- 597 024,15

— Credite reportate

- 534 581,62

Titlul III: Cheltuieli de exploatare

— Plăţi

-69 773,55

— Credite reportate

- 540 654,36

Total cheltuieli (b)

-2 604 714,44

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

797 566,01

Anularea creditelor de plată reportate din exerciţiul anterior şi neutilizate

 

Ajustare pentru reportarea din exerciţiul anterior a creditelor disponibile la 31.12 generate de venituri alocate

 

Diferenţe de schimb valutare pentru exerciţiu (câştig +/pierdere -)

-10 168,55

Soldul execuţiei bugetului aferent exerciţiului financiar

787 397,46

Partea din subvenţie de rambursat CE

- 787 397,46

Impactul asupra activelor

 

Impactul activelor şi amortizării

222 011,07

Impactul asupra pasivelor exerciţiului

 

Reportări

1 437 007,72

Pasive

- 363 538,58

Alte ajustări

 

Angajamente în curs

- 448 377,86

Plăţi în avans şi cheltuieli amânate

20 636,80

Bunuri în tranzit

63 108,90

Plată servicii Comisie

-8 490,00

Venituri excepţionale

31 250,85

Rezultatul ajustărilor economice pentru exerciţiul financiar (e)

953 608,90

NB: Variaţiile in sumele totale se datorează rotunjirilor.

Sursa: Datele agenţiei — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de agenţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului executiv al Centrului european de prevenire şi control al bolilor, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 31.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 54.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 142, 30.4.2004, p. 1.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  Sunt disponibile doar cifrele pentru 2005 deoarece este o agenţie nou creată.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Centrului european de prevenire şi control al bolilor aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0400/2006 — 2006/2167(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile centrului (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 21 aprilie 2004 de creare a unui Centru European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor (4), în special articolul 23,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0119/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că executarea bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 a fost marcată de o rată scăzută de angajare (84 %) şi o rată considerabilă a reportărilor (35 % per total şi aproape 90 % pentru cheltuielile operaţionale); constată că această situaţie se datorează parţial problemelor inerente perioadei de începere a activităţii centrului;

22.

observă că faza de constituire a acestui centru a fost stimulată de preocuparea globală legată de o posibilă pandemie de gripă; felicită centrul pentru capacitatea de a-şi consolida poziţia în ceea ce priveşte monitorizarea bolilor transmisibile într-o perioadă scurtă de timp;

23.

subliniază faptul că Direcţia Generală pentru Sănătate şi Protecţia Consumatorului (DG SANCO) din cadrul Comisiei Europene a fost responsabilă pentru gestiunea bugetară a centrului în 2005;

24.

observă că nu a fost introdusă gestionarea pe activităţi, în ciuda faptului că regulamentul financiar al centrului prevede introducerea acesteia, în conformitate cu cea aplicată bugetului general, astfel încât să se amelioreze monitorizarea performanţelor;

25.

insistă ca cererile adresate Comisiei pentru plata de subvenţii ar trebui să fie justificate printr-o previziune a nevoilor de fonduri (6)şi regretă faptul că centrul nu dispune de un astfel de sistem pentru elaborarea de previziuni;

26.

observă că regulamentul financiar al centrului prevede că ordonatorul de credite ar trebui să facă un angajament bugetar înainte de a-şi asuma un angajament juridic faţă de terţi şi regretă faptul că nu au fost făcute angajamente bugetare pentru cheltuielile centrului din 2005 înainte de asumarea unor astfel de angajamente juridice; regretă faptul că, pentru aceeaşi perioadă, toate plăţile centrului au fost făcute de către contabil fără ca ordonatorul de credite să fi emis ordine de plată (7);

27.

observă că, în ciuda dispoziţiilor din regulamentul financiar al centrului, conturile centrului nu au fost ţinute în conformitate cu metoda dublei înregistrări în cursul anului 2005, generând astfel riscul apariţiei unor erori; insistă ca acest aspect să fie rectificat cât mai curând posibil;

28.

observă că au existat deficienţe în documentaţia centrului pentru procedurile de selecţie a personalului (absenţa oficializării deciziilor privind numirea şi componenţa comisiilor de selecţie, absenţa raportului final al comisiilor de evaluare la sfârşitul misiunii lor); insistă asupra aplicării stricte a procedurilor sale de selecţie.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 31.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 54.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 142, 30.4.2004, p. 1.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  Articolul 50 din regulamentul financiar al centrului.

(7)  Articolul 66 din regulamentul financiar al centrului.

P6_TA(2007)0127

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (AESRID)

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 460/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 martie 2004 de instituire a unei Agenţii Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (4), în special articolul 17,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0102/2007),

1.

acordă directorului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 16.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 1.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 77, 13.3.2004, p. 1.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 460/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 martie 2004 de instituire a unei Agenţii Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (4), în special articolul 17,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0102/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiul financiar 2005  (6)

 

2005

Venituri

Subvenţii din partea Comisiei

4 400

Venituri atribuite

 

Venituri diverse

 

Total venituri (a)

4 400

Cheltuieli bugetare pe durata exerciţiului financiar

Personal — Titlul I din buget

— Plăţi

-1 490

— Credite reportate

-257

Administraţie — Titlul II din buget

— Plăţi

-453

— Credite reportate

-1 065

Activităţi de exploatare — Titlul III din buget (cu excepţia veniturilor alocate)

— Plăţi aferente creditelor de plată pe durata exerciţiul financiar

-196

— Plăţi aferente angajamentelor în curs la 31.12.2003

 

— Credite reportate

-790

Venituri alocate (PHARE şi ţări terţe)

Plăţi

 

Credite reportate

 

Total cheltuieli (b)

-4 251

Rezultatul exerciţiului financiar (a-b)

149

Sold reportat din exerciţiul financiar anterior

 

N-1 credite reportate şi anulate (titlurile I şi II împreună)

 

Neutralizarea reportărilor N-1 pentru titlul III în legătură cu trecerea la credite diferenţiate

 

Sume neutilizate în exerciţiul financiar anterior, reutilizabile

 

Restituiri Comisie

 

Diferenţe de curs valutar

 

Soldul exerciţiului financiar

149

Sursa: Informaţii furnizate de agenţie — acest tabel rezumă datele furnizate de agenţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 16.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 1.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 77, 13.3.2004, p. 1.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  Sunt disponibile numai cifrele pentru 2005, deoarece este o agenţie nou creată.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0401/2006 — 2006/2168(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 460/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 martie 2004 de instituire a unei Agenţii Europene pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor (4), în special articolul 17,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0102/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, în ansamblul lor,

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită Comisia, prin urmare, să definească un cadru de orientare globală privind instituirea de noi agenţii comunitare, să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită duplicarea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

constată că execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 a fost marcată de o rată redusă de angajare (70 %) şi o rată semnificată de reportare (peste 40 % per total şi aproape 80 % pentru cheltuielile operaţionale) şi că această situaţie se datorează, parţial, problemelor inerente perioadei de începere a activităţii agenţiei şi faptului că agenţia a devenit operaţională doar în a doua jumătate a lui 2005;

22.

observă că nu a fost introdusă gestionarea pe activităţi, în ciuda faptului că regulamentul financiar al agenţiei prevede introducerea acesteia, în conformitate cu cea aplicată în bugetul general, astfel încât să se amelioreze monitorizarea performanţelor.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 16.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 1.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 77, 13.3.2004, p. 1.

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

P6_TA(2007)0128

Serviciile de plată în cadrul pieţei interne ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne şi de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2000/12/CE şi 2002/65/CE (COM(2005)0603 — C6-0411/2005 — 2005/0245(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0603) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2), articolul 47 alineatul (2) prima şi a treia teză şi articolul 95 din Tratatul CE, în conformitate cu care a fost transmis de Comisie (C6-0411/2005),

având în vedere scrisoarea din 1 martie 2007 transmisă Preşedintelui Parlamentului de către preşedintele grupului de lucru înfiinţat în conformitate cu prevederile articolului 29 din directiva 95/46/CE, referitoare la aspectele ce ţin de protecţia datelor cu caracer personal, în special în cadrul utilizării sistemului SWIFT,

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice şi monetare şi avizele Comisiei pentru piaţa internă şi protecţia consumatorilor şi Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0298/2006),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0245

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 24 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind serviciile de plată în cadrul pieţei interne, de modificare a Directivelor 97/7/CE, 2002/65/CE, 2005/60/CE şi 2006/48/CE şi de abrogare a Directivei 97/5/CE

(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în primă lectură corespunde cu actul legislativ final, Directiva 2007/64/CE.)

P6_TA(2007)0129

Sistem de contingente pentru producţia de amidon din cartof *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1868/94 de stabilire a unui sistem de contingente pentru producţia de amidon din cartofi (COM(2006)0827 — C6-0046/2007 — 2006/0268(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2006)0827) (1),

având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0046/2007),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală (A6-0137/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care acesta intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

5.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

TEXT PROPUS DE COMISIE

AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI

Amendamentul 1

CONSIDERENTUL 3

(3) Statele membre producătoare ar trebui să-şi repartizeze contingentul tuturor unităţilor de producţie a amidonului din cartofi pe o perioadă de doi ani , pe baza contingentelor aplicate în anul de comercializare 2006/2007.

(3) Statele membre producătoare ar trebui să-şi repartizeze contingentul tuturor unităţilor de producţie a amidonului din cartofi pe o perioadă de patru ani , pe baza contingentelor aplicate în anul de comercializare 2006/2007.

Amendamentul 2

ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1

Articolul 2 alineatul (1) (Regulamentul (CE) nr. 1868/94)

(1) Statelor membre producătoare de amidon din cartofi li se alocă contingente pentru anii de comercializare 2007/2008 şi 2008/2009 în conformitate cu anexa.

(1) Statelor membre producătoare de amidon din cartofi li se alocă contingente pentru anii de comercializare 2007/2008 , 2008/2009 , 2009/2010 şi 2010/2011 în conformitate cu anexa.

Amendamentul 3

ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1

Articolul 2 alineatul (2) primul paragraf (Regulamentul (CE) nr. 1868/94)

(2) Pentru anii de comercializare 2007/2008 şi 2008/2009, fiecare dintre statele membre producătoare menţionate în anexă îşi repartizează contingentul între unităţile producătoare de amidon din cartofi pe baza sub-contingentelor puse la dispoziţia fiecăreia dintre ele în 2006/2007, sub rezerva aplicării celui de al doilea paragraf.

(2) Pentru anii de comercializare 2007/2008 , 2008/2009 , 2009/2010 şi 2010/2011 , fiecare dintre statele membre producătoare menţionate în anexă îşi repartizează contingentul între unităţile producătoare de amidon din cartofi pe baza sub-contingentelor puse la dispoziţia fiecăreia dintre ele în 2006/2007, sub rezerva aplicării celui de-al doilea paragraf.

Amendamentul 4

ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1

Articolul 3 (Regulamentul (CE) nr. 1868/94)

Până la 1 ianuarie 2009 , Comisia prezintă Consiliului un raport privind funcţionarea sistemului de contingente în interiorul Comunităţii, însoţit de propuneri adecvate. Raportul ţine cont de evoluţia pieţei amidonului din cartofi şi a celui din cereale.

Până la 1 ianuarie 2011 , Comisia prezintă Consiliului un raport privind funcţionarea sistemului de contingente în interiorul Comunităţii, însoţit de propuneri adecvate. Raportul ţine cont de evoluţia pieţei amidonului din cartofi şi a celui din cereale. În cazul în care un acord cu Organizaţia Mondială a Comerţului ar conduce însă la o reducere a rambursărilor la export şi a drepturilor de import pentru amidonul din tapioca, Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport de impact înainte de acest termen.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TA(2007)0130

Consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind consecinţele extinderilor viitoare asupra eficienţei politicii de coeziune (2006/2107(INI))

Parlamentul European,

având în vedere Rezoluţia sa din 16 martie 2006 privind documentul de strategie privind extinderea al Comisiei din 2005 (1),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 8 noiembrie 2006 privind strategia de extindere şi principalele provocări pentru 2006-2007, inclusiv raportul special anexat la aceasta privind capacitatea UE de a integra noi membri (COM(2006)0649),

având în vedere Rezoluţia sa din 13 decembrie 2006 (2) referitoare la Comunicarea Comisiei privind strategia de extindere,

având în vedere Rezoluţia sa din 13 decembrie 2006 privind aspectele instituţionale ale capacităţii Uniunii Europene de a integra noi state membre (3),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 3 mai 2006 intitulată „La doi ani după extindere: un succes economic” (COM(2006)0200),

având în vedere Rezoluţia sa din 28 septembrie 2005 privind deschiderea negocierilor cu Turcia (4),

având în vedere concluziile Consiliului Afaceri Generale şi Relaţii Externe din 3 octombrie 2005 (5) privind deschiderea negocierilor cu Croaţia,

având în vedere concluziile Preşedinţiei Consiliului European din 15-16 iunie 2006 (6),

având în vedere Rezoluţia sa din 27 septembrie 2006 privind progresele înregistrate de Turcia în vederea aderării (7),

având în vedere Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară (8),

având în vedere cel de-al treilea raport al Comisiei din 18 februarie 2004 privind coeziunea economică şi socială (COM(2004)0107),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 12 iunie 2006 privind strategia pentru creştere şi ocuparea forţei de muncă şi reforma politicii europene de coeziune - al patrulea raport de activitate privind coeziunea (COM(2006)0281),

având în vedere concluziile Preşedinţiei Consiliului European din 21-22 iunie 1993 de la Copenhaga şi din 16-17 decembrie 2004 şi 14-15 decembrie 2006 de la Bruxelles,

având în vedere articolul 49 din Tratatul UE şi articolul 158 din Tratatul CE,

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru dezvoltare regională şi avizul Comisiei pentru bugete (A6-0087/2007),

A.

întrucât, în conformitate cu articolul 2 din Tratatul UE, coeziunea socială, economică şi teritorială este un obiectiv important al Uniunii Europene, iar pentru cetăţeni reprezintă un semn vizibil de solidaritate europeană,

B.

întrucât politica de coeziune a Uniunii Europene s-a bucurat de un succes semnificativ în realizarea obiectivului de coeziune socială, economică şi teritorială, aşa cum se arată, în special, în cel de-al patrulea raport de activitate al Comisiei privind coeziunea,

C.

întrucât extinderile de până acum ale UE au contribuit la asigurarea păcii, securităţii, stabilităţii, democraţiei şi a statului de drept, precum şi la creştere şi prosperitate în întreaga Uniune, beneficii care au ajutat UE să devină o economie mai competitivă şi dinamică şi care, în consecinţă, trebuie avute în vedere atunci când se decid extinderile viitoare,

D.

întrucât convergenţa ţărilor din Europa Centrală şi de Est necesită totuşi eforturi susţinute, deoarece nivelul lor economic iniţial a fost mai scăzut decât cel al ţărilor aderente din extinderile anterioare, fiind, totodată, necesară o schimbare radicală a sistemului lor politic şi economic,

E.

întrucât efectele globalizării fac acest proces de convergenţă mai dificil şi, de asemenea, creează probleme privind amplasarea noilor întreprinderi în întreaga Uniune,

F.

întrucât o politică de coeziune bine gestionată poate ajuta regiunile să facă faţă unora dintre provocările globalizării,

G.

întrucât presiunea asupra bugetelor guvernelor este în creştere, întrucât multe state membre încalcă criteriile de stabilitate şi întrucât tendinţele demografice vor solicita şi mai mult bugetele şi vor scădea creşterea economică,

H.

întrucât UE ar trebui să rămână o comunitate deschisă, iar problemele legate de politica structurală nu trebuie să reprezinte un obstacol pentru o viitoare extindere, cu condiţia ca reformele necesare să garanteze capacitatea de integrare,

I.

întrucât, din octombrie 2005, Comunitatea desfăşoară negocieri de aderare cu Turcia şi Croaţia, fără nici un rezultat garantat, iar Consiliul European din decembrie 2005 a recunoscut statutul de stat candidat al Fostei Republici Iugoslave Macedonia; întrucât celelalte state din Balcanii de Vest [Albania, Bosnia-Herţegovina, Serbia şi Muntenegru (inclusiv Kosovo)] sunt considerate potenţiale candidate la aderare; întrucât procesul de reformă în toate aceste ţări este deja sprijinit prin programe de preaderare care conţin componente de politică structurală,

J.

întrucât, o dată cu aderarea României şi Bulgariei, au intrat în vigoare reglementări noi privind solicitarea de credite din fondurile structurale, iar consecinţele acestei aderări asupra politicii structurale nu au fost încă determinate,

K.

întrucât ajutorul de preaderare acordat de UE cumulat, împreună cu integrarea deplină a României şi Bulgariei necesită 150 miliarde EUR suplimentare în perioada actuală de finanţare conform regimului de politică structurală în vigoare; întrucât, cu toate acestea, aderarea tuturor statelor care primesc ajutor de preaderare nu se va face simultan,

L.

întrucât, prin aderarea României şi Bulgariei, suprafaţa UE-25 eligibilă pentru fondurile structurale a crescut cu 9% şi populaţia sa cu 6%, iar PIB-ul pe cap de locuitor a scăzut cu 5%; întrucât, prin aderarea Croaţiei, suprafaţa UE-27 ar creşte cu 1,3 %, iar populaţia sa cu 0,9 %, în timp ce PIB-ul pe cap de locuitor ar scădea cu 0,6 %; întrucât, prin aderarea Turciei, suprafaţa UE-27 ar creşte cu 18,3 %, iar populaţia sa cu 14,7 %, în timp ce PIB-ul pe cap de locuitor ar scădea cu 10,5 %; întrucât, prin aderarea altor state din Balcanii de Vest, suprafaţa UE-27 ar creşte cu 4,8% iar populaţia sa cu 4%, în timp ce PIB-ul pe cap de locuitor ar scădea cu 3,5 %,

M.

întrucât este nevoie urgentă de reforme instituţionale, financiare şi politice în cadrul instituţiilor Uniunii Europene care stau la baza capacităţii de integrare a Uniunii; întrucât aderarea la UE depinde în întregime de respectarea criteriilor de la Copenhaga şi, prin urmare, de evoluţia democratică a ţărilor menţionate la considerentul I,

N.

întrucât, într-o Uniune Europeană formată din 34 de state membre, Croaţia ar necesita doar 7% din fondurile structurale suplimentare, procent calculat pe baza reglementărilor existente, iar celelalte state din Balcanii de Vest, care beneficiază în prezent de asistenţă de preaderare, ar necesita doar 9,2 %, în timp ce Turcia singură ar primi 63 %,

O.

întrucât aderarea statelor din Balcanii de Vest considerate individual, chiar şi în contextul cadrului financiar actual, nu ar avea un efect statistic asupra eligibilităţii regiunilor din statele membre şi nici nu ar avea vreun impact financiar dramatic asupra politicii de coeziune a actualei Uniuni formate din 27 de state membre datorită mărimii, populaţiei sau dezvoltării economice a acestora; întrucât Croaţia, cu care negocierile au avansat cel mai mult şi care este chiar mai dezvoltată din punct de vedere socioeconomic decât câteva state membre actuale, ar reprezenta, în termeni comparativi, sarcina financiară cea mai mică pentru Uniune, dată fiind mărimea, populaţia şi nivelul de dezvoltare economică ale ţării şi nu ar avea un efect statistic asupra zonelor eligibile la nivel regional şi naţional, chiar şi în actuala perioadă financiară,

P.

întrucât, în contextul legislaţiei şi condiţiilor actuale, prin aderarea Turciei, politica de coeziune a UE ar atinge noi dimensiuni, deoarece aceasta nu a mai fost niciodată aplicată într-o ţară de o asemenea dimensiune, cu un nivel atât de scăzut de dezvoltare economică şi cu discrepanţe regionale de o asemenea amploare,

Q.

întrucât concluziile Preşedinţiei Consiliului European din iunie 2006 au evidenţiat faptul că, în cazul acceptării unor noi state membre, UE ar trebui să rămână în măsură să păstreze dinamica integrării europene şi „că ar trebui să se depună toate eforturile pentru a proteja coeziunea şi eficienţa Uniunii”,

R.

întrucât, în Comunicarea sa din 8 noiembrie 2006, Comisia solicită examinarea în detaliu a efectelor oricăror viitoare extinderi asupra bugetului UE, luând în considerare evoluţia viitoare a domeniilor politice relevante, cum ar fi agricultura şi politica de coeziune,

S.

întrucât politica regională, ca unul dintre cele mai mari posturi bugetare din bugetul UE, va fi subiectul unor dezbateri intense, în special cu referire la criteriile de eficienţă, cu ocazia revizuirii cadrului financiar al UE prevăzute pentru 2008-2009,

T.

întrucât, într-o Uniune în continuă extindere, eficacitatea politicilor comunitare este necesară mai mult decât oricând, eficienţa politicii de coeziune şi adevărata valoare adăugată demonstrată a acesteia depinzând în mare măsură de resursele financiare disponibile; întrucât, în consecinţă, trebuie să se acorde o atenţie maximă revizuirii sistemului de resurse proprii al Comunităţii,

1.

consideră că pentru a face dovada capacităţii sale de integrare, UE trebuie să fie în măsură să îşi atingă obiectivul de coeziune socială, economică şi teritorială, ţinând cont de realităţile bugetare; în consecinţă, consideră că este necesar ca, în momentul aderării fiecărei ţări candidate, să se decidă dacă UE are capacitatea de a integra statul în cauză;

2.

consideră că reforma instituţională, financiară şi politică este, de asemenea, necesară în contextul unei revizuiri a cadrului financiar al UE; în acest sens, consideră că trebuie să se facă o comparaţie între efectele asupra evoluţiei UE-27 a diverselor instrumente de finanţare principale (Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European, Fondul de coeziune, Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală), permiţând astfel luarea unor decizii bugetare adecvate;

3.

consideră că extinderile viitoare nu trebuie să conducă la ineligibilitatea tot mai multor regiuni pentru finanţare în conformitate cu politica de coeziune, în cadrul actualul Obiectiv 1, ca urmare a efectului statistic şi fără eliminarea cu adevărat a discrepanţelor existente;

4.

subliniază faptul că este imposibilă o politică de coeziune onestă şi eficientă fără o creştere a cheltuielilor UE la 1,18 % din VNB-ul UE, aşa cum s-a afirmat în Rezoluţia Parlamentului din 8 iunie 2005 privind provocările politice şi mijloacele bugetare ale Uniunii extinse 2007-2013 (9);

5.

regretă aşadar că, în Comunicarea sa din 8 noiembrie 2006 privind strategia de aderare, Comisia nu oferă nici o analiză aprofundată a consecinţelor financiare ale unor viitoare extinderi;

6.

invită Comisia să prezinte o analiză de impact detaliată, pentru a face posibilă o previziune corespunzătoare a tuturor efectelor aderării României şi Bulgariei asupra politicii structurale;

7.

invită, de asemenea, Comisia ca pentru viitoarele extinderi să efectueze calcule periodice, cu cifre defalcate pe fiecare stat, utilizând criteriile actuale, dar şi cele modificate şi extinse, privind cheltuielile de politică regională pe care le-ar suporta UE şi să evalueze consecinţele acestor extinderi asupra eligibilităţii pentru finanţare a regiunilor; în acest sens, observă că se pot utiliza şi bazele de date şi instrumentele analitice ale Reţelei Europene de Observare a Planificării Spaţiale (ESPON); consideră că trebuie, de asemenea, avută în vedere îmbunătăţirea integrării diferitelor instrumente de finanţare ale UE;

8.

consideră că, în vederea creării unor scenarii pentru finanţarea viitoare a politicii de coeziune a UE, este nevoie de studii permanente care să fie bazate pe experienţa câştigată cu ocazia extinderilor anterioare şi care să includă îmbunătăţirile socioeconomice care vor avea loc în perioada de programare actuală;

9.

subliniază importanţa unei abordări foarte stricte în privinţa evaluării cantitative şi calitative a utilizării fondurilor structurale, prin care să se asigure o bună gestionare şi o monitorizare adecvată, în interesul cetăţenilor Uniunii, astfel încât să se optimizeze raportul costuri-beneficii în cadrul cheltuielilor UE pentru coeziune;

10.

invită Comisia să dedice un capitol din noul său al patrulea raport privind coeziunea, al patrulea, punctului său de vedere privind durabilitatea actualei politici de coeziune şi viitoarele măsuri care ar putea avea un impact, acolo unde este cazul, asupra politicii de coeziune;

11.

consideră că, având în vedere situaţia actuală a sistemului de resurse al Uniunii Europene, ar fi greu de finanţat noile extinderi fără a pune în pericol eficienţa actualelor politici de coeziune;

12.

îndeamnă Comisia să emită o comunicare prin care să prezinte o propunere de model structurat pe niveluri pentru politica de coeziune, care să permită o mai bună diferenţiere între asistenţa de preaderare şi calitatea de membru deplin şi care să permită potenţialelor state candidate la aderare să beneficieze de asistenţă eficientă pentru dezvoltare regională înaintea eventualei aderări la Uniunea Europeană, sub rezerva înregistrării unui progres politic;

13.

solicită, mai ales pentru Turcia, o abordare progresivă, concentrată mai mult pe finanţarea unor domenii tematice specifice (cum ar fi grupările sectoriale, structurile administrative şi egalitatea între sexe) şi regiuni, pentru a evita automatismele financiare nerezonabile legate de aderare şi pentru a atinge obiective ţintă privind coeziunea şi creşterea;

14.

solicită, începând din 2010, aplicarea procedurii de codeciziei pentru evaluarea şi reformarea asistenţei de preaderare;

15.

solicită Comisiei să definească mai clar ce înseamnă „consolidarea politicii de vecinătate” şi, în acest context, să analizeze mai îndeaproape instrumentele de finanţare structurală;

16.

consideră că, pentru eficienţa politicii de coeziune, este esenţial ca responsabilitatea fiecărui stat membru să crească în viitor;

17.

propune ca, în contextul reflecţiilor asupra viitorului politicii de coeziune, Uniunea Europeană ar trebui să folosească mai mult efectul de pârghie al finanţărilor prin împrumut — în special în regiunile care au beneficiat deja de finanţare din partea UE timp de mai mulţi ani — pentru a îmbunătăţi eficienţa sprijinului comunitar, fără însă a-l înlocui;

18.

consideră că, în acest context, ar trebui să se stabilească condiţii mai avantajoase pentru finanţarea de împrumuturi şi subvenţii pentru regiunile cele mai puţin dezvoltate ale UE;

19.

solicită Comisiei să formuleze propuneri pentru o viitoare politică de coeziune mai apropiată de nevoile reale ale regiunilor, de vreme ce regiunile care au beneficiat de ajutoare din fondurile UE timp de 10, 20 sau 30 de ani, au atins, în mod cert, un nivel de dezvoltare diferit de cel al regiunilor care nu au beneficiat încă de nici o finanţare; consideră că soluţia la dificultăţile viitoare ale politicii de coeziune a UE ar putea fi o mai mare diferenţiere;

20.

îşi exprimă preocuparea faţă de faptul că, în unele regiuni, ajutorul acordat de UE nu este bine orientat, motiv pentru care situaţia în aceste regiuni nu se îmbunătăţeşte, în ciuda sprijinului financiar acordat timp de mai mulţi ani, iar acest lucru înseamnă că resursele comunitare sunt irosite;

21.

solicită folosirea mai susţinută a fondurilor private ca sursă de fonduri structurale prin cofinanţare, precum şi simplificarea considerabilă a cofinanţărilor private de proiecte şi programe realizate în cadrul fondurilor structurale, în conformitate cu cele mai bune practici;

22.

solicită ca, în viitor, finanţarea din fondurile structurale să fie organizată astfel încât să se evite efectele strămutărilor, precum şi finanţarea relocalizărilor întreprinderilor din fonduri UE şi consideră că, în contextul politicii de coeziune, Comisia ar trebui să analizeze în mod critic influenţa subvenţiilor acordate întreprinderilor asupra deciziilor acestora privind localizarea, ţinând cont de mărimea întreprinderilor în cauză;

23.

observă că succesul politicii de coeziune este corelat cu politicile economice naţionale şi că, în acest context, punerea în aplicare a planurilor naţionale de acţiune pentru Strategia de la Lisabona are o influenţă deosebită asupra succesului politicii de coeziune;

24.

îndeamnă Comisia să se asigure că, în cadrul viitoarelor programe de competitivitate regională şi de cooperare teritorială, finanţarea se concentrează mai mult pe europenizarea economiei regionale şi pe infrastructuri de importanţă europeană;

25.

solicită o mai bună utilizare a Fondurilor structurale în viitor pentru a amortiza efectele schimbărilor demografice şi ale migraţiei regionale survenite;

26.

consideră că Fondul Social European, ca instrument orizontal, ar trebui să fie utilizat mai bine în viitor, printre altele, pentru a ajuta regiunile să facă faţă dificultăţilor sociale cauzate de globalizare, precum şi efectelor schimbărilor demografice;

27.

subliniază că rezultatele politicii de coeziune pot fi revizuite numai dacă alocarea fondurilor structurale se face într-un mod transparent şi, prin urmare, solicită Uniunii Europene să utilizeze criterii de transparenţă foarte stricte pentru alocarea fondurilor;

28.

solicită sancţiuni mai aspre pentru cazurile dovedite de abuz de fonduri şi proceduri mai eficiente pentru recuperarea acestora;

29.

consideră că lupta eficientă împotriva corupţiei, precum şi consolidarea capacităţii administrative de a realiza eficient şi transparent programele din cadrul fondurilor structurale, sunt condiţii prealabile obligatorii şi esenţiale pentru primirea de fonduri structurale europene; solicită aplicarea consecventă şi inflexibilă a instrumentelor de control;

30.

invită Comisia şi statele membre să analizeze toate aceste aspecte atunci când efectuează revizuirea la jumătatea perioadei a cadrului financiar actual al UE, programat pentru 2008 — 2009;

31.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei şi Comitetului Regiunilor.


(1)  JO C 291 E, 30.11.2006, p. 402.

(2)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0568.

(3)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0569.

(4)  JO C 227 E, 21.9.2006, p. 163.

(5)  12877/05, 4.10.2005.

(6)  10633/1/06, 17.6.2006.

(7)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0381.

(8)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(9)  JO C 124 E, 25.5.2006, p. 373.

P6_TA(2007)0131

Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind Strategia politică anuală a Comisiei pentru procedura bugetară 2008 (2007/2017(BUD))

Parlamentul European,

având în vedere comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul European, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor - Strategia politică anuală pentru 2008 (COM(2007)0065),

având în vedere Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară (1),

având în vedere articolul 272 din Tratatul CE şi articolul 177 din Tratatul Euratom,

având în vedere articolul 112 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru bugete şi avizele Comisiei pentru afaceri externe şi Comisiei pentru comerţ internaţional (A6-0123/2007),

A.

întrucât bugetul UE pentru 2008 va fi cel de-al doilea buget supus dezbaterii în cadrul Acordului interinstituţional (AII) privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară încheiat la 17 mai 2006,

B.

întrucât bugetul 2008 va fi primul buget supus dezbaterii după aderarea României şi Bulgariei la Uniunea Europeană,

C.

întrucât procesul de globalizare continuă rapid, cu oportunităţile şi provocările sale inerente în sfera economică, socială şi a mediului înconjurător; întrucât bugetul 2008 trebuie să asigure că UE este în continuare în măsură să beneficieze de oportunităţile globalizării, să răspundă provocărilor acesteia şi să facă faţă responsabilităţii sale ca actor global, printr-o combinaţie corespunzătoare de politici interne şi externe orientate către viitor,

D.

întrucât 2007 va fi primul exerciţiu în care se vor pune în aplicare multe programe noi de cheltuieli ale UE pentru perioada de programare financiară 2007-2013, ca urmare a adoptării a numeroase noi temeiuri juridice în 2006; întrucât datele privind executarea bugetului 2007, în special în ceea ce priveşte creditele de angajament, vor furniza informaţii importante cu privire la capacitatea Comisiei şi a statelor membre de a pune în aplicare priorităţile Parlamentului,

Contextul politic

1.

subliniază faptul că bugetul 2008 va fi pregătit, prezentat şi dezbătut în cadrul celei de-a 50-a aniversări a semnării Tratatului de la Roma şi al unui nou impuls pentru a realiza progrese cu privire la Tratatul Constituţional; ia act de faptul că 2007 va marca începutul lucrărilor de pregătire pentru revizuirea completă şi globală 2008-2009 (revizuire la jumătatea perioadei) a cadrului financiar multianual (CFM) 2007-2013; ia act, de asemenea, de Rezoluţia sa din 29 martie 2007 privind viitoarele resurse proprii al Uniunii Europene (2);

2.

subliniază importanţa pe care o acordă capacităţii unei UE alcătuite din 27 de membri de a transforma globalizarea într-o oportunitate pentru cetăţenii săi şi de a promova acţiuni internaţionale pentru a răspunde provocărilor acesteia; în acest context, subliniază faptul că este important să se garanteze că resursele financiare şi umane ale UE sunt alocate în mod adecvat, astfel încât să se asigure funcţionarea corespunzătoare a UE;

3.

ia act de propunerile indicate de Comisie în domeniile prosperitate, solidaritate, securitate şi proiecţie externă; în acelaşi timp, este de acord cu faptul că UE trebuie să se concentreze asupra Agendei de la Lisabona şi, în special, asupra dezvoltării durabile, a creşterii economice şi a creării de locuri de muncă, a competitivităţii şi a IMM-urilor, precum şi asupra coeziunii sociale; consideră că, în multe cazuri, cum ar fi politica energetică şi schimbările climatice, aceste propuneri constituie un exemplu de abordare mai flexibilă de către UE a provocărilor reale cu care se confruntă cetăţenii europeni; cu toate acestea, subliniază faptul că, datorită marjelor foarte mici date de diferitele plafoane de cheltuieli, capacitatea UE de a reacţiona la schimbările politice în termeni bugetari este foarte limitată;

4.

consideră că este responsabilitatea sa, în calitate de autoritate bugetară, să se asigure că fondurile alocate bugetului UE sunt cheltuite în vederea garantării rentabilităţii unui raport costuri/beneficii, în special a optimizării resurselor limitate; intenţionează să realizeze un buget pentru rezultate, care are la bază abordarea iniţiată în cadrul bugetului 2007, în cooperare cu comisiile specializate;

5.

reiterează solicitarea ca priorităţile politice anuale ale UE să fie stabilite într-o manieră care poate fi comunicată în mod eficient cetăţenilor Europei şi subliniază că această rezoluţie prezintă poziţia Parlamentului European cu privire la procedura bugetară următoare; regretă profund faptul că Strategia politică anuală (SPA) nu reflectă în mod corespunzător priorităţile Parlamentului; se aşteaptă ca prezenta rezoluţie să fie luată în considerare în mod corespunzător în cadrul proiectului preliminar de buget (PPB) 2008; subliniază faptul că numeroasele iniţiative propuse de Comisie în cadrul SPA pentru 2008 ar trebui analizate în contextul programelor de cheltuieli stabilite recent şi al priorităţilor politice care stau la baza ansamblului de pachete financiare stabilite pentru CFM 2007-2013 în AII din 17 mai 2006;

6.

ia act de prezentarea comisarului Wallström în cadrul Conferinţei preşedinţilor din 8 februarie 2007 privind Programul legislativ şi de lucru al Comisiei pentru 2007, dar regretă lipsa de interacţiune între programul legislativ şi de lucru şi procedura bugetară; în conformitate cu Acordul-cadru privind relaţiile dintre Parlamentul European şi Comisie, insistă asupra unei mai bune coerenţe între cele două proceduri; reaminteşte Comisiei angajamentul pe care şi l-a luat în timpul procedurii bugetare 2007 şi în scrisoarea Preşedintelui Barroso din decembrie 2006 privind o corelare îmbunătăţită a priorităţilor legislative şi a deciziilor bugetare; în acest context, ia act de priorităţile Comisiei stabilite în Comunicarea SPA şi se aşteaptă ca aceste priorităţi să fie adaptate de către Comisie pe baza deciziilor ce urmează a fi luate de autoritatea bugetară în cadrul procedurii anuale;

Un buget pentru rezultate — prezentare transparentă, obiective clare, punere exactă în aplicare

7.

subliniază încă o dată importanţa pe care o acordă realizării în mod eficient de către programele de cheltuieli ale UE a obiectivelor politice pentru îndeplinirea cărora au fost legiferate; consideră că punerea în aplicare a politicilor, precum şi dovezi clare care să ateste acest lucru au fost întotdeauna esenţiale pentru legitimitatea UE în ochii cetăţenilor săi; prin urmare, îşi afirmă intenţia de a conferi lucrărilor sale privind bugetul 2008 filosofia unui „buget pentru rezultate”; subliniază faptul că aceste rezultate nu vor fi evaluate exclusiv pe baza criteriilor contabile şi atrage atenţia asupra faptului că această abordare va fi urmată în spiritul unei bune cooperări interinstituţionale;

8.

ca prim pas către un buget pentru rezultate, subliniază importanţa clarităţii, coerenţei şi transparenţei în prezentarea bugetului; sprijină sistemul de întocmire a bugetului pe activităţi (BPA) care are ca obiectiv adaptarea resurselor financiare şi umane la obiectivele politice, în conformitate cu domeniile politice vizate de cheltuielile Comisiei; constată că nomenclatura BPA nu se conciliază uşor cu categoriile din liniile CFM; regretă, de asemenea, faptul că clasificările SPA — prosperitate, solidaritate, securitate şi proiecţie externă — reprezintă un al treilea sistem de clasificare, care este mai degrabă arbitrar în ceea ce priveşte clasificarea domeniilor politice în cadrul diferitelor capitole, nu prezintă valoare importantă din punct de vedere bugetar şi nu se poate concilia uşor cu clasificările din BPA şi CFM; solicită Comisiei să respecte mai strict structurile din BPA şi CFM şi să ofere indicaţii clare privind corespondenţa dintre acest al treilea sistem de clasificare şi liniile bugetare ale AII din 17 mai 2006;

9.

consideră că rapoartele de activitate întocmite de Comisie pentru fiecare domeniu politic din PPB constituie un element cheie în supravegherea eficientă a cheltuielilor UE de către autoritatea bugetară; subliniază faptul că, în cazul în care obiectivele politice nu sunt clare, evaluarea eficientă a politicilor este imposibilă; solicită o îmbunătăţire a clarităţii prezentării acestor rapoarte de activitate în cadrul PPB 2008; solicită acordarea unei atenţii sporite obiectivelor politice şi evaluării rezultatelor politice, precum şi furnizarea unui volum mai redus de informaţii privind procesul administrativ, în comparaţie cu documentele PPB anterioare;

10.

subliniază importanţa supravegherii executării bugetului ca un instrument pentru evaluarea punerii în aplicare a politicilor; salută îmbunătăţirile recente privind furnizarea de date cu privire la executarea bugetului de către Comisie şi, în special, sistemul de alertă rapidă „Budget Forecast Alert System” (SAR); constată că, datorită SAR, cifrele iniţiale referitoare la execuţie pentru primul an de cheltuieli în cadrul noilor programe pentru 2007-2013 vor fi disponibile în cursul anului 2007; consideră că aceste informaţii se pot dovedi utile pentru a stimula Comisia Europeană şi statele membre să respecte integral priorităţile politice ale Parlamentului definite în bugetul 2007 şi în prezenta rezoluţie;

Resurse umane — alocare corespunzătoare, responsabilitate personală, externalizare supravegheată

11.

îşi exprimă ferm convingerea că un sistem administrativ eficient şi rentabil pentru Uniunea Europeană trebuie să fie dotat cu nivelul necesar de resurse; aşteaptă cu interes rezultatele procesului de evaluare, realizat de serviciile Comisiei cu privire la necesarul său real de personal, care urmează să fie prezentate la 30 aprilie 2007; este convins că această evaluare a personalului Comisiei constituie un proces cheie, care îi permite acesteia să-şi evalueze potenţialul real şi să asigure personal suplimentar pentru priorităţile politice noi, cum ar fi energia, schimbările climatice, imigraţia, punerea în aplicare a unor programe multianuale şi supravegherea transpunerii legislaţiei UE în statele membre; va analiza în profunzime rezultatele evaluării pentru a răspunde provocărilor politice viitoare, începând cu procedura bugetară 2008;

12.

salută menţiunile suplimentare din SPA pentru 2008 cu privire la eforturile Comisiei de a-şi redirecţiona resursele umane către priorităţile politice, dar respinge prezentarea acestor priorităţi conform clasificării prosperitate, solidaritate, securitate şi proiecţie externă; prin urmare, solicită Comisiei să prezinte clar în PPB, în conformitate cu structura BPA, informaţii suplimentare privind politica de resurse umane şi strategia de redistribuire pentru 2008, luând în considerare rezultatele procesului de evaluare;

13.

îşi exprimă îngrijorarea că extinderea agenţiilor descentralizate existente va reduce marjele disponibile la rubricile CFM; este în continuare îngrijorat că această reducere a marjelor disponibile va reduce posibilităţile de finanţare a noilor priorităţi, cum ar fi proiectele pilot şi acţiunile pregătitoare, şi va reduce, de asemenea, fondurile disponibile pentru extinderea programelor existente; constată că punctul 47 din AII din 17 mai 2006 obligă Comisia să evalueze implicaţiile bugetare pentru rubrica de cheltuieli în cauză atunci când întocmeşte o propunere de creare a unei noi agenţii descentralizate; va căuta să se asigure că funcţionarea agenţiilor descentralizate aduce valoare adăugată şi serveşte intereselor cetăţenilor europeni;

14.

ia act de faptul că orice nouă creştere a numărului de agenţii executive şi alte organisme ar trebui finanţată din pachetul financiar al programului relevant; prin urmare, îşi exprimă îngrijorarea că orice nouă creştere a numărului de agenţii executive şi alte organisme poate reduce fondurile operaţionale disponibile în cadrul pachetelor financiare ale programelor;

15.

este hotărât să clarifice definiţia, rolul şi costul tuturor organismelor definite la articolul 185 din regulamentul financiar, să evalueze rentabilitatea unor astfel de modalităţi de guvernare şi să asigure, în cadrul procedurii bugetare anuale 2008, aplicarea sistematică la nivel interinstituţional a procedurii prevăzute la punctul 47 al AII din 17 mai 2006;

16.

consideră că descentralizarea responsabilităţilor către diferitele direcţii generale şi responsabilitatea personală a funcţionarilor UE reprezintă un element important în cadrul abordării gestionării pe activităţi; constată că ar putea fi necesare eforturi suplimentare pentru a clarifica anumite responsabilităţi ierarhice din cadrul instituţiilor UE; consideră că această problemă este de o importanţă deosebită, având în vedere tendinţa aparentă către „externalizarea” sarcinilor de executare către agenţii executive şi alte organe ad hoc;

17.

este îngrijorat de faptul că înfiinţarea unor agenţii executive şi a altor organe ad hoc ar putea duce la creşterea numărului de funcţionari şi agenţi contractuali ai UE, cu excepţia cazului în care se procedează la reducerea unor posturi la nivelul direcţiilor generale relevante din cadrul Comisiei pentru a compensa această creştere, precum şi la o diminuare a supravegherii administraţiei UE; solicită Comisiei să explice în PPB 2008 modalitatea în care posturile solicitate în cadrul noilor agenţii executive şi al altor organe ad hoc vor fi compensate prin reduceri de personal la nivelul direcţiilor generale responsabile; de asemenea, solicită Comisiei să abordeze în cadrul PPB 2008 problema supravegherii corespunzătoare a agenţiilor executive şi a altor organe ad hoc, astfel încât să se asigure responsabilizarea democratică; recomandă ameliorarea Codului de Conduită privind înfiinţarea de agenţii executive, în special în ceea ce priveşte controlul parlamentar asupra finanţării şi dotării cu personal a agenţiilor respective;

Cadru financiar multianual — programare, marje, concentrarea finanţării în primii şi ultimii ani

18.

ia act de cea mai recentă actualizare a programării financiare 2007-2013 realizată de Comisie; observă marjele limitate, şi în anumite cazuri în scădere, lăsate în cadrul liniilor 1a şi 3 şi se opune ferm propunerii Comisiei de a utiliza mica marjă rămasă disponibilă în cadrul acestor două rubrici pentru iniţiative noi; îşi exprimă îngrijorarea că s-ar crea marje suplimentare, în principal, prin concentrarea finanţării programelor multianuale existente în ultimii ani; consideră că marjele mici limitează posibilitatea abordării eficiente a oricărei priorităţi politice urgente sau noi; solicită Comisiei să prezinte, în cadrul următorului trialog, o perspectivă globală asupra marjelor corespunzătoare diferitelor rubrici, o actualizare a programării financiare, în conformitate cu punctul 46 din AII din 17 mai 2006, precum şi posibilele consecinţe financiare ale propunerilor anunţate în programul legislativ;

19.

doreşte să exploreze posibilităţi pentru o mai bună prezentare, prin facilitarea şi îmbunătăţirea înţelegerii diferitelor documente privind programarea financiară şi bugetul, furnizate autorităţii bugetare (programarea financiară şi documentul SPA); subliniază faptul că, în momentul de faţă, nu există în tabelele anexate programării financiare indicaţii clare privind modificările exacte efectuate în comparaţie cu programarea financiară anterioară, şi nici privind modul de compensare a creşterilor sau felul în care au loc concentrările finanţării în primii şi ultimii ani;

20.

reaminteşte că, în ceea ce priveşte proiectele pilot şi acţiunile pregătitoare pentru procedura bugetară 2008, în conformitate cu anexa II partea D din AII din 17 mai 2006, „cele două componente ale autorităţii bugetare informează Comisia până la mijlocul lunii iunie cu privire la intenţiile pe care le au în acest sens”; îşi exprimă îngrijorarea că, la anumite linii şi sub-linii ale bugetului, este posibil să nu existe suficiente marje disponibile pentru proiecte pilot şi acţiuni pregătitoare noi şi importante;

21.

constată cu îngrijorare impactul posibil al modificărilor pe care le propune Comisia cu privire la programarea financiară în secţiunea III din SPA pentru 2008 asupra marjelor şi/sau programelor operaţionale deja mici, în special ca rezultat al creşterii finanţării pentru agenţii sau al creării de noi fonduri; regretă faptul că asemenea propuneri au fost prezentate la mai puţin de o lună de la ultima actualizare a programării financiare; se aşteaptă ca prezentarea acestor propuneri de către Comisie să se facă în timp util în cadrul PPB 2008 şi al următoarei programări financiare, în special în cazul în care acestea ar implica o modificare a CFM;

22.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la propunerea de concentrare a finanţării în ultimii ani pentru anumite programe în cadrul SPA pentru 2008, precum şi cu privire la problemele pe care acest lucru le-ar putea crea în următorii ani la nivel de CFM, având în vedere creşterea RAL; constată, de asemenea, că în bugetul 2007 Parlamentul a adoptat pentru propriile domenii prioritare niveluri de angajamente peste nivelul mediu de angajamente prevăzut în pachetele de programe multianuale pentru un anumit număr de programe; observă că un anumit grad de cooperare interinstituţională privind concentrarea finanţării în primii şi ultimii ani a angajamentelor în buget ar putea fi necesar pentru a asigura o programare coerentă a angajamentelor pe toată durata CFM, cu respectarea priorităţilor Parlamentului, astfel cum sunt descrise în AII din 17 mai 2006;

Aspecte specifice

23.

sprijină intenţia Comisiei de a include conceptele de „mai bună legiferare” şi simplificare a procedurii în toate iniţiativele, reformele şi metodele de lucru noi, astfel încât cetăţenii să le poată înţelege mai uşor; reaminteşte că, astfel cum este menţionat în Rezoluţia sa din 13 decembrie 2006 privind programul legislativ şi de lucru al Comisiei pentru anul 2007 (3), punerea în aplicare a conceptului de „o mai bună legiferare” ar trebui să respecte pe deplin principiile şi condiţiile stabilite în Rezoluţia sa din 16 mai 2006 privind strategia de simplificare a cadrului de reglementare (4);

24.

subliniază faptul că eficienţa energetică reprezintă a prioritate orientată în cea mai mare măsură către viitor în abordarea problemei schimbărilor climatice; este de acord cu faptul că o astfel de politică necesită o strategie transversală şi solicită Comisiei să întreprindă în continuare acţiuni decisive în vederea realizării acestui obiectiv;

25.

salută intenţia Comisiei de a întreprinde acţiuni cheie în domeniul cercetării şi inovării pentru a promova punerea în aplicare a Strategiei de la Lisabona în 2008; sprijină, în special, lucrările de pregătire pentru a se asigura că o decizie de creare a Institutului European de Tehnologie (IET) este adoptată în cursul anului 2007; îndeamnă Comisia să prezinte mai multe clarificări privind finanţarea IET şi se aşteaptă ca finanţarea acestuia să fie asigurată prin credite financiare suplimentare, şi nu prin reducerea resurselor financiare de orice fel ale FP7; aşteaptă informaţii suplimentare privind propunerea de creare a unei agenţii executive pentru părţile referitoare la gestionare ale FP7;

26.

salută rezultatele trialogului din 7 martie 2007 privind finanţarea întreprinderii comune pentru ITER şi dezvoltarea ulterioară a procedurii prevăzute la punctul 47 din AII din 17 mai 2006, rezultate care sunt anexate în anexa I la prezenta rezoluţie;

27.

este îngrijorat de propunerea Comisiei de „concentrare a finanţării în ultimii ani” pentru multe dintre programele noi de la linia 1a; consideră că aceasta nu constituie o modalitate corespunzătoare de programare financiară; solicită Comisiei să furnizeze informaţii cu privire la efectele pe care acest exerciţiu de concentrare a finanţării în ultimii ani le are asupra tuturor programelor, inclusiv asupra celor pentru care nu s-a adoptat încă un temei juridic, precum şi la efectele asupra marjelor disponibile pentru anii următori; reaminteşte Comisiei că, în conformitate cu punctul 37 din AII din 17 mai 2006, i se permite atât autorităţii bugetare, cât şi Comisiei să se îndepărteze cu cel mult 5% de la suma prevăzută în actul legislativ;

28.

solicită Comisiei Europene să-şi clarifice intenţiile cu privire la programarea financiară pentru „învăţarea continuă” şi să o considere o prioritate, în vederea consolidării solidarităţii şi a prosperităţii; consideră că o creştere a resurselor financiare pentru cele patru agenţii [Agenţia Europeană Feroviară (AEF), Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă (AESM), Agenţia europeană pentru Siguranţa Aeriană (AESA), Autoritatea de Control Galileo (ACG)] ar trebui să evite orice reducere în programul financiar privind reţelele transeuropene de transport (TEN-T) şi, prin urmare, solicită clarificări cu privire la modul în care Comisia intenţionează să compenseze programul TEN-T în anii care vor urma, astfel încât întregul pachet financiar aprobat pentru TEN-T în cadrul CFM să fie pus în aplicare;

29.

este de acord cu Comisia că anul 2008, fiind primul an complet de punere în aplicare a noilor programe operaţionale 2007-2013, va fi un an crucial pentru politica europeană de coeziune; prin urmare, speră că politica de coeziune va rămâne o prioritate pentru cele două componente ale autorităţii bugetare pe parcursul procedurii bugetare 2008;

30.

ia act de propunerea Comisiei de a reduce marja pentru linia 2 cu 2 milioane EUR, pentru a acoperi activităţile suplimentare desfăşurate de Agenţia Europeană de Mediu; ia act, de asemenea, de intenţia Comisiei în ceea ce priveşte linia 3a, de a creşte creditele pentru Frontex cu 10 900 000 EUR în 2008 şi de a consolida finanţarea pentru EUROJUST cu un surplus de 2 500 000 EUR pe an pentru perioada 2008-2013; reaminteşte Comisiei că toate aceste creşteri trebuie aprobate de autoritatea bugetară în cadrul procedurii bugetare anuale şi/sau de autoritatea legislativă în cazul în care implică o modificare a sumelor de referinţă din programele adoptate;

31.

reaminteşte Comisiei că, în conformitate cu AII din 17 mai 2006, majoritatea resurselor financiare alocate domeniilor politicii de mediu sunt concentrate la linia 2; ia act de decizia de a aloca un surplus de 100 milioane EUR liniei 2, din care 50 milioane EUR sunt rezervate noului instrument financiar pentru mediul înconjurător LIFE+; reaminteşte că s-a ajuns la un acord final privind LIFE+ pentru perioada 2007-2013 la 27 martie 2007; subliniază faptul că este important să se lase marje suficiente până la finalizarea tuturor procedurilor legislative în curs;

32.

aşteaptă să primească propuneri concrete din partea Comisiei cu privire la revizuirea la jumătatea perioadei a politicii agricole comune; prin urmare, solicită să fie informat despre modalităţile, precum şi despre domeniul de aplicare al revizuirii la jumătatea perioadei pe care Comisia intenţionează să o efectueze pentru a evalua primele rezultate ale reformei din 2003;

33.

consideră că obiectivul principal al politicii de comunicare şi de informare este de a informa cetăţenii europeni cu privire la acţiunile şi programele realizate de UE, precum şi cu privire la îmbunătăţirile înregistrate în ultimii ani; este de părere că definirea campaniei privind priorităţile politice ar trebui să se realizeze într-un stadiu mai avansat al procedurii bugetare, ţinând cont de priorităţile Parlamentului şi concentrânduse pe domenii politice identificate corespunzător cu ocazia primei lecturi;

34.

reaminteşte că toate instituţiile au dreptul de a pune în aplicare o politică de comunicare în cadrul autonomiei lor instituţionale, în conformitate cu articolul 49 din Regulamentul financiar; încurajează Comisia să continue să îşi apere autonomia în această problemă, după cum procedează şi celelalte instituţii; recunoaşte nevoia de coordonare a diferitelor politici de comunicare puse în aplicare de instituţii în cadrul Grupului interinstituţional privind informarea şi comunicarea; invită grupul interinstituţional să prezinte unplan de lucru mai concret şi mai bine coordonat pentru 2008, până la sfârşitul lunii octombrie 2007; în această privinţă, invită Comisia să dea dovadă de ambiţie în continuare în ceea ce priveşte politica sa de comunicare cu cetăţenii, ţinând totodată cont de faptul că anul 2008 este anul care precede următoarele alegeri europene, precum şi de necesitatea de a pregăti terenul pentru relansarea planificată a reformei instituţionale;

35.

ia act de Priorităţile Comisiei în materie de comunicare pentru 2008, care nu vor modifica programarea financiară pentru linia 3b;

36.

sprijină la nivel global obiectivele referitoare la acţiunile externe, astfel cum sunt stabilite în SPA, care au fost dezvoltate pe baza principiului continuităţii şi care urmează să fie puse în aplicare, pentru al doilea an, prin intermediul noului set de instrumente externe ale UE, adoptate în 2006; pune un accent deosebit pe execuţia eficientă şi pe respectarea drepturilor Parlamentului în acest cadru; solicită deja o primă evaluare a lansării sale, în a doua jumătate a anului 2007;

37.

speră să realizeze o cooperare fructuoasă cu Comisia în cadrul grupurilor de lucru create de Comisia pentru afaceri externe şi de Comisia pentru dezvoltare pentru a monitoriza programarea şi punerea în aplicare a noilor instrumente de asistenţă externă; ia act de faptul că se prevede o revizuire la jumătatea perioadei a funcţionării instrumentelor de asistenţă externă; reiterează dorinţa Parlamentului de a fi pe deplin implicat în acest proces;

38.

subliniază importanţa multilingvismului ca parte esenţială a moştenirii europene, precum şi nevoia de a furniza cetăţenilor informaţii în limba lor maternă;

39.

solicită consolidarea cooperării cu ţările în curs de dezvoltare, în special privind schimbările climatice şi migraţia, precum şi angajamente continue pentru a realiza Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului, cu precădere în ceea ce priveşte asistenţa medicală şi educaţia de bază;

40.

ia act de conceptul Comisiei de „proiecţie externă a priorităţilor”, cum ar fi Fondul global pentru energii regenerabile şi eficienţă energetică (FGEREE) sau „Global Climate Policy Alliance”, precum şi de faptul că se pare că aceste noi priorităţi de la linia 4 necesită o consolidare a finanţării de 23 100 000 EUR în 2008; cu toate acestea, insistă asupra clarităţii în ceea ce priveşte originea finanţărilor propuse pentru fiecare acţiune;

41.

observă că previziunea cu privire la marja globală pentru linia 4 este de 334 milioane EUR pentru a permite acoperirea corespunzătoare a nevoilor viitoare, cum ar fi rezultatul negocierilor privind statutul final al provinciei Kosovo şi procesul de pace din Orientul Mijlociu; subliniază ferm că această marjă de 334 milioane EUR reprezintă, de fapt, o cifră ridicată în mod artificial, deoarece include 200 milioane EUR prevăzute iniţial pentru Fondul de Garantare pentru împrumuturi, care, în condiţiile actuale, va trebui să fie finanţat începând din 2009 doar din motive de tranziţie; prin urmare, subliniază că un surplus de 200 milioane EUR este disponibil în mod excepţional în 2008 şi atrage atenţia asupra faptului că acest surplus nu trebuie să fie alocat automat unor nevoi pe termen mai lung, care ulterior ar putea să nu fie finanţate în mod necesar în cursul anilor următori;

42.

observă atenţia sporită acordată în SPA corelării obiectivelor interne şi externe şi utilizarea termenului „coerenţă deplină”; estimează că acest aspect necesită o analiză şi explicaţii suplimentare din partea Comisiei, în special având în vedere că una dintre principalele critici la adresa politicii UE a reprezentat-o presupusa lipsă de coerenţă între politicile interne şi externe; subliniază, de asemenea, importanţa democraţiei şi a schimbărilor pozitive în ţările şi regiunile partenere;

43.

insistă asupra faptului că alocările de fonduri în toate instrumentele externe şi de extindere reflectă prioritatea acordată de Uniunea Europeană sprijinirii democraţiei şi a drepturilor omului, inclusiv a drepturilor minorităţilor;

44.

ia act de faptul că Comisia intenţionează să încheie acorduri de parteneriat economic (APE) cu ţările ACP în 2007; solicită Comisiei şi statelor membre să furnizeze asistenţă suplimentară pentru a sprijini ţările ACP în perioada de tranziţie de la regimul comercial actual la APE;

45.

consideră că evoluţia rapidă a situaţiei în domeniul Politicii Externe şi de Securitate Comună (PESC) necesită o examinare şi o cooperare continuă între instituţii; în această privinţă, subliniază importanţa pe care o acordă respectării dispoziţiilor PESC din AII din 17 mai 2006 şi a instrumentelor prevăzute de acestea; consideră că politica externă şi resursele financiare conexe necesare pot fi evaluate corespunzător doar în momentul în care Consiliul va fi consultat Parlamentul, până la 15 iunie 2007, cu privire la aspectele principale şi opţiunile fundamentale în domeniul PESC;

46.

ia act de propunerea Comisiei privind alocarea resurselor umane în 2008, care include 890 de posturi noi aferente recentelor extinderi; reaminteşte că 2008 este ultimul an prevăzut de planul privind resursele umane aferent extinderii din 2004, conform căruia sunt solicitate 640 de posturi adiţionale pentru 2008; reaminteşte, de asemenea, că sunt solicitate 250 de posturi noi pentru 2008, ca urmare a aderării României şi Bulgariei, cu o solicitare identică prevăzută pentru 2009; constată că numai 50 % dintre posturile adiţionale solicitate pentru 2008 urmează să fie alocate extinderii activităţilor ca urmare a noilor aderări; consideră că revizuirea resurselor umane de către Comisie ar trebui să fie conformă cu strategia pentru o mai bună legiferare iniţiată în 2006, în acelaşi timp luând pe deplin în considerare nevoia de punere în aplicare corespunzătoare şi eficientă a noilor programe de cheltuieli pentru perioada de programare financiară 2007-2013;

47.

salută principiul redistribuirii personalului în conformitate cu priorităţile politice, însă consideră că rata de redistribuire ar trebui să fie mai ambiţioasă decât 1%; reaminteşte că această redistribuire trebuie să ia în considerare în întregime priorităţile identificate de Parlament; aşteaptă din partea Comisiei să profite de procesul de evaluare care este în desfăşurare pentru a face o schimbare importantă în modul de stabilire a priorităţilor în ceea ce priveşte distribuirea personalului şi nivelul costurilor globale; în timpul procedurii anuale bugetare, va evalua necesarul de personal al Comisiei în contextul global al rubricii 5; ia act de propunerea Comisiei de redistribuire a unui număr de 565 de angajaţi, dintre care 287 redistribuiţi între departamente şi 278 redistribuiţi în cadrul departamentelor; solicită Comisiei să furnizeze informaţii suplimentare detaliate în PPB cu privire la redistribuirea personalului, astfel încât Parlamentul să dispună de informaţiile necesare pentru a evalua dacă obiectivul de 1% este un obiectiv adecvat; consideră că înfiinţarea unui grup central de redistribuire ar trebui să fie conform cu principiul simplificării administrative şi cu o mai bună realizare a programelor şi acţiunilor, evitând în acelaşi timp sarcinile administrative inutile;

48.

ia act de trialogul din 18 aprilie 2007 şi de acordul la care au ajuns cele trei instituţii privind organele comunitare care cad sub incidenţa articolului 185 din Regulamentul financiar; salută atitudinea pozitivă a Consiliului în favoarea unui control şi a unei evaluări mai bune a agenţiilor; subliniază importanţa aspectelor evidenţiate, cum ar fi raportul cheltuieli operaţionale/administrative, procedura de descărcare de gestiune, analiza, evaluarea şi rentabilitatea agenţiilor existente, precum şi importanţa progreselor ulterioare în procedura prevăzută la punctul 47 din AII din 17 mai 2006; constată că s-a ajuns la o abordare procedurală, conform declaraţiei anexate în anexa II la prezenta rezoluţie, în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului financiar, care permite transferuri urgente în favoarea echipelor de intervenţie rapidă la frontieră (RABIT); subliniază necesitatea de a organiza o dezbatere mai amplă pe teme legate de metodele de guvernanţă ale Comisiei în legătură cu rezultatul procesului de analiză efectuat de Comisie, care este planificat să se încheie la 24 aprilie 2007;

49.

observă că avizele Comisiei pentru afaceri externe şi Comisiei pentru comerţ internaţional conţin elemente importante care trebuie luate în considerare în cadrul procedurii bugetare 2008;

*

* *

50.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi Europene.


(1)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(2)  Texte adoptate, P6_TA(2007)0098.

(3)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0565.

(4)  JO C 297 E, 7.12.2006, p. 136.

ANEXA I

TRIALOGUL DIN 7 MARTIE 2007

Concluzii

Trialogul a fost organizat în contextul aplicării punctului 47 al Acordului interinstituţional (AII) privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară din 17 mai 2006.

Scopul acestor concluzii este de a face bilanţul acordului la care au ajuns cele trei instituţii.

1.   Întreprinderea comună pentru ITER

Parlamentul European şi Consiliul au convenit următoarele:

întreprinderea comună pentru ITER trebuie considerată ca o agenţie comunitară în sensul aplicării punctului 47 din AII;

Parlamentul European va fi responsabil pentru realizarea execuţiei bugetului alocat întreprinderii comune pentru ITER;

Parlamentul European şi Consiliul au recunoscut contribuţia Comunităţii la ITER, care decurge din cel de-al Şaptelea Program-cadru pentru Euratom (maximum 986 milioane de euro (1) pentru perioada 2007-2011), astfel cum a propus Comisia. Luând act de faptul că se intenţionează continuarea proiectului ITER după anul 2011 şi de necesitatea de a continua până în anul 2041, sumele corespunzătoare pentru 2012 şi 2013 au fost prevăzute în programarea financiară. Finanţarea viitoare va fi pe agenda discuţiilor privind viitorul cadru financiar.

2.   Agenţiile

Cu scopul de a optimiza funcţionarea agenţiilor existente şi procedurile aplicabile creării de noi agenţii, Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit să iniţieze o dezbatere în profunzime, în special cu privire la o evaluare minuţioasă a raportului costuri/beneficii, inclusiv a costurilor administrative, înainte de înfiinţarea de noi agenţii şi de punerea în aplicare a clauzelor privind revizuirea prevăzute în cadrul reglementărilor specifice ale agenţiilor existente.

În acest context, îşi exprimă disponibilitatea de a colabora în vederea continuării şi aprofundării dezbaterii privind viitoarea evoluţie a procedurii prevăzute la punctul 47 din AII.

Aceste dezbateri vor continua cu ocazia următoarelor trialoguri, prima fiind programată în data de 18 aprilie 2007.


(1)  Dintr-o contribuţie indicativă totală a bugetului european la întreprinderea comună pentru ITER şi la dezvoltarea energiei de fuziune în valoare de 1290 milioane de euro.

ANEXA II

DECLARAŢII ADOPTATE ÎN URMA TRIALOGULUI DIN 18 APRILIE 2007

1.   Declaraţia Parlamentului European şi a Consiliului privind agenţiile comunitare

„1. Pentru o mai bună claritate şi transparenţă, cele două componente ale autorităţii bugetare invită Comisia să prezinte anual, împreună cu proiectul preliminar de buget, o sinteză bugetară care să cuprindă toate agenţiile comunitare existente şi viitoare, alte organe care intră sub incidenţa articolului 185 din Regulamentul financiar, precum şi agenţiile executive. Această sinteză ar trebui să includă informaţii bugetare privind actele lor de bază, indicatorii bugetari cheie şi efectivul de personal, precum şi raportul dintre cheltuielile operaţionale şi cele administrative.

2. Cele două componente ale autorităţii bugetare reamintesc Comisiei să efectueze o analiză detaliată a raportului costuri/beneficii şi să respecte şi să promoveze cu stricteţe procedura prevăzută la punctul 47 din AII înainte de a înfiinţa noi agenţii.

3. v În ceea ce priveşte agenţiile descentralizate, cele două componente ale autorităţii bugetare reamintesc directorilor executivi şi consiliilor de administraţie ale respectivelor agenţii responsabilitatea pe care o au de a prezenta cerinţe bugetare realiste, în conformitate cu necesităţile reale şi să evite estimările bugetare în exces.

4. Cele două componente ale autorităţii bugetare invită Comisia să evalueze periodic agenţiile comunitare existente, axându-se în special pe raportul costuri/beneficii înregistrat de acestea şi acceptă să evalueze la rândul lor analiza efectuată de către Comisie pentru câteva agenţii. Criteriile de selecţie a agenţiilor ce urmează a fi reevaluate ar putea fi depăşirea unui raport predefinit dintre cheltuielile operaţionale/administrative, revelarea unor probleme deosebite în ceea ce priveşte agenţiile respective în rapoartele Curţii de Conturi Europene şi în cursul procedurii de descărcare de gestiune. Rezultatele acestor analize şi probabil ale altor analize efectuate de alte instituţii ar trebui revizuite în fiecare an, cel târziu cu ocazia trialogului din octombrie.

5. Cele două componente ale autorităţii bugetare invită Comisia să pună în aplicare clauzele de revizuire prevăzute în regulamentul lor specific. Autoritatea bugetară va analiza dacă strategia existentă privind agenţiile descentralizate ar trebui continuată.

6. În urma concluziilor trialogului din 7 martie 2007 privind evoluţia procedurii prevăzute la punctul 47 din AII din 17 mai 2006, instituţiile au convenit în principiu să instituie o procedură de aplicare a punctului 47 din AII în cadrul viitoarelor trialoguri.”

2.   Declaraţia Parlamentului European, a Consiliului şi a Comisiei privind agenţia Frontex

„Parlamentul European, Consiliul şi Comisia subliniază că, în cazul unei situaţii de presiune urgentă şi excepţională la frontiera externă, care impune intervenţia echipelor de intervenţie rapidă la frontiere (RABIT) şi în cazul în care mijloacele financiare pentru realizarea acestei intervenţii sunt eventual insuficiente în bugetul Agenţiei Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe (Frontex), ar trebui exploatate toate posibilităţile de asigurare a fondurilor. Comisia va verifica de urgenţă dacă se poate efectua o eventuală realocare de fonduri. În cazul în care se impune adoptarea unei decizii de către autoritatea bugetară, Comisia va iniţia o procedură în conformitate cu dispoziţiile regulamentului financiar, respectiv cu articolele 23 şi 24, pentru a garanta adoptarea la timp de către cele două componente ale autorităţii bugetare a unei decizii privind mijloacele de finanţare suplimentară de care Frontex are nevoie pentru a desfăşura o echipă RABIT. Autoritatea bugetară se angajează să acţioneze cât mai rapid cu putinţă având în vedere situaţia de extremă urgenţă.”

P6_TA(2007)0132

Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea III, Comisie

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005 (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (SEC(2006)0916 - C6-0263/2006, SEC(2006)0915 - C6-0262/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Comisiei adresat autorităţii abilitate să acorde/refuze descărcarea de gestiune privind urmările deciziilor de descărcare de gestiune din 2004 (COM(2006)0642 şi COM (2006)0641) şi documentul de lucru al serviciilor Comisiei — anexat la raportul Comisiei adresat Parlamentului European privind urmările deciziilor de descărcare de gestiune din 2004 (SEC(2006) 1376, SEC(2006)1377),

având în vedere Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor, intitulată „Realizări politice în 2005” (COM(2006)0124),

având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Sinteza realizărilor Comisiei privind gestiunea pe anul 2005” (COM(2006)0277),

având în vedere raportul anual al Comisiei, prezentat autorităţii abilitate să acorde/refuze descărcarea, raport referitor la operaţiunile de audit intern realizate în 2005 (COM(2006)0279),

având în vedere raportul Comisiei privind răspunsurile statelor membre la raportul anual al Curţii de Conturi pentru 2004 (COM(2006)0184),

având în vedere Cartea verde privind iniţiativa europeană privind transparenţa, adoptată de Comisie la 3 mai 2006 COM(2006)0194),

având în vedere Avizul nr. 2/2004 al Curţii de Conturi privind modelul de „audit unic” (şi propunerea privind cadrul de control intern comunitar) (3),

având în vedere Comunicarea Comisiei privind o foaie de parcurs spre un cadru de control intern integrat (COM(2005)0252),

având în vedere planul de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat (COM(2006)0009),

având în vedere primul raport privind graficul de realizări în aplicarea planului de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat, publicat la 19 iulie 2006 (SEC(2006)1009),

având în vedere raportul Comisiei pentru Uniunea Europeană a Camerei Lorzilor intitulat „Gestiunea financiară şi frauda în Uniunea Europeană: percepţii, realităţi şi propuneri”, care a fost publicat la 13 noiembrie 2006,

având în vedere atât raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 (4), cât şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate,

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (5),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5710/2007 — C6-0081/2007),

având în vedere articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE, precum şi articolele 179a şi 180b din Tratatul Euratom,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (6), în special articolele 145, 146 şi 147,

având în vedere Avizul nr. 4/2006 al Curţii de Conturi privind proiectul de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (7),

având în vedere articolul 70 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizele celorlalte comisii interesate (A6-0095/2007),

A.

întrucât, în temeiul articolului 274 din Tratatul CE, Comisia execută bugetul pe propria răspundere, în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare,

1.

acordă Comisiei descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi şi Băncii Europene de Investiţii, precum şi instituţiilor de control naţionale şi regionale din statelor membre şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 107, 30.4.2004, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(5)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(6)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(7)  JO C 273, 9.11.2006, p. 2.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor referitoare la execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, secţiunea III — Comisia (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (SEC(2006)0916 - C6-0263/2006, SEC(2006)0915 - C6-0262/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Comisiei adresat autorităţii abilitate să acorde/refuze descărcarea de gestiune privind urmările deciziilor de descărcare de gestiune din 2004 (COM(2006)0642 şi COM (2006)0641) şi documentul de lucru al serviciilor Comisiei — anexat la raportul Comisiei adresat Parlamentului European privind urmările deciziilor de descărcare de gestiune din 2004 (SEC(2006) 1376, SEC(2006)1377),

având în vedere Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor, intitulată „Realizări politice în 2005” (COM(2006)0124),

având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Sinteza realizărilor Comisiei privind gestiunea pe anul 2005” (COM(2006)0277),

având în vedere raportul anual al Comisiei, prezentat autorităţii abilitate să acorde/refuze descărcarea, raport referitor la operaţiunile de audit intern realizate în 2005 (COM(2006)0279),

având în vedere raportul Comisiei privind răspunsurile statelor membre la raportul anual al Curţii de Conturi pentru 2004 (COM(2006)0184),

având în vedere Cartea verde privind iniţiativa europeană în materie de transparenţă, adoptată de Comisie la 3 mai 2006 (COM(2006)0194),

având în vedere Avizul nr. 2/2004 al Curţii de Conturi privind modelul de „audit unic” (şi propunerea privind cadrul de control intern comunitar) (3),

având în vedere Comunicarea Comisiei privind o foaie de parcurs spre un cadru de control intern integrat (COM(2005)0252),

având în vedere planul de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat (COM(2006)0009),

având în vedere primul raport privind graficul de realizări în aplicarea planului de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat, publicat la 19 iulie 2006 (SEC(2006)1009),

având în vedere raportul Comisiei pentru Uniunea Europeană a Camerei Lorzilor intitulat „Gestiunea financiară şi frauda în Uniunea Europeană: percepţii, realităţi şi propuneri”, care a fost publicat la 13 noiembrie 2006,

având în vedere atât raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 (4), cât şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate,

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (5),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5710/2007 — C6-0081/2007),

având în vedere articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE, precum şi articolele 179a şi 180b din Tratatul Euratom,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (6), în special articolele 145, 146 şi 147,

având în vedere Avizul nr. 4/2006 al Curţii de Conturi privind proiectul de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (7),

având în vedere articolul 70 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizele celorlalte comisii interesate (A6-0095/2007),

A.

întrucât, în temeiul articolului 275 din Tratatul CE, Comisia este responsabilă pentru întocmirea conturilor,

1.

aprobă închiderea conturilor referitoare la execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi şi Băncii Europene de Investiţii, precum şi instituţiilor de control naţionale şi regionale din statele membre şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 107, 30.4.2004, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(5)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(6)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(7)  JO C 273, 9.11.2006, p. 2.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile ce fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, secţiunea III — Comisia (SEC(2006)0916 — C6-0263/2006 — 2006/2070(DEC)) (SEC(2006)0915 — C6-0262/2006 — 2006/2070(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (SEC(2006)0916 - C6-0263/2006, SEC(2006)0915 - C6-0262/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Comisiei adresat autorităţii abilitate să acorde/refuze descărcarea de gestiune privind urmările deciziilor de descărcare de gestiune din 2004 (COM(2006)0642 şi COM (2006)0641) şi documentul de lucru al serviciilor Comisiei — anexat la raportul Comisiei adresat Parlamentului European privind urmările deciziilor de descărcare de gestiune din 2004 (SEC(2006) 1376, SEC(2006)1377),

având în vedere Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor, intitulată „Realizări politice în 2005” (COM(2006)0124),

având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Sinteza realizărilor Comisiei privind gestiunea pe anul 2005” (COM(2006)0277),

având în vedere raportul anual al Comisiei, prezentat autorităţii abilitate să acorde/refuze descărcarea, raport referitor la operaţiunile de audit intern realizate în 2005 (COM(2006)0279),

având în vedere raportul Comisiei privind răspunsurile statelor membre la raportul anual al Curţii de Conturi pentru 2004 (COM(2006)0184),

având în vedere Cartea verde privind iniţiativa europeană în materie de transparenţă, adoptată de Comisie la 3 mai 2006 (COM(2006)0194),

având în vedere Avizul nr. 2/2004 al Curţii de Conturi privind modelul de „audit unic” (şi propunerea privind cadrul de control intern comunitar) (3),

având în vedere Comunicarea Comisiei privind o foaie de parcurs spre un cadru de control intern integrat (COM(2005)0252),

având în vedere planul de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat (COM(2006)0009),

având în vedere primul raport privind graficul de realizări în aplicarea planului de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat, publicat la 19 iulie 2006 (SEC(2006)1009),

având în vedere raportul Comisiei pentru Uniunea Europeană a Camerei Lorzilor intitulat „Gestiunea financiară şi frauda în Uniunea Europeană: percepţii, realităţi şi propuneri”, care a fost publicat la 13 noiembrie 2006,

având în vedere atât raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 (4), cât şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate,

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (5),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5710/2007 — C6-0081/2007),

având în vedere articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE, precum şi articolele 179a şi 180b din Tratatul Euratom,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (6), în special articolele 145, 146 şi 147,

având în vedere Avizul nr. 4/2006 al Curţii de Conturi privind proiectul de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 (7),

având în vedere articolul 70 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizele celorlalte comisii interesate (A6-0095/2007),

A.

întrucât articolul 274 din Tratatul CE prevede că responsabilitatea pentru execuţia bugetului comunitar revine Comisiei, care trebuie să o exercite conform principiului bunei gestiuni financiare, în cooperare cu statele membre,

B.

întrucât modul cel mai eficient prin care Comisia poate demonstra un angajament real pentru asigurarea transparenţei şi bunei gestiuni financiare, este de a depune toate eforturile pentru a sprijini măsurile care vizează îmbunătăţirea calităţii gestiunii financiare, cu scopul de a obţine o declaraţie de asigurare (DAS) pozitivă din partea Curţii de Conturi Europene,

C.

întrucât îmbunătăţirea gestiunii financiare a Uniunii trebuie susţinută şi încurajată prin monitorizarea strictă a progreselor înregistrate de Comisie şi de statele membre,

D.

întrucât punerea în aplicare a politicilor UE este caracterizată prin „gestionarea repartizată” a bugetului comunitar de Comisie şi statele membre, conform căreia 80 % din cheltuielile comunitare sunt gestionate de statele membre,

E.

întrucât asumarea responsabilităţilor de control de către statele membre în ceea ce priveşte producerea de informaţii financiare şi cerinţa de a prezenta sinteze ale auditurilor şi ale declaraţiilor disponibile, în special în aplicarea punctului 44 din Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară (8) (AII), ar trebui să contribuie substanţial la îmbunătăţirea gestiunii bugetului comunitar, asigurând finalizarea unui cadru european de control intern integrat şi obţinerea unei declaraţii de asigurare pozitive,

F.

întrucât, în Rezoluţiile sale din 12 aprilie 2005 (9) şi 27 aprilie 2006 (10) privind descărcarea de gestiune 2003 şi, respectiv, 2004, Parlamentul a propus ca fiecare stat membru să furnizeze o declaraţie ex ante şi o declaraţie de asigurare anuală ex post privind modul în care a utilizat fondurile UE,

G.

întrucât principiul director general vizat de Parlament este să se procedeze de aşa natură încât, în conformitate cu Tratatul CE, să fie asumate în totalitate atât responsabilitatea finală care revine Comisiei în materie de gestiune a bugetului comunitar, cât şi competenţele care revin statelor membre în gestionarea fondurilor care le sunt puse la dispoziţie,

H.

întrucât, în concluziile sale din 8 noiembrie 2005, Consiliul Afaceri Economice şi Financiare a respins propunerea Parlamentului privind declaraţiile la nivel naţional (11),

I.

întrucât punctul 44 din AII din 17 mai 2006 prevede că autorităţile relevante de audit din statele membre evaluează conformitatea sistemelor de gestiune şi control cu reglementările comunitare şi că, prin urmare, statele membre se angajează să elaboreze, la nivelul naţional corespunzător, un rezumat anual al auditărilor şi al declaraţiilor disponibile,

J.

întrucât principiul controlului intern eficient se numără printre principiile bugetare prevăzute în regulamentul financiar ca urmare a modificării sale prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006, astfel cum propusese Comisia în planul de acţiune menţionat anterior,

K.

întrucât, la punctul 2.10 din raportul său anual din 2005, Curtea de Conturi a subliniat, în legătură cu instituirea unui cadru de control intern integrat, faptul că „unul dintre obiectivele cele mai importante aprobate de Comisie este acela al proporţionalităţii şi al rentabilităţii verificărilor”, declarând că, în acest context, procesul de simplificare (de exemplu, utilizarea mai frecventă a plăţilor forfetare, aplicarea unor norme simplificate cu privire la achiziţiile publice şi la acordarea de subvenţii), precum şi utilizarea certificatelor de audit şi a declaraţiilor de asigurare din partea unor terţi cărora li se atribuie sarcini de execuţie a bugetului ar putea juca un rol semnificativ,

L.

întrucât în concluziile sale din 8 noiembrie 2005 menţionate anterior, Consiliul Afaceri Economice şi Financiare a estimat că dezvoltarea unui sistem de control intern integrat şi simplificarea legislaţiei privind controalele sunt de o importanţă capitală şi a solicitat „Comisiei să evalueze costul controalelor pe domenii de cheltuieli” (punctul 5),

M.

întrucât lucrările Comisiei pentru control bugetar în general, şi în special procedura de descărcare de gestiune constituie un proces ce vizează: (1) să stabilească răspunderea totală a Comisiei în ansamblul ei şi a fiecărui comisar, precum şi a tuturor celorlalţi actori implicaţi pentru gestiunea financiară a UE, în conformitate cu tratatul; (2) să aplice o procedură anuală care să faciliteze acest lucru şi să permită Parlamentului să rămână în contact direct cu actorii cheie responsabili pentru gestiunea financiară; şi (3) să îmbunătăţească gestiunea financiară în UE în lumina rezultatelor auditărilor realizate de Curtea de Conturi şi, astfel, să creeze o bază mai solidă pentru procesul decizional,

N.

întrucât Comisia pentru bugete ar trebui să ţină cont în mod adecvat de rezultatele şi recomandările procedurii de descărcare de gestiune 2005 în cursul următoarei proceduri bugetare,

O.

întrucât, prin hotărârea Tribunalului funcţiei publice din 13 decembrie 2006 pronunţată în cauza F 17/05 Carvalho, Decizia Comisiei din 22 septembrie 2004 de prelungire a concediului medical a fost anulată,

ASPECTE ORIZONTALE

Declaraţia de asigurare

Fiabilitatea conturilor

1.

relevă că, cu unele excepţii menţionate în observaţiile sale, Curtea consideră că conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene prezintă cu fidelitate situaţia financiară a Comunităţilor la 31 decembrie 2005, precum şi rezultatele operaţiunilor lor şi fluxurile de trezorerie pentru exerciţiul financiar încheiat la data respectivă (capitolul 1, DAS, punctele V-VIII); solicită Curţii ca, în viitoarele sale rapoarte anuale, să facă referiri la domeniile politice şi la statele membre afectate în mod deosebit;

2.

salută în special eforturile depuse de Comisie pentru a adopta conturile exerciţiului financiar în termenele prevăzute de regulamentul financiar pentru elaborarea situaţiilor financiare;

3.

se declară totuşi preocupat de observaţiile Curţii privind erorile constatate în ceea ce priveşte valorile înregistrate în sistemul contabil (supraestimarea datoriilor pe termen scurt şi a valorii totale a prefinanţărilor pe termen lung şi pe termen scurt) şi erorile în sistemele contabile locale ale anumitor direcţii generale;

4.

solicită Comisiei să ia măsuri urgente de remediere a deficienţelor relevate de Curte pentru a evita ca acestea să afecteze fiabilitatea situaţiilor financiare pentru 2006;

5.

salută faptul că, în urma solicitărilor repetate ale Parlamentului, noul articol 61 din regulamentul financiar prevede validarea conturilor de către contabilul Comisiei, acesta fiind abilitat să verifice informaţiile primite şi să constituie rezerve; subliniază că, pentru îndeplinirea acestei responsabilităţi, contabilul are nevoie de o împuternicire clară, în special în ceea ce priveşte verificările; invită Comisia să informeze Comisia pentru control bugetar cu privire la schimbările organizatorice pe care le-a efectuat sau pe care intenţionează să le efectueze pentru a-i permite contabilului să se achite de sarcinile care îi revin în conformitate cu articolul 61;

6.

ia act de faptul că, în urma Rezoluţiei privind descărcarea de gestiune pentru exerciţiul financiar 2004, Comisia a prezentat informaţii privind conturile necunoscute; regretă faptul că informaţiile prezentate nu au condus încă la transparenţa operaţiunilor efectuate în aceste conturi; constată că fondurile creditate în aceste conturi ar trebui transferate înapoi la buget cu titlu de alte venituri; invită Comisia, în acest sens, să explice de ce conturile de exploatare a magazinului Economat, gestionate în afara bugetului, nu au fost încă incluse în buget;

7.

regretă faptul că, conform observaţiilor Curţii în raportul său anual 2005 (punctul 1.49), contabilul nu a respectat integral normele contabile nr. 2 şi 12 în ceea ce priveşte noile structuri, prezentarea bilanţului şi noua abordare a drepturilor la pensie din partea Comunităţilor; ia act de faptul că, în octombrie 2006, contabilul Comisiei a revizuit normele contabile nr. 2 şi 12;

8.

observă cu îngrijorare faptul că Curtea identifică erori în valorile înregistrate ale prefinanţărilor şi invită Comisia să remedieze de urgenţă aceste deficienţe astfel încât situaţia financiară a Comunităţii să fie reflectată cât mai fidel posibil în conturi; reaminteşte Comisiei că s-a angajat să prezinte autorităţii bugetare raporturi semestriale privind gestiunea operaţiunilor de prefinanţare;

Gestiune bugetară

9.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la noua creştere a angajamentelor restante şi solicită creşterea ratei de utilizare în cursul următorilor trei ani;

10.

subliniază că majoritatea anulărilor în baza regulii n+2 privesc Fondul Social European (FSE); invită statele membre să se asigure că cererile de plată sunt prezentate Comisiei mult mai repede, având în vedere că măsurile finanţate de FSE sunt menite să îmbunătăţească şansele de angajare şi să crească baza de resurse umane şi sunt deosebit de importante pentru atingerea obiectivelor de la Lisabona; o rată de utilizare redusă, în special în contextul Fondului European pentru Adaptare la Globalizare, nou creat, şi al obiectivelor sale, este deosebit de îngrijorătoare;

11.

invită Comisia şi Curtea de Conturi să ţină o evidenţă clară a beneficiarilor care solicită sume relativ mici pentru proiecte sau organizaţii şi care, datorită mărimii lor, nu sunt în măsură să beneficieze de expertiza necesară în materie de audit şi evaluare, în vederea atingerii unui echilibru adecvat între costurile proiectului şi costurile şi personalul necesare pentru audit şi rapoarte;

Legalitatea tranzacţiilor subiacente

12.

ia act de observaţiile Curţii conform cărora în domeniile în care Comisia a instituit sisteme corespunzătoare de supraveghere şi control nu s-au făcut constatări semnificative cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente (capitolul 1, DAS, punctul IX);

13.

regretă totuşi faptul că în unele domenii comunitare de cheltuieli foarte importante (cheltuieli în cadrul PAC care nu intră sub incidenţa Sistemului Integrat de Gestiune şi Control (IACS), fonduri structurale, politici interne, acţiuni externe, SAPARD), Curtea constată că eficacitatea sistemelor de supraveghere şi control trebuie să fie îmbunătăţită, căci subzistă deficienţe care împiedică emiterea unei declaraţii de asigurare pozitive în aceste domenii (capitolul 1, DAS, punctele IX-XI);

14.

îşi exprimă o profundă îngrijorare faţă de numărul mare de erori identificate de Curte în ceea ce priveşte operaţiunile la nivelul beneficiarilor finali şi semnalează faptul că, în cadrul gestiunii repartizate, prevenirea, identificarea şi corectarea erorilor la nivelul beneficiarilor finali ţine de competenţa statelor membre, în vreme ce Comisia este responsabilă să ofere statelor membre orientări clare, eficiente şi eficace cu privire la modul de prevenire, identificare şi corectare a acestor erori;

15.

invită Comisia să amelioreze în continuare supravegherea eficientă a verificărilor delegate statelor membre; insistă ca, în cazul în care sistemele de control ale statelor membre sunt încă insuficiente, Comisia să impună termene clare şi să aplice sancţiuni în cazul în care aceste termene nu sunt respectate;

16.

consideră că principala problemă care trebuie abordată în legătură cu DAS constă în a determina dacă sistemele de supraveghere şi control sunt aplicate corespunzător atât la nivel comunitar, cât şi la nivel naţional şi dacă acestea garantează legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente;

17.

consideră că, pe această bază, auditurile Curţii de Conturi vor permite identificarea sursei acestor deficienţe şi vor contribui la remedierea neajunsurilor într-un mod mult mai eficient decât simpla constatare a erorilor din cadrul tranzacţiilor;

18.

salută abordarea revizuită în ceea ce priveşte DAS pe care Curtea a început să o introducă în 2002, în special ultima modificare adoptată în februarie 2006 (12), care va fi aplicată pentru prima dată în raportul anual al Curţii de Conturi pentru 2006;

Declaraţii de gestiune naţionale

19.

subliniază că, în conformitate cu articolul 274 din Tratatul CE, fiecare stat membru trebuie să îşi asume în totalitate responsabilităţile în materie de gestiune şi să ia măsuri adecvate pentru a reduce la minimum riscul apariţiei unor erori în tranzacţiile subiacente;

20.

salută acordul la care s-a ajuns în cadrul AII, conform căruia statele membre trebuie să întocmească o sinteză anuală a auditurilor şi declaraţiilor disponibile, ca un prim pas către declaraţiile de gestiune naţionale;

21.

atrage atenţia asupra faptului că este urgent necesar să se introducă declaraţii naţionale la nivelul politic corespunzător acoperind ansamblul de fonduri comunitare care intră sub incidenţa acordului de gestiune repartizată, conform propunerii Parlamentului din rezoluţiile sale de descărcare de gestiune 2003 şi 2004;

22.

subliniază importanţa planului de acţiune pentru instituirea unui cadru de control intern integrat şi susţine în totalitate propunerea formulată de Comisie în acţiunea 5 din planul de acţiune, conform căreia „statele membre ar trebui să desemneze un organism naţional de coordonare” pentru fiecare politică comunitară, care să ofere o imagine de ansamblu asupra asigurării disponibile în ceea ce priveşte acţiunile comunitare gestionate de fiecare stat membru;

23.

reaminteşte că statele, şi nu regiunile sunt membre ale UE şi că, prin urmare, nu este acceptabil ca un stat membru să refuze declaraţiile naţionale pe considerente de organizare teritorială proprie şi consideră că fiecare stat membru trebuie să fie în măsură să îşi asume responsabilitatea pentru gestionarea fondurilor comunitare primite, fie printr-o declaraţie de gestiune naţională unică fie sub forma mai multor declaraţii într-un cadru naţional;

24.

consideră că declaraţiile de gestiune naţionale, care ar putea fi prezentate mai degrabă sub forma mai multor declaraţii într-un cadru naţional, decât a unei singure declaraţii, pentru a ţine cont de sistemele politice federale şi descentralizate existente în unele state membre, aşa cum se arată în Rezoluţia sa din 2 februarie 2006 privind declaraţiile de gestiune naţionale (13), ar îmbunătăţi cu siguranţă calitatea sistemelor naţionale de supraveghere şi control relevante şi, fără a afecta independenţa Curţii de Conturi, ar facilita obţinerea unei DAS pozitive din partea Curţii, deoarece declaraţiile în cauză constituie un element vital pentru instituirea unui cadru de control intern integrat la nivelul UE şi, ca atare, ar reprezenta un factor important în obţinerea unei DAS pozitive;

25.

salută cu căldură iniţiativa Ţărilor de Jos, al căror guvern a aprobat adoptarea unei declaraţii naţionale privind gestiunea fondurilor comunitare care va fi bazată pe declaraţii secundare corespunzătoare diverselor domenii de cheltuieli şi va fi semnată în numele Guvernului Ţărilor de Jos de către ministrul de finanţe, ca autoritate finală;

26.

salută, de asemenea, decizia Regatului Unit şi a Suediei de a lua măsuri în vederea introducerii declaraţiilor naţionale privind gestiunea fondurilor comunitare, în cazul Regatului Unit luându-se măsuri pentru ca declaraţia să fie semnată de un înalt funcţionar competent în acest sens; subliniază, de asemenea, că organismul naţional danez de audit urmează să emită un aviz cu privire la gestiunea fondurilor comunitare care intră sub incidenţa gestiunii repartizate;

27.

constată cu preocupare că, în pofida acestor iniţiative în favoarea declaraţiilor naţionale, majoritatea statelor membre se opun introducerii lor;

28.

invită totuşi Comisia să prezinte Consiliului, înainte de sfârşitul anului 2007, o propunere de declaraţie naţională (de gestiune) care să acopere ansamblul fondurilor comunitare în gestiune repartizată, bazată pe declaraţiile secundare ale diverselor organisme naţionale responsabile pentru gestionarea cheltuielilor; este de părere că, pentru a se asigura că declaraţiile naţionale prezintă interes pentru Comisie şi Curtea de Conturi, este necesară o abordare comună privind aplicarea şi elaborarea declaraţiilor naţionale, întocmite în conformitate cu aceleaşi principii, care să garanteze dacă este posibil participarea organismelor naţionale de audit;

29.

solicită Consiliului să redeschidă, de urgenţă, dezbaterea asupra acestei probleme;

30.

invită parlamentele naţionale (în special comisiile naţionale însărcinate cu verificarea finanţelor publice şi comisiile din cadrul Conferinţei organelor specializate în afaceri comunitare şi europene ale parlamentelor din Uniunea Europeană — COSAC) să dezbată introducerea declaraţiilor naţionale şi să informeze Parlamentul cu privire la rezultatul acestor dezbateri;

Punctul 44 din Acordul interinstituţional

31.

subliniază faptul că punctul 44 din AII prevede ca autorităţile relevante de audit din statele membre să evalueze conformitatea sistemelor de gestiune şi control cu reglementările comunitare, statele membre angajându-se să elaboreze, la nivelul naţional corespunzător, o sinteză anuală a auditurilor şi declaraţiilor disponibile;

32.

este de părere că autorităţile de audit menţionate la punctul 44 din AII trebuie să îşi asume această nouă responsabilitate pentru utilizarea locală a fondurilor comunitare şi că acest control la nivel naţional ar trebui să constituie baza pe care autorităţile naţionale îşi întocmesc declaraţiile de gestiune naţionale;

33.

subliniază faptul că acesta este singurul mod de a da cu adevărat valoare declaraţiilor de gestiune naţionale care, în opinia Parlamentului, ar trebui să ofere o garanţie reală pentru buna funcţionare a sistemelor naţionale de supraveghere şi control;

34.

invită Comisia să solicite statelor membre informaţiile menţionate la punctul 44 din AII şi să elaboreze, pe baza informaţiilor în cauză, un document care să analizeze, pentru fiecare stat membru în parte, punctele slabe şi forte ale sistemelor naţionale de gestiune şi control al fondurilor comunitare, precum şi rezultatele auditurilor efectuate şi să prezinte acest document Parlamentului şi Consiliului;

35.

consideră că ar fi foarte util ca, pe baza documentului final elaborat de Comisie, Consiliul Afaceri Economice şi Financiare să întreprindă o analiză comparativă şi să organizeze o dezbatere cu privire la caracterul adecvat al sistemelor utilizate de statele membre pentru a asigura controlul fondurilor pe care le primesc de la bugetul comunitar;

Suspendarea plăţilor şi corecţii financiare

36.

reaminteşte Comunicarea Comisiei din 15 iunie 2005 privind o foaie de parcurs spre un cadru de control intern integrat (COM(2005)0252), care prevede la punctul B: „În cazul în care un stat membru nu gestionează în mod adecvat riscurile de eroare, Comisia protejează bugetul CE prin aplicarea strictă a dispoziţiilor existente cu privire la suspendarea plăţilor şi corecţiile financiare”;

Suspendarea plăţilor

37.

asigură Comisia de sprijinul său deplin în aplicarea strictă a legislaţiei privind suspendarea plăţilor şi salută acţiunile deja întreprinse pentru a nu transfera fonduri în cazurile în care Comisia nu dispune de o garanţie absolută privind fiabilitatea sistemelor de gestiune şi control ale statului membru beneficiar al fondurilor în cauză;

38.

consideră că, în ceea ce priveşte rezervele recurente aferente programelor de cheltuieli ale unui anumit stat membru, suspendarea plăţilor, ca mijloc de constrângere, va contribui la creşterea interesului statelor membre de a utiliza în mod corect fondurile comunitare primite;

39.

invită Comisia să simplifice regulile şi să aplice legislaţia existentă privind suspendarea plăţilor atunci când acest lucru este necesar şi să informeze Consiliul, Parlamentul şi Curtea de Conturi în timp util cu privire la suspendarea plăţilor şi rezultatele acestora;

40.

insistă ca plăţile să fie suspendate, integral sau parţial, în cazul în care statele membre nu respectă cerinţele de bază, cum ar fi sistemul IACS în Grecia, autorităţile elene neremediind problemele existente în termenele stabilite, conform calendarului din planul de acţiune comun pe care Comisia l-a solicitat autorităţilor elene pentru aplicarea integrală a sistemului IACS în această ţară;

41.

consideră că aplicarea unor norme de control diferite în fiecare stat membru este în detrimentul imaginii Uniunii Europene;

Corecţii financiare în cadrul plăţilor multianuale

42.

consideră că, în cazul gestiunii repartizate sau descentralizate, Comisia ar trebui să aplice integral articolul 53 alineatul (5) din regulamentul financiar, asumându-şi astfel responsabilitatea finală pentru execuţia bugetului, în conformitate cu articolul 274 din tratat, prin intermediul unor „proceduri de închiderea a conturilor sau mecanisme de corecţie financiară”;

43.

subliniază că, ţinând cont de caracterul multianual al cheltuielilor în programele comunitare, abia la sfârşitul ciclurilor multianuale Comisia poate recurge la aplicarea acelor „proceduri de închidere a conturilor sau mecanisme de corecţie financiară” care au drept scop ajustarea ulterioară a erorilor identificate, dacă există o documentaţie detaliată şi verificabilă care să ateste executarea programului; subliniază, pe de altă parte, nevoia de a se proceda la corecţii financiare de îndată ce sunt identificate nereguli necorectate de statele membre, fără să se mai aştepte sfârşitul ciclului multianual;

44.

constată cu îngrijorare criticile dure ale Curţii privind corecţiile financiare aplicate de Comisie, care nu permit „prevenirea erorilor şi nici detectarea şi corectarea lor în timp util”, nu ţin suficient de mult cont de deficienţele identificate la nivelul operaţiunilor subiacente, adică la nivelul beneficiarului final, şi „nu încurajează statele membre să ia măsuri care să prevină neregulile sau care să le perfecţioneze sistemele de gestiune şi control” (punctele 1.64 şi 6.35 din raportul anual al Curţii);

45.

constată că deciziile şi măsurile corective finale (14) vizează excluderea de la finanţarea comunitară a cheltuielilor care nu au fost efectuate conform legislaţiei comunitare şi că astfel de decizii, care ţin de competenţa Comisiei, ar trebui să reprezinte un instrument important în sistemele de control şi monitorizare;

46.

observă că, în cazul în care nu sunt aplicate direct operaţiunilor la nivelul beneficiarului final, măsurile corective finale determină în practică, conform constatărilor Curţii, transferul costurilor aferente operaţiunilor ilegale şi necorespunzătoare din bugetul comunitar asupra masei de contribuabili la nivel naţional şi nu asupra beneficiarului final care comite eroarea (punctul 1.65 din raportul anual al Curţii); observă că, în consecinţă, efectul preventiv şi descurajant al măsurilor corective asupra beneficiarilor şi gestionarilor este limitat;

47.

subliniază, prin urmare, faptul că este foarte important ca statele membre să dispună de sisteme corespunzătoare care să consolideze prevenirea şi identificarea erorilor la nivelul beneficiarilor finali, reducând astfel necesitatea aplicării unor măsuri corective finale de către Comisie;

48.

observă că principiul utilizării eficiente şi eficace a creditelor impune o recuperare eficientă; consideră că o recuperare îmbunătăţită ar face dovada eficienţei sancţiunilor impuse de UE şi ar spori credibilitatea instituţiilor europene;

49.

observă că o recuperare eficientă nu poate avea loc decât prin intermediul autorităţilor de aplicare din statele membre; prin urmare, în ceea ce priveşte recuperările, solicită să se ia în considerare costurile suportate de statele membre cu autorităţile de aplicare;

50.

este convins că rata de recuperare poate fi ameliorată prin dezvăluirea identităţii debitorilor care, deşi au fost declaraţi responsabili printr-o hotărâre judecătorească definitivă, refuză să se achite de obligaţiile de plată;

51.

afirmă, în concluzie, că, în ceea ce o priveşte şi în lumina gravelor critici ale Curţii, Comisia trebuie să ia toate măsurile corespunzătoare pentru a preveni apariţia unor erori şi nereguli şi regretă faptul că, aparent, Comisia acordă mai multă importanţă mecanismelor de corecţie financiară finală, care, aşa cum observă Curtea, prezintă grave deficienţe şi „nu pot fi considerate mecanisme de prevenire a erorilor şi de detectare şi corectare a acestora în timp util” (punctul 1.64 din raportul anual al Curţii de Conturi);

52.

îşi exprimă regretul faţă de criticile Comisiei adresate Curţii de Conturi în ceea ce priveşte măsurile de corecţie financiară aplicate de către Comisie în 2005, relevate în mod special în cursul prezentării Raportului anual al Curţii în faţa Comisiei pentru control bugetar, la 23 octombrie 2006, de vreme ce încrederea cetăţenilor în capacitatea de funcţionare a instituţiilor europene se bazează, inter alia, pe independenţa garantată a Curţii de Conturi în calitate de organism de audit extern;

53.

invită Comisia să prezinte atât Parlamentului, cât şi Curţii de Conturi o definiţie explicită a diferitelor concepte grupate în expresia „mecanisme de corecţie financiară”, precum şi valorile corecţiilor realizate efectiv în 2005;

54.

solicită Comisiei ca pe viitor să prezinte un raport anual detaliat care să includă valoarea corecţiilor financiare realizate efectiv;

Sistemul de control intern al Comisiei

Planul de acţiune pentru instituirea unui cadru de control intern integrat

55.

salută adoptarea de către Comisie, la 17 ianuarie 2006, a Comunicării către Consiliu, Parlamentul European şi Curtea de Conturi: Planul de acţiune al Comisiei pentru instituirea unui cadru de control intern integrat (COM(2006)0009 şi SEC(2006)0049), care defineşte 16 acţiuni concrete de realizat pentru a contribui la asigurarea unor controale interne mai eficace asupra fondurilor UE;

56.

salută primul grafic semestrial de realizări prezentat de Comisie la 19 iulie 2006 (SEC(2006)1001) cu privire la aplicarea planului de acţiune menţionat anterior, conform solicitării formulate de Parlament în Rezoluţia sa privind descărcarea de gestiune pentru exerciţiul financiar 2004; se aşteaptă ca cel de-al doilea grafic semestrial de realizări să fie transmis Parlamentului înainte de 1 ianuarie 2008;

57.

îşi exprimă însă regretul faţă de faptul că, după cum se menţionează în raportul respectiv, anumite acţiuni nici măcar nu au fost lansate, ceea ce a determinat o oarecare întârziere faţă de planificarea prevăzută, în special în ceea ce priveşte acţiunile 7, 9 şi 10 (15);

Raportul rentabilităţii — Analiza echilibrului existent între cheltuielile operaţionale şi costul sistemului de control — Rata de eroare sau riscul de eroare acceptabil

58.

subliniază faptul că, în Raportul său anual pentru 2005, Curtea consideră referitor la instituirea unui cadru de control intern integrat, că „unul dintre cele mai importante obiective confirmate de către Comisie este acela al proporţionalităţii şi al rentabilităţii controalelor” (punctele 2.9 şi 2.10);

59.

reaminteşte, de asemenea, că, aşa cum s-a menţionat anterior, Consiliul Afaceri Economice şi Financiare din 8 noiembrie 2005, a acordat o mare atenţie nevoii de a institui un sistem de control intern integrat şi a declarat: „Consiliul consideră, în conformitate cu Avizul Curţii nr. 2/2004, că ar trebui să ajungă la un acord cu Parlamentul European în ceea ce priveşte riscurile care pot fi tolerate în tranzacţiile subiacente, ţinând cont de costurile şi avantajele controalelor în cadrul diverselor domenii politice şi de valoarea cheltuielilor aferente”; speră ca Consiliul să dea curs propriei sale decizii în cel mai scurt timp;

60.

reaminteşte acţiunea 4 din planul de acţiune menţionat anterior care, conform recomandărilor Parlamentului, propune lansarea unui „dialog interinstituţional cu privire la riscurile care pot fi tolerate în tranzacţiile subiacente”;

61.

reaminteşte, de asemenea, acţiunea 10, care propune să se efectueze o „analiză a costurilor controalelor” având în vedere că „trebuie să se ajungă la un echilibru corespunzător între costurile şi beneficiile controalelor” şi menţionează că rezultatele vor fi prezentate la începutul anului 2007; constată însă că această acţiune de-abia a fost lansată;

62.

subliniază, în acest context, importanţa Avizului nr. 2/2004 al Curţii de Conturi privind sistemul de audit unic, în special în ceea ce priveşte necesitatea de a garanta corespondenţa între nivelul autorităţii care legiferează, finanţează şi beneficiază de controale (punctul 24), proporţionalitatea dintre costurile şi beneficiile controalelor (punctul 25) şi transparenţa controalelor (punctul 26);

63.

este de acord cu Curtea de Conturi care, în Avizul nr. 4/2006, îşi exprimă regretul faţă de faptul că nu s-a stabilit o relaţie între nivelurile de risc tolerabile şi rata de rentabilitatea a controalelor şi că deşi „nivelul de risc acceptabil” este o noţiune fundamentală pentru sistemul de control integrat, rămâne să fie clarificat modul în care urmează a fi determinat;

64.

consideră, aşadar, că, în conformitate cu principiile proporţionalităţii şi rentabilităţii sistemelor de control, Comisia trebuie să evalueze relaţia dintre resursele disponibile pentru fiecare politică, pe de o parte, şi proporţia de resurse alocate sistemelor de control pe domenii de cheltuieli şi resursele eventual pierdute datorită erorilor astfel evidenţiate;

65.

invită Comisia să facă publice metodele pe care le foloseşte pentru stabilirea ratelor de eroare şi încurajează Comisia să iniţieze un dialog interinstituţional privind metodologia de audit;

66.

consideră că este esenţial ca Comisia să dispună de o foaie de parcurs credibilă pentru a obţine o DAS pozitivă;

67.

solicită Comisiei să realizeze această analiză comparativă, singura bază care va permite stabilirea „unui nivel de risc acceptabil”, şi să o transmită Parlamentului, Consiliului şi Curţii de Conturi, conform cererii Consiliul Afaceri Economice şi Financiare;

68.

consideră că raportul costuri/beneficii care există între resursele utilizate în activităţile de control şi rezultatele acestor controale ar trebui să reprezinte un element fundamental pe care Curtea de Conturi să îl ia în considerarea atunci când emite declaraţia de asigurare;

Responsabilitatea politică şi responsabilitatea Comisiei în materie de gestiune

69.

subliniază că informaţiile diferite cuprinse în rapoartele anuale de activitate ale serviciilor constituie un obstacol pentru această procedură; îşi exprimă preocuparea faţă de declaraţiile făcute de Curte, conform cărora unele dintre aceste rapoarte nu prezintă suficiente elemente justificative pentru întocmirea declaraţiei sale de asigurare (punctele 2.15, 2.18 şi 2.19 din raportul anual 2005);

70.

solicită Comisiei să se asigure că rapoartele sale anuale şi declaraţiile de activitate să abordeze cu mai multă profunzime — acolo unde este posibil, la nivel de stat membru — evaluarea sistemelor existente, deficienţele relevate şi incidenţele lor financiare;

71.

solicită din nou Comisiei să se asigure că, în momentul elaborării raportului de sinteză, Secretarul său General întocmeşte o declaraţie de asigurare care face trimitere la declaraţiile fiecăruia dintre directorii generali, pentru a marca în mod expres ajutorul acordat de aceştia comisarilor la adoptarea raportului;

Participarea comisarilor

72.

subliniază importanţa avizului exprimat de auditorul intern al Comisiei în raportul său anual privind auditurile interne conform căreia „o implicare deplină a comisarilor la evaluarea riscurilor politice ar permite o gestionare globală mai bună a riscurilor şi, astfel, ar îmbunătăţi planificarea, alocarea resurselor şi realizarea politicilor” (16);

73.

ia act de criticile privind lipsa de implicare totală a comisarilor; solicită Comisiei să definească acţiunile care ar fi necesare pentru a garanta participarea totală a comisarilor, astfel cum a fost solicitată de auditorul intern, şi pentru a clarifica în acelaşi timp relaţia dintre directorii generali şi comisari şi să transmită Parlamentului informaţii complete asupra acestor aspecte;

74.

îşi exprimă regretul faţă de diferenţa calitativă între prezentările efectuate de către comisari în faţa Comisiei pentru control bugetar şi speră că aceste diferenţe nu reflectă importanţa pe care o acordă fiecare dintre comisari bunei gestiuni financiare în domeniul său de competenţă; insistă asupra faptului că, cu câteva excepţii, comisarii trebuie să fie mai bine pregătiţi pentru audierile privind procedura de descărcare de gestiune pentru exerciţiul financiar 2006;

Etică

75.

salută cu căldură iniţiativa europeană privind transparenţa, menţionată anterior, în cadrul căreia Comisia propune să lanseze „o dezbatere cu celelalte instituţii europene pe tema normelor şi standardelor deontologice pe care trebuie să le respecte funcţionarii publici din instituţiile europene”; solicită ca această dezbatere să fie lansată rapid, astfel încât orice măsuri necesare să devină aplicabile la începutul noii legislaturi a Parlamentului, în iunie 2009, şi al noului mandat al Comisiei, în noiembrie 2009;

76.

susţine ideea acestei dezbateri şi solicită Comisiei să umple golul care există în prezent şi să introducă în codul de conduită obligatoriu al comisarilor normele etice necesare şi principiile directoare pe care comisarii sunt obligaţi să le respecte în exercitarea mandatului lor, în special la numirea colaboratorilor lor, îndeosebi în cadrul „cabinetelor” lor;

77.

invită Comisia să acorde atenţia cuvenită şi să propună, în cadrul iniţiativei privind transparenţa, soluţii pentru situaţia generată de faptul că un număr semnificativ de foşti şi actuali înalţi funcţionari care ocupă posturi sensibile au părăsit Comisia, uneori în concediu fără plată, pentru a se alătura unor lobby-şti şi firme de avocatură care reprezintă, de exemplu, clienţi care fac obiectul unor anchete întreprinse de DG Concurenţă sau care contestă amenzi ce le-au fost aplicate;

Transparenţă

78.

salută iniţiativa Comisiei privind transparenţa şi speră ca aceasta să ducă la acţiuni practice şi la iniţiative legislative care, la rândul lor, vor aduce transparenţă în utilizarea şi gestionarea fondurilor UE; se aşteaptă ca statele membre să sprijine şi să completeze această iniţiativă importantă asigurând, la rândul lor, o transparenţă completă în ceea ce priveşte modul în care utilizează fondurile UE;

79.

speră că administraţia sa, în colaborare cu Comisia pentru control bugetar, să fie implicată în deliberările viitoare pentru elaborarea de iniţiative legislative specifice;

80.

solicită insistent Comisiei să facă tot ce-i stă în putere pentru a încuraja statele membre să permită accesul public la informaţii privind proiectele şi beneficiarii tuturor fondurilor comunitare aflate sub incidenţa gestiunii comune;

81.

solicită crearea unui sistem simplu şi transparent, care să permită accesarea tuturor acestor informaţii prin intermediul unui site internet central şi uşor de accesat;

82.

salută faptul că Comisia a luat iniţiative prin care fondurile alocate prin instrumentele agricole comunitare de sprijin vor fi făcute publice;

83.

doreşte ca, în cel mai scurt timp, Comisia să le solicite statelor membre să standardizeze informaţiile privind finanţarea agricolă publicate pe internet, astfel încât să se poată face o comparaţie între diferitele state membre;

84.

salută faptul că Comisia a recunoscut nevoia de a permite accesul la informaţiile referitoare la diferitele forme de grupuri de experţi pe care le foloseşte în activitatea sa;

85.

solicită insistent Comisiei să finalizeze procesul care vizează mărirea transparenţei, făcând posibilă accesarea cu uşurinţă a informaţiilor privind persoanele care fac parte din aceste grupuri şi domeniilor lor de competenţă;

86.

solicită Comisiei să publice numele persoanelor care fac parte din aceste grupuri, precum şi numele consilierilor speciali angajaţi de comisari, direcţiile generale şi/sau „cabinete”;

ASPECTE SECTORIALE

Venituri

87.

constată cu mulţumire că verificarea realizată de Curtea de Conturi nu a identificat nereguli semnificative în privinţa plăţilor aferente resurselor proprii TVA şi VNB;

TVA

88.

regretă faptul că Curtea a constat o creştere a numărului de rezerve în curs în ceea ce priveşte declaraţiile de TVA ale statelor membre pentru 2005 şi absenţa unor instrumente eficiente care să garanteze că statele membre furnizează informaţii corecte care să permită Comisiei să decidă în privinţa menţinerii rezervelor (punctele 4.13 - 4.15 din raportul anual);

89.

solicită Comisiei să abordeze această problemă cu statele membre în cadrul reuniunilor periodice ale Comitetului consultativ privind resursele proprii şi să informeze comisia parlamentară competentă cu privire la măsurile pe care le adoptă sau intenţionează să le adopte cu scopul final de eliminare a rezervelor;

VNB

90.

constată cu regret că, în raportul anual pentru 2005, Curtea menţionează faptul că, în continuare, Comisia nu monitorizează corespunzător conturile naţionale subiacente, iar inspecţiile Comisiei din cadrul sistemelor de control şi monitorizare s-au limitat la verificări de documente (punctul 4.16);

91.

ia act, de asemenea, de faptul că, conform Curţii, din 2005 se aplică noi reguli privind repartizarea serviciilor de intermediere financiară măsurate indirect, care au fost adoptate încă din 2002 şi care, în conformitate cu Eurostat, vor determina o creştere semnificativă a VNB; regretă faptul că Comisia nu a prezentat încă Consiliului o propunere pentru aplicarea acestor modificări la calcularea resurselor proprii (punctele 4.20 şi 4.21);

92.

dezaprobă faptul că, în cazul serviciilor de intermediere financiară măsurate indirect, Comisia a adoptat în mod evident o poziţie diferită de cea adoptată în ceea ce priveşte includerea activităţilor ilegale în VNB (punctul 4.19), care sunt incluse în calculul resurselor proprii, deşi nu este asigurată o aplicare uniformă în statele membre, iar Comisia şi-a exprimat, în consecinţă, rezerve, care permit ajustarea retroactivă a cifrelor;

93.

presupune că serviciile de intermediere financiară măsurate indirect repartizate vor fi incluse automat în decizia privind resursele proprii, în sensul resursei proprii VNB, de vreme ce, în propunerea sa de decizie a Consiliului privind sistemul de resurse proprii ale Comunităţilor Europene (COM(2006)0099), Comisia nu a prevăzut o rezervă restrictivă în acest sens;

94.

solicită Comisiei să ia de urgenţă măsuri pentru a remedia deficienţele constatate de Curte;

Politica agricolă comună

95.

salută cu căldură constatarea Curţii conform căreia, în cazul în care este aplicat corect, IACS este un sistem de monitorizare eficient pentru limitarea riscului de eroare sau a cheltuielilor necorespunzătoare;

96.

constată totuşi cu îngrijorare criticile reiterate ale Curţii cu privire la procedura aplicată în prezent pentru regularizarea conturilor aferente politicii agricole comune (rapoarte ale organismelor de certificare şi decizii de conformitate), procedură care (în opinia Curţii) nu este concepută pentru a oferi siguranţa legalităţii şi regularităţii operaţiunilor sub forma plăţilor efectuate către beneficiarii finali (agricultori şi operatori);

97.

afirmă din nou că o colaborare între statele membre şi Comisie este indispensabilă pentru a oferi siguranţa legalităţii şi regularităţii operaţiunilor la nivelul beneficiarilor finali şi îndeamnă cu tărie Comisia să îşi intensifice controalele ulterioare plăţilor şi să urmărească recuperarea plăţilor necorespunzătoare;

98.

regretă faptul că în continuare Curtea constată existenţa unor probleme în aplicarea IACS în Grecia, sprijină în totalitate planul de acţiune pe care Comisia l-a solicitat autorităţilor elene (care trebuie să includă termene şi obiective specifice având ca scop corectarea erorilor), precum şi intenţia Comisia (comunicată comisiei parlamentare competente) de a asigura aplicarea strictă a legislaţiei existente în materie de suspendare a plăţilor în cazul în care guvernul elen nu remediază problemele actuale în termenele stabilite;

99.

ia act de problemele constatate în aplicarea IACS în noile state membre auditate de către Curte (ţări în care sistemele nu sunt încă fiabile) şi solicită Comisiei şi statelor membre în cauză să facă tot posibilul pentru a remedia aceste deficienţe;

100.

observă, de asemenea, deficienţele grave relevate de Curte cu ocazia verificărilor privind dezvoltarea rurală, restituirile la export şi mai ales sectorul uleiului de măsline din Spania, Grecia şi Italia şi solicită Comisiei să facă verificări mai stricte în aceste sectoare până la sfârşitul lui 2007 şi să informeze Parlamentul cu privire la rezultatele acestor controale înainte de procedura de descărcare de gestiune pentru exerciţiul financiar 2006; constată că opţiunile privind punerea în aplicare a recentei reforme din sectorul uleiului de măsline, corelate cu finalizarea şi punerea în funcţiune a sistemelor de informare geografică de care dispun statele membre producătoare, reduc la minimum orice risc de nereguli în ceea ce priveşte ajutoarele acordate în cadrul organizării comune a pieţei;

101.

consideră oportune corecţiile financiare adoptate de Comisie în privinţa ajutoarelor acordate pentru producţia de ulei de măsline cu scopul de a limita prejudiciile aduse bugetului comunitar şi susţine propunerea Comisiei prezentată Consiliului privind simplificarea acestui regim;

Măsuri structurale, ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale

102.

se declară în mod deosebit mulţumit pentru faptul că, în cadrul iniţiativei europene privind transparenţa şi în conformitate cu noile norme care reglementează fondurile structurale pentru perioada 2007- 2013, va trebui ca statele membre să comunice informaţii despre beneficiarii finanţărilor comunitare, iar Comisia să facă publice aceste informaţii; solicită Comisiei să publice toate aceste informaţii şi informaţii privind beneficiarii din cadrul tuturor celorlalte politici UE, astfel încât acestea să fie uşor accesibile, inclusiv pentru publicul larg, şi să se asigure că informaţiile provenind din diversele state membre pot fi comparate;

103.

observă şi salută faptul că, în conformitate cu noile norme menţionate anterior care reglementează fondurile structurale pentru perioada 2007-2013, Comisia nu va rambursa cheltuielile fără a primi înainte o declaraţie scrisă din partea unui organism independent care să certifice conformitatea sistemelor naţionale de administrare şi control cu normele comunitare (17);

104.

regretă faptul că, încă o dată, Curtea a constatat deficienţe ale sistemelor de control ale statelor membre şi un nivel semnificativ de erori care compromit fiabilitatea declaraţiilor finale de cheltuieli prezentate de către statele membre (punctele 6.26 şi 6.29 din raportul anual); regretă, de asemenea, faptul că, în opinia Curţii, Comisia nu supraveghează eficient verificările delegate statelor membre şi solicită Comisiei să remedieze de urgenţă această deficienţă;

105.

reaminteşte că, în ceea ce priveşte buna gestiune financiară şi DAS, principala problemă nu constă în erorile detectate, ci mai degrabă în existenţa unor sisteme de monitorizare corespunzătoare care să permită Comisiei să monitorizeze în mod adecvat riscurile pentru bugetul comunitar şi să aplice corecţiile financiare corespunzătoare;

106.

regretă faptul că într-un număr restrâns de state membre persistă probleme cunoscute care determină constituirea de rezerve recurente şi solicită cu insistenţă Comisiei să supravegheze îndeaproape măsurile luate de către autorităţile statelor membre, să se asigure că aceste măsuri sunt adecvate şi să transmită comisiei parlamentare competente informaţii fiabile cu privire la progresele realizate;

107.

regretă, de asemenea, faptul că, în opinia Curţii, statele membre nu au respectat întocmai cerinţa de a furniza în mod sistematic informaţiile pe care trebuie să le prezinte periodic Comisiei cu privire la anulări şi sumele de recuperat (punctul 6.36 din raportul anual);

108.

solicită Comisiei să mobilizeze toate mijloacele de care dispune pentru ca statele membre să respecte întocmai această cerinţă de informare şi să nu efectueze plăţi atât timp cât autorităţile naţionale nu au furnizat informaţiile solicitate;

109.

este conştient de faptul că, între 2004 şi 2006, Comisia a luat măsuri de suspendare temporară a plăţilor făcute în cadrul FEDR şi FSE în favoarea unor state membre în care erorile determinau constituirea de rezerve recurente şi sprijină aceste măsuri;

110.

solicită Comisiei, în calitate de responsabil final cu buna gestiune financiară a fondurilor comunitare, ca, în conformitate cu punctele 38 şi următoarele din prezenta rezoluţie şi ţinând seama de absenţa garanţiilor din partea unui stat membru, să aplice regulile comunitare în materie de suspendare a plăţilor (18);

Politici interne

111.

regretă faptul că, în opinia Curţii, în domeniul gestiunii directe a Comisiei persistă aceleaşi probleme ca şi în anii precedenţi (erori în rambursarea cheltuielilor, complexitatea normelor aplicate şi absenţa unui mecanism de sancţionare eficient) şi solicită Comisiei să îşi continue eforturile de a simplifica şi a clarifica normele aplicabile programelor cu costuri partajate, în special în ceea ce priveşte înregistrarea timpului corelată cu eforturile de documentare (raportul anual al Curţii de Conturi pentru 2005, punctul 7.29), să facă tot posibilul, în cadrul unui dialog adecvat cu beneficiarii de asistenţă financiară, să clarifice normele, manualele şi formularele aplicabile şi să se asigure că sistemul de sancţionare existent este aplicat eficient şi corect ori de câte ori este necesar (dacă este cazul, propunând modificările necesare pentru eficientizarea sistemului) şi, de asemenea, să extindă sfera şi să îmbunătăţească calitatea şi monitorizarea auditurilor asupra sistemelor agenţiilor naţionale printr-o informare ameliorată şi schimburi reciproce (raportul anual al Curţii de Conturi pentru 2005, punctul 7.29 şi amendamentul Parlamentului la articolul 35a (nou) din normele revizuite de aplicare a regulamentului financiar (19)); invită Comisia să explice autorităţii bugetare, prin intermediul unui catalog de măsuri specifice, felul în care intenţionează să obţină, în actualul său mandat, o declaraţie de asigurare necondiţionată în domeniul gestiunii directe;

Transport şi turism

112.

constată că în bugetul 2005, astfel cum a fost adoptat definitiv şi apoi modificat în cursul exerciţiului financiar, au fost incluse, pentru politicile din domeniul transportului, credite de angajament în valoare totală de 917 200 000 EUR şi credite de plată în valoare totală de 931 800 000 EUR; constată, de asemenea, că din aceste sume:

pentru reţelele transeuropene de transport (TEN-T), au fost prevăzute credite de angajament în valoare de 617 400 000 EUR şi credite de plată în valoare de 747 900 000 EUR;

pentru siguranţa transporturilor au fost prevăzute credite de angajament în valoare de 15 900 000 EUR şi credite de plată în valoare de 18 100 000 EUR;

pentru programul Marco Polo, au fost prevăzute credite de angajament în valoare de 30 500 000 EUR şi credite de plată în valoare de 8 200 000 EUR;

pentru agenţiile de transport au fost prevăzute credite de angajament în valoare de 69 000 000 EUR şi credite de plată în valoare de 62 000 000 EUR;

113.

salută menţinerea unor rate ridicate de utilizare a creditelor de angajament şi de plată în cadrul proiectelor TEN-T, ambele atingând aproape 100 %, însă regretă că, în ciuda acestui lucru, proiectele sunt realizate, în continuare, într-un ritm lent şi într-un mod care lasă de dorit, deşi finalizarea proiectelor de infrastructură în domeniul transporturilor necesită, de obicei, o perioadă de mai mulţi ani;

114.

îşi exprimă îngrijorarea în legătură cu lipsa de precizie privind plafonul contribuţiei UE, situaţie care caracterizează toate proiectele, regulamentul financiar nespecificând dacă nivelul de 10 % care corespunde plafonului de finanţare de către UE se aplică cheltuielilor efectuate la zi sau costului total prevăzut pentru proiect; ia act de faptul că, în această privinţă, Curtea de Conturi a constatat o depăşire a cheltuielilor prevăzute cu 146 milioane de euro; salută faptul că, în acest moment, Comisia a adoptat o poziţie clară şi admite calcularea plafonului ca procentaj din costul final al proiectului;

115.

salută faptul că DG TREN procedează, în acest moment, la auditarea a 49 % din costul total al proiectelor TEN-T, însă solicită susţinerea acestei evoluţii prin auditarea a 20 % din totalul proiectelor;

116.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la rata de eroare constatată în cazul contractelor de cercetare din domeniul transporturilor, care se situează peste rata medie de eroare şi solicită luarea unor măsuri de remediere a acestei situaţii; invită Curtea de Conturi să reexamineze acest fapt în raportul său anual pe 2006;

117.

constată cu îngrijorare că rata de utilizare a creditelor de plată pentru siguranţa transporturilor este de 74 % din creditele disponibile; îşi exprimă, de asemenea, îngrijorarea pentru faptul că rata de utilizare a creditelor de plată destinate programului Marco Polo a fost de 53 %; consideră că aceste rate de utilizare şi, în special, declinul pronunţat în utilizarea creditelor de plată, sunt complet inacceptabile pentru un obiectiv-cheie înscris în Cartea albă privind transportul;

118.

invită Comisia să transmită anual Parlamentului şi Consiliului o descriere a cheltuielilor de la fiecare linie bugetară mai detaliată decât observaţiile făcute pentru fiecare linie;

Mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară

119.

consideră că ratele globale de executare a liniilor bugetare pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară sunt satisfăcătoare;

120.

invită Comisia să ia măsuri pentru a promova acordarea de asistenţă suplimentară candidaţilor în cadrul programelor multianuale; salută eforturile de a direcţiona mai bine cererile de oferte şi de a asigura o asistenţă mai consistentă candidaţilor pentru a evita depunerea unor dosare pentru proiecte care, în mod evident, nu sunt eligibile pentru finanţare sau sunt de proastă calitate; observă că este nevoie de acţiuni suplimentare pentru a se ajunge la o situaţie satisfăcătoare; invită Comisia să examineze diferitele stadii de execuţie, pentru a determina ameliorarea ciclului de execuţie în cursul exerciţiului financiar;

121.

observă că ratele de plată atât în domeniul mediului, cât şi al sănătăţii publice şi al siguranţei alimentare s-au situat sub 80 %; este conştient de dificultăţile de planificare a necesarului de credite de plată, generate de faptul că Comisia depinde, parţial, de depunerea rapidă a facturilor de către beneficiari şi contractanţi; invită totuşi Comisia să îşi continue eforturile de îmbunătăţire a procedurilor proprii care afectează execuţia creditelor de plată;

122.

speră că modelul introdus în temeiul noului cadru financiar, care constă în regruparea tuturor activităţilor dintr-un singur domeniu politic în cadrul unui singur program şi al unei singure linii bugetare, va eficientiza utilizarea creditelor disponibile;

Cultură şi educaţie

123.

consideră că simplificarea suplimentară a cerinţelor pe care trebuie să le îndeplinească un solicitant în cadrul noilor programe multianuale precum Tineretul în acţiune, Europa pentru cetăţeni şi Cultura 2007 reprezintă o etapă necesară spre o Europă mai aproape de cetăţeni şi se aşteaptă ca astfel de posibilităţi să fie examinate de către Comisie în cadrul regulamentului financiar revizuit;

124.

consideră necesară, în conformitate cu dispoziţiile regulamentului financiar, Comisia ar trebui să determine dacă este oportun să standardizeze procedurile de atribuire a contractelor, prin intermediul unor formule de tip forfetar şi prin utilizarea unor decizii ale Comisiei de finanţare a programelor;

125.

încurajează Comisia să continue eforturile de monitorizare a activităţii celor 99 de agenţii naţionale implicate în gestionarea programelor şi care au prezentat deficienţe considerabile în nenumărate cazuri în cadrul procedurilor de audit aplicate;

126.

se aşteaptă ca activitatea Agenţiei Executive pentru Educaţie, Audiovizual şi Cultură să îmbunătăţească procedurile operaţionale; insistă pe faptul că organizaţiile care aparţin domeniului său de aplicare sunt tributare informaţiilor fiabile şi livrate la timp în ceea ce priveşte asistenţa proiectelor; constată că în acest context solicitanţii sunt adesea organizaţii foarte mici sau persoane fizice cărora le lipsesc modalităţile sau experienţa de a efectua un audit profesionist;

127.

constată că auditul unui proiect la faţa locului generează costuri extrem de ridicate; cu toate acestea, consideră că scopul vizat este acela de a reduce la minimum marja de eroare, că este necesar să se stabilească o legătură de proporţionalitate între costul şi eficienţa controalelor realizate, în aşa fel încât să se obţină un raport optim între resursele investite în punerea în practică a politicilor comunitare şi cele destinate realizării controalelor;

128.

doreşte să se asigure că asistenţa acordată în domeniul comunicării pentru campaniile de informare organizate de către statele membre în colaborare cu Comisia, respectă principiul adiţionalităţii şi solicită Comisiei să impună statelor membre să garanteze că ajutorul financiar nu este folosit doar pentru a înlocui ajutorul financiar din partea statelor membre în favoarea măsurilor naţionale privind politica de informare a UE;

129.

solicită Comisiei să se asigure că, la alocarea ajutorului, agenţiile naţionale nu se abat de la criteriile generale, cum s-a întâmplat în Polonia în cazul unui proiect care implica tineri homosexuali, că se ţine seama în mod adecvat de articolul 13 din Tratatul CE şi că, în cazul în care nu au fost respectate criteriile programelor, recuperarea fondurilor UE va fi o opţiune de luat în considerare;

Drepturile femeii şi egalitatea între sexe

130.

subliniază faptul că, în temeiul articolului 3 alineatul (2) din Tratatul CE, promovarea egalităţii între bărbaţi şi femei este un principiu fundamental al UE şi constituie un obiectiv relevant pentru ansamblul activităţilor şi politicilor comunitare; îşi reiterează solicitarea ca integrarea dimensiunii întemeiate pe sex să fie luată în considerare ca obiectiv prioritar în planificarea bugetară, în conformitate cu principiul integrării dimensiunii întemeiate pe sex în buget şi solicită Comisiei să furnizeze datele necesare evaluării;

131.

îşi reiterează cererea ca rapoartele de descărcare de gestiune să includă date defalcate pe sexe şi informaţii privind politicile de integrare a dimensiunii întemeiate pe sex; regretă faptul că Comisia nu a furnizat aceste informaţii;

132.

ia act cu îngrijorare de rata scăzută de executare a plăţilor în cadrul programului „Daphne” (58 %); ia act de argumentele Comisiei referitoare la necesitatea menţinerii unor standarde ridicate de calitate în alegerea proiectelor, dar constată că o serie de proiecte de calitate ridicată nu au beneficiat de sprijin financiar şi, prin urmare, salută majorarea creditelor alocate pentru a treia fază a programului Daphne, dar se arată preocupat de capacitatea administrativă care a rămas neschimbată; solicită, aşadar, efectuarea unei anchete prin care să se explice mai detaliat cărui fapt i se datorează această rată scăzută de executare a plăţilor;

133.

atrage atenţia asupra absenţei datelor privind activităţile de promovare a egalităţii între sexe care au beneficiat de sprijin în cadrul fondurilor structurale şi solicită Comisiei remedierea acestei situaţii;

134.

consideră că ar trebui să se acorde o mai mare atenţie promovării participării femeilor la societatea cunoaşterii şi, prin urmare, accesului acestora la formare şi locuri de muncă de înaltă calitate în domeniul tehnologiei informaţiei şi comunicaţiilor;

135.

salută progresul important realizat de Comisie în privinţa obiectivelor anuale de recrutare şi numire a femeilor la conducere şi în alte posturi de nivel A*/AD din administraţia Comisiei; îndeamnă Comisia să îşi menţină eforturile în acest domeniu;

Libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne

136.

salută faptul că s-a înregistrat un oarecare progres la execuţia angajamentelor bugetare cu privire la un spaţiu de libertate, de securitate şi de justiţie; regretă nivelul tot mai redus de execuţie a plăţilor (79.8 %, conform Curţii de Conturi, în comparaţie cu 83.8 % în 2004); constată că acest nivel este unul dintre cele mai reduse ale Comisiei; invită Direcţia Generală Justiţie, Libertate şi Securitate să îmbunătăţească în viitor execuţia bugetului;

Cercetare şi dezvoltare

137.

regretă faptul că, în opinia Curţii, Comisia nu a reuşit încă să introducă un sistem fiabil de înregistrare a costurilor de personal în domeniul cercetării; consideră că „este esenţial ca în convenţiile de subvenţionare să se prevadă în mod clar obligaţia de a justifica orele de lucru ale personalului participant la acţiune” (punctul 7.7 din raportul anual) (20);

138.

relevă cu îngrijorare că sistemul de certificate de audit, în ciuda costurilor ridicate, nu a adus, în 2005, garanţiile scontate, având în vedere erorile constatate de Curte în declaraţiile privind cheltuielile cu personalul şi cheltuielile generale, pentru care s-au stabilit certificate de audit fără rezervă; constată, totuşi, că, după publicarea cerinţelor privind aceste certificate, calitatea certificatului de audit s-a îmbunătăţit; invită Comisia să elaboreze în continuare criterii adecvate pentru certificatele de audit, în vederea îmbunătăţirii utilităţii acestora;

139.

încurajează Comisia să accelereze punerea în aplicare a măsurilor prevăzute în planul de acţiune menţionat anterior pentru instituirea un cadru de control intern integrat, în special a acţiunii 7 (promovarea celor mai bune practici pentru îmbunătăţirea raportului costuri/beneficii pentru auditurile efectuate la nivel de proiect);

140.

solicită Comisiei să respecte cerinţa de implicare stabilită în al şaptelea program-cadru, să introducă o procedură de plată forfetară, inter alia, şi să informeze comisia parlamentară competentă în cadrul revizuirii la mijlocul perioadei;

141.

regretă faptul că, în opinia Curţii, există incertitudini generate de dispoziţiile contractuale prea generale şi lipsa de claritate, în special în ceea ce priveşte criteriile de acordare a subvenţiilor şi independenţa auditorilor însărcinaţi cu certificarea, şi ia act de angajamentul Comisiei (21) de a simplifica cadrul comunitar şi de a reorganiza utilizarea certificatelor de audit;

142.

observă, de asemenea, că serviciul de audit intern (SAI) al Comisiei consideră că există riscul să nu fie identificate plăţi nejustificate din cauza lipsei unui sistem de control eficient la eliberarea angajamentelor bugetare şi solicită, prin urmare, Comisiei să adopte măsuri corespunzătoare de monitorizare;

Acţiuni externe

143.

ia act de faptul că Curtea nu a constatat erori în cursul unei verificări pe un eşantion de plăţi efectuate la nivelul delegaţiilor, însă a identificat erori în timpul unei verificări pe un eşantion de oferte şi pe un eşantion de operaţiuni efectuate de organismele de punere în aplicare;

144.

consideră că trebuie să se acorde prioritate asigurării coerenţei politicilor comunitare care au un impact asupra ţărilor în curs de dezvoltare şi, prin urmare, trebuie clarificată repartizarea sarcinilor între diferitele direcţii generale care gestionează acţiunile externe;

145.

observă cu îngrijorare că, în conformitate cu afirmaţiile Curţii, analizele riscurilor întreprinse de EuropeAid nu au luat în calcul riscurile pe care le reprezintă diferitele tipuri de organisme de punere în aplicare (ONG, organizaţii internaţionale, instituţii guvernamentale etc.) şi metodele de finanţare utilizate (subvenţii, sprijin bugetar, fonduri fiduciare etc.); invită Comisia să asigure, prin intermediul unor rapoarte mai nuanţate, mai multă claritate în ceea ce priveşte eficacitatea diverselor instrumente de asistenţă; propune, în ceea ce priveşte ajutorul acordat statelor în curs de dezvoltare, să se analizeze posibilitatea creării unui sistem progresiv, care să vizeze, într-o primă etapă, datorită sprijinului acordat unor proiecte individuale, îndeplinirea condiţiilor de bază necesare acordării de ajutoare bugetare, adică o formă de control bugetar democratic şi structuri de control independente;

146.

regretă, în special, faptul că, de vreme ce verificările întreprinse de EuropeAid nu se referă în mod adecvat la operaţiunile efectuate la nivelul organismelor însărcinate cu punerea în practică a proiectelor, acestea nu pot contribui decât în mod limitat la asigurarea globală în ceea ce priveşte legalitatea şi regularitatea operaţiunilor subiacente (punctul 8.12 din raportul anual);

147.

solicită EuropeAid să instituie un program de verificări aplicabile organismelor de punere în aplicare şi să îşi consacre toate eforturile auditurilor ex-post în diversele ONG-uri cu care colaborează;

148.

consideră îngrijorător faptul că, în ceea ce priveşte eficacitatea cheltuielilor din cadrul programului TACIS, Curtea susţine că, la sfârşitul anului 2005, Comisia nu a putut determina în ce măsură programul a contribuit la creşterea siguranţei în centralele nucleare (punctul 8.36 din raportul anual); consideră această critică extrem de gravă, deoarece relevă absenţa unor garanţii în ceea ce priveşte aspectul fundamental şi prioritar al acţiunii comunitare — eficacitatea;

149.

ia act de criticile Curţii cu privire utilizarea limitată a Sistemului comun de informare RELEX (CRIS) din care nu se extrag informaţii financiare sau se extrag informaţii financiare insuficiente pe baza cărora să se realizeze o analiză mai detaliată a riscurilor (punctul 8.6 din raportul anual); solicită Comisiei să remedieze de urgenţă punctele slabe ale CRIS şi să utilizeze sistemul la potenţial maxim pentru a obţine informaţiile necesare sistemelor de control;

150.

ia act de informaţiile din partea Comisiei (răspuns la întrebarea scrisă E-4481/06) care precizează că, în ceea ce priveşte cazul de fraudă şi corupţie privind proiectul de infrastructuri hidraulice din ţinuturile înalte ale Lesotho (LHWP), trei firme care au primit asistenţă din partea UE au fost amendate de către Înalta Curte din Lesotho: Schneider Electric SA (Franţa), Impregilo Spa (Italia) şi Lahmeyer International GmbH (Germania);

151.

critică faptul că, în cazul proiectului de infrastructuri hidraulice din ţinuturile înalte ale Lesotho, Comisia nu a luat în mod evident o decizie în conformitate cu articolul 93 alineatul (1) litera (e) din regulamentul financiar (excluderea de la atribuirea contractelor); speră ca Comisia să ia şi să anunţe luarea deciziilor adecvate până în iunie 2007 cel târziu şi să prezinte Parlamentului, până cel târziu în septembrie 2007, împreună cu Banca Europeană de Investiţii, care este, de asemenea, implicată, un raport cuprinzător asupra acestui caz, care să demonstreze eforturile întreprinse pentru recuperarea ajutoarelor financiare;

Dezvoltare

152.

salută faptul că procentul din fondurile UE alocate pentru sectorul sănătăţii de bază şi cel al educaţiei de bază a crescut de la 4,98 % la 6,83 %; regretă însă faptul că acest procent este în continuare net inferior ţintei de 20 % prevăzute în bugetul 2005; nu acceptă utilizarea, de către Comisie, a obiectivului legitim şi necesar al unei mai bune coordonări şi repartizări a sarcinilor între donatori, ca justificare pentru investiţii prea mici în sectorul sănătăţii şi, respectiv, în cel al educaţiei de bază şi solicită acesteia să adopte, fără întârziere, măsuri care să permită atingerea obiectivului de 20 %, precum şi să informeze Parlamentul, în scris, de cel puţin două ori pe an, cu privire la stadiul de execuţie şi la factorii incluşi în calcul;

153.

regretă faptul că, până în prezent, Comisia nu a elaborat nici o strategie globală pentru ca, împreună cu ţările beneficiare, să facă din sectorul sănătăţii şi, respectiv, cel al educaţiei teme prioritare în noile documente de strategie naţionale;

154.

regretă, în continuare, faptul că, în ciuda afirmaţiilor contrare din partea Comisiei, documentele naţionale de strategie în curs de elaborare nu oferă, în general, vizibilitate obiectivelor de dezvoltare ale mileniului (ODM), nu includ obiective şi calendare specifice pentru realizarea fiecărui ODM şi nu abordează corespunzător contribuţia Comunităţii la realizarea acestora;

155.

salută declaraţiile Comisiei cu privire executarea parţială ale unor titluri bugetare, în special cele aferente participării comunitare la acţiuni întreprinse de organizaţii neguvernamentale în favoarea ţărilor în curs de dezvoltare (articolul 21 02 03), pentru mediul înconjurător din ţările în curs de dezvoltare (articolul 21 02 05), pentru lupta împotriva bolilor datorate sărăciei în ţările în curs de dezvoltare (postul 21 02 07 02), pentru susţinerea politicii demografice şi a sănătăţii reproductive (postul 21 02 07 03) şi pentru o cooperare descentralizată (articolul 21 02 13); îndeamnă totuşi la intensificarea eforturilor în vederea executării integrale a bugetului;

156.

solicită Comisiei să acorde mai multă atenţie fenomenului migraţiei forţei de muncă calificate din ţările în curs de dezvoltare înspre ţările UE şi să propună măsuri adecvate pentru a facilita personalului calificat din ţările în curs de dezvoltare rămânerea sau reîntoarcerea în ţara de origine, pentru ca măsurile donatorilor, printre altele, cele din sectorul sănătăţii şi, respectiv, din cel al educaţiei, să contribuie pe termen lung şi într-o manieră eficientă la lupta împotriva sărăciei în ţările în curs de dezvoltare;

157.

salută constatarea Curţii de Conturi cu privire la îmbunătăţirea sistemelor de supraveghere şi control ale Comisiei; regretă însă faptul că această îmbunătăţire nu vizează şi supravegherea, controlul şi auditarea organismelor de punere în aplicare; consideră inacceptabil faptul că această lacună, situată într-un punct strategic în legătura dintre contribuabilul european şi beneficiarii finali din ţara în curs de dezvoltare, determină în continuare producerea unui număr considerabil de erori materiale; solicită Comisiei să verifice aplicarea, în special, a procedurilor de licitaţie şi lipsa înregistrărilor duble;

158.

solicită Comisiei să ia măsuri pentru a permite Curţii de Conturi un control eficient al resurselor financiare ale UE rezervate unor măsuri puse în aplicare de organisme internaţionale, în special de agenţii ale ONU;

159.

aşteaptă din partea Comisiei să transmită instrucţiuni delegaţiilor sale din ţările beneficiare, pentru ca acestea să prezinte în rapoartele lor rezultatele concrete ale utilizării resurselor UE, permiţând astfel Comisiei să măsoare şi să publice rezultatele cooperării pentru dezvoltare realizate de UE;

160.

solicită Comisiei să controleze periodic execuţia creditelor de funcţionare ale delegaţiilor sale şi compatibilitatea sferei lor de acţiune cu priorităţile Uniunii Europene;

161.

salută eforturile Comisiei de punere în aplicare a strategiei de integrare a mediului în cooperarea pentru dezvoltare şi solicită Comisiei să promoveze în continuare dimensiunea ecologică a politicii de dezvoltare, inclusiv prin susţinerea alimentării cu energie din surse ecologice;

162.

salută buna desfăşurare a întregii acţiunii de acordare de ajutor umanitar, realizată de către Comisie în contextul catastrofei provocate de tsunami; regretă însă coordonarea insuficientă a măsurilor de ajutor de urgenţă; solicită Comisiei, pe de o parte, să definească mai clar rolurile DG ECHO şi DG Mediu (proceduri comunitare pentru gestionarea dezastrelor) şi, pe de altă parte, să elaboreze formule care să permită sprijinirea regiunilor respective în coordonarea diverşilor donatori şi salută faptul că Comisia este dispusă să informeze periodic Parlamentul, în scris, cu privire la progresele înregistrate;

163.

observă, din nou, faptul că integrarea Fondului European de Dezvoltare în bugetul UE ar consolida, în ansamblu, coerenţa cooperării europene pentru dezvoltare, asigurând mai multă transparenţă şi eficienţă şi permiţând, totodată, un control democratic;

Parteneriatul euro-mediteranean

164.

se declară mulţumită de evaluarea Curţii, conform căreia Comisia a adus îmbunătăţiri considerabile în ceea ce priveşte gestionarea programului MEDA; îndeamnă Comisia să-şi sporească în continuare eficienţa şi eficacitatea şi să asigure o tranziţie armonioasă la noile instrumente financiare; insistă asupra necesităţii ca Parlamentul European să fie informat de către Comisie cu privire la transpunerea în practică a obiectivelor stabilite în documentele de strategie şi în programele indicative prin intermediul noilor instrumente;

165.

invită Comisia să prezinte un sistem de evaluare mai substanţial pentru toate cheltuielile legate de asistenţa externă, în care legătura între cheltuieli şi rezultate politice sau lipsa unei astfel de legături să fie clară, pentru a permite Parlamentului să îşi exercite în mod eficient prerogativele şi obligaţiile pe care le are în calitate de autoritate bugetară;

Ţările vecine de la est

166.

se declară mulţumit de eforturile Comisiei de a îmbunătăţi în continuare gestionarea proiectelor din cadrul programului TACIS din Rusia şi alte ţări beneficiare; recunoaşte faptul că multe dintre lacunele menţionate în raportul special nr. 2/2006 al Curţii de Conturi au fost remediate de către Comisie;

167.

aşteaptă cu interes evaluările privind contribuţia programului TACIS la îmbunătăţirea siguranţei în diverse centrale nucleare, pe care Comisia le-a început în 2006;

168.

reiterează cererea adresată Comisiei de a clarifica cu agenţiile Organizaţiei Naţiunilor Unite dreptul de acces al Curţii de Conturi la proiecte gestionate de agenţiile respective;

169.

solicită Comisiei să insiste asupra trasabilităţii fondurilor acordate de Uniunea Europeană organizaţiilor internaţionale, cum ar fi Organizaţia Naţiunilor Unite şi Banca Mondială, precum şi asupra transparenţei gestionării acestor fonduri, şi să transmită aceste informaţii Parlamentului;

170.

este de părere că vizibilitatea imaginii Uniunii Europene ar trebui îmbunătăţită; solicită Comisiei şi Consiliului să reflecteze în continuare la metode de comunicare prin care să se asigure că politica externă a Uniunii Europene este mai transparentă şi mai vizibilă;

Strategia de preaderare

171.

constată că Curtea afirmă că operaţiunile Sapard pe care le-a auditat au fost afectate de erori semnificative şi că, deşi s-au constat îmbunătăţiri ale sistemelor de monitorizare şi control ale Comisiei, au fost identificate deficienţe majore în statele membre (punctele 9.10 şi 9.19);

172.

recomandă Comisiei, prin urmare, să monitorizeze mai bine sistemele statelor membre, să acorde o atenţie deosebită declaraţiilor finale de cheltuieli aferente programelor în general şi să se asigure că organismele plătitoare din cadrul Sapard, în special, sunt monitorizate îndeaproape;

173.

îşi exprimă preocuparea faţă de întârzierile înregistrate în procesul de acreditare EDIS pentru programele Phare şi ISPA în Bulgaria, care au dus doar la finalizare parţială a procesului respectiv înainte de aderare; ia act de etapa prelungită de pregătire din partea Bulgariei, care a făcut progrese, dar care mai trebuie încă să îşi îmbunătăţească sistemele de supraveghere şi control, precum şi capacităţile administrative necesare pentru punerea în practică rapidă şi eficientă a proiectelor; îndeamnă Comisia să continue colaborarea cu autorităţile bulgare şi române pentru a le acorda sprijin în vederea adaptării la cerinţele EDIS;

174.

se declară mulţumit de evaluarea Curţii de Conturi, conform căreia gestiunea descentralizată introdusă pentru proiectele CARDS în Croaţia s-a dovedit a funcţiona fără probleme; invită Comisia să continue să lucreze cu agenţiile naţionale de punere în aplicare pentru a le consolida capacităţile de gestionare;

175.

recunoscând importanţa cooperării cu instituţiile financiare internaţionale, insistă asupra necesităţii luării unei decizii de către Comisie de a participa la proiecte comune numai în cazul în care acestea garantează o utilizare eficientă a fondurilor; insistă asupra nevoii ca asistenţa UE să aducă cu adevărat un plus de valoare şi solicită ca execuţia proiectelor comune să fie monitorizată îndeaproape de Comisie;

176.

încurajează Comisia să lucreze în continuare la punerea în aplicare cu succes a clauzei de verificare inclusă în Acordul privind cadrul financiar şi administrativ, precum şi la elaborarea unor linii directoare privind gradul de detaliere necesar la redactarea de către agenţiile ONU a rapoartelor privind punerea în aplicare a unui proiect, garantând astfel respectarea intereselor financiare ale UE şi prerogativele Curţii de Conturi;

Cheltuieli administrative

177.

observă cu mulţumire că auditul Curţii nu a identificat erori semnificative care să afecteze legalitatea cheltuielilor administrative;

178.

invită Comisia să informeze Parlamentul, înainte de sfârşitul anului 2007, cu privire la progresele înregistrate de noile state membre, în special România şi Bulgaria, în ceea ce priveşte adoptarea legislaţiei anticorupţie; regretă faptul că legislaţia anticorupţie propusă de guvernul român, mai exact de ministrul justiţiei, a fost blocată de parlamentul român; acordă guvernului întregul său sprijin în vederea adoptării şi aplicării acestei legislaţii;

179.

îşi exprimă totuşi preocuparea faţă de costurile din ce în ce mai ridicate ale pensiilor de invaliditate şi consideră inacceptabilă utilizarea pensiilor de invaliditate obligatorii acordate în baza tulburărilor psihice pentru a pune capăt relaţiilor conflictuale cu personalul Comisiei;

Agenţiile

180.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii şi ale cetăţenilor săi; în consecinţă, invită Comisia să prezinte o analiză costuri-beneficii înainte de a institui orice nouă agenţie şi solicită Curţii de Conturi să-şi exprime avizul cu privire la analiza costuribeneficii înainte ca Parlamentul să ia o decizie;

181.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

182.

regretă faptul că, aşa cum subliniază Curtea în raportul său anual, şi anul acesta s-au constatat deficienţe cu privire la recrutarea personalului şi la procedurile de atribuire a contractelor de către agenţii (gestiunea pe activităţi nu a fost încă introdusă);

183.

observă că, în raportul său anual de activitate din 2005, SAI a emis o rezervă privind faptul că nu dispune de personalul necesar pentru a putea îndeplini cerinţa prevăzută în regulamentul financiar de a realiza un audit anual al agenţiilor; invită auditorul intern să comunice autorităţii bugetare, cât mai curând posibil, necesarul său de personal suplimentar pentru îndeplinirea acestei cerinţe;

184.

consideră că, dat fiind numărul tot mai mare de agenţii de reglementare, devin din ce în ce mai mult necesare clarificarea responsabilităţilor diferiţilor actori instituţionali ai Comunităţii cu privire la aceste agenţii şi adoptarea de norme clare în acest domeniu, inclusiv în ceea ce priveşte atribuirea responsabilităţilor în materie de monitorizare;

185.

regretă faptul că Comisia nu a fost în măsură să obţină progrese în negocierile asupra proiectului de acord interinstituţional privind cadrul de funcţionare a agenţiilor europene de reglementare, adoptat în februarie 2005 (COM(2005)0059);

186.

constată că, cu ajutorul SAI agenţiile au început să dezvolte propriile lor departamente de control intern şi că, pe viitor, SAI va verifica periodic aceste departamente; consideră, de asemenea, că SAI trebuie să verifice dacă sistemele de control intern ale agenţiilor funcţionează corect şi să informeze Parlamentul cu privire la verificările întreprinse şi progresele realizate;

187.

invită Comisia să ia în calcul ideea organizării unui audit în cazul fiecărei agenţii care să vizeze examinarea activităţilor acestora, având în vedere în special gestionarea resurselor umane, bugetul şi îndeplinirea sau nu a sarcinilor care le-au fost încredinţate;

188.

ia act de instituirea serviciului comun de asistenţă de către câteva agenţii cu scopul de a adapta sistemele informatice de gestiune financiară pentru a le asigura compatibilitatea cu cele utilizate de către Comisie; constată că fondurile alocate serviciului în cauză au fost gestionate în afara sistemelor bugetare ale agenţiilor (punctul 10.27 din raportul anual 2005); consideră, asemenea Curţii, că această cooperare nu ar trebui să ignore principiile bugetare de unitate şi transparenţă, iar contribuţiile agenţiilor la serviciul comun de asistenţă ar trebui să fie asimilate veniturilor alocate înscrise în sistemele bugetare ale agenţiilor;

189.

invită Curtea de Conturi să introducă în raportul său anual un nou capitol, consacrat agenţiilor, pentru a putea avea o imagine mai clară a felului în care sunt utilizate fondurile comunitare alocate agenţiilor;

Şcolile europene

190.

ia act de raportul favorabil al Curţii privind conturile anuale ale Şcolilor europene; constată totodată că, potrivit raportului, sistemul de control intern al şcolilor nu respectă principiul separării funcţiilor între ordonatorul de credite şi contabil şi că funcţiile de ordonanţare sunt exercitate prin delegare de către doi şefi de unitate pentru toate liniile bugetare şi fără limite financiare; speră ca noul regulament financiar al Şcolilor europene (intrat în vigoare la 1 ianuarie 2007) să remedieze deficienţele semnalate de Curte; speră că, în viitor, Comisia se va dedica şi mai mult unei politici şcolare durabile, pe măsura participării sale la finanţarea Şcolilor europene şi nu pe măsura numărului de voturi pe care le deţine în mod oficial în cele mai înalte organisme de decizie, şi că se va dedica unei politici pe termen lung, care să asigure părţilor interesate fiabilitate şi siguranţa programării; solicită, pe termen mediu, o aliniere a drepturilor de vot oficiale cu participarea financiară;

Aspecte privind clădirile Comunităţii

191.

ia act de plângerea depusă de Directorul General al Oficiului Infrastructură şi Logistică de la Bruxelles (OIB) în raportul său anual de activitate cu privire la deficitul structural generat de cheltuielile cu întreţinerea clădirii Berlaymont după renovarea acesteia (22), şi de faptul că acesta face referire la o serie de probleme de contabilitate şi gestiune; consideră că problemele de deficit structural semnalate ar trebui să fie soluţionate de urgenţă şi solicită Comisiei să adopte măsurile care se impun şi să informeze Parlamentul cu privire la acestea;

192.

va reveni asupra altor chestiuni privind clădirea Berlaymont de îndată ce va fi disponibil raportul special al Curţii de Conturi privind politica imobiliară, a cărui apariţie a fost anunţată;

193.

ia act de rapoartele Comisiei din 21 februarie 2007 privind cartelul de pe piaţa ascensoarelor şi a scărilor rulante, ai cărui membri au fost amendaţi cu peste 990 000 000 EUR; aşteaptă un raport din partea Comisiei, până în septembrie 2007, care să precizeze măsura în care, la rândul lor, instituţiile europene au căzut victime acestui cartel în cadrul diverselor lor proiecte imobiliare şi măsurile luate pentru solicitarea de despăgubiri;

CONCLUZII PRIVIND RAPOARTELE SPECIALE EMISE DE CURTEA DE CONTURI

Raportul special nr. 6/2005 privind reţeaua transeuropeană de transport

194.

subliniază faptul că noile perspective financiare pentru 2007-2013 vor avea un impact considerabil asupra TEN-T, dat fiind că valoarea asupra căreia s-a convenit este cu aproximativ 40 % mai mică decât propunerea iniţială a Comisiei; este de părere că, drept urmare, selecţia şi ierarhizarea proiectelor vor deveni şi mai importante;

195.

consideră că în contextul financiar actual ar trebui să fie privilegiate secţiunile transfrontaliere ale proiectelor prioritare care implică mai multe state membre;

196.

invită statele membre să susţină dezvoltarea unei abordări europene care să pună accentul pe valoarea adăugată în loc să se lupte pentru principiul „profitului echitabil”;

197.

este de părere că, atunci când sunt selecţionate proiecte prioritare la nivel naţional şi la nivelul UE, Comisia trebuie să consolideze cooperarea cu statele membre;

198.

este extrem de preocupat, în acest context, de ritmul lent de executare a proiectelor prioritare TENT şi solicită cu insistenţă Comisiei şi statelor membre să-şi îmbunătăţească coordonarea în finanţarea infrastructurilor de transport din spaţiul UE în cadrul programelor anuale şi multianuale;

199.

invită Comisia să îşi continue eforturile de stabilire a unor cadre şi proceduri juridice clare, de garantare a unui control riguros şi a unei evaluări aprofundate a proiectelor şi programelor şi de întocmire a unei liste vaste de criterii clar definite care să permită stabilirea proiectelor prioritare într-un mod transparent;

200.

solicită Comisiei să clarifice procedura de numire a coordonatorilor europeni atunci când stabileşte cadrul de reglementare pentru conţinutul rapoartelor lor;

201.

îndeamnă Comisia să stabilească o repartizare clară şi transparentă a responsabilităţilor instituţionale şi să definească un cadru de coordonare a activităţilor între DG REGIO şi DG TREN, pentru a se evita dubla finanţare a aceloraşi proiecte;

202.

observă că prima analiză cost-beneficii pentru înfiinţarea unei agenţii executive a fost calificată de către Curte drept superficială; solicită Curţii să evalueze a doua analiză, finalizată în iulie 2005, în timp util pentru raportul din proprie iniţiativă al comisiei parlamentare competente;

203.

subliniază faptul că Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agenţiilor executive cărora urmează să li se încredinţeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare (23) impune, la articolul 3 alineatul (1), efectuarea unei analize cost-beneficii, luând în considerare mai mulţi factori, înainte de a putea solicita înfiinţarea unei agenţii executive; regretă faptul că Comisia nu a fost în măsură să prezinte Curţii de Conturi Europene, de la început, o analiză satisfăcătoare cost-beneficii pentru înfiinţarea unei agenţii executive; la fel ca şi Curtea de Conturi Europeană, are în continuare îndoieli în ceea ce priveşte calitatea versiunii revizuite a analizei cost-beneficii referitoare la externalizarea gestionării sprijinului financiar comunitar oferit reţelelor TEN-T; pe viitor, invită Comisia să obţină un aviz pozitiv al Curţii de Conturi Europene privind analiza cost-beneficii înainte de a solicita autorităţilor bugetare înfiinţarea unei agenţii executive;

204.

consideră că Comisia ar trebui să analizeze posibilitatea de a propune creşterea contribuţiei comunitare la linia bugetară TEN-T pentru proiectele transfrontaliere; salută, în acest context, acordul de cooperare cu Banca Europeană de Investiţii;

Raportul special nr. 1/2006 privind contribuţia FSE la combaterea abandonului şcolar prematur

205.

acordă o mare importanţă utilizării eficiente şi responsabile a bugetului UE şi aplicării principiului conform căruia iniţiativele care nu sunt suficient de verificabile nu ar trebui să fie finanţate din fondurile publice şi, în consecinţă, regretă că nu s-a constatat o corelare evidentă între reducerea abandonului şcolar prematur şi finanţarea UE;

206.

recunoaşte că Comisia dispune de un sistem adecvat de monitorizare şi control pentru a verifica respectarea principiilor de bună gestiune financiară, însă subliniază că acest mecanism trebuie perfecţionat conform celor declarate chiar de Comisie; în acest sens, invită Comisia să propună un plan de acţiune în această privinţă;

207.

încurajează Comisia să colaboreze cu statele membre şi oficiile naţionale de statistică ale acestora pentru a defini în mod clar şi a determina amploarea fenomenului de abandon şcolar prematur şi încurajează schimbul de informaţii şi bune practici între toate organizaţiile locale şi naţionale însărcinate cu lupta împotriva abandonului şcolar prematur;

208.

lansează un apel pentru identificarea unei abordări comune între cele 27 de state membre în ceea ce priveşte standardele de cuantificare şi definiţiile privind problema abandonului şcolar prematur, pentru a se asigura că datele naţionale sunt comparabile şi acceptabile calitativ pentru a stabili dacă priorităţile definite în Strategia de la Lisabona în acest sens sunt într-adevăr respectate;

209.

invită Comisia să asigure realizarea unei evaluări complete în noile state membre cât mai curând posibil şi în timp util pentru a se putea lua măsuri corective, dacă este cazul; invită, de asemenea, Curtea de Conturi să efectueze, în paralel, în noile state membre, un audit similar celui care a fost efectuat în trecut în cele 15 state membre în ceea ce priveşte impactul finanţărilor pentru combaterea abandonului şcolar prematur;

Raportul special nr. 2/2006 privind performanţa proiectelor finanţate în cadrul programului TACIS în Federaţia Rusă

210.

subliniază că, în ciuda rezultatelor pozitive obţinute în numeroase domenii, impactul global al programului TACIS nu a fost întotdeauna la fel de eficient şi durabil precum s-a prevăzut; observă că neregulile identificate de către Curte erau în principal cauzate de proasta gestionare a procesului de programare de către Comisie;

211.

solicită Comisiei să intensifice dialogul cu guvernul rus pentru a identifica exact nevoile naţionale şi direcţia de urmat şi să depună toate eforturile pentru definirea şi identificarea priorităţilor şi a obiectivelor de atins prin acţiunile puse în aplicare; consideră că Comisia ar trebui să ţină constant seama de principiul rentabilităţii şi, în consecinţă, îndeamnă Comisia să monitorizeze şi să evalueze programul cu mai multă prudenţă şi mai multă atenţie decât în trecut;

212.

încurajează Comisia să se concentreze în continuare asupra unui număr limitat de sectoare şi asupra unui număr limitat de programe; este de părere că Comisia ar trebui să treacă de la o abordare la nivel de proiecte la o abordare la nivel de programe, prima limitând prea des dialogul, aproprierea şi flexibilitatea şi determinând dezvoltarea de proiecte independente cu posibilităţi reduse de a conduce la atingerea obiectivelor mai ample, pe termen lung prevăzute în acordul de parteneriat şi de cooperare în vigoare;

213.

solicită Comisiei să ia măsuri pentru a elabora o propunere pentru un temei legal care să permită utilizarea fondurilor TACIS în cadrul unei cofinanţări cu Federaţia Rusă şi consideră că participarea financiară a actorilor locali şi regionali şi a partenerilor sociali şi o participare mai intensă a sectorului privat sunt esenţiale;

214.

solicită Comisiei să se asigure că proiectele fac frecvent obiectul unei evaluări, chiar după finalizarea lor, pentru a ameliora feed-back-ul din experienţele anterioare, pentru a obţine informaţii clare cu privire la proiectele în curs şi diferitele programe concepute pentru a facilita accesul publicului la informaţii şi pentru a creşte deschiderea şi transparenţa în ceea ce priveşte utilizarea fondurilor şi luarea deciziilor;

Raportul special nr. 3/2006 privind ajutorul umanitar acordat de Comisia Europeană în urma tsunamiului

215.

salută aprecierea generală pozitivă emisă de Curtea de Conturi cu privire la ajutorul umanitar acordat de DG ECHO în urma tsunami-ului;

216.

îndeamnă Comisia să clarifice rolul DG ECHO şi al DG Mediu (prin intermediul mecanismului de protecţie civilă) în reacţia la crize umanitare, în vederea asigurării unei acţiuni coerente;

217.

invită Comisia să consolideze rolul DG ECHO pentru a asigura o mai bună coordonare şi a-i ameliora capacitatea de reacţie astfel încât să răspundă rapid şi eficient nevoilor victimelor unor viitoare catastrofe umanitare şi, totodată, să acorde importanţa cuvenită asocierii ajutorului umanitar pe termen scurt cu reabilitarea şi reconstrucţia pe termen mai lung; constată că, pentru moment, aceste două faze sunt legate de direcţii generale, proceduri şi mandate diferite;

218.

insistă asupra importanţei bunei gestiuni financiare şi consideră că furnizarea de informaţii financiare detaliate este indispensabilă pentru a facilita monitorizarea eficientă a realizării proiectelor;

219.

pune accentul pe recomandarea Curţii conform căreia DG ECHO ar trebui să-şi consolideze sistemul de monitorizare;

220.

înţelege că o creştere a preţurilor produselor şi a costurilor cu forţa de muncă ar putea fi inevitabilă în situaţii excepţionale; cu toate acestea, invită Comisia să prevadă măsuri care să vizeze controlul şi monitorizarea costurilor în măsura în care este posibil;

221.

îşi exprimă preocuparea faţă de promovarea unei mărci şi concurenţa pentru vizibilitate în rândul donatorilor de ajutoare în cazul catastrofelor umanitare care atrag puternic atenţia mijloacelor de informare în masă, aceste practici având un efect negativ asupra coordonării ajutorului umanitar şi asupra imaginii pe care şi-o formează victimele catastrofelor despre ajutoare;

222.

solicită Comisiei să definească clar noţiunea de ONG;

Raportul special nr. 4/2006 privind proiectele Phare de investiţii în Bulgaria şi România

223.

respinge practica Comisiei prin care nu s-a dovedit în prealabil necesitatea dezvoltării anumitor proiecte finanţate prin intermediul Phare şi, în acest fel, au fost încălcate principiile legalităţii şi regularităţii;

224.

recomandă Comisiei să coopteze autorităţile bulgare şi române într-o cooperare reciprocă pentru a se defini cu mai multă precizie necesităţile şi capacităţile celor două ţări şi să depună eforturi pentru a stabili şi a identifica priorităţile şi obiectivele de realizat;

225.

constată că, deşi s-au luat unele măsuri în vederea soluţionării problemei capacităţii administrative insuficiente şi a deficienţelor în ceea ce priveşte aplicarea dreptului contractual, precum şi în vederea respectării cerinţelor de cofinanţare, sunt în continuare necesare eforturi suplimentare;

226.

solicită Comisiei să acorde o atenţie deosebită dezvoltării, în România şi în Bulgaria, a unor structuri administrative şi a unor sisteme de informare capabile să gestioneze şi să controleze finanţările europene, şi să urmărească reorganizarea administraţiilor responsabile cu investirea acestor finanţări;

227.

invită Comisia să asigure o informare clară cu privire la proiectele în curs şi la diverse programe şi cu privire la capacitatea globală de gestionare şi monitorizare independentă a administraţiilor din România şi Bulgaria şi să asigure o mai mare deschidere şi transparenţă în utilizarea fondurilor şi în luarea deciziilor legate de acestea;

228.

solicită Comisiei un aviz independent cu privire la capacitatea administraţiilor române şi bulgare de a asigura o bună gestiune financiară a fondurilor comunitare;

Raportul special nr. 6/2006 privind aspectele de mediu ale cooperării pentru dezvoltare a Comisiei

229.

îndeamnă Comisia, în baza noii politici de dezvoltare semnate în decembrie 2005, să stabilească o strategie globală de mediu în cadrul cooperării sale pentru dezvoltare;

230.

consideră că o asemenea strategie ar trebui să recunoască nu numai importanţa includerii aspectelor de mediu în toate programele şi proiectele de dezvoltare, ci şi a transformării mediului într-un domeniu prioritar de cheltuieli;

231.

consideră că formarea în materie de integrare a mediului ar trebui să fie obligatorie pentru funcţionarii cheie; îndeamnă Comisia să finalizeze cât mai curând posibil pregătirea unui manual privind integrarea dimensiunii de mediu;

232.

invită Comisia să se asigure că dispune de suficienţi experţi interni în materie de mediu şi că sunt definite şi respectate proceduri clare de integrare a dimensiunii de mediu;

233.

invită Comisia să utilizeze mai intens expertiza recunoscută a administraţiilor naţionale de gestionare a ajutoarelor şi a întreprinderilor private cu experienţă dovedită în calitate de parteneri ai administraţiilor naţionale de gestionare a ajutoarelor în gestionarea de proiecte de mediu, în contextul proiectelor naţionale de cooperare pentru dezvoltare;

234.

insistă ca proiectele să fie planificate pe baza unui caiet de sarcini detaliat, cu obiective clar definite, şi să se contracteze servicii externe de monitorizare pentru a evalua rata de succes a fiecărui proiect şi pentru a identifica în mod clar orice lacune şi deficienţe;

Raportul special nr. 7/2006 intitulat „Investiţiile în domeniul dezvoltării rurale: o soluţie eficientă pentru problemele din zonele rurale?”

235.

salută publicarea raportului şi îndeamnă Comisia să ţină cont de lacunele identificate în raport care nu sunt abordate de noul regulament privind dezvoltarea rurală sau de normele sale de aplicare, în special în contextul aprobării programelor naţionale;

236.

solicită în special Comisiei să definească strategii mai clare asociate unor obiective precise şi să acţioneze în strânsă colaborare cu statele membre pentru a ameliora definirea obiectivelor, a beneficiarilor şi a zonelor, precum şi selecţia celor mai potrivite proiecte, şi să includă aceste aspecte în documentele de programare pentru perioada 2007-2013;

237.

consideră că ar putea fi necesar ca termenul acordat Comisiei pentru aprobarea programelor naţionale să fie prelungit puţin pentru a permite realizarea unei analize aprofundate, întrucât calitatea programelor naţionale determină, în mare măsură, dacă alocarea de fonduri regiunilor şi beneficiarilor care au cea mai mare nevoie de ele este clar justificată şi dacă, pe viitor, va fi posibilă o mai bună evaluare a eficacităţii investiţiilor;

238.

reiterează faptul că acordă o mare importanţă utilizării eficiente şi responsabile a bugetului UE şi aplicării principiului conform căruia iniţiativele care nu sunt suficient de verificabile nu ar trebui să fie finanţate din fondurile publice; consideră că fixarea unor obiective precise şi definirea unor strategii clare în programele naţionale sunt esenţiale în acest sens;

239.

consideră că realizarea obiectivelor duble - structurale şi agricole - ale măsurilor de investiţii ar trebui să fie asigurată printr-o abordare sectorială (pentru agricultură) şi teritorială (pentru coeziunea economică şi socială) atent echilibrată;

240.

consideră că al doilea pilon al PAC este un instrument indispensabil pentru dezvoltarea viitoare a zonelor rurale ale UE şi invită Comisia să încurajeze statele membre să analizeze factorii de succes pentru proiectele de investiţii şi să disemineze cele mai bune practici;

241.

încurajează Comisia ca, în strânsă colaborare cu statele membre, să perfecţioneze sistemele de monitorizare şi evaluare, de exemplu prin elaborarea unor indicatori calitativi care să permită statelor membre şi Comisiei să stabilească dacă măsurile sunt eficiente şi dacă au fost atinse obiectivele;

242.

salută faptul că discutarea acestui raport special a avut loc în acelaşi timp cu prezentarea primei propuneri a Comisiei privind reforma sectorului fructelor şi legumelor, care ar trebui să intre în vigoare în 2008;

Raport special nr. 8/2006 intitulat „Să cultivăm succesul” Eficacitatea sprijinului acordat de Uniunea Europeană producătorilor de fructe şi legume

243.

reaminteşte angajamentul său în favoarea sprijinului comunitar pentru sectorul fructelor şi legumelor din UE, care este necesar pentru ca acest sector să fie durabil şi mai competitiv;

244.

subliniază că organizaţiile de producători sunt piatra de temelie a organizării comune a pieţei produselor prelucrate din fructe şi legume şi, în consecinţă, susţine Comisia în eforturile de încurajare şi sprijinire a cultivatorilor în sensul creării de organizaţii de producători;

245.

îşi exprimă sprijinul pentru eliminarea măsurilor intervenţioniste, precum retragerea de pe piaţă sau sprijinul acordat produselor transformate, pe care le consideră contraproductive, pentru obiectivele fixate pentru sectorul fructelor şi legumelor;

246.

consideră că sistemele de ajutoare pentru programele operaţionale destinate organizaţiilor de producători de fructe şi legume constituie un instrument mult mai promiţător decât măsurile intervenţioniste;

247.

ia act de şi salută evaluarea prevăzută pentru 2009 şi solicită Comisiei să dezvolte un mecanism corespunzător de monitorizare şi control pentru sectorul fructelor şi legumelor pentru a asigura respectarea principiului de bună gestiune financiară;

248.

salută declaraţia Comisiei conform căreia aceasta prevede îmbunătăţirea capacităţii sale de colectare a datelor şi de dezvoltare a unor indicatori cantitativi şi calitativi relevanţi pentru măsurarea eficienţei şi eficacităţii; consideră că aceşti indicatori ar trebui să vizeze un număr mai mare de avantaje ale programelor, monitorizate la un nivel mai ridicat de agregare; propune Comisiei, în plus, să reevalueze pertinenţa şi exactitatea indicatorilor şi statisticilor existente, cât mai curând posibil;

249.

este de acord cu Curtea de Conturi că sistemul actual trebuie să facă obiectul unei revizuiri aprofundate în vederea îmbunătăţirii eficienţei şi eficacităţii sale; solicită, prin urmare, Comisiei şi statelor membre să controleze în mod riguros şi să crească eficacitatea şi eficienţa sistemului de programe operaţionale pentru producători, să examineze factorii de succes ai celor mai bune rezultate obţinute şi să tragă concluzii pe baza lor pentru o mai bună punere în practică la nivelul statelor membre, în special în regiunile mai puţin bine organizate;

250.

aprobă, prin urmare, recomandarea Curţii de a clarifica şi a simplifica criteriile de eligibilitate în vederea creşterii transparenţei şi a reducerii costurilor administrative suportate de regimurile de plăţi;

251.

solicită Comisiei să alinieze procedurile şi regulile regimurilor de ajutor cu cele ale fondurilor de dezvoltare rurală, pentru a identifica cazurile în care acestea se pot completa şi cele în care se exclud reciproc;

252.

solicită Comisiei să monitorizeze şi să controleze îndeaproape punerea în aplicarea a regimului în noile state membre;

Raportul special nr. 9/2006 privind cheltuielile de traducere suportate de Comisie, Parlament şi Consiliu

253.

subliniază faptul că costul total al serviciilor lingvistice ale instituţiilor europene, pentru traducere şi interpretare împreună, reprezintă abia 1 % din bugetul total al UE;

254.

observă cu surprindere că instituţiile nu au calculat până în prezent nici costul total al traducerii (24), nici costul pe pagină; observă că, în 2005, volumul de traduceri a fost de 1 324 000 de pagini la Comisie (1 450 de traducători), 1 080 000 pagini la Parlament (550 de traducători) şi 475 000 pagini la Consiliu (660 de traducători); observă, de asemenea, că pentru 2003 Curtea a estimat costul total al traducerilor la 414 200 000 EUR, astfel: 214 800 000 EUR pentru Comisie, 99 000 000 EUR pentru Parlament şi 100 400 000 EUR pentru Consiliu; observă că pentru acelaşi an costul mediu pe pagină a fost de 166,37 EUR: 150,2 EUR la Comisie, 149,7 EUR la Parlament şi 251,8 la Consiliu;

255.

consideră că instituţiile ar trebui să ia măsurile adecvate pentru a consolida în continuare productivitatea serviciilor de traducere ale UE în raport cu sectorul privat;

256.

consideră că este necesar să se clarifice motivul pentru care preţurile plătite de Parlament traducătorilor independenţi sunt, în medie, cu 12 % mai mari decât cele plătite de Comisie;

257.

salută faptul că Comisia şi Consiliul au reuşit să limiteze creşterea volumului de traduceri în urma extinderii UE-10, blocând astfel creşterea preţurilor;

258.

consideră că cele trei instituţii ar trebui să stabilească costurile traducerilor anual, utilizând aceleaşi criterii şi metode de calcul; consideră că cifrele obţinute nu ar trebui să fie utilizate numai în scopuri bugetare, ci şi pentru a sensibiliza utilizatorii cu privire la costuri;

259.

salută disponibilitatea Comisiei de a studia procedura de autorizare şi de selectare a cererilor de traducere din 2006; salută, de asemenea, faptul că, în 2003, Consiliul a întocmit o listă de documente esenţiale, limitând astfel traducerea altor texte;

260.

recomandă extinderea limitărilor în ceea ce priveşte lungimea documentelor şi a rezumatelor scrise;

261.

încurajează comisiile şi delegaţiile parlamentare să furnizeze textele doar în limbile membrilor şi ale membrilor supleanţi; sugerează că alte versiuni lingvistice ar putea fi furnizate la cerere;

262.

este,în general, de părere că instituţiile trebuie să ia măsurile necesare pentru a garanta un standard ridicat de calitate a traducerii; prin urmare, consideră că Consiliul, Parlamentul şi Comisia ar trebui să raporteze Curţii şi Comisiei pentru control bugetar măsurile adoptate pentru monitorizarea şi creşterea calităţii traducerilor în timp util pentru procedura de descărcare de gestiune 2006;

263.

consideră că instituţiile ar trebui să îmbunătăţească în continuare informaţiile disponibile conducerii pentru monitorizarea procesului de traducere, ţinând cont de indicatorii de performanţă propuşi de Curte (25);

264.

consideră că Consiliul, Parlamentul şi Comisia ar trebui să utilizeze în mod eficient şi eficace resursele interne şi externe, precum bazele de date, traducerea asistată de calculator, lucrul la distanţa şi externalizarea;

265.

consideră că fiecare instituţie ar trebui să verifice capacităţile de traducere disponibile în celelalte două instituţii înainte de a externaliza traducerile;

Raportul special nr. 10/2006 privind evaluările ex-post ale programelor din cadrul Obiectivelor 1 şi 3 pentru perioada 1994-1999 (fonduri structurale)

266.

invită Comisia să demonstreze în ce măsură a fost consolidată metodologia pentru evaluarea ex ante, evaluarea la jumătatea perioadei şi evaluarea ex post pentru a evita, în măsura în care este posibil, pentru exerciţiul de evaluare ex post 2000-2006, erorile de interpretare constatate în raportul special al Curţii;

267.

sugerează amplificarea cooperării dintre DG REGIO şi DG EMPL asupra punctelor comune ale metodelor de evaluare;

268.

constată că metodologia privind utilizarea actuală a modelului HERMIN pune probleme mari; este preocupat de faptul că metodologia actuală nu permite să se ia în considerare suficient de mult importanţa sectorului terţiar pentru anumite economii, de exemplu turismul; îşi exprimă temerea că evaluarea fondurilor structurale în ţările care au aderat la Uniunea Europeană în 2004 va întâmpina dificultăţi semnificative, date fiind caracteristicile specifice ale economiilor de piaţă incipiente din aceste ţări; solicită Comisiei să demonstreze - înainte de a proceda la evaluarea 2000-2006 - în ce măsură a modificat metodologia pentru a ţine cont de această critică;

269.

solicită, de asemenea, extinderea metodologiei pentru a putea măsura efectele microeconomice; consideră că investiţiile private sunt importante pentru impactul fondurilor structurale pe termen lung şi pentru dezvoltarea de locuri de muncă; solicită ca acestea să fie luate în considerare în cadrul exerciţiului de evaluare ex post 2000-2006;

270.

solicită ca, pentru a asigura o abordare coerentă în evaluarea fondurilor structurale în general, să se ia în considerare concluziile din raportul special al Curţii pentru viitoarele evaluări ex ante, la jumătatea perioadei şi ex post pentru perioadele de programare 2000-2006, 2007-2013 şi perioadele ulterioare;

271.

susţine ideea că evaluarea fondurilor structurale ar trebui percepută ca un proces continuu, alimentat în permanenţă de concluziile diferitelor exerciţii de evaluare ex ante, la jumătatea perioadei şi ex post; solicită statelor membre să se implice în acest proces şi invită Comisia să demonstreze modul în care va pune în practică aceste idei cât mai curând posibil;

272.

consideră că, pentru a demonstra publicului valoarea europeană adăugată a fondurilor structurale, evaluările viitoare ar trebui să evidenţieze, de asemenea, efectele indirecte ale fondurilor structurale;

273.

solicită Comisiei ca, în ceea ce priveşte grupul de conducere pentru evaluarea ex post 2000-2006, să exploreze posibilităţile unei cooperări consolidate cu lumea academică, inclusiv cu experţi externi, sub forma unor parteneriate cu institute specializate şi a unor studii pe teme specifice;

274.

este de părere că o astfel de cooperare ar permite perfecţionarea procesului de evaluare şi o mai bună valorificare a potenţialului fondurilor structurale; invită Comisia să urmeze această abordare pentru a crea un model „far” pentru evaluarea măsurilor de coeziune economică, socială şi teritorială, care ar fi un model specific european, dar ar putea servi drept exemplu la nivel mondial.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 107, 30.4.2004, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(5)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(6)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(7)  JO C 273, 9.11.2006, p. 2.

(8)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

(9)  JO L 196, 27.7.2005, p. 1.

(10)  JO L 340, 6.12.2006, p. 5.

(11)  A se vedea documentul 14138/05 al Consiliului.

(12)  Punctul 1.59 din Raportul anual al Curţii de Conturi pentru 2005.

(13)  JO C 288 E, 25.11.2006, p. 83.

(14)  Închiderea conturilor pentru FEOGA — Garanţie, închiderea programelor operaţionale din cadrul fondurilor structurale şi finalizarea auditurilor privind gestiunea descentralizată a acţiunilor externe.

(15)  Acţiunea 7: Promovarea celor mai bune practici pentru creşterea rentabilităţii auditurilor la nivel de proiect; Acţiunea 9: Promovarea abordării „audit unic”; Acţiunea 10: Realizarea unei estimări iniţiale şi a unei analize a costurilor controalelor.

(16)  Raportul anual pentru 2005 al auditorilor interni adresat autorităţii care acordă descărcarea de gestiune [articolul 86 alineatul (4) din regulamentul financiar] (COM(2006)0279), punctul 2.1, p. 4).

(17)  Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului, articolul 71 (JO L 210, 31.7.2006, p. 25).

(18)  Articolul 106 alineatul (4) din normele de aplicare a regulamentului financiar şi normele specifice sectorului prevăzute în articolul 38 alineatul (5) şi articolul 39 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999.

(19)  Texte adoptate din 13.2.2007, P6_TA(2007)0027, amendamentul 10.

(20)  A se vedea, de asemenea, Avizul nr. 1/2006 privind cel de-al şaptelea Program de cercetare şi dezvoltare.

(21)  În Comunicarea sa „Sinteza realizărilor Comisiei în materie de gestiune în 2005”.

(22)  Punctul 2.2.1.2 din Raportul anual de activitate al OIB, „Gestionarea riscurilor”, pagina 23.

(23)  JO L 11, 16.1.2003, p. 1.

(24)  Conform Curţii de Conturi, aceste cifre acoperă costurile cu traducătorii, secretarele, personalul de conducere, agenţii SdT, planificarea, clădirile, tehnologia informaţiei şi gestionarea resurselor umane (formare profesională).

(25)  A se vedea punctele 53 şi 88 din raportul Curţii.

P6_TA(2007)0133

Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea I, Parlamentul European

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, secţiunea I — Parlamentul European (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (SEC(2006)0915 - C6-0465/2006) (2),

având în vedere Raportul privind gestiunea bugetară şi financiară pentru exerciţiul financiar 2005, secţiunea I - Parlamentul European (3),

având în vedere raportul anual al auditorului intern pentru 2005,

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile instituţiilor (4),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente emisă de Curtea de Conturi în conformitate cu articolul 248 din Tratatul CE (5),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolul 275 din Tratatul CE, precum şi articolul 179a din Tratatul Euratom,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (6), în special articolele 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 13 din Normele interne privind execuţia bugetului Parlamentului European (7),

având în vedere articolul 147 alineatul (1) din Regulamentul financiar, în temeiul căruia fiecare instituţie comunitară are obligaţia de a lua toate măsurile necesare pentru a da curs observaţiilor care însoţesc decizia de descărcare de gestiune a Parlamentului European,

având în vedere articolul 71, articolul 74 alineatul (3) şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0094/2007),

A.

întrucât auditul efectuat de Curtea de Conturi nu a dezvăluit nici o eroare materială (punctul 10.4),

B.

întrucât Curtea de Conturi a constatat deficienţe persistente în sistemele de supraveghere şi control(punctele 10.5 - 10.10),

C.

întrucât Parlamentul, în răspunsurile sale, a subliniat măsurile întreprinse pentru soluţionarea deficienţelor constatate de Curtea de Conturi,

D.

întrucât Regulamentul de procedură al Parlamentului European a fost modificat la 23 octombrie 2002 pentru a prevedea acordarea descărcării de gestiune Preşedintelui şi nu Secretarului General,

1.

acordă Preşedintelui descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Parlamentului European aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3 2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  DV/614096EN.doc.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(5)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(6)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(7)  PE 349.540/Bur/ann/def.

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 cuprinzând observaţii care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, secţiunea I — Parlamentul European (C6-0465/2006 — 2006/2071(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (SEC(2006)0915 — C6-0465/2006) (2),

având în vedere Raportul privind gestiunea bugetară şi financiară pentru exerciţiul financiar 2005, secţiunea I - Parlamentul European (3),

având în vedere raportul anual al auditorului intern,

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile instituţiilor (4),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente emisă de Curtea de Conturi în conformitate cu articolul 248 din Tratatul CE (5),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolul 275 din Tratatul CE, precum şi articolul 179a din Tratatul Euratom,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (6), în special articolele 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 13 din Normele interne privind execuţia bugetului Parlamentului European (7),

având în vedere articolul 147 alineatul (1) din Regulamentul financiar, în temeiul căruia fiecare instituţie comunitară are obligaţia de a lua toate măsurile necesare pentru a da curs observaţiilor care însoţesc decizia de descărcare de gestiune a Parlamentului European,

având în vedere articolul 71, articolul 74 alineatul (3) şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0094/2007),

A.

întrucât auditul efectuat de Curtea de Conturi nu a dezvăluit nici o eroare materială (punctul 10.4),

B.

întrucât Curtea de Conturi a constatat deficienţe persistente în sistemele de supraveghere şi control (punctele 10.5 - 10.10),

C.

întrucât Parlamentul, în răspunsurile sale, a subliniat măsurile întreprinse pentru soluţionarea deficienţelor constatate de Curtea de Conturi,

D.

întrucât Regulamentul de procedură al Parlamentului European a fost modificat la 23 octombrie 2002 pentru a prevedea acordarea descărcării de gestiune Preşedintelui şi nu Secretarului General,

E.

întrucât ar trebui să dea curs Rezoluţiei sale din 26 septembrie 2006 (8) privind descărcarea de gestiune aferentă exerciţiului financiar 2004, iar progresul înregistrat în punerea în aplicare a recomandărilor sale ar trebui evaluat,

F.

întrucât Statutul deputaţilor în Parlamentul European din 28 septembrie 2005 (9), adoptat în urma acordului Consiliului din 19 iulie 2005, va intra în vigoare în prima zi a legislaturii parlamentare care începe în 2009,

G.

întrucât Codexul pentru asistenţii parlamentari a fost adoptat de Birou la 25 septembrie 2006 (10),

Conturile Parlamentului European, în special în ceea ce priveşte politica imobiliară

1.

constată că, în 2005, Parlamentul a încasat venituri care se ridică la 112 393 557 EUR (2004: 117 409 824 EUR);

2.

ia act de cifrele cu care au fost închise conturile Parlamentului pentru exerciţiul financiar 2005, şi anume:

(în EUR)

Folosirea creditelor

Credite pentru exerciţiul financiar 2005

Credite reportate din exerciţiul financiar 2004

Credite 2005

Credite din venituri alocate

Articolul 9 alineatele (1) şi (4) din Regulamentul financiar

Credite disponibile

1 264 024 722 (100 %)

31 412 881 (100 %)

281 461 344 (100 %)

Angajamente contractate

1 249 096 468 (98,82 %)

 

-

Plăţi efectuate

941 932 832 (75,40 %)

29 679 028 (94,48 %)

259 853 230 (92,32 %)

Credite reportate pentru 2006

 

 

 

Articolul 9 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul financiar

307 163 636

 

 

Articolul 9 alineatele (1), (2) şi (5) din Regulamentul financiar

200 000

 

 

Credite anulate

14 728 254

-

21 608 114 (7,68 %)

Bilanţ la 31 decembrie 2005: 1 520 822 777

3.

constată că, în 2005, 98,82 % din creditele înregistrate în bugetul Parlamentului au fost angajate, cu o rată de anulare de 1,18 % şi că, la fel ca în exerciţiile precedente, a fost atins un nivel foarte ridicat de execuţie bugetară;

4.

reaminteşte, cu toate acestea, că nivelul ridicat de execuţie se datorează în parte practicii constante, aplicate din 1992, de a realiza transferuri colectoare în scopul transferării tuturor creditelor disponibile la sfârşitul exerciţiului către liniile bugetare pentru clădiri şi, în special, pentru plăţi anticipate de capital în vederea reducerii viitoarelor dobânzi; în acest context, suma de 124 144 556 EUR (aproximativ 10 % din credite) a fost pusă la dispoziţie printr-un transfer colector la sfârşitul lui 2005; din această sumă

un cuantum de 75,7 MEUR a fost utilizat pentru achiziţia clădirilor Winston Churchill (WIC) şi Salvador de Madariaga (SDM) din Strasbourg,

un cuantum de 46,2 MEUR a fost transferat pentru plata anticipată a chiriilor anuale datorate pentru clădirile D4 şi D5 din Bruxelles,

şi un cuantum de 2,3 MEUR a fost rezervat pentru Casa Europei din Valetta;

în plus, prin intermediul unor transferuri obişnuite, Parlamentul a achiziţionat, împreună cu Comisia, Casa Europei din Copenhaga (10,6 MEUR) şi Casa Europei din Haga (7,4 MEUR);

5.

reaminteşte organelor sale competente decizia sa conform căreia „... rambursările pentru clădiri... ar trebui incluse ca parte integrantă în strategia bugetară” (11); critică prin urmare organele sale competente pentru lipsa continuă de claritate în ceea ce priveşte încadrarea în buget a politicii imobiliare a Parlamentului pentru achiziţiile viitoare (linia bugetară „achiziţia de bunuri imobile” arată doar menţiuni simbolice pentru 2005, 2006 şi 2007);

6.

îşi reiterează cererea de modificare a articolului 16 din Normele interne privind execuţia bugetului Parlamentului European pentru ca proiectele imobiliare cu implicaţii financiare semnificative pentru bugetul Parlamentului European să fie supuse aprobării Comisiei pentru bugete;

7.

invită, din nou, autoritatea bugetară să elaboreze previziuni bugetare prin care să se asigure că sumele înregistrate în proiectul de buget reflectă nevoile reale ale diverselor politici ale Parlamentului; solicită ordonatorilor de credite delegaţi să precizeze în mod clar în rapoartele lor anuale de activitate, creditele anuale primite, angajamentele asumate, plăţile efectuate şi sumele neutilizate; în plus, invită ordonatorii de credite delegaţi să prezinte, aşa cum s-a întâmplat deja în unele cazuri, motivele pentru care creditele bugetare nu au fost folosite în totalitate;

8.

este conştient de faptul că, în viitorul apropiat, Curtea de Conturi va publica un raport special privind politica imobiliară a instituţiilor; invită comisia competentă să întocmească un raport din proprie iniţiativă pe baza acestui raport special; consideră, de asemenea, că această comisie ar trebui să fie abilitată să întocmească rapoarte din proprie iniţiativă, atunci când le consideră a fi necesare, pe baza oricărui raport special al Curţii de Conturi, fără o autorizare prealabilă şi în afara cotelor stabilite pentru astfel de rapoarte;

9.

regretă că linia bugetară pentru birourile de informare ale PE rămâne nediferenţiată şi îşi exprimă dorinţa ca toate birourile de informare să fie supuse unei evaluări privind cele mai bune practici, pe baza raportului costuri-beneficii;

Comentariile Curţii de Conturi privind exerciţiul financiar 2005

10.

salută faptul că auditul efectuat de Curtea de Conturi nu a dezvăluit nici o eroare materială (punctul 10.4);

11.

ia act de comentariile Curţii de Conturi cu privire la noua aplicaţie informatică pentru calculul salariilor personalului şi, de asemenea, de răspunsul serviciului competent al Parlamentului care subliniază faptul că s-au desfăşurat controale sistematice ex-post începând din martie 2006;

12.

recunoaşte critica adusă de Curtea de Conturi cu privire la plăţile forfetare pentru deplasările personalului între cele trei locuri obişnuite de desfăşurare a activităţii; acceptă totuşi faptul că intenţia administraţiei Parlamentului a fost aceea de a găsi un echilibru între cerinţele cadrului de reglementare şi cerinţele impuse de mediul special de lucru al instituţiei; solicită Curţii de Conturi să monitorizeze funcţionarea sistemului forfetar şi să înştiinţeze autoritatea de descărcare de gestiune dacă constată vreun indiciu de utilizare necorespunzătoare;

13.

ia act de faptul că Curtea de Conturi a constatat deficienţe în sistemele de supraveghere şi control (punctul 10.9) în ceea ce priveşte plata indemnizaţiilor deputaţilor în Parlamentul European; consideră îngrijorător faptul că, până la jumătatea anului 2006, numai 54 % din furnizorii de servicii şi numai 29 % din agenţii plătitori au depus facturile aferente perioadei iulie 2004 — iunie 2005; ia act de faptul că auditarea internă a indemnizaţiilor pentru asistenţă parlamentară ale deputaţilor va fi finalizată la timp pentru procedura de descărcare de gestiune 2006;

Raportul anual al auditorului intern

14.

constată că, în 2005, serviciul de audit intern a finalizat şapte rapoarte: raportul anual al auditorului intern, raportul de monitorizare asupra revizuirii cadrului de control intern al direcţiilor generale, raportul privind procedurile de achiziţii publice şi rapoartele privind două dintre birourile de informare ale Parlamentului (a adoptat, de asemenea, două rapoarte privind Ombudsmanul European);

15.

salută faptul că auditorul intern era pregătit atât să sprijine raportorul Parlamentului pentru descărcarea de gestiune, cât şi să prezinte oficial Comisiei pentru control bugetar, pentru prima dată personal, concluziile raportului său anual pentru exerciţiul 2005, demonstrând prin aceasta că raportul său nu este doar un instrument intern de gestiune, ci şi un punct de referinţă important în descărcarea anuală de gestiune;

16.

subliniază faptul că auditurile au confirmat că instituţia se află încă într-o fază de tranziţie între două concepte fundamental diferite de control intern şi că va dura mai mult până la aplicarea integrală a cadrului de control intern (CCI) în toate departamentele;

17.

salută faptul că auditorul intern şi-a concentrat activitatea în 2005 asupra procedurilor de achiziţii publice şi asupra monitorizării planurilor de acţiune convenite ca urmare a revizuirii CCI în 2003 şi 2004;

18.

evidenţiază, în domeniul achiziţiilor publice, următoarele:

trebuie obţinută o asigurare rezonabilă că licitaţiile întrunesc nevoile subiacente, sunt periodice, eficiente din punctul de vedere al costurilor şi transparente,

trebuie furnizată o documentaţie de licitaţie clară şi cuprinzătoare,

trebuie stabilite criterii adecvate de excludere, selecţie şi atribuire a contractelor,

trebuie garantate caracterul oportun, tratamentul egal şi transparenţa în contactele cu ofertanţii,

trebuie garantată luarea unor decizii transparente şi întemeiate de către comisia de deschidere,

evaluarea ofertelor trebuie să se bazeze pe criteriile anunţate,

trebuie păstrată o pistă completă de audit a procedurii de atribuire a contractelor,

dispoziţiile contractuale trebuie să respecte caietul de sarcini,

îndeplinirea acestor obiective presupune controale adecvate în faza critică de început a procedurii de achiziţii publice,

trebuie sporită eficacitatea verificării ex-ante a angajamentelor bugetare pentru achiziţii publice;

19.

solicită Curţii de Conturi să evalueze, cel mai târziu în exerciţiul financiar 2008, în ce măsură au fost atinse aceste obiective în domeniul achiziţiilor publice;

20.

reaminteşte faptul că ordonatorii de credite delegaţi au aplicat cadre de control intern cu următoarele obiective de control: respectarea legislaţiei, normelor şi practicilor aplicabile, fiabilitatea informaţiilor şi evidenţelor de gestiune şi economia, eficacitatea şi eficienţa operaţiunilor;

21.

reaminteşte, de asemenea, că ordonatorii de credite trebuie să respecte 22 de standarde minime pentru a realiza aceste obiective de control; aceste standarde pot fi grupate în cinci categorii de control: mediu de control, gestionarea performanţei şi a riscului, informare şi comunicare, activităţi de control şi monitorizare (audit şi evaluare);

22.

subliniază, în ceea ce priveşte CCI, următoarele (serviciul de audit intern a convenit 454 acţiuni împreună cu departamentele de ordonanţare în 2003/2004 şi a derulat proceduri de monitorizare pentru a determina dacă acestea au fost puse în aplicare corespunzător; până în prezent, a fost validat astfel statutul a 341 de acţiuni):

din cele 37 de acţiuni aferente revizuirii sistemului informatizat utilizat pentru gestionarea tranzacţiilor bugetare, doar 3 nu fuseseră încă puse în aplicare până la sfârşitul lui 2005, iar alte 9 au fost parţial puse în aplicare;

din cele 304 de acţiuni de revizuire a nivelului de conformitate cu standardele minime de control intern şi cu obiectivele de control, 150 au fost puse în aplicare integral, 86 parţial, iar pentru celelalte 68, departamentele nu au întreprins încă nimic;

pentru toate celelalte acţiuni care nu au fost încă puse în aplicare integral, serviciul de audit intern a convenit, împreună cu departamentele de ordonanţare, un calendar revizuit pe care îl va continua în 2007;

23.

regretă faptul că auditarea indemnizaţiilor pentru asistenţă parlamentară ale deputaţilor nu a fost finalizată la timp pentru procedura de descărcare de gestiune 2005; invită comisia competentă să acorde, într-o fază ulterioară, atenţia cuvenită rezultatelor acestui audit;

Gestiunea financiară a Parlamentului European

24.

constată că analiza gestiunii financiare care însoţeşte conturile exerciţiului 2005 prezintă o imagine utilă a principalelor evenimente financiare ale exerciţiului în cauză;

25.

subliniază că, în 2005, o parte dintre activităţile de gestiune ale Parlamentului erau axate încă pe adaptarea la noile dispoziţii ale Regulamentului financiar, pe crearea de noi sisteme de control, metodologii şi metode de lucru, pe conceperea de programe de perfecţionare şi pe stabilirea de noi domenii de responsabilitate;

26.

constată că experienţa dobândită până acum din aplicarea termenilor noului Regulament financiar într-o instituţie cum este Parlamentul, care gestionează un buget administrativ, indică faptul că, în anumite cazuri, au fost instituite sisteme şi circuite financiare mult prea complexe;

27.

constată că anumite direcţii generale continuă să fie de părere că anumite dispoziţii ale Regulamentului financiar şi ale normelor sale de aplicare conduc la birocratizarea excesivă a procesului global de control intern şi impun o sarcină excesivă asupra gestionării;

28.

constată că, în fosta Direcţie Control Financiar, 18 membri ai personalului (dintr-un efectiv total de 20) aveau sarcini de control, în timp ce în noua structură, introdusă prin Regulamentul financiar, 44 de membri ai personalului îndeplinesc aceste sarcini în diversele direcţii generale; în plus, mai sunt 10 auditori (dintr-un efectiv total de 12) care lucrează în cadrul Serviciului de Audit Intern;

29.

reiterează, din nou, opinia exprimată în Rezoluţiile sale din 26 septembrie 2006, 12 aprilie 2005 (12), 21 aprilie 2004 (13) şi 8 aprilie 2003 (14) conform căreia „domeniul de aplicare al procedurii de descărcare de gestiune ar trebui să includă nu doar activităţile de gestionare ale Secretarului General şi ale administraţiei Parlamentului, ci şi deciziile luate de către organele de conducere ale instituţiei, şi anume Preşedintele, Biroul şi Conferinţa preşedinţilor”;

30.

subliniază că Parlamentul nu acordă descărcarea de gestiune Secretarului General, ci mai degrabă Preşedintelui, întrucât membrii aleşi, şi nu funcţionarii, sunt în cele din urmă responsabili din punct de vedere politic pentru elaborarea şi execuţia bugetului; prin urmare, invită Preşedintele şi Vice-preşedintele responsabil cu bugetul să participe, după caz, la reuniunile viitoare ale Comisiei pentru control bugetar şi să se pună de acord cu comisia asupra unui format adecvat pentru un dialog politic fructuos în cadrul procedurii de descărcare de gestiune;

31.

salută faptul că Biroul a demarat discuţii cu privire la relaţiile sale cu autoritatea bugetară şi de descărcare de gestiune în vederea clarificării înţelesului practic exact al responsabilităţii politice a membrilor organelor de conducere ale Parlamentului în ceea ce priveşte exercitarea competenţelor şi luarea de decizii cu importante consecinţe financiare; invită Biroul nou ales să reia această discuţie cu implicarea comisiilor interesate;

32.

salută faptul că Secretarul General a întocmit un document concis şi uşor de citit care explică bugetul 2004 şi 2005 şi care este, de asemenea, disponibil pe pagina de internet a Parlamentului;

Rapoartele de activitate ale directorilor generali

33.

subliniază că Secretarul General al Parlamentului a înaintat Comisiei pentru control bugetar, la 10 aprilie 2006, rapoartele de activitate pentru 2005 ale directorilor generali; în acest sens, Secretarul General, în calitatea sa de ordonator de credite delegat, a declarat că dispune de asigurări rezonabile că bugetul Parlamentului a fost executat în conformitate cu principiile bunei gestiuni financiare, iar cadrul de control aplicat oferă garanţiile necesare în ceea ce priveşte legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente;

34.

salută emiterea de către toţi directorii generali a unei declaraţii de asigurare fără rezerve pentru tranzacţiile financiare ale departamentelor lor;

35.

apreciază progresul înregistrat în armonizarea prezentării şi structurii rapoartelor anuale de activitate; cu toate acestea, rămâne de părere că se pot înregistra şi alte progrese pentru ameliorarea lizibilităţii şi a comparabilităţii; solicită serviciilor sale să includă un rezumat de o pagină în care să se precizeze creditele care le-au fost alocate, angajamentele asumate, plăţile efectuate şi utilizarea dată sumelor necheltuite (cum ar fi reportări, transferuri, transferuri colectoare etc.), precum şi evenimentele majore din exerciţiul financiar precedent;

36.

constată că concluziile rapoartelor de activitate identifică următoarele probleme generale:

punerea în practică a cadrului de control intern ia mai mult timp decât s-a prevăzut iniţial;

execuţia bugetară în conformitate cu noul Regulament financiar;

soluţionarea solicitărilor politice pe termen scurt;

recrutarea şi integrarea personalului nou angajat;

Achiziţii publice

37.

reaminteşte faptul că, în conformitate cu articolele 54 şi 119 din normele de aplicare a Regulamentului financiar (15), instituţiile prezintă autorităţii bugetare rapoarte privind procedurile negociate şi privind contractele care nu cad sub incidenţa directivelor privind achiziţiile publice; o listă a contractanţilor cărora li s-au atribuit contracte cu valori mai mari de 50 000 EUR, dar mai mici decât pragul prevăzut în directivele menţionate, este publicată în Jurnalul Oficial, iar contractele cu valori cuprinse între 13 800 EUR şi 50 000 EUR sunt publicate pe paginile de internet ale instituţiilor; în plus, în 2003, Parlamentul a solicitat Secretarului său General elaborarea unui raport anual privind contractele încheiate (16);

38.

constată că raportul anual conţine următoarele informaţii privind contractele cu o valoare mai mare sau egală cu 13 800 EUR atribuite în 2005:

Tipul contractului

Număr [2004 în ()]

Procentaj [2004 în ()]

Valoarea în EUR [2004 în ()]

Procentaj [2004 în ()]

Servicii

199 (229)

64 % (58 %)

89 551 639

(180 927 304)

44 % (75 %)

Bunuri

53 (99)

17 % (25 %)

29 036 604

(26 500 867)

14 % (11 %)

Lucrări

48 (60)

15 % (15 %)

13 763 856

(18 876 271)

7 % (8 %)

Clădiri

12 (4)

4 % (2 %)

73 149 658

(15 593 025)

35 % (6%)

Total

312 (392)

100 %

205 501 756

(241 897 467)

100 %

Tipul procedurii

Număr [2004 în ()]

Procentaj [2004 în ()]

Valoarea în EUR [2004 în ()]

Procentaj [2004 în ()]

Valoarea medie [2004 în ()]

Deschisă

64 (95)

21% (24 %)

94 187 176

(157 909 034)

71 % (70 %)

1 471 675

(1 662 200)

Restrânsă

112 (110)

37% (28 %)

26 676 276

(39 897 441)

20 % (18 %)

238 181

(362 704)

Negociată

124 (183)

42% (48 %)

11 488 646

(28 497 967)

9 % (12 %)

92 650

(155 727)

Total

300 (388)

100%

132 352 098

(226 304 442)

100 %

441 174

(585 259)

39.

subliniază faptul că din cele 312 contracte atribuite, 147 aveau valori de cel puţin 50 000 EUR, iar 165 aveau valori cuprinse între 13 800 EUR şi 50 000 EUR; întreabă administraţia dacă aceasta consideră suficient de eficiente procedurile aplicate în conformitate cu Regulamentul financiar revizuit pentru atribuirea contractelor de tipul celor menţionate în final;

40.

reaminteşte faptul că auditorul intern a finalizat un audit la scară instituţională al procedurilor de achiziţii publice; recomandările acestuia se regăsesc mai sus;

41.

salută faptul că - în ceea ce priveşte valoarea - 91 % din contracte au fost atribuite conform unor proceduri deschise (71 %) şi restrânse (20 %);

42.

ia act de răspunsul Secretarului General (17) privind măsurile adoptate pentru instituirea bazei de date a contractelor în conformitate cu articolul 95 din Regulamentul financiar; confirmă, în acelaşi timp, că Regulamentul financiar revizuit prevede în prezent o bază de date centrală unică pentru toate instituţiile, administrată de Comisie;

Grupuri politice (verificarea conturilor şi a procedurilor - postul bugetar 3701)

43.

reaminteşte că punctul 2.7.3 din Normele privind utilizarea creditelor de la postul bugetar 3701 (18) prevede ca Biroul şi Comisia pentru control bugetar să examineze conturile anuale auditate ale grupurilor politice, în conformitate cu competenţele care le sunt conferite prin Regulamentul de procedură;

44.

reafirmă faptul că grupurile politice sunt ele însele responsabile de gestionarea şi folosirea fondurilor alocate din bugetul Parlamentului şi că nu este de competenţa serviciului de audit intern al Parlamentului să verifice condiţiile în care sunt folosite creditele din postul bugetar 3701;

45.

salută faptul că grupurile politice şi-au publicat normele financiare interne şi conturile pentru 2005 pe pagina de internet al Parlamentului;

46.

reţine că, în 2005, creditele înscrise în postul bugetar 3701 au fost utilizate după cum urmează:

(în mii de EUR)

Total disponibil în buget

61 973

Deputaţi neafiliaţi

1 329

Cuantum disponibil pentru grupuri

60 644

Grup

Alocat de la bugetul Parlamentului

Resurse proprii ale grupurilor şi reportări

Cheltuieli 2005

Rată de utilizare

Plafon al reportărilor (19)

Reportări pentru 2006

EPP-ED

17 282

4 510

15 066

69 %

8 641

6 727

PSE

13 107

5 447

11 679

63 %

6 554

6 554

ALDE

5 783

2 251

4 354

54 %

2 892

2 892

Verts/ALE

2 712

777

2 448

71 %

1 356

1 040

GUE/NGL

2 726

1 223

2 735

69 %

1 363

1 214

UEN

1 672

284

1 525

78 %

836

430

IND/DEM

2 182

688

2 044

71 %

1 091

826

NI

1 110

219

986

74 %

555

260

TOTAL

46 575

15 399

40 837

66 %

23 287

19 942

47.

ia act de faptul că auditorii externi ai grupurilor politice au confirmat conformitatea conturilor cu dispoziţiile în vigoare şi cu standardele contabile internaţionale;

48.

ia act de faptul că Biroul a aprobat, la 3 iulie 2006, rapoartele grupurilor politice privind execuţia bugetului, precum şi rapoartele auditorilor; în acest context, grupul PSE a rambursat la bugetul Parlamentului 322 107 EUR, iar ELDR/ALDR a rambursat 788 845 EUR neutilizaţi, deoarece aceste sume nu au putut fi reportate;

49.

ia act de faptul că grupurile politice au utilizat în medie doar 66 % din creditele care le-au fost alocate (2004: 74 %);

Partidele politice la nivel european

50.

constată că conturile pentru închiderea exerciţiului financiar 2005 se prezintă după cum urmează:

(EUR)

Execuţia bugetului 2005 în cadrul acordului

Partid (20)

Resurse proprii

Subvenţii totale de la PE

Venituri totale

Subvenţii în % din cheltuielile eligibile (max. 75 %)

PPE

1 053 583.60

2 398 941.14

3 452 524.74

70,08 %

PSE

848 943.72

2 489 175.00

3 338 118.72

74,76 %

ELDR

358 234.17

819 562.69

1 177 796.86

70,10 %

EFGP

205 699.82

568 261.00

773 960.82

73,64 %

AEN

38 184.98

114 330.48

152 515.46

74,96 %

PDE

85 932.25

253 933.49

339 865.74

74,86 %

GE

121 956.00

365 868.00

487 824.00

69,49 %

ALE

84 530.51

217 906.00

302 436.51

72,05 %

Total

2 797 065.05

7 117 977.80

10 025 042.85

72,18 %

51.

subliniază că auditorii externi ai partidelor au confirmat conformitatea conturilor cu dispoziţiile statutare prevăzute la articolele 6, 7, 8 şi 10 din Regulamentul (CE) nr. 2004/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind statutul şi finanţarea partidelor politice la nivel european (21) şi faptul că aceste conturi prezintă o imagine reală şi fidelă a situaţiei financiare a partidelor politice la închiderea exerciţiului financiar 2005;

52.

constată cu toate acestea că:

Partidul Stângii Europene (GE) şi-a depăşit bugetul provizoriu şi a înregistrat o pierdere de 42 000 EUR, care nu este acoperită integral de capitalul existent; partidul trebuie, aşadar, să îşi amelioreze semnificativ structurile de control intern şi să recapitalizeze de urgenţă partidul pentru a-şi acoperi pasivele pentru 2005 şi pentru a garanta o rezervă suficientă pentru viitor,

execuţia bugetului Uniunii pentru Europa Naţiunilor (AEN) şi al Partidului Democrat European (PDE) s-a situat sub nivelul bugetelor lor provizorii, ceea ce a condus la o reducere a subvenţiilor şi la recuperarea surplusurilor plătite (110 669,52 EUR de la AEN şi 113 690,51 EUR de la PDE);

53.

subliniază faptul că partidele politice la nivel european au reuşit să atingă o rată ridicată de utilizare a creditelor disponibile;

54.

accentuează din nou relevanţa propunerilor sale pentru continuarea ameliorării Regulamentului (CE) nr. 2004/2003, astfel cum s-a specificat în rezoluţia sa din 23 martie 2006 (22);

55.

este încântat de faptul că, în urma deciziei Biroului din 1 februarie 2006, au putut fi realizate şi alte îmbunătăţiri privind finanţarea partidelor politice la nivel european:

cheltuielile eligibile din subvenţiile exerciţiului curent (n) pot fi plătite în exerciţiul n+1,

Biroul a adoptat un buget multianual orientativ pentru perioada 2007-2009;

56.

consideră în continuare că partidele politice la nivel european trebuie să aibă posibilitatea de a-şi constitui rezerve care să le permită, în cazul dizolvării partidului, să facă faţă obligaţiilor statutare faţă de angajaţi şi contractanţi; solicită Comisiei să îşi respecte angajamentul luat în cadrul procedurii de concertare din 21 noiembrie 2006 de a prezenta o propunere de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2004/2003 prin introducerea unor dispoziţii adecvate pentru a scoate resursele proprii de sub incidenţa normei privind negenerarea de profit prevăzute la articolul 109 din regulamentul financiar, în special contribuţiile şi cotizaţiile înscrise în operaţiile anuale ale unui partid politic la nivel european care depăşesc 25 % din costurile eligibile care trebuie suportate de beneficiar, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2004/2003;

Politica imobiliară a Parlamentului

57.

recunoaşte că politica Parlamentului este să devină proprietarul spaţiului pe care îl utilizează; în consecinţă, acesta a investit o sumă totală de 1 400 milioane EUR în bunuri imobile între 1992 şi 2005, economisind astfel, conform propriilor calcule, aproximativ 700 milioane EUR cu chiria şi taxele până la sfârşitul lui 2006;

58.

solicită Secretarului General să prezinte comisiei parlamentare relevante detalii privind costurile de întreţinere a celor trei locuri de desfăşurare a activităţii Parlamentului, cumulate şi separat, deoarece ultima actualizare a fost solicitată pentru 2000 când Uniunea avea doar 15 state membre, astfel încât Parlamentul să aibă o imagine mai clară asupra structurii propriilor costuri şi să poată identifica domeniile în care se pot face economii;

Strasbourg

59.

reafirmă faptul că, pregătind descărcarea de gestiune a Parlamentului pentru exerciţiul 2004, Comisia pentru control bugetar a revizuit în totalitate acţiunile întreprinse pentru achiziţionarea clădirilor Winston Churchill (WIC), Salvador de Madariaga (SDM) şi IPE III;

60.

subliniază că, între timp, Parlamentul a devenit proprietarul acestor trei clădiri, în urma deciziei unanime a Biroului din 23 octombrie 2006; dispoziţiile financiare şi legale din contractul de vânzare-cumpărare prevedeau:

un preţ de vânzare de 143 125 000 EUR, plătibil în numerar la momentul semnării, cele două spaţii fiind cesionate pentru preţul simbolic de 1 EUR fiecare,

Parlamentul urma să intre în posesia clădirilor începând de la data semnării contractului,

programul lucrărilor de renovare a clădirilor, stabilit iniţial împreună cu SCI-Erasme, urma să fie continuat şi finalizat sub responsabilitatea oraşului Strasbourg,

oraşul Strasbourg urma să se ocupe de finanţarea şi executarea lucrărilor necesare astfel încât clădirea IPE III să fie clasificată drept „clădire cu acces public, categoria I” până cel târziu la 31 decembrie 2007;

61.

constată că Biroul a autorizat, de asemenea, cu această ocazie, plata chiriei celor trei clădiri pentru anul 2006, până la semnarea acordului cadru (28 septembrie 2006), în conformitate cu avizul emis de Serviciul juridic la 26 iunie 2006: 7 352 644,14 EUR pentru clădirile WIC şi SDM şi 4 023 329,90 EUR pentru clădirea IPE III;

62.

constată în plus că, potrivit prevederilor contractului de vânzare-cumpărare, în cazul în care Parlamentul cesionează întregul complex de clădiri unui terţ, altul decât o instituţie sau un organ al Uniunii Europene, proprietatea asupra spaţiului (spaţiilor) ar reveni oraşului Strasbourg la preţul simbolic de 1 EUR; preţul pentru clădiri ar fi convenit de comun acord între Parlament şi oraşul Strasbourg sau, dacă nu, ar fi stabilit printr-o expertiză,

Luxemburg

63.

ia act de elementele acordului cadru dintre autorităţile luxemburgheze şi Parlament privind extinderea clădirii Konrad-Adenauer (KAD I şi II); acordul cadru se referă la teren, la dreptul Parlamentului de a închiria integral sau parţial clădirile şi la termenii de acordare a dreptului in rem oricărui cumpărător al clădirilor;

64.

constată în plus că costurile de gestionare a proiectului pentru realizarea unor studii suplimentare, cele de gestionare a proiectului pentru lucrările de modernizare a KAD şi cele pentru contractele de lucrări au fost estimate la 345 170 900 EUR (valoarea din mai 2005);

65.

evidenţiază faptul că va solicita autorizaţia de mediu pentru extinderea KAD, în temeiul faptului că Parlamentul a aderat la Sistemul Comunitar de Management Ecologic şi Audit (EMAS);

Bruxelles

66.

reaminteşte că la 10 octombrie 2004 a semnat un contract de închiriere pe termen lung cu promotorul care îi conferă dreptul in rem pentru construcţia clădirilor D4-D5 cu opţiune de achiziţionare; bugetul total se ridică la 325,2 MEUR; au fost efectuate plăţi în avans de 192,6 MEUR;

67.

constată că Biroul a aprobat înfiinţarea unei zone cu facilităţi culturale şi a unui centru european pentru vizitatori în clădirea D4 în iulie 2005;

68.

accentuează faptul că guvernul belgian a garantat, cel mai recent prin intermediul unei scrisori din 28 septembrie 2004 primite de la prim-ministrul Guy Verhofstadt, faptul că costurile pentru teren şi amenajarea terenului urmează să fie rambursate Parlamentului şi că aceasta este procedura standard care se aplică şi celorlalte instituţii europene;

69.

regretă cu toate acestea că autorităţile belgiene nu au onorat până în prezent acordul privind costul terenului estimat la 43 MEUR şi că acestea contestă suma totală ce trebuie rambursată Parlamentului pentru costurile de amenajare a terenului aferent clădirilor D4-D5, estimată de serviciile Parlamentului la 30,8 MEUR;

70.

consideră inacceptabilă oferta de 15 MEUR făcută de autorităţile belgiene; este de părere că costurile de pardosire a acoperişului gării, care este o magistrală publică, nu pot fi finanţate, din principiu, din bugetul Parlamentului;

71.

îşi exprimă sprijinul faţă de Preşedinte şi Birou pentru soluţionarea diferendelor care au apărut între autorităţile belgiene şi Parlament, protejând, în acelaşi timp, interesele financiare şi instituţionale ale Parlamentului;

72.

solicită aşadar guvernului belgian să onoreze acordul menţionat anterior;

73.

consideră că ridicarea noilor clădiri ale Parlamentului şi investiţiile imobiliare ulterioare din jurul acestor clădiri au avut efecte asupra zonelor învecinate în ceea ce priveşte locuinţele, traficul şi condiţiile de muncă şi viaţă şi, prin urmare, invită Secretarul General să desfăşoare o politică de consultări regulate cu reprezentanţii locuitorilor din zonă şi să întocmească, în cooperare cu autorităţile locale şi în timp util pentru următoarea descărcare de gestiune, un raport referitor la rezultatele obţinute în vederea limitării posibilului impact negativ al prezenţei Parlamentului;

Regimul voluntar de pensii

74.

reaminteşte că Curtea de Conturi a subliniat în repetate rânduri în rapoartele sale anuale, cel mai recent în 2005 (tabelul 10.2), necesitatea creării unui temei juridic satisfăcător pentru regimul de pensii suplimentare al Parlamentului; reaminteşte, de asemenea, că, potrivit Curţii de Conturi, trebuie totuşi stabilite norme clare care să se aplice în eventualitatea unui deficit; constată totuşi că, în opinia serviciilor juridice ale Parlamentului, există deja un temei juridic suficient pentru regimul de pensii suplimentare în cadrul autonomiei reglementare a Parlamentului European, prevăzute la articolul 199 din Tratatul CE (fostul articol 142 din Tratatul CEE) care conferă Parlamentului dreptul de a adopta toate măsurile necesare pentru organizarea sa internă şi că, în plus, o dată cu intrarea în vigoare a Statului deputaţilor, articolul 27 din Statut va reprezenta temeiul juridic pentru fondul de pensii;

75.

constată că, în noiembrie 2005, Fondul voluntar de pensii număra 475 de membri care plăteau o contribuţie lunară, dedusă direct din indemnizaţia de cheltuieli generale, de 948 EUR şi care reprezenta o treime; în acelaşi timp Parlamentul plătea o contribuţie lunară de 1 896 EUR per membru;

76.

solicită membrilor Fondului voluntar de pensii să dovedească până la sfârşitul lunii noiembrie 2007 că contribuţiile lor, deduse din indemnizaţia de cheltuieli generale, au fost acoperite ulterior dintr-o sursă privată de venit; în caz contrar, membrii fondului se expun în continuare acuzaţiilor că realizează venituri suplimentare ascunse;

77.

solicită administraţiei sale să întrerupă plăţile, începând din ianuarie 2008, pentru deputaţii care nu au putut dovedi că contribuţia lor personală la Fondul voluntar de pensii a fost acoperită ulterior dintr-o sursă privată de venit;

78.

reaminteşte Biroului şi administraţiei sale care trebuiau să propună, înainte de 30 martie 2007, măsuri prin care să garanteze că plăţile personale efectuate de membrii Fondului la regimul de pensii sunt efectuate prin ordine de plată directe dintr-o sursă personală de venit (23);

79.

constată că Fondul voluntar de pensii a reuşit să îşi reducă deficitul actuarial, existent deja de cinci ani, de la 43 756 745 EUR în 2004 la 28 875 471 EUR în 2005, ameliorând prin aceasta poziţia actuarială a Fondului privind finanţarea de la 76.8 % în 2004 la 86.1 % în 2005; subliniază că în ultimii ani, bursa de valori s-a dovedit a fi foarte volatilă şi că, prin urmare, nu există nici o certitudine în ceea ce priveşte direcţia în care evoluează deficitul actuarial al fondului;

80.

invită directorul de investiţii al Fondului să favorizeze investiţiile cu risc redus şi să respecte standardele etice privind investiţiile, astfel cum au fost acestea exprimate în rezoluţiile Parlamentului;

81.

constată că, din ianuarie 2006, un membru poate primi o pensie lunară de 1 304 EUR începând de la vârsta de 60 de ani şi după un stagiu de cotizare de doar cinci ani;

82.

salută faptul că Biroul său a constituit un grup de lucru care să verifice situaţia financiară a Fondului voluntar de pensii pe baza unui studiu actuarial independent; solicită grupului de lucru să informeze periodic Comisia pentru control bugetar cu privire la constatările sale;

83.

consideră că relaţia dintre Parlament şi fondul de pensii trebuie reglementată printr-un contract de îndată ce grupul de lucru al Biroului şi-a finalizat misiunea;

84.

consideră că, odată ce Statutul deputaţilor în Parlamentul European intră în vigoare, Fondul voluntar de pensii ar trebui să se limiteze la onorarea drepturilor (acumulate până în iunie 2009), ceea ce înseamnă că nici deputaţii în Parlamentul European, nici membrii Fondului nu mai pot continua să cotizeze la fond; invită Biroul să ia măsurile necesare,

Asistenţii parlamentari în Parlamentul European

85.

salută decizia Biroului din 25 septembrie 2006 prin care a adoptat un Codex pentru asistenţii parlamentari în Parlamentul European; consideră că fiecare deputat ar trebui să primească un exemplar personal al codexului în limba sa;

86.

constată, pe baza cifrelor furnizate de Secretarul General la 24 ianuarie 2007, că numărul total de asistenţi care sunt acreditaţi este în prezent de 1 416, dintre care 433 sunt furnizori de servicii (persoane fizice), aproximativ 583 au contracte de muncă directe cu deputatul şi alţi 400 sunt angajaţi printr-un furnizor de servicii; dintre aceştia, aproximativ 138 au contract de muncă în conformitate cu legislaţia belgiană (14 % din asistenţii acreditaţi cu contracte de muncă); în 2005, au existat 4 060 contracte pentru asistenţi parlamentari (incluzând 1 673 angajaţi şi 2 387 furnizori de servicii, dintre care 1 687 sunt persoane fizice şi 700 persoane juridice) şi 492 stagiari au fost remuneraţi din indemnizaţia pentru asistenţă parlamentară;

87.

subliniază, în acest context, importanţa auditului asupra indemnizaţiei pentru asistenţă parlamentară a deputaţilor care va fi disponibil doar mai târziu în cursul acestui an; solicită, prin urmare, Comisiei pentru control bugetar să supravegheze elaborarea acestui raport de audit, precum şi observaţiile anterioare privind indemnizaţiile deputaţilor (24) în cursul descărcării de gestiune 2006;

88.

ia act de faptul că evoluţia statutului asistenţilor presupune negocieri cu Comisia şi cu Consiliul şi că Biroul doreşte, de asemenea, să consulte Comisia pentru afaceri juridice; invită aşadar Biroul nou ales să grăbească soluţionarea acestui aspect în vederea reglementării recrutării şi condiţiilor de muncă şi, de asemenea, a aranjamentelor privind impozitarea şi contribuţiile la asigurări sociale pentru asistenţi;

89.

susţine că, în lumina dezbaterii în curs privind această chestiune, mandatul grupului de lucru parlamentar privind asistenţii deputaţilor ar trebui prelungit;

Un plan Kyoto-plus pentru Parlamentul European

90.

reaminteşte unele dintre cifrele cheie care reflectă impactul enorm pe care Parlamentul European îl are asupra mediului (cifrele pentru 2004):

cheltuieli cu electricitatea 6,2 milioane EUR

agent termic şi gaz 235 364 GJ/an

emisii CO211 245 t/an

hârtie/imprimerie 70 523 cutii de câte 2 500 coli A4 (846.3 t)

apă 167 830 m2 = 258 836 EUR

deşeuri obişnuite 2 098 t = 347 387 EUR

parcări 5156 locuri

91.

solicită Secretarului General să prezinte comisiei parlamentare relevante o analiză a impactului de mediu a celor trei locuri de desfăşurare a activităţii Parlamentului, cumulat şi separat, şi al deplasărilor necesare între acestea;

92.

salută Decizia Biroului din 19 aprilie 2004 de instituire a unui sistem de management ecologic în cadrul Parlamentului European, în conformitate cu Regulamentul privind Sistemul Comunitar de Management Ecologic şi Audit (Regulamentul EMAS), care oferă un instrument excelent de gestionare a impactului activităţilor Parlamentului asupra mediului;

93.

salută, de asemenea, alte iniţiative de reducere a impactului său asupra mediului, cum ar fi reorganizarea imprimeriei, introducerea unor containere noi, mai uşoare, pentru transportul documentelor, punerea la dispoziţie a unor biciclete în Bruxelles şi Luxemburg, organizarea de videoconferinţe şi reciclarea cartuşelor de cerneală;

94.

vede înregistrarea EMAS ca o măsură pozitivă; regretă totuşi că planul de acţiune EMAS fixează obiective de reducere foarte modeste (5% în ceea ce priveşte agentul termic şi aerul condiţionat), propune termene limită îndepărtate (2011 pentru reducerea consumului de energie cu iluminatul) şi constituie diverse grupuri de studiu axate pe îmbunătăţiri disparate;

95.

subliniază faptul că Uniunea Europeană joacă un rol esenţial în dezbaterea privind schimbările climatice la nivel internaţional; consideră aşadar că Parlamentul ar trebui să contribuie activ atât la îndeplinirea angajamentelor asumate de UE în cadrul Protocolului de la Kyoto, cât şi la îndeplinirea obiectivelor din propriile rezoluţii privind schimbările climatice, în special o reducere a emisiilor de CO2 cu 30 % până în 2020;

96.

invită administraţia să elaboreze un Plan Kyoto-plus prin care să se instituie un plan de acţiune mai ambiţios şi mai complex decât măsurile preconizate în cadrul EMAS, pentru a dovedi publicului larg că depune toate eforturile pentru atingerea obiectivelor pe care le cere celorlalţi să le atingă;

97.

consideră că acţiunile pentru un Plan Kyoto-plus ar trebui să includă următoarele:

garantarea faptului că extinderea clădirii KAD din Luxemburg va reprezenta un exemplu, prin utilizarea celor mai bune practici de mediu (de exemplu prin instalarea unui sistem pentru recuperarea, depozitarea şi reutilizarea apei pluviale, prin utilizarea unei tehnologii ecologice pentru reducerea consumului de energie, prin utilizarea unei tehnologii moderne cum ar fi izolaţia termică avansată sau sisteme de aer condiţionat care facilitează recuperarea căldurii sau răcirea, utilizarea de panouri solare în scopul încălzirii apei şi posibilitatea unei unităţi pentru producerea atât de căldură, cât şi electricitate),

elaborarea unui plan integrat de eficienţă energetică bazat nu numai pe un audit asupra consumului de energie, ci şi pe un studiu privind principalele cauze ale pierderilor de energie; pierderea de energie poate fi vizualizată prin imagini termografice ale clădirilor,

analiza posibilităţii de a schimba furnizorul de electricitate sau de a renegocia contractul cu furnizorul actual/furnizorii actuali în vederea achiziţionării energiei de la societăţile care au cel mai mic impact negativ asupra mediului,

reducerea în continuare a cantităţii de hârtie utilizate (846 tone în 2004),

eforturi pentru reducerea considerabilă a consumului de apă (care pare să nu fie unul dintre obiectivele actualului plan de acţiune al EMAS),

reducerea emisiilor maşinilor sale de serviciu la 130 gr/km CO2 până în 2012,

analiza posibilităţii de a utiliza vehicule hibrid ca maşini de serviciu atunci când acest lucru este posibil,

organizarea unei campanii de informare în Parlament, în cursul căreia, în funcţie de necesităţile şi preferinţele funcţionarilor şi ale celorlalţi agenţi în materie de transport, deja stabilite prin sondaje, să fie prezentat un plan de mobilitate pentru Parlament în care să se evidenţieze avantajele şi să se încurajeze utilizarea de mijloace durabile de transport (de exemplu mersul pe jos, utilizarea bicicletei, a mijloacelor de transport în comun, partajarea automobilului, utilizarea în comun a automobilului personal etc.),

stabilirea de contacte cu furnizorii locali şi regionali de transport în comun pentru ca aceştia să ofere o reţea de transport în comun mai eficientă, atrăgând prin aceasta mai mulţi clienţi din Parlament şi alte instituţii,

adresarea unei solicitări Biroului de a institui un punct de informare permanent şi vizibil privind gestionarea mobilităţii, care să furnizeze clienţilor informaţii şi asistenţă privind mobilitatea durabilă,

încurajarea utilizării echipamentelor informatice şi a videoconferinţelor pentru a reduce numărul deplasărilor,

eforturi pentru a reduce distanţa parcursă de alimentele vândute în cantinele şi restaurantele Parlamentului până la consumator;

Egalitatea de şanse în Parlamentul European

98.

consideră că oferirea unor şanse egale trebuie să facă parte integrantă din politica de personal a Parlamentului; salută prin urmare raportul complex prezentat de vicepreşedintele responsabil cu egalitatea de şanse, adoptat de Birou la 29 noiembrie 2006; se aşteaptă la aplicarea în totalitate a concluziilor raportului;

99.

subliniază că politica Parlamentului privind egalitatea de şanse trebuie să facă parte integrantă din procedurile de licitaţie şi trebuie să fie luată în considerare corespunzător la încheierea contractelor cu societăţile care furnizează servicii Parlamentului;

100.

este de acord cu obiectivele stabilite de Birou pentru numirea de femei în funcţii de conducere; ia act cu satisfacţie că au fost îndeplinite aproape în totalitate obiectivele pentru înalta conducere;

101.

atrage atenţia asupra dezechilibrului persistent la nivelul conducerii intermediare; salută sondajul efectuat şi măsurile luate de DG Personal; solicită totuşi o evaluare a programului pilot de formare pentru femei care ar putea fi numite şef de unitate;

102.

subliniază faptul că un echilibru mai bun între viaţa profesională şi cea de familie poate promova egalitatea de şanse; solicită aşadar măsuri concrete pentru introducerea unor formule de lucru mai flexibile pentru personal, care să completeze dispoziţiile statutare existente;

103.

ia act de eforturile DG Personal de îmbunătăţire a procedurilor administrative şi bugetare pentru înlocuirea personalului în perioadele de concediu parental/familial şi a personalului angajat pe fracţiune de normă; solicită Biroului şi Comisiei pentru bugete să rezerve mijloacele bugetare necesare pentru a garanta înlocuirea sistematică a acestor membri ai personalului;

104.

salută eforturile depuse pentru îmbunătăţirea accesibilităţii Parlamentului pentru persoanele cu handicap, fie pentru deputaţi, asistenţi sau membri ai personalului, fie pentru cetăţeni; salută programul pilot adoptat de Birou privind stagiile pentru persoane cu handicap ca fiind o măsură pozitivă, fără a ignora faptul că obiectivul pe termen lung este acela de a integra pe deplin aspectul legat de handicap în toate procedurile de resurse umane;

105.

invită Secretarul General să acorde atenţie maximă Rezoluţiei sale privind integrarea dimensiunii egalităţii de gen din 13 martie 2003 (25) pentru politica de personal a Parlamentului; recomandă introducerea dimensiunii de gen în bugetul 2008;

Parlamentul şi Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF)

106.

salută faptul că cooperarea dintre Parlament şi OLAF este în general considerată satisfăcătoare; este totuşi îngrijorat de durata mare de timp necesară pentru finalizarea unor investigaţii;

107.

solicită Comisiei pentru control bugetar să invite directorul OLAF la o discuţie pe teme de interes comun, înainte de sfârşitul lunii iulie 2007;

108.

este la curent cu faptul că Parlamentul şi Consiliul urmează să discute în viitorul apropiat revizuirea Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European şi al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigaţiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (26);

„Ridicarea ştachetei” — reformarea administraţiei Parlamentului

109.

subliniază faptul că reorganizarea secretariatului Parlamentului, destinată să conducă la un nivel mai ridicat de profesionalism, calitate şi sinergie este aproape finalizată; constată că au fost introduse următoarele schimbări:

divizarea fostei Direcţii Generale Comisii şi Delegaţii în două, prin crearea unei Direcţii Generale Politici Interne şi a unei Direcţii Generale Politici Externe, luând astfel în considerare sarcina legislativă în creştere şi nivelul de specializare,

ameliorarea relaţiilor dintre Parlamentul European şi parlamentele naţionale,

desfiinţarea fostei Direcţii Generale Cercetare şi re-înfiinţarea acesteia sub forma unor departamente tematice care colaborează strâns cu comisiile parlamentare,

alocarea unui buget de expertiză comisiilor parlamentare pentru studii externe şi pentru contribuţiile experţilor independenţi,

dezvoltarea utilizării bibliotecii,

înfiinţarea unor echipe orizontale de proiect pe subiectele prioritare, şi

ameliorarea calităţii textelor parlamentare;

110.

salută progresul realizat prin aplicarea reformei;

111.

subliniază în acelaşi timp că, în ceea ce priveşte studiile externe, specificaţiile trebuie să fie clare, pachetul financiar suficient şi termenele limită realiste pentru ca institutele de cercetare să poată oferi consultanţă de calitate;

Urmările rezoluţiei de descărcare de gestiune pentru exerciţiul trecut

112.

ia act de faptul că Biroul a numit doi vicepreşedinţi şi doi chestori la 30 noiembrie 2005 în vederea pregătirii noilor norme privind cheltuielile şi indemnizaţiile deputaţilor conform Statutului deputaţilor care urmează să intre în vigoare în iulie 2009; solicită punerea la dispoziţia Comisiei pentru control bugetar a unui exemplar al raportului intermediar adoptat la 13 decembrie 2006 şi a altor documente de poziţie pe care grupul de lucru le-ar putea elabora; subliniază faptul că auditarea indemnizaţiei parlamentare a deputaţilor va fi extrem de importantă pentru grupul de lucru;

113.

constată că Biroul nu are în prezent nici o intenţie să modifice Normele privind rambursarea cheltuielilor de deplasare pentru deputaţi astfel încât deputaţilor care doresc acest lucru să le fie rambursate doar cheltuielile de călătorie efective; 27 de deputaţi au rambursat Parlamentului părţi din indemnizaţia lor de călătorie (148 963,57 EUR) în 2005;

114.

constată că ordonatorii de credite delegaţi au revizuit sistematic contractele pe termen lung ale Parlamentului şi că această operaţiune nu a dezvăluit nici o situaţie care să prejudicieze interesele financiare ale Parlamentului; salută faptul că această operaţiune va fi efectuată anual în viitor şi că rezultatele sale vor fi incluse în rapoartele anuale de activitate;

115.

constată că în contextul extinderii 2004 au fost create 984 de posturi pentru funcţionari: 489 în 2003, 355 în 2004 şi 150 în 2005; până la sfârşitul lunii noiembrie 2006, au fost recrutaţi 518 funcţionari şi 336 agenţi temporari; în plus, au fost, de asemenea, recrutaţi până la sfârşitul lunii noiembrie 2006 65 agenţi contractuali bulgari şi 79 agenţi contractuali români;

116.

ia act de problemele juridice şi organizaţionale legate de introducerea unui sistem de semnături electronice: din punct de vedere juridic, ar fi necesară clarificarea modului de reconciliere a proiectului cu dispoziţiile Regulamentului de procedură care reglementează depunerea de amendamente în plen; din punct de vedere organizaţional, ar trebui redefinite aranjamentele pentru depunerea de amendamente şi adresarea de întrebări parlamentare;

117.

întreabă cum intenţionează Secretarul General să pună în aplicare Acordul interinstituţional privind o mai bună legiferare;

118.

reaminteşte că Consiliul de disciplină şi-a încheiat lucrările referitoare la stabilirea răspunderii pentru diferenţa de 4 136 125 BEF dintre registrul de casă şi cuantumurile corespunzătoare din 1982; solicită Secretarului General să informeze Comisia pentru control bugetar cu privire la rezultatul procedurii disciplinare şi, de asemenea, dacă suma în cauză, inclusiv dobânda aferentă, a fost recuperată.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  DV/614096EN.doc.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(5)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(6)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(7)  PE 349.540/Bur/ann/def.

(8)  JO L 177, 6.7.2007, p. 3.

(9)  JO L 262, 7.10.2005, p. 1.

(10)  PE 377 686/BUR.

(11)  A se vedea punctul 7 al mai sus-menţionatei rezoluţii din 26 septembrie 2006.

(12)  JO L 196, 27.7.2005, p. 28.

(13)  JO L 330, 4.11.2004, p. 160.

(14)  JO L 148, 16.6.2003, p. 62.

(15)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (JO L 357, 31.12.2002, p. 1).

(16)  Punctul 90 din Rezoluţia sa privind descărcarea de gestiune pentru exerciţiul 2001 (JO L 148, 16.6.2003, p. 62).

(17)  Scrisoarea din 11 ianuarie 2007 adresată preşedintelui Comisiei pentru control bugetar (300319).

(18)  Decizia Biroului din 30 iunie 2003.

(19)  În conformitate cu dispoziţiile privind execuţia postului bugetar 3701.

(20)  PPE: Partidul Popular European; PSE: Partidul Socialist European; ELDR: Partidul European al Liberalilor, Democraţilor şi Reformatorilor; FEPE: Federaţia Europeană a Partidelor Ecologiste; AEN: Uniunea pentru Europa Naţiunilor; PDE: Partidul Democrat European; GE: Partidul Stângii Europene; ALE: Alianţa Liberă Europeană.

(21)  JO L 297, 15.11.2003, p. 1.

(22)  JO C 292 E, 1.12.2006, p. 127....

(23)  A se vedea punctul 88 al mai sus-menţionatei rezoluţii din 26 septembrie 2006.

(24)  A se vedea punctele 73-79 ale mai sus-menţionatei rezoluţii din 26 septembrie 2006.

(25)  JO C 61 E, 10.3.2004, p. 384.

(26)  JO L 136, 31.5.1999, p. 1.

P6_TA(2007)0134

Descărcarea de gestiune 2005: Secţiunea II, Consiliu

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea II — Consiliu (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0466/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Consiliului către autoritatea de descărcare de gestiune privind auditările interne efectuate în 2005,

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0108/2007),

1.

acordă Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi şi Băncii Europene de Investiţii, precum şi instituţiilor de audit naţionale şi regionale ale statelor membre, şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea II — Consiliu (C6-0466/2006 — 2006/2072(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0466/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Consiliului către autoritatea de descărcare de gestiune privind auditările interne efectuate în 2005,

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0108/2007),

1.

constată că, în 2005, Consiliul a avut la dispoziţie credite de angajament în valoare de 588 182 640,52 EUR, cu o rată de utilizare de 96,69 %;

2.

constată că, în urma introducerii contabilităţii de angajamente începând de la 1 ianuarie 2005, situaţiile financiare ale Consiliului prezintă un rezultat pozitiv de 19 386 891,40 EUR şi valori identice (398 520 004,03 EUR) pentru activ şi pasiv;

3.

regretă că, spre deosebire de celelalte instituţii, Consiliul nu prezintă Parlamentului European un raport anual de activitate, invocând convenţia tacită din 1970 („Gentleman's Agreement”, conform rezoluţiei înscrise în procesul-verbal al reuniunii Consiliului din 22 aprilie 1970) şi absenţa unor dispoziţii în acest sens în cadrul Regulamentului financiar; invită Consiliul să reexamineze decizia sa de a nu publica un raport de activitate pentru spori gradul său de responsabilitate în raport cu publicul larg şi cu contribuabilii;

4.

subliniază că la punctul 10.11, Curtea de Conturi Europeană (CCE) constată că, în vreme ce reforma sistemului de rambursare a cheltuielilor de deplasare ale reprezentanţilor membrilor Consiliului a redus în mod semnificativ povara administrativă, controalele asupra validităţii declaraţiilor statelor membre, realizate înainte de efectuarea plăţii din iulie 2005, au fost insuficiente;

5.

constată, în urma raportului anual al auditorului intern, că, în ceea ce priveşte cheltuielile de misiune ale reprezentanţilor membrilor Consiliului, auditorul intern subliniază necesitatea existenţei unei mai mari transparenţe în privinţa eligibilităţii reuniunilor şi a cheltuielilor rambursabile şi recomandă constituirea unui grup de lucru care să examineze această chestiune;

6.

ia notă de răspunsul adresat de către Consiliu Curţii de Conturi, conform căruia, pe baza unui raport al serviciului de audit intern al Consiliului privind funcţionarea noului sistem de rambursare a cheltuielilor de deplasare ale reprezentanţilor membrilor Consiliului, la un an de la introducerea sa, în 2004, secretariatul Consiliului reexaminează acest sistem; constată că fiecare delegaţie primeşte acum din partea Secretariatului Consiliului un buget limitat, căruia i se aplică un plafon;

7.

reaminteşte că secretariatul Consiliului a refuzat să răspundă în mod oficial la un chestionar adresat tuturor instituţiilor (inclusiv Parlamentului European), privind utilizarea maşinilor oficiale, invocând dispoziţiile convenţiei tacite din 1970 menţionate anterior;

8.

subliniază faptul că această convenţie tacită prevede, referitor la secţiunea din buget care priveşte Parlamentul European, următoarele:

„Consiliul se angajează să nu aducă modificări estimării bugetului de cheltuieli al Parlamentului European. Acest angajament se aplică în măsura în care această estimare a bugetului nu contravine dispoziţiilor comunitare, în special în ceea ce priveşte Statutul funcţionarilor şi Regimul aplicabil celorlalţi agenţi, precum şi sediul instituţiilor”

9.

consideră că, având în vedere vechimea acesteia şi diferenţa substanţială între modul în care este formulată şi sensul sau interpretarea care îi este atribuită, convenţia tacită ar trebui, probabil, revizuită;

10.

consideră că actualul compromis, care constă în organizarea unui dialog informal între Consiliu şi preşedintele şi raportorul comisiei competente, ar trebui lărgit pentru a include un membru al fiecărui grup politic; încredinţează comisiei sale competente sarcina de a începe negocieri cu Consiliul în vederea revizuirii aranjamentelor actuale privind dialogul informal înainte de următoarea procedură de descărcare de gestiune;

11.

constată că, în raportul său special nr. 9/2006, CCE a relevat faptul că, în 2005, costul traducerii unei pagini la Consiliu era de 276 EUR (faţă de 194 EUR la Comisie şi 119 EUR la Parlament); constată că această diferenţă este datorată, în parte, reducerii de către secretariatul Consiliului a numărului şi lungimii documentelor trimise la traducere şi stabilirii unei liste de documente de bază, şi că, la momentul potrivit, Consiliul intenţionează să reducă în mod substanţial numărul personalului de traducere;

12.

solicită o transparenţă maximă în domeniul politicii externe şi de securitate comună (PESC); solicită Consiliului să se asigure că, în conformitate cu punctul 42 din Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară (6), nicio cheltuială operaţională legată de PESC nu apare în bugetul Consiliului; îşi rezervă dreptul de a lua măsurile necesare, atunci când este cazul, în eventualitatea în care acordul nu este respectat.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p. 10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(6)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

P6_TA(2007)0135

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Secţiunea VII, Comitetul Regiunilor

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VII — Comitetul Regiunilor (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0470/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0106/2007),

1.

acordă Secretarului General al Comitetului Regiunilor descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Comitetului Regiunilor aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curţii de Justiţie, Curţii de Conturi, Comitetului Economic şi Social European, Comitetului Regiunilor, Ombudsmanului European şi Autorităţii Europene pentru Protecţia Datelor şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

2.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului general al Uniunii Europene aferent exerciţiului financiar 2005, Secţiunea VII — Comitetul Regiunilor (C6-0470/2006 — 2006/2076(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităţilor Europene pentru exerciţiul financiar 2005 — Volumul I (C6-0470/2006) (2),

având în vedere raportul anual al Curţii de Conturi privind execuţia bugetului aferent exerciţiului financiar 2005 şi rapoartele sale speciale, însoţite fiecare de răspunsurile instituţiilor verificate (3),

având în vedere declaraţia de asigurare privind fiabilitatea conturilor şi legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) şi articolele 274, 275 şi 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 şi 147,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0106/2007),

1.

constată că, în 2005, Comitetul Regiunilor (CR) a avut la dispoziţie credite de angajament în valoare de 69 570 456,32 EUR, cu o rată de utilizare de 96,65 %;

2.

constată că, în urma introducerii contabilităţii de angajamente începând de la 1 ianuarie 2005, situaţiile financiare ale CR prezintă un rezultat pozitiv pentru exerciţiul financiar (4 050 062,65 EUR) şi valori identice pentru activ şi pasiv (118 221 197,95 EUR);

3.

ia act de observaţia Curţii de Conturi Europene (CCE), de la punctul 10.18 din raportul său anual din 2005, conform căreia, în urma auditului efectuat de aceasta în cadrul DAS 2004 şi a două audituri interne, administraţia CR a cerut anumitor beneficiari ai unor transferuri de salarii cărora li s-a aplicat un coeficient de ponderare să prezinte documente justificative suplimentare, şi mai multe transferuri, care nu au fost efectuate în mod corespunzător înainte de mai 2004 şi/sau ai căror beneficiari nu au prezentat suficiente documente justificative, au fost întrerupte; în 2005, conform raportului CCE, administraţia nu a recuperat nicio plată nedatorată deşi, în conformitate cu articolul 85 din Statutul funcţionarilor, „orice plată nedatorată se restituie în cazul în care beneficiarul avea cunoştinţă de faptul că nu existau motive pentru plata sumei respective sau în cazul în care era atât de evident că plata sumei respective nu era datorată încât era imposibil ca beneficiarul acesteia să nu fi avut cunoştinţă de aceasta”; ia act de răspunsul CR, inclus în raportul CCE, conform căruia auditul intern privind transferul de salarii cerut de Secretarul General a fost încheiat în februarie 2006, iar administraţia a demarat procesul de recuperare a plăţilor nedatorate, care privesc un număr limitat de funcţionari;

4.

constată că, în cadrul raportului său din 18 mai 2006 adresat autorităţii de descărcare de gestiune privind auditurile efectuate în 2005 [în conformitate cu articolul 86 alineatul (4) din regulamentul financiar], auditorul intern al CR a făcut următoarele observaţii:

transferurile salariale în cauză au fost realizate pe baza unor dispoziţii care pot fi interpretate în mod diferit în funcţie de versiunea lingvistică şi de legislaţia aplicabilă în statul membru în cauză;

au fost detectate unele lacune în ceea ce priveşte separarea funcţiilor de ordonanţare şi de verificare, precum şi potenţiale conflicte de interese legate de talia instituţiei;

standardele care reglementează sistemul de control au fost considerate insuficient de dezvoltate pentru a garanta regularitatea acestor operaţiuni;

5.

constată că lacunele detectate în raport cu transferurile salariale cărora li s-a aplicat un coeficient de ponderare nu au fost de natură să-l determine pe ordonatorul de credite delegat să adauge o rezervă sau o observaţie la declaraţia de asigurare anexată la raportul de activitate al CR;

6.

constată că, îndată ce a luat cunoştinţă de această problemă, Secretarul General al CR a cerut imediat auditorului intern din acea perioadă să continue verificarea transferurilor salariale cărora li s-a aplicat un coeficient de ponderare;

7.

constată că Secretarul General al CR, imediat după ce a fost informat cu privire la această chestiune, a adoptat o interpretare restrictivă a dispoziţiilor relevante din Statutul funcţionarilor recent modificat şi a ordonat recuperarea tuturor sumelor considerate ca fiind nedatorate; constată că unii dintre funcţionarii care au fost obligaţi să efectueze rambursări către CR contestă interpretarea pe care Secretarul General a dat-o dispoziţiilor relevante şi au sesizat Curtea de Justiţie cu privire la această chestiune;

8.

sprijină intenţia Secretarului General de a organiza o anchetă administrativă şi se aşteaptă ca acesta să demareze proceduri disciplinare, pe baza raportului OLAF, la adresa personalului implicat; solicită declanşarea unor proceduri stricte de urmărire în toate cazurile în care se poate demonstra existenţa unui comportament fraudulos;

9.

constată cu îngrijorare că nu a fost posibil să se ocupe toate posturile vacante pe baza listelor de rezervă stabilite în urma concursurilor EPSO; invită CR să analizeze motivele care explică numărul insuficient de candidaţi calificaţi şi să comunice concluziile sale comisiei competente a Parlamentului;

10.

constată, în legătură cu punctul 8 din rezoluţia sa de descărcare de gestiune din 27 aprilie 2006 privind renovarea clădirilor Belliard I şi II (6) că, pe parcursul anului 2006, două firme externe de consultanţă au emis câte un certificat de conformitate care atesta că lucrările la clădirile respective au fost realizate în conformitate cu caietul de sarcini; indică faptul că, în curând, CCE va publica un raport special privind cheltuielile aferente tuturor clădirilor ocupate de instituţiile UE;

11.

observă că o cooperare administrativă între CR şi Comitetul Economic şi Social European (CESE) ar trebui să fie benefică ambelor comitete şi avantajoasă din punct de vedere financiar pentru contribuabilii europeni; insistă asupra faptului că orice noi structuri de cooperare administrativă între cele două comitete ar trebui să creeze avantaje financiare şi organizaţionale; solicită ambelor comitete să găsească o modalitate adecvată de continuare a cooperării administrative;

12.

reaminteşte faptul că CR şi CESE, prin intermediul serviciilor lor comune, gestionează împreună anumite activităţi (traducerea, editarea, clădirile, securitatea, biblioteca, achiziţiile publice, catering-ul, aprozii, serviciul medical, maşinile şi şoferii, tehnologiile informaţiei etc.) şi că acordul lor de cooperare a fost de curând reînnoit pe o perioadă de şase luni (cu posibilitatea de a fi prelungit cu încă şase luni), în aşteptarea unei decizii privind eventuala continuare a acestei cooperări în viitor;

13.

invită CR şi CES, având în vedere diferenţele notabile între concluziile rapoartelor serviciilor comune şi cele ale celor doi experţi externi ai CR, să efectueze o analiză comună, pe baza unor criterii adecvate — dacă este nevoie, cu ajutorul CCE —, privind costurile, beneficiile şi economiile generate de cooperare şi să prezinte rezultatele acestei analize comisiei competente a Parlamentului European până la 31 octombrie 2007.


(1)  JO L 60, 8.3.2005.

(2)  JO C 264, 31.10.2006, p. 1.

(3)  JO C 263, 31.10.2006, p. 1.

(4)  JO C 263, 31.10.2006, p.10.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 44.

P6_TA(2007)0136

Descărcarea de gestiune pentru 2005: Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie

 

1.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2667/2000 al Consiliului din 5 decembrie 2000 privind Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie (4), în special articolul 8,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0116/2007),

1.

acordă directorului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2005;

2.

îşi prezintă observaţiile în cadrul rezoluţiei de mai jos;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluţia, ca parte integrantă a acesteia, directorului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 7.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 18.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 306, 07.12.2000, p. 7. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1756/2006 (JO L 332, 30.11.2006, p. 18).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

2.

Decizia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005(C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2667/2000 al Consiliului din 5 decembrie 2000 privind Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie (4), în special articolul 8,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0116/2007),

1.

constată că situaţia conturilor anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005 se prezintă după cum urmează:

(în mii EUR)

Contul de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiile financiare 2004 şi 2005

 

2005

2004

Venituri

Subvenţii CE

261 009

231 909

Recuperare cheltuieli (reutilizare titlul III)

546

1 229

Venituri din operaţiuni administrative (reutilizare titlurile I şi II)

210

181

Alte venituri din exploatare

1 076

6 113

Total venituri din exploatare

262 841

239 432

Cheltuieli

Cheltuieli administrative

— Cheltuieli de personal

15 727

17 575

— Alte cheltuieli administrative

7 212

6 290

Cheltuieli operaţionale

— Gestiune directă centralizată

243 442

268 965

Total cheltuieli administrative şi de exploatare

266 381

292 830

Surplus/(Deficit) din activităţi de exploatare

-3 540

-53 398

Câştiguri extraordinare

0

738

Pierderi extraordinare

0

-1.269

Rezultatul economic al exerciţiului

-3 540

-53 929

Sursa: Datele agenţiei — Prezentul tabel rezumă datele furnizate de agenţie în conturile sale anuale.

2.

aprobă închiderea conturilor Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta decizie directorului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie, Consiliului, Comisiei şi Curţii de Conturi şi de a asigura publicarea acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 7.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 18.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 306, 7.12.2000, p. 7. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1756/2006 (JO L 332, 30.11.2006, p. 18).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

3.

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 conţinând observaţiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie aferent exerciţiului financiar 2005 (C6-0388/2006 — 2006/2155(DEC))

Parlamentul European,

având în vedere conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005 (1),

având în vedere raportul Curţii de Conturi privind conturile anuale finale ale Agenţiei Europene pentru Reconstrucţie pentru exerciţiul financiar 2005, precum şi răspunsurile agenţiei (2),

având în vedere Recomandarea Consiliului din 27 februarie 2007 (5711/2007 — C6-0080/2007),

având în vedere Tratatul CE, în special articolul 276,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene (3), în special articolul 185,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2667/2000 al Consiliului din 5 decembrie 2000 privind Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie (4), în special articolul 8,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (5), în special articolul 94,

având în vedere articolul 71 şi anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0116/2007),

A.

întrucât Curtea de Conturi a declarat că a obţinut asigurări rezonabile cu privire la fiabilitatea conturilor anuale pentru exerciţiul financiar care s-a încheiat la 31 decembrie 2005 şi cu privire la legalitatea şi regularitatea tranzacţiilor subiacente, cu rezerve,

B.

întrucât la 27 aprilie 2006 Parlamentul a acordat directorului descărcarea de gestiune pentru execuţia bugetului agenţiei aferent exerciţiului financiar 2004 (6), iar în rezoluţia care însoţea decizia Parlamentului de descărcare de gestiune, inter alia:

îndemna agenţia să solicite asistenţă pentru ameliorarea politicii de gestionare a trezoreriei, pentru a asigura cea mai bună utilizare a sumelor, deseori considerabile, păstrate în conturi bancare curente;

constata că tranzacţiile privind fondurile de contrapartidă, sistemele de linii de credite şi fondurile speciale au fost înregistrate integral în absenţa unor proceduri eficiente de control intern pentru creanţele pe termen lung; insista ca toate operaţiunile să facă obiectul unor verificări ale Curţii de Conturi;

— pentru a soluţiona gravele probleme legate de fiabilitate (şi acuzaţiile de corupţie) care afectau condiţiile în care erau atribuite contractele de achiziţii publice şi concesiunile pentru proiecte foarte sensibile (de exemplu operatori de telefonie mobilă), îndemna Comisia şi Agenţia Europeană pentru Reconstrucţie ca, în strânsă cooperare cu UNMIK (Misiunea ONU de Administraţie Interimară în Kosovo) şi UIF (Unitatea de Investigaţii Financiare), să elaboreze norme clare şi transparente pentru achiziţiile publice, să creeze instituţii interne şi supreme de audit şi să informeze constant Parlamentul European cu privire la progresele realizate;

Aspecte generale privind majoritatea agenţiilor UE care necesită descărcarea individuală de gestiune

1.

consideră că numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii comunitare şi activităţile unora dintre ele nu par să se integreze într-un cadru politic global, că misiunile unor agenţii nu reflectă întotdeauna nevoile reale ale Uniunii, şi nici aşteptările cetăţenilor, şi constată că, în general, agenţiile nu au întotdeauna o imagine bună, şi nici o bună reputaţie;

2.

invită, prin urmare, Comisia să definească un cadru politic global privind instituirea de noi agenţii comunitare şi să prezinte un studiu asupra raportului costuri-beneficii înainte de a institui o nouă agenţie, asigurându-se că se evită suprapunerea activităţilor între agenţii sau cu misiunile altor organizaţii europene;

3.

solicită Curţii de Conturi să îşi dea avizul cu privire la studiul asupra raportului costuri-beneficii înainte ca Parlamentul să adopte o decizie;

4.

invită Comisia să prezinte, la fiecare cinci ani, un studiu privind valoarea adăugată a fiecărei agenţii existente; invită toate instituţiile relevante ca, în cazul unei evaluări negative a valorii adăugate a unei agenţii, să ia măsurile care se impun, reformulând mandatul agenţiei respective sau închizând-o;

5.

având în vedere numărul din ce în ce mai ridicat de agenţii de reglementare, regretă că negocierile privind proiectul de acord instituţional pentru încadrarea acestor agenţii nu s-au încheiat încă şi invită serviciile competente ale Comisiei să ia, împreună cu Curtea de Conturi, toate măsurile pentru ca acest acord să se realizeze rapid;

6.

constată că responsabilitatea bugetară a Comisiei presupune legături mai strânse între agenţii şi Comisie; solicită Comisiei şi Consiliului să ia toate măsurile pentru a acorda Comisiei, până la 31 decembrie 2007, o minoritate de blocaj în cadrul organismelor de control ale agenţiilor de reglementare şi să prevadă această minoritate de blocaj chiar de la început în cazul instituirii de noi agenţii;

7.

invită Curtea de Conturi să creeze un nou capitol în raportul său anual, consacrat tuturor agenţiilor cărora urmează să li se acorde descărcarea de gestiune în cadrul conturilor Comisiei, pentru a oferi o imagine mai clară a modului în care agenţiile utilizează fondurile UE;

8.

reaminteşte principiul conform căruia toate agenţiile comunitare, subvenţionate sau nu, primesc descărcarea de gestiune din partea Parlamentului, chiar şi în cazul în care, în temeiul actului lor constitutiv, intervine o autoritate de descărcare;

9.

invită Curtea de Conturi să realizeze audituri de performanţă pentru toate agenţiile şi să prezinte rapoarte în acest sens comisiilor relevante din Parlament, inclusiv Comisiei pentru control bugetar;

10.

constată că numărul de agenţii este în continuă creştere şi că, în conformitate cu responsabilitatea politică a Comisiei privind funcţionarea agenţiilor, care depăşeşte simpla asistenţă logistică, este tot mai necesar ca direcţiile generale din cadrul Comisiei care sunt responsabile cu instituirea şi supravegherea agenţiilor să dispună de o abordare comună în ceea ce priveşte agenţiile; consideră că o structură similară cu cea creată de agenţii pentru coordonare între DG implicate ar putea constitui o soluţie pragmatică pentru această abordare comună, la nivelul Comisiei, a tuturor aspectelor legate de agenţii;

11.

invită Comisia să amelioreze sprijinul administrativ şi tehnic acordat agenţiilor, ţinând seama de complexitatea crescândă a reglementărilor administrative ale Comunităţii şi de problemele tehnice;

12.

constată lipsa unui organism disciplinar în toate agenţiile comunitare şi invită Comisia să ia măsurile necesare pentru instituirea rapidă a unui astfel de mecanism;

13.

salută îmbunătăţirile considerabile constatate în coordonarea dintre agenţiile UE, care le permite să soluţioneze probleme recurente şi eficientizează cooperarea cu Comisia şi cu Parlamentul;

14.

consideră că instituirea de către mai multe agenţii a unui serviciu comun de asistenţă, care să asigure conformitatea sistemelor informatice de gestiune financiară cu sistemele Comisiei, este o măsură care trebuie dezvoltată şi extinsă;

15.

solicită agenţiilor să îmbunătăţească cooperarea dintre ele şi evaluarea comparativă cu actorii din domeniu; îndeamnă Comisia să adopte mijloacele pe care le va considera necesare pentru a ajuta agenţiile să-şi îmbunătăţească imaginea şi să mărească vizibilitatea activităţilor lor;

16.

solicită Comisiei să elaboreze o propunere de armonizare a formatului rapoartelor anuale ale agenţiilor şi să dezvolte indicatori de performanţă care să permită o comparaţie între nivelurile lor de eficienţă;

17.

invită agenţiile să prezinte, la începutului fiecărui an, indicatori de performanţă pe baza cărora să poată fi evaluate;

18.

invită toate agenţiile să utilizeze din ce în ce mai mult obiectivele SMART, ceea ce ar trebui să conducă la o planificare şi o realizare mai realiste a obiectivelor specifice;

19.

este de acord cu opinia Curţii de Conturi conform căreia Comisia este, de asemenea, responsabilă pentru gestiunea (financiară) a agenţiilor; îndeamnă, prin urmare, Comisia să supravegheze şi, dacă este cazul, să direcţioneze şi să ajute la gestiunea diferitelor agenţii, în special în ceea ce priveşte aplicarea corespunzătoare a procedurilor de licitaţie, transparenţa procedurilor de recrutare, buna gestiune financiară (subutilizare şi suprabugetare) şi, cel mai important, buna aplicare a normelor privind cadrul de control intern;

20.

consideră că programele de activitate ale agenţiilor ar trebui să prezinte contribuţiile acestora în termeni operaţionali şi măsurabili şi că ar trebui să se acorde atenţia cuvenită standardelor de control intern ale Comisiei;

Aspecte specifice

21.

subliniază faptul că apreciază în mod deosebit rezultatele obţinute de agenţie, precum şi îmbunătăţirile substanţiale realizate de agenţie pentru a răspunde pozitiv la recomandările Curţii de Conturi şi ale Parlamentului;

22.

felicită directorul şi personalul agenţiei pentru munca pe care o desfăşoară într-un mediu foarte dificil, ameliorând semnificativ imaginea UE şi vizibilitatea acesteia;

23.

insistă ca Comisia să prelungească mandatul agenţiei, care urmează să se încheie în 2008; consideră că agenţia ar trebui să fie transformată într-o agenţie de aplicare a anumitor acţiuni externe ale UE, transformare care ar trebui să aibă la bază o analiză prealabilă a raportului costuri-beneficii, în special în vederea gestionării unor situaţii post-conflicte, încercând să se evite orice suprapunere cu activităţile altor organizaţii europene sau internaţionale, pentru a preveni pierderea cunoştinţelor acumulate;

24.

invită Comisia să informeze Parlamentul în legătură cu motivele, altele decât intenţia sa de a închide agenţia în 2008, care au condus la faptul că agenţia nu are sarcina de a aplica programul special al Uniunii pentru partea de nord a Ciprului şi de a gestiona ajutoarele acordate populaţiei palestiniene;

25.

consideră că agenţia nu dispune doar de sistemele necesare pentru utilizarea rapidă a unor sume considerabile în sprijinul unor zone afectate de conflicte (sisteme logistice, informatice şi de altă natură), ci şi de cunoştinţe şi experienţă de vârf în reconstrucţia post-război;

26.

îşi exprimă convingerea că într-un moment în care Comisia doreşte să preia gestionarea noului instrument de asistenţă pre-aderare în ceea ce priveşte sarcinile legate de acquis în Balcani, agenţia ar trebui să preia sarcinile aferente unei „agenţii pentru acţiuni externe RELEX”;

27.

consideră că un nou mandat al acestei agenţii de succes ar fi modul cel mai eficient de realizare a noilor sarcini din cadrul acţiunilor externe, care nu pot fi realizate de serviciile Comisiei de la Bruxelles sau de delegaţiile Comisiei;

28.

consideră că agenţia ar putea să joace un rol mai eficient în domenii în care nu poate fi oferită asistenţă de dezvoltare tradiţională; consideră, de asemenea, că acest rol ar putea spori considerabil vizibilitatea Uniunii Europene;

29.

salută măsurile adoptate de agenţie pentru a îmbunătăţi procedurile de achiziţii publice ca urmare a observaţiilor exprimate de Curtea de Conturi în rapoartele anuale din 2003 şi 2004, ceea ce a condus la creşterea transparenţei în diverse domenii: de exemplu printr-o mai bună justificare a deciziilor luate în procesul de evaluare care afectează atribuirea contractelor, precum şi prin îmbunătăţirea disciplinei generale în procedurile de evaluare şi de atribuire a contractelor;

30.

invită agenţia să dezvolte în continuare criteriile de selecţie, astfel încât să fie mai realiste, acestea fiind uneori inadecvate circumstanţelor în care agenţia îşi desfăşoară activitatea;

31.

salută progresul realizat în domeniul achiziţiilor publice şi încurajează agenţia să îşi intensifice în continuare eforturile pentru a asigura deplina conformitate a contractelor atribuite cu toate dispoziţiile de reglementare;

32.

ia notă de faptul că, în raportul său pentru 2004, Curtea de Conturi a menţionat, în cadrul analizei privind operaţiunile încredinţate UNMIK, absenţa unui control financiar corespunzător la efectuarea plăţilor şi dificultăţi grave la închiderea operaţiunilor, în special din cauza absenţei unor conturi corespunzătoare pentru proiecte sau a unor justificări suficiente pentru cheltuieli; salută eforturile deosebite depuse de agenţie în 2005 pentru rezolvarea acestei situaţii, însă constată că mai există încă anumite probleme cu închiderea operaţiunilor nefinalizate.


(1)  JO C 266, 31.10.2006, p. 7.

(2)  JO C 312, 19.12.2006, p. 18.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 306, 7.12.2000, p. 7. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1756/2006 (JO L 332, 30.11.2006, p. 18).

(5)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(6)  JO L 340, 6.12.2006, p. 74.

P6_TA(2007)0137

Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările vecine, 2006-2009

Rezoluţia Parlamentului European din 24 aprilie 2007 privind combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările învecinate, 2006-2009 (2006/2232(INI))

Parlamentul European,

având în vedere rezoluţia sa din 6 iulie 2006 intitulată „HIV/SIDA: E timpul să trecem la fapte” (1),

având în vedere rezoluţia sa din 30 noiembrie 2006 privind SIDA (2),

având în vedere concluziile Consiliului din 6 iunie 2005 privind combaterea HIV/SIDA,

având în vedere nota Secretariatului general al Consiliului din 24 noiembrie 2005 privind „Ziua Mondială Anti-SIDA — Declaraţia UE privind prevenirea HIV pentru o generaţie fără SIDA”,

având în vedere Strategia UE împotriva drogurilor (2005-2012) adoptată de Consiliul European la 17 decembrie 2004,

având în vedere comunicarea Comisiei către Consiliu şi Parlamentul European privind „Combaterea HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările învecinate, 2006-2009” (COM(2005)0654),

având în vedere comunicarea Comisiei către Consiliu şi Parlamentul European privind un „Cadru politic european coerent pentru acţiuni externe de combatere a HIV/SIDA, a malariei şi a tuberculozei” (COM (2004)0726),

având în vedere Comunicarea Comisiei referitoare la Documentul de strategie privind politica europeană de vecinătate (COM(2004)0373),

având în vedere comunicarea Comisiei către Consiliu şi Parlamentul European privind consolidarea politicii europene de vecinătate (COM(2006)0726),

având în vedere „Declaraţia de la Dublin” privind parteneriatul pentru lupta împotriva HIV/SIDA în Europa şi în Asia Centrală, adoptată în cadrul Conferinţei ministeriale „Să eliminăm barierele — Parteneriat pentru lupta împotriva HIV/SIDA în Europa şi Asia Centrală”, organizată în cadrul Preşedinţiei irlandeze a UE, în 23-24 februarie 2004,

având în vedere „Declaraţia de la Vilnius” privind măsurile de consolidare a luptei împotriva HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările învecinate, adoptată de miniştri şi reprezentanţi ai guvernelor Uniunii Europene şi ai ţărilor învecinate, în cadrul conferinţei „Europa şi HIV/SIDA — noi provocări, noi oportunităţi”, organizată la Vilnius, Lituania, în 16-17 septembrie 2004,

având în vedere Declaraţia Mileniului adoptată de către Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite în cadrul celei de-a 55-a sesiuni, la 8 septembrie 2000, precum şi Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului (ODM) şi, în special, obiectivul inversării tendinţei actuale de propagare a HIV/SIDA, până în 2015,

având în vedere Declaraţia de angajament privind HIV/SIDA adoptată de Adunarea Generală a ONU în cadrul sesiunii extraordinare consacrată HIV/SIDA, din 27 iunie 2001,

având în vedere rezoluţia adoptată de Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite referitoare la „Declaraţia de angajament privind HIV/SIDA”, la 2 august 2001,

având în vedere urmărirea de către Adunarea Generală a ONU a punerii în aplicare a Declaraţiei de angajament privind HIV/SIDA, „Spre un acces universal: evaluare de către Programul Organizaţiei Naţiunilor Unite privind HIV/SIDA a activităţilor vizând dezvoltarea prevenirii şi a tratamentului HIV, precum şi a serviciilor de îngrijire şi sprijin”, până la 24 martie 2006,

având în vedere raportul Secretarului General al Organizaţiei Naţiunilor Unite referitor la Declaraţia de angajament privind HIV/SIDA: cinci ani mai târziu, din 24 martie 2006,

având în vedere „Declaraţia politică privind HIV/SIDA” adoptată de către Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite la 2 iunie 2006,

având în vedere programul OMS privind HIV/SIDA „Spre un acces universal până în 2010”, din 2006,

având în vedere raportul ONUSIDA din 2006 privind epidemia mondială de SIDA,

având în vedere actualizarea epidemiologică ONUSIDA din decembrie 2006,

având în vedere raportul semestrial EuroHIV 2005, din august 2006,

având în vedere Eurobarometrul privind prevenirea SIDA, din februarie 2006,

având în vedere rezoluţia 1399(2004) a Adunării parlamentare a Consiliului Europei, precum şi recomandarea 1675(2004) a acestuia referitoare la o Strategie Europeană pentru promovarea sănătăţii şi a drepturilor în materie de sexualitate şi reproducţie,

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară şi avizul Comisiei pentru drepturile femeilor şi egalitatea între sexe (A6-0091/2007),

A.

întrucât, conform raportului ONUSIDA privind actualizarea epidemiologică în 2006, în lume peste 39,5 milioane de oameni trăiesc cu HIV, iar în 2006 au fost infectaţi cu HIV 4,3 milioane, întrucât 95 % dintre persoanele afectate de HIV/SIDA trăiesc în ţări în curs de dezvoltare,

B.

întrucât raportul semestrial EuroHIV 2005 indică faptul că 215 510 de persoane au fost infectate cu virusul HIV în perioada 1998-2005 în Uniunea Europeană iar 646 142 în Regiunea Europeană a Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS),

C.

întrucât, conform EuroHIV aproape un sfert din numărul noilor infecţii cu HIV se înregistrează în rândul tinerilor sub 25 de ani,

D.

întrucât persoanele care suferă de SIDA sunt ţinta stigmatizării şi discriminării,

E.

întrucât progresul recent înregistrat în tratarea HIV/SIDA şi reducerea fondurilor pentru prevenirea acestei boli au contribuit la accentuarea comportamentului nesigur şi, în consecinţă, la creşterea numărului de noi cazuri de infecţie cu virusul HIV,

F.

Întrucât rapoartele EuroHIV şi ONUSIDA confirmă faptul că numărul noilor infecţii cu HIV continuă să crească într-un ritm alarmant atât în Uniunea Europeană cât şi în ţările învecinate iar în unele ţări numărul estimat al persoanelor infectate cu HIV este de trei ori mai mare decât numărul oficial,

G.

întrucât, în ciuda numărului crescut de cazuri de infecţie cu HIV, scăderea constantă a numărului de cazuri de SIDA diagnosticate în ultimii ani a continuat şi în 2005, cu mai puţin de jumătate din numărul cazurilor diagnosticate în 2005, în comparaţie cu 1998,

H.

întrucât un procent ridicat din infecţiile cu HIV rămâne nediagnosticat; întrucât numeroase persoane contaminate nu ştiu că sunt seropozitive şi este posibil să afle acest lucru numai după ce sunt afectate de boli legate de HIV/SIDA (3),

I.

întrucât infecţiozitatea virusului HIV creşte în mod semnificativ în prezenţa altor boli cu transmitere sexuală (precum gonoreea, chlamydia, herpesul sau sifilisul),

J.

întrucât printre categoriile de persoane, cele mai expuse la riscul de infecţie cu HIV se numără consumatorii de droguri injectabile, bărbaţii având acte sexuale cu alţi bărbaţi, persoanele ce lucrează în domeniul sexului şi clienţii acestora, persoanele aparţinând populaţiilor migratoare, deţinuţii şi tinerii sub 25 de ani,

K.

întrucât epidemia la nivelul consumatorilor de droguri injectabile stă la baza extinderii rapide a infecţiei cu HIV în numeroase ţări din Europa de Est,

L.

întrucât raportul ONUSIDA privind actualizarea epidemiologică în 2006 indică faptul că în Europa Centrală şi de Vest, aproximativ trei sferturi din numărul infecţiilor cu HIV pe cale heterosexuală se produc în rândul imigranţilor şi a populaţiilor migratoare,

M.

întrucât, în majoritatea ţărilor din Europa Centrală şi de Vest, prezenţa HIV în donaţiile de sânge rămâne scăzută; întrucât date recente indică totuşi o tendinţă opusă în unele ţări din Europa de Est,

N.

întrucât în Declaraţia de la Dublin se recunoaşte că „promovarea egalităţii între femei şi bărbaţi, precum şi între fete şi băieţi, respectarea dreptului la sănătatea reproductivă şi sexuală, accesul la educaţia sexuală, la informare şi la serviciile de sănătate, precum şi o atitudine deschisă faţă de sexualitate, reprezintă factori esenţiali de luptă împotriva pandemiei”,

O.

întrucât programele de prevenire, inclusiv educaţia, accesul mai larg la informaţii şi la prezervative, accesul la tratament şi la programe de dezintoxicare, precum şi la servicii de diminuare a consecinţelor negative ale infecţiei, reprezintă cele mai eficiente instrumente de combatere a HIV/SIDA;

P.

întrucât prezervativul feminin încă este puţin utilizat, deşi este unicul instrument controlat de femei pentru a se proteja de sarcini nedorite, HIV şi alte infecţii cu transmitere sexuală, care este deja disponibil,

Q.

întrucât EuroHIV nu posedă date naţionale din Spania sau Italia, deşi ambele ţări sunt considerate focare însemnate de epidemie, de către EuroHIV,

R.

întrucât date recente confirmă faptul că amploarea noilor cazuri de infecţie cu HIV, precum şi numărul persoanelor care trăiesc cu SIDA diferă în fiecare stat membru şi în ţările învecinate, la fel precum diferă şi categoriile considerate a fi cele mai vulnerabile,

S.

întrucât femeile reprezintă, în momentul de faţă, 50 % din persoanele care trăiesc cu HIV/SIDA în lume, însă nevoile lor speciale în materie de sănătate reproductivă, planificare familială, naştere şi alăptare naturală sigure sunt adesea trecute cu vederea; întrucât, potrivit ONUSIDA, în decursul ultimilor doi ani, numărul femeilor şi al tinerelor infectate cu HIV a crescut peste tot în lume, rata infecţiilor crescând cu rapiditate în special în Europa de Est, Asia şi America Latină şi întrucât, potrivit OMS, în cadrul unui raport heterosexual, riscul de infecţie cu HIV este mai mare în cazul femeilor decât în cel al bărbaţilor, datorită unor factori biologici,

T.

întrucât tot mai multe femei sunt contaminate cu virusul HI în cadrul vieţii private, ca urmare a contactelor heterosexuale neprotejate, devenind astfel purtătoare de virus pe care îl pot transmite descendenţilor lor; întrucât, pentru a reacţiona în mod eficient la SIDA, trebuie luaţi în considerarea factorii care continuă să prezinte riscuri pentru femei şi să le sporească vulnerabilitatea, precum lipsa autodeterminării, violenţa împotriva acestora şi traficul de femei, sărăcia şi discriminarea pe bază de sex,

U.

întrucât ultimul Eurobarometru cu privire la prevenirea SIDA, din februarie 2006, indică faptul că 54 % din populaţia UE-25 crede sau este convinsă că s-ar putea infecta cu HIV „sărutând pe gură o persoană care are SIDA sau este infectată cu virusul HIV” iar 42 % din aceasta crede sau este convinsă că se poate infecta cu HIV „bând din acelaşi pahar care a fost folosit de o persoană care are SIDA sau este infectată cu virusul HIV”,

V.

întrucât, în „Declaraţia de la Dublin”, reprezentanţii guvernelor din Europa şi Asia Centrală şi-au luat angajamentul să „promoveze orientări puternice şi responsabile la nivelul şefilor lor de stat şi de guvern, în scopul protejării oamenilor de această ameninţare pentru viitorul lor şi, de asemenea, să promoveze drepturile omului, să combată stigmatizarea şi să asigure accesul la informaţii şi servicii pentru toţi cei care au nevoie de acestea” şi „să facă din lupta împotriva HIV/SIDA în Europa şi Asia Centrală un aspect care să figureze în mod regulat pe ordinea de zi a instituţiilor şi a organizaţiilor lor regionale”,

W.

întrucât, în cadrul „Declaraţiei de la Vilnius”, miniştrii şi reprezentanţii de guverne din Uniunea Europeană şi din ţările învecinate şi-au reconfirmat angajamentele luate în „Declaraţia de la Dublin”, ambele declaraţii subliniind necesitatea unor măsuri de urmărire ferme şi ample a acţiunilor prezentate în acestea,

X.

întrucât „Declaraţia de la Vilnius” menţionează în mod expres utilizarea instrumentelor financiare naţionale, precum şi a fondurilor comunitare, inclusiv a Fondurilor Structurale pentru punerea în aplicare a politicilor de combatere a HIV/SIDA,

Y.

întrucât ONG-urile depind adesea de finanţare publică; întrucât, de cele mai multe ori, procedurile de licitaţie pentru programe finanţate de Comunitate sunt complicate iar aderarea la UE implică adesea o încetare bruscă a sprijinului financiar pentru ONG-uri din surse internaţionale, altele decât cele ale UE,

Z.

întrucât nu toate statele membre au acces egal la tratament şi la medicamente iar în multe dintre acestea, în special în noile state membre, există disparităţi în ceea ce priveşte disponibilitatea finanţării şi a resurselor,

AA.

întrucât statele membre au nevoie de sprijin pentru crearea unor programe care să promoveze realizarea testelor, formarea consilierilor, precum şi supravegherea şi sprijinirea continuă a persoanelor infectate cu HIV, în special pentru că medicamentaţia se administrează pe tot parcursul vieţii, ceea ce creează deseori efecte secundare şi deoarece nerespectarea specificaţiilor de utilizare a medicamentaţiei pentru HIV, o dată iniţiată administrarea medicamentelor, poate duce la rezistenţa tulpinilor HIV,

AB.

întrucât, în decursul ultimilor ani, o competiţie generică acerbă în ceea ce priveşte medicamentele folosite în tratamentul antiretroviral din prima linie a contribuit cu o reducere de aproape 99 % a preţului acestora, de la 10.000 $ la aproximativ 130 $ pe an pentru un pacient, însă preţurile pentru medicamentele folosite în tratamentul de a doua linie, necesare pacienţilor, întrucât rezistenţa se dezvoltă în mod natural, rămân ridicate, în special datorită obstacolelor în procesul de brevetare în principalele ţări care produc medicamente generice,

AC.

întrucât nu există nici un vaccin anti-HIV iar cercetările pentru microbicide şi noi medicamente inovatoare sunt în plină desfăşurare,

AD.

întrucât la cinci ani de la Declaraţia de la Doha (care prevede că fiecare stat membru al OMC „are dreptul de a acorda licenţe obligatorii şi are libertatea de a determina criteriile pe baza cărora astfel de licenţe sunt acordate”), OMS a indicat că 74 % dintre medicamentele pentru SIDA sunt protejate încă printr-un brevet,

AE.

întrucât OMS estimează că 10 % din noile infecţii cu HIV la nivel global sunt legate de consumul de droguri pe cale intravenoasă, mai puţin de 5% din consumatorii de droguri pe cale intravenoasă având acces la o prevenire eficientă a HIV, la tratament şi la servicii de îngrijire,

AF.

întrucât tuberculoza (TBC) accelerează evoluţia infecţiei HIV spre faza SIDA şi 90 % din persoanele seropozitive mor datorită tuberculozei în lunile imediat următoare apariţiei simptomelor active ale acestei boli datorită lipsei unui tratament adecvat, ceea ce înseamnă că aproximativ o treime din numărul deceselor datorate maladiei SIDA sunt cauzate de TBC,

1.

salută comunicarea Comisiei privind lupta împotriva HIV/SIDA în Uniunea Europeană şi în ţările învecinate, 2006-2009 şi susţine acţiunile şi iniţiativele propuse;

2.

reafirmă dreptul fiecărei fiinţe umane la educaţie sanitară, informare corectă, prevenirea îmbolnăvirilor, îngrijire şi servicii medicale, precum şi la acces la produse farmaceutice;

3.

solicită Comisiei să analizeze cele mai noi informaţii disponibile cu privire la infecţiile HIV pentru a identifica ţările şi categoriile de populaţie cele mai afectate şi, respectiv, pentru a comunica aceste concluzii respectivelor state membre;

4.

invită Comisia să precizeze, pe baza informaţiilor furnizate de statele membre, cele mai vulnerabile categorii din fiecare comunitate şi să stabilească o listă detaliată a acestora pentru a permite Comisiei şi statelor membre să se poată adresa şi intra în contact cu acestea într-un mod eficient, luând în considerare particularităţile la nivel naţional, şi să le furnizeze informaţii despre mijloacele de protecţie atât pentru ele, cât şi pentru partenerii lor;

5.

alarmat de ritmul rapid de creştere a numărului de cazuri de tulpini HIV/SIDA rezistente la mai multe tipuri de medicamente, precum şi de tulpini TBC rezistente la mai multe tipuri de medicamente sau imune la acestea, invită Comisia să păstreze statistici separate cu privire la aceste aspecte şi să identifice şi să împărtăşească cele mai bune practici pentru prevenirea acestora;

6.

îndeamnă Comisia să aibă în vedere stabilirea unor măsuri adecvate care să vizeze imigranţii şi populaţiile migratoare din Uniunea Europeană, în special în cazurile în care vin din ţări în care există un nivel ridicat de contaminare, în vederea reducerii ritmului alarmant de apariţie de noi infecţii cu HIV în cadrul acestor grupuri;

7.

insistă ca statele membre să pună pe deplin în aplicare Directiva 2002/98/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind stabilirea standardelor de calitate şi securitate pentru colectarea, controlul, prelucrarea, stocarea şi distribuirea sângelui uman şi a componentelor sangvine (4), în special în ceea ce priveşte testarea sistematică a transfuziilor sangvine pentru infecţia cu HIV;

8.

subliniază importanţa comunicării unor date corecte; indică faptul că orice colectare de date trebuie să fie confidenţială şi bazată pe teste anonime şi voluntare; invită statele membre să îmbunătăţească calitatea metodelor lor de testare şi de prezentare a datelor;

9.

constată că Centrul European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor (ECDPC) îşi va asuma răspunderea deplină pentru supravegherea, colectarea şi publicarea de date cu privire la HIV/SIDA în 2008; îndeamnă Comisia să adopte măsurile adecvate pentru prevenirea unei posibile discrepanţe în furnizarea de noi date; solicită ECDPC să ia în considerare natura delicată a subiectului atunci când publică rapoarte;

10.

solicită Spaniei şi Italiei să transmită ECDPC datele lor naţionale;

11.

îndeamnă Comisia să folosească toate instrumentele disponibile, printre care politica de vecinătate şi dimensiunea nordică, pentru a ajuta grupurile de populaţii vulnerabile din ţările vecine, în special din zona Kaliningrad din Rusia;

12.

invită Comisia să dezvolte programe bazate pe observaţii, să promoveze punerea în aplicare a măsurilor de prevenire şi de diminuare a consecinţelor negative ale infecţiei, printre care folosirea prezervativelor, tratamentele de substituţie a drogurilor, accesul la depistarea voluntară, furnizarea de ace şi de seringi sterile şi consilierea la nivelul grupurilor considerate vulnerabile, afectate de sau infectate cu HIV, şi să sprijine şi să facă cunoscute cele mai bune practici de profilaxie pozitivă şi, de asemenea, să furnizeze un raport anual privind punerea în aplicare a acestor măsuri;

13.

invită Comisia şi statele membre să promoveze campanii de comunicare prin care să furnizeze populaţiei informaţii clare privind infecţia cu HIV, modalităţile de prevenire a acesteia, comportamentele care prezintă risc şi cele care favorizează prevenirea infecţiei cu acest virus;

14.

invită statele membre şi Comisa, având în vedere faptul că de cele mai multe ori femeile infectate cu HIV sunt victime ale unor acte de violenţă din parte partenerilor lor de sex masculin şi că, în cazul femeilor, riscul de contaminare cu HIV este mult mai ridicat decât în cazul bărbaţilor, să adopte măsurile de combatere a violenţei prevăzute în rezoluţia sa din 2 februarie 2006 cu privire la situaţia actuală în ceea ce priveşte combaterea violenţei asupra femeilor şi orice alte acţiuni viitoare (5);

15.

salută iniţiativa Comisiei de a crea un Forum al societăţii civile şi, de asemenea, încurajează Comisia să continue şi să intensifice cooperarea cu societatea civilă în cadrul acestui Forum;

16.

încurajează statele membre să examineze posibilităţile instituirii unui Forum al societăţii civile la nivel naţional în scopul îmbunătăţirii cooperării dintre guvernele naţionale, autorităţile publice, serviciile de sănătate şi ONG-urile locale care îşi desfăşoară activitatea în domeniul combaterii HIV/SIDA;

17.

subliniază importanţa „Declaraţiei de la Dublin” şi a „Declaraţiei de la Vilnius” şi îndeamnă Comisia să continue acţiunile în acest sens;

18.

subliniază necesitatea raţionalizării de către Comisie a eforturilor sale de combatere HIV/SIDA în cadrul directoratelor sale generale competente şi să îmbunătăţească diversele procese şi mecanisme administrative în scopul adoptării celor mai eficiente şi coordonate măsuri cu putinţă, pentru a evita aplicarea unor criterii divergente şi pentru a obţine un nivel optim de sinergie;

19.

încurajează Comisia să ofere sprijin politic şi asistenţă tehnică ţărilor vecine care, confruntate cu o problemă de sănătate publică, doresc să beneficieze de flexibilitatea prevăzută în Acordul TRIPS şi să ofere sprijin pentru realizarea unei infrastructuri de consiliere şi testare privind HIV, precum şi pentru distribuirea şi monitorizarea medicamentaţiei;

20.

regretă faptul că dispoziţiile actuale privind finanţarea directă a ONG-urilor de către Comunitate, precum şi dispoziţiile referitoare la implicarea acestora în proiecte finanţate prin programe comunitare nu au fost armonizate; solicită Comisiei să evalueze procedurile actuale în scopul îmbunătăţirii accesului ONGurilor la diferite forme de finanţare comunitară;

21.

reiterează faptul că aderarea la UE implică adesea o încetare bruscă a sprijinului financiar pentru ONG-uri din surse internaţionale, altele decât cele ale UE; prin urmare, invită Comisia să monitorizeze, cu prioritate, situaţia din Bulgaria şi România şi să propună măsuri pentru reducerea disparităţilor de natură financiară;

22.

invită Comisia să definească în mod clar regulile de utilizare a Fondurilor structurale şi a celor sociale pentru proiectele şi/sau programele legate de combaterea HIV/SIDA;

23.

încurajează Comisia să facă uz de toate oportunităţile disponibile în cadrul celui de-al şaptelea Program cadru privind cercetarea şi dezvoltarea pentru a identifica finanţarea şi identificarea altor proiecte promiţătoare privind cercetarea în domeniul HIV/SIDA şi dezvoltarea unor noi medicamente antiretrovirale, vaccinuri şi microbicide inovative; invită Comisia să se asigure că cercetarea în domeniul HIV/SIDA ia în considerare o pondere echilibrată a ambelor sexe şi include diferite aspecte psihologice şi biologice privind natura transmiterii de viruşi;

24.

salută obiectivul Comisiei de a dezvolta cercetarea metodelor de prevenire comportamentale şi evaluarea acestora şi încurajează comisia să elaboreze programe de prevenire comportamentală bazate pe probe;

25.

ivită Comisia şi statele membre să aloce mai multe fonduri publice cercetării în domeniul farmaceutic, solicitând ca beneficiarii fondurilor publice să dedice acestor boli o anumită parte a cercetării pe care o efectuează;

26.

îndeamnă Comisia să aloce resurse pentru măsuri de prevenire în cadrul programului de acţiune în domeniul sănătăţii publice pentru combaterea HIV/SIDA;

27.

îndeamnă Comisia să analizeze posibilităţile şi mijloacele practice şi, de asemenea, să utilizeze rezultatele cercetărilor clinice pentru combaterea HIV/SIDA în ţările partenere, Balcanii de Vest şi Asia Centrală, aplicând procedurile în vigoare pentru ajutor extern şi respectând liniile de acţiune stabilite cu ţările vizate în documentele de strategie, precum şi în programele indicative;

28.

consideră că îngrijirile paliative reprezintă o parte importantă a îngrijirii persoanelor cu HIV/SIDA şi îndeamnă la dezvoltarea şi răspândirea acestora în întreaga Uniune Europeană;

29.

solicită Comisiei să acorde o atenţie specială promovării programelor de sănătate în domeniul sexual şi reproductiv destinate femeilor pentru a evita propagarea rapidă a epidemiei în rândul populaţiei feminine;

30.

încurajează cu tărie Comisia şi statele membre să acorde subvenţii şi fonduri pentru cercetarea şi dezvoltarea microbicidelor şi a prezervativelor pentru femei, cu ajutorul cărora femeile se pot proteja atât pe ele însele, cât şi pe partenerul masculin, împotriva HIV/SIDA, cu sau fără acordul acestuia, deoarece prezervativele continuă să fie cel mai cunoscut şi cel mai disponibil mijloc de protecţie împotriva HIV/ SIDA şi a bolilor cu transmitere sexuală (BTS), dar necesită acordul partenerului masculin (6);

31.

invită statele membre să dezvolte strategii naţionale menite să sporească capacitatea femeilor şi fetelor de a se proteja împotriva riscului de infecţie cu HIV;

32.

subliniază necesitatea consolidării sinergiilor dintre prevenirea HIV/SIDA şi a programelor de promovare a drepturilor şi a sănătăţii sexuale;

33.

invită statele membre să respecte drepturile sexuale şi de reproducere ale persoanelor infectate cu HIV/AIDS;

34.

invită statele membre să promoveze o participare echilibrată a femeilor şi a bărbaţilor în lupta împotriva SIDA şi, de asemenea, le îndeamnă să revizuiască structura organelor naţionale de coordonare în domeniul SIDA;

35.

ivită Comisia şi statele membre să faciliteze tuturor persoanelor afectate şi, în special, femeilor însărcinate, accesul la medicamente pentru tratamentul HIV, pentru a reduce transmiterea acestei boli la copiii nenăscuţi;

36.

solicită Comisiei să continue acordarea de asistenţă financiară şi sprijinul global al eforturilor considerabile ale Fondului mondial de luptă împotriva SIDA, tuberculozei şi malariei şi invită statele membre să facă acelaşi lucru;

37.

indică faptul că o treime din persoanele infectate cu HIV mor din cauza coinfecţiei HIV/TBC; îndeamnă, prin urmare, Comisia şi statele membre să ţină seama de acest lucru stabilind şi promovând programe de combatere a ambelor infecţii în acelaşi timp; constată răspândirea alarmantă a tulpinilor TBC rezistente la mai multe tipuri de medicamente sau imune la acestea; constată, de asemenea, asocierea frecventă la infecţia cu HIV a hepatitei şi a depresiei şi solicită luarea de măsuri pentru tratarea şi îngrijirea pacienţilor cu acest diagnostic multiplu;

38.

subliniază importanţa responsabilităţii guvernelor naţionale, regionale şi locale, a furnizorilor de servicii de sănătate, a industriei farmaceutice, a ONG-urilor şi a societăţii civile în asigurarea îndeplinirii obiectivelor de realizare universală a profilaxiei, tratamentului şi îngrijirii;

39.

este îngrijorat de costurile ridicate ale medicamentelor de ultimă generaţie sau de a doua linie pentru tratarea SIDA; invită la o dezbatere fundamentală cu privire la legislaţia aplicabilă brevetelor; consideră că o modificare neesenţială a unui produs sau a unui ingredient activ trebuie să conducă doar la o prelungire proporţională a perioadei de protecţie a brevetului.

40.

solicită statelor membre să ia în considerare posibilitatea acordării unui mandat Comisiei în numele UE, în conformitate cu articolele 300 şi 308 din Tratatul CE, limitat în privinţa domeniului şi perioadei de aplicare, în vederea negocierii cu industria farmaceutică a unui acord în scopul reducerii preţurilor medicamentelor antiretrovirale în Uniunea Europeană;

41.

invită statele membre să promoveze o mai mare utilizare a mijloacelor de comunicare şi a celor mai potrivite canale de difuziune pentru a informa mai bine populaţia şi, în special, adolescenţii şi tinerii, cu privire la infecţia cu HIV, căile de transmitere, testul de depistare şi comportamentele care favorizează prevenirea acesteia;

42.

invită Comisia să ia în considerare posibilitatea includerii în Portalul european pentru tineret a unei secţiuni dedicate luptei împotriva SIDA, inclusiv a unor date privind posibilităţile de informare, orientare şi îngrijire disponibile în statele membre în ceea ce priveşte HIV/SIDA;

43.

invită Comisia, statele membre, societatea civilă şi sectorul privat să iniţieze sau să sprijine programe şi să elaboreze campanii de informare şi sensibilizare în scopul combaterii homofobiei, a stigmatizării cu care se confruntă toate persoanele care trăiesc cu HIV/SIDA, precum şi a discriminării împotriva grupurilor vulnerabile şi a persoanelor infectate cu HIV, în scopul înlăturării barierelor care diminuează eficienţa luptei împotriva HIV/SIDA; îndeamnă statele membre să interzică discriminarea persoanelor cu HIV/SIDA, în special în sectorul servicii (de exemplu, în ceea ce priveşte asigurările, serviciile bancare şi medicale);

44.

invită Comisia şi statele membre să stabilească politici şi programe de integrare socială şi intrare pe piaţa muncii pentru persoanele care trăiesc cu HIV/SIDA;

45.

încurajează Comisia şi statele membre să deschidă calea în ceea ce priveşte promovarea şi finanţarea la nivel european, naţional şi local a accesului la o educaţie în materie de HIV/SIDA, inclusiv în ceea ce priveşte un comportament sexual responsabil şi prevenirea şi tratamentul bolilor cu transmitere sexuală şi, de asemenea, a accesului la informaţii, testare şi servicii conexe, respectând principiul confidenţialităţii, precum şi pe cel al consimţământului declarat;

46.

invită statele membre să promoveze educaţia sanitară în şcoli în vederea sensibilizării elevilor şi a promovării unui comportament sexual protejat;

47.

încurajează cu tărie statele membre să se asigure că toţi cetăţenii beneficiază de educaţie şi informaţii privind sănătatea sexuală, care includ respectul şi responsabilitatea faţă de partener şi drepturi egale pentru homosexuali, bisexuali şi transsexuali şi subliniază importanţa educaţiei sexuale în şcoli;

48.

invită Comisia şi statele membre să evalueze competenţa şi cunoştinţele personalului medical de bază în materie de HIV/SIDA şi să asigure cursuri de formare pentru lucrătorii din sectorul medical pentru a le permite să ghideze şi să sensibilizeze opinia publică în mod adecvat;

49.

invită statele membre să susţină fără rezerve femeile şi bărbaţii responsabili de îngrijirea zilnică a persoanelor care trăiesc cu HIV/SIDA şi/sau a copiilor acestora şi a orfanilor; subliniază faptul că aceştia trebuie să beneficieze de o formare privind îngrijirea la domiciliu şi, respectiv, să fie sensibilizaţi cu privire la măsurile de prevenire a HIV/SIDA şi la beneficiile unui tratament şi a unei îngrijiri de calitate pentru persoanele care trăiesc cu SIDA;

50.

îndeamnă Comisia să evalueze posibilităţile de creare de parteneriate public-private în ţările învecinate, în scopul promovării unor modalităţi suplimentare de combatere a HIV/SIDA;

51.

salută iniţiativa Preşedinţiei germane de a organiza Conferinţa „Responsabilitate şi parteneriat — Împreună împotriva HIV/SIDA” în perioada 12-13 martie 2007, în Bremen, precum şi faptul că oraşul Madrid va găzdui cea de-a XI-a Conferinţă europeană privind SIDA, în perioada 24-27 octombrie 2007;

52.

subliniază rolul central al comunităţilor, al organizaţiilor de la nivelul comunităţilor, al ONG-urilor şi al persoanelor care trăiesc cu HIV/SIDA în lupta împotriva HIV/SIDA;

53.

sugerează înfiinţarea unui „centru de informare” la nivel UE în scopul colectării şi analizării celor mai bune practici de la toate instituţiile şi organizaţiile active în lupta împotriva HIV/SIDA; consideră că un astfel de mecanism ar facilita identificarea deficienţelor iniţiativelor existente şi, respectiv, formularea unor noi strategii;

54.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Centrului European pentru Prevenirea şi Controlul Bolilor, OMS (Europa) şi guvernelor statelor membre.


(1)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0321.

(2)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0526.

(3)  HIV/SIDA în Europa, Consiliul Europei, Comisia pentru afaceri sociale, sănătate şi familie, raportoare: doamna Christine McCafferty, doc. 11033, 27 septembrie 2006.

(4)  JO L 33, 8.2.2003, p. 30.

(5)  JO C 288 E, 25.11.2006, p.66.

(6)  „Femeile şi HIV/SIDA: Faţă în faţă cu criza” Un raport comun al ONUSIDA/UNFPA/UNIFEM 2004:45.


Miercuri, 25 aprilie 2007

20.3.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 74/357


PROCES-VERBAL

(2008/C 74 E/03)

DESFĂŞURAREA ŞEDINŢEI

PREZIDEAZĂ: Gérard ONESTA

Vicepreşedinte

1.   Deschiderea şedinţei

Şedinţa a fost deschisă la ora 9.00.

2.   Relaţii transatlantice (dezbatere)

Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Relaţii transatlantice

Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Vladimír Špidla (membru al Comisiei) au făcut declaraţiile.

Au intervenit: Joseph Daul, în numele Grupului PPE-DE, Jan Marinus Wiersma, în numele Grupului PSE, Graham Watson, în numele Grupului ALDE, Angelika Beer, în numele Grupului Verts/ALE, Francis Wurtz, în numele Grupului GUE/NGL, Godfrey Bloom, în numele Grupului IND/DEM, Frank Vanhecke, în numele Grupului ITS, Brian Crowley, în numele Grupului UEN, Roger Helmer, neafiliat, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Poul Nyrup Rasmussen, Sarah Ludford, Konrad Szymański, Johannes Voggenhuber, Miguel Portas, Bastiaan Belder, Andreas Mölzer, Jana Bobošíková şi Charles Tannock.

PREZIDEAZĂ: Edward McMILLAN-SCOTT

Vicepreşedinte

Au intervenit: Erika Mann, Sophia in 't Veld, Mario Borghezio, Georgios Karatzaferis, Jonathan Evans, Hannes Swoboda, Anneli Jäätteenmäki, Miloslav Ransdorf, Paul Marie Coûteaux, Alexander Radwan, Martine Roure, Jerzy Buzek, Andrzej Jan Szejna, Bogdan Klich, Helmut Kuhne, Avril Doyle, Adrian Severin, Georgios Papastamkos, Richard Falbr, Antonio Tajani, Günter Gloser şi Vladimír Špidla.

Propuneri de rezoluţie depuse, în temeiul articolului 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, în încheierea dezbaterii:

Cristiana Muscardini, Adam Bielan, Konrad Szymański, Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Gintaras Didžiokas, Guntars Krasts, Inese Vaidere şi Ģirts Valdis Kristovskis, în numele Grupului UEN, privind relaţiile transatlantice (B6-0149/2007);

Pierre Jonckheer, Cem Özdemir, Angelika Beer, Kathalijne Maria Buitenweg şi Claude Turmes, în numele Grupului Verts/ALE, privind relaţiile transatlantice (B6-0150/2007);

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Erika Mann şi Benoît Hamon, în numele Grupului PSE, privind relaţiile transatlantice (B6-0151/2007);

André Brie şi Tobias Pflüger, în numele Grupului GUE/NGL, privind relaţiile transatlantice (B6-0152/2007);

Bruno Gollnisch, în numele Grupului ITS, privind relaţiile transatlantice (B6-0153/2007);

Alexander Lambsdorff, Sophia in 't Veld, Lapo Pistelli, Margarita Starkevičiūtė şi Anneli Jäätteenmäki, în numele Grupului ALDE, privind relaţiile transatlantice (B6-0154/2007);

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Charles Tannock, Bogdan Klich, Georgios Papastamkos, Robert Sturdy, Alexander Radwan, John Bowis, Georg Jarzembowski şi Malcolm Harbour, în numele Grupului PPE-DE, privind următoarea reuniune la nivel înalt UE-SUA, care va avea loc în Washington DC la 30 aprilie 2007 (B6-0156/2007).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.13 al PV din 25.04.2007.

3.   Raport de monitorizare 2006 privind Croaţia (dezbatere)

Raport privind raportul din 2006 referitor la progresele Croaţiei [ 2006/2288(INI)] — Comisia pentru afaceri externe.

Raportor: Hannes Swoboda (A6-0092/2007)

Hannes Swoboda şi-a prezentat raportul.

Au intervenit: Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Vladimír Špidla (membru al Comisiei).

Au intervenit: Bernd Posselt, în numele Grupului PPE-DE, Jan Marinus Wiersma, în numele Grupului PSE, István Szent-Iványi, în numele Grupului ALDE, Milan Horáček, în numele Grupului Verts/ALE, Pál Schmitt, Borut Pahor, Jelko Kacin, Alojz Peterle, Pier Antonio Panzeri şi Annemie Neyts-Uyttebroeck.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 11.14 al PV din 25.04.2007.

PREZIDEAZĂ: Pierre MOSCOVICI

Vicepreşedinte

4.   Mandatul unui deputat

A intervenit Graham Watson, în numele Grupului ALDE, care a semnalat faptul că autorităţile competente poloneze i-au retras lui Bronisław Geremek mandatul de deputat în Parlamentul European cu efect de la 19.04.2007, deoarece acesta a refuzat să semneze, în conformitate cu legea poloneză privind lustrarea, care a intrat în vigoare la 15.03.2007, o declaraţie referitoare la o eventuală colaborare a sa cu fostele servicii secrete comuniste. Graham Watson a cerut Preşedintelui Parlamentului, Hans-Gert Pöttering, să comunice Parlamentului dacă această chestiune a fost abordată la ultima sa întâlnire cu prim-ministrul polonez, Jaroslaw Kaczynski. Acesta şi-a manifestat, de asemenea, dorinţa ca instanţele competente ale Parlamentului să examineze condiţiile care se aplică retragerii mandatului unui deputat şi a solicitat protejarea de către instituţie, în cel mai scurt timp, a mandatului lui Bronisław Geremek.

Au intervenit, pentru a se alătura acestor observaţii, Martin Schulz, în numele Grupului PSE, Daniel Cohn-Bendit, în numele Grupului Verts/ALE, Francis Wurtz, în numele Grupului GUE/NGL, Giuseppe Gargani (preşedintele Comisiei JURI) şi Joseph Daul, în numele Grupului PPE-DE.

Preşedintele a precizat faptul că, oricare ar fi situaţia, Parlamentul nu a primit deocamdată nicio notificare oficială privind retragerea mandatului lui Bronisław Geremek din partea autorităţilor competente poloneze şi că Conferinţa preşedinţilor şi JURI vor examina această chestiune încercând să păstreze independenţa Parlamentului.

5.   Votare

Rezultatele detaliate ale voturilor (amendamente, voturi separate, voturi pe părţi, ...) figurează în anexa la procesul-verbal, „Rezultatele voturilor”.

5.1.   Transmiterea datelor referitoare la conturile naţionale ***I (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 al Consiliului privind transmiterea datelor referitoare la conturile naţionale [COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253(COD)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare.

Raportor: José Manuel García-Margallo y Marfil (A6-0122/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 1)

PROPUNEREA COMISIEI, AMENDAMENTE şi PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0138)

5.2.   Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA) * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului multilateral între Republica Albania, Bosnia-Herţegovina, Republica Bulgară, Republica Croată, Comunitatea Europeană, Republica Islanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Regatul Norvegiei, Serbia şi Muntenegru, România şi Misiunea ONU de administraţie interimară în Kosovo privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA) [COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportoare: Eva Lichtenberger (A6-0060/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 2)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0139)

6.   Mandatul unui deputat (continuare)

Preşedintele a decis să întrerupă pentru scurt timp votarea pentru a da cuvântul cu privire la chestiunea referitoare la mandatul lui Bronisław Geremek preşedinţilor de grup care nu au avut ocazia de a se exprima cu privire la aceasta.

Au intervenit: Brian Crowley, în numele Grupului UEN, şi Bruno Gollnisch, în numele Grupului ITS.

7.   Votare (continuare)

7.1.   Adaptare a dispoziţiilor privind Curtea de Justiţie în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului de adaptare a dispoziţiilor privind Curtea de Justiţie în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene [COM (2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS)] — Comisia pentru afaceri juridice.

Raportor: József Szájer (A6-0082/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 3)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

József Szájer (raportor) a intervenit în temeiul articolului 131 alineatul (4) din Regulamentul de procedură.

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0140)

7.2.   Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă şi Protocolul privind acţiunile în justiţie, procedurile judiciare şi acordarea de despăgubiri * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Acordului-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă şi a Protocolului privind acţiunile în justiţie, procedurile judiciare şi acordarea de despăgubiri la Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă [COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS)] — Comisia pentru industrie, cercetare şi energie.

Raportor: Vladimír Remek (A6-0126/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 4)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0141)

7.3.   Stabilirea de norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile ***II (vot)

Recomandare pentru a doua lectură referitoare la poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării unui Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile şi în vederea abrogării Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 [14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Paolo Costa (A6-0134/2007)

(Majoritate calificată)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 5)

POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI

Declarat aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0142)

Intervenţii privind votarea:

Robert Goebbels, înainte de votare, a cerut să fie distribuit deputaţilor documentul referitor la poziţia Comisiei cu privire la amendamentele propuse (Preşedintele s-a angajat în acest sens).

8.   Urări de bun venit

Preşedintele a urat bun venit, în numele Parlamentului, delegaţiei Knesset pentru relaţiile cu Parlamentul European, condusă de către preşedinta acesteia, dna Amira Dotan, care a luat loc în tribuna oficială.

9.   Votare (continuare)

9.1.   Evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii ***II (vot)

Recomandare pentru a doua lectură referitoare la poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării directivei Parlamentului European şi a Consiliului privind evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii [12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.

Raportor: Richard Seeber (A6-0064/2007)

(Majoritate calificată)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 6)

POZIŢIA COMUNĂ A CONSILIULUI

Declarat aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0143)

PREZIDEAZĂ: Hans-Gert PÖTTERING

Preşedinte

10.   Şedinţă solemnă — India

De la 12.00 la 12.45, Parlamentul s-a reunit în şedinţă solemnă cu ocazia vizitei dlui Abdul Kalam, Preşedintele Republicii India.

PREZIDEAZĂ: Pierre MOSCOVICI

Vicepreşedinte

11.   Votare (continuare)

11.1.   Medicamentele pentru terapie avansată ***I (vot)

Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind medicamentele pentru terapie avansată şi de modificare a Directivei 2001/83/CE şi a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 [COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.

Raportor: Miroslav Mikolášik (A6-0031/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 7)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0144)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0144)

Intervenţii privind votarea:

Miroslav Mikolášik (raportor) şi Dagmar Roth-Behrendt, în numele Grupului PSE, privind amendamentele de compromis;

Hartmut Nassauer privind amendamentul 66;

Alejo Vidal-Quadras privind desfăşurarea votării;

Miroslav Mikolášik, sur l'ordre de vote des amendements.

11.2.   Măsuri penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ***I (vot)

Raport privind propunerea modificată de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind măsurile penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală [COM(2006)0168 - C6-0233/2005 - 2005/0127(COD)] — Comisia pentru afaceri juridice.

Raportor: Nicola Zingaretti (A6-0073/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 8)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0145)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0145)

Intervenţii privind votarea:

Ignasi Guardans Cambó a propus un amendament oral la amendamentul 46; deoarece mai mult de 40 de deputaţi s-au opus luării în considerare a acestui amendament, acesta nu a fost reţinut.

11.3.   Sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime ***I (vot)

Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime [COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Dirk Sterckx (A6-0086/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 9)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0146)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0146)

Intervenţii privind votarea:

Luis de Grandes Pascual a prezentat un amendament oral la amendamentul 46, care a fost reţinut.

11.4.   Investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim ***I (vot)

Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim şi de modificare a Directivelor 1999/35/CE şi 2002/59/CE [COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Jaromír Kohlíček (A6-0079/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 10)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0147)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0147)

Intervenţii privind votarea:

Jaromír Kohlíček (raportor), a propus inversarea ordinii de votare a amendamentelor 1 şi 26. Parlamentul a aprobat propunerea.

11.5.   Răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare ***I (vot)

Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind răspunderea în caz de accident a transportatorilor de persoane pe mare sau pe căi navigabile interioare [COM(2005) 0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Paolo Costa (A6-0063/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 11)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0148)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0148)

Intervenţii privind votarea:

Paolo Costa (raportor) a invitat deputaţii să respingă amendamentele care nu au fost propuse de comisia competentă;

Georg Jarzembowski, în numele Grupului PPE-DE, cu privire la această intervenţie.

11.6.   Controlul statului de port (reformulare) ***I (vot)

Raport referitor la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind controlul exercitat de statul portului (reformulare) [COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportoare: Dominique Vlasto (A6-0081/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 12)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0149)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0149)

11.7.   Organizaţiile de inspecţie şi control al navelor ***I (vot)

Raport privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind normele şi standardele comune destinate organizaţiilor de inspecţie şi control a navelor, precum şi activităţilor relevante ale administraţiilor maritime [COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD)] — Comisia pentru transport şi turism.

Raportor: Luis de Grandes Pascual (A6-0070/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 13)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0150)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0150)

11.8.   Standarde internaţionale de contabilitate din domeniul informaţiei financiare (vot)

Propunere de rezoluţie depusă în conformitate cu articolul 81 din Regulamentul de procedură, de către Comisia pentru afaceri economice şi monetare, privind propunerea de regulament al Comisiei de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1725/2003 de adoptare a anumitor standarde internaţionale de contabilitate, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului în ceea ce priveşte standardul internaţional de raportare financiară (IFRS) 8 privind prezentarea segmentelor operaţionale (B6-0157/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 14)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

A intervenit Pervenche Berès, preşedinta ECON, care a cerut, în temeiul articolului 170 alineatul (4) din Regulamentul de procedură, amânarea votării pentru perioada de sesiune din septembrie II. Parlamentul a aprobat această cerere.

11.9.   Comisie temporară privind schimbările climatice (vot)

Propunere de decizie, depusă în conformitate cu articolul 175 din Regulamentul de procedură, de către Conferinţa preşedinţilor, privind constituirea şi stabilirea competenţelor, componenţei şi a duratei mandatului comisiei temporare privind schimbările climatice (B6-0158/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 15)

PROPUNERE DE DECIZIE

Adoptat (P6_TA(2007)0151)

11.10.   Acţiuni în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurenţiale şi abuzul de poziţie dominantă (vot)

Raport referitor la Cartea verde privind acţiunile în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurenţiale şi abuzul de poziţie dominantă [2006/2207(INI)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare.

Raportor: Antolín Sánchez Presedo (A6-0133/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 16)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0152)

11.11.   Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian european comun (vot)

Propunere de rezoluţie B6-0148/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 17)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0153)

11.12.   Strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale (vot)

Raport privind o strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale [ 2006/2210(INI)] — Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară.

Raportoare: Kartika Tamara Liotard (A6-0054/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 18)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0154)

11.13.   Relaţii transatlantice (vot)

Propuneri de rezoluţii B6-0149/2007, B6-0150/2007, B6-0151/2007, B6-0152/2007, B6-0153/2007, B6-0154/2007 şi B6-0156/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 19)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE RC-B6-0149/2007

care înlocuieşte B6-0149/2007, B6-0151/2007, B6-0154/2007 şi B6-0156/2007):

depusă de următorii deputaţi:

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok, Charles Tannock, Stefano Zappalà, Bogdan Klich, Antonio Tajani, Jas Gawronski, Georgios Papastamkos, Robert Sturdy, Alexander Radwan, John Bowis, Georg Jarzembowski şi Malcolm Harbour, în numele Grupului PPE-DE,

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda şi Erika Mann, în numele Grupului PSE,

Alexander Lambsdorff, Sophia in 't Veld, Lapo Pistelli, Margarita Starkevičiūtė şi Anneli Jäätteenmäki, în numele Grupului ALDE,

Adam Bielan, Konrad Szymański şi Michał Tomasz Kamiński, în numele Grupului UEN

Adoptat (P6_TA(2007)0155)

(Propunerile de rezoluţii B6-0150/2007, B6-0152/2007 şi B6-0153/2007 au devenit caduce.)

Intervenţii privind votarea:

Sophia in 't Veld şi José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra au propus fiecare câte un amendament oral la punctul 13, care au fost reţinute.

11.14.   Raport de monitorizare 2006 privind Croaţia (vot)

Raport privind raportul din 2006 referitor la progresele Croaţiei [ 2006/2288(INI)] — Comisia pentru afaceri externe.

Raportor: Hannes Swoboda (A6-0092/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 20)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0156)

Intervenţii privind votarea:

Hannes Swoboda (raportor), a propus un amendament oral la amendamentul 18 şi un amendament oral la amendamentul 24. Ambele amendamente orale au fost reţinute.

PREZIDEAZĂ: Luigi COCILOVO

Vicepreşedinte

A intervenit Reinhard Rack, care consideră că ar fi potrivit ca şedinţele solemne să fie organizate marţi, în loc de miercuri, deoarece votarea în ziua de marţi este, în general, mai puţin încărcată. (Preşedintele se angajează să transmită această observaţie serviciilor competente).

12.   Explicaţii privind votul

Explicaţii scrise privind votul:

Explicaţiile privind votul prezentate în scris, în sensul articolului 163 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, figurează în stenograma prezentei şedinţe.

Explicaţii orale privind votul:

Recommandation Paolo Costa — A6-0134/2007: Daniel Hannan

Raport Miroslav Mikolášik — A6-0031/2007: Miroslav Mikolášik şi Zuzana Roithová

Raport Nicola Zingaretti — A6-0073/2007: Andreas Mölzer şi Zuzana Roithová

Raport Hannes Swoboda — A6-0092/2007: Andreas Mölzer şi Czesław Adam Siekierski.

13.   Corectarea voturilor şi intenţiile de vot

Corectările voturilor şi intenţiile de vot figurează pe site-ul „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of vote (roll-call votes)”, precum şi în versiunea tipărită a anexei „Rezultatele voturilor prin apel nominal”.

Versiunea electronică de pe Europarl va fi actualizată regulat pe o perioadă de maxim două săptămâni de la data votului.

După acest termen, lista corectărilor voturilor şi a intenţiilor de vot va fi închisă pentru a fi tradusă şi publicată în Jurnalul Oficial.

(Şedinţa, suspendată la 14.00, a fost reluată la 15.00.)

PREZIDEAZĂ: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU

Vicepreşedintă

14.   Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente

Procesul-verbal al şedinţei precedente a fost aprobat.

15.   Drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă — Moratoriu asupra pedepsei cu moartea (dezbatere)

Raport privind raportul anual privind drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă [2007/2020(INI)] — Comisia pentru afaceri externe. Raportor: Simon Coveney (A6-0128/2007)

Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Moratoriu asupra pedepsei cu moartea

Simon Coveney şi-a prezentat raportul.

Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Joe Borg (membru al Comisiei) au făcut declaraţiile.

Au intervenit: Roberta Alma Anastase, în numele Grupului PPE-DE, Józef Pinior, în numele Grupului PSE, Anneli Jäätteenmäki, în numele Grupului ALDE, Inese Vaidere, în numele Grupului UEN, Hélène Flautre, în numele Grupului Verts/ALE, Miguel Portas, în numele Grupului GUE/NGL, Gerard Batten, în numele Grupului IND/DEM, Jim Allister, neafiliat, Maria da Assunção Esteves, Raimon Obiols i Germà, Marco Pannella, Liam Aylward, Alessandro Battilocchio, Kinga Gál şi Csaba Sándor Tabajdi.

PREZIDEAZĂ: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

Vicepreşedinte

Au intervenit: Hubert Pirker, Richard Howitt, Patrick Gaubert, Bogusław Sonik, David Casa, Günter Gloser şi Joe Borg.

Propunere de rezoluţie depusă, în temeiul articolului 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, ca încheiere a dezbaterii:

Joseph Daul, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Simon Coveney şi Antonio Tajani, în numele Grupului PPE-DE, Elena Valenciano Martínez-Orozco şi Pasqualina Napoletano, în numele Grupului PSE, Marco Cappato şi Marco Pannella, în numele Grupului ALDE, Roberta Angelilli şi Eoin Ryan, în numele Grupului UEN, Hélène Flautre, Monica Frassoni, Raül Romeva i Rueda, Milan Horáček şi Angelika Beer, în numele Grupului Verts/ALE, Luisa Morgantini, Miguel Portas şi Vittorio Agnoletto, în numele Grupului GUE/NGL, privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (B6-0164/2007).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 8.9 al PV din 27.04.2007.

16.   Ucraina (dezbatere)

Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Ucraina

Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Vladimír Špidla (membru al Comisiei) au făcut declaraţiile.

Au intervenit: Jacek Saryusz-Wolski, în numele Grupului PPE-DE, Jan Marinus Wiersma, în numele Grupului PSE, István Szent-Iványi, în numele Grupului ALDE, Guntars Krasts, în numele Grupului UEN, Rebecca Harms, în numele Grupului Verts/ALE, Helmuth Markov, în numele Grupului GUE/NGL, Bastiaan Belder, în numele Grupului IND/DEM, Charles Tannock, Adrian Severin, Grażyna Staniszewska, Jerzy Buzek şi Günter Gloser.

PREZIDEAZĂ: Mechtild ROTHE

Vicepreşedintă

A intervenit Vladimír Špidla.

Dezbaterea s-a încheiat.

17.   Homofobia în Europa (dezbatere)

Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Homofobia în Europa

A intervenit Konrad Szymański, în numele Grupului UEN, pentru a prezenta o chestiune preliminară, în conformitate cu articolul 167 din Regulamentul de procedură. (punctul 13 al PV din 24.04.2007).

Au intervenit: cu privire la această moţiune, Manfred Weber, în numele Grupului PPE-DE, şi Kathalijne Maria Buitenweg, în numele Grupului Verts/ALE.

Prin AN (Verts/ALE) (103 pentru, 210 împotrivă, 2 abţineri), Parlamentul a respins moţiunea.

Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Vladimír Špidla (membru al Comisiei) au făcut declaraţiile.

Au intervenit: Manfred Weber, în numele Grupului PPE-DE, Martine Roure, în numele Grupului PSE, Sophia in 't Veld, în numele Grupului ALDE, Konrad Szymański, în numele Grupului UEN, Kathalijne Maria Buitenweg, în numele Grupului Verts/ALE, Giusto Catania, în numele Grupului GUE/NGL, Hélène Goudin, în numele Grupului IND/DEM, Philip Claeys, în numele Grupului ITS, Michael Cashman, Jan Jerzy Kułakowski, Bogdan Pęk, Raül Romeva i Rueda, Witold Tomczak, Józef Pinior, Alexander Stubb, Günter Gloser şi Vladimír Špidla.

Propuneri de rezoluţie depuse, în temeiul articolului 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, în încheierea dezbaterii:

Sophia in 't Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford şi Jeanine Hennis-Plasschaert, în numele Grupului ALDE, privind homofobia în Europa (B6-0167/2007);

Martine Roure şi Michael Cashman, în numele Grupului PSE, privind homofobia în Europa (B6-0168/2007);

Roberta Angelilli, în numele Grupului UEN, privind homofobia în Europa (B6-0170/2007);

Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg şi Raül Romeva i Rueda, în numele Grupului Verts/ALE, şi Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto şi André Brie, în numele Grupului GUE/NGL, privind homofobia în Europa (B6-0171/2007).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 8.11 al PV din 26.04.2007.

(Şedinţa, suspendată la 17.50 în aşteptarea timpului afectat întrebărilor, a fost reluată la 18.00)

PREZIDEAZĂ: Diana WALLIS

Vicepreşedintă

18.   Timpul afectat întrebărilor (întrebări adresate Consiliului)

Parlamentul examinează o serie de întrebări adresate Consiliului (B6-0017/2007).

Întrebare 1 (Manuel Medina Ortega): Consolidarea Agenţiei Frontex

Günter Gloser (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Manuel Medina Ortega şi Alexander Stubb.

Întrebarea 2 a fost retrasă.

Întrebare 3 (Sarah Ludford): Anchete şi urmăriri penale privind genocidele, crimele împotriva umanităţii şi crimele de război

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi unei întrebări suplimentare adresate de Sarah Ludford.

Întrebare 4 (Glenis Willmott): Diabetul de tipul 1

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Glenis Willmott şi Sarah Ludford.

Întrebare 5 (Philip Bushill-Matthews): Serviciile de îngrijire a copiilor

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Philip Bushill-Matthews, Justas Vincas Paleckis şi Marie Panayotopoulos-Cassiotou.

Întrebare 6 (Marie Panayotopoulos-Cassiotou): Actualizarea directivei „Televiziune fără frontiere” şi lupta împotriva violenţei şi a discriminărilor.

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Marie Panayotopoulos- Cassiotou, Andreas Mölzer şi Danutė Budreikaitė.

Întrebare 7 (Bernd Posselt): Apropierea între UE şi Macedonia

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Bernd Posselt, Andreas Mölzer şi Justas Vincas Paleckis.

Întrebare 8 (Sajjad Karim): Darfur

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Fiona Hall (supleant al autorului), Danutė Budreikaitė şi Esko Seppänen.

Întrebare 9 (Tobias Pflüger): Execuţiile extrajudiciare în Filipine

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi unei întrebări suplimentare adresate de Tobias Pflüger.

Întrebare 10 (Sahra Wagenknecht): Atacurile comise în Sri Lanka împotriva oponenţilor războiului

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Sahra Wagenknecht şi Tobias Pflüger.

Întrebare 11 (Danutė Budreikaitė): Implicaţiile ecologice ale gazeoductului nord-european

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi întrebărilor suplimentare adresate de Danutė Budreikaitė şi Nils Lundgren.

Întrebare 12 (Georgios Papastamkos): Agenda teritorială a UE

Günter Gloser a răspuns întrebării, precum şi unei întrebări suplimentare adresate de Georgios Papastamkos.

Întrebările la care nu s-a răspuns din lipsă de timp vor primi răspunsuri scrise (a se vedea Anexa Stenogramei).

Timpul afectat întrebărilor adresate Consiliului s-a încheiat.

(Şedinţa, suspendată la 19.00, a fost reluată la 21.00.)

PREZIDEAZĂ: Gérard ONESTA

Vicepreşedinte

19.   Echipe de intervenţie rapidă la frontieră (dezbatere)

Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unui mecanism de creare a echipelor de intervenţie rapidă la frontieră şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului privind acest mecanism [COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140 (COD)] — Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne. Raportor: Gérard Deprez (A6-0135/2007)

A intervenit Joe Borg (membru al Comisiei).

Gérard Deprez şi-a prezentat raportul.

Au intervenit: Agustín Díaz de Mera García Consuegra, în numele Grupului PPE-DE, Javier Moreno Sánchez, în numele Grupului PSE, Bernat Joan i Marí, în numele Grupului Verts/ALE, Giusto Catania, în numele Grupului GUE/NGL, Johannes Blokland, în numele Grupului IND/DEM, Giuseppe Castiglione, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Athanasios Pafilis, Carlos Coelho, Ryszard Czarnecki, Hubert Pirker, Simon Busuttil, Francesco Musotto, Barbara Kudrycka şi Joe Borg.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 8.6 al PV din 26.04.2007.

20.   Finanţele publice în UEM în 2006 (dezbatere)

Raport privind finanţele publice în UEM 2006 [2007/2004(INI)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare. Raportor: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007)

Andreas Schwab (raportor supleant) a prezentat raportul.

A intervenit Joe Borg (membru al Comisiei).

Au intervenit: José Manuel García-Margallo y Marfil, în numele Grupului PPE-DE, Dariusz Rosati, în numele Grupului PSE, Wojciech Roszkowski, în numele Grupului UEN, Sahra Wagenknecht, în numele Grupului GUE/NGL, John Whittaker, în numele Grupului IND/DEM, Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Dariusz Maciej Grabowski, Othmar Karas, Donata Gottardi, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk şi Joe Borg.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 8.12 al PV din 26.04.2007.

21.   Consolidarea legislaţiei europene în domeniul informării şi consultării lucrătorilor (dezbatere)

Declaraţie a Comisiei: Consolidarea legislaţiei europene în domeniul informării şi consultării lucrătorilor

Vladimír Špidla (membru al Comisiei) a făcut declaraţia.

Au intervenit: Gabriele Stauner, în numele Grupului PPE-DE, Stephen Hughes, în numele Grupului PSE, Ilda Figueiredo, în numele Grupului GUE/NGL, Ieke van den Burg, Harald Ettl, Kader Arif, Inés Ayala Sender, Matthias Groote, Alejandro Cercas, Karin Jöns şi Vladimír Špidla.

Întrucât nu sunt încă disponibile, propunerile de rezoluţie depuse vor fi anunţate ulterior.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 7.14 al PV din 10.05.2007.

22.   Simplificare şi raţionalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a directivelor privind protecţia sănătăţii şi a securităţii în muncă ***I (dezbatere)

Raport privind propunerea de Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 89/391/CEE a Consiliului, a directivelor speciale ale acestuia şi a Directivelor 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/ 29/CEE şi 94/33/CE în vederea simplificării şi raţionalizării rapoartelor privind punerea în aplicare [COM (2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD)] — Comisia pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale. Raportoare: Ilda Figueiredo (A6-0059/2007)

A intervenit Vladimír Špidla (membru al Comisiei).

Ilda Figueiredo şi-a prezentat raportul.

Au intervenit: Mihael Brejc, în numele Grupului PPE-DE, Harald Ettl, în numele Grupului PSE, Leopold Józef Rutowicz, în numele Grupului UEN, Andreas Mölzer, în numele Grupului ITS, Marie Panayotopoulos-Cassiotou şi Vladimír Špidla.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 8.1 al PV din 26.04.2007.

23.   Ordinea de zi a următoarei şedinţe

A fost stabilită ordinea de zi a şedinţei de a doua zi (documentul „Ordinea de zi” PE 387.009/OJJE).

24.   Ridicarea şedinţei

Şedinţa a fost ridicată la 23.25.

Harald Rømer

Secretar General

Diana Wallis

vicepreşedintă


LISTĂ DE PREZENŢĂ

Au semnat:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Athanasiu, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Konstantin Dimitrov, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Parvanova, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sofianski, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Verges, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


ANEXA I

REZULTATELE VOTURILOR

Semnificaţia abrevierilor şi simbolurilor

+

adoptat

-

respins

caduc

R

retras

AN (..., ..., ...)

vot prin apel nominal (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri)

VE (..., ..., ...)

vot electronic (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri)

div

vot pe părţi

vs

vot separat

am

amendament

AC

amendament de compromis

PC

partea corespunzătoare

S

amendament supresiv

=

amendamente identice

§

alineat / punct

art

articol

cons

considerent

PR

propunere de rezoluţie

PRC

propunere comună de rezoluţie

SEC

vot secret

1.   Transmiterea datelor referitoare la conturile naţionale ***I

Raport: José Manuel GARCÍA-MARGALLO Y MARFIL (A6-0122/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

2.   Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECA(A) *

Raport: Eva LICHTENBERGER (A6-0060/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

3.   Adaptare a dispoziţiilor privind Curtea de Justiţie în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene *

Raport: József SZÁJER (A6-0082/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

4.   Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă şi Protocolul privind acţiunile în justiţie, procedurile judiciare şi acordarea de despăgubiri *

Raport: Vladimír REMEK (A6-0126/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

5.   Stabilirea de norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile ***II

Recomandare pentru a doua lectură: Paolo COSTA (A6-0134/2007) (majoritate calificată)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamente ale comisiei competente- vot în bloc

1-7

9-32

34-59

61-76

80

82-91

93-97

comisie

 

+

 

Amendamente ale comisiei competente- voturi separate

8

comisie

vs

+

 

33

comisie

vs

+

 

60

comisie

vs

+

 

77

comisie

vs/VE

+

417, 177, 10

78

comisie

vs

+

 

79

comisie

vs/VE

+

403, 171, 14

81

comisie

vs

+

 

Anexa, Secţiunea 10, § 3

98

GUE/NGL

AN

-

289, 371, 6

92

comisie

 

+

 

Cereri de vot prin apel nominal

GUE/NGL: am 98

Cereri de vot separat

PPE-DE: am 8, 33, 60

PSE: am 77, 78, 79 şi 81

6.   Evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii ***II

Recomandare pentru a doua lectură: Richard SEEBER (majoritate calificată) (A6-0064/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Bloc nr. 1 - compromis

43-69

PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN, BLOKLAND

 

+

 

Bloc nr. 2 - Amendamente ale comisiei competente

1-42

comisie

 

 

7.   Medicamentele pentru terapie avansată ***I

Raport: Miroslav MIKOLÁŠIK (A6-0031/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Bloc nr. 1 - compromis PSE, ALDE, GUE/NGL

82-145

147-156

PSE, ALDE,

GUE/NGL

VE

+

403, 246, 11

Bloc nr. 2 - Amendamente ale comisiei competente

1-2

4

7-16

18-70

comisie

 

 

Amendamente ale comisiei competente voturi separate

3

comisie

AN

-

260, 360, 17

17

comisie

AN

-

259, 357, 26

24

comisie

vs

 

35

comisie

vs

 

44

comisie

vs

 

45

comisie

vs

 

61

comisie

vs

 

62

comisie

 

 

66

comisie

 

 

Bloc nr. 3

71

GARGANI şi alţii

AN

-

296, 360, 17

72

GARGANI şi alţii

AN

-

282, 355, 16

73

GARGANI şi alţii

AN

-

270, 372, 22

74

GARGANI şi alţii

AN

-

280, 372, 24

76

GARGANI şi alţii

AN

-

276, 362, 22

77

GARGANI şi alţii

AN

-

279, 376, 22

78

GARGANI şi alţii

AN

-

312, 341, 21

79

GARGANI şi alţii

AN

-

298, 363, 20

80

GARGANI şi alţii

AN

-

299, 360, 21

81

GARGANI şi alţii

AN

-

292, 365, 21

Articolul 28, § 2

157

PPE-DE

AN

-

314, 350, 12

Cons. 14

75

GARGANI şi alţii

AN

-

289, 375, 13

6=

146=

comisie

PSE, ALDE,

GUE/NGL

 

+

 

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

Amendamentele 71-81 sunt revizuite.

Întrucât amnedamentul 5 nu priveşte toate versiunile lingvistice, acesta nu a fost supus la vot [articolul 151 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul de procedură].

Cereri de vot separat

ALDE: am 3 şi 17

PSE: am 3 şi 17

Verts/ALE: am 3, 17

Cereri de vot prin apel nominal

IND/DEM: am 3, 17, 72, 78, 79, 80, 81, 157

Verts/ALE: am 78, 79, 80

PPE-DE: am 3, 17, 157, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81

8.   Măsuri penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ***I

Raport: Nicola ZINGARETTI (A6-0073/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de respingere a propunerii de directivă

43= 44

GUE/NGL, Verts/ALE

AN

-

197, 452, 11

Amendamente ale comisiei competente- vot în bloc

1-2

4-7

10-12

15

23

25

comisie

 

+

 

Amendamente ale comisiei competente- voturi separate

11

text original

 

-

 

29

comisie

vs

+

 

Articolul 1

45=

63=

Verts/ALE

GUE/NGL

 

-

 

8-9

comisie

 

+

 

Articolul 2

46

Verts/ALE

div/AN

 

Modificată prin amendament oral

1

-

242, 408, 20

2

-

217, 372, 19

3

-

159, 465, 15

4

-

223, 406, 23

5

-

217, 419, 23

39=

59=

PSE, PPE-DE

GUE/NGL

div/AN

 

 

1

+

391, 261, 24

2

+

494, 51, 20

3

+

480, 180, 22

4

+

449, 208, 20

5

+

549, 93, 40

13

comisie

 

 

30

ALDE

 

 

După articolul 2

38

PSE, PPE-DE

AN

+

549, 101, 20

Articolul 3

50=

64=

Verts/ALE

GUE/NGL

AN

-

234, 391, 30

31

ALDE

 

-

 

14

comisie

 

+

 

Articolul 3 — după textul existent

51

Verts/ALE

VE

-

251, 413, 19

16

comisie

AN

+

637, 26, 14

52

Verts/ALE

 

-

 

53

Verts/ALE

 

-

 

Articolul 4

54=

60=

Verts/ALE

GUE/NGL

AN

-

180, 476, 28

41

PSE, PPE-DE

VE

+

416, 210, 41

17-19

comisie

 

+

 

Articolul 5

55=

65=

Verts/ALE

GUE/NGL

 

-

 

20-22

comisie

 

+

 

După § 6

61

GUE/NGL

AN

-

123, 541, 15

24

comisie

 

+

 

56

Verts/ALE

 

 

Articolul 7

57=

62=

Verts/ALE

GUE/NGL

AN

-

139, 513, 19

32

ALDE

 

-

 

26

comisie

vs

-

 

27-28

comisie

 

+

 

Articolul 8

58

Verts/ALE

 

-

 

După cons. 5

34

ALDE

 

-

 

După cons. 7

33

ALDE

 

+

 

Cons. 8

35

ALDE

 

-

 

37

PSE, PPE-DE

 

+

 

3

comisie

 

 

Vot: propunere modificată

AN

+

379, 270, 24

Vot: rezoluţie legislativă

AN

+

374, 278, 17

Întrucât amendamentele 40 şi 45 nu privesc toate versiunile lingvistice, acestea nu au fost supuse la vot [articolul 151 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul de procedură].

Amendamentele 36 şi 66 au fost anulate, iar amendamentele 47, 48 şi 49 au fost retrase.

Cereri de vot prin apel nominal

GUE//NGL: am 43, 44, 64, 16, 60, 61, 62

Verts/ALE: am 57

ALDE: am 39/59, 46, 38, propunere modificată şi vot final

PSE: am 39/59

Cereri de vot separat

PSE: am 11

GUE/NGL: am 29, 26

Cereri de vot pe părţi

PSE, Verts/ALE, ALDE:

am 39/59

Prima parte: literele (a) cu excepţia liniuţelor 1, 2 şi 5

A doua parte: liniuţele 1, 2 şi 5 de la litera (a)

A treia parte: litera (b)

A patra parte: litera (c)

A cincea parte: litera (d)

Verts/ALE, ALDE:

am 46

Prima parte: litera (a)

A doua parte: litera (b) cu excepţia cuvintelor „în vederea unui câştig pecuniar direct”

A treia parte: cuvintele „în vederea unui câştig pecuniar direct”

A patra parte: litera (c)

A cincea parte: litera (d)

Chestiuni diverse:

Ignasi Guardans Cambó a propus un amendament oral la amendamentul 46: „drepturi de proprietate intelectuală” înseamnă „dreptul de autor şi drepturi conexe”.

9.   Sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime ***I

Raport: Dirk STERCKX (A6-0086/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamente ale comisiei competente-vot în bloc

2-7

9-18

20

22-23

25-28

30-38

40-45

47

49-50

comisie

 

+

 

Amendamente ale comisiei competente-voturi separate

1

comisie

vs

+

 

8

comisie

vs

+

 

21

comisie

vs

+

 

39

comisie

vs

+

 

46

comisie

vs

+

Modificată prin amendament oral

51

comisie

vs

+

 

52

comisie

vs

+

 

53

comisie

vs

+

 

54

comisie

vs

+

 

Articolul 1 înainte de punctul 1

57

ALDE

 

+

 

Articolul 1 după punctul 1

62

ALDE

 

+

 

Articolul 1 punctul 2 litera (b)

58

ALDE

 

+

 

19

comisie

 

 

Articolul 1 după punctul 3

59

ALDE

 

+

 

24

comisie

 

 

Articolul 1 după punctul 4

64

ALDE

 

+

 

29

comisie

 

 

Articolul 1 punctul 8

55

Verts/ALE

AN

+

364, 274, 10

Articolul 1 punctul 11

65

ALDE

 

+

 

Articolul 1 după punctul 13

66

ALDE

 

+

 

48

comisie

 

 

60

ALDE

 

+

 

Articolul 1 punctul 14

61

ALDE

 

+

 

Articolul 1 după punctul 14

63

ALDE

 

+

 

După cons. 14

56

Verts/ALE

VE

+

395, 268, 7

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

Cereri de vot separat

ALDE: am 21, 51, 52, 53 şi 54

PPE-DE: am 1, 8, 39, 46, 48

Cereri de vot prin apel nominal

Verts/ALE: am 55

Chestiuni diverse:

Dl De Grandes a prezentat următorul amendament oral la amendamentul 46:

Rezultatele acestui studiu se fac cunoscute cel târziu cu douăsprezece luni înaintea intrării în vigoare a obligaţiei la care se face referire în articolul 6a, dar în nici un caz, nu mai târziu de 1 iulie 2008

10.   Investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim ***I

Raport: Jaromír KOHLÍČEK (A6-0079/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamente ale comisiei competente-vot în bloc

2-7

9-11

13

15-20

22-24

comisie

 

+

 

Amendamente ale comisiei competente — voturi separate

8

comisie

vs

+

 

12

comisie

vs

+

 

14

comisie

AN

+

431, 235, 3

Articolul 2 § 2

25

ALDE

 

-

 

Cons. 11

26

PSE, GUE/NGL

VE

+

381, 280, 8

1

comisie

 

 

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

Întrucât amendamentul 21 nu priveşte toate versiunile lingvistice acesta, nu a fost supus la vot [Articolul 151 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul de procedură].

Cereri de vot prin apel nominal

PSE: am 14

Cereri de vot separat

PSE: am 8, 12

11.   Răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare ***I

Raport: Paolo COSTA (A6-0063/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamente ale comisiei competente — vot în bloc

1-7

9-13

15

comisie

 

+

 

Amendamente ale comisiei competente — voturi separate

8

comisie

vs

+

 

14

comisie

vs/VE

+

352, 307, 17

Titlu

16=

22=

PPE-DE

IND/DEM

AN

+

338, 323, 9

Articolul 1 § 1

19=

25=

PPE-DE

IND/DEM

AN

+

337, 324, 12

Articolul 1 § 2

20=

26=

PPE-DE

IND/DEM

AN

+

336, 323, 6

Articolul 2 partea introductivă

21=

27=

PPE-DE

IND/DEM

AN

+

333, 316, 9

cons. 1

17=

23=

PPE-DE

IND/DEM

AN

+

338, 326, 7

cons. 3

18=

24=

PPE-DE

IND/DEM

AN

+

336, 320, 9

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

Cereri de vot prin apel nominal

IND/DEM: am 22

ALDE: am 16/22

PPE-DE: am 19, 20, 21

PSE: am 16/22, 17/23, 18/24, 19/25, 20/26, 21/27

Cereri de vot separat

IND/DEM: am 8

PPE-DE: am 14

12.   Controlul statului de port (reformulare) ***I

Raport: Dominique VLASTO (A6-0081/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamente ale comisiei competente-vot în bloc

1-9

11-12

14-17

19-20

22

24-25

27-36

38-44

47-65

67

69-78

80-92

94-103

105-106

comisie

 

+

 

Amendamente ale comisiei competente-voturi separate

10

comisie

vs

+

 

21

comisie

vs

+

 

56

comisie

div

 

 

1

+

 

2/VE

-

267, 298, 24

68

comisie

div

 

 

1

+

 

2

+

 

Articolul 1 după punctul (b)

13

comisie

 

+

 

113

UEN

 

 

Articolul 2 după § 8

108/rév

PSE

 

R

 

Articolul 2 § 9

109/rév

PSE

 

-

 

18

comisie

 

+

 

Articolul 3 § 1

114

UEN

 

-

 

26

comisie

 

+

 

După articolul 5

115

UEN

 

-

 

37

comisie

 

+

 

Articolul 7

45

comisie

 

+

 

110/rév

PSE

 

 

După articolul 7

46

comisie

VE

+

303, 289, 10

107

PPE-DE

 

 

Anexa II partea II secţiunea 3

111/rév

PSE

VE

+

334, 273, 10

93

comisie

 

 

După cons. 11

116

UEN

 

-

 

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

Amendamentele 111 şi 112 au fuzionat (a se vedea amendamentul 111/rev.).

Întrucât amendamentele 23, 66, 79 şi 104 nu privesc toate versiunile lingvistice, acestea nu au fost supuse la vot [articolul 151 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul de procedură].

Cereri de vote pe părţi

PSE:

Punctul 56

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „dacă plângerea este admisibilă”

A doua parte: Aceste cuvinte

Punctul 68

Prima parte: Întregul text din care se exclude cuvântul „pot”

A doua parte: Acest cuvânt

Cereri de vot separat

PSE: am 10, 21, 93

Chestiuni diverse:

Grupul PSE şi-a retras amendamentul 108/rev.

13.   Organizaţiile de inspecţie şi control al navelor ***I

Raport: Luis DE GRANDES PASCUAL (A6-0070/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamente ale comisiei competente-vot în bloc

1

3-9

11-21

23

25-28

30-31

33-57

59-64

66-69

71

comisie

 

+

 

Articolul 8 § 2 litera (b), punctul (i)

29

comisie

 

+

 

75

ALDE

VE

-

304, 306, 11

Articolul 21 § 1 partea introductivă

74

PPE-DE

 

+

 

58

comisie

 

 

Articolul 21 § 2 sub-§ 1

65

comisie

 

+

 

73

PSE

 

 

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

Întrucât amendamentele 2, 10, 22, 24, 32, 70 şi 72 nu privesc toate versiunile lingvistice, acestea nu au fost supuse la vot [articolul 151 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul de procedură].

14.   Standarde internaţionale de contabilitate din domeniul informaţiei financiare

Proposition de résolution: (B6-0157/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Proposition de résolution B6-0157/2007

(comisie ECON)

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

 

 

Vot amânat pentru septembrie II [articolul 170 alineatul (4) din Regulamentul de procedură].

15.   Comisie temporară privind schimbările climatice

Propunere de rezoluţie: (B6-0158/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunerea de rezoluţie B6-0158/2007

(Conferinţa preşedinţilor)

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

16.   Acţiuni în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare referitoare la practicile anticoncurenţiale şi abuzul de poziţie dominantă

Raport: Antolín SÁNCHEZ PRESEDO (A6-0133/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

§ 2

15

ALDE

 

+

 

§ 7

1

PPE-DE

 

-

 

§ 9

2

PPE-DE

 

-

 

§ 10

3S

PPE-DE

AN

-

274, 338, 5

După § 10

13

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

9

PPE-DE

 

 

14

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

4

PPE-DE

 

 

§ 12

10

PPE-DE

AN

-

280, 344, 7

§ 15

5S

PPE-DE

 

-

 

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

-

 

§ 18

6

PPE-DE

 

-

 

§ 19

16

ALDE

AN

+

357, 254, 19

§ 20

7S

PPE-DE

AN

-

261, 357, 12

8

PPE-DE

AN

-

239, 369, 11

§ 27

17

ALDE

AN

+

313, 286, 8

Cons E

11

PPE-DE

 

-

 

§

text original

div

 

 

1

-

 

2

+

 

Cons I

12

PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

VE

+

337, 275, 5

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE: am 7, 8, şi 17

Verts/ALE: am 3, 7, 10 şi 16

Cereri de vote pe părţi

ALDE

Considerentul E

Prima parte: „întrucât articolul 85... şi 308; şi”

2nd part: „întrucât Curtea de Justiţie... (principiul eficienţei)”

Punctul 15

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „că ar trebui să fie posibilă... pe baze discreţionare”

A doua parte: Aceste cuvinte

17.   Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european

Propunere de rezoluţie: (B6-0148/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunerea de rezoluţie B6-0148/2007

(TRAN)

După § 1

1

Verts/ALE, PSE

 

+

 

§ 5

2

Verts/ALE, PSE

 

+

 

§ 9

3

Verts/ALE, PSE

 

-

 

§ 10

4

PSE, Verts/ALE

 

-

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

18.   Strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale

Raport: Kartika Tamara LIOTARD (A6-0054/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

§ 20

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 25

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

-

 

§ 27

§

text original

vs

+

 

§ 29

7

Verts/ALE

 

-

 

După § 29

2

GUE/NGL

 

-

 

3

GUE/NGL

AN

-

154, 443, 7

§ 32

§

text original

vs/VE

+

361, 238, 9

§ 38

§

text original

vs

+

 

§ 39

4

GUE/NGL

 

+

 

După § 39

5

GUE/NGL

VE

+

324, 284, 11

8

Verts/ALE

AN

+

355, 244, 12

§ 45

§

text original

vs

+

 

§ 47

§

text original

vs

-

 

§ 48

§

text original

vs

-

 

§ 49

6

GUE/NGL

div

 

 

1

-

 

2

-

 

§

text original

vs

-

 

§ 51

§

text original

vs/VE

+

359, 237, 12

§ 55

§

text original

vs

+

 

§ 59

9

Verts/ALE

 

+

 

§

text original

 

 

§ 63

10

Verts/ALE

div

 

 

1

+

 

2

-

 

După cons A

1

GUE/NGL

 

+

 

Cons J

§

text original

vs/VE

+

380, 221, 9

Cons M

§

text original

vs

+

 

Cons O

§

text original

vs/VE

+

360, 222, 10

Cons Z

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

-

 

Cons AB

§

text original

vs

+

 

Cons AG

§

text original

vs

+

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Cereri de vot separat

PPE-DE: cons J, M, O, Z, AB şi AG şi §§ 25, 27, 32, 38, 45, 47, 48, 49, 51, 55

Cereri de vot prin apel nominal

Verts/ALE: am 3, 8

Cereri de vote pe părţi

ALDE:

Considerentul Z

Prima parte: „întrucât este necesară ... transformarea actualului sistem de producţie şi consum;”

A doua parte: „întrucât principalul obiectiv este... apropiat de proiecte şi procesele naturale;”

Punctul 25

Prima parte: „consideră că este important... resurse din ţările terţe;”

A doua parte: „consideră inacceptabil... compensată de importuri de resurse din afara Comunităţii;”

Am 10

Prima parte: „subliniază nevoia de... care folosesc energie;”

A doua parte: „ şi să analizeze posibilitatea... de reparare al produselor;”

PPE-DE:

Punctul 20

Prima parte: „nu împărtăşeşte opinia Comisiei... şi”„amprenta” mediului

A doua parte: „provocarea ar fi îmbunătăţirea... asupra resurselor naturale”

am 6

Prima parte: „descurajează transportarea pe distanţe mari... CO2 pe care le implică acest lucru”

A doua parte: „şi solicită promovarea... în toate legislaţiile”

19.   Relaţii transatlantice

Propunere de rezoluţie: (B6-0149/2007, B6-0150/2007, B6-0151/2007, B6-0152/2007, B6-0153/2007, B6-0154/2007, B6-0156/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunerea de rezoluţie comună RC-B6-0149/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN)

După § 5

3

Verts/ALE

AN

-

192, 282, 132

4

Verts/ALE

AN

-

102, 307, 186

După § 10

2

ROITHOVA ea

 

-

 

§ 13

 

text original

 

+

Modificată prin amendament oral

§ 14

§

text original

div/AN

 

 

1

+

547, 69, 6

2

+

330, 270, 6

3

-

288, 325, 8

§ 17

5

Verts/ALE

AN

-

83, 509, 21

1

PSE

VE

-

268, 344, 9

După § 17

6

Verts/ALE

AN

-

96, 472, 27

§ 18

§

text original

AN

+

333, 251, 31

După § 22

7

Verts/ALE

AN

-

133, 337, 137

8

Verts/ALE

AN

-

120, 443, 29

§ 29

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

După § 29

9

Verts/ALE

AN

-

105, 454, 39

§ 35

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

-

 

cons C

§

text original

AN

+

332, 259, 15

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Propunerile de rezoluţie ale grupurilor politice

B6-0149/2007

 

UEN

 

 

B6-0150/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0151/2007

 

PSE

 

 

B6-0152/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0153/2007

 

ITS

 

 

B6-0154/2007

 

ALDE

 

 

 

Propunerea de rezoluţie B6-0156/2007

(PPE-DE)

După § 11

1

ROITHOVA şi alţii

 

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

 

Cereri de vot separat

PPE-DE: § 18

Cereri de vot prin apel nominal

UEN: cons C, §§ 14, 18

Verts/ALE: am 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Cereri de vot pe părţi

PPE-DE, PSE:

Punctul 14

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „presupuse” şi „este îngrijorat de faptul că ... se desfăşoară lupta împotriva terorismului”

A doua parte: Cuvintele „este îngrijorat de faptul că ... se desfăşoară lupta împotriva terorismului”

A treia parte: Cuvântul „presupuse”

PPE-DE:

Punctul 35

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „şi a parlamentelor naţionale”

A doua parte: Aceste cuvinte

Punctul 29

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „îndeamnă SUA... Protocolului de la Kyoto”

A doua parte: Aceste cuvinte

Chestiuni diverse:

Sophia in 't Veld şi José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra au propus următorul amendament oral la § 13:

13. ia act de crearea recentă a Grupului de lucru la nivel înalt, format din reprezentanţi ai Comisiei şi ai Consiliului, precum şi din reprezentanţi ai Departamentului de Justiţie şi de Securitate Internă al guvernului Statelor Unite, care reprezintă cadrul pentru dialogul UE-SUA în materie de probleme de securitate; solicită implicarea Parlamentului European în acest grup astfel încât dialogul să beneficieze de o mai mare legitimitate democratică.

20.   Raport de monitorizare 2006 privind Croaţia

Raport: Hannes SWOBODA (A6-0092/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

După § 5

19

Verts/ALE

 

+

 

12

UEN

 

-

 

13

UEN

 

-

 

§ 8 litera (a)

3

PPE-DE

VE

-

261, 263, 8

§ 8, litera (b)

4

PPE-DE

 

+

 

§ 8 litera (c)

20

Verts/ALE

 

-

 

5

PPE-DE

 

-

 

§ 8 litera (f)

18

PSE

 

+

Modificată prin amendament oral

§ 8 litera (g)

14

UEN

 

-

 

§ 8 litera (j)

15

UEN

div/AN

 

 

1

+

513, 21, 8

2

+

445, 55, 7

3

+

453, 54, 5

§ 9

6

PPE-DE

 

+

 

§ 10

7

PPE-DE

 

R

 

După § 10

8

UEN

 

-

 

23

PPE-DE

VE

-

163, 337, 15

După § 10

24

PSE, PPE-DE, Verts/ALE

 

+

Modificată prin amendament oral

După § 11

16

UEN

 

-

 

21

Verts/ALE

div

 

 

1

+

 

2

-

 

După visa 5

1

PPE-DE

 

+

 

Cons C

22

ALDE

 

-

 

După cons C

9

UEN

 

-

 

10

UEN

 

-

 

11

UEN

 

-

 

Cons G

2

PPE-DE

VE

-

213, 286, 11

17

PSE

 

+

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Cereri de vot prin apel nominal

IND/DEM: Cons G

GUE/NGL: § 8 litera (j)

Cereri de vote pe părţi

Verts/ALE:

am 21

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „priveşte ... organizaţii non-guvernamentale”

A doua parte: Aceste cuvinte

GUE/NGL

Punctul 8, litera (j)

Prima parte: „reaminteşte autorităţilor croate... pentru aderarea la UE”

A doua parte: „le îndeamnă, prin urmare... construcţiilor navale şi în cel siderurgic,”

A treia parte: „consideră că... asociere cu Croaţia”

Chestiuni diverse:

Amendamentul 24 introduce un nou punct după § 10 (şi nu după § 9).

La considerentul J, textul se modifică astfel „au fost deschise şase capitole diferite ale acquis-ului”

Dl. SWOBODA a prezentat următoarele amendamente orale:

Amendamentul 18 — „guvernului şi autorităţilor locale” să fie înlocuit cu „autorităţilor croate”

Amendament 24 — se adaugă „cu ţările învecinate” după „bilateral”.


ANEXA II

REZULTATUL VOTULUI PRIN APEL NOMINAL

1.   Recomandare: Costa A6-0134/2007

Amendamentul 98

Pentru: 289

ALDE: Manders

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Gutiérrez-Cortines, Jałowiecki, Kaczmarek, Méndez de Vigo, Zaleski, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 371

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Dîncu

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Abţineri: 6

IND/DEM: Krupa

NI: Baco, Kozlík

UEN: Camre, Kamiński

Verts/ALE: van Buitenen

2.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 3

Pentru: 260

ALDE: Dičkutė, Gentvilas, Geremek, Harkin, Hennis-Plasschaert, Kacin, Kułakowski, Maaten, Morillon, Piskorski, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Seppänen

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Surján, Szájer, Tajani, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Athanasiu, Creţu Gabriela, Herczog, Maňka, Myller, Obiols i Germà, Öger, Pleguezuelos Aguilar, Schaldemose, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Beer, Breyer, van Buitenen, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Kallenbach, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Împotrivă: 360

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Le Rachinel, Mihăescu

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Cederschiöld, Chichester, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Grosch, Grossetête, Guellec, Harbour, Higgins, Ibrisagic, Jackson, Jeggle, Kamall, Kirkhope, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Abţineri: 17

ALDE: Cocilovo, Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Uca, Zimmer

ITS: Gollnisch, Mote

NI: Battilocchio

PPE-DE: Nassauer, Ulmer

UEN: Didžiokas, Krasts, Maldeikis

Verts/ALE: Joan i Marí

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Tobias Pflüger, Maria Martens, Jean Lambert

Împotrivă: Jules Maaten, Sahra Wagenknecht, Christel Schaldemose, Piia-Noora Kauppi, Åsa Westlund, Riitta Myller, Christopher Heaton-Harris, Daniel Hannan, Gitte Seeberg

3.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 17

Pentru: 259

ALDE: Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Szabó, Szájer, Tajani, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Corbey, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Beer, Breyer, van Buitenen, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Voggenhuber

Împotrivă: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

NI: Baco, Belohorská, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Atkins, Audy, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Herranz García, Higgins, Hökmark, Jackson, Kamall, Kauppi, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Silva Peneda, Stevenson, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasto, Wijkman, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Hassi, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Onesta, Romeva i Rueda, Staes, Turmes, Ždanoka

Abţineri: 26

ALDE: Cocilovo, Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Knapman, Whittaker

ITS: Claeys, Gollnisch, Martinez, Mote

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

UEN: Didžiokas, Krasts, Maldeikis

Verts/ALE: Cramer

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Jean Lambert

Împotrivă: Christopher Heaton-Harris, Daniel Hannan, Anna Ibrisagic

4.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 71

Pentru: 296

ALDE: Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Dîncu, Grech, Obiols i Germà, Pinior, Schaldemose

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 360

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Knapman, Nattrass, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Abţineri: 17

ALDE: Cocilovo, Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

ITS: Mote

NI: Rivera

PPE-DE: Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

UEN: Kamiński, Rogalski

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Christel Schaldemose, Louis Grech

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

5.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 72

Pentru: 282

ALDE: Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 355

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Ashworth, Audy, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Hannan, Harbour, Higgins, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Korhola, Langendries, Lulling, McMillan-Scott, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Cramer

Abţineri: 16

ALDE: Cocilovo, Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Clark, Knapman, Nattrass, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Rivera

PPE-DE: Heaton-Harris, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Paul Rübig, Simon Busuttil, Eija-Riitta Korhola, Othmar Karas, Louis Grech

Împotrivă: Hiltrud Breyer

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

6.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 73

Pentru: 270

ALDE: Beaupuy, Cocilovo, Harkin, Kułakowski, Morillon, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Vatanen, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 372

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Piskorski, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Herranz García, Higgins, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Abţineri: 22

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Rivera

PPE-DE: Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Othmar Karas, Kathy Sinnott

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

7.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 74

Pentru: 280

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Vatanen, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 372

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis

Verts/ALE: Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Abţineri: 24

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Mote, Stoyanov

NI: Rivera

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, McMillan-Scott, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

8.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 76

Pentru: 276

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 362

ALDE: Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Nattrass, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, López-Istúriz White, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Czarnecki Ryszard, Maldeikis

Verts/ALE: Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Jonckheer, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Abţineri: 22

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Mote, Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, McMillan-Scott, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

9.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 77

Pentru: 279

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 376

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Didžiokas, Maldeikis

Verts/ALE: Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Abţineri: 22

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Claeys, Mote, Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

10.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 78

Pentru: 312

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Degutis, Harkin, Kułakowski, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Attard-Montalto, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hutchinson, Laignel, Lienemann, Muscat, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 341

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis

Abţineri: 21

ALDE: Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Pervenche Berès

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

11.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 79

Pentru: 298

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lienemann, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 363

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kristovskis

Verts/ALE: Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Abţineri: 20

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Pervenche Berès, Tobias Pflüger

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

12.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 80

Pentru: 299

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Cocilovo, Costa, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Attard-Montalto, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Grech, Guy-Quint, Hazan, Hutchinson, Laignel, Lienemann, Muscat, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Împotrivă: 360

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Didžiokas, Kristovskis

Verts/ALE: Bennahmias, Buitenweg, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Onesta, Romeva i Rueda, Staes

Abţineri: 21

ALDE: Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Mote, Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

13.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 81

Pentru: 292

ALDE: Andrejevs, Cocilovo, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Lienemann, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 365

ALDE: Alvaro, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Coşea, Mote

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Musotto, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Verts/ALE: Staes

Abţineri: 21

ALDE: Lynne, Pistelli, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, de Brún, Kaufmann, Uca, Zimmer

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Stoyanov

PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nassauer, Quisthoudt-Rowohl, Ulmer

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Erna Hennicot-Schoepges

14.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 157

Pentru: 314

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Degutis, Harkin, Kułakowski, Morillon, Ortuondo Larrea, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 350

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Elles, Fajmon, Fjellner, Fontaine, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, McMillan-Scott, Mathieu, Mavrommatis, Nicholson, Oomen-Ruijten, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Stevenson, Stubb, Sudre, Tannock, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

Abţineri: 12

ALDE: Cocilovo, Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann

ITS: Mote

PPE-DE: Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hybášková

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

15.   Raportul Mikolášik A6-0031/2007

Amendamentul 75

Pentru: 289

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Degutis, Deprez, Harkin, Kułakowski, Morillon, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes

Împotrivă: 375

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Lundgren, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Ashworth, Belet, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Duchoň, Elles, Esteves, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Higgins, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Jackson, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, Langendries, Mathieu, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Nicholson, Papastamkos, Parish, Purvis, Saïfi, Sartori, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Vlasto, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Didžiokas, Maldeikis

Verts/ALE: van Buitenen, Harms, Hassi, Lambert, Lichtenberger

Abţineri: 13

ALDE: Cocilovo, Lynne, Starkevičiūtė

GUE/NGL: Brie, Kaufmann

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

PPE-DE: Hennicot-Schoepges

16.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 43 + 44

Pentru: 197

ALDE: Bowles, Polfer, Resetarits, Schmidt Olle

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Coveney, Deva, Elles, Fajmon, Fjellner, Florenz, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, De Lange, Nicholson, Parish, Purvis, Seeberg, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Corbey, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Jørgensen, Mastenbroek, Muscat, Savary, Schaldemose, Segelström, Weiler, Westlund

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 452

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Železný

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, La Russa, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Abţineri: 11

ALDE: Samuelsen, Wallis

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PPE-DE: McMillan-Scott, Szabó, Varvitsiotis

PSE: Geringer de Oedenberg, Wiersma

UEN: Krasts

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Poul Nyrup Rasmussen

Împotrivă: Barbara Weiler

17.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 46/1

Pentru: 242

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Kacin, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coveney, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Itälä, Jackson, Jeggle, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Salafranca Sánchez-Neyra, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bozkurt, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Goebbels, Golik, Hedh, Koterec, Lambrinidis, Leinen, Lévai, Liberadzki, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Roszkowski, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 408

ALDE: Beaupuy, Busk, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Pannella, Riis-Jørgensen, Susta, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Železný

ITS: Mölzer

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 20

ALDE: Ek, Hall, Ilchev, Schmidt Olle, Takkula

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Fjellner, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: Creţu Corina, Ţicău, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Poul Nyrup Rasmussen

Împotrivă: Edite Estrela, Jean-Louis Bourlanges

Abţineri: Joseph Muscat

18.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 46/2

Pentru: 217

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Knapman, Louis, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Fajmon, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Dîncu, Dobolyi, Färm, Gierek, Goebbels, Golik, Hedh, Koterec, Lambrinidis, Liberadzki, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes

Împotrivă: 372

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Busk, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Takkula, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Booth, Clark, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Busquin, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Glante, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 19

ALDE: Ek, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: Creţu Corina, Ţicău, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Christel Schaldemose

Împotrivă: Edite Estrela

19.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 46/3

Pentru: 159

ALDE: Lax, Ortuondo Larrea, Pannella, Piskorski, Resetarits, Takkula, Toia

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Dombrovskis, Duchoň, Fajmon, Kauppi, Roithová, Siekierski, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Goebbels, Golik, Hedh, Jørgensen, Lambrinidis, Liberadzki, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Speroni, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 465

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Booth, Clark, Whittaker

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 15

ALDE: Ek, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg

PSE: Geringer de Oedenberg, Ţicău, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Philip Bushill-Matthews, Edite Estrela

20.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 46/4

Pentru: 223

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Maaten, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Knapman, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Harbour, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lulling, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Lambrinidis, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber

Împotrivă: 406

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Lynne, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Susta, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Booth, Clark, Nattrass, Whittaker, Železný

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 23

ALDE: Harkin, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Dimitrov Konstantin, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Szabó, Wijkman

PSE: Geringer de Oedenberg, Jørgensen, Ţicău, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Dan Jørgensen

Împotrivă: Edite Estrela

21.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 46/5

Pentru: 217

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Lynne, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Siekierski, Škottová, Stevenson, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Dîncu, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Lambrinidis, Mastenbroek, Matsouka, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, van Buitenen, Cramer, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 419

ALDE: Busk, Cornillet, Fourtou, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Susta, Van Hecke

IND/DEM: Booth, Clark, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Coşea

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 23

ALDE: Ek, Harkin, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Gollnisch, Mote, Stoyanov

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Szabó, Wijkman

PSE: Geringer de Oedenberg, Jørgensen, Ţicău, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Jules Maaten, Dan Jørgensen

Împotrivă: Edite Estrela

22.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 39 + 59/1

Pentru: 391

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Busk, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Griesbeck, Jensen, Juknevičienė, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Pistelli, Riis-Jørgensen, Susta, Toia, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Dillen, Stoyanov

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Busquin, Capoulas Santos, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Gobbo, La Russa, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Frassoni, Jonckheer, Turmes

Împotrivă: 261

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Vanhecke

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Audy, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Dover, Elles, Ferber, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Mayor Oreja, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Saïfi, Siekierski, Stevenson, Sudre, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasto

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, Carlotti, Casaca, Christensen, Corbey, Fazakas, Gebhardt, Gierek, Golik, Gomes, Hedh, Jørgensen, Lambrinidis, Madeira, Matsouka, Paasilinna, Pinior, Rasmussen, Rothe, Schaldemose, Sifunakis, Sousa Pinto, Stihler, Walter, Weber Henri

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Ždanoka

Abţineri: 24

ALDE: Hennis-Plasschaert, Kułakowski, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: Andersson, van den Burg, Färm, Geringer de Oedenberg, Kuhne, Segelström, Westlund, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Jamila Madeira, Mechtild Rothe, Catherine Stihler

Împotrivă: Claude Turmes

23.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 39 + 59/2

Pentru: 494

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Matsakis, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, De Blasio, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McCarthy, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Camre, Krasts, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Ždanoka

Împotrivă: 51

ALDE: Griesbeck, Mulder, Van Hecke, Virrankoski

IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Sinnott, Whittaker

ITS: Stănescu

PPE-DE: Audy, Daul, Descamps, De Veyrac, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Kauppi, Lamassoure, Lulling, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon, Vlasto

PSE: Berman, Corbey, Golik, Liberadzki

UEN: Aylward, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Zapałowski

Verts/ALE: Horáček, Voggenhuber

Abţineri: 20

ALDE: Harkin, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Fjellner, Hennicot-Schoepges, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Kreissl-Dörfler, Kuhne

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Claude Turmes

Împotrivă: Margrietus van den Berg

Abţineri: Jules Maaten

24.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 39 + 59/3

Pentru: 480

ALDE: Bărbuleţiu, Busk, Jensen, Juknevičienė, Mohácsi, Ortuondo Larrea, Pistelli, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 180

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Flasarová, Morgantini

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, De Veyrac, Dover, Elles, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Saïfi, Siekierski, Stevenson, Sudre, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasto

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Cashman, Christensen, Corbey, Ettl, Evans Robert, Färm, Ford, Gebhardt, Gierek, Golik, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Krehl, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Walter, Westlund, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Abţineri: 22

ALDE: Hennis-Plasschaert, Ilchev, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Haug, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Alexander Radwan

Împotrivă: Richard Corbett

25.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 39 + 59/4

Pentru: 449

ALDE: Busk, Costa, Jensen, Juknevičienė, Morţun, Pistelli, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Deß, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Frassoni, Kallenbach, Rühle

Împotrivă: 208

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Krupa, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Allister, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Daul, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dover, Elles, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Lamassoure, McMillan-Scott, Mathieu, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Saïfi, Siekierski, Stevenson, Sudre, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasto

PSE: van den Berg, Berman, Casaca, Cashman, Christensen, Corbey, Evans Robert, Ford, Gebhardt, Gierek, Golik, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Rasmussen, Schaldemose, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Abţineri: 20

ALDE: Harkin, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Richard Corbett, Heide Rühle

26.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 39 + 59/5

Pentru: 549

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, La Russa, Masiel, Musumeci, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Împotrivă: 93

ALDE: Juknevičienė, Manders, Mulder, Ortuondo Larrea, Resetarits, Takkula, Van Hecke

IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Stănescu

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Audy, Daul, Descamps, De Veyrac, Ferber, Gaubert, Gauzès, Grossetête, Hennicot-Schoepges, Kauppi, Lamassoure, Mathieu, Saïfi, Sudre, Toubon, Vlasto

PSE: van den Berg, Berman, Mastenbroek, Mihalache

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Abţineri: 40

ALDE: Harkin, Hennis-Plasschaert, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: van den Burg, Geringer de Oedenberg, Kuhne, Wiersma

UEN: Borghezio, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

27.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 38

Pentru: 549

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Împotrivă: 101

ALDE: Birutis, Ciornei, Gentvilas, Jensen, Juknevičienė, Matsakis, Mohácsi, Ortuondo Larrea, Pistelli, Resetarits, Sbarbati, Shouleva, Szent-Iványi, Toia, Vălean

GUE/NGL: Henin, Maštálka, Portas, Ransdorf

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise

ITS: Dillen, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Moisuc, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: De Veyrac, Kauppi, Siekierski

PSE: Berman, Casaca, Christensen, Corbey, Creţu Gabriela, Gierek, Golik, Liberadzki, Mastenbroek, Mihalache, Pahor, Rasmussen, Schaldemose, Skinner

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Gobbo, Kamiński, Libicki, Rogalski, Roszkowski, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Abţineri: 20

ALDE: Ek, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, Lundgren, de Villiers

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Seeberg, Szabó, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Hedh

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Paul Rübig, Anne E. Jensen, Dan Jørgensen

28.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 50 + 64

Pentru: 234

ALDE: Manders, Morţun, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Resetarits, Sbarbati

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Becsey, Böge, Bonsignore, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fajmon, Galeote, Gargani, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gräßle, de Grandes Pascual, Herranz García, Iacob-Ridzi, Jeggle, Karas, Kauppi, Klaß, Korhola, Kušķis, Langen, Lauk, Lechner, López-Istúriz White, Lulling, Mantovani, Marques, Martens, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Peterle, Petre, Pieper, Pirker, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schröder, Schwab, Siekierski, Škottová, Sommer, Strejček, Stubb, Szájer, Thyssen, Vernola, Vlasák, Vlasto, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, van den Burg, Busquin, Casaca, Chiesa, Christensen, Corbey, De Vits, Estrela, Färm, Gierek, Golik, Gomes, Grabowska, Gurmai, Harangozó, Hedh, Herczog, Kirilov, Kósáné Kovács, Lambrinidis, Leinen, Mastenbroek, Matsouka, Mihalache, Napoletano, Öger, Panzeri, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Sifunakis, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund

UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 391

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Železný

ITS: Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Kudrycka, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nicholson, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Saïfi, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Silva Peneda, Spautz, Stauner, Stevenson, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Berès, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Hazan, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Buitenweg, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin

Abţineri: 30

ALDE: Ek, Schmidt Olle

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

ITS: Mote

NI: Baco, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Hegyi, Wiersma

UEN: Borghezio, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Speroni, Vaidere

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Satu Hassi

Împotrivă: Edite Estrela, Andreas Schwab, Othmar Karas, Christa Klaß

29.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 16

Pentru: 637

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 26

ALDE: Manders, Mulder, Van Hecke

ITS: Mote

PSE: Moraes

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Zapałowski

Abţineri: 16

ALDE: Ek, Hennis-Plasschaert, Schmidt Olle

IND/DEM: Karatzaferis

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Liberadzki

30.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 54 + 60

Pentru: 180

ALDE: Ortuondo Larrea, Resetarits

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hybášková, Iturgaiz Angulo, Jackson, Kauppi, Kirkhope, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, McMillan-Scott, Nicholson, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Purvis, Roithová, Siekierski, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Casaca, Corbey, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Krehl, Liberadzki, Mann Erika, Mastenbroek, Mihalache, Paasilinna, Sârbu, Segelström, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 476

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Železný

ITS: Mote

NI: Battilocchio, Belohorská, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 28

ALDE: Beaupuy, Ek, Harkin, Schmidt Olle

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Szabó, Wijkman

PSE: Christensen, Geringer de Oedenberg, Haug, Jørgensen, Rasmussen, Schaldemose, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Marie Panayotopoulos-Cassiotou

Împotrivă: Jean Marie Beaupuy, Erika Mann

31.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentul 61

Pentru: 123

ALDE: Ortuondo Larrea, Resetarits, Susta

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Mölzer, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cabrnoch, Dombrovskis, Kauppi, Pleštinská, Roithová, Siekierski, Szabó

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berman, Casaca, Christensen, Corbey, Gierek, Jørgensen, Lambrinidis, Matsouka, Rasmussen, Sifunakis, Siwiec, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 541

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

IND/DEM: Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Battilocchio, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 15

ALDE: Schmidt Olle

NI: Baco, Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg, Wijkman, Wohlin

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Thijs Berman, Christel Schaldemose

32.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Amendamentele 57 + 62

Pentru: 139

ALDE: Ortuondo Larrea, Polfer, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Berend, Deva, Gklavakis, Grosch, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Roithová, Varvitsiotis

PSE: Andersson, van den Berg, van den Burg, Casaca, Christensen, Corbey, Färm, Gierek, Golik, Hedh, Jørgensen, Mastenbroek, Mihalache, Rasmussen, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Westlund

UEN: Borghezio, Camre, Didžiokas, Gobbo, Kristovskis, Maldeikis, Speroni

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 513

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Battilocchio, Belohorská, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 19

ALDE: Ek, Samuelsen, Schmidt Olle

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Klich, Seeberg, Siekierski, Szabó, Wijkman

PSE: Geringer de Oedenberg, Haug, Wiersma

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Marie Panayotopoulos-Cassiotou

Împotrivă: Thijs Berman

33.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007 — propunere a Comisiei modificată

Pentru: 379

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Veraldi

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Pirilli, Tatarella

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf

Împotrivă: 270

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Roithová, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Casaca, Cashman, Corbett, Corbey, Dîncu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ford, Hedh, Honeyball, Howitt, Kinnock, Krehl, Lienemann, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Vigenin, Westlund, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 24

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Karatzaferis, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Coveney, Szabó, Wijkman

PSE: Christensen, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Haug, Jørgensen, Rasmussen, Schaldemose, Sousa Pinto, Wiersma

UEN: Borghezio, Gobbo, Maldeikis, Speroni

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Anders Wijkman, Janelly Fourtou, Jean Marie Beaupuy, Gérard Deprez, Jean-Louis Bourlanges

34.   Raportul Zingaretti A6-0073/2007

Rezoluţie

Pentru: 374

ALDE: Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Fourtou, Griesbeck, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Kułakowski, Morillon, Oviir, Piskorski, Pistelli, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Veraldi

GUE/NGL: Aita, Triantaphyllides

ITS: Coşea

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Scheele, Schulz, Severin, Sifunakis, Siwiec, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Pirilli

Împotrivă: 278

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Parvanova, Pohjamo, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kauppi, Kirkhope, Korhola, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Pomés Ruiz, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Szabó, Tannock, Van Orden, Vlasák, Wieland, Wijkman, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Berman, Casaca, Cashman, Corbey, Dîncu, Evans Robert, Färm, Ford, Gierek, Golik, Hedh, Herczog, Honeyball, Hughes, Kinnock, Krehl, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 17

ALDE: Toia

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Karatzaferis

PPE-DE: Coveney

PSE: Christensen, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Haug, Jørgensen, Lienemann, Schaldemose, Sousa Pinto, Ţicău, Wiersma

UEN: Borghezio, Gobbo, Speroni

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Amalia Sartori

Împotrivă: Janelly Fourtou, Jean Marie Beaupuy, Gérard Deprez, Jean-Louis Bourlanges

35.   Raportul Sterckx A6-0086/2007

Amendamentul 55

Pentru: 364

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Romagnoli

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fatuzzo, Fontaine, Fraga Estévez, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, de Grandes Pascual, Herrero-Tejedor, Hudacký, López-Istúriz White, Mato Adrover, Millán Mon, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Spautz, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 274

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Clark, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Schenardi, Stoyanov

NI: Belohorská, Bobošíková, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Iacob-Ridzi, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Ford

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Zapałowski

Abţineri: 10

ITS: Martinez, Stănescu

NI: Allister, Baco, Kozlík

PPE-DE: Kratsa-Tsagaropoulou, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Vakalis, Varvitsiotis

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Glyn Ford, Salvador Garriga Polledo, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Esther Herranz García, Pilar Ayuso, Gerardo Galeote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Jaime Mayor Oreja, José Javier Pomés Ruiz

Abţineri: Giorgos Dimitrakopoulos

36.   Raportul Kohlíček A6-0079/2007

Amendamentul 14

Pentru: 431

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Dumitrescu, Öger

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Împotrivă: 235

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise

ITS: Romagnoli

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 3

ITS: Mote

NI: Kozlík

UEN: Kamiński

37.   Raportul Costa A6-0063/2007

Amendamentele 16 + 22

Pentru: 338

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder, Resetarits, Ries, Schuth

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Cashman, Corbett, Corbey, Dumitrescu, Evans Robert, Ford, Harangozó, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Kirilov, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Împotrivă: 323

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Fjellner, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kamiński, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 9

ALDE: Sterckx

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík

PPE-DE: Galeote, Kauppi, McMillan-Scott, Papastamkos, Sonik

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ieke van den Burg, Linda McAvan

Împotrivă: Jean Marie Beaupuy, Dan Jørgensen

38.   Raportul Costa A6-0063/2007

Amendamentele 19 + 25

Pentru: 337

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Pahor, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Împotrivă: 324

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Stubb, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 12

ALDE: Degutis, Deprez, Sterckx

ITS: Mote

NI: Baco, Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Gutiérrez-Cortines, Kauppi, Panayotopoulos-Cassiotou

PSE: Beňová

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ieke van den Burg, Seán Ó Neachtain, Jules Maaten

39.   Raportul Costa A6-0063/2007

Amendamentele 20 + 26

Pentru: 336

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Guy-Quint, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Împotrivă: 323

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 6

ALDE: Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík

PPE-DE: Galeote, Gklavakis, Kauppi

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ieke van den Burg

40.   Raportul Costa A6-0063/2007

Amendamentele 21 + 27

Pentru: 333

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Szejna, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Împotrivă: 316

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 9

ALDE: in 't Veld, Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Kauppi, Panayotopoulos-Cassiotou

UEN: Kamiński

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ieke van den Burg

41.   Raportul Costa A6-0063/2007

Amendamentele 17 + 23

Pentru: 338

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Schlyter

Împotrivă: 326

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 7

ALDE: in 't Veld, Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Panayotopoulos-Cassiotou

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ieke van den Burg

42.   Raportul Costa A6-0063/2007

Amendamentele 18 + 24

Pentru: 336

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: van den Berg, Bozkurt, Cashman, Corbett, Corbey, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David, Mastenbroek, Moraes, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Wiersma, Willmott

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Împotrivă: 320

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Douay, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre, Krasts, Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 9

ALDE: in 't Veld, Sterckx

ITS: Mote

NI: Kozlík, Rivera

PPE-DE: Galeote, Kauppi, Panayotopoulos-Cassiotou, Ţîrle

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Ieke van den Burg

43.   Raportul Sánchez Presedo A6-0133/2007

Amendamentul 3

Pentru: 274

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina

PSE: Goebbels

UEN: Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Gobbo, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Pęk, Pirilli, Ryan, Speroni, Vaidere

Împotrivă: 338

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

PPE-DE: Schöpflin, Szabó, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 5

ITS: Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Ventre

44.   Raportul Sánchez Presedo A6-0133/2007

Amendamentul 10

Pentru: 280

ALDE: Savi

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Karatzaferis, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Borrell Fontelles

UEN: Aylward, Borghezio, Camre, Crowley, Didžiokas, Gobbo, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Împotrivă: 344

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rutowicz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 7

ITS: Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík, Rivera

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Jules Maaten

45.   Raportul Sánchez Presedo A6-0133/2007

Amendamentul 16

Pentru: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea

NI: Allister, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Seeberg, Wohlin, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 254

ALDE: Deprez, Piskorski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Moisuc, Stănescu

NI: Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Gurmai, Hänsch

UEN: Aylward, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ryan, Vaidere

Abţineri: 19

ALDE: Morţun

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Sinnott

ITS: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Mölzer, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Baco, Battilocchio, Rivera

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Jules Maaten

46.   Raportul Sánchez Presedo A6-0133/2007

Amendamentul 7

Pentru: 261

ALDE: Ilchev

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Borrell Fontelles, Creţu Corina, Dîncu

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Jonckheer

Împotrivă: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Fjellner, Vakalis, Wohlin, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 12

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

ITS: Moisuc, Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík, Rivera

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Christofer Fjellner

47.   Raportul Sánchez Presedo A6-0133/2007

Amendamentul 8

Pentru: 239

GUE/NGL: Catania

IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Karatzaferis, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langendries, Lehne, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Gobbo, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Împotrivă: 369

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

PPE-DE: Braghetto, Buzek, Dombrovskis, Karas, Langen, Lauk, Lewandowski, Lulling, Marques, Martens, Rübig, Saryusz-Wolski, Schmitt, Spautz, Ţîrle, Varvitsiotis, Zaleski, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Reynaud, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 11

GUE/NGL: de Brún, Holm, Liotard, Søndergaard, Svensson

ITS: Claeys, Mote

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík, Rivera

48.   Raportul Sánchez Presedo A6-0133/2007

Amendamentul 17

Pentru: 313

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Grosch, Stubb, Vatanen

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 286

ALDE: Ludford

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Haug, Hazan, Hegyi, Lienemann

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Abţineri: 8

ALDE: Lynne

GUE/NGL: de Brún

NI: Baco, Battilocchio, Kozlík

PPE-DE: Pirker, Ventre

UEN: Camre

49.   Raportul Liotard A6-0054/2007

Amendamentul 3

Pentru: 154

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Karatzaferis, Sinnott, Tomczak

ITS: Buruiană-Aprodu, Martinez, Romagnoli

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Casini, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 443

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 7

ALDE: Hennis-Plasschaert

IND/DEM: Krupa

ITS: Coşea, Moisuc, Popeangă, Schenardi, Stănescu

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Gérard Onesta

Împotrivă: Hélène Goudin

50.   Raportul Liotard A6-0054/2007

Amendamentul 8

Pentru: 355

ALDE: Ek

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Mihăescu, Stănescu

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Capoulas Santos, Chiesa, Creţu Corina, De Keyser, De Vits, Dîncu, Dumitrescu, Ferreira Anne, Gierek, Golik, Gomes, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hughes, Kirilov, Kósáné Kovács, Leichtfried, Liberadzki, Mann Erika, Martin David, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Roure, Savary, Schaldemose, Scheele, Siwiec, Stihler, Trautmann, Van Lancker, Vigenin, Weber Henri, Zani

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Didžiokas, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 244

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, de Villiers, Wise

NI: Battilocchio

PPE-DE: Audy, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Rossa, Dobolyi, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Hänsch, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mihalache, Moraes, Muscat, Myller, Pahor, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Zapałowski

Abţineri: 12

ITS: Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Helmer, Rivera

PPE-DE: McMillan-Scott

PSE: El Khadraoui

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Dorette Corbey, Jean-Pierre Audy

Împotrivă: Catherine Trautmann, Christel Schaldemose

51.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Amendamentul 3

Pentru: 192

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Ciornei, Davies, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Kacin, Koch-Mehrin, Ludford, Lynne, Matsakis, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Resetarits, Savi, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Moisuc, Popeangă

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Dimitrakopoulos, Duchoň, Fajmon, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Škottová, Strejček, Surján, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bulfon, Busquin, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, Dobolyi, Ettl, Falbr, Fava, Ferreira Anne, Glante, Gomes, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hazan, Hegyi, Herczog, Jöns, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lévai, Lienemann, Madeira, Mastenbroek, Matsouka, Mihalache, Muscat, Paleckis, Patrie, Poignant, Roure, Scheele, Sifunakis, Siwiec, Szejna, Tabajdi, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Masiel

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 282

ALDE: Andrejevs, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Lax, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Prodi, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Tomczak, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Hänsch, Liberadzki, Rosati

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 132

ALDE: Cappato, Ek, Hellvig, Maaten, Samuelsen

IND/DEM: Krupa

ITS: Claeys, Coşea, Lang, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: McMillan-Scott, Wijkman

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Casaca, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Vits, Dîncu, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Groote, Haug, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, McAvan, McCarthy, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Stavros Arnaoutakis, Kathy Sinnott

Împotrivă: Jean Marie Beaupuy, Jean-Louis Bourlanges

Abţineri: Edit Herczog, Dan Jørgensen

52.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Amendamentul 4

Pentru: 102

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Ludford, Lynne, Matsakis, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Resetarits, Vălean, Wallis

GUE/NGL: Henin, Meijer, Musacchio, Portas

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Popeangă, Stănescu

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Dimitrakopoulos, Duchoň, Fajmon, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Papastamkos, Škottová, Strejček, Surján, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Berlinguer, Berman, Bulfon, Busquin, Carlotti, Ettl, Fava, Hegyi, Herczog, Leichtfried, Lévai, Roure, Scheele, Szejna

UEN: Masiel

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 307

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Busk, Cappato, Carlshamre, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Onyszkiewicz, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

GUE/NGL: Adamou, Aita, Catania, Guidoni, Meyer Pleite, Rizzo

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Gurmai, Hänsch, Mihalache

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Abţineri: 186

ALDE: Geremek, Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Brie, de Brún, Flasarová, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Papadimoulis, Remek, Seppänen, Svensson, Zimmer

IND/DEM: Karatzaferis, Louis, Sinnott, de Villiers

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

53.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Punctul 14/1

Pentru: 547

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Battilocchio, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 69

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych

PPE-DE: Březina, Buzek, Duchoň, Fajmon, Grosch, López-Istúriz White, Roithová, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 6

ALDE: Gentvilas

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Stănescu

NI: Allister

PPE-DE: Heaton-Harris

PSE: Creţu Corina

54.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Punctul 14/2

Pentru: 330

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Callanan, Coelho, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 270

ALDE: Takkula

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Rizzo, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 6

ALDE: Piskorski

GUE/NGL: Guidoni

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Stănescu

PPE-DE: Rübig

PSE: Creţu Corina

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Frieda Brepoels, Ivo Belet, Marianne Thyssen

Împotrivă: Alexander Radwan

55.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Punctul 14/3

Pentru: 288

ALDE: Geremek, Lynne, Piskorski, Samuelsen, Schmidt Olle, Takkula

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

PSE: Borrell Fontelles, Capoulas Santos, Fernandes, Golik, Haug, Maňka, Rosati

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella

Împotrivă: 325

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis, Pflüger, Rizzo, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Sinnott, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Duchoň, Fajmon, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Roithová, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kuc, Podkański, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 8

ALDE: Matsakis

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

NI: Allister

PPE-DE: Hannan, Heaton-Harris

PSE: Grech, Hegyi

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Frieda Brepoels, Ivo Belet, Marianne Thyssen

56.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Amendamentul 5

Pentru: 83

ALDE: Lynne, Resetarits

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

ITS: Mihăescu, Popeangă

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Kasoulides

PSE: Attard-Montalto, Bulfon, Ettl, Fazakas, Lambrinidis, Leichtfried, Martínez Martínez, Muscat, Rothe, Scheele, Sifunakis

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 509

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Myller, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Abţineri: 21

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Coûteaux, Karatzaferis, Louis, de Villiers

NI: Rivera

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Creţu Corina, Golik, Hegyi

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Stavros Lambrinidis, Nikolaos Sifunakis

57.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Amendamentul 6

Pentru: 96

ALDE: Lynne, Matsakis, Resetarits, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Siekierski, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Chiesa, Cottigny, Creţu Corina, Dumitrescu, Grech, Lambrinidis, Matsouka, Muscat, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 472

ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, Berès, van den Berg, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 27

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Ciornei, Davies, Ek, Guardans Cambó, Hall, Ludford, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Parvanova, Şerbu, Starkevičiūtė, Vălean

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Coûteaux

ITS: Lang, Martinez

NI: Rivera

PSE: Bullmann, Carlotti, Gomes, Hegyi, Roure

58.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Punctul 18

Pentru: 333

ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Coelho, Dimitrakopoulos, Doorn, Duchoň, Fajmon, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Matsis, Mavrommatis, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Post, Škottová, Strejček, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Vidal-Quadras, Vlasák, Wijkman, Wortmann-Kool, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 251

ALDE: Piskorski, Takkula

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Moisuc, Mote

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Novak, Olajos, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Gill, Groote, Rothe, Stockmann

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 31

ALDE: Alvaro, Cappato, Chatzimarkakis, Geremek, Manders, Ries

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis

ITS: Coşea, Lang

NI: Rivera

PPE-DE: Heaton-Harris, Wohlin

PSE: Creţu Corina, Golik, Honeyball, Howitt, Kinnock, McCarthy, Martin David, Moraes, Prets, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott

UEN: Krasts

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Maria Martens, Frieda Brepoels, Matthias Groote, Ivo Belet, Marianne Thyssen

59.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Amendamentul 7

Pentru: 133

ALDE: Ortuondo Larrea, Resetarits

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin, Sinnott, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Mihăescu, Moisuc

NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arif, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, Berlinguer, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Busquin, Carlotti, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Ettl, Fava, Ferreira Anne, Gomes, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hegyi, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, Matsouka, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Scheele, Sifunakis, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 337

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Mihalache, Siwiec

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 137

ALDE: Ciornei, Davies, Ek, Toia

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Battilocchio, Rivera

PPE-DE: Saïfi

PSE: Andersson, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, van den Berg, Berman, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Paul Rübig

Abţineri: Dan Jørgensen

60.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Amendamentul 8

Pentru: 120

ALDE: Degutis, Ek, Kacin, Matsakis, Ortuondo Larrea, Resetarits, Ries

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Krupa, Sinnott

ITS: Mihăescu

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berès, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Chiesa, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Hazan, Jørgensen, Laignel, Lehtinen, Lienemann, Matsouka, Muscat, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 443

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Mote

NI: Allister, Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

PSE: Andersson, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beňová, van den Berg, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Casaca, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Öger, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Abţineri: 29

ALDE: Ciornei, Davies, Harkin, Samuelsen, Toia

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Moisuc, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Chruszcz, Giertych, Rivera

PPE-DE: Coelho

PSE: Berman, Creţu Corina, Fazakas, Golik, Paasilinna

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Stavros Lambrinidis, Nikolaos Sifunakis

Împotrivă: Paul Rübig, Louis Grech, Dan Jørgensen

61.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Amendamentul 9

Pentru: 105

ALDE: Degutis, Ek, Harkin, Matsakis, Ortuondo Larrea, Resetarits, Şerbu

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Mihăescu

PPE-DE: Berend, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Attard-Montalto, Berlinguer, Bösch, Borrell Fontelles, Casaca, Chiesa, Dîncu, Muscat, Poignant, Savary, Szejna

UEN: Kuc, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 454

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arnaoutakis, Athanasiu, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbey, Correia, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rasmussen, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere

Abţineri: 39

ALDE: Davies, Hall, Ries, Samuelsen

GUE/NGL: Pafilis

ITS: Martinez, Mölzer

NI: Rivera

PPE-DE: Březina, Coelho, Duchoň, Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Berès, Bono, Bourzai, Bullmann, Carlotti, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Laignel, Lienemann, Reynaud, Roure, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

UEN: Kamiński

Corectări şi intenţii de vot

Abţineri: Bernard Poignant

62.   RC-B6-0149/2007 — Relaţiile transatlantice

Considerentul C

Pentru: 332

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers

NI: Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Coelho, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Kasoulides, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Matsis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Queiró, Stubb, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ryan

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 259

ALDE: Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu, Stoyanov, Vanhecke

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Golik, Siwiec

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 15

ALDE: Gentvilas, Ries, Şerbu

IND/DEM: Karatzaferis, Železný

NI: Rivera

PPE-DE: Březina, Duchoň, Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Creţu Corina

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Frieda Brepoels, Ivo Belet, Nikolaos Sifunakis

63.   Raportul Swoboda A6-0092/2007

Punctul 8j/1

Pentru: 513

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kułakowski, Lax, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Shouleva, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, de Brún, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Romagnoli

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes

Împotrivă: 21

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Flasarová, Guidoni, Kohlíček, Meijer, Pflüger, Remek, Rizzo, Strož, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Louis, de Villiers, Wise

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bonsignore, Klich, Wohlin

Abţineri: 8

ALDE: Manders

GUE/NGL: Uca

IND/DEM: Bonde

ITS: Coşea, Popeangă

PSE: Creţu Corina

UEN: Crowley, Rogalski

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Alexander Radwan

Împotrivă: Pedro Guerreiro

64.   Raportul Swoboda A6-0092/2007

Punctul 8j/2

Pentru: 445

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lax, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Mihăescu, Popeangă

NI: Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Crowley, Kuc, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes

Împotrivă: 55

GUE/NGL: Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Mölzer, Moisuc, Romagnoli, Stoyanov

PPE-DE: Wohlin

UEN: Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Vaidere, Zapałowski

Abţineri: 7

ALDE: Manders

GUE/NGL: Musacchio, Uca

ITS: Martinez

NI: Battilocchio

PSE: Ford

Verts/ALE: Jonckheer

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Alexander Radwan

65.   Raportul Swoboda A6-0092/2007

Punctul 8j/3

Pentru: 453

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Drčar Murko, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kułakowski, Lax, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Shouleva, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Coşea, Romagnoli

NI: Battilocchio, Chruszcz, Giertych, Helmer, Rivera

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, De Blasio, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dimitrov Konstantin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Esteves, Fajmon, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Martens, Mathieu, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Purvis, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bozkurt, Bulfon, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Cercas, Chervenyakov, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Rossa, De Vits, Dîncu, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Lévai, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moraes, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Schaldemose, Segelström, Severin, Sifunakis, Simpson, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Westlund, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Kuc, La Russa, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Cramer, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Trüpel

Împotrivă: 54

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, de Villiers, Wise

PPE-DE: Wohlin

UEN: Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Vaidere

Abţineri: 5

ALDE: Manders

ITS: Buruiană-Aprodu, Mölzer, Moisuc, Stoyanov

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Alexander Radwan

66.   Chestiune preliminară (articolul 167) privind homofobia

Pentru: 103

ALDE: Chatzimarkakis, Piskorski

IND/DEM: Goudin, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Rachinel, Mihăescu, Romagnoli, Stănescu

NI: Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Bauer, Beazley, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Busuttil, Buzek, Callanan, Casini, Castiglione, Chmielewski, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Ferber, Fontaine, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, de Grandes Pascual, Handzlik, Heaton-Harris, Iturgaiz Angulo, Kirkhope, Klich, Korhola, Kudrycka, Langen, Mauro, Mikolášik, Nassauer, Pack, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posselt, Radwan, Ribeiro e Castro, Rübig, Saryusz-Wolski, Schmitt, Siekierski, Tajani, Ulmer, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Weber Manfred, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà

PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Liberadzki, Rosati, Siwiec, Szejna

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski

Împotrivă: 210

ALDE: Alvaro, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Cappato, Cocilovo, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Markov, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz

PPE-DE: Belet, Bowis, Brepoels, Fjellner, Karas, Kasoulides, Kauppi, Seeberg, Stubb, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Beglitis, Berès, Berman, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Evans Robert, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mihalache, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Pinior, Pittella, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Schaldemose, Schulz, Segelström, Severin, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Buitenweg, Flautre, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 2

ALDE: Onyszkiewicz, Staniszewska

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Hélène Goudin, Jorgo Chatzimarkakis


TEXTE ADOPTATE

 

P6_TA(2007)0138

Transmiterea datelor referitoare la conturile naţionale ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 al Consiliului privind transmiterea datelor referitoare la conturile naţionale (COM(2005)0653 — C6-0438/2005 — 2005/0253(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0653) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 285 alineatul (1) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0438/2005),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice şi monetare (A6-0122/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

invită Comisia şi Consiliul să se angajeze ca, odată cu punerea în aplicare a prezentului regulament modificat, să continue fără întârziere îmbunătăţirea ansamblului de date, comparabile şi cuprinzătoare, privind conturile naţionale în domeniul sănătăţii, educaţiei şi politicilor sociale, acesta constituind o importantă bază statistică pentru evaluările politicilor macro-economice şi structurale în cadrul strategiei de la Lisabona:

4.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0253

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului nr. .../2007 al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2223/96 în ceea ce priveşte transmiterea datelor referitoare la conturile naţionale

(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în primă lectură corespunde cu actul legislativ final, Regulamentul (CE) nr. ... 2007.)

P6_TA(2007)0139

Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA) *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului multilateral între Republica Albania, Bosnia-Herţegovina, Republica Bulgaria, Republica Croată, Comunitatea Europeană, Republica Islanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Regatul Norvegiei, România, Serbia şi Muntenegru şi Misiunea ONU de administraţie interimară în Kosovo privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA) (COM(2006)0113 — C6-0218/2006 — 2006/0036(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2006)0113) (1),

având în vedere articolul 80 alineatul (2) în coroborare cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză şi alineatul (4) din Tratatul CE,

având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0218/2006),

având în vedere articolul 51 şi articolul 83 alineatul (7) din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0060/2007),

1.

aprobă încheierea acordului;

2.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi Republicii Albania, Bosniei-Herţegovina, Republicii Croaţia, Republicii Islanda, Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, Republicii Muntenegru, Regatului Norvegiei, Serbiei, şi Misiunii ONU de administraţie interimară în Kosovo.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TA(2007)0140

Adaptare a dispoziţiilor privind Curtea de Justiţie în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului de adaptare a dispoziţiilor privind Curtea de Justiţie în domeniile reglementate de partea a treia titlul IV din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene (COM(2006)0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea de decizie a Consiliului anexată la comunicarea Comisiei(COM(2006)0346 — C6-0304/2006),

având în vedere articolul 67 alineatul (2) a doua liniuţă din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu,

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0082/2007),

1.

aprobă propunerea de decizie a Consiliului;

2.

invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

3.

solicită deschiderea procedurii de concertare prevăzute în Declaraţia comună din 4 martie 1975, în cazul în care Consiliul intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de Parlament;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou, dacă intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea de decizie;

5.

invită Consiliul să urgenteze activarea clauzelor de „pasarelă” în vederea înlăturării restricţiilor privind competenţele Curţii de Justiţie referitoare la titlul IV din tratat, subliniind, în acelaşi timp, că acesta a fost deja invitat să înlăture respectivele restricţii asupra competenţelor Curţii;

6.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

P6_TA(2007)0141

Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă şi Protocolul privind acţiunile în justiţie, procedurile judiciare şi acordarea de despăgubiri *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea, în numele Comunităţii Europene, a Acordului-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă şi a Protocolului privind acţiunile în justiţie, procedurile judiciare şi acordarea de despăgubiri la Acordul-cadru privind un program multilateral de mediu în domeniul nuclear în Federaţia Rusă (COM(2006)0665 — C6-0475/2006 — 2006/0227(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea de decizie a Consiliului (COM(2006)0665) (1),

având în vedere articolul 181a şi articolul 300 alineatul (2) primul paragraf din Tratatul CE,

având în vedere articolul 300 alineatul (3) primul paragraf din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0475/2006),

având în vedere articolul 51 şi articolul 83 alineatul (7) din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie (A6-0126/2007),

1.

aprobă încheierea acordului-cadru şi a protocolului la acesta;

2.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite poziţia Parlamentului Consiliului şi Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ale Norvegiei şi Rusiei.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TA(2007)0142

Stabilirea de norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile ***II

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării unui Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile şi în vederea abrogării Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 (14039/1/2006 — C6-0041/2007 — 2005/0191(COD))

(Procedura de codecizie: a doua lectură)

Parlamentul European,

având în vedere poziţia comună a Consiliului (14039/1/2006 - C6 0041/2007),

având în vedere poziţia sa în primă lectură (1) referitoare la propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005)0429) (2),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) din Tratatul CE,

având în vedere articolul 62 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere recomandarea pentru a doua lectură a Comisiei pentru transport şi turism (A6-0134/ 2007),

1.

aprobă poziţia comună astfel cum a fost modificată;

2.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Text adoptat, 15.6.2006, P6_TA(2006)0267.

(2)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC2-COD(2005)0191

Poziţia Parlamentului European adoptată în a doua lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European şi al Consiliului privind norme comune în domeniul securităţii aviaţiei civile precum şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2320/2002

(Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene şi, în special, articolul 80 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),

întrucât:

(1)

În vederea protejării persoanelor şi a bunurilor în interiorul Uniunii Europene , ar fi necesară împiedicarea actelor de intervenţie ilicită îndreptate împotriva aeronavelor civile , care pun în pericol securitatea aviaţiei civile, prin stabilirea unor norme comune de protecţie a acesteia. Acest obiectiv trebuie îndeplinit prin stabilirea de norme şi standarde de bază comune în materie de securitate aeronautică, precum şi mecanisme de monitorizare a conformităţii.

(2)

Este de dorit, în interesul securităţii aviaţiei civile în general, să se prevadă baza pentru o interpretare comună a anexei 17 a Convenţiei de la Chicago privind aviaţia civilă internaţională din 7 decembrie 1944.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 2320/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 16 decembrie 2002 de instituire a unor norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile (3) a fost adoptat în urma evenimentelor din 11 septembrie 2001 din Statele Unite.

(4)

Conţinutul Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 ar trebui revizuit având în vedere experienţa dobândită, iar regulamentul însuşi ar trebui abrogat şi înlocuit cu prezentul regulament cu scopul de a simplifica, armoniza şi clarifica normele existente şi de a îmbunătăţi nivelurile de securitate.

(5)

Ţinând cont de necesitatea unei flexibilităţi sporite în adoptarea de măsuri şi proceduri de securitate cu scopul de a se adapta evaluărilor de risc aflate în schimbare şi de a permite introducerea de noi tehnologii, prezentul regulament ar trebui să stabilească principiile de bază privind măsurile care trebuie luate pentru a proteja aviaţia civilă împotriva actelor de intervenţie ilicită, fără a intra în detalii tehnice şi de procedură legate de modalităţile de punere în aplicare a acestora.

(6)

Prezentul regulament ar trebui să se aplice aeroporturilor care deservesc aviaţia civilă, situate pe teritoriul unui stat membru, operatorilor care furnizează servicii în aceste aeroporturi şi entităţilor care furnizează bunuri şi/sau servicii acestor aeroporturi sau prin intermediul acestora.

(7)

Fără a aduce atingere Convenţiei privind infracţiunile şi alte acte săvârşite la bordul aeronavelor, Tokyo, 1963, Convenţiei pentru combaterea capturării ilicite a aeronavelor, Haga, 1970, şi Convenţiei pentru combaterea actelor ilicite îndreptate împotriva siguranţei aviaţiei civile, Montréal, 1971, prezentul regulament ar trebui să acopere de asemenea măsuri de siguranţă care se aplică la bordul aeronavelor aparţinând transportatorilor aerieni comunitari sau în timpul zborului unor astfel de aeronave.

(8)

Fiecare stat membru poate decide singur dacă este necesar să desfăşoare agenţi de securitate la bordul aeronavelor înmatriculate în statul membru respectiv şi la bordul aeronavelor aparţinând transportatorilor aerieni care au primit licenţă din partea statului membru respectiv.

(9)

Diversele tipuri de exploatare din aviaţia civilă nu se confruntă neapărat cu acelaşi nivel de ameninţare. La stabilirea de standarde de bază comune privind securitatea aeronautică ar trebui să se ţină cont de mărimea aeronavei, de natura activităţii şi/sau de frecvenţa activităţilor aeroportuare pentru a permite acordarea unor derogări.

(10)

Statelor membre trebuie să li se permită. de asemenea, ca pe baza unei evaluări a riscurilor, să aplice măsuri mai stricte decât cele prevăzute de prezentul regulament. Cu toate acestea, ar trebui să se facă o distincţie între normele de bază comune şi măsurile mai stricte, iar o distincţie similară ar trebui să se aplice şi în privinţa finanţării acestora.

(11)

Ţări terţe pot solicita aplicarea de măsuri care diferă de cele prevăzute de prezentul regulament în ceea ce priveşte zborurile cu plecare dintr-un aeroport al unui stat membru având ca destinaţie sau survolând ţara terţă respectivă. Cu toate acestea, fără a aduce atingere acordurilor bilaterale la care Comunitatea este parte, Comisia ar trebui să poată examina măsurile solicitate de ţara terţă şi să decidă dacă un stat membru, un operator sau o altă entitate interesată poate să aplice în continuare măsurile solicitate .

(12)

Deşi în cadrul unui acelaşi stat membru pot exista două sau mai multe organisme sau entităţi al căror obiect de activitate este securitatea aeronautică, fiecare stat membru trebuie să desemneze o autoritate competentă unică, responsabilă cu coordonarea şi monitorizarea aplicării standardelor de securitate .

(13)

În scopul de a defini responsabilităţile pentru aplicarea standardelor de bază şi de a descrie măsurile solicitate de către operatori şi de alte entităţi în acest scop, fiecare stat membru ar trebui să stabilească un program naţional de securitate a aviaţiei civile. Mai mult decât atât, fiecare operator aeroportuar, transportator aerian şi entitate de aplicare a standardelor de securitate aeronautică, ar trebui să stabilească, să aplice şi să menţină un program de securitate pentru a se conforma atât prezentului regulament, cât şi oricărui program de securitate a aviaţiei civile aplicabil.

(14)

În scopul de a monitoriza respectarea prezentului regulament şi a programului naţional de securitate a aviaţiei civile, fiecare stat membru ar trebui să stabilească şi să asigure punerea în aplicare a unui program naţional de verificare a nivelului securităţii aviaţiei civile.

(15)

În scopul de a monitoriza aplicarea de către statele membre a prezentului regulament şi, de asemenea, de a face recomandări pentru îmbunătăţirea securităţii aeronautice, Comisia ar trebui să efectueze inspecţii, inclusiv inspecţii inopinate.

(16)

În cadrul extinderii viitoare a competenţelor sale, Agenţia Europeană pentru Siguranţa Aeriană ar trebui să fie integrată treptat în supravegherea respectării conformităţii cu dispoziţiile comune privind securitatea aviaţiei civile.

(17)

Actele de punere în aplicare care stabilesc măsuri şi proceduri comune pentru punerea în aplicare a standardelor de bază comune şi care cuprind informaţii sensibile privind securitatea, alături de rapoartele de inspecţie ale Comisiei şi de răspunsurile din partea autorităţilor competente, ar trebui considerate „informaţii clasificate ale UE” în înţelesul Deciziei 2001/844/CE, CECO, Euratom a Comisiei din 29 noiembrie 2001 de modificare a regulamentului său de procedură (4). Aceste documente nu ar trebui publicate, ci ar trebui puse doar la dispoziţia acelor operatori şi entităţi care au un interes legitim.

(18)

Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (5).

(19)

Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită să stabilească condiţiile în care urmează să fie adoptate măsurile menţionate la articolele 4 alineatul (5) şi 13 alineatul (2). Întrucât aceste măsuri au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentului regulament sau să completeze prezentul regulament prin adăugarea de noi elemente neesenţiale, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

(20)

Pentru ca pasagerii şi bagajele care se transferă să nu mai facă obiectul unei inspecţii la îmbarcarea pe o aeronavă al cărei punct de plecare este într-o ţară terţă, noţiune cunoscută sub numele de „sistem de control unic de securitate” , şi pentru a permite pasagerilor care au călătorit cu o astfel de aeronavă să se amestece cu pasagerii controlaţi la plecare, este oportun să se încurajeze încheierea unor acorduri între Comunitate şi ţările terţe, prin care să se confirme faptul că standardele de securitate aplicate în ţara terţă sunt echivalente cu standardele comunitare.

(21)

Obiectivul „controlului unic de securitate” trebuie încurajat pentru toate zborurile în interiorul Uniunii Europene.

(22)

Prezentul regulament nu aduce atingere aplicării normelor privind securitatea aeronautică, inclusiv a celor privind transportul de bunuri periculoase.

(23)

Este necesar să se stabilească sancţiuni pentru nerespectarea dispoziţiilor prezentului regulament. Sancţiunile în cauză ar trebui să fie eficiente, proporţionale şi cu efect de descurajare.

(24)

Declaraţia ministerială privind aeroportul Gibraltar, adoptată la Cordoba la 18 septembrie 2006 în cursul primei reuniuni ministeriale a Forumului de dialog privind Gibraltarul, va înlocui Declaraţia comună privind aeroportul Gibraltar făcută la Londra la 2 decembrie 1987, deplina conformitate cu declaraţia din 2006 fiind asimilată conformităţii cu declaraţia din 1987.

(25)

Ar trebui avută în vedere instituirea unui mecanism de solidaritate care ar putea oferi asistenţă în urma unui act de terorism cu un impact major asupra sectorului transporturilor.

(26)

Întrucât obiectivele prezentului regulament, respectiv protejarea aviaţiei civile împotriva actelor de intervenţie ilicită şi prevederea bazei pentru o interpretare comună a anexei 17 la Convenţia de la Chicago privind aviaţia civilă internaţională, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre şi, având în vedere amploarea şi efectele prezentului regulament, pot fi realizate mai bine la nivelul Comunităţii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este prevăzut în respectivul articol, prezentul regulamentul nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiective

(1)   Prezentul regulament stabileşte norme comune de protecţie a aviaţiei civile împotriva actelor de intervenţie ilicită care pun în pericol securitatea sa .

De asemenea, acesta constituie baza pentru o interpretare comună a anexei 17 a Convenţiei de la Chicago privind aviaţia civilă internaţională.

(2)

a)

stabilirea de norme şi standarde de bază comune privind securitatea aeronautică;

b)

mecanisme de monitorizare a conformităţii.

Articolul 2

Domeniul de aplicare

(1)

a)

tuturor aeroporturilor sau părţilor de aeroporturi situate pe teritoriul unui stat membru care deservesc aviaţia civilă ;

b)

tuturor operatorilor, inclusiv transportatorilor aerieni, care furnizează servicii în aeroporturile menţionate la litera (a);

c)

tuturor entităţilor care aplică standardele de securitate aeronautică care funcţionează în spaţii situate în interiorul sau în exteriorul incintelor aeroporturilor şi furnizează bunuri şi/sau servicii aeroporturilor menţionate la litera (a) sau prin intermediul acestora.

(2)   Aplicarea prezentului regulament în raport cu aeroportul din Gibraltar nu aduce atingere poziţiei juridice a Regatului Spaniei, respectiv a Regatului Unit, privind diferendul referitor la suveranitatea asupra teritoriului pe care este situat aeroportul.

Articolul 3

Definiţii

1)

„aviaţie civilă” înseamnă orice operaţiune de transport aerian, comercială sau necomercială, regulată sau neregulată, excluzând însă operaţiunile efectuate de o aeronavă de stat menţionată la articolul 3 din Convenţiei de la Chicago privind aviaţia civilă internaţională;

2)

„securitate aeronautică” înseamnă combinarea măsurilor şi resurselor umane şi materiale, menite să protejeze aviaţia civilă împotriva acţiunilor de intervenţie ilicită care pun în pericol securitatea aviaţiei civile ;

3)

„aeroport” înseamnă orice suprafaţă de pământ (sau de apă) special adaptată pentru aterizarea, decolarea şi manevrele aeronavelor, inclusiv instalaţiile auxiliare care pot fi necesare în astfel de operaţiuni, ţinându-se cont de necesităţile traficului aerian, precum şi serviciile, în special instalaţiile necesare în serviciile aeriene comerciale;

4)

„operator” înseamnă o persoană, organizaţie sau întreprindere angajată sau care se oferă să se angajeze într-o operaţiune de transport aerian;

5)

„transportator aerian” înseamnă o întreprindere de transport aerian deţinătoare a unei licenţe de exploatare valabile sau a unui document echivalent;

6)

„transportator aerian comunitar” înseamnă un transportator aerian titular al unei licenţe de exploatare valabile acordate de un stat membru în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2407/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind licenţele operatorilor de transport aerian (6);

7)

„entitate” înseamnă o persoană, organizaţie sau întreprindere, alta decât un operator;

8)

„articole interzise” înseamnă arme, explozivi sau alte dispozitive, articole sau substanţe periculoase care pot fi folosite pentru a comite un act de intervenţie ilicită care periclitează securitatea ;

9)

„verificare” înseamnă aplicarea unor mijloace tehnice sau de altă natură cu scopul de a identifica şi/sau detecta articolele interzise;

10)

„control de securitate” înseamnă aplicarea de mijloace prin care se poate preveni introducerea unor articole interzise;

11)

„controlul accesului” înseamnă aplicarea de mijloace prin care se poate preveni intrarea unor persoane sau vehicule neautorizate ori a ambelor;

12)

„zonă aeroportuară” înseamnă zona de circulaţie a unui aeroport, terenurile şi clădirile adiacente sau porţiuni din acestea, la care accesul este restricţionat;

13)

„zonă publică” înseamnă acele zone ale unui aeroport, inclusiv terenurile şi clădirile adiacente sau porţiuni ale acestora din afara zonei aeroportuare;

14)

„zonă de securitate cu acces restricţionat” înseamnă acea parte din zona aeroportuară în care, pe lângă faptul că accesul este restricţionat, se aplică controlul accesului ;

15)

„zonă delimitată” înseamnă o zonă care nu este accesibilă publicului şi care este separată de alte zone de securitate cu acces restricţionat, fie, în cazul în care însăşi zona delimitată este o zonă de securitate cu acces restricţionat, de alte zone de securitate cu acces restricţionat ale unui aeroport;

16)

„verificarea antecedentelor” înseamnă verificarea pe bază de dovezi a identităţii unei persoane, inclusiv a cazierului său judiciar şi a informaţiilor deţinute de serviciile secrete ;

17)

„călători, bagaje, mărfuri sau poştă care se transferă” înseamnă călători, bagaje, mărfuri sau poştă care pleacă cu o altă aeronavă decât cea cu care au sosit;

18)

„călători, bagaje, mărfuri sau poştă care fac escală” înseamnă călători, bagaje, mărfuri sau poştă care pleacă cu aceeaşi aeronavă cu care au sosit , cu un zbor purtând acelaşi număr de zbor ;

19)

„călător susceptibil de a provoca probleme” înseamnă un călător care este fie deportat, fie considerat inadmisibil din motive de imigraţie, fie reţinut conform legii;

20)

„bagaj de mână” înseamnă bagaj care poate fi transportat în cabina unei aeronave;

21)

„bagaj de cală” înseamnă bagaj care poate fi transportat în cala unei aeronave;

22)

„bagaj de cală însoţit” înseamnă bagaj transportat în cala unei aeronave, înregistrat pentru un zbor de către un călător care călătoreşte cu aceeaşi aeronavă;

23)

„poşta transportatorului aerian” înseamnă poşta pentru care transportatorul aerian este atât expeditor, cât şi destinatar;

24)

„materialele transportatorului aerian” înseamnă materialele pentru care atât expeditorul, cât şi destinatarul sunt transportatori aerieni sau care sunt folosite de un transportator aerian;

25)

„poştă” înseamnă scrisori, colete , trimiterile de corespondenţă şi alte articole destinate livrării către societăţi de servicii poştale , responsabile cu manevrarea lor în conformitate cu dispoziţiile Uniunii Poştale Universale (UPU) ;

26)

„mărfuri” înseamnă orice bun, altul decât bagajele, poşta, poşta transportatorului aerian, materialele transportatorului aerian şi furniturile de la bord, care poate fi transportat la bordul unei aeronave;

27)

„agent abilitat” înseamnă un transportator aerian, agent, expeditor sau altă entitate care asigură controalele de securitate în conformitate cu prezentul regulament, în ceea ce priveşte transportul de marfă sau poştă;

28)

„expeditor cunoscut” înseamnă un expeditor care trimite mărfuri sau poştă şi ale cărui proceduri se conformează normelor şi standardelor comune de securitate într-o măsură suficientă pentru a permite transportul acestor mărfuri sau al poştei de către orice aeronavă;

29)

„expeditor client” înseamnă un expeditor care trimite mărfuri sau poştă şi ale cărui proceduri se conformează normelor şi standardelor comune de securitate într-o măsură suficientă pentru a permite transportul acestor mărfuri de către avioanele de marfă şi avioanele care transportă doar poştă ;

30)

„controlul securităţii aeronavei” înseamnă inspecţia acelor părţi ale spaţiului interior al unei aeronave la care ar fi putut avea acces călătorii şi inspecţia calei aeronavei în vederea identificării articolelor interzise şi a intervenţiilor ilicite care pun în pericol securitatea aeronavei;

31)

„percheziţia de securitate a aeronavei” înseamnă inspecţia interiorului şi a exteriorului accesibil al aeronavei în vederea identificării articolelor interzise şi a intervenţiilor ilicite care pun în pericol securitatea aeronavei;

32)

„agent de securitate la bord” înseamnă o persoană care este angajată de un stat membru pentru a călători la bordul unei aeronave a unui transportator aerian licenţiat de statul respectiv cu scopul de a proteja aeronava şi ocupanţii acesteia împotriva acţiunilor de intervenţie ilicită care pun în pericol securitatea zborului .

Articolul 4

Standarde de bază comune

(1)   Standardele de bază comune pentru protecţia aviaţiei civile împotriva acţiunilor de intervenţie ilicită, care pun în pericol securitatea sa, figurează în anexă.

(2)     Statele membre şi utilizatorii suportă costurile aplicării standardelor de bază comune împotriva acţiunilor de intervenţie ilicită. Pentru e evita orice denaturare a concurenţei între statele membre şi între aeroporturi, transportatorii aerieni şi alte entităţi interesate din interiorul Comunităţii, precum şi între statele membre şi ţările terţe, Comisia prezintă, în cel mai scurt timp, o propunere de stabilire a unor dispoziţii uniforme de finanţare a acestor măsuri privind securitatea.

(3)   Măsurile amănunţite privind punerea în aplicare a standardelor de bază comune menţionate la alineatul (1) se stabilesc în conformitate cu procedura de reglementare prevăzută la articolul 19 alineatul (2).

a)

metode de verificare, control al accesului şi alte controale de securitate;

b)

metode de efectuare a verificărilor şi percheziţiilor privind securitatea aeronavei;

c)

articole interzise;

d)

criteriile de performanţă şi testele de recepţie a echipamentelor;

e)

exigenţe de recrutare şi de instruire a personalului;

f)

definirea spaţiilor critice din zonele de securitate cu acces restricţionat;

g)

obligaţiile şi procedurile de validare privind agenţii abilitaţi, expeditorii cunoscuţi şi expeditorii clienţi;

h)

categorii de persoane, bunuri şi aeronave care, din motive obiective, sunt supuse unor proceduri speciale de securitate sau care sunt scutite de verificare/filtrare, de controlul accesului sau de alte controale de securitate;

i)

verificarea antecedentelor.

(4)     Valabilitatea măsurile detaliate pentru aplicarea standardelor de bază comune încetează la şase luni de la intrarea lor în vigoare. Aceasta poate fi menţinută, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 19 alineatul (2), dar numai după o reevaluare a riscurilor privind securitatea şi o evaluare generală a costurilor şi impactului operaţional ale acestor măsuri.

(5)   Comisia stabileşte criterii, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 19 alineatul (3) , pentru a permite statelor membre să deroge de la standardele de bază comune menţionate la alineatul (1) şi să adopte măsuri de securitate care furnizează un nivel de protecţie adecvat în aeroporturi sau în zonele delimitate ale acestora, pe baza unei evaluări locale a riscului. Astfel de măsuri alternative sunt justificate prin aspecte referitoare la mărimea aeronavei , la natura operaţiunii şi/sau frecvenţa operaţiunilor pe aeroporturile în cauză .

(6)   Statele membre asigură aplicarea standardelor de bază comune menţionate la alineatul (1) .

(7)     Stabilirea fiecărei măsuri şi proceduri detaliate privind aplicarea standardelor de bază comune, menţionate la alineatul (1), se face pe baza unei evaluări a riscurilor şi a impactului. Evaluarea respectivă cuprinde o estimare a costurilor.

(8)     Statele membre informează Comisia cu privire la acele măsuri stabilite în conformitate cu alineatul (3), ale căror costuri financiare sau de altă natură sunt, după aplicarea măsurii respective, disproporţionate faţă de plusul de securitate oferit, dacă există vreunul. În astfel de cazuri, Comisia permite statelor membre derogări de la standardele de bază comune, în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 19 alineatul (3).

Articolul 5

Transparenţa preţurilor

În cazul în care costurile aeroportuare sau de securitate la bord sunt incluse în preţul biletului de avion, acestea trebuie să fie menţionate separat pe bilet sau să fie indicate în orice alt fel pasagerului.

Articolul 6

Afectarea taxelor şi prelevărilor legate de securitate

Taxele şi prelevările legate de securitate, fie că sunt percepute de statele membre, de transportatorii aerieni sau de organisme, sunt transparente, folosite exclusiv pentru a acoperi costurile necesare pentru a asigura securitatea aeroporturilor şi a navelor şi nu depăşesc costurile aplicării standardelor comune de bază menţionate la articolul 4.

Articolul 7

Măsuri necesare în caz de încălcare a securităţii

În cazul în care un stat membru are motive să creadă că nivelul securităţii aeronautice a fost compromis printr-o încălcare a securităţii, acesta asigură luarea măsurilor corespunzătoare şi prompte pentru remedierea situaţiei şi pentru a asigura securitatea permanentă a aviaţiei civile.

Articolul 8

Aplicarea de măsuri mai stricte de către statele membre

(1)   Statele membre pot aplica măsuri mai stricte decât standardele de bază comune menţionate la articolul 4. În acest caz, acestea acţionează pe baza unei evaluări a riscului şi în conformitate cu dreptul comunitar. Măsurile mai stricte sunt pertinente, obiective, nediscriminatorii şi proporţionale riscurilor avute în vedere.

(2)    Comisia poate examina aplicarea alineatului (1) şi, după consultarea comitetului menţionat la articolul 19, poate decide dacă statul membru este autorizat să aplice în continuare măsurile.

Comisia comunică decizia sa Consiliului şi statelor membre.

În cursul lunii care urmează după comunicarea deciziei de către Comisie, un stat membre poate supune decizia Consiliului. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate, în termen de trei luni, să ia o decizie diferită.

(3)    Alineatul (2) nu se aplică în cazul în care măsurile mai stricte sunt limitate la un anumit zbor de la o dată precisă.

(4)     Costul punerii în aplicare a măsurilor mai stricte, menţionate la alineatul (1), este suportat de statele membre.

Articolul 9

Măsuri de securitate solicitate de ţări terţe

(1)   Fără a aduce atingere acordurilor bilaterale la care Comunitatea este parte, un stat membru notifică Comisia cu privire la măsurile solicitate de o ţară terţă în cazul în care acestea diferă de standardele de bază comune menţionate la articolul 4 în ceea ce priveşte zborurile cu plecare dintr-un aeroport al unui stat membru având ca destinaţie sau survolând ţara terţă respectivă.

(2)     Comisia cooperează cu Organizaţia Internaţională a Aviaţiei Civile (OIAC) în domeniile are intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. Pentru a facilita această cooperare, Comisia este autorizată să încheie acorduri cu OIAC în vederea schimbului de informaţii şi asistenţei reciproce în materie de audit şi inspecţii. Comisia negociază aceste acorduri cu sprijinul comitetului menţionat la articolul 19.

(3)   La cererea statului membru respectiv sau din propria iniţiativă, Comisia examinează aplicarea alineatului (1) şi poate elabora, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 19 alineatul (2), şi după consultarea ţării terţe respective, un răspuns adecvat adresat acesteia .

Comisia comunică decizia sa Consiliului şi statelor membre.

(4)

a)

statul membru respectiv aplică măsurile în conformitate cu articolul 8 sau

b)

solicitarea ţării terţe este limitată la un anumit zbor de la o dată precisă.

Articolul 10

Autoritatea naţională

În cazul în care, în cadrul aceluiaşi stat membru, două sau mai multe organisme au ca obiect de activitate securitatea aviaţiei civile, statul membru respectiv desemnează o autoritate unică (denumită în cele ce urmează „autoritatea competentă”) responsabilă cu coordonarea şi monitorizarea punerii în aplicare a standardelor de bază comune menţionate la articolul 4.

Articolul 11

Programe

Statele membre, operatorii aeroportuari, transportatorii aerieni şi alte entităţi care aplică standarde de securitate a aviaţiei au responsabilitatea de a elabora, aplica şi menţine programe proprii de securitate, astfel cum este indicat la articolele 12-16.

Statele membre îndeplinesc, în plus, funcţia amplă de control al calităţii, stabilită la articolul 17.

Articolul 12

Programul naţional de securitate a aviaţiei civile

(1)   Fiecare stat membru elaborează, aplică şi menţine un program naţional de securitate a aviaţiei civile.

Acest program defineşte responsabilităţile pentru punerea în aplicare a standardelor de bază comune menţionate la articolul 4 şi descrie măsurile solicitate de operatori şi entităţi în acest scop.

(2)   Autoritatea competentă pune în scris la dispoziţia operatorilor şi entităţilor care au un interes legitim, pe baza principiului „necesităţii de a cunoaşte”, părţile corespunzătoare ale programului său naţional de securitate a aviaţiei civile.

Articolul 13

Programul naţional de control al calităţii

(1)   Fiecare stat membru elaborează, aplică şi menţine un program naţional de control al calităţii.

Acest program permite statului membru să verifice calitatea securităţii aviaţiei civile în scopul de a monitoriza conformitatea atât cu prezentul regulament, cât şi cu programul său naţional de securitate a aviaţiei civile.

(2)   Specificaţiile pentru programul naţional de control al calităţii se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 19 alineatul (3).

Programul permite detectarea şi corectarea rapidă a deficienţelor. Acesta prevede de asemenea că toate aeroporturile, operatorii şi entităţile responsabile de aplicarea standardelor de securitate aeronautică, aflate pe teritoriul statului membru respectiv, sunt monitorizate direct în mod sistematic de către autoritatea competentă sau sub supravegherea acesteia.

Articolul 14

Programul de securitate aeroportuară

(1)   Fiecare operator aeroportuar elaborează, aplică şi menţine un program securitate aeroportuară.

Programul descrie metodele şi procedurile care trebuie urmate de operatorul aeroportuar pentru a se conforma atât prezentului regulament, cât şi programului naţional de securitate a aviaţiei civile al statului membru pe al cărui teritoriu se află aeroportul.

Programul descrie şi modul în care operatorul aeroportuar monitorizează respectarea acestor metode şi proceduri.

(2)   Programul de securitate aeroportuară este înaintat autorităţii competente .

Articolul 15

Programul de securitate a transportatorului aerian

(1)   Fiecare stat membru veghează ca aeroporturile şi furnizorii serviciului de transport aerian pornind de pe teritoriul statului în cauză să pună în aplicare şi să menţină un program de securitate al transportatorului aerian , adaptat cerinţelor programelor naţionale de securitate a aviaţiei civile .

Programul descrie metodele şi procedurile care trebuie urmate de transportatorul aerian pentru a se conforma atât prezentului regulament, cât şi programului naţional de securitate a aviaţiei civile al statului membru pe al cărui teritoriu furnizează servicii.

Programul descrie şi modul în care transportatorul aerian monitorizează respectarea acestor metode şi proceduri.

(2)   La cerere, programul de securitate a transportatorului aerian este înaintat autorităţii competente .

(3)   În cazul în care programul de securitate a transportatorului aerian comunitar a fost validat de autoritatea competentă a statului membru care acordă licenţa de operare, transportatorul aerian este recunoscut de către toate celelalte state membre. Validarea şi recunoaşterea respective nu se aplică acelor părţi ale programului care au legătură cu posibile măsuri mai stricte, aplicabile într-un stat membru, altul decât cel care i-a acordat licenţa.

Articolul 16

Programul de securitate al unui agent abilitat care aplică standarde de securitate aeronautică

(1)   Fiecare agent abilitat care, conform programului naţional de securitate a aviaţiei civile menţionat la articolul 12 trebuie să aplice standarde de securitate aeronautică, stabileşte, aplică şi menţine un program de securitate.

Programul descrie metodele şi procedurile care trebuie urmate de agentul abilitat pentru a se conforma, în primul rând, programului naţional de securitate a aviaţiei civile al statului membru în cauză , în legătură cu operaţiunile de pe teritoriul statului membru respectiv , şi prezentului regulament.

Programul descrie şi modul în care agentul abilitat urmează să monitorizeze prin mijloace proprii respectarea acestor metode şi proceduri.

(2)   La cerere, programul de securitate al agentului abilitat care aplică standarde de securitate este înaintat autorităţii competente .

Articolul 17

Inspecţiile Comisiei

(1)   Comisia, în cooperare cu autoritatea competentă a statului membru respectiv, însărcinează Agenţia Europeană pentru Siguranţa Aeriană să efectueze inspecţii, inclusiv inspecţii ale aeroporturilor, operatorilor şi entităţilor care aplică standardele de securitate aeroportuară, în scopul de a monitoriza aplicarea de către statele membre a prezentului regulament, de a identifica deficienţele securităţii aeronautice şi, după caz, de a face recomandări pentru îmbunătăţirea securităţii aeronautice. În acest scop, autoritatea competentă informează în scris Comisia în legătură cu toate aeroporturile de pe teritoriul său care deservesc aviaţia civilă, altele decât cele prevăzute la articolul 4 alineatul (5).

Procedurile de desfăşurare a inspecţiilor Comisiei se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 19 alineatul (2).

(2)   Inspecţiile efectuate de Comisie în aeroporturi, în rândul operatorilor şi entităţilor care aplică standarde de securitate aeronautică sunt inopinate .

(3)   Fiecare raport de inspecţie al Comisiei este comunicat autorităţii competente a statului membru respectiv, care, în răspunsul său, expune măsurile luate pentru remedierea deficienţelor identificate.

Raportul, însoţit de răspunsul autorităţii competente, se comunică ulterior autorităţii competente din fiecare din celelalte state membre.

(4)     Comisia se asigură că fiecare aeroport european care face obiectul dispoziţiilor prezentului regulament este inspectat înainte de ...  (7).

Articolul 18

Difuzarea informaţiilor

a)

măsurile şi procedurile menţionate la articolul 4 alineatele (3) şi (5) , în cazul în care conţin informaţii de securitate sensibile;

b)

rapoartele de inspecţie ale Comisiei şi răspunsurile de la autorităţile competente, menţionate la articolul 17 alineatul (3).

Articolul 19

Comitetul

(1)   Comisia este asistată de un comitet.

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la o lună.

(3)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1) — (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

Articolul 20

Raportul

Comisia prezintă anual Parlamentului European, Consiliului, statelor membre şi parlamentelor naţionale un raport privind aplicarea prezentului regulament şi influenţa acestuia asupra îmbunătăţirii securităţii aeronautice, precum şi orice posibile defecte sau carenţe constatate în timpul controalelor şi inspecţiilor efectuate de Comisie.

Articolul 21

Grup consultativ al părţilor interesate

Fără a aduce atingere rolului comitetului menţionat la articolul 19, Comisia instituite un grup consultativ al părţilor interesate de securitatea aeronautică, compus din organizaţii profesionale reprezentative europene, care activează în acest domeniu ori sunt direct influenţate de securitatea aeronautică. Rolul acestui grup este exclusiv acela de a oferi consultanţă Comisiei. Comitetul menţionat la articolul 19 transmite toate informaţiile necesare grupului consultativ al părţilor interesate pe toată durata procedurii reglementare.

Articolul 22

Publicarea informaţiilor

În fiecare an, Comisia elaborează concluziile rapoartelor de inspecţie şi publică, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European şi al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului şi ale Comisiei (8), un raport privind punerea în aplicare a prezentului regulament şi situaţia existentă în Comunitate în domeniul securităţii aeronautice.

Articolul 23

Ţări terţe

În acordurile generale privind aviaţia încheiate între Comunitate şi o ţară terţă în conformitate cu articolul 300 din tratat, ar trebui incluse acorduri prin care să se confirme faptul că standardele de securitate aplicate într-o ţară terţă sunt echivalente cu standardele comunitare, în aşa fel încât să se promoveze obiectivul „controlului unic de securitate” pentru toate zborurile între Uniunea Europeană şi ţările terţe.

Articolul 24

Sancţiuni

Statele membre stabilesc regimul sancţiunilor aplicabile în cazul încălcării dispoziţiilor prezentului regulament şi adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura că acestea sunt aplicate. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie eficiente, proporţionale şi cu efect de descurajare.

Articolul 25

Abrogarea

Regulamentul (CE) nr. 2320/2002 se abrogă.

Articolul 26

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică începând cu ... (9), cu excepţia articolului 4 alineatele (3) şi (5), a articolului 13 alineatul (2), a articolului 17 alineatul (1) şi a articolului 19, care se aplică de la ... (10).

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la,

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

Pentru Consiliu

Preşedintele


(1)  JO C 185, 8.8.2006, p. 17.

(2)  Poziţia Parlamentului European din 15 iunie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial), Poziţia comună a Consiliului din 11 decembrie 2006 (JO C 70 E, 27.3.2007, p.21) şi Poziţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007.

(3)  JO L 355, 30.12.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat de Regulamentul (CE) nr. 849/2004 (JO L 158, 30.4.2004, p. 1).

(4)  JO L 317, 3.12.2001, p. 1.

(5)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie astfel cum a fost modificată de Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).

(6)  JO L 240, 24.8.1992, p. 1.

(7)   Patru ani după data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(8)  JO L 145, 31.5.2001, p. 43.

(9)   Un an de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(10)   Data intrării în vigoare a prezentului regulament .

ANEXĂ

STANDARDE DE BAZĂ COMUNE PENTRU PROTECŢIA AVIAŢIEI CIVILE ÎMPOTRIVA ACŢIUNILOR DE INTERVENŢIE ILICITĂ (ARTICOLUL 4)

1.   SECURITATEA AEROPORTUARĂ

1.1.   Cerinţe privind planificarea aeroportuară

1.

La proiectarea şi construirea de noi instalaţii aeroportuare sau la modificarea instalaţiilor aeroportuare existente, se iau pe deplin în considerare cerinţele de aplicare a standardelor de bază comune formulate în prezenta anexă şi normele sale de aplicare.

2.

În aeroporturi se stabilesc următoarele zone:

a)

zona publică;

b)

zona aeroportuară;

c)

zonele de securitate cu acces restricţionat şi

d)

spaţiile critice din zonele de securitate cu acces restricţionat.

1.2.   Controlul accesului

1.

Accesul la zona aeroportuară este restricţionat pentru a preveni accesul persoanelor şi vehiculelor neautorizate în această zonă.

2.

Accesul la zonele de securitate cu acces restricţionat este controlat pentru a preveni accesul persoanelor şi vehiculelor neautorizate în aceste zone.

3.

Accesul persoanelor şi vehiculelor în zona aeroportuară şi în zonele de securitate cu acces restricţionat este permis numai în cazul în care acestea îndeplinesc condiţiile de securitate solicitate.

4.

Înainte de a i se elibera o legitimaţie de aeroport sau de echipaj care permite accesul neînsoţit la zonele de securitate cu acces restricţionat, orice membru al personalului , inclusiv personalul navigant, trebuie să fi trecut cu succes printr-o verificare a antecedentelor. Legitimaţiile pot fi recunoscute de autorităţi competente diferite de cele care le-au eliberat.

1.3.   Verificarea altor persoane decât călătorii şi a obiectelor transportate

1.

Alte persoane decât călătorii, împreună cu obiectele transportate, sunt în mod continuu şi aleatoriu supuse unei verificări la intrarea în zonele de securitate cu acces restricţionat în scopul de a preveni introducerea de articole interzise în aceste zone.

2.

Orice alte persoane decât călătorii, împreună cu obiectele transportate, sunt supuse unei verificări la intrarea în spaţiile critice din zonele de securitate cu acces restricţionat în scopul de a preveni introducerea de articole interzise în aceste zone.

1.4.   Controlul vehiculelor

Vehiculele care intră într-o zonă de securitate cu acces restricţionat sunt controlate în scopul de a preveni introducerea de articole interzise în aceste zone.

1.5.   Supravegherea, patrularea şi alte controale fizice

Zonele de securitate cu acces restricţionat, precum şi toate zonele învecinate deschise publicului fac obiectul supravegherii, patrulării şi al altor controale fizice în scopul de a identifica orice comportament suspect al persoanelor şi vulnerabilităţile care ar putea fi exploatate în vederea comiterii unei acţiuni de intervenţie ilegală, precum şi în scopul descurajării persoanelor de la astfel de acte.

2.   ZONELE DELIMITATE ALE AEROPORTURILOR

Aeronavele staţionate în zonele delimitate ale aeroporturilor cărora li se aplică măsurile alternative menţionate la articolul 4 alineatul (5) sunt separate de aeronavele cărora li se aplică integral aceste standardele de bază comune, în scopul de a se asigura că standardele de securitate aplicate aeronavelor, călătorilor, bagajelor şi mărfurilor acestora nu sunt compromise.

3.   SECURITATEA AERONAVELOR

1.

În cazul în care pasagerii debarcă de pe o aeronavă, aceasta este supusă unei verificări sau unei percheziţii privind securitatea, înainte de plecare , în scopul de a se asigura că la bord nu există obiecte interzise. O aeronavă poate să nu facă obiectul unei verificări atunci când provine dintr-un stat membru, cu condiţia ca statul membru respectiv sau Comisia să nu fi transmis informaţii care să indice că nu se poate considera că pasagerii şi bagajele de mână ale acestora au fost supuşi unui filtru în conformitate cu standardele comune menţionate la articolul 4 .

2.

Pasagerii care, din motive tehnice, sunt debarcaţi de pe o aeronavă pe un aeroport recunoscut datorită unor probleme tehnice şi reţinuţi într-un perimetru de securitate nu sunt supuşi unui nou filtru.

3.

Fiecare aeronavă este protejată împotriva intervenţiilor neautorizate. Prezenţa unei aeronave în punctele critice dintr-o zonă de securitate cu acces restricţionat este considerată o măsură de protecţie suficientă.

4.

Orice navă care nu a fost protejată împotriva intervenţiilor ilicite fac obiectul unei percheziţii.

4.   CĂLĂTORII ŞI BAGAJELE DE MÂNĂ

4.1.   Verificarea călătorilor şi a bagajelor de mână

1.

Toţi călătorii care se află la plecare, care se transferă şi care fac escală, precum şi bagajele lor de mână sunt supuşi unei verificări pentru a se preveni introducerea unor articole interzise în zonele de securitate cu acces restricţionat şi la bordul aeronavei.

2.

Călătorii care se transferă şi bagajele lor de mână pot beneficia de derogare de la verificare în cazul în care:

a)

sosesc dintr-un stat membru, cu excepţia cazului în care Comisia sau statul membru respectiv a informat că nu se poate considera că pasagerii respectivi şi bagajele lor de mână au fost supuşi unei verificări în conformitate cu standardele de bază comune sau

b)

sosesc dintr-o ţară terţă cu care Comunitatea a încheiat un acord, prin care se confirmă că pasagerii respectivi şi bagajele de mână ale acestora au fost supuşi unui filtru conform unor standarde de securitate echivalente cu standardele comunitare.

3.

Călătorii care fac escală şi bagajele lor de mână pot beneficia de derogare de la verificare în cazul în care:

a)

rămân la bordul aeronavei sau

b)

nu se amestecă cu călătorii de la plecare care au fost verificaţi, alţii decât cei care se îmbarcă la bordul aceleiaşi aeronave sau

c)

sosesc dintr-un stat membru, cu excepţia cazului în care Comisia sau statul membru respectiv a informat că nu se poate considera că pasagerii respectivi şi bagajele lor de mână au fost supuşi unei verificări în conformitate cu standardele de bază comune sau

d)

sosesc dintr-o ţară terţă cu care Comunitatea a încheiat un acord prin care se confirmă că pasagerii respectivi şi bagajele de mână ale acestora au fost supuşi unui filtru conform unor standarde de securitate echivalente cu standardele comunitare.

4.2.   Protecţia călătorilor şi a bagajelor de mână

1.

Călătorii şi bagajul lor de mână sunt protejaţi împotriva oricăror intervenţii neautorizate începând din momentul în care sunt supuşi verificării şi până la plecarea aeronavei care îi transportă.

2.

Călătorii care pleacă şi care au fost verificaţi nu se amestecă cu pasagerii care sosesc, cu excepţia cazului în care:

a)

călătorii sosesc dintr-un stat membru, în cazul în care Comisia sau statul membru respectiv nu a informat că nu se poate considera că pasagerii respectivi care sosesc şi bagajele lor de mână au fost supuşi unei verificări în conformitate cu standardele de bază comune sau

b)

pasagerii sosesc dintr-o ţară terţă cu care Comunitatea a încheiat un acord prin care se confirmă că pasagerii respectivi au fost supuşi unui filtru conform unor standarde de securitate echivalente cu standardele comunitare.

4.3.   Călătorii susceptibili de a provoca probleme

Înainte de plecare, călătorii susceptibili de a provoca probleme sunt supuşi unor măsuri de securitate adecvate.

5.   BAGAJELE DE CALĂ

5.1.   Verificarea bagajelor de cală

1.

Toate bagajele de cală sunt supuse unei verificări, înainte de îmbarcarea în aeronavă .

2.

Bagajele de cală aflate în transfer pot beneficia de derogare de la verificare în cazul în care:

a)

sosesc dintr-un stat membru, cu excepţia cazului în care Comisia sau statul membru respectiv a informat că nu se poate considera că bagajele de cală respective au fost supuse unei verificări în conformitate cu standardele de bază comune; sau

b)

sosesc dintr-o ţară terţă cu care Comunitatea a încheiat un acord prin care se confirmă că bagajele de cală au fost supuse unui filtru conform unor standarde de securitate echivalente cu standardele comunitare.

3.

Bagajele de cală aflate în escală pot fi scutite de verificare în cazul în care rămân la bordul aeronavei.

5.2.   Protecţia bagajelor de cală

Bagajele de cală care urmează să fie îmbarcate pe o aeronavă sunt protejate împotriva oricăror intervenţii neautorizate începând din momentul în care sunt supuse verificării sau sunt date în grija transportatorului aerian, evenimentul care are loc mai întâi fiind luat în considerare, şi până la plecarea aeronavei cu care urmează să fie transportate.

5.3.   Concordanţa dintre bagajele de cală şi pasageri

1.

Fiecare bagaj de cală este identificat ca fiind însoţit sau neînsoţit. Bagajul de cală al unui pasager care l-a înregistrat la un zbor, dar care nu se află la bordul aceluiaşi avion, este identificat ca fiind neînsoţit.

2.

Bagajele de cală neînsoţite nu sunt transportate, cu excepţia situaţiei în care au fost fie separate din motive independente de voinţa călătorului, fie supuse unor controale de securitate corespunzătoare .

6.   MĂRFURILE ŞI POŞTA

6.1.   Controale de securitate pentru mărfuri

1.

Toate mărfurile se supun unor controale de securitate înainte de a fi îmbarcate pe o aeronavă. Un transportator aerian nu acceptă să transporte mărfuri la bordul unei aeronave în cazul în care efectuarea controalelor de securitate nu a fost confirmată şi atestată de un agent abilitat , un expeditor cunoscut sau un expeditor client.

2.

Mărfurile aflate în transfer sunt supuse controalelor de securitate astfel cum sunt prevăzute în mod amănunţit într-o normă de aplicare. Acestea pot să nu facă obiectul unor astfel de controale dacă:

a)

sosesc dintr-un stat membru, cu condiţia ca statul membru respectiv sau Comisia să nu fi transmis informaţii care să indice că nu se poate considera că mărfurile au fost supuse unui filtru în conformitate cu standardele comune menţionate la articolul 4, sau

b)

sosesc dintr-o ţară terţă cu care Comunitatea a încheiat un acord prin care se confirmă că mărfurile au fost supuse unui filtru conform unor standarde de securitate echivalente cu standardele comunitare, sau

c)

în cazuri specificate într-o normă de aplicare.

3.

Mărfurile şi poşta aflate în escală pot beneficia de derogare de la controalele de securitate în cazul în care rămân la bordul aeronavei.

6.2.   Protejarea mărfurilor

1.

Mărfurile destinate transportului la bordul unei aeronave sunt protejate împotriva oricăror intervenţii neautorizate începând din momentul în care sunt supuse controalelor de securitate şi până la plecarea aeronavei care le transportă.

2.

Mărfurile care nu sunt suficient protejate împotriva intervenţiilor neautorizate după efectuarea controalelor de securitate sunt supuse verificării.

6.3.     Controale de securitate pentru poştă

1.

Toată poşta se supune unor controale de securitate înainte de a fi îmbarcată pe o aeronavă. Un transportator aerian nu poate accepta să transporte poştă dacă nu are confirmarea că aceasta a fost supusă unor controale de securitate corespunzătoare pentru poştă, astfel cum este descris într-o normă de aplicare.

2.

Poşta în escală face obiectul unor controale de securitate corespunzătoare, astfel cum este descris într-o normă de aplicare. Aceasta poate beneficia de derogare de la astfel de controale de securitate, pe baza criteriilor stabilite în secţiunea 5.1 punctul 2.

3.

Poşta în tranzit poate beneficia de derogare de la astfel de controale de securitate în cazul în care rămâne la bordul aeronavei.

7.   POŞTA TRANSPORTATORULUI AERIAN ŞI MATERIALELE TRANSPORTATORULUI AERIAN

Poşta transportatorului aerian şi materialele transportatorului aerian sunt supuse unor controale de securitate şi protejate apoi până la îmbarcarea în aeronavă pentru a se preveni introducerea de articole interzise la bordul aeronavei.

8.   FURNITURILE DE LA BORD

Furniturile de la bord, inclusiv alimentele, destinate transportului sau utilizării la bordul aeronavei sunt supuse unor controale de securitate şi protejate apoi până la îmbarcarea în aeronavă pentru a se preveni introducerea de articole interzise la bordul aeronavei.

9.   FURNITURILE DESTINATE AEROPORTURILOR

Furniturile destinate vânzării sau folosirii în zonele de securitate cu acces restricţionat ale aeroporturilor, inclusiv furniturile pentru magazinele duty-free şi restaurante, sunt supuse unor controale de securitate în scopul de a preveni introducerea de articole interzise în aceste zone.

10.   MĂSURILE DE SECURITATE DE LA BORD

1.

Fără a aduce atingere normelor de securitate aeronautică aplicabile:

a)

accesul persoanelor neautorizate în zonele destinate personalului navigant este interzis în timpul zborului;

b)

călătorii susceptibili de a provoca probleme sunt supuşi unor măsuri de securitate adecvate în timpul zborului.

2.

Dacă, pe parcursul unui zbor, un pasager încearcă să comită o acţiune de intervenţie ilicită, se iau măsuri de securitate adecvate în vederea prevenirii unei astfel de acţiuni .

3.

La bordul unei aeronave , nu pot fi transportate arme, cu excepţia celor declarate ca marfă, cu excepţia situaţiei în care au fost îndeplinite condiţiile de securitate impuse şi dacă

a)

statul membru care a acordat licenţa de funcţionare a autorizat transportatorul aerian în cauză; şi

b)

s-a acordat o autorizaţie prealabilă de către statele de plecare şi de destinaţie şi, dacă este cazul, de orice stat al cărui teritoriu este survolat sau în care se fac escale.

4.

Agenţii de securitate la bord pot fi trimişi la bordul unei aeronave numai dacă au fost îndeplinite condiţiile de securitate şi de instruire. Statele membre îşi rezervă dreptul de a nu autoriza trimiterea agenţilor de securitate la bord pe liniile transportatorilor aerieni autorizaţi de acestea.

5.

Punctul 3 se aplică de asemenea agenţilor de securitate de la bord în cazul în care aceştia poartă armă.

6.

Fără a aduce atingere principiului autorităţii comandantului de bord, trebuie stabilită clar responsabilitatea măsurilor corespunzătoare ce trebuie luate în cazul comiterii unei acţiuni de intervenţie ilicită la bordul unei aeronave civile sau în timpul unui zbor.

11.   RECRUTAREA ŞI INSTRUIREA PERSONALULUI

1.

Persoanele care aplică sau sunt responsabile de aplicarea, verificarea, controlul accesului şi alte controale de securitate sunt recrutate, instruite şi, dacă este cazul, certificate pentru a se asigura că au aptitudinile pentru a fi angajate şi competenţa de a efectua sarcinile care le sunt atribuite.

2.

Persoanelor, altele decât pasagerii şi persoanele însoţite care deţin paşapoarte aeroportuare provizorii, care solicită accesul în zonele de securitate cu acces restricţionat, li se face un instructaj privind securitatea, înainte de eliberarea unei legitimaţii de aeroport sau a unei legitimaţii de membru de echipaj, cu excepţia cazurilor în care sunt însoţite permanent de una sau mai multe persoane care deţin legitimaţii de aeroport sau legitimaţii de membru de echipaj.

3.

Instructajul menţionat la alineatele 1 şi 2 se face sub o formă iniţială şi una continuă.

4.

Instructorii care efectuează acţiunile de instructaj menţionate la alineatele 1 şi 2 trebuie să aibă calificările necesare.

12.   ECHIPAMENTE DE SECURITATE

Echipamentele folosite pentru verificare, controlul accesului şi alte controale de securitate trebuie să fie în conformitate cu specificaţiile acceptate şi să permită efectuarea controalelor de securitate respective.

13.     VERIFICAREA ANTECEDENTELOR

Toţi piloţii ori solicitanţii de licenţă de pilot de aeronave se supun unei proceduri uniforme de verificare a antecedentelor, reluată la intervale regulate. Deciziile autorităţilor competente în verificarea antecedentelor sunt adoptate pe baza unor criterii identice.

P6_TA(2007)0143

Evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii ***II

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la poziţia comună a Consiliului în vederea adoptării directivei Parlamentului European şi a Consiliului privind evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii (12131/6/2006 — C6-0038/2007 — 2006/0005(COD))

(Procedura de codecizie: a doua lectură)

Parlamentul European,

având în vedere poziţia comună a Consiliului (12131/6/2006 - C6-0038/2007),

având în vedere poziţia sa în primă lectură (1) referitoare la propunerea Comisiei transmisă Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006)0015) (2),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) din Tratatul CE,

având în vedere articolul 62 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere recomandarea pentru a doua lectură a Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0064/2007),

1.

aprobă poziţia comună astfel cum a fost modificată;

2.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Texte Adoptate, 13.6.2006, P6_TA(2006)0253.

(2)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC2-COD(2006)0005

Poziţia Parlamentului European adoptată în a doua lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii

(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în a doua lectură corespunde cu actul legislativ final, Directiva 2007/60/CE.)

P6_TA(2007)0144

Medicamentele pentru terapie avansată ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind medicamentele pentru terapie avansată şi de modificare a Directivei 2001/83/CE şi a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 (COM(2005) 0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0567) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0401/2005),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară şi avizele Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie şi al Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0031/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0227

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European şi al Consiliului privind medicamentele pentru terapie avansată şi de modificare a Directivei 2001/83/CE şi a Regulamentului (CE) nr. 726/ 2004

(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în primă lectură corespunde cu actul legislativ final, Regulamentul (CE) nr. .../ 2007.)

P6_TA(2007)0145

Măsuri penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea modificată de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind măsurile penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (COM(2006)0168 — C6-0233/2005 — 2005/0127(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea modificată a Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006)0168) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 95 din Tratatul CE, în temeiul cărora Comisia a prezentat propunerea Parlamentului (C6-0233/2005),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice şi avizele Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie şi Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0073/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0127

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind măsurile penale menite să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală

(Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 95,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (1),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),

întrucât:

(1)

Cartea verde privind combaterea contrafacerii şi a pirateriei pe piaţa unică, prezentată de către Comisie la 15 octombrie 1998, constată că pirateria şi contrafacerea s-au transformat în fenomene internaţionale cu repercusiuni importante la nivel economic şi social şi în ceea ce priveşte protecţia consumatorilor, în special sănătatea şi siguranţa publică. Ca parte a măsurilor adoptate ca urmare a Cărţii verzi, a fost elaborat un plan de acţiune, inclus într-o comunicare a Comisiei către Consiliu, Parlamentul European şi Comitetul Economic şi Social pe aceeaşi temă, la 30 noiembrie 2000.

(2)

În cadrul concluziilor sale, Consiliul European de la Bruxelles din 20-21 martie 2003 a invitat Comisia şi statele membre să îmbunătăţească exploatarea drepturilor de proprietate intelectuală prin luarea de măsuri suplimentare împotriva contrafacerii şi a pirateriei.

(3)

La nivel internaţional, toate statele membre, precum şi Comunitatea însăşi, în chestiunile în care este competentă, trebuie să respecte Acordul privind aspectele legate de comerţ ale drepturilor de proprietate intelectuală („Acordul TRIPS”), încheiat în cadrul Organizaţiei Mondiale a Comerţului şi aprobat prin Decizia 94/800/CE a Consiliului (3). Acordul TRIPS cuprinde, în special, dispoziţii referitoare la aspectele penale care constituie norme comune aplicabile la nivel internaţional, dar disparităţile care există între statele membre sunt în continuare prea mari şi nu permit combaterea eficientă a încălcărilor dreptului de proprietate intelectuală în special a celor mai grave dintre ele. Acest lucru face ca mediile economice să-şi piardă încrederea în piaţa internă şi, prin urmare, conduce la o reducere a investiţiilor în inovaţie şi creaţie.

(4)

De asemenea, Comisia a adoptat, în noiembrie 2004, o strategie de respectare a drepturilor de proprietate intelectuală pentru ţările terţe.

(5)

Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (4) stabileşte măsuri, proceduri şi căi de atac de natură civilă şi administrativă. Pentru completarea prevederilor acelei directive sunt necesare sancţiuni suficient de disuasive, aplicabile la nivel comunitar. Anumite dispoziţii penale trebuie armonizate astfel încât contrafacerea şi pirateria pe piaţa internă să fie combătute în mod eficient. Legiuitorul comunitar are competenţa să ia măsurile penale necesare pentru garantarea deplinei eficacităţi a normelor stabilite privind protecţia proprietăţii intelectuale, astfel cum este definită în această directivă, cu excepţia brevetelor de invenţie.

(6)

Pe baza Comunicării Comisiei privind reacţia autorităţilor vamale la contrafacere şi piraterie, adoptată în octombrie 2005, Consiliul a adoptat o Rezoluţie la 13 martie 2006, prin care sublinia că obiectivele Strategiei de la Lisabona „pot fi atinse numai dacă piaţa unică funcţionează bine, cu măsurile adecvate de încurajare a investiţiilor în economia bazată pe cunoaştere” şi recunoştea„ameninţarea reprezentată de puternica dezvoltare a contrafacerii şi a pirateriei la adresa economiei UE bazate pe cunoaştere, în special la adresa sănătăţii şi siguranţei (...)”.

(7)

În rezoluţia sa din 7 septembrie 2006 privind contrafacerea medicamentelor, Parlamentul European a considerat că, de urgenţă, Comunitatea Europeană ar trebui să se doteze cu mijloacele necesare pentru a combate efectiv practicile ilicite în domeniul pirateriei şi al contrafacerii medicamentelor.

(8)

Trebuie armonizat nivelul pedepselor pentru persoanele fizice si juridice care au comis astfel de infracţiuni. Această armonizare trebuie să vizeze în special pedepsele cu închisoarea, amenzile şi confiscarea.

(9)

În ceea ce priveşte persoanele acuzate de comiterea infracţiunilor prevăzute în prezenta directivă şi stabilirea intenţiei lor de a încălca dreptul de proprietate intelectuală în cauză, trebuie luată în considerare măsura în care acuzatul a avut, înainte de comiterea infracţiunii, motive substanţiale pentru a susţine că dreptul de proprietate intelectuală în cauză nu era valabil.

(10)

Trebuie adoptate dispoziţii pentru facilitarea cercetării penale. Statele membre trebuie să asigure colaborarea deţinătorilor de drepturi de proprietate intelectuală cu echipele comune de anchetă, în conformitate cu aranjamentele prevăzute prin Decizia-cadru 2002/465/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind echipele comune de anchetă (5). Implicarea deţinătorilor de drepturi de proprietate intelectuală interesaţi ar trebui să aibă un rol de susţinere care nu aduce atingere neutralităţii anchetelor statului .

(11)

În scopul facilitării anchetelor sau a procedurilor penale privind încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală, acestea nu trebuie să depindă de declaraţia sau de plângerea victimei infracţiunii.

(12)

La definirea faptelor şi pedepselor penale, în cursul cercetării şi în cursul procedurilor judiciare ar trebui respectate pe deplin drepturile consacrate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.

(13)

Prezenta directivă nu aduce atingere regimurilor specifice de răspundere precum cele stipulate pentru furnizorii de servicii internet în Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societăţii informaţionale, în special ale comerţului electronic, pe piaţa internă  (6) şi în Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor şi drepturilor conexe în societatea informaţională (7) .

(14)

Întrucât obiectivul prezentei directive nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre şi poate fi realizat mai bine la nivelul Comunităţii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în respectivul articol, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.

(15)

Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale şi se conformează principiilor recunoscute de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. Prezenta directivă are drept obiectiv, în special, să asigure respectarea deplină a proprietăţii intelectuale, în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) al Cartei.

(16)

Este necesar să se asigure o protecţie adecvată a drepturilor de proprietate intelectuală în sectorul audiovizual, astfel cum este indicat în Directiva 98/84/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 noiembrie 1998 privind protecţia juridică a serviciilor cu acces condiţionat sau întemeiate pe aceste servicii (8),

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Obiect şi domeniu de aplicare

Prezenta directivă stabileşte măsurile penale necesare pentru a asigura respectarea drepturilor de proprietate intelectuală, astfel cum sunt definite mai jos, în contextul contrafacerii şi al pirateriei .

Aceste măsuri se aplică drepturilor de proprietate intelectuală, cu excepţia brevetelor de invenţie , prevăzute în legislaţia comunitară .

Dispoziţiile prezentei directive nu se aplică drepturilor de proprietate industrială ce decurg din brevete.

În particular, prezenta directivă nu se aplică nici unei încălcări a drepturilor de proprietate intelectuală legate de:

brevete, modele de utilitate şi certificate suplimentare de protecţie;

importurile în paralel de bunuri originale dintr-o ţară terţă, realizate cu acordul deţinătorului dreptului.

Articolul 2

Definiţii

directive:

a)

prin „drepturi de proprietate intelectuală” se înţeleg unul sau mai multe dintre următoarele drepturi:

dreptul de autor,

drepturi conexe dreptului de autor,

dreptul sui generis al autorului de baze de date,

drepturi ale creatorilor de topografii de produse semiconductoare,

drepturi referitoare la mărci, în măsura în care extinderea la acestea a protecţiei prin legea penală nu prejudiciază regulile pieţei libere şi activităţile de cercetare,

drepturi referitoare la desene şi modele,

indicaţii geografice,

denumiri comerciale, dacă sunt protejate ca drepturi de proprietate exclusivă de dreptul naţional,

şi, în orice caz, în măsura în care sunt prevăzute la nivel comunitar, drepturile asupra mărfurilor menţionate la articolul 2 alineatul (1) literele (a) şi (b) din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 al Consiliului din 22 iulie 2003 privind intervenţia autorităţilor vamale împotriva mărfurilor suspectate de a aduce atingere anumitor drepturi de proprietate intelectuală precum şi măsurile care trebuie aplicate mărfurilor care aduc atingere anumitor drepturi de proprietate intelectuală (9) şi, în orice caz, cu excepţia brevetelor;

b)

prin „încălcări la scară comercială” se înţelege orice încălcare a unui drept de proprietate intelectuală comisă în scopul obţinerii de avantaje comerciale; această definiţie exclude acţiunile întreprinse de utilizatorii privaţi în scopuri personale şi necomerciale;

c)

prin „încălcarea cu intenţie a unui drept de proprietate intelectuală” se înţelege orice încălcare deliberată şi în cunoştinţă de cauză a respectivului drept, în scopul obţinerii de avantaje economice la scară comercial;

d)

prin„persoană juridică”se înţelege orice entitate juridică care deţine acest statut în conformitate cu dreptul naţional aplicabil, cu excepţia statelor sau a oricăror organisme publice care acţionează în cadrul exercitării prerogativelor sale de putere publică, precum şi a organizaţiilor internaţionale.

Articolul 3

Infracţiuni

Statele membre se asigură că toate încălcările săvârşite cu intenţie ale unui drept de proprietate intelectuală la scară comercială şi ajutorul , complicitatea sau instigarea la respectiva încălcare sunt considerate infracţiuni.

În cazul importurilor în paralel de bunuri originale dintr-o ţară terţă, realizate cu acordul deţinătorului dreptului, nu se aplică sancţiuni penale.

Statele membre se asigură că utilizarea corectă a unei opere protejate, inclusiv prin multiplicare, reproducere audio sau prin orice alte mijloace, în vederea formulării de critici, comentarii sau în scop informativ, didactic (inclusiv copiile multiple utilizate în clasă), de studiu sau de cercetare nu constituie infracţiune.

Articolul 4

Natura sancţiunilor

(1)

a)

pentru persoanele fizice: pedeapsa cu închisoarea;

b)

pentru persoanele fizice şi juridice:

i)

amenzi penale pentru persoanele fizice şi amenzi penale sau administrative pentru persoanele juridice;

ii)

confiscarea obiectului, a instrumentelor şi a produselor obţinute prin comiterea infracţiunilor sau a unor bunuri a căror valoare corespunde produselor respective.

(2)

a)

distrugerea bunurilor, inclusiv a materialelor şi a echipamentelor folosite la încălcarea unui drept de proprietate intelectuală;

b)

închiderea totală sau parţială, permanentă sau temporară, a locaţiei utilizate pentru comiterea infracţiunii;

c)

interdicţia permanentă sau temporară de a întreprinde activităţi comerciale;

d)

punerea sub supraveghere judiciară;

e)

lichidarea judecătorească;

f)

interdicţia de acces la ajutoare sau subvenţii publice;

g)

publicarea hotărârilor judecătoreşti;

h)

un ordin prin care făptuitorului îi sunt imputate cheltuielile aferente custodiei bunurilor confiscate.

Articolul 5

Nivelul sancţiunilor

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura că persoanele fizice care au comis infracţiunile menţionate la articolul 3 sunt pasibile de o pedeapsă maximă cu închisoarea de cel puţin patru ani, atunci când infracţiunile în cauză sunt grave, în sensul articolului 3 punctul 5 din Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 octombrie 2005, privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor şi al finanţării terorismului (10), sau sunt comise sub egida unei organizaţii criminale, în sensul Deciziei cadru 2007/.../JAI privind combaterea crimei organizate, sau reprezintă un risc pentru sănătatea sau siguranţa persoanelor.

administrative

a)

cu o valoare maximă de cel puţin 100 000 EUR pentru alte cazuri decât cele menţionate la alineatul (1) ;

b)

cu o valoare maximă de cel puţin 300 000 EUR pentru cazurile menţionate la alineatul (1).

(3)     Statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta că, atunci când se determină nivelul pedepselor în conformitate cu alineatele (1) şi (2) ale prezentului articol, se ţine cont de infracţiunile repetate, în sensul articolului 3, comise de către persoane fizice sau juridice într-un alt stat membru decât statul de origine sau unde îşi au domiciliul.

Articolul 6

Puteri extinse de confiscare

Statele membre iau măsurile necesare pentru a permite confiscarea totală sau parţială a bunurilor care aparţin persoanelor fizice sau juridice condamnate în conformitate cu articolul 3 din Decizia cadru 2005/212/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind confiscarea produselor, instrumentelor şi bunurilor conexe unor infracţiuni (11) , atunci când aceste infracţiuni sunt grave, în sensul articolului 3 punctul 5 din Directiva 2005/60/CE, sau sunt comise sub egida unei organizaţii criminale, în sensul Deciziei cadru 2007/.../JAI privind combaterea crimei organizate, sau reprezintă un risc pentru sănătatea sau siguranţa persoanelor.

Articolul 7

Abuzul de drepturi

Statele membre adoptă măsuri penale, civile şi procedurale, pentru a asigura interzicerea şi pedepsirea ameninţărilor abuzive cu sancţiuni penale .

Statele membre interzic abuzurile procedurale, în special în situaţia aplicării măsurilor penale în vederea respectării prevederilor dreptului civil.

Articolul 8

Drepturile inculpaţilor

Statele membre adoptă măsuri în vederea protejării şi garantării corespunzătoare a drepturilor inculpaţilor.

Articolul 9

Echipe comune de anchetă

(1)    Statele membre trebuie să se asigure că titularii drepturilor de proprietate intelectuală interesaţi sau reprezentanţii acestora şi experţii au dreptul de a participa la anchetele desfăşurate de către echipele comune de anchetă asupra infracţiunilor menţionate la articolul 3.

(2)     Statele membre instituie măsuri de protecţie corespunzătoare pentru a garanta că o astfel de asistenţă nu compromite drepturile acuzaţilor, de exemplu prin afectarea acurateţii, integrităţii sau imparţialităţii probelor.

(3)     În cursul cercetării şi al procedurilor judiciare se impune deplina respectare a articolului 8 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, care se referă la protecţia datelor cu caracter personal şi a Directivei 95/46/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecţia persoanelor fizice în ceea ce priveşte prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date (12) .

Articolul 10

Dreptul de a primi informaţii din partea autorităţilor însărcinate cu aplicarea legii

Statele membre iau măsuri ca, în cazul în care pun sub sechestru obiecte contrafăcute sau obţin alte probe privind contrafacerea, autorităţile însărcinate cu aplicarea legii să pună la dispoziţie aceste probe pentru a fi folosite în cauzele civile aflate pe rol sau viitoare, intentate împotriva făptuitorilor prezumtivi chemaţi în justiţie de către deţinătorii de drepturi în faţa unei instanţe competente din Uniunea Europeană şi, dacă este posibil, să informeze deţinătorii de drepturi în cauză sau reprezentanţii acestora despre faptul că sunt în posesia acestor bunuri sau probe. Statele membre pot solicita ca toate probele puse în acest fel la dispoziţia deţinătorului de drepturi să facă obiectul unor măsuri rezonabile privind accesul, securitatea sau alte aspecte, care să le garanteze integritatea şi care să nu compromită eventualele acţiuni în penal care ar putea fi intentate.

Articolul 11

Iniţierea procedurilor penale

Statele membre se asigură că posibilitatea de a iniţia anchete sau de a efectua urmărirea penală privind infracţiunile menţionate la articolul 3 nu depinde de declaraţia sau de acuzaţia victimei infracţiunii, cel puţin dacă infracţiunea a fost comisă pe teritoriul statului membru.

Articolul 12

Transpunerea

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a dispoziţiilor necesare pentru a se conforma prezentei directive până la ... (13). Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor dispoziţii şi un tabel de corespondenţă între respectivele dispoziţii şi prezenta directivă.

Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziţii, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de realizarea a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispoziţiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 13

Intrarea în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 14

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la ...

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

Pentru Consiliu

Preşedintele


(1)  JO C [...], [...], p. [...].

(2)  Poziţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007.

(3)  JO L 336, 23.12.1994, p. 1.

(4)  JO L 157, 30.4.2004, p. 45 . Rectificare publicată în JO L 195, 2.6.2004, p. 16 .

(5)  JO L 162, 20.6.2002, p. 1.

(6)  JO L 178, 17.7.2000, p. 1.

(7)  JO L 167, 22.6.2001, p. 10.

(8)  JO L 320, 28.11.1998, p. 54.

(9)  JO L 196, 2.8.2003, p. 7.

(10)  JO L 309, 25.11.2005, p. 15.

(11)   JO L 68, 15.3.2005, p. 49.

(12)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31. Directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).

(13)  Optsprezece luni de la data adoptării sale.

P6_TA(2007)0146

Sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime (COM(2005)0589 — C6-0004/2006 — 2005/0239(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0589) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 80 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0004/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar şi avizul Comisiei pentru pescuit (A6-0086/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0239

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 2002/59/CE de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime

(Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 80 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),

întrucât:

(1)

Prin adoptarea Directivei 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime şi de abrogare a Directivei 93/75/CEE a Consiliului (4), Uniunea Europeană şi-a întărit mijloacele de prevenire a situaţiilor care pun în pericol siguranţa vieţii omeneşti pe mare şi protecţia mediului marin.

(2)

În temeiul prezentei directive, statele membre care sunt state de coastă ar trebui să aibă posibilitatea de a-şi comunica reciproc informaţiile colectate pe parcursul misiunilor de monitorizare a traficului maritim pe care le desfăşoară în zonele lor de competenţă. Sistemul comunitar de schimb de informaţii SafeSeaNet, elaborat de Comisie în acord cu statele membre, cuprinde, pe de o parte, o reţea de schimb de date, iar pe de altă parte o standardizare a principalelor informaţii disponibile privind navele şi încărcătura acestora (preavize şi procese-verbale). Astfel, acesta permite localizarea la sursă şi comunicarea către orice autoritate a unor informaţii exacte şi actualizate despre navele aflate în apele europene, despre mişcările, încărcăturile periculoase sau poluante ale acestora, precum şi despre incidentele maritime.

(3)

Prin urmare, pentru a se asigura exploatarea operaţională a acestor informaţii, este esenţial ca infrastructurile necesare colectării şi schimbului de date menţionate în această directivă şi instituite de administraţiile naţionale să fie integrate în sistemul comunitar de schimb de informaţii SafeSeaNet.

(4)

În cadrul informaţiilor notificate şi comunicate în temeiul Directivei 2002/59/CE, cele care se referă la caracteristicile exacte ale mărfurilor periculoase sau poluante transportate pe mare au o importanţă extremă. În acest context şi având în vedere recentele accidente maritime, ar fi necesar ca autorităţile de coastă să aibă posibilitatea de a accesa mai uşor informaţiile privind caracteristicile hidrocarburilor transportate pe mare, factor esenţial în alegerea tehnicilor de control celor mai potrivite, şi să li se asigure, în caz de urgenţă, o legătură directă cu operatorii care deţin cele mai bune cunoştinţe despre mărfurile transportate.

(5)

Sistemele de identificare automată a navelor (AIS - Automatic Identification System) menţionate în Convenţia internaţională privind siguranţa vieţii pe mare din 1974 (Convenţia SOLAS) permit nu numai îmbunătăţirea posibilităţilor de monitorizare a acestor nave, ci şi, mai ales, creşterea siguranţei lor în situaţii de navigare la mică distanţă una de cealaltă. În consecinţă, acestea au fost integrate în partea dispozitivă a Directivei 2002/59/CE. Având în vedere numărul mare de coliziuni în care au fost implicate nave de pescuit, care, în mod cert, nu au fost observate de navele comerciale sau care nu au observat navele comerciale aflate în apropiere, ar fi de dorit extinderea acestei măsuri la navele de pescuit cu o lungime mai mare de 15 metri. Organizaţia Maritimă Internaţională (OMI) a recunoscut faptul că publicarea în scopuri comerciale, pe Internet sau altundeva, a datelor AIS transmise de către nave poate prejudicia atât siguranţa şi securitatea navelor, cât şi instalaţiile portuare şi a cerut guvernelor statelor membre ca, sub rezerva legislaţiilor naţionale respective, să-i descurajeze pe cei care transmit datele AIS în scopul publicării pe Internet sau altundeva. Mai mult, disponibilitatea informaţiilor AIS privind rutele şi încărcătura navelor nu ar trebui să aibă efecte negative asupra concurenţei loiale dintre actorii din sectorul naval.

(6)

Ar fi utilă studierea eventualelor sinergii între AIS şi sistemele de poziţionare şi comunicare folosite în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, precum sistemul de monitorizare a navelor prin satelit (VMS). Prin urmare, programul adaptării vaselor la AIS ar trebuie stabilit luând în considerare rezultatele acestui studiu. Analizarea posibilităţilor de integrare a acestor sisteme ar trebui să ţină cont de necesităţile şi cerinţele de control al flotelor de pescuit, în special în ceea ce priveşte siguranţa şi confidenţialitatea datelor transmise.

(7)

Prezenta directivă prevede că vasele trebuie să integreze AIS. Pentru a echipa flota de pescuit existentă, trebuie creată o linie bugetară specială, pe lângă Instrumentul financiar de orientare piscicolă, care să permită cofinanţarea a până la aproximativ 90% din fondurile comunitare, indiferent de zona geografică.

(8)

Articolul 16 din Directiva 2002/59/CE prevede ca statele membre să adopte măsuri speciale faţă de navele care prezintă un potenţial risc din cauza comportamentului sau a stării în care se află. În acest sens, ar fi de dorit ca în lista acestor nave să fie adăugate acelea care nu deţin o asigurare sau garanţii financiare satisfăcătoare sau care au fost raportate de către piloţi sau de autorităţile portuare ca prezentând deficienţe ce pot compromite navigarea lor în siguranţă sau care pot crea un risc pentru mediu.

(9)

În conformitate cu articolul 18 din Directiva 2002/59/CE privind riscurile pe care le prezintă condiţiile meteorologice extrem de nefavorabile, este necesar să se ia în considerare potenţialul pericol pe care îl prezintă formarea gheţii pentru navigaţie. Prin urmare, în cazul în care o autoritate competentă desemnată de un stat membru consideră că, pe baza previziunilor privind starea gheţii furnizate de un serviciu de informare calificat, condiţiile de navigare creează o ameninţare gravă la adresa siguranţei vieţii omeneşti sau un risc de poluare, aceasta ar trebui să informeze comandanţii navelor aflate în zona sa de competenţă sau care intenţionează să intre sau să iasă din portul/porturile aflat(e) în zona respectivă. Autoritatea respectivă ar trebui să aibă posibilitatea de a lua toate măsurile corespunzătoare în domeniul siguranţei vieţii omeneşti şi al protecţiei mediului. Pentru a evita eventuale probleme legate de regulile referitoare la formarea gheţii stabilite de unele societăţi de clasificare, ar fi util ca statele să-şi standardizeze regulile; ar putea exista, în această privinţă, o serie de cerinţe comune stabilite de Asociaţia internaţională a societăţilor de clasificare (AISC) sau a altor asociaţii de nivel analog, pentru a evita astfel de discrepanţe.

(10)

Articolul 20 din Directiva 2002/59/CE prevede, în special, că statele membre trebuie să elaboreze planuri de primire, atunci când situaţia o cere, a navelor aflate în primejdie, în porturile lor sau în orice alt loc protejat, în cele mai bune condiţii posibile, pentru a limita consecinţele accidentelor pe mare.

(11)

Totuşi, având în vedere orientările privind locurile de refugiu elaborate de OMI după adoptarea Directivei 2002/59/CE şi în urma eforturilor depuse în comun de Comisie, de Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă şi de statele membre, este necesar să se stabilească cu exactitate dispoziţiile de bază pe care trebuie să le conţină planurile pentru locurile de refugiu, pentru a asigura o aplicare armonizată şi eficientă a acestei măsuri şi pentru a clarifica sfera obligaţiilor care le revin statelor membre.

(12)

Este important ca, în caz de situaţie de primejdie pe mare, cu alte cuvinte o situaţie care poate duce la prejudicierea unei nave sau la apariţia unui pericol pentru mediu sau navigaţie, să existe posibilitatea de a apela la o autoritate independentă, care să aibă puterea şi competenţa de a lua deciziile necesare pentru a acorda ajutor navei în primejdie, în scopul protejării vieţilor omeneşti şi a mediului şi a reducerii pierderilor economice. Ar fi preferabil ca autoritatea competentă să fie de tip permanent. Aceasta ar trebui în special să fie în măsură să ia o decizie independentă cu privire la primirea într-un loc de refugiu a unei nave aflate în primejdie. În acest scop, ar trebui să efectueze o evaluare preliminară a situaţiei, pe baza informaţiilor incluse în planul pentru locul de refugiu aplicabil.

(13)

Planurile de primire a navelor care au nevoie de asistenţă ar trebui să descrie cu precizie mecanismul decizional privind alertarea şi gestionarea situaţiilor respective. Autorităţile interesate şi atribuţiile acestora ar trebui descrise clar, la fel ca şi mijloacele de comunicare între părţile implicate. Procedurile aplicabile ar trebui să asigure luarea rapidă a deciziilor pe baza cunoştinţelor specifice din domeniul maritim în cazul incidentelor cu urmări previzibile prejudiciabile extrem de grave.

(14)

La elaborarea planurilor, statele membre ar trebui, de asemenea, să efectueze un inventar al potenţialelor locuri de refugiu pe coastă, astfel încât, în caz de accident sau de incident pe mare, autoritatea competentă să poată identifica cu exactitate şi rapid zonele cele mai potrivite pentru primirea navelor aflate în primejdie. Un astfel de inventar ar trebui să conţină toate informaţiile pertinente, în special cu privire la caracteristicile fizice, de mediu şi economice ale locurilor luate în considerare şi la echipamentele şi instalaţiile disponibile pentru facilitarea primirii navelor aflate în primejdie sau pentru combaterea consecinţelor unui accident sau ale unei poluări.

(15)

Este important ca lista autorităţilor competente care au responsabilitatea de a decide asupra primirii unei nave într-un loc de refugiu şi lista autorităţilor responsabile cu primirea şi gestionarea semnalelor de alertă să fie publicate corespunzător. Statele membre ar trebui să pună la dispoziţia Comisiei un inventar al potenţialelor locuri de refugiu. De asemenea, se poate dovedi util ca părţile implicate într-o operaţiune de asistenţă maritimă şi autorităţile statelor membre vecine care ar putea fi afectate de o situaţie de pericol pe mare să aibă acces la informaţiile corespunzătoare privind planurile şi locurile de refugiu. Este important ca cei care deţin astfel de informaţii să garanteze confidenţialitatea acestora.

(16)

Instituirea unei reţele de zone marine protejate ar trebui accelerată şi, în plus, statele membre ar trebui să elaboreze, sub coordonarea Comisiei, indexuri periodice ale resurselor biologice ale mediului marin şi, respectiv ale resurselor umane.

(17)

Absenţa garanţiilor financiare şi a asigurărilor nu ar trebui să exonereze statele membre de obligaţia de a acorda ajutor unei nave aflate în primejdie şi de a o primi într-un loc de refugiu, dacă se pot reduce astfel riscurile cu care se confruntă echipajul şi mediul. Deşi autorităţile competente pot verifica dacă nava este acoperită de o asigurare sau de orice alte garanţii financiare care să permită despăgubirea corespunzătoare a cheltuielilor şi prejudiciilor aferente primirii în locul de refugiu, solicitarea în sine a acestor informaţii nu ar trebui să întârzie operaţiunea de salvare.

(18)

Porturile care primesc o navă aflată în primejdie trebuie să poată conta pe o despăgubire promptă având în vedere costurile şi orice prejudicii survenite în urma operaţiunii. În acest sens, este important să se aplice nu numai Directiva 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului [privind răspunderea civilă şi garanţiile financiare ale armatorilor] şi regulamentele Fondurilor Internaţionale de despăgubire pentru prejudiciile cauzate de poluarea cu petrol, dar şi Convenţia internaţională din 1996 privind răspunderea şi despăgubirile pentru prejudicii în legătură cu transportul pe mare al substanţelor periculoase şi nocive („Convenţia HNS”) şi Convenţia internaţională din 2001 privind răspunderea civilă pentru prejudicii cauzate de poluarea cu hidrocarburi utilizate pentru propulsia navei („Convenţia Bunker Oil”). De aceea, statele membre ar trebui să ratifice aceste convenţii cât mai repede. Ar fi, de asemenea, de dorit ca statele membre să facă presiuni, în cadrul OMI, pentru adoptarea Convenţiei privind ridicarea epavelor. În cazuri excepţionale, statele membre ar trebui să asigure despăgubirea pentru costurile şi prejudiciile economice suportate de un port în urma primirii unei nave aflate în primejdie, mai ales dacă aceste costuri şi prejudicii economice nu sunt acoperite de garanţiile financiare ale proprietarilor navei sau de alt mecanism de despăgubire.

(19)

Pentru instaurarea unei cooperări şi încrederi depline între comandanţii navei şi echipaj, aceştia trebuie să conteze pe faptul că li se va asigura un tratament în condiţii bune şi echitabil din partea autorităţilor competente din statele membre cărora li se solicită primirea navei. Pentru aceasta, este de dorit ca statele membre să aplice Orientările OMI privind tratamentul echitabil al navigatorilor în caz de accident maritim.

(20)

Supravegherea coastelor Uniunii şi monitorizarea navelor care intră în apele sale teritoriale sunt esenţiale pentru siguranţa maritimă europeană. Pentru a împiedica impunitatea navelor şi a garanta tuturor locurilor de refugiu primirea unor despăgubiri în caz de accident, este esenţială intensificarea controalelor de coastă şi siguranţa că nici o navă nu intră în apele teritoriale ale Uniunii fără a avea o garanţie financiară în sensul Directivei 2007/.../CE [privind răspunderea civilă şi garanţiile financiare ale armatorilor] .

(21)

Rolul specific al măsurilor de monitorizare şi de organizare a traficului navelor maritime este de a permite statelor membre să obţină informaţii reale privind navele care folosesc apele aflate sub jurisdicţia lor şi, astfel, să ia măsuri de prevenire a potenţialelor riscuri, dacă este cazul. Comunicarea reciprocă a informaţiilor colectate ajută la ameliorarea calităţii acestora şi facilitează prelucrarea lor.

(22)

În conformitate cu Directiva 2002/59/CE, statele membre şi Comisia au înregistrat un real progres în domeniul armonizării schimburilor electronice de date, în special al celor referitoare la transportul mărfurilor periculoase sau poluante. Sistemul comunitar de schimb de informaţii SafeSeaNet, aflat în dezvoltare din 2002, ar trebui stabilit, în prezent, ca reţea de referinţă la nivel comunitar. Este important să se asigure ca sistemul SafeSeaNet să nu determine eforturi administrative şi costuri suplimentare în sector, să existe o armonizare cu normele internaţionale şi să se ia în considerare confidenţialitatea din punctul de vedere al posibilelor implicaţii comerciale.

(23)

Progresul înregistrat în noile tehnologii, în special în ceea ce priveşte aplicaţiile spaţiale ale acestora, precum sistemele de monitorizare a navelor prin satelit , sistemele de imagerie sau chiar Galileo, permite, în prezent, extinderea monitorizării traficului şi mai departe în larg şi, astfel, o mai bună acoperire a apelor europene. De asemenea, OMI a modificat Convenţia SOLAS pentru a ţine cont de progresele privind siguranţa şi securitatea maritimă şi obiectivele pentru mediul maritim, în vederea dezvoltării unor sisteme globale de identificare şi urmărire a navelor de la distanţă (LRIT). Conform structurii aprobate de OMI, care prevede posibilitatea de a crea centre regionale de date LRIT şi ţinând cont de experienţa acumulată în urma sistemului SafeSeaNet, ar trebui creat un Centru european de date LRIT, care să le colecteze şi să le gestioneze. Pentru a avea acces la datele LRIT, statele membre vor trebui să se conecteze la Centrul european de date LRIT.

(24)

Cerinţele OMI de echipare a navelor cu un sistem LRIT se aplică doar navelor care parcurg rute internaţionale. Cu toate acestea, din moment ce şi navele care efectuează transporturi interne pot prezenta riscuri pentru siguranţa, securitatea şi mediul maritim, acestea trebuie să fie şi ele echipate cu un sistem LRIT, conform unui program ce urmează a fi stabilit în timp util de către Comisie.

(25)

Pentru a asigura exploatarea optimă şi armonizată la nivel comunitar a informaţiilor colectate în temeiul acestei directive sau al altor acte privind siguranţa maritimă, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea, dacă este necesar, de a prelucra şi utiliza aceste date şi de a le transmite autorităţilor desemnate de statele membre.

(26)

Informaţiile colectate în temeiul prezentei directive nu pot fi difuzate şi utilizate decât în scopul prevenirii situaţilor care ameninţă siguranţa vieţilor omeneşti pe mare şi pentru protecţia mediului marin. De aceea, este de dorit ca, în cooperare cu Agenţia Europeană pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor, Comisia să examineze modalităţile de a face faţă problemelor legate de securitatea reţelelor informatice şi a datelor, care ar putea rezulta în urma aplicării prezentei directive.

(27)

În acest context, dezvoltarea sistemului „Equasis” a demonstrat cât de importantă este promovarea unei culturi a siguranţei maritime, în special în rândurile operatorilor de transport maritim. Comisia ar trebui să poată contribui la difuzarea, mai ales prin intermediul acestui sistem, a oricărei informaţii de interes maritim, colectate de diversele organisme publice sau private implicate în siguranţa maritimă.

(28)

Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 noiembrie 2002 de instituire a unui Comitet pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS) (5) centralizează sarcinile comitetelor înfiinţate în conformitate cu legislaţia comunitară aplicabilă în domeniul siguranţei maritime, al prevenirii poluării de către nave şi al protejării condiţiilor de viaţă şi muncă la bordul navelor. Prin urmare, actualul comitet ar trebui înlocuit cu COSS.

(29)

Modificările aduse instrumentelor internaţionale menţionate ar trebui să fie, de asemenea, luate în considerare.

(30)

Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 iunie 2002  (6) ar trebui să ofere sprijinul necesar pentru a asigura aplicarea convergentă şi eficientă a prezentei directive.

(31)

Directiva 2002/59/CE ar trebui modificată în consecinţă,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

(1)

Considerentul 19 se înlocuieşte cu următorul text:

(19)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (7). Comisia ar trebui, în special să fie împuternicită să întocmească o anexă privind SafeSeaNet şi să modifice anexele I, III şi IV, în lumina experienţei acumulate. Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentei directive, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. Comisia ar trebui, de asemenea, să fie împuternicită să stabilească cerinţele de echipare cu LRIT a navelor care parcurg rute interne şi să modifice definiţiile, referinţele şi anexele, pentru ca acestea să fie în conformitate cu dreptul comunitar sau dreptul internaţional. Aceste măsuri pot fi adoptate în conformitate cu procedura de reglementare prevăzută la articolul 5 din Decizia 1999/468/EC.

(2)

La articolul 1, alineatul (1) se înlocuieşte cu următorul text:

Scopul prezentei directive este instituirea la nivel comunitar a unui sistem de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime, în vederea consolidării siguranţei şi eficienţei traficului maritim, consolidării siguranţei portuare şi maritime, îmbunătăţirii capacităţii de reacţie a autorităţilor în caz de incidente, accidente sau situaţii potenţial periculoase pe mare, inclusiv operaţiunile de căutare şi salvare şi pentru a contribui la o mai bună prevenire şi detectare a poluării cauzate de nave

(3)

Articolul 2 alineatul (2) se modifică după cum urmează:

a)

teza introductivă se înlocuieşte cu următorul text: „Cu excepţia cazului în care există dispoziţii contrare, prezenta directivă nu se aplică:”

b)

litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:

c)

proviziilor şi echipamentelor pentru utilizare la bordul navelor

(4)

Articolul 3 se modifică după cum urmează:

(a)

Litera (a) se modifică după cum urmează:

i)

în fraza introductivă, cuvintele „următoarele instrumente:” se înlocuiesc cu următorul text: „următoarele instrumente, în versiunea lor actualizată:”;

ii)

se adaugă următoarele liniuţe:

„—

Rezoluţia A.949(23) a OMI înseamnă Rezoluţia Organizaţiei Maritime Internaţionale 949(23) intitulată „Orientări privind locurile de refugiu pentru navele care au nevoie de asistenţă”

Rezoluţia A.950(23) a OMI înseamnă Rezoluţia Organizaţiei Maritime Internaţionale 950(23) intitulată „Servicii de asistenţă maritimă (MAS)”;

Rezoluţia A.917(22) a OMI înseamnă Rezoluţia Organizaţiei Maritime Internaţionale A.917(22), intitulată „Orientări privind utilizarea AIS la bordul navelor”, astfel cum a fost modificată prin Rezoluţia A.956(23) a OMI;

Rezoluţia A.987(24) a OMI înseamnă Rezoluţia Organizaţiei Maritime Internaţionale A.987(24), intitulată „Orientări privind tratamentul echitabil al navigatorilor în caz de accident maritim”;

(b)

Se adaugă literele (s), (t), (u) şi (v) după cum urmează:

„(s)

„SafeSeaNet” înseamnă sistemul comunitar de schimb de informaţii maritime creat de Comisie în cooperare cu statele membre pentru a asigura punerea în aplicare a legislaţiei comunitare , astfel cum se va stabili într-o anexă specială, întocmită în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 28 alineatul (3);

t)

„serviciu regulat” înseamnă o serie de traversări organizate pentru a asigura legătura între aceleaşi două sau mai multe porturi, fie după un orar public, fie cu o asemenea regularitate sau frecvenţă încât constituie o serie organizată identificabilă;

u)

„navă de pescuit” înseamnă orice navă echipată sau folosită în scopuri comerciale pentru prinderea peştelui sau a altor resurse marine vii;

(v)

„LRIT” înseamnă un sistem de transmitere automată a informaţiilor privind sistemul de identificare şi urmărire la distanţă, în conformitate cu regula 19 din capitolul V al Convenţiei SOLAS.

(5)

Se inserează următorul articol 6a:

„Articolul 6a

Utilizarea sistemelor de identificare automată (AIS) de către navele de pescuit

Orice navă de pescuit cu o lungime totală mai mare de 24 metri care navighează în apele aflate sub jurisdicţia unui stat membru trebuie să fie echipată, în conformitate cu calendarul prezentat în anexa II partea I punctul 3, cu un sistem de identificare automată care să corespundă standardelor de performanţă elaborate de OMI.

Navele de pescuit echipate cu AIS îl menţin permanent în stare de funcţionare, cu excepţia situaţiilor în care acorduri, norme sau standarde internaţionale prevăd protecţia informaţiilor legate de navigaţie.

În conformitate cu Orientările OMI privind utilizarea AIS la bordul navelor, AIS poate fi închis atunci când comandantul consideră acest lucru necesar din punctul de vedere al siguranţei sau securităţii navei.

(6)

Se inserează următorul articol 6b:

Articolul 6b

Utilizarea sistemului de identificare şi urmărire a navelor la distanţă (LRIT)

(1)     Navele care parcurg rute internaţionale, cu excepţia celor echipate cu AIS şi operând exclusiv în zona maritimă A1, acoperită de reţeaua AIS, se echipează cu sistemul LRIT, în conformitate cu Regulamentul 19 capitolul V din Convenţia SOLAS şi cu standardele de performanţă şi cerinţele funcţionale adoptate de OMI.

Comisia stabileşte, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 28 alineatul (2), cerinţele privind echiparea cu LRIT a navelor care parcurg rute interne, între porturi ale statelor membre ale Uniunii Europene.

(2)     Statele membre şi Comisia colaborează la instituirea, până la 31 decembrie 2008, a unui Centru european de date LRIT, având ca responsabilitate procesarea informaţiilor privind identificarea şi urmărirea la distanţă.

Centrul european de date LRIT este o componentă a Sistemului european de informaţii şi schimb, SafeSeaNet. Costurile legate de modificarea elementelor naţionale ale SafeSeaNet pentru a include informaţiile LRIT revin statelor membre.

Statele membre stabilesc o conexiune cu Centrul european de date LRIT până la data de 31 decembrie 2008 cel mai târziu şi asigură întreţinerea acesteia.

(3)     Comisia determină politica şi principiile accesului la informaţiile deţinute de către Centrul european de date LRIT, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 28 alineatul (2).

(7)

Articolul 12 se înlocuieşte cu următorul text:

„Articolul 12

Obligaţiile încărcătorului

Expeditorii care oferă mărfuri periculoase sau poluante pentru a fi transportate într-un port al unui stat membru prezintă comandantului sau operatorului navei, indiferent de dimensiunea acesteia şi înainte de încărcarea mărfii la bord, o declaraţie cuprinzând următoarele informaţii:

a)

informaţiile enumerate în anexa I punctul 2;

b)

pentru substanţele menţionate în anexa I la convenţia Marpol, fişa datelor de siguranţă în care sunt prezentate caracteristicile fizico-chimice ale produselor, inclusiv vâscozitatea exprimată în cSt la 50°C şi densitatea la 15°C ale acestora, precum şi alte date incluse în fişa tehnică de siguranţă în conformitate cu Rezoluţia CSM.150(77) a OMI;

c)

numerele de apel de urgenţă ale încărcătorului sau ale oricărei alte persoane sau organism care deţine informaţiile privind caracteristicile fizico-chimice ale produselor, precum şi măsurile care trebuie luate în caz de urgenţă.

Navele provenind dintr-un port din afara Comunităţii şi îndreptându-se spre un port al unui stat membru sau navele ancorate în apele teritoriale ale unui stat membru care au la bord substanţe periculoase sau poluante trebuie să fie în posesia unei declaraţii din partea expeditorului care să conţină următoarele informaţii:

a)

informaţiile enumerate în anexa I punctul 3;

b)

informaţiile solicitate în conformitate cu alineatul (1) literele (b) şi (c) din prezentul articol.

(3)    Este datoria şi responsabilitatea încărcătorului să garanteze că încărcătura prezentată pentru transport este, într-adevăr, cea declarată în conformitate cu alineatele 1 şi 2.

(8)

La articolul 14 alineatul (2), litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:

c)

orice stat membru trebuie să aibă posibilitatea, la cerere, să transmită fără întârziere autorităţilor naţionale şi locale competente din alt stat membru, utilizând sistemul SafeSeaNet, informaţii privind mărfurilor periculoase sau poluante transportate la bord. Aceasta nu trebuie să determine statele membre să solicite curent informaţii privind navele şi încărcătura lor pentru alte scopuri decât siguranţa sau securitatea maritimă şi protecţia mediului marin.

(9)

La articolul 16 alineatul (1), se adaugă literele (d) şi (e) după cum urmează:

„d)

navele care nu au comunicat sau care nu deţin certificate de asigurare sau garanţii financiare în conformitate cu Directiva 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului [privind răspunderea civilă şi garanţiile financiare ale armatorilor] (8);

e)

navele care au fost raportate de către piloţi sau de autorităţile portuare ca prezentând deficienţe ce pot compromite navigarea lor în siguranţă sau care pot crea un risc pentru mediu.

(10)

Se inserează următorul articol 18a:

„Articolul 18a

Măsuri în caz de riscuri cauzate de prezenţa gheţii

Dacă autorităţile competente desemnate de statele membre consideră, având în vedere starea gheţii, că există o ameninţare gravă la adresa siguranţei vieţii omeneşti pe mare ori a zonelor lor maritime sau costiere ori a zonelor maritime sau costiere ale altor state:

(1)

a)

transmit comandanţilor navelor aflate în zona lor de competenţă sau care intenţionează să intre sau să iasă dintr-unul din porturile lor informaţii adecvate privind starea gheţii, rutele recomandate şi serviciile de spargere a gheţii din zona lor de competenţă;

b)

pot solicita ca o navă aflată în zona respectivă care intenţionează să intre sau să iasă dintr-un port sau terminal sau să părăsească o zonă de ancoraj să demonstreze cu documente că respectă cerinţele de rezistenţă şi de putere adecvate stării gheţii din zona respectivă.

(2)   Măsurile luate în temeiul alineatului (1) se bazează, în ceea ce priveşte datele referitoare la starea gheţii, pe previziunile privind starea gheţii sau condiţiile meteorologice furnizate de un serviciu de informare meteorologică calificat, recunoscut de statul membru.”

(11)

La articolul 19 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:

„În acest scop, aceştia comunică autorităţilor naţionale competente, la cerere, informaţiile menţionate la articolul 12.”

(12)

Articolul 20 se înlocuieşte cu următorul text:

„Articolul 20

Primirea navelor aflate în primejdie în locurile de refugiu

Statele membre numesc o autoritate competentă, care are experienţa necesară şi este independentă în sensul în care este împuternicită ca, în timpul operaţiunii de salvare, să ia decizii din proprie iniţiativă privind primirea navelor aflate în primejdie, urmărind:

protecţia vieţilor omeneşti;

protecţia coastei;

protecţia mediului marin;

siguranţa pe mare; şi

limitarea prejudiciului economic.

Autoritatea menţionată la alineatul (1) poate, printre altele:

a)

să restricţioneze mişcările navei sau să-i impună un itinerar stabilit. Această cerinţă nu afectează responsabilitatea comandantului în ce priveşte manevrarea navei sale în condiţii de siguranţă;

b)

să transmită un avertisment oficial comandantului navei, cerându-i să pună capăt riscului pentru mediu sau siguranţa maritimă;

c)

să se prezinte sau să trimită o echipă la bordul navei pentru a evalua prejudiciile suferite de navă şi gradul de risc, pentru a ajuta comandantul să remedieze situaţia şi pentru a informa staţia de coastă corespunzătoare;

d)

dacă este necesar, să cheme sau să trimită echipe de salvare;

e)

să decidă pilotarea sau remorcarea navei.

(3)     Statele membre elaborează, sub coordonarea Comisiei, indexuri periodice (transfrontaliere) ale resurselor biologice ale mediului marin şi, respectiv ale resurselor umane.

(4)     Autoritatea menţionată la alineatul (1) îşi asumă răspunderea pentru executarea planurilor prevăzute la articolul 20a.

(5)     Pe baza unei evaluări preliminare a situaţiei, autoritatea menţionată la alineatul (1) ia o decizie privind primirea navei în primejdie în locul de refugiu.

Autoritatea menţionată la alineatul (1) se asigură, pe baza evaluării situaţiei în conformitate cu planurile amintite la articolul 20a, că navele în primejdie sunt primite în locuri de refugiu în toate cazurile în care aceasta permite reducerea riscurilor asociate acelei situaţii.

(6)     Statele membre respectă Orientările OMI privind tratamentul echitabil al navigatorilor în caz de accident maritim în privinţa echipajului unei nave în primejdie aflată în apele din jurisdicţia lor.

(7)   Autorităţile menţionate la alineatul (4) se reunesc în mod regulat pentru a realiza un schimb de cunoştinţe tehnice şi pentru a îmbunătăţi măsurile luate în temeiul acestui articol. Acestea se pot reuni în orice moment, având în vedere circumstanţele specifice, la iniţiativa uneia dintre ele sau a Comisiei.”

(13)

Se inserează următorul articol 20a:

„Articolul 20a

Planuri de primire a navelor aflate în primejdie

(1)   Statele membre elaborează planuri de reacţie în faţa riscurilor create de navele în primejdie aflate în apele de sub jurisdicţia lor, de asigurare a primirii navelor şi de protejare a vieţilor omeneşti.

Planurile menţionate la alineatul (1) se elaborează după consultarea părţilor interesate, ţinânduse cont de orientările corespunzătoare, elaborate de OMI şi menţionate la articolul 3 litera (a), şi conţin cel puţin următoarele elemente:

a)

identitatea autorităţii sau autorităţilor responsabile cu primirea şi gestionarea semnalelor de alertă;

b)

identitatea autorităţii responsabile cu evaluarea situaţiei, stabilirea unui loc de refugiu potrivit şi luarea unei decizii cu privire la primirea unei nave aflate în primejdie în locul de refugiu stabilit;

c)

inventarul potenţialelor locuri de refugiu, care să cuprindă elementele ce permit o evaluare şi o luare de decizie rapidă, precum şi descrieri ale factorilor de mediu şi sociali şi ale condiţiilor naturale ale potenţialelor locuri de refugiu avute în vedere;

d)

procedurile de evaluare utilizate pentru stabilirea locului de refugiu pe baza potenţialelor locuri incluse în inventar;

e)

mijloacele şi instalaţiile corespunzătoare de ajutorare, salvare şi combatere a poluării;

f)

eventualele mecanisme de coordonare şi decizionale internaţionale aplicabile;

g)

procedurile privind garanţiile financiare şi răspunderea aplicabile navelor primite într-un loc de refugiu.

(3)   Statele membre publică numele autorităţii competente menţionate la articolul 20 alineatul (4), precum şi lista punctelor de contact adecvate pentru primirea şi gestionarea semnalelor de alertă. Statele membre comunică Comisiei inventarul potenţialelor locuri de refugiu. De asemenea, comunică statelor membre vecine informaţiile relevante privind planurile şi locurile de refugiu.

Atunci când pun în aplicare procedurile prevăzute în planurile de primire a navelor în primejdie, statele membre se asigură că toate informaţiile relevante privind planurile şi locurile de refugiu sunt puse la dispoziţia părţilor implicate în operaţiuni, inclusiv la dispoziţia companiilor de asistenţă şi de remorcare.

Persoanele care primesc informaţii relevante, în temeiul prezentului alineat, privind planurile în caz de urgenţă şi locurile de refugiu trebuie să garanteze confidenţialitatea acestora.

(14)

Se inserează următorul articol 20b:

„Articolul 20b

Garanţii şi compensaţii financiare

(1)    Lipsa unui certificat de asigurare sau a unei garanţii financiare nu scuteşte statul membru de efectuarea evaluării prealabile şi de luarea deciziei menţionate la articolul 20 şi nu reprezintă, în sine, o raţiune suficientă pentru ca statul membru să refuze primirea navei aflate în primejdie în locul de refugiu.

(2)    Fără a aduce atingere alineatului (1), la primirea unei nave în primejdie într-un loc de refugiu, statul membru poate solicita operatorului, agentului sau comandantului navei să prezinte un certificat de asigurare sau o garanţie financiară, în sensul articolului 7 din Directiva 2007/.../CE [privind răspunderea civilă şi garanţiile financiare ale armatorilor], care să acopere răspunderea acestuia pentru prejudiciile cauzate de navă. Solicitarea acestui certificat nu trebuie să determine întârzierea primirii navei aflate în primejdie.

(3)     Statele membre asigură despăgubirea pentru costurile şi eventualele prejudicii economice suferite de un port în urma deciziei luate în temeiul articolului 20 alineatul (5), în cazul în care costurile şi prejudiciile economice respective nu sunt despăgubite într-un termen rezonabil de către armatorul sau operatorul navei, în conformitate cu Directiva 2007/.../CE [privind răspunderea civilă şi garanţiile financiare ale armatorilor]+ şi cu mecanismele internaţionale de despăgubire existente.

(15)

Se inserează următorul articol 22a:

„Articolul 22a

Sistemul european de schimb de informaţii maritime SafeSeaNet

(1)   Statele membre creează, la nivel naţional sau local, sisteme de gestionare a informaţiilor maritime pentru prelucrarea informaţiilor menţionate în prezenta directivă.

(2)   Sistemele de comunicare create în conformitate cu alineatul (1) trebuie să permită utilizarea operaţională a informaţiilor colectate şi trebuie să îndeplinească, în special, cerinţele prevăzute la articolul 14 din prezenta directivă.

(3)   Pentru a garanta un schimb eficient al informaţiilor menţionate în prezenta directivă, statele membre se asigură că sistemele naţionale sau locale înfiinţate pentru colectarea, prelucrarea şi păstrarea acestor informaţii pot fi interconectate cu sistemul comunitar de schimb de informaţii maritime SafeSeaNet. Comisia garantează funcţionarea permanentă a sistemului comunitar de informaţii şi schimb maritim, SafeSeaNet.

(4)     Atunci când cooperează în cadrul acordurilor regionale sau al proiectelor transfrontaliere, inter-regionale sau transnaţionale, statele membre se asigură că sistemele şi reţelele de informaţii create respectă cerinţele prezentei directive şi sunt compatibile şi conectate la sistemul SafeSeaNet.

(5)     Pentru a garanta o perioadă suficientă de testare a funcţionării sistemului SafeSeaNet, respectivul sistem devine complet operaţional la 1 ianuarie 2009.

(16)

Articolul 23 se modifică după cum urmează:

(a)

Litera (c) se înlocuieşte cu următorul text:

„c)

extinderea acoperirii şi/sau actualizarea sistemului comunitar de monitorizare şi informare privind traficul maritim în vederea unei mai bune identificări şi monitorizări a navelor, ţinându-se cont de progresele înregistrate în domeniul tehnologiilor informaţiei şi comunicaţiei. În acest scop, statele membre şi Comisia conlucrează pentru a introduce, după caz, sisteme de raportare obligatorie, servicii de trafic maritim obligatorii şi sisteme de dirijare a navei corespunzătoare, urmărind să le supună OMI spre aprobare. De asemenea, acestea cooperează, în cadrul organismelor regionale sau internaţionale interesate, în vederea dezvoltării sistemelor de monitorizare a traficului la distanţă;”

b)

se adaugă literele (e), (f) şi (g) după cum urmează:

„e)

asigurarea interconectării şi interoperabilităţii sistemelor naţionale folosite pentru gestionarea informaţiilor menţionate în anexă , care integrează sisteme convenţionale cu sisteme prin satelit utilizate în acelaşi scop , precum şi dezvoltarea şi actualizarea sistemului Safe-SeaNet;

f)

studierea fezabilităţii şi stabilirea modalităţilor de integrare a AIS cu sistemele de poziţionare şi comunicare folosite în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului. Rezultatele acestui studiu se fac cunoscute cel târziu cu douăsprezece luni înaintea intrării în vigoare a obligaţiei menţionate la articolul 6a, dar nu mai târziu de 1 iulie 2008;

g)

proceduri de examinare şi de aplicare care garantează într-un mod mai eficient confidenţialitatea informaţiilor colectate.

(17)

Se inserează următorul articol 23a:

„Articolul 23a

Prelucrarea şi gestionarea informaţiilor privind siguranţa maritimă

(1)   Comisia asigură, dacă este necesar, prelucrarea, exploatarea şi difuzarea către autorităţile desemnate de statele membre, a informaţiilor colectate în temeiul acestei directive sau colectate de către toate organismele publice sau private în conformitate cu misiunile lor respective.

(2)   Dacă este cazul, Comisia contribuie la dezvoltarea şi la buna funcţionare a sistemelor de colectare şi difuzare a datelor privind siguranţa maritimă, în special prin intermediul sistemului „Equasis” sau al oricărui alt sistem public asemănător.”

(18)

Articolul 24, se înlocuieşte cu următorul text:

Articolul 24

Confidenţialitatea informaţiilor

(1)     Statele membre, în conformitate cu legislaţia naţională, adoptă măsurile necesare pentru a asigura confidenţialitatea informaţiilor transmise acestora în temeiul prezentei directive.

(2)     Statele membre verifică, în conformitate cu legislaţia lor naţională, dacă datele AIS şi LRIT transmise de către nave nu sunt făcute publice sau folosite în alte scopuri decât siguranţa, securitatea şi protecţia mediului, sau care pot afecta concurenţa dintre operatorii navelor. În special, statele membre nu autorizează difuzarea la scară largă a informaţiilor privind detaliile încărcăturii şi persoanelor aflate la bord, decât dacă comandantul sau operatorul navei şi-au dat acordul pentru aceasta.

(3)     În cooperare cu Agenţia Europeană pentru Securitatea Reţelelor Informatice şi a Datelor, Comisia examinează modalităţile de a aborda problemele legate de securitatea informaţiilor şi a reţelelor, care pot fi însoţite de măsurile prevăzute în prezenta directivă, în special la articolele 6, 6a, 14 şi 22a. La cel târziu un an de la intrarea în vigoare a prezentei directive, Comisia ia măsurile necesare pentru a combate utilizarea neautorizată sau în scopuri comerciale a datelor transmise în temeiul prezentei directive.

(19)

La articolul 27, alineatul (2) se înlocuieşte cu următorul text:

(2)     De asemenea, anexele I, III şi IV pot fi modificate în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 28 alineatul (3), în lumina experienţei câştigate pe baza prezentei directive, cu condiţia ca modificările să nu extindă domeniul de aplicare al prezentei directive.

(20)

Articolul 28 se înlocuieşte cu următorul text:

„Articolul 28

Comitetul

(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS) instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului  (9).

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.

(3)     Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

(21)

La anexa I punctul 4, liniuţa X se înlocuieşte cu următorul text:

„—

X informaţii diverse:

caracteristicile şi cantitatea estimată de combustibil pentru propulsia navei pentru toate navele care transportă acest tip de combustibil,

condiţii de navigaţie.

(22)

La anexa II partea I, se adaugă următorul punct 3:

„3.

Nave de pescuit

Orice navă de pescuit cu o lungime totală de 24 metri sau mai mare trebuie să îndeplinească cerinţa de dotare cu echipament prevăzută la articolul 6a, în conformitate cu următorul calendar:

nave de pescuit noi, cu o lungime totală de 24 metri sau mai mare: la ... (10);

navă de pescuit cu o lungime totală de 24 de metri sau mai mare, dar mai mică de 45 de metri: cel târziu ... (11);

Articolul 2

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la ... (12). Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor dispoziţii şi un tabel de concordanţă între respectivele dispoziţii şi prezenta directivă.

Atunci când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la

Pentru Parlamentul European

Preşedinte

Pentru Consiliu

Preşedinte


(1)  JO C 318. 23.12.2006, p. 195 .

(2)  JO C 229, 22.9.2006, p. 38 .

(3)  Poziţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007.

(4)  JO L 208, 5.8.2002, p. 10.

(5)  JO L 324, 29.11.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 93/2007 (JO L 22, 31.1.2007, p. 12 ).

(6)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1 ).

(7)  OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).”

(8)  JO L ...

(9)  JO L 324, 29.11.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul Comisiei (CE) nr. 93/2007 (JO L 22, 31.1.2007, p.12).”

(10)  data intrării în vigoare a prezentei directive.

(11)   doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

(12)  12 luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

P6_TA(2007)0147

Investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim şi de modificare a Directivelor 1999/35/CE şi 2002/59/CE (COM(2005)0590 — C6-0056/2006 — 2005/0240(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0590) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 80 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0056/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0079/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0240

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului de instituire a principiilor fundamentale care reglementează investigarea accidentelor din sectorul de transport maritim şi de modificare a Directivelor 1999/35/CE şi 2002/59/CE

(Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 80 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din Tratat (3),

întrucât:

(1)

Ar trebui să se menţină un nivel general ridicat de siguranţă în transportul maritim din Europa şi ar trebui să se facă toate eforturile pentru a reduce numărul de accidente şi incidente maritime.

(2)

Efectuarea promptă a unor investigaţii tehnice în cazul accidentelor maritime îmbunătăţeşte siguranţa maritimă întrucât împiedică repetarea unor astfel de accidente care duc la pierderi de vieţi omeneşti şi de nave, precum şi la poluarea mediului marin.

(3)

Parlamentul European, în Rezoluţia sa (4) privind creşterea siguranţei maritime, a îndemnat Comisia să prezinte o propunere de directivă privind investigarea accidentelor de navigaţie.

(4)

Articolul 2 din Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite din 1982 privind dreptul mării (UNCLOS) (5), stabileşte dreptul unui stat de coastă de a investiga cauza oricărui accident maritim care are loc în mările sale teritoriale şi care ar putea pune în pericol viaţa oamenilor sau mediul, ar putea implica autorităţile sale responsabile cu operaţiunile de căutare şi salvare sau ar putea afecta în alt fel statul de coastă în cauză.

(5)

Articolul 94 din UNCLOS prevede ca, în cazul anumitor accidente sau incidente de navigaţie survenite în marea liberă, statele pavilionului să solicite efectuarea unei investigaţii de către sau sub autoritatea uneia sau a mai multor persoane care au calificarea corespunzătoare.

(6)

Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (Regulament SOLAS I/21), Convenţia internaţională din 1966 asupra liniilor de încărcare şi Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave stabilesc responsabilităţile statului pavilionului în ceea ce priveşte efectuarea unor investigaţii în cazul unor accidente şi comunicarea concluziilor relevante Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI).

7)

[Proiectul de] cod de aplicare a instrumentelor obligatorii ale OMI (6) reaminteşte obligaţia statului pavilionului de a se asigura că investigaţiile privind siguranţa maritimă sunt efectuate de către anchetatori ce posedă o calificare corespunzătoare, competenţi în chestiuni legate de accidentele şi incidentele maritime. Codul cere, de asemenea, ca statul pavilionului să fie pregătit să pună la dispoziţie anchetatori calificaţi în acest scop, indiferent de locul în care a avut loc accidentul sau incidentul.

(8)

Ar trebui să se ţină seama de Codul pentru investigarea accidentelor şi incidentelor maritime, adoptat în noiembrie 1997 de către OMI prin Rezoluţia Adunării Generale A.849, care prevede aplicarea unei abordări comune legate de investigaţiile privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime, precum şi cooperarea între state pentru identificarea factorilor care contribuie la producerea unor accidente şi incidente maritime. Ar trebui să se ia, de asemenea, în considerare Circulara 953 a Comitetului OMI pentru Siguranţa Maritimă (CSM), care include definiţii actualizate ale termenilor utilizaţi în Cod, precum şi Rezoluţiile OMI A.861(20) şi CSM.163(78), care includ o definiţie pentru „înregistratoare de date privind voiajul”.

(9)

Directiva Consiliului 1999/35/CE din 29 aprilie 1999 privind sistemul de expertize obligatorii pentru operarea în siguranţă a serviciilor regulate de nave de tip feribot Ro-Ro şi nave de pasageri de mare viteză (7) cere ca statele membre să definească, în cadrul propriilor sisteme juridice interne, un statut juridic care să le permită acestora sau oricărui alt stat membru profund interesat să participe, să coopereze sau, dacă este prevăzut în Codul pentru investigarea accidentelor maritime, să desfăşoare o investigaţie asupra oricărui accident sau incident maritim în care sunt implicate o navă de tip feribot Ro-Ro sau o navă de pasageri de mare viteză.

(10)

Directiva 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime  (8) cere statelor membre să respecte Codul OMI pentru investigarea accidentelor şi incidentelor maritime şi să se asigure că rezultatele investigării accidentelor sunt publicate cât mai curând posibil după încheierea investigaţiei.

(11)

Investigarea accidentelor şi incidentelor care implică ambarcaţiuni maritime sau alte ambarcaţiuni din porturi sau zone maritime cu acces limitat ar trebui efectuată de către sau sub controlul unui organ sau al unei entităţi independente şi care deţine în mod permanent competenţele necesare pentru luarea deciziilor, pentru a se evita orice conflict de interese.

(12)

Statele membre ar trebui să se asigure că propriile sisteme juridice interne le permit acestora şi oricăror alte state membre profund interesate să participe, să coopereze sau să desfăşoare investigaţii asupra accidentelor pe baza dispoziţiilor Codului OMI pentru investigarea accidentelor maritime.

(13)

În temeiul Regulamentului SOLAS V/20, navele de pasageri, precum şi alte nave decât cele de pasageri, cu un tonaj brut de minimum 3000, construite la sau după 1 iulie 2002, trebuie să fie echipate cu înregistratoare de date privind voiajul (VDR), în vederea facilitării investigării accidentelor. Având în vedere importanţa lor în elaborarea unei politici de prevenire a accidentelor de navigaţie, ar trebui să se impună sistematic prezenţa acestor echipamente la bordul navelor care efectuează curse naţionale sau internaţionale cu escale în porturile comunitare.

(14)

Informaţiile furnizate de sistemul VDR, precum şi de alte aparate electronice, pot fi utilizate atât retrospectiv, după un accident sau incident maritim, în vederea investigării cauzelor sale, cât şi preventiv, pentru a câştiga experienţă în privinţa circumstanţelor care pot duce la asemenea evenimente. Statele membre ar trebui să se asigure că, atunci când sunt disponibile, aceste informaţii sunt utilizate în mod adecvat în ambele scopuri.

(15)

Alertele de primejdie transmise de o navă sau informaţiile potrivit cărora o navă sau o persoană aflată la bordul unei nave sau provenind de pe o navă se află în pericol sau, ca urmare a unui eveniment legat de operarea unei nave, există un risc potenţial grav de vătămare a unor persoane, a structurii navei sau a mediului ar trebui să fie investigate sau examinate într-un alt mod.

(16)

Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 iunie 2002  (9) cere Agenţiei Europene pentru Siguranţă Maritimă (denumită în continuare: „Agenţia”) să coopereze cu statele membre în vederea dezvoltării unor soluţii tehnice şi să ofere asistenţă tehnică legată de punerea în aplicarea a legislaţiei comunitare. În domeniul investigării accidentelor, Agenţia are sarcina specifică de a facilita cooperarea între statele membre şi Comisie, în dezvoltarea unei metodologii comune de investigare a accidentelor maritime, în conformitate cu principiile adoptate la nivel internaţional, ţinându-se totodată seama de diversele sisteme juridice ale statelor membre.

(17)

În conformitate cu prevederile Regulamentului (CE) nr. 1406/2002, Agenţia trebuie să faciliteze cooperarea în cadrul activităţilor întreprinse de statele membre în scopul sprijinirii investigaţiilor legate de accidente maritime grave şi în scopul analizării rapoartelor existente de investigare a accidentelor. Agenţia trebuie, de asemenea, în lumina concluziilor rezultate din analizele efectuate, să incorporeze în metodologia comună elementele care pot contribui la prevenirea unor noi dezastre şi la îmbunătăţirea siguranţei maritime în UE.

(18)

Orientările OMI privind tratamentul echitabil al navigatorilor în caz de accident maritim diminuează riscul incriminării comandantului şi a echipajului. Acestea pot să le sporească încrederea în metodele de investigaţie şi, prin urmare, ar trebui să fie folosite de către statele membre.

(19)

Recomandările de siguranţă care rezultă în urma unei investigaţii privind siguranţa în cazul unui accident sau incident ar trebui luate în considerare în mod adecvat de către statele membre şi Comunitate .

(20)

Având în vedere că scopul investigaţiei tehnice este de a preveni alte accidente şi incidente maritime, concluziile şi recomandările de siguranţă nu ar trebui utilizate pentru a stabili răspunderea sau a atribui culpa.

(21)

Întrucât obiectivul prezentei directive, şi anume îmbunătăţirea siguranţei maritime în cadrul Comunităţii şi, astfel, reducerea riscului unor viitoare accidente maritime, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre şi, având în vedere amploarea efectelor acţiunii, poate fi realizat mai bine la nivelul Comunităţii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în respectivul articol, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.

(22)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor pentru exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (10),

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Obiect

a)

facilitarea efectuării prompte a unor investigaţii privind siguranţa şi a unor examinări adecvate ale accidentelor şi incidentelor maritime şi

b)

garantarea unei comunicări precise şi în timp util a rezultatelor investigaţiilor privind siguranţa, precum şi a unor propuneri de remediere a situaţiei.

Investigaţiile în temeiul prezentei directive nu vizează stabilirea răspunderii, nici atribuirea culpei.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

În conformitate cu obligaţiile statelor membre în temeiul Convenţiei privind dreptul mării (UNCLOS), prezenta

a)

implică nave aflate sub pavilionul unuia dintre statele membre; sau

b)

au loc în zone asupra cărora statele membre sunt autorizate să îşi exercite jurisdicţia; sau

c)

implică alte interese profunde ale statelor membre.

(2)

a)

nave de război şi militare sau alte nave care aparţin sau sunt în exploatarea unui stat membru şi sunt folosite exclusiv în scopuri guvernamentale necomerciale;

b)

nave care nu sunt propulsate prin mijloace mecanice, nave din lemn construite în mod primitiv, iahturi sau ambarcaţiuni de agrement, cu excepţia cazurilor în care acestea au sau vor avea un echipaj şi transportă sau vor transporta mai mult de 12 pasageri în scopuri comerciale;

c)

nave de navigaţie interioară care operează pe căi navigabile interioare;

d)

nave de pescuit cu o lungime mai mică de 24 de metri;

e)

platforme fixe de forare în larg.

Articolul 3

Definiţii

(1)

„SOLAS” înseamnă Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (SOLAS 74), astfel cum a fost modificată de Protocoalele sale din 1978 şi 1988.

„Codul OMI” înseamnă Codul pentru investigarea accidentelor şi incidentelor maritime, adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia A.849 din 27 noiembrie 1997, astfel cum a fost modificată.

(2)

Următorii termeni se înţeleg în conformitate cu definiţiile conţinute de Codul OMI:

a)

„accident maritim”;

b)

„accident foarte grav”

c)

„incident maritim”;

d)

„investigaţie privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime”;

e)

„stat profund interesat”.

(3)

Termenii „accident grav” şi „accident mai puţin grav” se înţeleg în conformitate cu definiţiile actualizate din Circulara 953 a CSM al OMI

(4)

Termenii „navă de tip feribot Ro-Ro” şi „navă de pasageri de mare viteză” se înţeleg în conformitate cu definiţiile de la articolul 2 din Directiva 1999/35/EC.

(5)

„Stat membru care conduce investigaţia” înseamnă un stat membru căruia i se cere să desfăşoare sau, în cazul în care există mai multe state profund interesate, să conducă o investigaţie privind siguranţa în conformitate cu prezenta directivă.

(6)

„Înregistrator de date privind voiajul” (VDR) se înţelege în conformitate cu definiţia din Rezoluţiile OMI A.861 (20) şi MSC.163 (78).

(7)

„Alertă de primejdie” înseamnă un semnal transmis de o navă sau o informaţie transmisă de orice sursă, care indică faptul că o navă sau persoane aflate la bordul unei navei sau provenind de pe o navă se află în primejdie în larg.

(8)

„Recomandare de siguranţă” înseamnă orice propunere făcută , inclusiv în vederea înregistrării şi controlului, de oricare dintre următorii:

a)

organul de anchetă al statului care desfăşoară sau conduce investigaţia privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime, pe baza informaţiilor rezultate din investigaţia în cauză; sau, atunci când este cazul,

(b)

Comisia, acţionând cu sprijinul Agenţiei şi pe baza unei analize succinte a datelor şi a rezultatelor investigaţiilor desfăşurate .

Articolul 4

Statutul investigaţiilor privind siguranţa

(1)

a)

sunt independente de orice anchete penale sau de altă natură, desfăşurate pentru a se stabili răspunderea sau a se atribui culpa, doar concluziile sau recomandările care rezultă în urma investigaţiilor iniţiate în temeiul prezentei directive putând contribui la alte investigaţii paralele ; şi

b)

nu sunt împiedicate, suspendate sau întârziate din cauza unor astfel de anchete.

În plus, statele membre se asigură că, în decursul unor astfel de investigaţii, depoziţiile martorilor şi orice alte informaţii furnizate de aceştia nu sunt comunicate autorităţilor din ţări terţe, astfel încât aceste depoziţii sau informaţii să nu fie folosite în anchete penale în ţările respective.

(2)

a)

cooperarea şi asistenţa reciprocă în investigaţiile privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime conduse de alte state membre sau delegarea către un alt stat membru a sarcinii de a conduce o astfel de investigaţie, în conformitate cu dispoziţiile prezentei directive;

b)

coordonarea, în strânsă cooperare cu Comisia, a activităţilor organelor lor de anchetă, în măsura în care este necesar pentru atingerea obiectivelor prezentei directive, şi

c)

măsuri rapide de alertă în caz de accident sau de incident.

Articolul 5

Obligaţia de a investiga

1.

a)

implică o navă aflată sub pavilionul său, indiferent de locul accidentului; sau

b)

are loc în zona asupra căreia statul membru în cauză este autorizat să-şi exercite jurisdicţia, indiferent de pavilionul navei sau navelor implicate în accident; sau

c)

implică un interes profund al statului membru în cauză, indiferent de locul accidentului şi de pavilionul navei sau navelor implicate.

(2)   Pe lângă investigarea accidentelor grave şi foarte grave, organul de anchetă menţionat la articolul 8 decide, în urma stabilirii circumstanţelor accidentului, dacă va fi efectuată sau nu o investigaţie privind siguranţa în cazul unui accident sau incident maritim mai puţin grav sau al unei alerte de primejdie.

Pentru luarea deciziei, organul de anchetă ia în considerare gravitatea accidentului sau incidentului, tipul de navă şi/sau încărcătură vizate de alerta de primejdie şi/sau orice solicitare venită din partea autorităţilor responsabile cu operaţiunile de căutare şi salvare.

(3)   Domeniul şi modalităţile practice de desfăşurare a investigaţiilor privind siguranţa sunt determinate de organul de anchetă al statului membru care conduce investigaţia, în cooperare cu organele similare ale celorlalte state profund interesate, în maniera care pare cea mai potrivită pentru atingerea obiectivelor prezentei directive şi în vederea prevenirii unor viitoare accidente şi incidente.

(4)   Investigaţiile privind siguranţa urmează metodologia comună de investigare a accidentelor şi incidentelor maritime definită în temeiul articolului 2 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1406/2002. Adoptarea , actualizarea sau modificarea acestei metodologii în vederea atingerii obiectivelor prezentei directivei trebuie hotărâtă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 alineatul (3) .

(5)   O investigaţie privind siguranţa este demarată imediat ce este posibil după producerea accidentului sau incidentului maritim şi, în orice caz, nu mai târziu de două luni de la producerea acestuia .

Articolul 6

Obligaţia de a întocmi un raport

Un stat membru solicită, în cadrul sistemului său juridic intern, informarea fără întârziere a organului său de anchetă, de către autorităţile responsabile şi/sau de către părţile implicate, asupra producerii oricărui accident, incident sau alertă de primejdie care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive.

Articolul 7

Investigaţii comune privind siguranţa

(1)   În cazul unor accidente grave şi foarte grave, care afectează interese importante ale două sau mai multe state membre, statele membre în cauză decid rapid, de comun acord, care este statul membru care conduce investigaţia. În cazul în care statele membre în cauză nu stabilesc care dintre ele trebuie să conducă investigaţia, acestea pun imediat în aplicare o recomandare a Comisiei referitoare la această chestiune, bazată pe un aviz al Agenţiei.

Statele membre se abţin de la a efectua simultan investigaţii privind siguranţa pentru acelaşi accident sau incident maritim. Statele membre se abţin, de asemenea, de la orice măsură care poate aduce atingere desfăşurării unei investigaţii privind siguranţa care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive.

(2)   În urma unui acord comun, un stat membru poate delega unui alt stat membru sarcina de a conduce o investigaţie privind siguranţa în cazul unui accident sau incident maritim. Acesta poate, de asemenea, invita un alt stat membru să participe la o astfel de investigaţie.

(3)   Dacă o navă de tip feribot Ro-Ro sau o navă de pasageri de mare viteză sunt implicate într-un accident sau incident maritim sau într-o alertă de primejdie, procedura de investigare este lansată de către statul membru în ale cărui ape teritoriale are loc accidentul sau incidentul sau, dacă acesta are loc în afara apelor teritoriale, de către ultimul stat membru vizitat de către feribot sau nava de pasageri.

Statul respectiv răspunde de investigaţie şi de coordonarea cu alte state membre profund interesate, până în momentul în care se stabileşte de comun acord care va fi statul care conduce investigaţia.

Articolul 8

Organe de anchetă

(1)   Statele membre se asigură că investigaţiile privind siguranţa în cazul unui accident sau incident maritim sunt efectuate sub responsabilitatea unui organ sau a unei entităţi de anchetă, (denumite în continuare „organ de anchetă”), care dispune în mod permanent de competenţele necesare şi care este format din anchetatori cu calificare corespunzătoare în chestiunile legate de accidente şi incidente maritime.

Organul de anchetă trebuie să fie independent din punct de vedere operaţional, în special de autorităţile naţionale responsabile pentru aspectele privind navigabilitatea, certificarea, inspecţia, personalul, siguranţa navigaţiei, întreţinerea, controlul traficului maritim, controlul statului de port şi operarea porturilor maritime, de organismele care realizează investigaţii pentru stabilirea responsabilităţii sau pentru aplicarea legii şi, în general, de orice altă parte ale cărei interese ar putea intra în conflict cu sarcina care i-a fost încredinţată.

(2)   Organul de anchetă se asigură că anchetatorii au cunoştinţe şi experienţă practice în domeniile relevante pentru sarcinile lor de investigare normale. În plus, organul de anchetă asigură accesul prompt la experţi adecvaţi, atunci când este necesar.

(3)   Activităţile încredinţate organului de anchetă pot fi extinse la colectarea şi analiza informaţiilor privind siguranţa maritimă, în special în scopuri preventive, atât timp cât acestea nu aduc atingere independenţei acestuia sau nu determină asumarea de responsabilităţi în probleme de reglementare, administrative sau de standardizare.

(4)

a)

să aibă liber acces la orice zonă relevantă sau la locul accidentului, precum şi la orice navă, epavă sau structură, inclusiv la încărcătură, echipament sau resturi;

b)

să asigure alcătuirea imediată a unei liste de probe, precum şi căutarea şi înlăturarea controlată a epavei, a resturilor sau a altor componente sau substanţe, în vederea examinării sau analizării acestora;

c)

să solicite examinarea sau analizarea elementelor enunţate la litera (b) şi să aibă liber acces la rezultatele acestor examinări sau analize;

d)

să aibă liber acces la, să copieze şi să utilizeze toate informaţiile utile şi datele înregistrate, inclusiv datele furnizate de înregistratorul datelor privind voiajul (VDR), legate de o navă, o călătorie, o încărcătură, un echipaj sau orice altă persoană, obiect, condiţie sau circumstanţă;

e)

să aibă liber acces la rezultatele examinării cadavrelor victimelor sau ale testelor realizate pe probe prelevate din acestea;

f)

să solicite şi să aibă liber acces la rezultatele examinărilor sau ale testelor efectuate pe probe ce provin de la persoanele implicate în manevrarea navei sau de la orice altă persoană implicată;

g)

să examineze martorii în absenţa oricărei persoane ale cărei interese anchetatorii consideră că împiedică investigaţia privind siguranţa;

h)

să obţină registrele de control şi orice altă informaţie relevantă, deţinută de statul pavilionului, armatori, societăţi de clasificare sau orice altă parte implicată, ori de câte ori aceste părţi sau reprezentanţii lor sunt stabiliţi în statul membru;

i)

să solicite asistenţă oricărei autorităţi relevante din statele respective, inclusiv anchetatorilor statului pavilionului şi ai statului portului, pazei de coastă, operatorilor serviciului de trafic naval, echipelor responsabile cu operaţiunile de căutare şi salvare, piloţilor sau personalului altor servicii portuare sau maritime.

(5)   Organul de anchetă este autorizat să acţioneze de îndată ce este informat cu privire la un accident, indiferent de moment, şi să obţină suficiente resurse pentru a-şi îndeplini funcţiile în mod independent. Anchetatorii acestuia deţin un statut care le oferă toate garanţiile de independenţă necesare.

(6)   Organul de anchetă poate îmbina sarcinile pe care i le atribuie prezenta directivă cu munca de investigare legată de alte evenimente decât accidentele maritime, cu condiţia ca astfel de investigaţii să nu îi pună în pericol independenţa.

Articolul 9

Nedivulgarea informaţiilor

siguranţa:

a)

orice declaraţii ale unor martori, precum şi alte declaraţii, procese-verbale şi note înregistrate sau primite de către organul de anchetă în cursul investigaţiei privind siguranţa;

b)

informaţii care dezvăluie identitatea persoanelor care au furnizat probe în contextul investigaţiei privind siguranţa;

c)

informaţii medicale sau private privind persoanele implicate în accident sau incident.

Articolul 10

Cadrul de cooperare permanentă

(1)   Statele membre stabilesc, în strânsă colaborare cu Comisia, un cadru de cooperare permanentă care să le permită organelor lor de anchetă privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime să coopereze între ele şi cu Comisia, în măsura necesară atingerii obiectivelor prezentei directive.

(2)   Regulamentul de procedură al cadrului de cooperare permanentă şi modalităţile de organizare impuse de acesta se decid în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 19 alineatul (2).

(3)

a)

a folosi în comun aparatura, materialele şi echipamentul necesar investigaţiei tehnice asupra epavei şi echipamentului navei şi alte obiecte utile investigaţiei privind siguranţa, inclusiv pentru extragerea şi analiza informaţiei din înregistratoarele de date privind voiajul şi din alte aparate electronice;

b)

a-şi oferi reciproc asistenţa sau expertiza tehnică necesară pentru a îndeplini diverse sarcini;

c)

a obţine şi a-şi împărtăşi informaţiile utile pentru analiza datelor privind accidentul şi pentru a face recomandările de siguranţă adecvate la nivel comunitar;

d)

a elabora principii comune pentru respectarea recomandărilor de siguranţă şi pentru adaptarea metodelor de investigaţie la progresul tehnic şi ştiinţific;

e)

a stabili reguli de confidenţialitate pentru punerea la dispoziţie a declaraţiilor martorilor şi pentru procesarea datelor;

f)

a organiza, atunci când este necesar, activităţi de formare adecvate pentru anchetatori;

g)

a promova cooperarea cu organele sau entităţile de anchetă ale ţărilor terţe şi cu organizaţiile internaţionale de investigare a accidentelor maritime în domeniile reglementate de prezenta directivă.

(4)   Orice stat membru, ale cărui echipamente sau servicii au fost utilizate sau ar fi fost, în mod normal, utilizate de o navă anterior accidentului sau incidentului şi care deţine informaţii utile investigaţiei, furnizează informaţiile în cauză organului competent care conduce investigaţia.

Articolul 11

Costuri

Statele membre fac toate eforturile necesare pentru a evita crearea unei obligaţii de plată în sarcina celorlalte state membre pentru furnizarea de servicii de asistenţă solicitate în scopul desfăşurării unor investigaţii privind siguranţa, în temeiul prezentei directive.

Articolul 12

Cooperarea cu ţări terţe profund interesate

(1)   Statele membre cooperează, în cea mai mare măsură posibilă, cu alte ţări terţe profund interesate la investigarea accidentelor maritime.

(2)   Ţările terţe profund interesate sunt autorizate, de comun acord, să se alăture unei investigaţii conduse de un stat membru în temeiul prezentei directive, în orice stadiu al investigaţiei.

(3)   Cooperarea unui stat membru la o investigaţie efectuată de către o ţară terţă profund interesată nu aduce atingere obligaţiei de a desfăşura investigaţii privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime şi de a întocmi rapoarte în temeiul prezentei directive.

Articolul 13

Protejarea dovezilor

a)

a proteja toate informaţiile care au ca sursă hărţile maritime, înregistrările electronice şi magnetice, casetele video, inclusiv informaţiile provenind din înregistratoarele de date privind voiajul şi alte aparate electronice, privitoare la perioada anterioară, concomitentă sau posterioară accidentului;

b)

a preveni ştergerea sau alte modificări ale acestor informaţii;

c)

a preveni interferenţa cu orice alt echipament care ar putea fi, în mod rezonabil, considerat util investigării accidentului;

d)

a colecta şi proteja prompt orice probă destinată investigării accidentului sau incidentului maritim.

Articolul 14

Rapoarte privind accidentele

(1)   Investigaţiile privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime, desfăşurate în temeiul prezentei directive, se finalizează cu publicarea unui raport prezentat în conformitate cu orientările enunţate în anexa I.

(2)   Organele de anchetă depun toate eforturile necesare pentru a pune acest raport la dispoziţia publicului, în special la dispoziţia întregului sector maritim, căruia, dacă este cazul, îi sunt transmise concluzii şi recomandări specifice, în cel mult 12 luni de la data accidentului. Dacă raportul final nu poate fi elaborat în intervalul de timp menţionat mai sus, în cel mult 12 luni de la data accidentului se publică un raport intermediar.

(3)   Organul de anchetă din statul membru care conduce investigaţia trimite Comisiei o copie a raportului final sau a celui intermediar. Acesta ia în considerare eventualele observaţii ale Comisiei pentru îmbunătăţirea calităţii raportului în modul cel mai bine adaptat atingerii obiectivelor prezentei directive.

(4)     O dată la trei ani, Comisia informează Parlamentul European prin intermediul unui raport în care se precizează gradul de punere în aplicare şi de respectare a dispoziţiilor prezentei directive, precum şi măsurile care sunt considerate necesare în lumina recomandărilor care figurează în raport.

Articolul 15

Recomandări de siguranţă

(1)   Statele membre se asigură că recomandările de siguranţă făcute de către organele de anchetă sunt, în mod adecvat, luate în considerare de către destinatarii acestora şi că, atunci când este cazul, sunt puse în aplicare în conformitate cu dreptul comunitar şi internaţional. Comisia, acţionând cu sprijinul Agenţiei, incorporează în metodologia comună concluziile rapoartelor privind accidentele şi recomandările privind siguranţa care rezultă din acestea.

(2)   Atunci când este cazul, un organ de anchetă sau Comisia , acţionând cu sprijinul Agenţiei, face recomandări de siguranţă pe baza unei analize abstracte a informaţiilor şi a rezultatelor investigaţiilor realizate.

(3)   O recomandare de siguranţă sau o recomandare intermediară nu atribuie, în nici un caz, culpa sau răspunderea pentru un accident.

Articolul 16

Sistem de alertă rapidă

În cazul în care organul de anchetă dintr-un stat membru consideră, în orice moment al investigării unui accident sau incident maritim, că sunt necesare măsuri urgente la nivel comunitar pentru prevenirea riscului de noi accidente, acesta trebuie să informeze imediat Comisia cu privirea la necesitatea lansării unei alerte rapide.

Comisia examinează de îndată această problemă şi, dacă este necesar, emite un mesaj de avertizare în atenţia autorităţilor responsabile din toate statele membre, a industriei de transport maritim şi a oricărei alte părţi interesate.

Articolul 17

Baza de date europeană privind accidentele maritime

(1)   Informaţiile privind accidentele şi incidentele maritime sunt înregistrate şi analizate cu ajutorul unei baze de date electronice la nivel european, care urmează a fi creată de Comisie şi va fi cunoscută sub numele de Platforma europeană de informare cu privire la accidentele maritime (EMCIP).

(2)   Statele membre trebuie să informeze Comisia cu privire la autorităţile autorizate să accesese această bază de date.

(3)   Organele de anchetă din statele membre informează Comisia cu privire la accidentele şi incidentele maritime, respectând modelul care figurează în anexa II. Acestea furnizează Comisiei, de asemenea, informaţiile care rezultă din anchetele privind siguranţa în cazul accidentelor şi incidentelor maritime, în conformitate cu sistemul bazei de date EMCIP.

(4)   Comisa informează organele de anchetă din statele membre cu privire la cerinţele şi programul procedurilor de notificare şi raportare.

Article 18

Tratamentul echitabil al navigatorilor

Statele membre respectă orientările OMI privind tratamentul echitabil al navigatorilor în caz de accident maritim.

Articolul 19

Comitet

(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS) instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 noiembrie 2002  (11).

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la două luni.

(3)    Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1) — (4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

Articolul 20

Competenţe de modificare

Comisia poate să actualizeze definiţiile din prezenta directivă, precum şi trimiterile la actele comunitare şi la instrumentele OMI, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 19 alineatul (2), în vederea alinierii acestora la măsurile comunitare sau la măsurile OMI care au intrat în vigoare, cu respectarea limitelor impuse de prezenta directivă.

Acţionând în conformitate cu aceeaşi procedură, Comisia poate, de asemenea, modifica anexele.

Articolul 21

Măsuri suplimentare

Nicio dispoziţie a prezentei directive nu împiedică un stat membru să adopte măsuri suplimentare privind siguranţa maritimă care nu intră în domeniul de aplicare al prezentei directive, cu condiţia ca astfel de măsuri să nu încalce prezenta directivă sau să aducă atingere sub orice formă îndeplinirii obiectivelor acesteia sau să aducă atingere realizării obiectivelor Uniunii Europene .

Articolul 22

Sancţiuni

Statele membre stabilesc regimul sancţiunilor aplicabile în cazul încălcării dispoziţiilor de drept intern adoptate în temeiul prezentei directive şi adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura că acestea sunt aplicate. Sancţiunile prevăzute trebuie să fie efective, proporţionale şi cu efect de descurajare.

Articolul 23

Amendamente la actele existente

(1)   Articolul 12 din Directiva 1999/35/CE se elimină.

(2)   Articolul 11 din Directiva 2002/59/CE se elimină.

Articolul 24

Transpunere

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la ... Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor dispoziţii şi un tabel de concordanţă între respectivele dispoziţii şi prezenta directivă.

Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziţii, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 25

Intrarea în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 26

Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la ...,

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

Pentru Consiliu

Preşedintele


(1)  JO C 318, 23.12.2006, s. 195 .

(2)  JO C 229, 22.9.2006, s. 38 .

(3)  Poziţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007.

(4)   JO C 104 E, 30.4.2004, p. 730.

(5)  Actul final al celei de-a treia Conferinţe a Organizaţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării 1973-1982, nr. clasă 341 45 L 412 1997.

(6)  Versiunea OMI FSI 13/WP.3 din 9 martie 2005.

(7)  JO L 138, 01.6.1999, p. 1. Directivă modificată prin Directiva 2002/84/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

(8)  JO L 208, 5.8.2002, p. 10.

(9)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1 ).

(10)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizia Consiliului modificată prin Decizia Consiliului 2006/512/CE (JO L 200 din 22.7.2006, p.11).

(11)  JO L 324, 29.11.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 93/2007 al Comisiei (JO L 22, 31.1.2007, p. 12).

ANEXA I

FORMA ŞI CONŢINUTUL RAPOARTELOR ASUPRA INVESTIGAŢIILOR PRIVIND SIGURANŢA

Cuvânt înainte

Această parte determină unicul obiectiv al investigaţiei privind siguranţa şi stabileşte faptul că o recomandare de siguranţă nu dă naştere, în nici un caz, unei prezumţii de răspundere sau vinovăţie şi că raportul nu a fost întocmit, nici în ceea ce priveşte conţinutul, nici în ceea ce priveşte stilul, cu intenţia de a fi folosit în acţiuni în justiţie.

(Raportul nu trebuie să facă nici o referire la nici o mărturie şi nici nu trebuie să stabilească vreo legătură între persoanele menţionate în raport şi persoanele care au adus dovezi pe parcursul investigaţiei.)

1.   Rezumat

Această parte expune faptele esenţiale ale accidentului sau incidentului maritim: când, unde, ce şi cum s-a întâmplat; şi menţionează dacă în urma accidentului au existat morţi, răniţi, pagube aduse navei, încărcăturii, unor terţe părţi sau mediului.

2.   Informaţii faptice

Această parte include mai multe subcategorii care furnizează suficiente informaţii pe care organul de anchetă le consideră ca fiind faptice şi cu ajutorul cărora se completează toate câmpurile relevante ale bazei de date europene privind accidentele maritime, se dă consistenţă analizei şi se facilitează înţelegerea.

Aceste subcategorii includ, cel puţin, următoarele informaţii:

2.1

Informaţii privind nava

Pavilionul/registrul de înmatriculare;

Datele de identificare a navei;

Principalele caracteristici ale navei;

Proprietar şi administrator;

Detalii de construcţie;

Echipaj minim de siguranţă;

Încărcătură autorizată.

2.2

Informaţii privind călătoria

Porturi de escală;

Tipul călătoriei;

Informaţii privind încărcătura;

Echipaj.

2.3

Informaţii privind accidentul sau incidentul maritim

Tipul accidentului sau incidentului maritim;

Data şi ora;

Poziţia şi locul accidentului sau incidentului maritim;

Mediul extern şi intern;

Exploatarea navei şi segmentul de călătorie;

Capacitatea la bord;

Informaţii referitoare la factorii umani;

Consecinţe (suferite de oameni, navă, încărcătură, mediu şi altele).

2.4

Intervenţia autorităţii de coastă şi măsuri de urgenţă

Cine a fost implicat;

Mijloacele folosite;

Viteza de reacţie;

Măsurile luate;

Rezultate obţinute.

Pe lângă furnizarea detaliilor necesare şi a altor informaţii generale, această parte a raportului include rezultatele tuturor testelor sau analizelor relevante şi prezintă toate măsurile de siguranţă care ar fi putut fi deja luate pentru a preveni viitoare accidente maritime.

3.   Expunere

Această parte reconstituie accidentul sau incidentul maritim cu ajutorul unei serii de evenimente, în ordine cronologică, care s-au desfăşurat înaintea, în timpul sau după accidentul sau incidentul maritim şi rolul fiecărui factor (de exemplu: persoană, material, mediu, echipament sau agent extern). Perioada cuprinsă de expunere depinde de momentul în care s-au produs acele evenimente accidentale particulare care au dus la accidentul sau incidentul maritim.

4.   Analiza

Această parte include mai multe subcategorii care furnizează o analiză a fiecărui eveniment accidental, însoţită de comentarii referitoare la rezultatele tuturor testelor şi examinărilor relevante realizate pe parcursul investigaţiei şi la măsurile de siguranţă care ar fi putut fi deja luate pentru a preveni viitoare accidente maritime.

Aceste subcategorii trebuie să includă subiecte precum:

contextul evenimentului accidental şi mediul;

erori umane şi omisiuni, evenimente implicând materiale periculoase, factori de mediu, avarii ale echipamentelor şi influenţe externe;

factori contributivi implicând funcţii legate de persoane, operaţiuni la bord, gestiunea pe uscat şi influenţa mediului de reglementare.

Analiza şi comentariul fac posibilă elaborarea de concluzii logice care expun toţi factorii contributivi, inclusiv cei care implică riscuri pentru care măsurile de protecţie care vizează fie prevenirea unui eveniment accidental, fie eliminarea sau reducerea consecinţelor acestuia sunt considerate a fi inexistente sau neadecvate.

5.   Concluzii

Această parte recapitulează factorii contributivi determinaţi şi măsurile de protecţie inexistente sau neadecvate (materiale, funcţionale, simbolice sau de procedură) pentru care trebuie luate măsuri de siguranţă pentru a preveni viitoare accidente maritime.

6.   Recomandări de siguranţă

Atunci când este cazul, această parte a raportului conţine recomandări de siguranţă care decurg din analiză şi concluzii şi sunt legate de anumite domenii specifice, cum ar fi legislaţia, conceperea, procedurile, inspecţia, gestionarea, sănătatea şi siguranţa la locul de muncă, formarea, reparaţiile, întreţinerea, asistenţa pe uscat şi măsurile de urgenţă.

Recomandările de siguranţă se adresează persoanelor celor mai bine plasate pentru a le pune în aplicare, cum ar fi armatorii, managerii, organizaţiile autorizate, autorităţile maritime, serviciile de trafic maritim, organele de intervenţie în cazuri de urgenţă, organizaţiile maritime internaţionale şi instituţiile europene, în vederea prevenirii unor viitoare accidente maritime.

Această parte include, de asemenea, toate recomandările de siguranţă temporare care ar fi putut fi făcute pe parcursul investigaţiei privind siguranţa.

7.   Anexe

Atunci când este cazul, următoarea listă non-exhaustivă de informaţii este ataşată raportului, în formă tipărită sau în format electronic:

fotografii, imagini video, înregistrări audio, hărţi maritime şi planuri;

standarde aplicabile;

termeni tehnici şi abrevieri folosite;

studii speciale privind siguranţa;

informaţii diverse.

ANEXA II

INFORMAŢII DE NOTIFICAT ASUPRA ACCIDENTELOR ŞI INCIDENTELOR MARITIME

(Parte a Platformei europene de informare asupra accidentelor maritime)

01. Stat membru responsabil/persoană de contact

02. Stat membru însărcinat cu investigarea

03. Rolul statutului membru

04. Statutul de coastă afectat

05. Numărul de state profund interesate

06. State profund interesate

07. Entitatea care notifică

08. Momentul notificării

09. Data notificării

10. Numele navei

11. Număr OMI/litere distinctive

12. Pavilionul navei

13. Tipul accidentului sau incidentului maritim

14. Tipul navei

15. Data accidentului sau incidentului maritim

16. Ora accidentului sau incidentului maritim

17. Poziţia — Latitudinea

18. Poziţia — Longitudinea

19. Locul accidentului sau incidentului maritim

20. Portul de plecare

21. Portul de destinaţie

22. Sistem de separare a traficului

23. Segmentul călătoriei

24. Exploatarea navei

25. Capacitatea la bord

26. Pierderi de vieţi omeneşti:

Echipaj

Pasageri

Alţii

27. Răniţi grav:

Echipaj

Pasageri

Alţii

28. Poluare

29. Pagubele aduse navei

30. Pagubele aduse încărcăturii

31. Alte pagube

32. Scurtă descriere a accidentului sau incidentului maritim

Notă: Numerele subliniate semnifică faptul că trebuie furnizate informaţii pentru fiecare navă în parte, atunci când în accidentul sau incidentul maritim sunt implicate mai multe nave.

P6_TA(2007)0148

Răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind răspunderea în caz de accident a transportatorilor de persoane pe mare sau pe căi navigabile interioare COM(2005)0592 — C6-0057/2006 — 2005/0241(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0592) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 80 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0057/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism şi avizul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0063/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0241

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European şi al Consiliului privind răspunderea în caz de accident a operatorilor de transport de persoane pe mare

(Text cu relevanţă SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 71 alineatul (1) şi articolul 80 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),

întrucât:

(1)

În cadrul politicii comune în domeniul transporturilor, se impune adoptarea unor măsuri suplimentare pentru ameliorarea siguranţei transportului pe mare şi pe căile navigabile interioare. Aceste măsuri ar trebui să includă şi norme privind răspunderea în caz de prejudicii cauzate pasagerilor, deoarece este important să se acorde despăgubiri corespunzătore pasagerilor implicaţi în accidente produse pe mare .

(2)

Protocolul din 2002, anexat Convenţiei de la Atena din 1974 privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor, a fost adoptat la 1 noiembrie 2002 sub auspiciile Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI). [Comunitatea a aderat la acest Protocol (4)].

(3)

Convenţia de la Atena din 1974 privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor, astfel cum a fost modificată prin Protocolul din 2002 (numită în continuare „Convenţia de la Atena din 2002”), se aplică exclusiv transportului internaţional. Pe piaţa internă de servicii de transport maritim, distincţia dintre transportul naţional şi cel internaţional a fost eliminată şi, de aceea, răspunderea ar trebui să fie la acelaşi nivel şi de aceeaşi natură atât în transportul naţional, cât şi în transportul internaţional din interiorul Comunităţii.

(4)

Aranjamentele de asigurare impuse de Convenţia de la Atena din 2002 trebuie să fie adecvate mijloacelor finnaciare ale armatorilor şi ale societăţilor de asigurări. Armatorii trebuie să fie în măsură să îşi gestioneze aranjamentele de asigurări în mod acceptabil din punct de vedere economic şi trebuie să se ţină seama de natura sezonieră a activităţii lor, în special în cazul societăţilor mici care operează servicii de transport intern. Perioada de tranziţie prevăzută pentru aplicarea prezentului regulament trebuie să fie suficient de lungă pentru a permite aplicarea asigurării obligatorii prevăzute de Convenţia de la Atena din 2002 fără a afecta regimurile actuale de asigurări.

(5)

Este necesar ca operatorului de transport să i se impună să plătească un avans în caz de deces sau vătămare corporală a unui pasager , plata avansului neconstituind recunoaşterea răspunderii .

(6)

Pasagerilor ar trebui să le fie furnizate informaţii adecvate, complete şi inteligibile înainte de începerea călătoriei despre noile drepturi care le-au fost conferite...

(7)

Toate modificările aduse Convenţiei de la Atena din 2002 vor fi încorporate în legislaţia comunitară, cu excepţia cazului în care acestea sunt excluse în urma procedurii prevăzute la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 noiembrie 2002 de instituire a unui Comitet pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS) şi de modificare a regulamentelor privind siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (5).

(8)

Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă (AESM), înfiinţată prin Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (6), ar trebui să asiste Comisia în pregătirea şi redactarea unui raport privind funcţionarea noilor norme, precum şi în elaborarea unor propuneri de modificare a Convenţiei de la Atena din 2002.

(9)

Deoarece este nevoie de o consultare mai intensă între statele membre în ceea ce priveşte siguranţa maritimă, este vital să se reevalueze competenţele AESM şi să se analizeze o posibilă lărgire a competenţelor sale.

(10)

Autorităţile naţionale, în special autorităţile portuare, joacă un rol fundamental şi vital în identificarea şi gestionarea diverselor riscuri la adresa siguranţei maritime.

(11)

Deorece obiectivul prezentului regulament, şi anume stabilirea unui set unic de norme privind drepturile operatorilor de transport şi ale pasagerilor în caz de accident, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, datorită necesităţii de a uniformiza limitele răspunderii în toate aceste state, dar poate fi realizat mai bine la nivelul Comunităţii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în respectivul articol, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabileşte un regim comunitar uniform de răspundere pentru transportul de pasageri pe mare.

În acest scop, prezentul regulament cuprinde dispoziţiile relevante din Convenţia de la Atena din 1974 privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor, astfel cum a fost modificată prin Protocolul din 2002, (denumită în continuare „Convenţia de la Atena din 2002”), şi extinde domeniul de aplicare a acestor dispoziţii la transportul maritim pe teritoriul unui singur stat membru.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

pe mare, dacă

a)

nava se află sub pavilionul unuia dintre statele membre;

b)

contractul de transport a fost încheiat într-unul dintre statele membre; sau

c)

locul de plecare sau de destinaţie, conform contractului de transport, se află pe teritoriul unui stat membru.

Articolul 3

Răspunderea operatorului de transport

Răspunderea operatorului de transport sau a operatorului de transport de fapt faţă de pasageri şi bagajele lor este reglementată de toate dispoziţiile referitoare la o astfel de răspundere din Convenţia de la Atena din 2002, inclusiv de rezerva şi orientările OMI privind punerea în aplicare a Convenţiei de la Atena din 2002, adoptate de Comisia juridică a OMI la 19 octombrie 2006 (denumită în continuare„rezerva OMI 2006”). Convenţia de la Atena din 2002 şi rezerva OMI 2006 sunt anexate la prezentul regulament .

Termenii de „operator de transport” şi „operator de transport de fapt” sunt utilizaţi în sensul definiţiilor de la articolul 1 alineatul (1) literele (a) şi (b) din Convenţia de la Atena din 2002.

Articolul 4

Limitele răspunderii

Articolul 7 alineatul (2) din Convenţia de la Atena din 2002 nu se aplică transportului de pasageri care intră sub incidenţa prezentului regulament, cu excepţia cazului în care Parlamentul European şi Consiliul, hotărând în conformitate cu procedura menţionată la articolul 251 din tratat, modifică prezentul regulament în acest sens .

Articolul 19 din Convenţia de la Atena din 2002 nu se aplică transportului de pasageri care intră sub incidenţa prezentului regulament.

În caz de pierdere sau avariere a unui echipament de mobilitate sau medical aparţinând unui pasager cu mobilitate redusă, despăgubirea trebuie să fie egală — dar nu superioară — valorii de înlocuire a echipamentului respectiv.

Articolul 5

Plata în avans

În caz de deces sau vătămare corporală a unui pasager ca urmare a unui incident sau accident maritim , operatorul de transport sau operatorul de transport de fapt trebuie să plătească un avans care să acopere necesităţile economice imediate, în termen de 15 zile de la identificarea persoanei îndreptăţite să primească despăgubiri. În caz de deces sau de invaliditate absolută şi permanentă a unui pasager sau în cazul în care un pasager a suferit, pe cel puţin 75% din corp, vătămări considerate foarte grave din punct de vedere clinic , avansul nu poate fi inferior sumei de 21 000 EUR.

O plată în avans nu constituie recunoaşterea răspunderii şi poate fi dedusă din orice sumă plătită ulterior în temeiul prezentului regulament, dar nu este rambursabilă, cu excepţia cazului în care persoana care a primit plata în avans nu a fost persoana îndreptăţită la despăgubire sau în care operatorul de transport nu este considerat răspunzător.

Plata sau primirea, după caz, a unei plăţi în avans dă dreptul operatorului de transport, operatorului de transport de fapt sau pasagerului să iniţieze procedurile judiciare pentru stabilirea răspunderii şi a culpei.

Articolul 6

Informarea pasagerilor

Operatorul de transport, operatorul de transport de fapt şi/sau agentul de voiaj trebuie să informeze pasagerii , în mod adecvat, complet şi inteligibil, înaintea plecării, cu privire la drepturile lor decurgând din prezentul regulament şi, în special, cu privire la plafoanele despăgubirilor în caz de deces, vătămare corporală şi pierdere sau deteriorare a bagajelor, cu privire la dreptul lor de a intenta o acţiune directă împotriva asiguratorului sau a persoanei care furnizează garanţia financiară, precum şi cu privire la dreptul lor de a obţine un avans.

Informarea trebuie efectuată într-o formă adecvată, completă şi inteligibilă şi, în cazul informărilor efectuate de operatorii de turism, în conformitate cu articolul 4 din Directiva 90/314/CEE a Consiliului din 13 iunie 1990 privind pachetele de servicii pentru călătorii, vacanţe şi circuite turistice (7).

Articolul 7

Raport şi modificări referitoare la Convenţia de la Atena din 2002

În termen de cel mult trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, Comisia va elabora un raport privind aplicarea acestuia, care trebuie să ia în considerare, printre altele, evoluţia situaţiei economice şi progresele realizate la nivelul forurilor internaţionale.

Raportul poate fi însoţit de propuneri de modificare a prezentului regulament sau de o propunere supusă de către Comunitatea Europeană atenţiei forurilor internaţionale competente.

În acest caz, Comisia va fi asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării cauzate de nave (COSS), instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002.

Modificările aduse Convenţiei de la Atena din 2002 pot fi excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002.

Articolul 8

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a [...] zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

El se aplică de la ... (8)

În ceea ce priveşte transportul intern pe linii regulate de feribot, se aplică la doi ani de la ...  (8) .

În ceea ce priveşte transportul pe căi navigabile interioare, se aplică la patru ani de la ...  (8) .

În ceea ce priveşte transportul intern pe linii regulate de feribot în regiunile care intră sub incidenţa articolului 299 alineatul (2) din tratat, se aplică la patru ani de la ...  (8) .

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

Pentru Consiliu

Preşedintele


(1)  JO C 318, 23.12.2006, p.195 .

(2)  JO C 229, 22.9.2006, p. 38 .

(3)  Poziţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007.

(4)  Introduceţi referinţa deciziei de adoptare a Consiliului.

(5)  JO L 324, 29.11.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) Nr. 93/2007 al Comisiei (JO L 22, 31.1.2007, p. 12).).

(6)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1).

(7)  JO L 158, 23.6.1990, p. 59.

(8)  Data intrării sale în vigoare sau data intrării în vigoare a Convenţiei de la Atena din 2002 pentru Comunitate, în funcţie de care a intervenit ultima.

ANEXA I

CONVENŢIA PRIVIND TRANSPORTUL PE MARE AL PASAGERILOR ŞI AL BAGAJELOR LOR, ATENA 2002

(Textul consolidat al Convenţiei privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor, semnată la Atena în 1974 şi al Protocolului din 2002 la această convenţie)

ARTICOLUL 1

Definiţii

În prezenta convenţie, expresiile de mai jos au următoarea semnificaţie:

1.

(a)

operator de transport” înseamnă persoană care încheie, sau în numele căreia se încheie un contract de transport, indiferent dacă transportul este efectuat de persoana respectivă sau de un operator de transport de fapt;

b)

operator de transport de fapt” înseamnă persoana, alta decât operatorul de transport, care este proprietar, navlositor sau operator al navei şi care realizează efectiv transportul, în parte sau în întregime;

c)

operator de transport care realizează efectiv transportul, în parte sau în întregime” desemnează operatorul de transport de fapt sau operatorul de transport, în măsura în care acesta din urmă realizează efectiv transportul;

2.

„contract de transport” înseamnă contract încheiat de un operator de transport sau în numele unui operator de transport, pentru transportul pe mare al unui pasager sau a unui pasager împreună cu bagajele sale;

3.

„navă” înseamnă exclusiv navă maritimă, nu şi aeroglisor;

4.

„pasager” înseamnă persoană transportată la bordul unei nave:

a)

în cadrul unui contract de transport; sau

b)

care, cu acordul operatorului de transport, însoţeşte un vehicul sau animale vii făcând obiectul unui contract de transport de mărfuri, care nu intră sub incidenţa acestei convenţii;

5.

„bagaj” înseamnă obiect sau vehicul transportat de către operatorul de transport în cadrul unui contract de transport, cu excepţia:

a)

obiectelor şi vehiculelor transportate în cadrul unui contract de navlosire, al unui conosament sau al altui contract având ca obiect principal transportul de mărfuri; şi

b)

animalelor vii;

6.

„bagajele de cabină” sunt bagaje pe care pasagerul le ia în cabină sau le are în custodia sa şi sub controlul său. Cu excepţia aplicării alineatului (8) al acestui articol şi a articolului 8, bagajele de cabină includ şi bagajele aflate în sau deasupra vehiculului său;

7.

„pierderea sau deteriorarea” bagajelor include şi prejudiciul material rezultat din nepredarea bagajelor către pasager într-un termen rezonabil de la sosirea navei pe care acestea au fost sau trebuiau transportate, dar nu şi din întârzierile provocate de conflicte de muncă;

8.

„transportul” comportă următoarele perioade:

a)

referitor la pasager şi la bagajele sale de cabină, perioada în care pasagerul şi/sau bagajele sale de cabină se află la bordul navei sau în curs de îmbarcare sau debarcare, precum şi perioada în timpul căreia pasagerul şi bagajele sale de cabină sunt transportate pe apă de la ţărm până la navă sau invers, în cazul în care costul acestei operaţiuni este inclus în preţul biletului sau dacă ambarcaţiunea folosită pentru acest transport auxiliar a fost pusă la dispoziţia pasagerului de către operatorul de transport. Cu toate acestea, transportul nu include, în privinţa pasagerului, perioada în care acesta se află într-o gară sau terminal maritim, pe chei sau pe altă instalaţie portuară;

b)

referitor la bagajele de cabină, şi perioada în care pasagerul se află într-o gară sau terminal maritim, pe chei sau pe altă instalaţie portuară, în cazul în care bagajele respective au fost preluate de operatorul de transport, de prepusul sau agentul acestuia şi nu au fost predate pasagerului;

c)

referitor la alte bagaje decât cele de cabină, perioada cuprinsă între momentul în care acestea au fost luate în primire de către operatorul de transport sau de către prepusul sau agentul său, pe ţărm sau la bord, şi momentul în care au fost predate de către operatorul de transport sau de către prepusul sau agentul său;

9.

„transport internaţional” înseamnă transport în care, conform contractului de transport, locul de plecare şi cel de destinaţie fie se află în două state diferite, fie se află în acelaşi stat, dar, conform contractului de transport sau itinerariului stabilit, există un port intermediar de escală pe teritoriul altui stat;

10.

„Organizaţie” înseamnă Organizaţia Maritimă Internaţională;

11.

„Secretar General” înseamnă Secretarul General al Organizaţiei.

ARTICOLUL 1a

Anexă

Anexa la prezenta convenţie face parte integrantă din aceasta.

ARTICOLUL 2

Aplicare

1. Prezenta convenţie se aplică oricărui transport internaţional dacă:

a)

nava este înmatriculată sau călătoreşte sub pavilionul unui stat parte la prezenta convenţie; sau

b)

contractul de transport a fost încheiat într-unul dintre statele părţi la prezenta convenţie; sau

c)

locul de plecare sau de destinaţie, conform contractului de transport, se află pe teritoriul unui stat parte la prezenta convenţie.

2. Fără a aduce atingere alineatului (1) din acest articol, Convenţia nu se aplică atunci când transportul este supus unui regim de răspundere civilă din cadrul unei alte convenţii internaţionale privind transportul de pasageri sau bagaje printr-o altă modalitate de transport, în măsura în care dispoziţiile convenţiei respective se aplică obligatoriu transportului pe mare.

ARTICOLUL 3

Răspunderea operatorului de transport

1. În caz de prejudiciu intervenit în urma decesului sau vătămării corporale a unui pasager, cauzate de un incident maritim, operatorul de transport este răspunzător în măsura în care prejudiciul suferit de pasagerul respectiv în urma fiecărui incident nu depăşeşte 250 000 de unităţi de cont, cu excepţia cazului în care operatorul de transport dovedeşte că incidentul:

a)

a fost cauzat de un act de război, ostilităţi, război civil, insurecţie sau de un fenomen natural cu caracter excepţional, inevitabil şi căruia nu i se poate opune rezistenţă; sau

b)

a fost cauzat în întregime de o acţiune sau o omisiune deliberată a unui terţ.

Dacă şi în măsura în care valoarea prejudiciului depăşeşte limita menţionată mai sus, operatorul de transport este, de asemenea, responsabil, cu excepţia cazului în care dovedeşte că incidentul care a cauzat prejudiciile nu s-a produs din culpa sa sau ca urmare a neglijenţei sale.

2. În caz de prejudiciu în urma decesului sau a vătămării corporale a unui pasager, necauzate de un incident maritim, operatorul de transport este răspunzător dacă incidentul care a provocat prejudiciul s-a produs din culpa sau ca urmare a neglijenţei operatorului de transport. Sarcina dovedirii culpei sau a neglijenţei revine solicitantului.

3. În caz de prejudiciu rezultând din pierderea sau deteriorarea bagajelor de cabină, operatorul de transport este răspunzător dacă incidentul care a provocat prejudiciul s-a produs din culpa sau ca urmare a neglijenţei sale. Prezumţia de culpă sau neglijenţă a operatorului de transport se aplică în cazul unui prejudiciu cauzat de un incident maritim.

4. În caz de prejudiciu rezultând din pierderea sau deteriorarea altor bagaje decât cele de cabină, operatorul de transport este răspunzător dacă nu poate dovedi că incidentul care a provocat prejudiciul nu a intervenit din culpa sau ca urmare a neglijenţei sale.

5. În sensul prezentului articol:

a)

„incident maritim” înseamnă naufragiu, răsturnare, coliziune sau eşuare a navei, explozii sau incendii la bord sau defectarea acesteia;

b)

culpa sau neglijenţa operatorului de transport” include şi culpa sau neglijenţa prepuşilor săi care acţionează în cadrul atribuţiilor lor de serviciu;

c)

„defecţiune a navei” înseamnă funcţionare necorespunzătoare, avarie sau neconformitate cu normele de securitate aplicabile a oricărei părţi a navei sau a echipamentului aferent, în timpul folosirii acestora în scopul evacuării, îmbarcării şi debarcării pasagerilor sau pentru propulsare, manevrare, asigurarea securităţii navigaţiei, acostare, ancorare, sosirea sau plecarea dintr-un loc de staţionare sau de ancorare, controlul avariilor provocate de inundare sau în timpul folosirii acestora pentru lansarea dispozitivelor de salvare; şi

d)

„prejudiciu” nu înseamnă şi daune punitive sau exemplare.

6. Răspunderea operatorului de transport în conformitate cu prezentul articol se referă exclusiv la prejudiciile cauzate de incidente survenite în timpul transportului. Dovedirea faptului că incidentul care a cauzat prejudiciul a avut loc în timpul transportului, precum şi a amplorii acestuia revine reclamantului.

7. Nici o dispoziţie din această convenţie nu aduce atingere dreptului de recurs al operatorului de transport împotriva unui terţ şi nici nu îi interzice să invoce în apărarea sa o neglijenţă concurentă, în conformitate cu articolul 6 din prezenta convenţie. Nici o dispoziţie din acest articol nu aduce atingere dreptului de limitare prevăzut la articolele 7 şi 8 din prezenta convenţie.

8. Prezumţia de culpă sau neglijenţă a unei părţi sau atribuirea sarcinii probei uneia dintre părţi nu împiedică examinarea probelor în favoarea părţii respective.

ARTICOLUL 4

Operatorul de transport de fapt

1. Dacă efectuarea unei părţi sau a întregului transport a fost încredinţată unui operator de transport de fapt, operatorul de transport este în continuare răspunzător pentru totalitatea transportului, în conformitate cu dispoziţiile prezentei convenţii. În plus, operatorul de transport de fapt are drepturile şi obligaţiile ce decurg din dispoziţiile prezentei convenţii pentru acea parte a transportului pe care o efectuează.

2. Operatorul de transport este răspunzător, în ceea ce priveşte transportul efectuat de operatorul de transport de fapt, pentru actele şi omisiunile acestuia, precum şi pentru cele ale prepuşilor şi mandatarilor operatorului de transport de fapt acţionând în cadrul atribuţiilor lor de serviciu.

3. Orice acord special, în temeiul căruia operatorul de transport îşi asumă obligaţii neimpuse de prezenta convenţie sau renunţă la anumite drepturi conferite de prezenta convenţie, se aplică operatorului de transport de fapt doar dacă acesta îşi dă acordul în mod expres şi în scris.

4. Atunci când şi în măsura în care atât operatorul de transport, cât şi operatorul de transport de fapt sunt răspunzători, răspunderea lor este solidară.

5. Nici o dispoziţie a prezentului articol nu aduce atingere dreptului de recurs al operatorul de transport şi al operatorului de transport de fapt.

ARTICOLUL 4a

Asigurarea obligatorie

1. Atunci când pasagerii sunt transportaţi la bordul unei nave înmatriculate într-un stat parte la prezenta convenţie, care are dreptul să transporte peste 12 pasageri, şi în cazul în care prezenta convenţie este aplicabilă, transportorul care efectuează o parte sau totalitatea transportului trebuie să subscrie o asigurare sau o altă garanţie financiară, cum ar fi o garanţie furnizată de o bancă sau o instituţie financiară similară, în scopul acoperirii răspunderii în caz de deces sau vătămare corporală a unui pasager, prevăzute în cadrul prezentei convenţii. Limita asigurării obligatorii sau a altei garanţii financiare nu trebuie să se situeze sub pragul de 250 000 de unităţi de cont per pasager, pentru fiecare incident in parte.

2. După ce autoritatea competentă a unui stat parte s-a asigurat de îndeplinirea cerinţelor de la alineatul (1), se eliberează pentru fiecare navă un certificat atestând că asigurarea sau garanţia financiară este valabilă, în conformitate cu dispoziţiile prezentei convenţii. În cazul unei nave înmatriculate într-un stat parte, acest certificat se eliberează sau se vizează de către autoritatea competentă din statul de înmatriculare a navei; în cazul unei nave neînmatriculate într-un stat parte, certificatul poate fi eliberat sau vizat de autoritatea competentă din oricare stat parte. Acest certificat trebuie să respecte modelul prezentat în anexa la prezenta convenţie şi să cuprindă următoarele informaţii:

a)

numele navei, numărul sau literele distinctive şi portul de înmatriculare;

b)

numele şi sediul principal al operatorului de transport care efectuează o parte sau întregul transport;

c)

numărul OMI de identificare a navei;

d)

tipul şi durata garanţiei;

e)

numele şi sediul principal al asiguratorului sau al altei persoane furnizoare de garanţie financiară şi, dacă este cazul, locul unde este constituită asigurarea sau garanţia; şi

f)

perioada de valabilitate a certificatului, care nu trebuie să depăşească perioada de valabilitate a asigurării sau a garanţiei financiare.

(a)

Un stat parte poate autoriza o instituţie sau o organizaţie recunoscută de către acesta să elibereze certificatul. Instituţia sau organizaţia trebuie să informeze statul respectiv cu privire la eliberarea fiecărui certificat. În orice caz, statul parte are obligaţia de a garanta în totalitate caracterul complet şi exact al certificatului astfel eliberat şi de a lua măsurile necesare pentru îndeplinirea acestei obligaţii.

(b)

Un stat parte trebuie să notifice Secretarului General:

i)

responsabilităţile specifice şi condiţiile abilitării instituţiei sau organizaţiei recunoscute de către statul parte;

ii)

retragerea abilitării respective; şi

iii)

data de la care abilitarea sau retragerea acesteia produce efecte.

Abilitarea nu trebuie să producă efecte mai devreme de trei luni de la data de la care aceasta a fost notificată Secretarului General.

(c)

Instituţia sau organizaţia abilitată să elibereze certificate în conformitate cu acest alineat trebuie să fie autorizată să le retragă atunci când condiţiile stabilite pentru eliberarea acestora nu mai sunt îndeplinite. În orice caz, instituţia sau organizaţia trebuie să înştiinţeze statul în numele căruia au fost eliberate certificatele de retragerea acestora.

4. Certificatul se redactează în limba sau limbile oficiale ale statului care îl eliberează. În cazul în care limba folosită este alta decât engleza, franceza sau spaniola, textul trebuie să includă şi o traducere în una dintre aceste limbi; dacă statul respectiv decide astfel, redactarea în limba sa oficială poate fi omisă.

5. Certificatul este păstrat la bordul navei, iar o copie a acestuia se depune la autorităţile care ţin registrul de înmatriculare a navei sau, în cazul în care nava nu este înmatriculată într-un stat parte, la autoritatea statului care eliberează sau vizează certificatul.

6. O asigurare sau altă garanţie financiară nu satisface cerinţele prezentului articol dacă poate înceta să producă efecte din alte cauze decât expirarea perioadei de valabilitate a asigurării sau a garanţiei specificate în certificat, înainte de trei luni de la data preavizului prezentat autorităţilor menţionate la alineatul (5), în cazul în care certificatul nu a fost predat autorităţilor în cauză sau nu s-a eliberat un nou certificat în perioada menţionată. Dispoziţiile precedente se aplică, de asemenea, oricărei modificări care face ca asigurarea sau garanţia financiară să nu mai îndeplinească cerinţele prezentului articol.

7. Statul de înmatriculare a navei stabileşte, sub rezerva dispoziţiilor prezentului articol, condiţiile de eliberare şi valabilitate a certificatului.

8. Nici o dispoziţie a acestei convenţii nu trebuie interpretată ca împiedicând un stat parte să se bazeze pe informaţiile obţinute de la alte state, de la Organizaţie sau de la alte organizaţii internaţionale, referitoare la situaţia financiară a asiguratorilor sau a altor furnizori de garanţii financiare în sensul prezentei convenţii. În astfel de cazuri, statul parte care se bazează pe informaţiile respective nu-şi poate declina răspunderea ce îi revine în calitate de stat care a eliberat certificatul.

9. Certificatele eliberate sau vizate sub responsabilitatea unui stat parte sunt acceptate de celelalte state părţi în sensul prezentei convenţii şi sunt considerate de către acestea ca având aceeaşi valoare ca şi certificatele eliberate sau vizate de ele, chiar dacă sunt eliberate sau atestate pentru o navă care nu este înmatriculată într-un stat parte. Un stat parte poate oricând solicita consultarea statului parte care a eliberat sau vizat certificatul, în cazul în care consideră că asiguratorul sau garantul menţionat în certificatul de asigurare nu este capabil, din punct de vedere financiar, să îndeplinească obligaţiile impuse de prezenta convenţie.

10. Orice cerere de despăgubire acoperită de asigurare sau de o altă garanţie financiară, în temeiul prezentului articol, poate fi formulată direct împotriva asiguratorului sau a altei persoane furnizoare de garanţie financiară. În acest caz, suma menţionată la alineatul (1) constituie limita răspunderii asiguratorului sau a altei persoane furnizoare de garanţie financiară, chiar dacă operatorul de transport sau operatorul de transport de fapt nu au dreptul la o limitare a răspunderii. Pârâtul poate uza de modalităţile de apărare pe care operatorul de transport menţionat în alineatul (1) are dreptul să le folosească în conformitate cu prezenta convenţie (cu excepţia celor legate de faliment sau lichidare). Pârâtul poate, de asemenea, invoca în apărarea sa faptul că prejudiciul a fost cauzat de fapta intenţionată a asiguratului, dar nu poate invoca nici un alt mijloc de apărare pe care ar fi avut dreptul să-l invoce într-o acţiune intentată de asigurat împotriva lui. În orice caz, pârâtul are dreptul să ceară ca operatorul de transport şi operatorul de transport de fapt să fie implicaţi în procedură.

11. Orice sumă provenită dintr-o asigurare sau altă garanţie financiară subscrisă în conformitate cu alineatul (1) este disponibilă exclusiv pentru despăgubirile solicitate în temeiul prezentei convenţii şi orice plată efectuată din aceste sume scade valoarea răspunderii provenite din această convenţie cu o sumă echivalentă cu cea plătită.

12. Un stat parte nu trebuie să permită niciodată ca o navă aflată sub pavilionul său şi căreia i se aplică prezentul articol să fie exploatată, dacă acesteia nu i s-a eliberat un certificat în conformitate cu alineatul (2) sau (15).

13. Sub rezerva dispoziţiilor prezentului articol, fiecare stat parte trebuie să garanteze că, în conformitate cu dreptul său intern, asigurarea sau garanţia financiară, în limitele specificate la alineatul (1), acoperă toate navele, indiferent de locul de înmatriculare, autorizate să transporte peste 12 pasageri, care intră sau ies dintr-un port aflat pe teritoriul său, în măsura în care prezenta convenţie este aplicabilă.

14. Fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (5), un stat parte poate să notifice Secretarului General că, în sensul alineatului (13), nu este obligatoriu ca navele să aibă la bord sau să prezinte certificatul menţionat la alineatul (2) atunci când intră sau ies dintr-un port aflat pe teritoriul său, cu condiţia ca statul parte care a eliberat certificatul să fi notificat Secretarului General faptul că deţine, în format electronic, documente accesibile tuturor celorlalte state părţi, care atestă existenţa certificatului şi permit statelor părţi să se achite de obligaţiile ce decurg din alineatul (13).

15. În cazul în care o navă aflată în proprietatea unui stat parte nu este acoperită de o asigurare sau o altă garanţie financiară, dispoziţiile pertinente ale prezentului articol nu sunt aplicabile unei astfel de nave; în această situaţie, nava trebuie să aibă un certificat eliberat de autorităţile competente ale statului de înmatriculare, care să specifice că nava este proprietatea acelui stat şi că răspunderea navei este acoperită în limitele prescrise în conformitate cu alineatul (1). Un astfel de certificat trebuie să respecte cât mai strict posibil modelul indicat la alineatul (2).

ARTICOLUL 5

Bunuri de valoare

Operatorul de transport nu este răspunzător în caz de pierdere sau deteriorare a banilor, titlurilor negociabile, aurului, argintului, bijuteriilor şi accesoriilor, operelor de artă şi a altor obiecte de valoare, cu excepţia celor care au fost depozitate la operatorul de transport cu acordul acestuia şi cu scopul de a fi păstrate în siguranţă, caz în care operatorul de transport este răspunzător până la limita prevăzută la alineatul (3) din articolul 8, dacă nu s-a stabilit o altă limită în conformitate cu articolul 10 alineatul (1).

ARTICOLUL 6

Culpa pasagerului

Dacă operatorul de transport dovedeşte că decesul sau vătămarea corporală a pasagerului, sau pierderea sau deteriorarea bagajelor au intervenit, în parte sau în totalitate, din culpa sau ca urmare a neglijenţei pasagerului, instanţa sesizată poate exonera total sau parţial operatorul de transport de răspundere, în conformitate cu dreptul statului în care se află instanţa respectivă.

ARTICOLUL 7

Limitele răspunderii în caz de deces sau vătămare corporală

1. Răspunderea operatorului de transport în caz de deces sau vătămare corporală a unui pasager în sensul articolului 3 nu trebuie să depăşească în nici un caz 400 000 de unităţi de cont per pasager pentru fiecare incident în parte. Dacă, în conformitate cu legea statului în care se află instanţa sesizată, despăgubirile pot fi plătite eşalonat, suma totală corespunzătoare acestor despăgubiri nu poate depăşi limita menţionată mai sus.

2. Un stat parte poate stabili limita răspunderii menţionată la alineatul (1) prin dispoziţii specifice de drept intern, cu condiţia ca limita răspunderii prevăzută de dreptul intern, dacă există, să nu fie inferioară celei prevăzute la alineatul (1). Un stat parte care face uz de posibilităţile prevăzute în acest alineat trebuie să informeze Secretarul General cu privire la limita răspunderii stabilită sau la faptul că nu există o astfel de limită.

ARTICOLUL 8

Limita răspunderii în caz de pierdere sau deteriorare a bagajelor şi a vehiculelor

1. Răspunderea operatorului de transport în caz de pierdere sau deteriorare a bagajelor de cabină nu trebuie să depăşească în nici un caz 2 250 de unităţi de cont per pasager pentru fiecare transport.

2. Răspunderea operatorului de transport în caz de pierdere sau deteriorare a vehiculelor, inclusiv a bagajelor transportate în interiorul sau deasupra acestuia, nu trebuie să depăşească în nici un caz 12 700 de unităţi de cont per vehicul pentru fiecare transport.

3. Răspunderea operatorului de transport în caz de pierdere sau deteriorare a altor bagaje decât cele menţionate la alineatele (1) şi (2) nu trebuie să depăşească în nici un caz 3 375 de unităţi de cont per pasager pentru fiecare transport.

4. Operatorul de transport şi pasagerul pot conveni ca răspunderea operatorului de transport să fie redusă cu până la 330 de unităţi de cont în caz de deteriorare a unui vehicul şi până la 149 de unităţi de cont per pasager în caz de pierdere sau deteriorare a altor bagaje, sumele respective deducându-se din prejudiciu.

ARTICOLUL 9

Unităţi de cont şi conversie

1. Unitatea de cont menţionată în prezenta convenţie reprezintă un drept special de tragere conform definiţiei Fondului Monetar Internaţional. Sumele menţionate la articolul 3 alineatul (1), articolul 4a alineatul (1), articolul 7 alineatul (1) şi articolul 8 sunt convertite în moneda naţională a statului în care se află instanţa sesizată, pe baza valorii monedei respective în raport cu dreptul special de tragere la data hotărârii sau la o dată stabilită de comun acord de către părţile implicate. Valoarea, în drepturi speciale de tragere, a monedei naţionale a unui stat parte care este membru al Fondului Internaţional Monetar se calculează în conformitate cu metoda de evaluare aplicată de Fondul Monetar Internaţional în vigoare la data respectivă pentru operaţiunile şi tranzacţiile sale. Valoarea, în drepturi speciale de tragere, a monedei naţionale a unui stat parte care nu este membru al Fondului Monetar Internaţional, se calculează în modul stabilit de acest stat.

2. Cu toate acestea, un stat care nu este membru al Fondului Monetar Internaţional şi a cărui legislaţie nu permite aplicarea dispoziţiilor alineatului (1) poate, la data ratificării, acceptării, aprobării sau aderării la prezenta convenţie, dar şi ulterior, să declare că unitatea de cont prevăzută la alineatul (1) este egală cu 15 franci-aur. Francului-aur menţionat în prezentul paragraf îi corespund 65,5 miligrame de aur cu având o fineţe de nouă sute la mie. Conversia francului-aur în moneda naţională se face în conformitate cu legislaţia statului respectiv.

3. Calculul menţionat la ultima teză de la alineatul (1) şi conversia menţionată la alineatul (2) se fac astfel încât, în măsura posibilului, să exprime în moneda naţională a statului parte aceeaşi valoare reală pentru sumele prevăzute la articolul 3 alineatul (1), articolul 4a alineatul (1), articolul 7 alineatul (1) şi articolul 8, aşa cum ar rezulta din aplicarea primelor trei teze de la alineatul (1). Statele părţi comunică Secretarului General metoda de calcul în conformitate cu alineatul (1) sau rezultatul conversiei în conformitate cu alineatul (2), după caz, la depunerea instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare a prezentei convenţii sau de aderare la aceasta şi de fiecare dată când se produce o schimbare a acestei metode de calcul sau a rezultatelor.

ARTICOLUL 10

Dispoziţii suplimentare privind limitele răspunderii

1. Operatorul de transport sau pasagerul pot cădea de acord, în mod expres şi în scris, asupra unor limite mai ridicate ale răspunderii decât cele prevăzute la articolele 7 şi 8.

2. Dobânzile aferente despăgubirilor şi cheltuielile de judecată nu sunt incluse în limitele răspunderii prevăzute la articolele 7 şi 8.

ARTICOLUL 11

Modalităţi de apărare şi limite în cazul prepuşilor operatorului de transport

Dacă se intentează o acţiune împotriva unui prepus sau agent al operatorului de transport, sau al operatorului de transport de fapt, având ca obiect despăgubirile menţionate în prezenta convenţie, prepusul sau agentul respectiv poate uza, dacă dovedeşte că a acţionat în cadrul atribuţiilor sale de serviciu, de aceleaşi modalităţi de apărare şi limite ale răspunderii pe care operatorul de transport sau operatorul de transport de fapt au dreptul să le invoce în temeiul prezentei convenţii.

ARTICOLUL 12

Cumularea cererilor de despăgubire

1. Din momentul în care produc efecte, limitele răspunderii prevăzute la articolul 7 şi 8 se aplică sumei totale a despăgubirilor ce pot fi obţinute în urma tuturor solicitărilor intervenite ca urmare a decesului sau a vătămării corporale a unui pasager, sau a pierderii sau deteriorării bagajelor acestuia.

2. În ceea ce priveşte transportul efectuat de operatorul de transport de fapt, suma totală ce poate fi solicitată operatorului de transport, operatorului de transport de fapt, prepuşilor şi agenţilor lor acţionând în cadrul atribuţiilor lor de serviciu nu poate depăşi suma cea mai mare ce poate fi imputată fie operatorului de transport, fie operatorului de transport de fapt în conformitate cu prezenta convenţie, însă nici uneia dintre aceste persoane nu i se poate cere să plătească o sumă ce depăşeşte limita care îi este aplicabilă.

3. În toate situaţiile în care un prepus sau agent al operatorului de transport sau operatorului de transport de fapt poate, în temeiul articolului 11 din prezenta convenţie, să se prevaleze de limitele răspunderii prevăzute la articolele 7 şi 8 din aceasta, suma totală a despăgubirilor imputabilă transportorului, transportorului de fapt sau, dacă este cazul, prepusului sau agentului respectiv, nu trebuie să depăşească aceste limite.

ARTICOLUL 13

Pierderea dreptului de a se prevala de limitele răspunderii

1. Operatorul de transport pierde dreptul de a beneficia de limitarea răspunderii, prevăzută la articolele 7 şi 8, precum şi la alineatul (1) din articolul 10, dacă se dovedeşte că prejudiciul a fost cauzat de o acţiune sau de o omisiune comisă de operatorul de transport fie cu intenţia de a provoca prejudiciul respectiv, fie din imprudenţă şi conştient fiind că este probabil ca acesta să se producă.

2. Prepusul sau agentul operatorului de transport sau al operatorului de transport de fapt nu au dreptul de a se prevala de aceste limite, dacă se dovedeşte că prejudiciul a fost cauzat de o acţiune sau de o omisiune comisă de prepus sau de agent fie cu intenţia de a provoca prejudiciul respectiv, fie din imprudenţă şi fiind conştient că este probabil ca acesta să se producă

ARTICOLUL 14

Temeiul acţiunilor în despăgubire

Nici o acţiune în despăgubire pentru decesul sau vătămarea corporală a unui pasager, sau pentru pierderea sau deteriorarea bagajelor nu poate fi intentată împotriva operatorului de transport sau operatorului de transport de fapt altfel decât în temeiul prezentei convenţii.

ARTICOLUL 15

Notificarea pierderii sau deteriorării bagajelor

1. Pasagerul trebuie să adreseze o notificare scrisă operatorului de transport sau agentului său:

a)

în caz de deteriorare vizibilă a bagajelor:

i)

pentru bagajele de cabină, înaintea sau în momentul debarcării;

ii)

pentru celelalte bagaje, înaintea sau în momentul livrării lor;

b)

în caz de deteriorare nevizibilă sau pierdere a bagajelor, în termen de 15 zile de la data debarcării, de la data livrării acestora sau de la data la care livrarea ar fi trebuit să aibă loc.

2. Dacă pasagerul nu se conformează dispoziţiilor acestui articol, se consideră că, în lipsa probei contrariului, acesta a primit bagajele în stare bună.

3. Notificarea scrisă nu este necesară dacă starea bagajelor a făcut obiectul unei constatări comune sau al unei inspecţii în momentul primirii.

ARTICOLUL 16

Termenul de prescripţie a acţiunilor

1. Orice acţiune în despăgubire intentată în urma decesului sau a vătămării corporale a unui pasager, sau a pierderii sau deteriorării bagajelor se prescrie după doi ani.

2. Termenul de prescripţie se calculează după cum urmează:

a)

în caz de vătămare corporală, începând de la data debarcării pasagerului;

b)

în caz de deces intervenit în timpul transportului, începând de la data când pasagerul ar fi trebuit să debarce, iar în caz de vătămare corporală survenită în timpul transportului şi în urma căreia pasagerul a decedat după debarcare, începând de la data decesului; termenul nu poate depăşi, însă, trei ani de la data debarcării;

c)

în caz de pierdere sau deteriorare a bagajelor, începând de la data debarcării sau de la data la care debarcarea ar fi trebuit să aibă loc, în funcţie de care este cea mai recentă.

3. Motivele suspendării sau întreruperii termenului de prescripţie sunt reglementate de legea statului unde se află instanţa sesizată; însă, în nici un caz, o acţiune intentată în temeiul acestei convenţii nu poate fi introdusă după expirarea oricăruia dintre termenele de mai jos:

a)

cinci ani de la data debarcării pasagerului sau de la data la care debarcarea ar fi trebuit să aibă loc, în funcţie de care este cea mai recentă; sau

b)

trei ani de la data când reclamantul a luat cunoştinţă sau ar fi trebuit, în mod normal, să ia cunoştinţă de vătămarea corporală, pierderea sau daunele provocate de incident.

4. Fără a aduce atingere dispoziţiilor de la alineatele (1), (2) şi (3) din acest articol, termenul de prescripţie poate fi prelungit în urma unei declaraţii a operatorului de transport sau a unui acord al părţilor, intervenite după incidentul care a dus la intentarea cauzei. Atât declaraţia, cât şi acordul trebuie consemnate în scris.

ARTICOLUL 17

Instanţa competentă

1. O acţiune intentată în temeiul articolelor 3 şi 4 din această convenţie trebuie introdusă, la alegerea reclamantului, pe lângă una dintre instanţele enumerate mai jos, cu condiţia ca aceasta să fie situată întrunul dintre statele părţi la această convenţie şi, în statele în care pot fi sesizate mai multe instanţe, în conformitate cu dreptul intern al fiecărui stat parte în materie de competenţă jurisdicţională.

a)

instanţa din statul în care se află reşedinţa permanentă sau sediului principal al pârâtului; sau

b)

instanţa din statul în care se află locul de plecare sau cel de destinaţie, conform contractului de transport; sau

c)

instanţa din statul în care se află domiciliul sau reşedinţa permanentă a reclamantului, dacă pârâtul are sediul principal pe teritoriul altui stat şi se află sub jurisdicţia acestuia; sau

d)

instanţa din statul în care s-a încheiat contractul de transport, dacă pârâtul are sediul principal pe teritoriul altui stat şi se află sub jurisdicţia acestuia.

2. Acţiunile intentate în temeiul articolului 4a din prezenta convenţie trebuie introduse, la alegerea reclamantului, pe lângă una dintre instanţele competente pentru introducerea unei acţiuni împotriva operatorului de transport sau a operatorului de transport de fapt în conformitate cu alineatul (1).

3. După incidentul care a cauzat prejudiciul, părţile pot cădea de acord ca cererea de despăgubire să fie înaintă unei alte jurisdicţii sau arbitraj.

ARTICOLUL 17a

Recunoaşterea şi executarea hotărârilor

1. Orice hotărâre pronunţată de o instanţă competentă în conformitate cu articolul 17, care este executorie în statul de origine unde nu mai poate face obiectul unei căi de recurs ordinare, este recunoscută toate celelalte state părţi, cu excepţia următoarelor cazuri:

a)

în cazul în care hotărârea a fost obţinută în mod fraudulos; sau

b)

în cazul în care pârâtul nu a fost înştiinţat într-un termen rezonabil şi nu a avut posibilitatea de a-şi susţine apărarea.

2. O hotărâre judecătorească recunoscută în conformitate cu alineatul (1) este executorie în fiecare stat parte de îndată ce se îndeplinesc procedurile necesare din acel stat. Aceste proceduri nu permit o reexaminare în fond a cererii.

3. Un stat parte la prezentul protocol poate aplica alte norme pentru recunoaşterea şi executarea hotărârilor, cu condiţia ca acestea să aibă ca efect recunoaşterea şi executarea hotărârilor cel puţin în aceeaşi măsură ca şi pe baza alineatelor (1) şi (2).

ARTICOLUL 18

Nulitatea dispoziţiilor contractuale

Sunt nule şi neavenite toate dispoziţiile contractuale stabilite înaintea incidentului care a cauzat decesul sau vătămarea corporală a unui pasager, pierderea sau deteriorarea bagajelor sale, tinzând să exonereze o persoană răspunzătoare în conformitate cu prezenta convenţie de răspunderea faţă de pasager sau să fixeze limite de răspundere inferioare celor stabilite de prezenta convenţie, cu excepţia celor prevăzute la articolul 8 alineatul (4) sau tinzând să transfere sarcina probei ce incumbă operatorului de transport sau operatorului de transport de fapt sau având ca efect restricţionarea opţiunilor menţionate la articolul 17 alineatul (1) sau (2); cu toate acestea, nulitatea acestor dispoziţii nu implică nulitatea contractului de transport, care rămâne sub incidenţa dispoziţiilor prezentei convenţii.

ARTICOLUL 19

Alte convenţii privind limitarea răspunderii

Prezenta convenţie nu modifică drepturile şi obligaţiile operatorului de transport, ale operatorului de transport de fapt, ale prepuşilor şi agenţilor lor, stabilite prin convenţiile internaţionale privind limitarea răspunderii proprietarilor de nave maritime.

ARTICOLUL 20

Prejudicii cauzate de accidente nucleare

Nimeni nu este considerat răspunzător, în sensul prezentei convenţii, pentru prejudiciile cauzate de un accident nuclear:

a)

dacă exploatatorul unei instalaţii nucleare este răspunzător pentru un astfel de prejudiciu în temeiul Convenţiei de la Paris din 29 iulie 1960 privind răspunderea civilă în domeniul energiei nucleare, astfel cum a fost modificată prin Protocolul adiţional din 28 ianuarie 1964, în temeiul Convenţiei de la Viena din 21 mai 1963 privind răspunderea civilă pentru daune nucleare sau în temeiul oricărui act de modificare sau protocol în vigoare aferent acestora; sau

b)

dacă exploatatorul unei instalaţii nucleare este răspunzător pentru un astfel de prejudiciu în conformitate cu dreptul intern privind răspunderea pentru daune de acest tip, cu condiţia ca dreptul respectiv să fie, în toate privinţele, la fel de favorabil persoanelor susceptibile de a suferi prejudicii ca şi Convenţia de la Paris, cea de la Viena sau alte acte de modificare sau protocol în vigoare aferente acestora.

ARTICOLUL 21

Transportul comercial efectuat de autorităţile publice

Prezenta convenţie se aplică transportului comercial efectuat de state sau autorităţi publice în cadrul unui contract de transport în sensul articolului 1.

ARTICOLUL 22

Declaraţie de neaplicare

1. Oricare dintre părţi poate declara în scris, în momentul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau aderării la prezenta convenţie, că nu vor aplica convenţia atunci când pasagerul şi transportorul sunt resortisanţii săi.

2. Orice declaraţie făcută în conformitate cu alineatul (1) din acest articol poate fi retrasă oricând printr-o notificare în scris adresată Secretarului General.

ARTICOLUL 22a

Clauze finale ale Convenţiei

Articolele de la 17 la 25 ale Protocolului din 2002 anexat Convenţiei de la Atena privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor constituie clauzele finale ale acestei convenţii. În prezenta convenţie, referirile la statele părţi constituie referiri la statele părţi la acest protocol.

CLAUZE FINALE

[Articolele de la 17 la 25 din Protocolul din 2002 anexat Convenţiei de la Atena din 1974 privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor.]

ARTICOLUL 17

Semnare, ratificare, acceptare, aprobare şi aderare

1. Prezentul protocol este deschis pentru semnare la sediul Organizaţiei între 1 mai 2003 şi 30 aprilie 2004, iar apoi rămâne deschis pentru aderare.

2. Statele îşi pot exprima acordul de a deveni parte la prezentul protocol prin:

a)

semnarea fără rezerve referitoare la ratificare, acceptare sau aprobare; sau

b)

semnarea sub rezerva ratificării, acceptării sau aprobării, urmată de ratificare, acceptare sau aprobare; sau

c)

aderare.

3. Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea se efectuează prin depunerea unui instrument în acest sens la Secretarul General.

4. Orice instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, depus după intrarea în vigoare a unui act de modificare a acestui protocol referitor la toate statele părţi actuale sau după adoptarea tuturor măsurilor necesare pentru punerea în aplicare a modificărilor referitoare la acele state părţi, se consideră ca aplicându-se acestui protocol astfel cum a fost modificat.

5. Un stat nu trebuie să-şi dea consimţământul de a respecta prezentul protocol fără a denunţa, în cazul în care este parte:

(a)

Convenţia de la Atena privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor, semnată la Atena la 13 decembrie 1974;

(b)

Protocolul anexat Convenţiei de la Atena privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor, semnat la Londra, la 19 noiembrie 1976; şi

(c)

Protocolul din 1990, de modificare a Convenţiei de la Atena privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor, semnat la Londra, la 29 martie 1990;

producând efecte începând de la data intrării în vigoare a prezentului protocol pentru statul respectiv, în conformitate cu articolul 20.

ARTICOLUL 18

State cu mai multe regimuri juridice

1. Dacă este alcătuit din mai multe unităţi teritoriale, în care sunt aplicabile regimuri juridice diferite în privinţa chestiunilor tratate în acest protocol, un stat poate declara, în momentul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau aderării, că prezentul protocol se aplică tuturor unităţilor sale teritoriale sau doar uneia sau mai multora dintre acestea şi îşi poate modifica oricând declaraţia depunând o altă declaraţie.

2. Orice declaraţie de acest tip trebuie notificată Secretarului General şi trebuie să specifice clar unităţile teritoriale cărora li se aplică acest protocol.

3. Dacă un stat parte a făcut o astfel de declaraţie:

a)

referirile la statul în care este înmatriculată o navă, privind certificatul de asigurare obligatorie, precum şi cele la statul care a eliberat sau a vizat certificatul se interpretează ca referiri la fiecare unitate teritorială în care este înmatriculată nava şi care eliberează sau vizează certificatul;

b)

referirile la dispoziţiile dreptului intern, la limitele naţionale ale răspunderii şi la moneda naţională se interpretează ca referiri la dispoziţiile dreptului, la limitele de răspundere şi la moneda unităţii teritoriale în cauză; şi

c)

referirile la instanţele şi la hotărârile care trebuie recunoscute de către statele părţi se interpretează ca referiri la instanţe şi, respectiv, hotărâri care trebuie recunoscute de către unitatea teritorială în cauză.

ARTICOLUL 19

Organizaţiile regionale de integrare economică

1. O organizaţie regională de integrare economică, alcătuită din state suverane care i-au transferat competenţe referitoare la elemente reglementate de prezentul protocol, poate semna, ratifica, accepta, aproba sau adera la acest protocol. O organizaţie regională de integrare economică, parte la acest protocol, are drepturile şi obligaţiile unui stat parte, în măsura în care acea organizaţie regională de integrare economică este competentă în privinţa unor elemente reglementate de prezentul protocol.

2. Atunci când îşi exercită dreptul de vot în domenii în care este competentă, o organizaţie regională de integrare economică dispune de un număr de voturi egal cu numărul statelor sale componente care sunt părţi la prezentul protocol şi care i-au transferat competenţe în domeniile respective. O organizaţie regională de integrare economică nu îşi poate exercita dreptul de vot atunci când statele sale membre şi-l exercită şi invers.

3. Atunci când numărul statelor părţi este relevant în sensul prezentului protocol, inclusiv — dar nu limitat la — articolele 20 şi 23 din acesta, organizaţia regională de integrare economică nu este considerată ca stat parte suplimentar, pe lângă membrii săi care sunt şi state părţi.

4. În momentul semnării, ratificării, acceptării, aprobării sau aderării, organizaţia regională de integrare economică trebuie să adreseze Secretarului General o declaraţie în care să se specifice chestiunile reglementate de prezentul protocol cu privire la care i-au fost transferate competenţe de către statele membre semnatare sau părţi ale prezentului protocol, precum şi orice alte restricţii relevante în raport cu domeniul de aplicare al competenţelor respective. Organizaţia regională de integrare economică trebuie să notifice fără întârziere Secretarului General orice modificare în repartizarea competenţelor specificate în declaraţia menţionată în prezentul alineat, inclusiv noile transferuri de competenţe. Declaraţiile de acest tip sunt comunicate de către Secretarul General, în conformitate cu articolul 24 din prezentul protocol.

5. Statele părţi care sunt membre ale unei organizaţii regionale de integrare economică, parte, la rândul ei, la prezentul protocol, sunt considerate ca fiind competente în toate chestiunile reglementate de prezentul protocol cu privire la care nu a fost în mod expres declarată sau notificată efectuarea unui transfer de competenţe în temeiul alineatului (4).

ARTICOLUL 20

Intrarea în vigoare

1. Prezentul protocol intră în vigoare la 12 luni de la data la care cele 10 state fie l-au semnat fără rezerve privind ratificarea, acceptarea sau aprobarea, fie au depus instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la Secretarul General.

2. Pentru orice stat care ratifică, acceptă, aprobă sau aderă la prezentul protocol după ce condiţiile de intrare în vigoare prevăzute la alineatul (1) au fost îndeplinite, prezentul protocol intră în vigoare la trei luni după data depunerii instrumentului corespunzător de către statul respectiv, dar nu înainte de intrarea în vigoare a prezentului protocol, în conformitate cu alineatul (1).

ARTICOLUL 21

Denunţare

1. Prezentul protocol poate fi denunţat de orice stat parte, în orice moment după data la care intră în vigoare pentru acel stat parte.

2. Denunţarea se efectuează prin depunerea unui instrument de denunţare la Secretarul General.

3. Denunţarea produce efecte după 12 luni sau un termen mai lung, specificat în instrumentul de denunţare, de la depunerea sa la Secretarul General.

4. Între statele părţi la prezentul protocol, denunţarea de către oricare dintre ele a Convenţiei, în conformitate cu articolului 25 din aceasta, nu trebuie interpretată în nici un caz ca o denunţare a Convenţiei astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol.

ARTICOLUL 22

Revizuire şi modificare

1. Organizaţia poate convoca o conferinţă în scopul revizuirii sau modificării prezentului protocol.

2. Organizaţia poate convoca o conferinţă a statelor părţi la prezentul protocol în scopul revizuirii sau modificării acestuia, la cererea a cel puţin o treime dintre statele părţi.

ARTICOLUL 23

Modificarea limitelor

1. Fără a aduce atingere dispoziţiilor articolului 22, procedura specială definită în acest articol se aplică doar în scopul modificării limitelor fixate la articolul 3 alineatul (1), articolul 4a alineatul (1), articolul 7 alineatul (1) şi articolul 8 din Convenţie, astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol.

2. La cererea a cel puţin jumătate — dar nu mai puţin de şase — dintre statele părţi la prezentul protocol, orice propunere de modificare a limitelor, inclusiv a sumelor deductibile, specificate la articolul 3 alineatul (1), articolul 4a alineatul (1), articolul 7 alineatul (1) şi articolul 8 din Convenţie, astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol, este comunicată de către Secretarul General tuturor statelor membre ale Organizaţiei şi tuturor statelor părţi.

3. Orice modificare propusă şi difuzată după cum se prevede mai sus este prezentată comitetului juridic al Organizaţiei (denumit în continuare comitetul juridic) spre examinare după cel puţin şase luni de la data difuzării.

4. Toate statele părţi la Convenţie, astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol, fie că sunt membre ale Organizaţiei, fie că nu, au dreptul să participe la lucrările comitetului juridic în vederea examinării şi adoptării modificărilor.

5. Modificările se adoptă cu o majoritate de două treimi din numărul statelor părţi la Convenţie, astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol, prezente şi cu drept de vot în cadrul comitetului juridic, lărgit în conformitate cu alineatul (4), cu condiţia ca cel puţin jumătate din numărul statelor părţi la Convenţie, astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol, să fie prezente în momentul votării.

6. În cazul în care hotărăşte cu privire la o propunere de modificare a limitelor, comitetul juridic ţine cont de experienţa acumulată în materie de incidente şi, în special, de volumul prejudiciilor care rezultă în urma acestora, de fluctuaţiile valorice ale monedei şi de efectul modificării propuse asupra costului asigurărilor.

(a)

Nicio modificare a limitelor în temeiul prezentului articol nu poate fi examinată înainte de expirarea unui termen de cinci ani de la data la care prezentul protocol a fost deschis pentru semnare şi nici într-un termen mai scurt de cinci ani de la data intrării în vigoare a unei modificări anterioare, adoptate în temeiul prezentului articol.

(b)

Nicio limită nu poate fi majorată astfel încât să depăşească valoarea corespunzătoare unei limite stabilite în Convenţie, astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol, majorată cu 6% pe an, calculată ca dobândă compusă de la data la care prezentul protocol a fost deschis pentru semnare.

(c)

Nicio limită nu poate fi mărită astfel încât să depăşească valoarea corespunzătoare limitei stabilite în Convenţie, astfel cum a fost modificată prin prezentul protocol, înmulţită cu trei.

8. Organizaţia notifică orice modificare adoptată în conformitate cu alineatul (5) tuturor statelor părţi. Modificarea se consideră acceptată la sfârşitul unei perioade de 18 luni de la data notificării, cu excepţia cazului în care în această perioadă cel puţin un sfert din statele care erau state părţi la data adoptării modificării transmit Secretarului General că nu acceptă modificarea, situaţie în care modificarea este respinsă şi nu produce nici un efect.

9. O modificare considerată ca acceptată în conformitate cu alineatul (8) intră în vigoare după 18 luni de la acceptare.

10. Toate statele părţi au obligaţia să se conformeze modificării, în cazul în care nu denunţă prezentul protocol în conformitate cu articolul 21 alineatele (1) şi (2) cu cel puţin şase luni înainte ca modificarea să intre în vigoare. Denunţarea produce efecte din momentul intrării în vigoare a modificării.

11. În cazul în care o modificare a fost adoptată, dar perioada de 18 luni pentru acceptarea ei nu a expirat încă, un stat care devine stat parte în timpul acestei perioade are obligaţia să respecte modificarea în cazul în care aceasta intră în vigoare. Un stat care devine stat parte după această perioadă este obligat să respecte o modificare acceptată în conformitate cu alineatul (8). În cazurile menţionate în acest alineat, un stat este obligat să respecte o modificare începând cu momentul în care aceasta intră în vigoare sau cu momentul în care prezentul protocol intră în vigoare pentru statul respectiv, în funcţie de care a intervenit ultima.

ARTICOLUL 24

Depozitar

1. Prezentul protocol şi orice modificare adoptată în conformitate cu articolul 23 se depun la Secretarul General.

2. Secretarul General:

a)

informează toate statele care au semnat sau care au aderat la prezentul protocol cu privire la:

i)

fiecare nouă semnare sau depunere a unui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, precum şi la data acestora;

ii)

fiecare declaraţie sau comunicare în sensul articolului 9 alineatele (2) şi (3), al articolului 18 alineatul (1) şi al articolului 19 alineatul (4) din Convenţie astfel cum a fost revizuită prin prezentul protocol;

iii)

data intrării în vigoare a prezentului protocol;

iv)

orice propunere de modificare a limitelor prezentată în conformitate cu articolul 23 alineatul (2) din prezentul protocol;

v)

orice modificare adoptată în conformitate cu articolul 23 alineatul (5) din prezentul protocol;

vi)

orice modificare considerată ca acceptată în temeiul articolului 23 alineatul (8) din prezentul protocol, precum şi la data la care această modificare intră în vigoare în conformitate cu alineatele (9) şi (10) din acest articol;

vii)

depunerea oricărui instrument de denunţare a prezentului protocol, la data depunerii, precum şi la data intrării sale în vigoare;

viii)

orice comunicare prevăzută de unul din articolele din prezentul protocol;

b)

transmite copii certificate conform ale prezentului protocol tuturor statelor care au semnat prezentul protocol sau au aderat la acesta.

3. De îndată ce prezentul protocol intră în vigoare, textul acestuia se transmite de către Secretarul General la Secretariatul Organizaţiei Naţiunilor Unite, pentru înregistrare şi publicare în conformitate cu articolul 102 din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite.

ARTICOLUL 25

Limbi

Prezentul protocol este redactat într-un singur exemplar original în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă şi spaniolă, fiecare text fiind autentic.

ADOPTAT LA LONDRA, la 1 noiembrie 2002.

DREPT CARE, subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de guvernele lor respective, au semnat prezentul protocol.

ANEXĂ LA CONVENŢIA DE LA ATENA

CERTIFICAT DE ASIGURARE SAU ALTĂ GARANŢIE FINANCIARĂ PRIVIND RĂSPUNDEREA ÎN CAZ DE DECES SAU VĂTĂMARE CORPORALĂ A PASAGERILOR

Eliberat în conformitate cu dispoziţiile articolului 4a din Convenţia de la Atena din 2002 privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor

Numele navei

Numărul sau literele distinctive

Numărul OMI de identificare a navei

Portul de înmatriculare

Numele şi adresa completă a sediului principal al operatorului de transport care efectuează de fapt transportul

 

 

 

 

 

Prin prezenta se certifică că nava menţionată mai sus este asigurată printr-o poliţă de asigurare sau altă garanţie financiară care îndeplineşte condiţiile cerute la articolul 4a din Convenţia de la Atena din 2002 privind transportul pe mare al pasagerilor şi al bagajelor lor.

Tipul de garanţie ...

Durata garanţiei ...

Numele şi adresa asiguratorului (asiguratorilor) şi/sau garantului (garanţilor)

Numele ...

Adresa ...

Prezentul certificat este valabil până la ...

Eliberat sau vizat de guvernul ...

(Denumirea completă a statului)

SAU

Dacă un stat parte se prevalează de dispoziţiile alineatului (3) din articolul 4a, se utilizează următoarea formulare:

Prezentul certificat este eliberat sub autoritatea guvernului ...

(denumirea completă a statului) de către .... (numele instituţiei sau organizaţiei)

Întocmit la ...

(Locul) (Data)

...

(Semnătura şi funcţia celui care eliberează sau vizează certificatul)

Notă explicativă

1.

Pe lângă denumirea statului se poate adăuga şi cea a autorităţii publice competente din ţara în care se eliberează certificatul.

2.

Dacă suma totală a garanţiei provine din mai multe surse, trebuie indicată suma provenită de la fiecare dintre acestea.

3.

Dacă garanţia este furnizată sub mai multe forme, acestea trebuie enumerate.

4.

La rubrica „Durata garanţiei” trebuie precizată data de la care garanţia produce efecte.

5.

La rubrica „Adresa asiguratorului (asiguratorilor) şi/sau a garantului (garanţilor)” trebuie indicat sediul principal al asiguratorului (asiguratorilor) şi/sau a garantului (garanţilor). Dacă este cazul, trebuie indicat şi sediul unde s-a încheiat asigurarea sau garanţia.

ANEXA II

REZERVA OMI 2006

 

P6_TA(2007)0149

Controlul statului de port ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind controlul exercitat de statul portului (reformulare) (COM(2005)0588 — C6-0028/2006 — 2005/0238(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0588) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 80 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0028/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism şi avizul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0081/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în Jurnalul Oficial.

P6_TC1-COD(2005)0238

Poziţie a Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind controlul de către statul de port (reformare)

(Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 80 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),

întrucât:

(1)

Directiva 95/21/CE a Consiliului din 19 iunie 1995 privind controlul statului de port (4) a fost modificată de mai multe ori în mod substanţial. Deoarece urmează să se opereze noi modificări, directiva menţionată trebuie reformată pentru asigurarea clarităţii.

(2)

Comunitatea este serios preocupată de dezastrele maritime şi de poluarea mărilor şi a coastelor maritime ale statelor membre.

(3)

Comunitatea este, de asemenea, preocupată de condiţiile de viaţă şi de muncă de la bordul navelor.

(4)

Siguranţa, prevenirea poluării şi condiţiile de trai şi de muncă la bordul navelor pot fi îmbunătăţite în mod eficient prin reducerea drastică a numărului de nave care nu corespund standardelor de navigaţie în apele comunitare, prin aplicarea strictă a convenţiilor, codurilor şi rezoluţiilor internaţionale.

(5)

Comunitatea Europeană doreşte, în acest scop, ratificarea rapidă a Convenţiei maritime privind munca, 2006 a Organizaţiei Internaţionale a Muncii (OIM), care se referă la obligaţiile statului portului în norma 5.2.1.

(6)

Controlul conformităţii navelor maritime cu standardele internaţionale privind siguranţa, prevenirea poluării şi condiţiile de trai şi de muncă la bordul navelor ar trebui să revină, în principal, statului de pavilion. Oricum, un număr tot mai mare de state de pavilion întâmpină serioase dificultăţi în a pune în aplicare standardele internaţionale. De aceea, monitorizarea conformităţii cu standardele internaţionale privind siguranţa, prevenirea poluării şi condiţiile de viaţă şi de muncă la bord trebuie, de asemenea, asigurată de statul de port, recunoscând prin aceasta că inspecţiile statului de port nu au valoarea unei expertize, că rapoartele de inspecţie nu echivalează cu un certificat de navigabilitate şi că un control efectuat de către statul de port nu exonerează statul de pavilion de responsabilităţile sale.

(7)

O abordare armonizată a respectării eficiente de către statele membre a standardelor internaţionale privind navigarea în apele lor teritoriale şi folosirea porturilor lor va evita perturbări la nivelul concurenţei.

(8)

Industria navală este vulnerabilă la acte de terorism. Măsuri de asigurare a securităţii transportului ar trebui puse în aplicare în mod efectiv, respectarea normelor de securitate ar trebui să facă obiectul unui control vigilent din partea statelor membre, prin intermediul controalelor de securitate.

(9)

Ar trebui să se profite de experienţa dobândită în timpul aplicării Memorandumului de înţelegere de la Paris privind controlul de către statul de port (MÎP), semnat la Paris la 26 ianuarie 1982.

(10)

Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă (EMSA), instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 27 iunie 2002  (5) ar trebui să garanteze sprijinul necesar asigurării unei aplicări convergente şi eficiente a sistemului de control de către statul de port. EMSA ar trebui să contribuie în special la dezvoltarea unui sistem comunitar armonizat cu privire la calificarea şi formarea inspectorilor însărcinaţi cu controlul exercitat de statul de port.

(11)

Un regim eficient de control exercitat de către statul de port ar trebui să vizeze inspecţia periodică a tuturor navelor care intră într-un port al Uniunii Europene. Inspecţiile ar trebui să se concentreze asupra navelor care nu corespund standardelor, în timp ce navele care respectă standardele de calitate, cu alte cuvinte cele ale căror rapoarte de inspecţie sunt satisfăcătoare sau care arborează pavilionul unui stat care se conformează sistemului de audit al statelor membre ale Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI), ar trebui să fie recompensate prin efectuarea unor inspecţii mai puţin frecvente. Aceste noi aranjamente în materie de inspecţie ar trebui incluse în regimul comunitar de control exercitat de către statul de port, imediat ce diferitele aspecte ale acestuia au fost definite, pe baza unui sistem de repartizare a inspecţiilor, în care fiecare stat membru contribuie în mod rezonabil la realizarea obiectivului comunitar de punere în aplicare a unui regim de inspecţie global. În plus, statele membre ar trebui să angajeze şi să menţină un număr corespunzător de angajaţi, printre care să se afle şi inspectori calificaţi, având în vedere volumul şi caracteristicile traficului maritim din fiecare port.

(12)

Regimul de inspecţie stabilit prin prezenta directivă ar trebui coordonat cu lucrările efectuate în cadrul Memorandumului de Înţelegere de la Paris. Având în vedere că orice evoluţie ulterioară determinată de Memorandumul de Înţelegere de la Paris ar trebui să facă obiectul unui acord la nivel comunitar înainte de a deveni aplicabilă în Uniunea Europeană, ar trebui să se stabilească o strânsă coordonare între legislaţia comunitară şi Memorandumul de Înţelegere de la Paris, în vederea realizării unui regim unic de inspecţie .

(13)

Normele şi procedurile pentru inspecţiile statului de port, inclusiv criteriile de reţinere a navelor, ar trebui armonizate pentru a asigura o eficienţă constantă în toate porturile, ceea ce ar reduce radical folosirea selectivă a anumitor porturi de destinaţie pentru a evita reţeaua de control conform.

(14)

Anumite categorii de nave prezintă un risc major de accident sau poluare după ce ating o anumită vârstă şi, prin urmare, ar trebui să facă obiectul unei inspecţii extinse; este necesar să fie stabilite detaliile privind aceste inspecţii extinse.

(15)

În cadrul regimului de inspecţie instituit prin prezenta directivă, intervalele dintre inspecţiile periodice ale navelor depind de profilul de risc al acestora, care este determinat de anumiţi parametri generici şi istorici. În cazul navelor cu risc ridicat, acest interval nu ar trebui să depăşească şase luni.

(16)

Anumite nave prezintă un risc evident pentru siguranţa maritimă şi siguranţa mediului marin din cauza stării lor precare, a pavilionului şi a antecedentelor. În consecinţă, ar trebui să se interzică accesul acestor nave în porturile şi zonele de ancoraj ale Comunităţii, cu excepţia cazurilor în care se demonstrează că acestea pot fi operate în condiţii de siguranţă în apele Comunităţii. Ar trebui prevăzute orientări prin care să stabilească procedurile aplicabile în cazul interzicerii accesului, precum şi al ridicării acestei interdicţii. Pentru asigurarea transparenţei, lista navelor cărora li s-a refuzat accesul în porturile şi zonele de ancoraj comunitare ar trebui făcută publică.

(17)

Pentru a reduce sarcinile impuse anumitor administraţii şi companii prin inspecţii repetate, ar trebui asimilată unei inspecţii extinse în cadrul sistemului de control de către statul de port orice expertiză efectuată cu privire la un feribot cu punte ruliu sau pe o ambarcaţiune rapidă de pasageri în temeiul Directivei 1999/35/CE a Consiliului din 29 aprilie 1999 privind sistemul de expertize obligatorii pentru operarea în siguranţă a serviciilor regulate de feriboturi cu punte ruliu şi ambarcaţiuni rapide de pasageri (6), expertiză de care statul gazdă se declară satisfăcut.

(18)

Neconformarea cu dispoziţiile convenţiilor pertinente trebuie corectată. Navele obligate să adopte măsuri corective trebuie, în cazul în care deficienţele observate prezintă un risc clar pentru siguranţă, sănătate sau mediu, să fie reţinute până când neconformitatea a fost corectată.

(19)

Ar trebui să existe dreptul de acţiune împotriva deciziilor de reţinere luate de autorităţile competente, pentru a preveni decizii nerezonabile care pot cauza reţineri nejustificate sau întârzieri.

(20)

Autorităţile şi inspectorii implicaţi în activităţi de control de către statul de port nu ar trebui să se afle în conflict de interese cu portul de inspecţie sau cu navele inspectate şi nu ar trebui să aibă interese conexe. Inspectorii ar trebui să dispună de calificări adecvate şi să beneficieze de o formare corespunzătoare pentru a-şi menţine şi îmbunătăţi nivelul de competenţă în desfăşurarea inspecţiilor. Statele membre ar trebui să coopereze în elaborarea şi promovarea unui sistem comunitar armonizat de calificare şi formare a inspectorilor.

(21)

Piloţilor şi autorităţilor portuare ar trebui să li se permită să furnizeze informaţii utile privind deficienţele constatate la bordul navelor.

(22)

Plângerile provenind de la persoane care au un interes legitim confirmat privind condiţiile de viaţă şi de muncă la bordul navelor ar trebui cercetate. Ar trebui să se acorde prioritate soluţionării plângerilor apărute la bord. Autorul unei astfel de plângeri ar trebui informat cu privire la soluţia dată acesteia.

(23)

Este necesară cooperarea între autorităţile competente ale statelor membre şi alte autorităţi sau organizaţii pentru a asigura o urmărire atentă în ceea ce priveşte navele cu deficienţe cărora li s-a permis înaintarea şi pentru schimbul de informaţii privind navele din port.

(24)

Deoarece baza de date a inspecţiilor este o parte esenţială a controlului de către statul de port, statele membre ar trebui să se asigure că această bază este actualizată periodic ţinând seama de cerinţele comunitare.

(25)

Publicarea informaţiilor privind navele şi operatorii lor sau companiile care nu respectă standardele internaţionale privind siguranţa, sănătatea şi protecţia mediului maritim poate fi un mijloc eficient de descurajare a expeditorilor de a folosi asemenea nave şi un stimulent pentru armatorii acestora de a lua măsuri corective.

(26)

Toate costurile de inspecţie a navelor care justifică reţinerea şi costurile suportate pentru anularea ordinului de refuz al accesului trebuie suportate de armator sau de operator.

(27)

Ar trebui adoptate măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (7). Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

(28)

În special, pentru a nu impune o sarcină administrativă disproporţionată asupra statelor membre care nu dispun de porturi maritime, o normă de minimis ar trebui să permită acestor state derogarea de la dispoziţiile prezentei directive. Măsurile de aplicare a acestei norme ar trebui să se adopte în conformitate cu procedura de reglementare cu control.

(29)

Deoarece obiectivele acţiunilor propuse, şi anume reducerea în apele comunitare a transporturilor maritime care nu respectă standardele prin ameliorarea sistemului comunitar de inspecţie pentru navele maritime şi dezvoltarea mijloacelor de prevenire în domeniul poluării maritime, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre şi, având în vedere amploarea şi efectele lor, pot fi mai bine realizate la nivelul Comunităţii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat la articolul menţionat anterior, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.

(30)

Obligaţia de transpunere a prezentei directive în legislaţia naţională ar trebui limitată la acele dispoziţii care reprezintă schimbări de fond în comparaţie cu directiva anterioară. Obligaţia de a transpune dispoziţiile care nu sunt modificate decurge din directiva anterioară.

(31)

Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligaţiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere în legislaţia naţională a directivelor indicate în partea B a anexei XV.

(32)

În conformitate cu punctul 34 din Acordul Interinstituţional pentru o mai bună legiferare (8), statele membre sunt încurajate să elaboreze, pentru uzul propriu şi în interesul Comunităţii, tabele care să ilustreze, pe cât posibil, corespondenţa dintre prezenta directivă şi măsurile de transpunere, precum şi să publice aceste tabele,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Scopul

a)

sporirea conformităţii cu legislaţia internaţională şi comunitară pertinentă privind siguranţa maritimă, securitatea maritimă, protecţia mediului marin şi condiţiile de viaţă şi de muncă la bordul navelor aflate sub orice pavilion;

b)

stabilirea unor criterii comune pentru controlul navelor de către statul de port şi armonizarea procedurilor de inspecţie şi reţinere;

c)

garantarea faptului că toate navele care fac escală în porturi sau în zone de ancoraj situate în Comunitate sunt inspectate cu o frecvenţă care depinde de profilul lor de risc, navele care prezintă un risc ridicat fiind inspectate în mod mai amănunţit şi mai frecvent;

d)

introducerea de elemente proprii unui regim comunitar de control exercitat de statul de port, în scopul stabilirii unor criterii comune pentru controlul navelor de către statul de port şi al armonizării procedurilor privind inspecţia şi reţinerea.

Articolul 2

Definiţii

1.

„convenţii” înseamnă următoarele convenţii, precum şi protocoalele şi modificările la acestea şi codurile asociate cu caracter juridic obligatoriu, în versiunea lor actualizată:

(a)

Convenţia internaţională privind liniile de încărcare, 1966 (LL 66);

(b)

Convenţia internaţională pentru siguranţa vieţii pe mare, 1974 (SOLAS 74);

(c)

Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave şi Protocolul de modificare din 1978 (MARPOL 73/78);

(d)

Convenţia internaţională privind standardele de pregătire a navigatorilor, brevetare-atestare şi efectuare a serviciului de cart, 1978 (STCW 78);

(e)

Convenţia cu privire la regulamentul internaţional de prevenire a abordajelor pe mare, 1972 (Colreg 72);

(f)

Convenţia internaţională privind măsurarea tonajului navelor, 1969 (ITC 69);

(g)

Convenţia privind standardele minime în marina comercială, 1976 (OIM nr. 147);

(h)

Convenţia internaţională privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1992 (CLC 92).

2.

„MÎP” înseamnă Memorandumul de înţelegere privind controlul de către statul de port, semnat la Paris la 26 ianuarie 1982, în versiunea sa actualizată.

3.

„cadrul şi procedurile pentru sistemul de audit voluntar al statelor membre ale OMI” înseamnă Rezoluţia Adunării OMI A.974(24).

4.

„regiune aflată sub incidenţa MÎP” înseamnă zona geografică în care statele părţi la Memorandumul de Înţelegere de la Paris efectuează inspecţii în cadrul stabilit de memorandumul respectiv.

5.

„navă” înseamnă orice vas maritim pentru care se aplică una sau mai multe convenţii, ce se află sub pavilionul altui stat decât al statului de port.

6.

„instalaţie marină” înseamnă o platformă fixă sau plutitoare ce operează pe sau deasupra platformei continentale a unui stat membru.

7.

„port” înseamnă un spaţiu terestru şi maritim în care se regăsesc activităţi şi echipamente necesare, în principal, primirii navelor, încărcării şi descărcării acestora, depozitării mărfurilor, recepţiei şi livrării acestora, precum şi îmbarcării şi debarcării pasagerilor.

8.

„zonă de ancoraj” înseamnă o zonă dintr-un port sau o altă zonă aflată în jurisdicţia unui port şi unde navele pot ancora.

9.

„inspector” înseamnă un angajat din sectorul public sau altă persoană, autorizat corespunzător de către autoritatea competentă a unui stat membru să efectueze inspecţiile de control al statului de port şi care este responsabil în faţa autorităţii competente respective.

10.

„autoritatea competentă” înseamnă o autoritate maritimă responsabilă pentru controlul de către statul de port în conformitate cu prezenta directivă.

11.

„autoritate competentă pentru securitatea maritimă” înseamnă o autoritate competentă pentru securitatea maritimă, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 7 din Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securităţii navelor şi a instalaţiilor portuare  (9).

12.

„inspecţie iniţială ” înseamnă o vizită efectuată la bordul unei nave de un inspector pentru a verifica respectarea convenţiilor şi reglementărilor aplicabile şi care cuprinde cel puţin verificările prevăzute de articolul 12 alineatul (2) .

13.

„inspecţie mai detaliată” înseamnă o inspecţie prin care nava, echipamentele şi echipajul, luate integral sau parţial, sunt supuse, în circumstanţele menţionate la articolul 12 alineatul (3) , unei verificări aprofundate ce acoperă construcţia navei, echipamentele, încadrarea cu personal, condiţiile de viaţă şi de muncă şi conformitatea cu procedurile operaţionale la bord.

14.

„inspecţie extinsă” înseamnă o inspecţie care include cel puţin punctele enumerate în anexa VIII. O inspecţie extinsă poate include o inspecţie mai detaliată atunci când acest lucru este justificat în mod clar în conformitate cu articolul 13 .

15.

„plângere” înseamnă orice informaţie sau raport, cu excepţia raportului privind de deficienţe sau defecţiuni aparente întocmit de piloţi sau de autorităţile portuare în conformitate cu articolul 22, depuse de orice persoană fizică sau juridică care are un interes legitim în ceea ce priveşte siguranţa navei, inclusiv în ceea ce priveşte siguranţa echipajului sau riscurile de sănătate pentru acesta, condiţiile de viaţă şi de muncă la bordul navei, precum şi prevenirea poluării.

16.

16. „reţinere” înseamnă interdicţia oficială a navigării pe mare a unei nave, din cauza deficienţelor constatate, care, individual sau împreună, fac nava nesigură.

17.

„ordin de refuz al accesului” înseamnă o decizie adresată comandantului navei, companiei responsabile pentru navă şi statului de pavilion , prin care le este semnalat faptul că navei îi va fi refuzat accesul în toate porturile şi zonele de ancoraj din Comunitate.

18.

„oprirea unei operaţiuni” înseamnă interzicerea continuării unei operaţiuni de către o navă, din cauza deficienţelor constatate care, individual sau împreună, ar face riscantă continuarea operaţiunii.

19.

„companie” înseamnă armatorul navei sau oricare altă organizaţie sau persoană, cum ar fi managerul sau navlositorul navei nude care şi-a asumat responsabilitatea faţă de armator, pentru exploatarea navei şi care, o dată cu asumarea acestei responsabilităţi, a fost de acord să preia toate sarcinile şi obligaţiile impuse de Codul internaţional de administrare pentru securitatea funcţionării navelor (codul ISM).

20.

„organizaţie recunoscută” înseamnă o societate de clasificare sau un alt organism privat care desfăşoară activităţi de reglementare în numele administraţiei statului de pavilion.

21.

„certificat statutar” înseamnă un certificat eliberat de un stat membru sau în numele unui stat de pavilion, în conformitate cu convenţiile internaţionale.

22.

„certificat de clasificare ” înseamnă un document emis de o organizaţie recunoscută, prin care se confirmă conformitatea cu SOLAS 74 capitolul II.1 partea A.1 regula 3.1 .

23.

„bază de date a inspecţiilor” înseamnă sistemul de informaţii pentru punerea în aplicare în cadrul Comunităţii a regimului de control exercitat de către statul de port , ţinând seama de inspecţiile realizate în regiunea aflată sub incidenţa MÎP .

Articolul 3

Domeniu de aplicare

(1)   Prezenta directivă se aplică tuturor navelor şi echipajelor acestora care fac escală într-un port sau întro zonă de ancoraj a unui stat membru.

Franţa poate decide că porturile care fac obiectul prezentului alineat nu includ porturile situate în departamentele de peste mări menţionate la articolul 299 alineatul (2) din tratat.

În cazul în care un stat membru efectuează o inspecţie a unei nave aflate în apele sale teritoriale, dar în afara portului, această procedură este asimilată unei inspecţii în sensul prezentei directive.

Niciuna din dispoziţiile prezentului articol nu aduce atingere drepturilor de intervenţie de care dispune un stat membru în conformitate cu convenţiile internaţionale aplicabile.

În anumite condiţii, statele membre care nu dispun de porturi maritime pot deroga de la aplicarea prezentei directive. În conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 30 alineatul (2), Comisia adoptă măsurile de punere în aplicare a acestui mecanism de derogare.

(2)   În cazul navelor cu tonaj brut sub 500 de tone, statele membre aplică dispoziţiile din convenţia pertinentă care sunt aplicabile şi, în măsura în care o convenţie nu se aplică, adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că navele în cauză nu prezintă un pericol serios pentru siguranţă, sănătate sau mediu. În aplicarea prezentului alineat, statele membre se orientează după anexa 1 la MÎP.

(3)   Când inspectează o navă ce se află sub pavilionul unui stat care nu este parte a unei convenţii, statele membre se asigură că tratamentul acordat unei asemenea nave şi echipajului acesteia nu este mai favorabil decât cel acordat unei nave ce se află sub pavilionul unui stat care este parte la convenţia în cauză.

(4)   Navele de pescuit, navele de război, navele auxiliare, navele din lemn de o construcţie primitivă, navele autorităţilor publice folosite în scopuri necomerciale şi iahturile de agrement ce nu sunt angajate în schimburi comerciale se exclud din sfera de aplicare a prezentei directive.

Articolul 4

Competenţele de inspecţie

(1)   Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a avea dreptul legal de a desfăşura inspecţiile prevăzute de prezenta directivă, la bordul navelor străine, în conformitate cu dreptul internaţional.

(2)   Statele membre menţin autorităţile competente adecvate, în vederea inspectării navelor, şi iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că acestea îşi duc la îndeplinire sarcinile stabilite de prezenta directivă. În special, acestea angajează şi menţin un număr corespunzător de angajaţi, printre care să se afle şi inspectori calificaţi, având în vedere volumul şi caracteristicile traficului maritim din fiecare port.

Statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta faptul că există inspectori disponibili pentru efectuarea de inspecţii iniţiale şi extinse , în conformitate cu articolele 12 şi 13 şi cu anexa I partea II .

Articolul 5

Regimul comunitar de inspecţie

(1)   Statele membre efectuează inspecţii în conformitate cu sistemul de selecţie descris la articolul 12 şi cu dispoziţiile anexei I.

(2)    Fiecare stat membru efectuează anual un număr total de inspecţii ale navelor individuale corespunzător cotei sale din numărul total de inspecţii ce trebuie efectuate anual în cadrul Comunităţii şi în zona aflată sub incidenţa Memorandumului de Înţelegere de la Paris. Această cotă se bazează pe numărul de nave care fac escală în porturile sau în zonele de ancoraj ale statului membru în cauză, raportat la numărul total de nave care fac escală în porturile sau în zonele de ancoraj ale fiecărui stat membru al Comunităţii şi ale statelor care iau parte la Memorandumul de Înţelegere de la Paris.

Articolul 6

Respectarea regimului comunitar de inspecţie

În conformitate cu articolul 5, fiecare stat membru are obligaţia:

a)

să inspecteze, în conformitate cu dispoziţiile articolului 11 litera (a), toate navele de prioritate I care fac escală în porturile şi în zonele sale de ancoraj şi

b)

să efectueze anual un număr total de inspecţii ale navelor de prioritate I şi II, menţionate la articolul 11 literele (a) şi (b), număr care corespunde cel puţin obligaţiilor sale anuale în materie de inspecţii.

Articolul 7

Circumstanţele în care anumite nave nu sunt inspectate

În cazurile următoare, un stat membru poate decide să amâne inspecţia unei nave de prioritate I:

i)

în cazul în care inspecţia poate fi desfăşurată la următoarea escală a navei în acelaşi stat membru, cu condiţia ca nava să nu facă escală între timp într-un alt port sau într-o altă zonă de ancoraj din Comunitate sau din regiunea aflată sub incidenţa MÎP şi ca inspecţia să nu fie amânată cu mai mult de 15 zile sau

ii)

în cazul în care inspecţia poate fi efectuată în termen de cincisprezece zile într-un alt port de escală din Comunitate sau din regiunea aflată sub incidenţa MÎP, cu condiţia ca statul în care este situat acest port de escală să fi acceptat să efectueze inspecţia.

În cazul amânării unei inspecţii, dacă această inspecţie nu este efectuată în conformitate cu punctele (i) şi (ii) şi nu este înregistrată în baza de date a inspecţiilor, ea este considerată drept inspecţie neefectuată şi trecută la pasivul statului membru care a amânat inspecţia.

(2)     În următoarele situaţii excepţionale, o inspecţie nerealizată, din motive operaţionale, asupra unor nave de prioritate I nu este considerată drept inspecţie neefectuată, cu condiţia ca motivul nerealizării inspecţiei să fie înregistrat în baza de date a inspecţiilor, dacă, în opinia autorităţii competente, realizarea inspecţiei constituie un risc pentru siguranţa inspectorilor, a navei, a echipajului acesteia, a portului sau a mediului marin.

În cazul în care o inspecţie nu este realizată asupra unei nave în zona de ancoraj, aceasta nu este considerată drept inspecţie neefectuată dacă, în situaţiile în care se aplică punctul (ii), motivul nerealizării inspecţiei este înregistrat în baza de date a inspecţiilor şi dacă:

i)

nava este inspectată, în termen de cincisprezece zile, într-un alt port din Comunitate sau din regiunea aflată sub incidenţa MÎP, în conformitate cu anexa I sau

ii)

în opinia autorităţii competente, realizarea inspecţiei constituie un risc pentru siguranţa inspectorilor, a navei, a echipajului acesteia, a portului sau a mediului marin.

(4)     În conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 30 alineatul (2), Comisia poate adopta normele de punere în aplicare a prezentului articol.

Articolul 8

Notificarea sosirii navelor

(1)    Operatorul, agentul sau comandantul unei nave eligibile pentru o inspecţie extinsă în conformitate cu articolul 13 şi, care se îndreaptă spre un port sau o zonă de ancoraj dintr-un stat membru notifică sosirea navei în conformitate cu dispoziţiile anexei III.

(2)     La primirea notificării menţionate la alineatul (1) şi la articolul (4) din Directiva 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime (10), autoritatea portuară în cauză transmite aceste informaţii autorităţii competente.

(3)     Orice comunicare prevăzută de prezentul articol se efectuează pe cale electronică. Nu sunt utilizate alte mijloace de comunicare decât în cazul în care mijloacele electronice nu sunt disponibile.

(4)     Procedurile şi modelele elaborate de statele membre în scopul punerii în aplicare a anexei III sunt conforme dispoziţiilor Directivei 2002/59/CE.

Articolul 9

Profilul de risc al navei

(1)     Oricărei nave maritime care face escală într-un port sau într-o zonă de ancoraj dintr-un stat membru i se atribuie un profil de risc care determină nivelul de prioritate pentru efectuarea inspecţiei, intervalele de timp între inspecţii şi amploarea acestora. Profilul de risc al fiecărei nave este înregistrat în baza de date a inspecţiilor.

Profilul de risc al unei nave este determinat de o serie de parametri generici şi istorici, după cum urmează:

(a)

Parametri generici

Parametrii generici se bazează pe tipul, vârsta şi pavilionul navei, pe organizaţiile recunoscute implicate şi pe performanţele companiei, în conformitate cu anexa I partea I punctul 1 şi cu anexa II.

(b)

Parametri istorici

Parametrii istorici se bazează pe rata de deficienţe şi reţineri pentru o perioadă dată, în conformitate cu anexa I partea I punctul 2 şi cu anexa II.
În conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 30 alineatul (2), Comisia adoptă normele de punere în aplicare a prezentului articol, precizând în special:

valorile atribuite fiecărui parametru de risc,

seria de parametri de risc corespunzătoare fiecărui nivel al profilului de risc al unei nave,

condiţiile de aplicare a criteriilor statului de pavilion, menţionate în anexa I partea I punctul 1 litera (c) punctul (iii), cu privire la demonstrarea conformităţii cu instrumentele aplicabile.

Articolul 10

Frecvenţa inspecţiilor

Navele care fac escală în porturile sau în zonele de ancoraj din Comunitate fac obiectul unor inspecţii periodice sau inspecţii suplimentare, după cum urmează:

a)

navele sunt supuse unor inspecţii periodice la intervale prestabilite, în funcţie de profilul lor de risc, în conformitate cu anexa I partea II secţiunea 1. Intervalul dintre două inspecţii periodice ale unor nave cu risc ridicat nu poate fi mai mare de şase luni. Intervalul dintre două inspecţii periodice ale navelor cu alte profiluri de risc creşte pe măsură ce riscul se reduce, în conformitate cu anexa I partea II secţiunea 1.

b)

indiferent de perioada scursă de la ultima lor inspecţie periodică, navele fac obiectul unor inspecţii suplimentare, după cum urmează:

i)

autoritatea competentă se asigură că navele cărora li se aplică factorii imperativi enumeraţi în anexa I partea II secţiunea 2.1 fac obiectul unei inspecţii,

ii)

navele cărora li se aplică elementele neprevăzute enumerate în anexa I partea II secţiunea 2.2 pot face obiectul unei inspecţii. Decizia de a proceda la o astfel de inspecţie suplimentară este lăsată la aprecierea profesională a autorităţii competente.

(2)     Inspecţiile periodice şi suplimentare includ verificarea unei serii de puncte identificate în prealabil pentru fiecare navă, care variază în funcţie de tipul navei, de tipul inspecţiei şi de constatările inspecţiilor efectuate anterior în cadrul controlului exercitat de către statul de port.

În baza de date a inspecţiilor se precizează elementele necesare identificării punctelor de risc supuse verificării cu ocazia fiecărei inspecţii.

(3)     În conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 30 alineatul (2) şi ţinând seama de procedurile aplicate în contextul MÎP, Comisia adoptă normele de punere în aplicare a prezentului articol, indicând în special lista punctelor de verificat în funcţie de tipul de navă.

Articolul 11

Selectarea navelor pentru inspecţie

Autoritatea competentă se asigură că navele sunt selectate pentru inspecţie în funcţie de profilul lor de risc, conform descrierii din anexa I partea I, şi în cazul existenţei unor factori imperativi sau al apariţiei unor elemente neprevăzute, în conformitate cu anexa I partea II secţiunea 2.

În scopul inspectării navelor, autoritatea competentă:

a)

selectează navele care trebuie să facă obiectul unei inspecţii obligatorii, denumite nave de prioritate I, în conformitate cu sistemul de selecţie descris în anexa I partea II secţiunea 3.1;

b)

poate selecta navele care sunt eligibile pentru inspecţii, denumite „nave de prioritate II”, în conformitate cu anexa I partea II secţiunea 3.2.

Articolul 12

Tipuri de inspecţie

(1)    Statele membre se asigură că navele selectate pentru inspecţie în conformitate cu articolul 11 fac obiectul unei inspecţii iniţiale, al unei inspecţii mai detaliate sau al unei inspecţii extinse, după cum urmează:

Inspecţia iniţială

(a)

La fiecare inspecţie iniţială a unei nave , autoritatea competentă se asigură că inspectorul efectuează cel puţin controlul certificatelor şi documentelor enumerate în anexa IV , care trebuie să se găsească la bord, în conformitate cu legislaţia comunitară privind siguranţa maritimă şi cu convenţiile internaţionale aplicabile ;

(b)

Atunci când o navă a fost autorizată să părăsească un port cu condiţia ca deficienţele să fie remediate în următorul port, inspecţia din portul următor se limitează la a se verifica dacă deficienţele respective au fost remediate.

Cu toate acestea, pe baza evaluării sale de profesionist, inspectorul poate decide că inspecţia trebuie extinsă pentru a include verificări suplimentare.

(3)     Inspecţia mai detaliată

Ori de câte ori există motive întemeiate pentru a crede că, după inspecţia prevăzută la alineatul (2) litera (b) , starea navei, a echipamentelor sale sau a echipajului nu întruneşte în totalitate cerinţele pertinente ale unei convenţii , se procedează la o inspecţie mai detaliată, inclusiv la verificarea suplimentară a conformităţii cu cerinţele operaţionale la bord .

„Motive întemeiate ” există când un inspectorul găseşte elemente probatoare care, după experienţa sa profesională, justifică o inspecţie mai detaliată a navei, a echipamentelor sau a echipajului.

Exemple de „motive întemeiate” sunt enumerate în anexele V şi VII, secţiunea C .

Articolul 13

Inspecţii extinse

Următoarele categorii de nave pot face obiectul unei inspecţii extinse în conformitate cu anexa I partea II secţiunea 3.1 literele (a) şi (b):

nave cu profil de risc ridicat,

nave de pasageri, tancuri petroliere, nave-cisternă pentru gaze şi produse chimice sau vrachierele mai vechi de 12 ani,

nave cu profil de risc ridicat sau nave de pasageri, tancuri petroliere, nave-cisternă pentru gaze şi produse chimice sau vrachierele mai vechi de 12 ani, în cazul unor factori imperativi sau al unor elemente neprevăzute,

nave supuse din nou unei inspecţii ca urmare a unui ordin de refuz al accesului, în conformitate cu articolul 20.

(2)     La primirea unei notificări prealabile din partea unei nave eligibile pentru inspecţie extinsă, autoritatea competentă informează de îndată nava dacă va fi sau nu efectuată o inspecţie extinsă.

Articolul 14

Orientări şi proceduri în temeiul legislaţiei comunitare privind siguranţa şi securitatea maritimă

(1)    În sensul prezentei directive, procedurile şi orientările relevante pentru controlul navelor, specificate în anexa VI, se iau în considerare după caz.

Statele membre se asigură că autorităţile lor competente sunt informate în mod corespunzător în legătură cu orientările sau procedurile relevante care trebuie aplicate în conformitate cu legislaţia comunitară şi verifică punerea corectă în aplicare a acestora.

(2)    În ceea ce priveşte controalele de siguranţă, statele membre aplică procedurile stabilite în anexa VII în cazul tuturor navelor menţionate la articolul 3 alineatele (1) şi (2) din Regulamentul (CE) nr. 725/2004, care fac escală în porturile lor, atât timp cât nu se află sub pavilionul statului portului de inspecţie.

Statele membre aplică aceste proceduri navelor menţionate la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 725/2004 atunci când dispoziţiile acestui regulament au fost extinse asupra navelor menţionate la articolul 3 alineatul (3).

(3)    Dispoziţiile articolului 13 cu privire la inspecţiile extinse sunt aplicabile feriboturilor cu punte ruliu şi ambarcaţiunilor rapide de pasageri menţionate la articolul 2 literele (a) şi (b) din Directiva 1999/35/CE.

În cazul în care o navă a fost supusă unei expertize în conformitate cu articolele 6 şi 8 din Directiva 1999/35/CE, această expertiză este considerată o inspecţie mai detaliată sau extinsă, după caz, şi înregistrată ca atare în baza de date a inspecţiilor.

Fără a aduce atingere interdicţiei de operare a unui feribot cu punte ruliu sau a unei ambarcaţiuni rapide de pasageri, decisă în conformitate cu articolul 10 din Directiva 1999/35/CE, dispoziţiile prezentei directive cu privire la remedierea deficienţelor, la reţinere şi la refuzul accesului, precum şi la măsurile luate ca urmare a inspecţiilor, reţinerilor şi refuzului accesului se aplică, după caz.

Articolul 15

Măsuri privind refuzul accesului pentru anumite nave

la articolul 20 alineatul (6) enunţate la prezentul alineat în cazul în care această navă

arborează pavilionul unui stat care figurează pe lista neagră sau pe lista gri, astfel cum sunt definite de MÎP pe baza informaţiilor înregistrate în baza de date a inspecţiilor şi astfel cum sunt publicate anual de către Comisie şi

a fost reţinută sau a făcut obiectul unei interdicţii de operare în temeiul Directivei 1999/35/CE de mai mult de două ori în cursul ultimelor 36 de luni într-un port al unui stat membre sau al unui stat semnatar al MÎP.

În sensul prezentului alineat, lista definită de MÎP intră în vigoare la data de 1 iulie a fiecărui an.

Ordinul de refuz al accesului se anulează numai după expirarea unei perioade de trei luni de la data emiterii ordinului şi atunci când sunt întrunite condiţiile descrise la alineatele (4)-(10) din anexa IX.

În cazul în care navei i se refuză accesul pentru a doua oară, perioada creşte la 12 luni. Orice reţinere ulterioară într-un port al Comunităţii determină refuzul permanent al accesului în orice port sau zonă de ancoraj din Comunitate.

(2)   În sensul prezentului articol , statele membre respectă procedurile stabilite în anexa IX punctul B.

Articolul 16

Procesul-verbal de inspecţie pentru comandant

La finalizarea unei inspecţiei, a unei inspecţii mai detaliate sau a unei inspecţii extinse, inspectorul întocmeşte un proces-verbal în conformitate cu anexa X. O copie a procesului-verbal de inspecţie se pune la dispoziţia comandantului navei.

Articolul 17

Plângeri

Toate plângerile în sensul articolului 2 punctul 15 care provin de la persoane cu un interes legitim confirmat cu privire la condiţiile de la bordul unei nave fac obiectul unei anchete iniţiale, realizată de autoritatea competentă .

În urma anchetei iniţiale, trebuie să se poată stabili, cât mai rapid cu putinţă, dacă plângerea este admisibilă sau dacă aceasta este în mod manifest nefondată sau în mod clar abuzivă.

Atunci când autoritatea competentă consideră că plângerea este în mod manifest nefondată, aceasta informează reclamantul cu privire la decizia sa şi la motivele care au stat la baza acesteia.

Identitatea persoanei care a depus plângerea nu trebuie dezvăluită comandantului sau armatorul navei în cauză. Inspectorul asigură confidenţialitatea în cursul discuţiilor cu membrii echipajului.

Statele membre informează administraţia statului de pavilion cu privire la plângerile care nu sunt în mod manifest nefondate şi cu privire la măsurile luate în consecinţă şi, dacă este cazul, transmit OIM o copie a acestor informaţii.

Articolul 18

Corectarea deficienţelor şi reţinerea

(1)   Autoritatea competentă trebuie să se asigure că orice deficienţă confirmată sau descoperită în urma inspecţiei este sau urmează să fie corectată în conformitate cu convenţiile.

(2)   În cazul deficienţelor ce prezintă un pericol clar privind siguranţa, sănătatea sau mediul, autoritatea competentă din statul de port unde se inspectează nava se asigură că nava este reţinută sau că operaţiunea în cursul căreia s-au descoperit deficienţele este oprită. Ordinul de reţinere sau oprirea unei operaţiuni nu se ridică decât în momentul în care pericolul este eliminat sau până când o astfel de autoritate stabileşte că nava, sub rezerva condiţiilor necesare impuse de către aceasta, poate naviga sau că operaţiunea se poate relua fără vreun risc pentru siguranţa şi sănătatea pasagerilor sau a echipajului, fără vreun risc pentru alte nave sau fără să prezinte un pericol deosebit pentru mediul marin.

(3)

a)

să includă un ordin ca nava să rămână într-un anumit loc sau să se deplaseze într-o anumită zonă de ancoraj sau de acostare şi

b)

să precizeze circumstanţele în care comandantul navei poate deplasa nava dintr-un loc specificat, din motive de siguranţă sau de prevenire a poluării.

(4)   În luarea deciziei de reţinere a unei nave sau de aprobare a părăsirii portului, inspectorul aplică criteriile prevăzute în anexa XI.

În acest sens, în cazul în care inspecţia arată că nava nu este echipată cu un sistem de înregistrare a datelor voiajului în stare de funcţiune, utilizarea acestuia fiind obligatorie în conformitate cu Directiva 2002/59/CE, autoritatea competentă se asigură că nava este reţinută.

În cazul în care deficienţele care justifică reţinerea nu pot fi remediate rapid în portul de reţinere, autoritatea competentă poate permite navei în cauză să se îndrepte spre şantierul de reparaţii cel mai apropiat de portul de reţinere pentru remedierea rapidă a deficienţelor sau poate solicita ca deficienţele să fie remediate în termen de maximum 30 de zile, în conformitate cu orientările elaborate de MÎP. În acest scop se aplică procedurile prevăzute la articolul 20.

(5)   În cazuri excepţionale, când starea generală a navei nu este, în mod evident, conformă cu standardele, autoritatea competentă poate suspenda inspecţia navei în cauză până când părţile responsabile au luat măsurile necesare pentru a se asigura că aceasta întruneşte cerinţele pertinente ale convenţiilor.

(6)   În cazul reţinerii, autoritatea competentă informează imediat, în scris şi incluzând şi procesul-verbal de inspecţie, administraţia statului de pavilion sau, dacă acest lucru nu este posibil, consulul sau, în absenţa acestuia, cel mai apropiat reprezentant diplomatic al acelui stat, cu privire la toate circumstanţele care au determinat necesitatea unei intervenţii. În plus, sunt notificaţi şi inspectorii nominalizaţi sau organizaţiile recunoscute responsabile pentru eliberarea certificatelor de clasificare sau a certificatelor statutare , în conformitate cu convenţiile internaţionale.

(7)   Dispoziţiile prezentei directive nu aduc atingere cerinţelor suplimentare din convenţii cu privire la procedurile de notificare şi raportare legate de controlul de către statul de port.

(8)   Când se exercită controlul de către statul de port în temeiul prezentei directive, se depun toate eforturile pentru evitarea reţinerii necorespunzătoare a unei nave sau a întârzierii ei. În cazul în care o navă este reţinută sau întârziată necorespunzător, armatorul sau operatorul este îndreptăţit să ceară compensaţii pentru orice pierdere sau pagubă suferită. În orice situaţie de reţinere sau întârziere pretins nejustificată, responsabilitatea dovezii revine armatorului sau operatorului navei în cauză.

(9)     Autoritatea competentă informează autoritatea portuară cât mai rapid posibil în cazul emiterii unui ordin de reţinere.

(10)   Pentru a reduce aglomerarea portului, o autoritate competentă poate permite ca o navă reţinută să fie deplasată într-o altă parte a portului în cazul în care acest lucru se poate face în condiţii de siguranţă. Cu toate acestea, riscul de aglomerare a portului nu trebuie considerat a fi un criteriu în decizia de reţinere sau de anulare a reţinerii unei nave.

Autorităţile portuare cooperează cu autoritatea competentă pentru a facilita primirea navelor reţinute.

Articolul 19

Drept de acţiune

(1)   Armatorul sau operatorul unei nave sau reprezentantul său în statul membru are dreptul să conteste decizia de reţinere sau de refuz al accesului luată de autorităţile competente. Contestaţia nu determină suspendarea reţinerii sau a refuzului accesului, dar este menţionată în baza de date a inspecţiilor .

(2)   Statele membre stabilesc şi menţin procedurile corespunzătoare în acest scop în conformitate cu legislaţia lor internă şi cooperează pentru a stabili norme şi proceduri coerente de punere în aplicare a prezentului articol, în special pentru a garanta că respectivele căi de atac sunt tratate într-un termen rezonabil.

(3)   Autoritatea competentă informează în mod corespunzător comandantul navei, conform alineatului (1), cu privire la dreptul său de acţiune şi la modalităţile practice aferente .

(4)

a)

statele membre se asigură ca baza de date a inspecţiilor este modificată de îndată în consecinţă;

b)

statele membre în care a fost emis ordinul de reţinere sau de refuz al accesului se asigură în termen de 24 de ore de la emiterea deciziei respective că informaţiile publicate în conformitate cu articolul 25 sunt rectificate.

Articolul 20

Monitorizarea inspecţiilor şi reţinerile

(1)   În cazul în care deficienţele menţionate la articolul 18 alineatul (2) nu se pot remedia în portul de inspecţie, autoritatea competentă a statului membru respectiv poate autoriza accesul direct al navei la şantierul de reparaţii cel mai apropiat de portul de reţinere, unde pot fi întreprinse acţiuni de monitorizare, ales de comandantul navei şi de autorităţile în cauză, sub rezerva îndeplinirii condiţiilor stabilite de autoritatea competentă din statul de pavilion şi aprobate de statul membru în cauză. Respectivele condiţii asigură că nava poate naviga în continuare fără riscuri pentru siguranţa şi sănătatea pasagerilor sau a echipajului, fără riscuri pentru celelalte nave sau fără a constitui o ameninţare deosebită pentru mediul marin.

(2)   Atunci când decizia de trimitere a unei nave într-un şantier de reparaţii este motivată de nerespectarea Rezoluţiei OMI A.744(18) în ceea ce priveşte fie documentele navei, fie deficienţele şi defecţiunile structurale ale navei, autoritatea competentă poate solicita ca, înainte de a se permite plecarea navei, să fie realizate în portul de reţinere măsurătorile necesare ale grosimii tablei.

(3)   În circumstanţele prevăzute la alineatul (1), autoritatea competentă a statului membru în portul de inspecţie notifică autorităţii competente a statului unde se află şantierul de reparaţii, părţilor menţionate la articolul 18 alineatul (6) şi oricărei alte autorităţi, dacă este cazul, cu privire la toate condiţiile de călătorie.

Autoritatea competentă a statului membru care primeşte o asemenea notificare informează autoritatea care a emis notificarea cu privire la măsurile luate.

sau zonă de ancoraj

a)

fără a respecta condiţiile stabilite de autoritatea competentă a oricărui stat membru în portul de inspecţie; sau

b)

care refuză să respecte cerinţele aplicabile ale convenţiilor, neintrând în şantierul de reparaţii indicat.

Refuzul respectiv este menţinut până când armatorul sau operatorul aduce dovezi satisfăcătoare pentru autoritatea competentă a statului membru în care nava a fost declarată cu deficienţe că nava corespunde în totalitate tuturor cerinţelor aplicabile ale convenţiilor.

(5)   În circumstanţele prevăzute la alineatul (4) litera (a), autoritatea competentă a statului membru unde nava a fost găsită cu deficienţe alertează imediat autorităţile competente ale celorlalte state membre.

În circumstanţele prevăzute la alineatul (4) litera (b), autoritatea competentă a statului membru unde se află şantierul de reparaţii informează imediat autorităţile competente ale celorlalte state membre.

Înainte de a refuza accesul în port, statul membru poate solicita consultări cu administraţia statului de pavilion al navei în cauză.

(6)   Prin derogare de la dispoziţiile prevăzute la alineatul (4), accesul într-un anumit port sau o anumită zonă de ancoraj poate fi autorizat de autoritatea competentă a statului portului în caz de forţă majoră, din motive imperative de siguranţă, pentru a elimina sau reduce riscul de poluare sau pentru a remedia deficienţele, cu condiţia ca armatorul, operatorul sau comandantul navei în cauză să fi luat măsuri adecvate, care să satisfacă cerinţele autorităţii competente din statul membru respectiv, în vederea garantării faptului că nava poate intra în port sau zona de ancoraj în condiţii de deplină siguranţă.

Articolul 21

Competenţa profesională a inspectorilor

(1)   Inspecţiile trebuie efectuate doar de inspectorii care îndeplinesc criteriile de calificare menţionate în anexa XII şi care sunt autorizaţi de autoritatea competentă să acţioneze în cadrul controlului de către statul de port.

(2)   În cazul în care autoritatea competentă din statul de port nu deţine cunoştinţele profesionale necesare, inspectorul autorităţii competente în cauză poate fi asistat de orice persoană cu competenţa necesară în materie.

(3)   Autoritatea competentă, inspectorii care efectuează controlul statului de port şi persoanele care îi asistă nu trebuie să urmărească obţinerea unor avantaje comerciale nici în cadrul portului de inspecţie, nici pe navele inspectate şi nu sunt angajaţi sau să lucreze în numele organizaţiilor neguvernamentale care emit certificate statutare şi certificate de clasificare sau care realizează cercetările prealabile pentru emiterea certificatelor respective pentru nave.

(4)   Fiecare inspector poartă asupra sa un document personal sub forma unei cărţi de identitate, emis de propria autoritate competentă, în conformitate cu Directiva 96/40/CE a Comisiei din 25 iunie 1996 de instituire a unui model comun de carte de identitate pentru inspectorii care desfăşoară controlul de stat în port  (11).

(5)   Înainte de a-i autoriza să efectueze inspecţii şi ulterior la intervale de cinci ani, statele membre se asigură că sunt verificate competenţele inspectorilor şi că expertiza lor, astfel cum este descrisă în anexa XII, este testată.

(6)   Statele membre se asigură că inspectorii beneficiază de o formare adecvată în raport cu modificările regimului comunitar de control de către statul de port, astfel cum sunt stabilite de prezenta directivă şi de modificările la convenţii.

(7)   În cooperare cu statele membre, Comisia elaborează şi promovează un sistem comunitar armonizat de calificare şi formare a inspectorilor.

Articolul 22

Rapoarte întocmite de către piloţi şi autorităţile portuare

(1)   Statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta că piloţii lor, aflaţi pe o navă în tranzit sau care se îndreaptă spre un port dintr-un stat membru, pot informa imediat autoritatea competentă a statului de port sau a statului de coastă, după caz, cu privire la deficienţele, constatările sau defecţiunile aparente observate în timpul programului lor normal de lucru şi care pot prejudicia siguranţa navigării navei respective sau care pot constitui un pericol pentru mediul marin.

(2)   În cazul în care autorităţile portuare, cu ocazia exercitării propriilor atribuţii, află că o navă din portul lor prezintă deficienţe, constatări sau defecte aparente care pot prejudicia siguranţa navei sau constituie un pericol deosebit pentru mediul marin, autorităţile respective informează imediat autoritatea competentă a statului de port în cauză.

se asigură că raportează următoarele informaţii

datele de identificare a navei (nume, număr OMI, indicativ de apel şi pavilion);

informaţii legate de navigare (portul de origine şi portul de destinaţie);

descrierea deficienţelor, constatărilor sau a defectelor aparente descoperite la bord.

(4)     În conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 30 alineatul (2), Comisia poate adopta măsuri de punere în aplicare a prezentului articol, inclusiv un format electronic armonizat şi proceduri de raportare a deficienţelor, constatărilor sau defectelor aparente de către piloţi şi autorităţile portuare şi a măsurilor luate de statele membre pentru a urmări situaţia acestora.

Articolul 23

Cooperare

(1)

informaţii notificate în conformitate cu anexa III;

informaţii privind navele care nu au îndeplinit cerinţele de notificare în conformitate cu prezenta directivă, cu Directiva 2000/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2000 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor provenite din exploatarea navelor şi a reziduurilor de încărcătură  (12), cu Directiva 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului, precum şi cu Regulamentul (CE) nr. 725/2004, după caz.

informaţii privind navele care au navigat fără a se fi conformat dispoziţiilor articolului 7 sau articolului 10 din Directiva 2000/59/CE;

informaţii privind navele cărora li s-a refuzat intrarea într-un port sau care au fost expulzate din motive de securitate.

(2)   Statele membre menţin dispoziţii cu privire la schimbul de informaţii şi cooperarea între autorităţile lor competente şi autorităţile competente ale celorlalte state membre şi menţin legăturile operaţionale stabilite între autorităţile lor competente, Comisie şi baza de date a inspecţiilor.

Statele membre iau măsurile adecvate pentru a asigura actualizarea bazei de date a inspecţiilor, ţinând seama de cerinţele rezultate din prezenta directivă.

În scopul efectuării inspecţiilor, inspectorii consultă bazele de date publice şi private care conţin informaţii despre inspecţia navelor, accesibile prin sistemul informaţional Equasis.

(3)   Statele membre iau măsurile adecvate pentru a se asigura că informaţiile privind inspecţiile sunt transferate de îndată către baza de date a inspecţiilor.

Informaţiile menţionate la prezentul alineat sunt cele indicate în anexele X şi XIII.

(4)     Fiecare stat membru se asigură că autoritatea competentă în materie de control exercitat de statul de port furnizează autorităţilor portuare informaţiile relevante pe care le deţine.

Articolul 24

Baza de date a inspecţiilor

(1)     Se creează o bază de date comună pentru Uniunea Europeană şi pentru MÎP. Comisia, asistată de EMSA, elaborează şi actualizează baza de date a inspecţiilor, care descrie profilurile de risc ale navelor, indică toate navele care trebuie inspectate şi determină obligaţiile în materie de inspecţii. Baza de date este capabilă să primească date privind deplasările navelor.

(2)     De asemenea, baza de date se utilizează pentru a repartiza navele statelor membre pe listele albă, gri şi neagră, folosind metoda de calcul stabilită de Comisie în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 30 alineatul (2).

(3)     Nucleul sistemului îl constituie cerinţele comune ale UE/MÎP. Cu toate acestea, în cazul cerinţelor specifice ale UE, este prerogativa discreţionară a Comunităţii de a dezvolta şi, eventual, adapta acest sistem în vederea respectării acestor cerinţe.

(4)     Baza de date a inspecţiilor poate fi adaptată evoluţiilor ulterioare şi conectată la alte baze de date privind siguranţa maritimă şi, dacă este cazul, la sistemele naţionale de informare corespunzătoare.

(5)     Baza de date a inspecţiilor include, dacă este cazul, condiţiile specifice Memorandumului de Înţelegere de la Paris şi poate primi informaţii privitoare la inspecţiile înregistrate de statele terţe care au aderat la Memorandumul de Înţelegere de la Paris, în conformitate cu obiectivele prezentei directive.

(6)     Baza de date a inspecţiilor este accesibilă, doar pentru citire (mod „read-only”), administraţiilor membrilor OMI, precum şi organismelor care intră în sfera de competenţă a acestora şi părţile interesate. Accesul respectiv se face sub rezerva unui acord de confidenţialitate similar acordului solicitat inspectorilor din statele membre.

Articolul 25

Publicarea informaţiilor

(1)   Autoritatea competentă a fiecărui stat membru ia măsurile necesare pentru a asigura publicarea informaţiilor legate de inspecţii, reţineri şi refuz al accesului, în conformitate cu anexa XIII.

(2)   Dispoziţiile prezentului articol nu aduc atingere legislaţiei interne cu privire la răspundere.

Articolul 26

Lista neagră a operatorilor de nave şi a companiilor

Comisia stabileşte şi publică, cel puţin odată pe lună , pe un site public de internet, informaţii referitoare la companiile al căror nivel de performanţă , determinat în vederea stabilirii profilului de risc al navelor în conformitate cu procedura prevăzută în anexa I partea I punctul 1 litera (e), a fost considerat scăzut sau foarte scăzut pentru o perioadă de trei luni sau mai mult .

În conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 30 alineatul (2), Comisia adoptă normele de punere în aplicare a prezentului articol.

Articolul 27

Rambursarea cheltuielilor

(1)   În cazul în care inspecţiile prevăzute la articolele 12 şi 13 confirmă sau descoperă deficienţe în raport cu cerinţele unei convenţii, justificând reţinerea unei nave, toate costurile legate de inspecţii, în orice perioadă contabilă normală, sunt acoperite de armatorul navei, de operator sau de reprezentantul acestuia în statul de port.

(2)   Toate cheltuielile legate de inspecţiile realizate de autoritatea competentă a unui stat membru, în conformitate cu dispoziţiile articolului 20 alineatul (4) şi articolului 15, revin armatorului sau operatorului navei.

(3)   În cazul reţinerii unei nave, costurile în legătură cu reţinerea în port sunt suportate de armatorul sau operatorul navei.

(4)   Reţinerea nu se ridică decât în momentul plăţii integrale a cheltuielilor sau al depunerii unei garanţii suficiente pentru rambursarea cheltuielilor.

Articolul 28

Date pentru monitorizarea aplicării

Statele membre furnizează Comisiei şi EMSA informaţiile enumerate în anexa XIV la intervalele de timp menţionate în anexa respectivă.

Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a garanta Comisiei şi EMSA un acces deplin şi fără nicio restricţie, la toate datele administrate de baza de date a inspecţiilor, menţionată la articolul 23 alineatul (2).

Articolul 29

Monitorizarea conformităţii şi performanţei statelor membre

Pentru a asigura punerea efectivă în aplicare a prezentei directive şi pentru a monitoriza funcţionarea de ansamblu a regimului comunitar de control de către statul de port în conformitate cu articolul 2 litera (b) punctul (i) din Regulamentul (CE) nr. 1406/2002, Comisia colectează informaţiile necesare şi efectuează vizite în statele membre.

Articolul 30

Comitet

(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS) instituit prin articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 noiembrie 2002  (13).

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1) — (4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8 din această decizie.

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.

Articolul 31

Procedura de modificare

de reglementare cu control articolul 30 alineatul (2),

a)

a adapta anexele pe baza experienţei dobândite prin aplicarea prezentei directive şi ţinând seama de evoluţia Memorandumului de Înţelegere de la Paris;

b)

a adapta anexele, cu excepţia anexei I , astfel încât să se ia în considerare modificările aduse atât legislaţiei comunitare privind siguranţa şi securitatea maritimă, cât şi convenţiilor, protocoalelor, codurilor şi rezoluţiilor organizaţiilor internaţionale relevante şi Memorandumului de Înţelegere de la Paris, modificări intrate în vigoare;

c)

a modifica definiţiile şi pentru a actualiza lista convenţiilor internaţionale relevante în sensul prezentei directive.

Modificările aduse instrumentelor internaţionale menţionate la articolul 2 pot fi excluse din domeniul de aplicare a prezentei directive, în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 .

Articolul 32

Sancţiuni

Statele membre stabilesc un sistem de sancţiuni în cazul încălcării dispoziţiilor de drept intern adoptate în temeiul acestei directive şi adoptă toate măsurile necesare pentru a se asigura că aceste sancţiuni sunt aplicate. Sancţiunile prevăzute sunt eficiente, proporţionale şi cu efect de descurajare.

Comisia se asigură că pedepsele astfel definite permit aplicarea uniformă a regimului de inspecţie în Comunitate şi nu creează distorsiuni între statele membre .

Articolul 33

Evaluare

Comisia face o evaluare a punerii în aplicare a prezentei directive în termen de 18 luni de la expirarea termenului prevăzut pentru transpunerea prezentei directive. Evaluarea vizează, printre altele, realizarea globală, la nivelul Comunităţii, a efortului în materie de inspecţie prevăzut la articolul 5 , numărul de inspectori însărcinaţi să efectueze controlul exercitat de statul de port în fiecare stat membru, precum şi numărul de inspecţii efectuate şi funcţionarea mecanismului de partajare echitabilă a inspecţiilor neefectuate, prevăzut la articolul 7 .

Comisia comunică Parlamentului European şi Consiliului rezultatele evaluării şi stabileşte, pe baza evaluării, dacă este necesar să propună o directivă de modificare sau legislaţie suplimentară în acest domeniu.

Articolul 34

Punere în aplicare şi notificare

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma articolelor [...] şi punctelor [...] din anexele [...] [articole sau subdiviziuni ale acestora şi puncte din anexe care au fost modificate pe fond în comparaţia cu directiva precedentă] în termen de cel mult 18 luni de la data stabilită la articolul 36 .

(2)   Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Actele respective includ o declaraţie indicând că trimiterile din actele cu putere de lege şi actele administrative existente la directiva (directivele) abrogată (abrogate) de prezenta directivă se interpretează ca trimiteri la prezenta directă. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri şi modalitatea de formulare a declaraţiei.

(3)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

(4)   În plus, Comisia informează periodic Parlamentul European şi Consiliul cu privire la progresele înregistrate în aplicarea directivei în statele membre.

Articolul 35

Abrogare

Directiva 95/21/CE, astfel cum a fost modificată prin directivele din anexa XV partea A, se abrogă de la data ... (14), fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor prevăzute în anexa XV partea B.

Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa XVI.

Articolul 36

Intrare în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolele [...] şi punctele [...] din anexele [...] [articolele şi subdiviziunile acestora, precum şi punctele din anexe care nu se modifică în comparaţie cu directiva precedentă] se aplică de la data ... (14).

Articolul 37

Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la,

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

Pentru Consiliu

Preşedintele


(1)   JO C 318, 23.12.2006, p. 195.

(2)   JO C 229, 22.9.2006, p. 38.

(3)  Poziţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007.

(4)  JO L 157, 7.7.1995, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2002/84/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

(5)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1).

(6)  JO L 138, 1.6.1999, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2002/84/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

(7)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).

(8)  JO C 321, 31.12.2003, p. 1.

(9)  JO L 129, 29.4.2004, p. 6.

(10)  JO L 208, 5.8.2002, p. 10.

(11)  JO L 196, 7.8.1996, p. 8.

(12)  JO L 332, 28.12.2000, p. 81. Directivă modificată prin Directiva 2002/84/CE (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

(13)  JO L 324, 29.11.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 93/2007 al Comisiei (JO L 22, 31.1.2007, p. 12).

(14)  Data intrării în vigoare a prezentei directive.

ANEXA I

ELEMENTE ALE REGIMULUI COMUNITAR DE INSPECŢIE DE CĂTRE STATUL DE PORT

(astfel cum se menţionează la articolul 5 )

Următoarele elemente sunt incluse în regimul comunitar de inspecţie exercitată de statul de port:

I.   PROFILUL DE RISC AL NAVEI

Profilul de risc al unei nave se stabileşte combinând următorii parametrii:

1.   Parametri generici

(a)

Tipul navei

Se consideră că navele de pasageri, navele pentru transport de petrol şi produse chimice, navele-cisternă pentru gaze şi vrachierele prezintă un risc mai ridicat.

(b)

Vârsta navei

Se consideră că nivelul de risc creşte după 12 ani .

(c)

Performanţa statului de pavilion

(i)

Se consideră că navele care arborează pavilionul unui stat cu o rată mare de reţineri în UE şi în regiunea aflată sub incidenţa MÎP prezintă un risc mai ridicat.

(ii)

Se consideră că navele care arborează pavilionul unui stat cu o rată scăzută de reţineri în UE şi în regiunea aflată sub incidenţa MÎP prezintă un risc mai scăzut.

(iii)

Se consideră că navele care arborează pavilionul unui stat care a fost supus unei operaţiuni independente de audit, în conformitate cu cadrul şi procedurile sistemului de audit voluntar din statele membre ale OMI şi care a demonstrat conformitatea sa cu instrumentele aplicabile conformându-se măsurilor prevăzute la articolul 9 alineatul (3) a treia liniuţă sau, până când aceste măsuri sunt luate, furnizând dovada că a prezentat un plan de măsuri de corecţie , prezintă un risc mai scăzut.

(d)

Organizaţii recunoscute

(i)

Se consideră că navele care deţin certificate eliberate de organizaţii recunoscute cu un nivel scăzut sau foarte scăzut de performanţă în raport cu ratele reţinerilor în UE sau în regiunea aflată sub incidenţa MÎP prezintă un risc mai ridicat.

(ii)

Se consideră că navele care deţin certificate eliberate de organizaţii recunoscute cu un nivel înalt sau foarte înalt de performanţă în raport cu ratele reţinerilor în UE sau în regiunea aflată sub incidenţa MÎP prezintă un risc mai scăzut.

(iii)

Se consideră că navele care deţin certificate eliberate de organizaţii recunoscute în temeiul dispoziţiilor Directivei 94/57/CE a Consiliului din 22 noiembrie 1994 privind normele şi standardele comune pentru organismele cu rol de inspecţie şi control al navelor, precum şi pentru activităţile în domeniu ale administraţiilor maritime (1) prezintă un risc mai scăzut.

(e)

Performanţa companiei

(i)

Se consideră că navele aparţinând unei companii cu o performanţă scăzută sau foarte scăzută stabilită în raport cu ratele deficienţelor şi reţinerilor navelor sale în Uniunea Europeană sau în regiunea aflată sub incidenţa MÎP prezintă un risc mai ridicat.

(ii)

Se consideră că navele aparţinând unei companii cu o performanţă ridicată stabilită în raport cu ratele deficienţelor şi reţinerilor navelor sale în Uniunea Europeană sau în regiunea aflată sub incidenţa MÎP prezintă un risc mai scăzut.

2.   Parametri istorici

(i)

Se consideră că navele care au fost reţinute cel puţin o dată prezintă un risc mai ridicat.

(ii)

Se consideră că navele care, în timpul unei (unor) inspecţii efectuată (efectuate) în ultimele 36 de luni au prezentat mai puţin de cinci deficienţe la o inspecţie şi nu au fost reţinute în cursul acestor 36 de luni prezintă un risc mai scăzut.

(iii)

Se consideră că navele care nu au fost reţinute în ultimele 36 de luni prezintă un risc mai scăzut.

Parametrii de risc generici şi istorici menţionaţi în secţiunile 1 şi 2 se combină pentru a defini următoarele profiluri de risc ale navelor:

risc ridicat,

risc normal,

risc scăzut.

Parametrii care se raportează la tipul navei , la performanţa statului de pavilion, la performanţa organizaţiilor recunoscute şi a companiilor joacă un rol preponderent în determinarea acestor profiluri de risc.

II.   INSPECŢIA NAVELOR

Navele care fac escală în porturile comunitare fac obiectul unor inspecţii periodice la intervale regulate, precum şi al unor inspecţii suplimentare, atunci când apar factori neprevăzuţi.

1.   Inspecţii periodice

Inspecţiile periodice sunt realizate la intervale prestabilite. Frecvenţa lor este determinată de profilul de risc al navelor. Intervalul dintre inspecţiile periodice asupra navelor care prezintă un profil de risc ridicat nu este mai mare de 6 luni. Intervalul dintre inspecţiile periodice asupra navelor care prezintă alte profiluri de risc creşte pe măsură ce riscul scade.

Statele membre efectuează o inspecţie periodică asupra:

oricărei nave cu un profil de risc ridicat care nu a fost supusă unei inspecţii într-un port din Uniunea Europeană sau din regiunea aflată sub incidenţa MÎP în cursul ultimelor şase luni. Navele care prezintă un nivel de risc ridicat pot fi supuse unei inspecţii începând cu a cincea lună.

oricărei nave cu un profil de risc normal care nu a fost supusă unei inspecţii într-un port din Uniunea Europeană sau din regiunea aflată sub incidenţa MÎP în cursul ultimelor 12 luni. Navele care prezintă un nivel de risc normal pot fi supuse unei inspecţii începând cu a zecea lună.

oricărei nave cu un profil de risc scăzut care nu a fost supusă unei inspecţii într-un port din Uniunea Europeană sau din regiunea aflată sub incidenţa MÎP în cursul ultimelor 30 de luni . Navele care prezintă un nivel de risc scăzut pot fi supuse unei inspecţii începând cu a 24-a lună.

2.   Inspecţii suplimentare

Navele cărora li se aplică factorii imperativi sau neprevăzuţi enumeraţi mai jos sunt supuse unei inspecţii indiferent de perioada scursă de la ultima lor inspecţie periodică.

2.1.   Factori imperativi

Navele cărora li se aplică factorii imperativi enumeraţi mai jos fac obiectul unei inspecţii indiferent de perioada scursă de la ultima lor inspecţie periodică:

navele care au făcut obiectul unei suspendări sau al unei retrageri din categoria căreia îi aparţineau, din motive de siguranţă, de la ultima inspecţie efectuată în Uniunea Europeană sau în regiunea aflată sub incidenţa MÎP .

navele care au făcut obiectul unui raport sau al unei notificări din partea unui alt stat membru.

navele care nu pot fi identificate în baza de date a inspecţiilor.

navele:

care au fost implicate într-o coliziune, au eşuat sau au fost puse pe uscat în timp ce navigau către port;

care au fost acuzate că au încălcat dispoziţiile aplicabile deversării de substanţe sau efluenţi nocivi sau

care au efectuat manevre în mod necontrolat sau nesigur, fără a respecta măsurile de organizare a traficului adoptate de OMI sau practicile şi procedurile sigure de navigaţie.

navele care nu respectă cerinţele referitoare la notificările de realizat în conformitate cu articolul 8 din prezenta directivă, cu Directivele 2000/59/CE şi 2002/59/CE şi, dacă este cazul, cu Regulamentul (CE) nr. 725/2004.

navele care au fost semnalate ca prezentând o serie de deficienţe încă neremediate, cu excepţia navelor în cazul cărora deficienţele trebuie eliminate în termen de 14 zile de la plecare sau trebuie eliminate înaintea plecării.

2.2.   Factori neprevăzuţi

Navele cărora li se aplică factorii neprevăzuţi enumeraţi mai jos sunt supuse unei inspecţii indiferent de perioada scursă de la ultima lor inspecţie periodică. Cu toate acestea, decizia de a realiza această inspecţie suplimentară este lăsată la aprecierea profesională a inspectorului.

Navele:

care au fost operate într-un mod care să prezinte un pericol pentru persoane, bunuri sau mediu sau

care nu au respectat recomandările privind navigaţia prin intrările în Marea Baltică, astfel cum figurează în anexele la Rezoluţia MSC.138(76) a OMI.

navele pentru care s-au emis certificate de către o fostă organizaţie recunoscută a cărei recunoaştere a fost retrasă de la ultima inspecţie efectuată în Uniunea Europeană sau în regiunea aflată sub incidenţa MÎP.

navele semnalate de piloţi sau autorităţile portuare ca prezentând deficienţe sau defecţiuni aparente care pot compromite siguranţa navigaţiei sau pot constitui o ameninţare la adresa mediului în conformitate cu articolul 22 din prezenta directivă .

navele care au făcut obiectul unui raport sau al unei plângeri din partea comandantului, a unui membru al echipajului sau a oricărei persoane sau organizaţii care are un interes legitim în legătură cu operarea în siguranţă a navei, cu condiţiile de trai şi de muncă la bord sau cu prevenirea poluării, cu excepţia cazului în care statul membru respectiv consideră raportul sau plângerea în mod evident nefondate.

navele care au făcut deja obiectul unei reţineri cu mai mult de trei luni înainte .

navele în legătură cu care au fost semnalate probleme de încărcătură, în special în cazul încărcăturilor nocive şi periculoase.

navele care au fost operate într-un mod care să prezinte un pericol pentru persoane, bunuri sau mediu.

navele despre care se ştie, din sursă sigură, că factorii de risc care le sunt proprii diferă de cei care sunt indicaţi şi al căror profil de risc este, prin urmare, mai ridicat.

3.   Sistemul de selecţie

3.1.   Navele cu gradul de prioritate I sunt inspectate după cum urmează:

a)

se efectuează o inspecţie extinsă:

pe toate navele aparţinând profilului de risc ridicat care nu au fost inspectate în ultimele şase luni,

pe toate navele de pasageri, navele pentru transport de petrol şi produse chimice, navele-cisternă pentru gaze şi vrachierele mai vechi de 12 ani aparţinând unui profil de risc normal, care nu au fost inspectate în ultimele 12 luni,

pe toate navele de pasageri, navele pentru transport de petrol şi produse chimice, navele-cisternă pentru gaze şi vrachierele mai vechi de 12 ani aparţinând unui profil de risc scăzut, care nu au fost inspectate în ultimele 36 luni;

b)

se efectuează o inspecţie iniţială sau, după caz, o inspecţie mai amănunţită:

pe toate navele, cu excepţia navelor de pasageri, a navelor pentru transport de petrol şi produse chimice, a navelor-cisternă pentru gaze şi a vrachierelor mai vechi de 12 ani, aparţinând unui profil de risc normal, care nu au fost inspectate în ultimele 12 luni,

pe toate navele, cu excepţia navelor de pasageri, a navelor pentru transport de petrol şi produse chimice, a navelor-cisternă pentru gaze şi a vrachierelor mai vechi de 12 ani, aparţinând unui profil de risc scăzut, care nu au fost inspectate în ultimele 36 luni;

c)

în cazul unui factor imperativ:

se efectuează o inspecţie mai amănunţită sau o inspecţie extinsă, în funcţie de aprecierea profesională a inspectorului, pe toate navele aparţinând unui profil de risc ridicat şi pe toate navele de pasageri, navele pentru transport de petrol şi produse chimice, navele-cisternă pentru gaze şi vrachierele mai vechi de 12 ani;

se efectuează o inspecţie mai amănunţită pe toate navele mai vechi de 12 ani, cu excepţia navelor de pasageri, a navelor pentru transport de petrol şi produse chimice, a navelor-cisternă pentru gaze şi a vrachierelor.

3.2.   Navele cu gradul de prioritate II sunt inspectate după cum urmează:

a)

se efectuează o inspecţie extinsă:

pe toate navele aparţinând unui profil de risc ridicat care nu au fost inspectate în ultimele cinci luni,

pe toate navele de pasageri, navele pentru transport de petrol şi produse chimice, navele-cisternă pentru gaze vrachierele mai vechi de 12 ani aparţinând unui profil de risc normal, care nu au fost inspectate în ultimele 10 luni,

pe toate navele de pasageri, navele pentru transport de petrol şi produse chimice, navele-cisternă pentru gaze şi vrachierele mai vechi de 12 ani aparţinând unui profil de risc scăzut, care nu au fost inspectate în ultimele 24 luni;

b)

se efectuează o inspecţie iniţială sau, după caz, o inspecţie mai amănunţită:

pe toate navele, cu excepţia navelor de pasageri, a navelor pentru transport de petrol şi produse chimice, a navelor-cisternă pentru gaze sau a vrachierelor mai vechi de 12 ani, aparţinând unui profil de risc normal, care nu au fost inspectate în ultimele 10 luni,

pe toate navele, cu excepţia navelor de pasageri, a navelor pentru transport de petrol şi produse chimice, a navelor-cisternă pentru gaze şi a vrachierelor mai vechi de 12 ani, aparţinând unui profil de risc scăzut, care nu au fost inspectate în ultimele 24 luni;

c)

în cazul unui factor neprevăzut:

se efectuează o inspecţie mai amănunţită sau o inspecţie extinsă, în funcţie de aprecierea profesională a inspectorului, pe toate navele aparţinând unui profil de risc ridicat şi pe toate navele de pasageri, navele pentru transport de petrol şi produse chimice, navele-cisternă pentru gaze şi vrachierele mai vechi de 12 ani,

se efectuează o inspecţie mai amănunţită pe toate navele mai vechi de 12 ani, cu excepţia navelor de pasageri, a navelor pentru transport de petrol şi produse chimice, a navelor-cisternă pentru gaze şi a vrachierelor.


(1)  JO L 319, 12.12.1994, p. 20. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2002/84/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

ANEXA II

PROFILUL DE RISC AL NAVELOR

 

Profil de risc

 

Nave cu profil de risc ridicat (NRR)

Nave cu profil de risc normal NRN)

Nave cu profil de risc scăzut (NRS)

Parametri generici

Criterii

Ponderare (în puncte)

Criterii

Criterii

1

Tipul navei

Navă de transport de substanţe chimice

Navă de transport de gaze

Navă de transport de petrol

Vrachier

Navă de pasageri

2

Navă care nu are nici profil de risc ridicat, nici profil de risc scăzut

Toate tipurile

2

Vârsta navei

Toate tipurile > 12 ani

1

Toate vârstele

3a

Pavilion

Listele neagră, gri şi albă

Neagră - risc foarte ridicat, risc ridicat

Risc de la mediu la ridicat

2

Albă

Neagră - risc mediu

1

3b

Audit omi

-

-

Da

4a

Organizţie Recunoscută

Performanţă

Ridicată

-

-

Ridicată

Medie

-

-

-

Scăzută

Scăzută

1

-

Foarte scăzută

Foarte scăzută

-

4b

Recunoscută UE

-

-

Da

5

Societate

Performanţă

Ridicată

-

-

Ridicată

Medie

-

-

-

Scăzută

Scăzută

2

-

Foarte scăzută

Foarte scăzută

-

Parametri istorici

 

 

 

6

Numărul deficienţelor înregistrate în cursul fiecărei inspecţii în ultimele 36 de luni

Deficienţe

Neeligibil

-

≤ 5 (şi cel puţin o inspecţie efectuată în ultimele 36 de luni)

7

Numărul de reţineri din ultimele 36 de luni

Reţineri

≥ 2 reţineri

1

Nicio Reţinere

NRR sunt navele care îndeplinesc criteriile, până la concurenţa unei ponderări totale de 5 sau mai multe puncte.

NRS sunt navele care îndeplinesc toate criteriile în cadrul parametrilor aplicabili riscului scăzut.

NRN sunt navele care nu sunt nici NRR, nici NRS.

ANEXA III

NOTIFICARE

Informaţii care trebuie furnizate în conformitate cu articolul 8 alineatul (2):

Informaţiile enumerate în continuare trebuie transmise autorităţii portuare sau autorităţii sau organismului desemnat să asigure această funcţie, cu cel puţin trei zile înainte de data prevăzută pentru sosirea în portul sau zona de ancoraj respectivă sau înainte de părăsirea portului sau a zonei de ancoraj anterioare, în cazul în care călătoria între cele două porturi durează mai puţin de trei zile:

a)

datele de identificare a navei (numele, indicativul de apel, numărul de identificare OMI sau numărul MMSI);

b)

durata prevăzută a escalei şi lista porturilor comunitare vizitate succesiv pe parcursul aceleaşi călătorii ;

c)

pentru navele-cisternă:

i)

configuraţia: corp simplu, corp simplu cu SBT, corp dublu;

ii)

starea de încărcare şi a cisternelor de balast: pline, goale, inertate;

iii)

volumul şi natura încărcăturii;

d)

operaţiunile planificate pentru portul sau zona de ancoraj de destinaţie (încărcare, descărcare, altele);

e)

inspecţiile statutare planificate şi operaţiunile importante de întreţinere şi reparaţii care trebuie efectuate pe timpul staţionării în portul sau zona de ancoraj de destinaţie.

f)

data ultimei inspecţii extinse efectuate în cadrul MÎP .

ANEXA IV

LISTA CERTIFICATELOR ŞI A DOCUMENTELOR

[astfel cum se menţionează la articolul 12 alineatul (2)]

1.

Certificatul internaţional de tonaj (1969).

2.

Certificatul de securitate a navelor de pasageri;

Certificatul de securitate a construcţiei cargourilor;

Certificatul de securitate a echipamentelor cargourilor;

Certificatul de securitate a radiotelegrafiei cargourilor;

Certificatul de securitate a radiotelefoniei cargourilor;

Certificatul de securitate a aparaturii radio a cargourilor;

Certificatul de exceptare cuprinzând, dacă este cazul, lista încărcăturilor;

Certificatul de siguranţă a cargourilor;

3.

Certificatul internaţional de securitate a navei (ISSC).

4.

Registrul Sinoptic Permanent.

5.

Certificatul internaţional de conformitate pentru transportul unor mari cantităţi de gaze lichefiate.

Certificatul de conformitate pentru transportul unor mari cantităţi de gaze lichefiate.

6.

Certificatul internaţional de conformitate pentru transportul unor mari cantităţi de produse chimice periculoase.

Certificatul de conformitate pentru transportul unor mari cantităţi de produse chimice periculoase.

7.

Certificatul internaţional de prevenire a poluării cu petrol.

8.

Certificatul internaţional de prevenire a poluării pentru transportul unor mari cantităţi de substanţe lichide nocive.

9.

Certificatul internaţional pentru linii de încărcare (1966).

Certificatul internaţional de scutire a liniilor de încărcare.

10.

Registrul hidrocarburilor, părţile I şi II.

11.

Registrul încărcăturii.

12.

Document care menţionează efectivele minime de securitate.

13.

Certificate sau orice alte documente eliberate în conformitate cu Convenţia STCW.

14.

Certificatele medicale, (vezi Convenţia OIM nr. 73 privind examinarea medicală a marinarilor).

15.

Un tabel privind organizarea activităţii la bordul navei (Convenţia OIM nr. 180 şi STCW 95).

16.

Evidenţa orelor de lucru şi odihnă ale personalului navigant (Convenţia OIM nr. 180.

17.

Informaţii privind stabilitatea.

18.

Copie a Documentului de conformitate şi a Certificatului de management al siguranţei, eliberate în conformitate cu Codul internaţional de management al siguranţei navelor şi de prevenire a poluării (SOLAS 74, capitolul IX).

19.

Certificatele privind soliditatea corpului navei şi instalaţiile de propulsare a navei, emise de organizaţia recunoscută în cauză (necesare doar în cazul în care nava îşi păstrează clasa dată de organizaţie recunoscută).

20.

Document de conformitate cu cerinţele speciale pentru navele care transportă mărfuri periculoase.

21.

Certificat de siguranţă pentru navele de mare viteză şi permis de pilotare a unei nave de mare viteză.

22.

Listă sau declaraţie specială de mărfuri periculoase sau un plan de arimare detaliat.

23.

Jurnalul de bord al navei privind evidenţa încercărilor şi exerciţiilor, inclusiv exerciţiile de securitate, şi jurnalul evidenţei controlului şi întreţinerii dispozitivelor şi măsurilor de salvare, precum şi a dispozitivelor şi măsurilor de combatere a incendiilor.

24.

Certificat de siguranţă a navelor cu destinaţie specială.

25.

Certificat de siguranţă a platformelor de foraj marin mobile.

26.

Pentru petroliere, evidenţa monitorizării evacuării petrolului şi a sistemului de control al ultimei călătorii de balastare.

27.

Lista echipajului navei, planul de pază contra incendiilor şi planul de control al avariilor în cazul navelor de pasageri.

28.

Planul de urgenţă de combatere a poluării cu hidrocarburi la bordul navelor.

29.

Registrele rapoartelor de control (în cazul vrachierelor şi petrolierelor).

30.

Rapoartele inspecţiilor anterioare de control al statului de port.

31.

În cazul navelor de pasageri ro-ro, informaţii privind raportul maxim A/A.

32.

Documentul de autorizare a transportului de grâne.

33.

Manualul de securizare a încărcăturii.

34.

Plan de gestiune şi registru de gunoaie.

35.

Sistemul de asistare în luarea deciziei pentru comandanţii navelor de pasageri.

36.

Plan de cooperare în materie de căutare şi salvare (SAR) pentru navele de pasageri exploatate pe legături fixe.

37.

Liste ale limitelor operaţionale pentru navele de pasageri.

38.

Livret pentru vrachiere.

39.

Plan de încărcare şi de descărcare pentru vrachiere.

40.

Certificat de asigurare sau altă garanţie financiară privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi (Convenţia internaţională privind răspunderea civilă pentru pagubele produse prin poluare cu hidrocarburi, 1992).

41.

Certificate solicitate în temeiul Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului din ... Directiva [privind răspunderea civilă şi garanţiile financiare ale proprietarilor de nave].

42.

Certificate solicitate în temeiul Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European şi a Consiliului din ... [privind răspunderea transportatorilor de pasageri pe mare şi căi navigabile interioare în caz de accidente]+.

ANEXA V

EXEMPLE DE „MOTIVE INTEMEIATE” PENTRU O INSPECŢIE MAI DETALIATĂ

[astfel cum se menţionează la articolul 12 alineatul (3) ]

1.

Navele identificate în anexa I partea II secţiunea 2 .

2.

Registrul de evidenţă a hidrocarburilor nu a fost ţinut corect.

3.

Au fost constatate neconcordanţe în timpul verificării certificatelor şi a altor documente.

4.

Elemente care arată că membrii echipajului nu respectă cerinţele privind comunicarea la bord stabilite la articolul 17 din Directiva 2001/25/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 4 aprilie 2001 privind nivelul minim de formare a navigatorilor  (1).

5.

Un certificat a fost obţinut în mod fraudulos sau posesorul unui certificat nu este persoana pentru care a fost emis iniţial acel certificat.

6.

Nava are un comandant, ofiţer sau marinar care deţine un certificat emis de o ţară care nu a ratificat Convenţia STCW.

7.

Au fost încălcate normele de siguranţă sau directivele OMI cu privire la încărcătură şi alte operaţiuni (de ex., conţinutul de oxigen din conducta de alimentare cu gaz inert a rezervoarelor de încărcare este mai mare decât nivelul maxim prescris).

8.

Comandantul unui petrolier nu a ţinut evidenţa sistemului de monitorizare şi control al evacuării hidrocarburilor pentru ultima călătorie de balastare.

9.

Atribuţiile echipajului nu sunt actualizate sau membrii echipajului nu cunosc sarcinile ce le revin în caz de incendiu sau de abandon al navei.

10.

Au fost trimise apeluri false de naufragiu şi nu au fost urmate de procedurile corespunzătoare de anulare.

11.

Absenţa principalelor echipamente sau dispozitive, cerute prin convenţii.

12.

Încălcarea condiţiilor de igienă la bordul navei.

13.

Constatările şi observaţiile inspectorului dovedesc existenţa unei deteriorări grave a corpului navei sau a structurii acesteia, care pot pune în pericol integritatea structurală, etanşeitatea sau rezistenţa la intemperii a navei.

14.

Constatările şi observaţiile inspectorului dovedesc că principalele operaţiuni de la bord privind siguranţa navelor sau prevenirea poluării nu sunt cunoscute de comandant sau de echipaj sau că aceste operaţiuni nu au fost efectuat.

15.

Absenţa unui tabel cu privire la organizarea activităţii la bordul navei şi a evidenţei orelor de lucru şi odihnă ale personalului navigant.


(1)  JO L 136, 18.5.2001, p. 17. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2005/45/CE (JO L 255, 30.9.2005, p. 160).

ANEXA VI

PROCEDURA PRIVIND CONTROLUL NAVELOR

1.

Principiile navigării în condiţii de siguranţă [Rezoluţia OMI A.890(21) astfel cum a fost modificată].

2.

Dispoziţiile Codului maritim internaţional privind mărfurile periculoase.

3.

Publicaţia Organizaţiei Internaţionale a Muncii (OIM) intitulată „Inspectarea condiţiilor de muncă la bordul navelor: linii directoare referitoare la procedură”.

4.

Anexa I „Proceduri privind controlul statului de port” la MÎP sau instrucţiunile sau orientările relevante emise de acesta.

5.

Rezoluţia OMI MSC.159(78) (adoptată la 21 mai 2004) „Orientări intermediare privind măsurile de control şi conformitate pentru consolidarea securităţii maritime”.

ANEXA VII

PROCEDURI DE CONTROL AL NAVELOR ÎN MATERIE DE SECURITATE

A.   Înainte de îmbarcare

1.

Aceste orientări se aplică doar în cazul navelor menţionate la articolul 3 alineatele (1) şi (2) şi, după caz , la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 725/2004, atât timp cât acestea nu arborează pavilionului statului de port care efectuează inspecţia.

2.

Inspectorii trebuie să cunoască nivelul de securitate a portului în care urmează să fie inspectată o navă.

3.

Rapoartele sau plângerile referitoare la securitate primite de inspectori înaintea îmbarcării sunt transmise autorităţii competente pentru securitate maritimă (1) care va decide cu privire la prioritatea unei inspecţii în materie de securitate efectuată de un responsabil pentru securitate autorizat în mod corespunzător.

4.

Deşi comandantul navei este responsabil pentru securitatea navei, acesta nu are dreptul să refuze unui inspector autorizat în mod corespunzător accesul în vederea efectuării unei inspecţii. Pot exista cazuri în care efectuarea unei inspecţii de către statul de port este obligatorie, dar comandantul navei încearcă să limiteze inspecţia din motive de securitate. Atunci când inspectorul consideră această motivaţie nefondată, acesta trebuie să consulte autoritatea competentă în materie de securitate.

5.

Inspectorii trebuie să cunoască faptul că, pe o navă cu nivel de securitate 3, măsurile de protecţie stabilite pot limita domeniul de aplicare al unei inspecţii de „siguranţă” efectuate de statul de port.

De exemplu, nu se poate autoriza efectuarea unui exerciţiu complet pentru situaţii de urgenţă. De asemenea, pot exista situaţii în care autoritatea competentă în materie de securitate limitează activitatea de control exercitat de statul de port.

B.   Inspecţia iniţială

În cursul inspecţiei iniţiale, inspectorul:

1.

în timp ce se apropie, urcă şi se deplasează pe navă, ia notă de elementele legate de securitate, astfel cum sunt definite de orientările în domeniu ale MÎP, ţinând seama de nivelul de securitate impus de port şi de navă. Inspectorilor nu li se solicită să testeze sistemul de securitate şi aceştia trebuie să ia în considerare doar acele elemente care apar în cursul activităţilor normale la bord;

2.

verifică dacă nava deţine un Certificat internaţional de securitate a navei (ISSC) sau un ISSC interimar valabil şi eliberat de administraţia căreia îi aparţine nava, de o organizaţie autorizată de aceasta sau de un alt stat la cererea administraţiei;

3.

solicită comandantului un răspuns cu privire la nivelul de securitate respectat de navă şi confirmă faptul că acesta este cel puţin nivelul impus de port;

4.

solicită, în cursul verificării altor documente, dovezi referitoare la efectuarea la intervale corespunzătoare a exerciţiilor de securitate - cel puţin o dată la 3 luni, dar şi după anumite schimbări efectuate la nivel de echipaj - (Codul ISPS Partea A secţiunea 13 şi Partea B paragrafele 13.6 şi 13.7) şi caută informaţii referitoare la orice tip de exerciţiu în care nava a fost implicată;

5.

verifică evidenţa ultimelor 10 escale în porturi, inclusiv orice activitate navă/port sau navă/navă, care includ pentru fiecare activitate:

nivelul de securitate la care funcţionau navele - orice măsuri de securitate speciale sau suplimentare luate,

confirmarea faptului că măsurile pentru securitatea navei au fost menţinute în cursul oricărei activităţi navă/navă.

6.

evaluează dacă membrii principali ai echipajului navei pot comunica eficient între ei.

C.   Motive întemeiate

1.

În cursul inspecţiei iniţiale din cadrul controlul statului de port, inspectorul poate stabili motive întemeiate pentru alte măsuri de control al securităţii, după cum urmează:

1.1.

ISSC nu este valabil sau a expirat

1.2.

Nava prezintă un nivel de securitate mai scăzut decât cel al portului

1.3.

Exerciţiile legate de securitatea navei nu au fost efectuate

1.4.

Înregistrările ultimelor 10 activităţi port/navă sau navă/navă sunt incomplete.

1.5.

S-a dovedit sau observat că membrii principali ai echipajului navei nu pot comunica eficient între ei

1.6.

Existenţa unor dovezi, pe baza observaţiilor, cu privire la anumite deficienţe grave ale măsurilor de securitate.

1.7.

Informaţii furnizate de terţi, precum rapoarte sau plângeri privind informaţiile referitoare la securitate.

1.8.

Nava deţine un al doilea ISSC interimar eliberat ulterior şi, în opinia profesională a inspectorului, unul dintre scopurile în care nava sau compania a solicitat un astfel de certificat este evitarea respectării pe deplin, după expirarea perioadei de valabilitate a primului certificat interimar, a dispoziţiilor SOLAS 74 Capitolul XI-2 şi ale Codului ISPS Partea A. Codul ISPS Partea A precizează situaţiile în care se poate elibera un certificat interimar.

2.

În cazul în care există motive întemeiate precum cele descrise anterior, inspectorul informează imediat autoritatea competentă în materie de securitate (cu excepţia cazului în care inspectorul este şi un responsabil pentru securitate autorizat în mod corespunzător). Autoritatea competentă în materie de securitate va decide ce alte măsuri de control sunt necesare, ţinând seama de nivelul de securitate în conformitate cu SOLAS 74 capitolul XI regula 9.

3.

Motivele întemeiate, altele decât cele menţionate anterior, ţin de competenţa responsabilului pentru securitate autorizat în mod corespunzător.

D.   Alte măsuri de control

1.

În cazul în care la bord nu există un ISSC valabil sau un ISSC interimar, inspectorul va reţine nava şi va aplica procedura de reţinere prevăzută în anexa XI la prezenta directivă.

2.

Autoritatea competentă în materie de securitate hotărăşte cu privire la orice alte măsuri de control. Acestea sunt enumerate în SOLAS 74 capitolul XI-2.

3.

Sub rezerva cerinţelor aplicabile din legislaţia comunitară, legislaţia naţională şi alte dispoziţii, autoritatea competentă în materie de securitate poate solicita inspectorului să efectueze verificări suplimentare înainte de luarea unei decizii sau până la îmbarcarea unor responsabili pentru securitate autorizaţi în mod corespunzător.

Aceste verificări se limitează la:

a)

verificarea existenţei la bord a unui plan de securitate şi a unui responsabil pentru securitatea navei (RSN);

b)

verificarea faptului că personalul şi comandantul navei, în special RSN, ofiţerul de serviciu şi persoana (persoanele) care controlează accesul cunosc principalele proceduri de securitate la bord;

c)

verificarea stabilirii unei comunicări între RSN şi responsabilul pentru securitate al portului.

d)

verificarea existenţei unor evidenţe privind întreţinerea sistemului de securitate a navei, inclusiv:

audituri interne şi analize ale activităţilor privind securitatea,

revizuirea periodică a evaluării securităţii navei,

examinarea periodică a planului de securitate a navei,

aplicarea oricărei modificări aduse planului de securitate a navei,

întreţinerea, calibrarea şi testarea oricărui echipament de securitate aflat la bordul navei, inclusiv testarea sistemului de alertă de securitate al navei;

e)

verificarea evidenţei oricărei:

ameninţări la adresa securităţii,

nerespectări a securităţii,

schimbări a nivelurilor de securitate,

comunicări referitoare la securitatea navei.

4.

Atunci când singurul mijloc de a verifica sau corecta nerespectarea obligaţiilor este examinarea cerinţelor aferente planului de securitate al navei, este permis, în mod excepţional, accesul limitat la secţiuni specifice ale planului legate de nerespectarea obligaţiilor, dar numai cu acordul statului de pavilion al navei în cauză sau al comandantului acesteia. Aceste secţiuni specifice sunt enumerate în Partea A a Codului ISPS.

5.

Anumite dispoziţii ale planului care fac referire la anumite informaţii confidenţiale pot face obiectul unei inspecţii numai cu acordul statului de pavilion în cauză.

Aceste secţiuni specifice sunt enumerate în Partea A a Codului ISPS.

6.

În cazul în care autoritatea competentă în materie de securitate ia măsuri de control suplimentare care limitează domeniul de aplicare al inspecţiei de „siguranţă” din cadrul controlului de către statul de port sau împiedică finalizarea acesteia, inspectorul contactează autoritatea competentă în materie de securitate şi depune toate eforturile pentru finalizarea inspecţiei de siguranţă după ce nava a primit aprobarea. Se aplică în continuare principiul conform căruia o navă nu poate fi întârziată nejustificat. Cu toate acestea, descoperirea unor încălcări ale normelor de securitate ar justifica, în mod obişnuit, finalizarea de către inspector a inspecţiei de siguranţă iniţiale sau continuarea acesteia atunci când se constată motive întemeiate pentru o inspecţie mai detaliată a elementelor care nu ţin se securitate.

7.

În cazul în care autoritatea competentă în materie de securitate decide să expulzeze nava, inspectorul se asigură că respectiva autoritate cunoaşte posibilele consecinţe asupra siguranţei şi/sau mediului generate de plecarea navei din dană şi/sau de navigarea acesteia. Acestea includ riscurile generate de întreruperea operaţiunilor de încărcare. Autoritatea competentă în materie de securitate decide cu privire la acţiunile necesare ţinând seama de toate riscurile.

8.

În cazul în care o navă este reţinută din alte motive decât cele privind securitatea, iar ulterior este expulzată înainte de a fi eliberată, reţinerea va fi asimilată unui refuz al accesului în conformitate cu articolul 15.


(1)  Autoritatea desemnată de stat pentru aplicarea măsurilor de securitate.

ANEXA VIII

PROCEDURI DE INSPECŢIE EXTINSĂ A NAVELOR

(astfel cum se menţionează la articolul 13 )

PROCEDURI REFERITOARE LA INSPECŢIA EXTINSĂ A ANUMITOR CATEGORII DE NAVE

În funcţie de fezabilitatea lor practică sau de orice constrângeri în legătură cu siguranţa persoanelor, a navei sau a portului, inspecţia extinsă trebuie să includă cel puţin elementele care urmează. Inspectorii trebuie să fie conştienţi că pot periclita efectuarea în siguranţă a anumitor operaţiuni de la bord (ex: manipularea mărfii) dacă, în timpul unor astfel de operaţiuni, se solicită efectuarea de controale cu efect direct asupra acestora.

1.   NAVE ÎN GENERAL

defectarea simulată a principalei surse de energie (testul penei de curent),

inspecţia iluminatului de avarie,

punerea în funcţiune a pompei de avarie pentru stingerea incendiilor prin cuplarea a două manici la tubulatura principală de stins incendiul,

punerea în funcţiune a pompelor de santină,

închiderea porţilor etanşe,

lansarea la apă a unei bărci de salvare,

verificarea stopării de urgenţă de la distanţă, de exemplu: a boilerelor, a ventilaţiei şi a pompelor de combustibil,

testarea instalaţiei de guvernare, inclusiv a instalaţiei de guvernare de avarie,

inspectarea sursei de energie de avarie a instalaţiilor radio,

inspectarea şi, dacă este posibil, testarea separatorului de santină.

2.   TANCURI PENTRU TRANSPORTUL PRODUSELOR CHIMICE ŞI AL GAZELOR

În plus faţă de elementele enumerate la punctul 1, următoarele elemente trebuie considerate ca făcând parte dintr-o inspecţie extinsă la tancurile pentru transportul produselor chimice şi al gazelor:

dispozitivele de monitorizare şi siguranţă a tancurilor de marfă cu privire la temperatură, presiune şi nivel,

dispozitivele de analiză a oxigenului şi explozimetrele, inclusiv calibrarea acestora. Existenţa echipamentului de detectare a produselor chimice (suflante) cu un număr suficient de tuburi de detectare a gazelor specifice tipului de marfă transportată;

seturi de dispozitive de evacuare a cabinei care să asigure o protecţie suficientă a ochilor şi a căilor respiratorii pentru fiecare persoană de la bord (dacă acest lucru este cerut de produsele enumerate în Certificatul internaţional de conformitate sau în Certificatul de conformitate pentru transportul produselor chimice periculoase în vrac ori al gazelor lichefiate în vrac, după caz),

verificarea în vederea stabilirii dacă produsul transportat este enumerat în Certificatul internaţional de conformitate sau în Certificatul de conformitate pentru transportul produselor chimice periculoase în vrac ori al gazelor lichefiate în vrac, după caz,

instalaţiile fixe de stingere a incendiilor de pe punte, fie că sunt cu spumă sau cu pulbere chimică ori de alt tip, în funcţie de tipul produsului transportat.

3.   VRACHIERE

În plus faţă de elementele enumerate la punctul 1, următoarele elemente trebuie considerate ca făcând parte dintr-o inspecţie extinsă la vrachiere:

posibila coroziune a sistemelor de prindere a echipamentelor de punte,

posibila deformare şi/sau coroziune a capacelor magaziilor,

posibile fisuri sau coroziune locală a pereţilor transversali,

accesul în magaziile de marfă,

verificarea existenţei la bord a următoarelor documente, controlul acestora şi confirmarea faptului că acestea sunt vizate de statul pavilionului sau de societatea de clasificare:

1)

rapoartele de inspecţie a structurii,

2)

rapoartele de evaluare a condiţiei,

3)

rapoartele măsurătorilor grosimii tablei,

4)

documentul descriptiv la care face trimitere Rezoluţia IMO A.744(18).

4.   TANCURI PETROLIERE

În plus faţă de elementele menţionate la punctul 1, următoarele elemente trebuie considerate ca făcând parte dintr-o inspecţie extinsă la tancurile petroliere:

sistemul de spumă de punte fix,

echipamentul de stins incendiul în general,

inspecţia obturatoarelor din sala maşinilor, camera pompelor şi spaţiile de locuit,

controlul presiunii gazului inert şi al conţinutului de oxigen din acesta,

tancurile de balast: în primă instanţă, cel puţin un tanc de balast din zona tancurilor de marfă să fie examinat prin gura de vizitare a tancului/accesul la punte în care se va intra ulterior dacă inspectorul stabileşte că există motive evidente pentru continuarea inspecţiei,

verificarea existenţei la bord a următoarelor documente, controlul acestora şi confirmarea faptului că acestea sunt vizate de statul pavilionului sau de societatea de clasificare:

1)

rapoartele de inspecţie a structurii,

2)

rapoartele de evaluare a condiţiei,

3)

rapoartele măsurătorilor grosimii tablei,

4)

documentul descriptiv la care face trimitere Rezoluţia IMO A.744(18).

5.   NAVE DE PASAGERI CARE NU INTRĂ SUB INCIDENŢA DIRECTIVEI 1999/35/CE

În plus faţă de elementele menţionate la punctul 1, următoarele elemente pot fi considerate ca făcând parte dintr-o inspecţie extinsă la navele de pasageri:

testarea sistemului de detectare şi alarmă în caz de incendiu,

testarea închiderii corespunzătoare a uşilor anti-incendiu,

testarea instalaţiei de amplificare/comunicare,

un exerciţiu de incendiu cu testarea, ca un minimum de cerinţe, a tuturor echipamentelor individuale de stingere a incendiilor şi cu participarea unei părţi a membrilor echipajului de la secţia bucătărie/restaurant,

demonstrarea faptului că membrii principali ai echipajului sunt familiarizaţi cu planul de vitalitate.

În cazul în care se consideră necesar, având acordul comandantului sau al operatorului, inspecţia poate fi continuată şi în timpul voiajului spre sau dinspre un port din statul membru. Inspectorii nu trebuie să obstrucţioneze operarea navei şi nici să inducă situaţii care, în opinia comandantului, ar putea pune în pericol siguranţa pasagerilor, a echipajului şi a navei.

ANEXA IX

DISPOZIŢII PRIVIND REFUZUL ACCESULUI ÎN PORTURILE COMUNITARE

(astfel cum se menţionează la articolul 15)

A.   CRITERII PENTRU REFUZUL ACCESULUI [astfel cum se menţionează la articolul 15 alineatul (1)]

1.

Refuzul accesului se aplică oricărei nave, care arborează pavilionul unui stat a cărei rată a reţinerilor se clasifică în lista neagră sau în lista gri definite de MÎP, care a fost reţinută sau căreia i s-a interzis operarea în conformitate cu Directiva 99/35/CE de mai mult de două ori în ultimele 36 de luni într-un port al unui stat membru sau al unui stat semnatar al MÎP.

2.

În sensul punctului 1, lista definită de MÎP intră în vigoare de la data de 1 iulie a fiecărui an.

B.   PROCEDURI REFERITOARE LA REFUZUL ACCESULUI ÎN PORTURILE COMUNITARE [astfel cum se menţionează la articolul 15 alineatul (2)]

1.

În cazul în care sunt întrunite condiţiile descrise la punctul A, autoritatea competentă din portul sau zona de ancoraj în care nava a fost reţinută a treia oară îl informează în scris pe comandantul navei cu privire la emiterea ordinului de refuz al accesului care se va aplica imediat ce nava a plecat din port sau din zona de ancoraj. Ordinul de refuz al accesului intră în vigoare imediat după ce nava a plecat din port sau din zona de ancoraj, după remedierea deficienţelor care au determinat reţinerea.

2.

Autoritatea competentă trimite o copie a ordinului de refuz al accesului administraţiei statului de pavilion, organizaţiei recunoscute în cauză, celorlalte state membre şi celorlalţi semnatari ai MÎP, Comisiei şi secretariatului de la Paris al Memorandului. De asemenea, autoritatea competentă actualizează fără întârziere baza de date aferentă inspecţiilor cu informaţii privind refuzul accesului.

3.

Ordinul de refuz al accesului se anulează numai după o perioadă de trei luni de la data emiterii acestuia şi atunci când condiţiile prevăzute la punctele 4-10 sunt îndeplinite.

În cazul în care nava primeşte un al doilea ordin de refuz al accesului, perioada menţionată este de douăsprezece luni. Oricare reţinere ulterioară într-un port comunitar antrenează refuzul permanent al accesului în orice port sau zonă de ancoraj din Comunitate.

4.

Pentru ca ordinul de refuz al accesului să fie anulat, armatorul sau operatorul trebuie să adreseze o cerere oficială autorităţii competente a statului membru care a emis ordinul de refuz. Această cerere trebuie să fie însoţită de un document eliberat de administraţia statului de pavilion în urma unei vizite la bord a unui inspector autorizat în mod corespunzător de aceasta, care să ateste că nava se conformează în totalitate dispoziţiilor aplicabile ale convenţiilor internaţionale. Administraţia statului de pavilion furnizează autorităţii competente dovezi ale vizitei la bordul navei.

5.

Cererea de anulare a ordinului de refuz al accesului trebuie, de asemenea, să fie însoţită, după caz, de un document al societăţii de clasificare care a clasificat nava, eliberat în urma unei vizite la bord a unui inspector al societăţii de clasificare, care să ateste că nava se conformează standardelor de clasă impuse de societatea respectivă. Societatea de clasificare furnizează autorităţii competente dovezi ale vizitei la bordul navei.

6.

Ordinul de refuz al accesului poate fi anulat numai după expirarea perioadei de trei luni menţionată la punctul 3 de mai sus şi în urma unei re-inspecţii a navei, într-un port sau într-o zonă de ancoraj agreate.

În cazul în care portul sau zona de ancoraj agreată se află pe teritoriul unui stat membru, autoritatea competentă a statului respectiv poate, la cererea autorităţii care a emis ordinul de refuz al accesului, să autorizeze nava să intre în portul agreat pentru a efectua re-inspecţia. În astfel de cazuri, în port nu se desfăşoară nicio operaţiune legată de încărcătură până în momentul în care ordinul de refuz al accesului este anulat.

7.

În cazul în care reţinerea care a dus la emiterea ordinului de refuz al accesului a inclus deficienţe ale structurii navei, autoritatea competentă care a emis ordinul poate solicita ca anumite spaţii, inclusiv cele pentru încărcătură şi tancuri, să fie disponibile în vederea unei examinări în cursul re-inspecţiei.

8.

Re-inspecţia este efectuată de autoritatea competentă a statului membru care a emis ordinul de refuz al accesului sau de autoritatea competentă a portului de destinaţie cu acordul autorităţii competente a statului membru care a emis ordinul de refuz al accesului. Autoritatea competentă poate solicita un preaviz de re-inspecţie de maximum 14 zile. Statului membru i se furnizează dovezi satisfăcătoare cu privire la faptul că nava respectă pe deplin cerinţele aplicabile ale convenţiilor internaţionale.

9.

Re-inspecţia constă într-o inspecţie extinsă care trebuie să acopere cel puţin elementele relevante prevăzute în anexa VIII.

10.

Toate costurile determinate de inspecţia extinsă sunt suportate de armator sau de operator.

11.

În cazul în care rezultatul inspecţiei extinse este satisfăcător pentru statul membru în conformitate cu anexa VIII, ordinul de refuz al accesului se anulează, iar compania căreia îi aparţine nava este informată în scris asupra deciziei luate.

12.

De asemenea, autoritatea competentă notifică în scris decizia luată administraţiei statului de pavilion, societăţii de clasificare interesate, celorlalte state membre, celorlalţi semnatari ai MÎP, Comisiei şi secretariatului de la Paris al Memorandumului. De asemenea, autoritatea competentă actualizează fără întârziere baza de date aferentă inspecţiilor cu informaţii privind anularea ordinului de refuz al accesului.

13.

Informaţiile cu privire la navele cărora li s-a refuzat accesul în porturile comunitare devin disponibile în baza de date a inspecţiilor şi se publică în conformitate cu dispoziţiile articolului 25 şi ale anexei XIII.

ANEXA X

PROCES-VERBAL DE INSPECŢIE

(astfel cum se menţionează la articolul 16)

Procesul verbal de inspecţie trebuie să conţină cel puţin următoarele elemente.

I.   INFORMAŢII GENERALE

1.

Autoritatea competentă care a redactat procesul verbal

2.

Data şi locul inspecţiei

3.

Numele navei inspectate

4.

Pavilionul

5.

Tipul navei (astfel cum este indicat în Certificatul de management al siguranţei)

6.

Numărul IMO

7.

Indicativul radio

8.

Tonajul (gt)

9.

Tonajul deadweight (după caz)

10.

Anul de construcţie, determinat pe baza datei indicate în certificatele de siguranţă ale navei

11.

Organizaţia recunoscută sau organizaţiile recunoscute, acolo unde este relevant, care a/au eliberat navei certificatele de clasă, după caz

12.

Organizaţia recunoscută sau organizaţiile recunoscute şi/sau orice altă organizaţie care a/au eliberat navei certificate, în numele statului al cărui pavilion îl arborează nava, în conformitate cu convenţiile aplicabile

13.

Numele şi adresa companiei căreia îi aparţine nava

14.

În cazul navelor care transportă mărfuri solide sau lichide în vrac, numele şi adresa navlositorului responsabil pentru alegerea navei, precum şi tipul de navlu

15.

Data redactării procesului-verbal de inspecţie

16.

Indicarea faptului că informaţiile detaliate referitoare la o inspecţie sau la o reţinere pot fi publicate.

II.   INFORMAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU INSPECŢIA

1.

Certificatele eliberate în conformitate cu convenţiile internaţionale în materie, autoritatea sau organizaţia care a eliberat certificatul(certificatele), inclusiv data eliberării şi a expirării

2.

Părţile sau elementele navei care au fost inspectate (în cazul unei inspecţii mai detaliate sau al unei inspecţii extinse)

3.

Portul şi data ultimei inspecţii intermediare sau anuale, precum şi numele organizaţiei care a efectuat inspecţia

4.

Tipul inspecţiei (inspecţie, inspecţie mai detaliată, inspecţie extinsă)

5.

Natura deficienţelor

6.

Măsurile întreprinse.

III.   INFORMAŢII SUPLIMENTARE ÎN CAZUL REŢINERII

1.

Data ordinului de reţinere

2.

Data anulării ordinului de reţinere

3.

Natura deficienţelor care au condus la emiterea ordinului de reţinere (referiri la convenţii, dacă este relevant)

4.

Indicarea, după caz, a responsabilităţii societăţii de clasificare sau a oricărui alt organism privat care a efectuat inspecţiile, în legătură cu deficienţele care, fiecare în parte sau combinate, au determinat reţinerea

5.

Măsurile întreprinse.

ANEXA XI

CRITERII PENTRU REŢINEREA UNEI NAVE

[astfel cum se menţionează la articolul 18 alineatul (4)]

introducere

Înainte de a determina dacă deficienţele constatate în timpul inspecţiei justifică reţinerea navei în cauză, inspectorul trebuie să aplice criteriile menţionate în continuare, la punctele 1 şi 2.

Punctul 3 include exemple de deficienţe care pot autoriza direct reţinerea unei nave [vezi articolul 18 alineatul (4)].

În cazul în care motivul reţinerii se datorează unei avarii accidentale suferite în timpul călătoriei navei spre un port, nu se emite un ordin de reţinere, cu condiţia:

a)

respectării cerinţelor cuprinse în regulamentul I/11(c) din SOLAS 74 privind notificarea administraţiei statului de pavilion, a controlorului desemnat sau a organizaţiei recunoscute răspunzătoare de eliberarea certificatului în materie;

b)

prezentării, de către comandantul sau armatorul navei, autorităţii de control al statului de port, înainte de intrarea într-un port, a detaliilor privind împrejurările producerii accidentului şi avariile suferite, precum şi a informaţiilor privind notificarea necesară a administraţiei statului de pavilion;

c)

adoptării, de către nava respectivă, a unor măsuri de remediere, cerute de autoritate şi

d)

garantării de către autoritate, după ce a fost notificată cu privire la încheierea acţiunilor de remediere, a eliminării deficienţelor care puneau în pericol siguranţa, sănătatea sau mediul.

1.

Criterii principale

Inspectorul trebuie să aplice următoarele criterii, pentru a stabili dacă o navă ar trebui sau nu să fie reţinută:

Sincronizarea:

Navele care nu prezintă siguranţă pe mare trebuie reţinute după prima inspecţie, fără a ţine seama de timpul cât vor sta în port.

Criteriu:

Nava este reţinută dacă deficienţele sale prezintă un motiv serios pentru ca inspectorul să se reîntoarcă pentru a se convinge că acestea s-au rectificat înainte ca nava să navigheze din nou.

Necesitatea ca inspectorul să se reîntoarcă pe navă este o măsură a gravităţii deficienţelor. Cu toate acestea, nu toate cazurile impun o asemenea obligaţie. Prin aceasta se înţelege că autoritatea trebuie să verifice într-un fel sau altul, de preferinţă printr-o vizită suplimentară, că deficienţele au fost rectificate înaintea plecării.

2.

Aplicarea criteriilor principale

Atunci când decide dacă deficienţele constatate la o navă sunt destul de grave pentru a reţine nava, inspectorul trebuie să evalueze dacă:

1.

nava deţine documente pertinente şi valide;

2.

nava are echipajul prevăzut în Documentul care precizează efectivele minime de securitate.

În timpul inspecţiei, inspectorul trebuie, în continuare, să stabilească dacă nava şi/sau echipajul pot să:

3.

navigheze în condiţii de siguranţă pe durata călătoriei următoare;

4.

să manevreze, să transporte şi să monitorizeze în deplină siguranţă starea încărcăturii pe durata călătoriei următoare;

5.

să asigure buna funcţionare a sălii maşinilor în deplină siguranţă pe durata călătoriei următoare;

6.

să menţină propulsia şi direcţia adecvate pe durata călătoriei următoare;

7.

să combată în mod eficient, dacă este cazul, incendiile în orice parte a navei pe durata călătoriei următoare;

8.

să abandoneze nava, dacă este cazul, rapid şi în siguranţă şi să acorde ajutor pe durata călătoriei următoare;

9.

să prevină poluarea mediului pe durata călătoriei următoare;

10.

să menţină stabilitatea adecvată pe durata călătoriei următoare;

11.

să menţină etanşeitatea adecvată pe durata călătoriei următoare;

12.

să comunice în situaţii de primejdie, dacă este necesar, pe durata călătoriei următoare;

13.

să ofere condiţii sigure şi salubre la bord pe durata călătoriei următoare;

14.

să furnizeze un volum maxim de informaţii în caz de accident.

În cazul în care răspunsul la oricare dintre aceste evaluări este negativ, ţinând seama de toate deficienţele constatate, trebuie să se ia în considerare reţinerea navei. O combinaţie a unor deficienţe mai puţin grave poate, de asemenea, să justifice reţinerea navei.

3.

Pentru a asista inspectorul în folosirea acestor linii directoare, se oferă în continuare o listă a deficienţelor, grupate conform convenţiilor şi/sau codurilor în domeniu, considerate atât de grave încât justifică reţinerea navei în cauză. Această listă nu are caracter exhaustiv.

3.1.

Generalităţi

Absenţa unor certificate şi documente valabile în conformitate cu instrumentele pertinente. Cu toate acestea, navele care navighează sub pavilionul unui stat care nu este parte la o convenţie (instrument pertinent) sau nu a pus în aplicare alt instrument pertinent, nu sunt abilitate să deţină certificatele prevăzute de convenţia respectivă sau de un alt instrument relevant. Prin urmare, absenţa certificatelor solicitate nu constituie în sine un motiv pentru reţinerea navelor respective; cu toate acestea, în aplicarea clauzei „fără tratament preferenţial”, se impune respectarea substanţială a dispoziţiilor înainte ca nava să înceapă navigarea.

3.2.

Domenii prevăzute de Convenţia SOLAS 74

1.

Defecţiunea sistemului de propulsie sau a altui mecanism, precum şi a instalaţiilor electrice.

2.

Curăţenie insuficientă în sala maşinilor, cantitate excesivă de amestecuri de apă cu petrol în santine, izolaţia pompelor, inclusiv a celor de golire din sala maşinilor, contaminate cu petrol, funcţionarea improprie a sistemului de pompe de santină.

3.

Defecţiunea generatorului de urgenţă, a iluminatului, a bateriilor sau a contactelor.

4.

Defecţiunea transmisiei de cârmă principale şi auxiliare.

5.

Absenţa, capacitatea insuficientă sau deteriorarea gravă a accesoriilor personale de salvare, a bărcilor de salvare şi a echipamentelor de lansare a acestora.

6.

Absenţa, neconformitatea sau deteriorarea gravă a sistemului de detectare a incendiilor, a alarmelor de incendiu, a echipamentului de stingere a incendiilor, instalaţiei fixe de stingere a incendiilor, a supapelor de ventilare, a grizumetrelor, a sistemelor de închidere automată, în măsura în care acestea nu pot corespunde standardelor de utilizare.

7.

Absenţa, deteriorarea substanţială sau defecţiunea sistemului de protecţie împotriva incendiilor a punţii de încărcare a tancurilor.

8.

Absenţa, neconformitatea sau deteriorarea gravă a luminilor, a configuraţiilor sau a semnalelor sonore.

9.

Absenţa sau defecţiunea echipamentului de radiocomunicaţie în caz de urgenţă.

10.

Absenţa sau defecţiunea echipamentului de navigaţie, ţinând seama de dispoziţiile regulii SOLAS 74 V/16.2.

11.

Absenţa hărţilor corectate de navigaţie şi/sau a altor publicaţii nautice relevante necesare pentru călătoria prevăzută, ţinând seama de faptul că un sistem de afişare a hărţilor electronice şi de informare (ECDIS) aprobat, care utilizează informaţii oficiale, se poate folosi ca înlocuitor al hărţilor.

12.

Absenţa ventilaţiei de evacuare izolate electric pentru compartimentul pompelor din cargouri.

13.

O deficienţă gravă în ceea ce priveşte cerinţele de funcţionare, în conformitate cu secţiunea 5.5 din anexa I la MÎP.

14.

Numărul, componenţa sau atestarea echipajului nu corespund cerinţelor documentului privind navigarea în condiţii de siguranţă.

15.

Neefectuarea programului de inspecţii intensificate în conformitate cu SOLAS 74 capitolul XI regula 2.

3.3.

Domenii prevăzute de Codul IBC

1.

Transportul unei substanţe care nu este menţionată în Certificatul de conformitate sau lipsa informaţiilor privind încărcătura

2.

Lipsa sau deteriorarea aparaturii de siguranţă pentru presiune înaltă

3.

Instalaţiile electrice care nu prezintă siguranţă sau nu corespund cerinţelor codului

4.

Surse de inflamare în locuri periculoase

5.

Nerespectarea cerinţelor speciale

6.

Depăşirea încărcăturii maxime admise per cisternă

7.

Protecţia insuficientă împotriva încălzirii pentru produsele sensibile.

3.4.

Domenii prevăzute de Codul IGC

1.

Transportul unei substanţe care nu este menţionată în Certificatul de conformitate sau lipsa informaţiilor privind încărcătura

2.

Lipsa dispozitivelor de închidere a cabinelor sau spaţiilor de serviciu

3.

Peretele de compartimentare neetanş pentru gaze

4.

Defectarea obturatoarelor de aer

5.

Lipsa sau defecţiunea supapelor de închidere automată

6.

Lipsa sau defecţiunea supapelor de siguranţă

7.

Instalaţiile electrice care nu prezintă siguranţă sau nu corespund cerinţelor codului

8.

Ventilatoarele din zona de încărcare nu sunt funcţionale

9.

Alarmele de presiune pentru cisternele de încărcare nu funcţionează

10.

Defecţiunea detectoarelor de gaz şi/sau a detectoarelor de gaz toxic

11.

Transportul substanţelor care trebuie inhibate în absenţa certificatului valabil privind inhibitorii gazelor.

3.5.

Domenii prevăzute de Convenţia privind liniile de încărcare

1.

Avarii sau coroziuni sau pete de rugină pe bordajul mecanic şi rigidizarea aferentă a mecanismelor punţii şi carcasei, afectând capacitatea de navigare sau rezistenţa la încărcare, dacă nu s-au efectuat reparaţii temporare necesare pentru a ajunge într-un port în vederea realizării reparaţiilor generale

2.

Un caz recunoscut de stabilitate insuficientă

3.

Absenţa unor informaţii suficiente şi corecte, într-o formă aprobată, care, prin mijloace rapide şi simple, permit comandantului să îşi aranjeze încărcătura şi balastul pe navă în aşa fel încât să se menţină stabilitatea navei în limite sigure, în toate momentele şi în orice condiţii în timpul călătoriei şi să se evite orice tensiuni inacceptabile la nivelul structurii navei

4.

Absenţa, deteriorarea sau defecţiunea dispozitivelor de închidere, a trapelor tambuchiului şi a uşilor etanşe

5.

Supraîncărcarea

6.

Absenţa scărilor de pescaj sau imposibilitatea citirii lor.

3.6.

Domenii prevăzute de Convenţia Marpol, anexa I

1.

Absenţa, deteriorarea sau defecţiunea echipamentelor de filtrare a apei cu petrol, a sistemului de control şi monitorizare a descărcării petrolului şi a sistemului de alarmă de 15 ppm

2.

Capacitate rămasă insuficientă în tancul de deversare şi/sau nămol pentru călătoria prevăzută

3.

Absenţa registrului petrolului

4.

Utilarea neautorizată cu echipamentul derivat pentru descărcare

5.

Lipsa dosarului cu rapoartele de inspecţie sau care nu este în conformitate cu Regula 13G(3) (b) a Convenţiei Marpol.

3.7.

Domenii prevăzute de Convenţia Marpol, anexa II

1.

Absenţa manualului P&A

2.

Încărcătura nu este catalogată

3.

Absenţa registrului încărcăturii

4.

Transportul substanţelor similare petrolului fără a respecta cerinţele sau fără un certificat modificat corespunzător

5.

Utilarea neautorizată cu echipamentul derivat pentru descărcare.

3.8.

Domenii prevăzute de Convenţia Marpol, anexa V

1.

Absenţa unui plan de gestiune a gunoiului.

2.

Absenţa registrului privind gunoiul.

3.

Personalul navei nu cunoaşte cerinţele privind eliminarea/deversarea prevăzute de planul de gestiune a gunoiului.

3.9.

Domenii prevăzute de Convenţia STCW şi de Directiva 2001/25/CE

1.

Marinarii nu pot dovedi că deţin un certificat, un certificat corespunzător sau o dispensă valabilă ori nu pot dovedi cu acte că s-a trimis la administraţia statului de pavilion o cerere de aprobare.

2.

Dovezi privind obţinerea în mod fraudulos a unui certificat sau posesorul unui certificat nu este persoana pentru care a fost emis iniţial acel certificat.

3.

Nu sunt respectate dispoziţiilor administraţiei statului de pavilion cu privire la navigarea în condiţii de siguranţă.

4.

Nu sunt respectate de către personalul navigant de cart şi de către inginerii de cart cerinţele referitoare la nave ale administraţiei statului de pavilion.

5.

Absenţa în serviciul de cart a unei persoane calificate să opereze echipamentele esenţiale pentru navigaţia în condiţii de siguranţă, comunicaţiile radio sau prevenirea poluării marine.

6.

Personalul navigant nu poate face dovada calificărilor profesionale cerute de sarcinile care le-au fost încredinţate pentru a asigura siguranţa navei şi a preveni poluarea.

7.

Imposibilitatea de a putea asigura la primul serviciu de cart la începutul unei călătorii şi pentru în următoarele carturi persoane suficient de odihnite şi apte să îndeplinească sarcinile asumate.

3.10.

Domenii prevăzute de Convenţia OIM

1.

Hrană insuficientă pentru călătoria spre următorul port.

2.

Apă potabilă insuficientă pentru călătoria spre următorul port.

3.

Condiţii excesiv insalubre la bordul navei.

4.

Lipsa unui sistem de încălzire a cabinelor unei nave care navighează în zone unde temperatura poate fi extrem de scăzută.

5.

Gunoi excesiv, echipamente, încărcături sau alte condiţii de insecuritate care blochează căile de acces şi cabinele.

6.

Dovezi clare că personalul de cart şi personalul care îndeplineşte alte atribuţii în timpul primului serviciu de cart sau în timpul următoarelor carturi de schimb este afectat de oboseală.

3.11.

Domenii care nu implică reţinerea navei, dar în care operaţiunile de încărcare trebuie suspendate.

Funcţionarea (sau întreţinerea) improprie a sistemului de gaz inert, a instalaţiei sau mecanismului de încărcare se consideră a fi motive serioase pentru oprirea operaţiunii de încărcare.

ANEXA XII

CRITERII MINIME PENTRU INSPECTORI

[astfel cum se menţionează la articolul 21 alineatele (1) şi (5)]

1.

Inspectorii trebuie să posede cunoştinţe teoretice adecvate şi experienţă practică în ceea ce priveşte navele şi funcţionarea acestora. Aceştia trebuie să deţină competenţe în ceea ce priveşte aplicarea cerinţelor convenţiilor internaţionale şi a procedurilor relevante în materie de control al statului de port. Aceste cunoştinţe şi competenţe de aplicare a cerinţelor internaţionale şi comunitare se dobândesc prin intermediul unor programe de formare documentate, inclusiv prin examinare şi revalidare la intervale specificate la articolul 21.

2.

Inspectorii trebuie să deţină cel puţin:

a)

calificări corespunzătoare dobândite în cadrul unei instituţii din domeniul marin sau nautic şi experienţă adecvată pe mare în calitate de ofiţer pe navă care deţine sau a deţinut un certificat de competenţă STCW II/2 sau III/2 valabil sau

b)

să fi fost admis la examenul, recunoscut de autoritatea competentă, pentru arhitect naval, inginer mecanic sau inginer în domeniul marinei şi să aibă o experienţă de cel puţin cinci ani în funcţia respectivă sau

c)

o diplomă universitară în domeniu sau echivalentă, precum şi formare şi calificare în cadrul unei şcoli pentru inspectori în materie de siguranţă a navelor.

3.

Inspectorul trebuie să aibă o experienţă de minimum un an ca inspector al statului de pavilion, ale cărui responsabilităţi rezidă în inspecţii şi certificări în conformitate cu convenţiile.

4.

Inspectorii menţionaţi la punctul 2 litera (a) trebuie să fi lucrat o perioadă de cel puţin cinci ani pe mare ca ofiţeri de punte sau în sala maşinilor, respectiv.

5.

Inspectorii trebuie să aibă capacitatea de a comunica oral sau în scris cu personalul navigant în limba vorbită frecvent pe mare.

6.

Inspectorii care nu îndeplinesc criteriile menţionate anterior sunt, de asemenea, acceptaţi în cazul în care sunt angajaţi de autoritatea competentă a unui stat membru pentru controlul statului de port la data adoptării prezentei directive.

7.

Atunci când într-un stat membru inspecţiile sunt efectuate de inspectori din cadrul controlului statului de port, inspectorii respectivi posedă calificările necesare care includ o experienţă suficientă, atât teoretică, cât şi practică, în ceea ce priveşte securitatea maritimă. În mod obişnuit, aceasta include:

a)

o bună înţelegere a securităţii maritime şi a modului în care acesta se aplică în cadrul operaţiunilor care fac obiectul examinării;

b)

cunoştinţe practice adecvate privind procedurile şi tehnologiile de securitate;

c)

cunoştinţe privind principiile, procedurile şi tehnicile de inspecţie;

d)

cunoştinţe practice privind operaţiunile care fac obiectul examinării.

ANEXA XIII

PUBLICAREA INFORMAŢIILOR PRIVIND INSPECŢIILE, REŢINERILE ŞI REFUZURILE ACCESULUI ÎN PORTURILE STATELOR MEMBRE

[astfel cum se menţionează la articolul 25 alineatul (1)]

1.

Statele membre publică informaţiile enumerate la punctele 3.1 şi 3.2 de mai jos pe un site internet accesibil publicului, în termen de 72 de ore de la finalizarea inspecţiei, de la anularea reţinerii sau de la emiterea ordinului de refuz al accesului.

2.

Comisia publică regulat pe un site internet informaţiile privind navele cărora li s-a refuzat accesul în porturile comunitare în aplicarea articolelor 15 şi 20.

3.

Informaţiile publicate în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) trebuie să includă următoarele:

a)

numele navei,

b)

numărul IMO,

c)

tipul navei,

d)

tonajul (gt),

e)

anul de construcţie determinat pe baza datei indicate în certificatele de siguranţă ale navei,

f)

numele şi adresa companiei căreia îi aparţine nava,

g)

în cazul navelor care transportă mărfuri solide sau lichide în vrac, numele şi adresa navlositorului responsabil pentru alegerea navei, precum şi tipul de navlu,

h)

statul de pavilion,

i)

certificatele de clasificare şi statutare eliberate în conformitate cu convenţiile internaţionale în domeniu şi autoritatea sau organizaţia care a eliberat fiecare dintre certificatele respective, inclusiv data eliberării şi a expirării,

j)

portul şi data ultimei inspecţii intermediare sau anuale pentru certificatele menţionate la litera (i), precum şi numele autorităţii sau organizaţiei care a efectuat inspecţia,

k)

data, portul sau zona de ancoraj în care nava a fost reţinută.

4.

În cazul navelor care au fost reţinute, informaţiile publicate în conformitate cu articolul 19 trebuie să includă în egală măsură:

a)

numărul reţinerilor în ultimele 36 de luni,

b)

data la care a fost anulată reţinerea,

c)

durata reţinerii, în zile,

d)

motivele reţinerii, exprimate în termeni clari şi expliciţi,

e)

indicarea, după caz, a responsabilităţii ce revine organizaţiei recunoscute care a efectuat inspecţiile, în legătură cu deficienţele care, fiecare în parte sau combinate, au condus la reţinerea navei,

f)

descrierea măsurilor luate în cazul în care navei i s-a permis să navigheze până la cel mai apropiat şantier de reparaţii,

g)

în cazul în care navei i s-a refuzat accesul într-un port comunitar, motivele unei astfel de măsuri, exprimate în termeni clari şi expliciţi .

ANEXA XIV

INFORMAŢII FURNIZATE ÎN CONTEXTUL MONITORIZĂRII PUNERERII ÎN APLICARE

(astfel cum se menţionează la articolul 28)

1.

Fiecare stat membru trebuie să furnizeze Comisiei, anual, următoarele informaţii cu privire la anul precedent, până cel târziu la 1 iulie.

1.1.

Numărul de inspectori care acţionează în numele lor în cadrul controlului navelor de către statul de port

Aceste informaţii se transmit Comisiei folosindu-se următorul model de tabel  (1)  (2)

Port/zonă

Numărul de inspectori cu normă întreagă (A)

Numărul de inspectori cu normă redusă (B)

Conversia (B) în normă întreagă (C)

Total (A+C)

Portul X ...

 

 

 

 

Portul Y ...

 

 

 

 

TOTAL

 

 

 

 

1.2.

Numărul total de nave individuale care au intrat în porturile lor, la nivel naţional. Cifra reprezintă numărul de nave străine care fac obiectul prezentei directive şi care au intrat în porturile lor, la nivel naţional, luate în calcul o singură dată.

2.

Statele membre:

a)

furnizează Comisiei, o dată la trei luni, o listă cu mişcările navelor individuale, altele decât cele angajate în servicii regulate de transport de pasageri şi mărfuri, care au intrat în porturile lor sau care au comunicat unei autorităţi portuare sosirea lor într-o zonă de ancoraj, listă care să conţină pentru fiecare mişcare numerele OMI ale navei, data sosirii acestora şi portul sau zona de ancoraj. Lista este furnizată sub forma unui software pentru analizarea informaţiilor cuprinse în tabele, care să permită recuperarea automată şi procesarea informaţiilor menţionate anterior. Lista este furnizată în termen de 4 luni de la expirarea perioadei aferente informaţiilor

şi

b)

furnizează Comisiei liste separate cu serviciile regulate de transport de pasageri şi cu serviciile regulate de transport de mărfuri menţionate la litera (a) în termen de şase luni de la aplicarea prezentei directive şi, ulterior, ori de câte ori se produc modificări la nivelul acestor servicii. Lista conţine, pentru fiecare navă, numărul IMO, numele şi ruta parcursă de navă. Lista este furnizată sub forma unui software pentru analizarea informaţiilor cuprinse în tabele care să permită recuperarea automată şi procesarea informaţiilor menţionate anterior.


(1)  Atunci când inspecţiile efectuate în contextul controlului de către statul de port reprezintă doar o parte din munca inspectorilor, numărul total de inspectori trebuie convertit la un număr echivalent de inspectori cu normă întreagă. Atunci când acelaşi inspector lucrează în mai multe porturi sau zone geografice, echivalentul de normă redusă aplicabil trebuie să fie luat în considerare în fiecare port.

(2)  Aceste informaţii trebuie să fie furnizate la nivel naţional pentru fiecare port al statului membru avut în vedere. În sensul prezentei anexe, prin port se înţelege un port individual şi zona geografică acoperită de un inspector sau o echipă de inspectori, cuprinzând mai multe porturi individuale, după caz.

ANEXA XV

PARTEA A

DECIZIE ABROGATĂ, CU MODIFICĂRILE SUCCESIVE ALE ACESTEIA

(astfel cum se menţionează la articolul 35)

Directiva 95/21/CE a Consiliului (JO L 157, 7.7.1995, p. 1)

 

Directiva 98/25/CE a Consiliului (JO L 133, 7.5.1998, p. 19)

 

Directiva 98/42/CE a Comisiei (JO L 184, 27.6.1998, p. 40)

 

Directiva 1999/97/CE a Comisiei (JO L 331, 23.12.1999, p. 67)

 

Directiva 2001/106/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 19, 22.1.2002, p. 17)

 

Directiva 2002/84/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 324, 29.11.2002, p. 53)

Numai articolul 4

PARTEA B

LISTA TERMENELOR DE TRANSPUNERE ÎN DREPTUL INTERN

(astfel cum se menţionează la articolul 35)

Directivă

Termen de transpunere

Directiva 95/21/CE

30 iunie 1996

Directiva 98/25/CE

30 iunie 1998

Directiva 98/42/CE

30 septembrie 1998

Directiva 1999/97/CE

13 decembrie 2000

Directiva 2001/106/CE

22 iulie 2003 (1)

Directiva 2002/84/CE

23 noiembrie 2003


(1)  În temeiul articolului 3 din Directiva 2001/106/CE, Comisia evaluează punerea în aplicare a acestei directive până la 22 iulie 2006. Această evaluare are în vedere, inter alia, numărul de inspectori de control al statului de port din fiecare stat membru şi numărul de inspecţii efectuate, inclusiv inspecţiile obligatorii extinse. Comisia comunică Parlamentului European şi Consiliului rezultatele evaluării şi stabileşte, pe baza evaluării, dacă este necesar să propună o directivă de modificare sau legislaţie suplimentară în acest domeniu.

ANEXA XVI

TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Directiva 95/21/CE

Prezenta directivă

Articolul 1 partea introductivă

Articolul 1 partea introductivă

Articolul 1 prima liniuţă

Articolul 1 litera (a)

Articolul 1 a doua liniuţă

Articolul 1 litera (b)

Articolul 2 partea introductivă

Articolul 2 partea introductivă

Articolul 2 alineatul (1) partea introductivă

Articolul 2 alineatul (1) partea introductivă

Articolul 2 alineatul (1) prima liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (a)

Articolul 2 alineatul (1) a doua liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (b)

Articolul 2 alineatul (1) a treia liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (c)

Articolul 2 alineatul (1) a patra liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (d)

Articolul 2 alineatul (1) a cincea liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (e)

Articolul 2 alineatul (1) a şasea liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (f)

Articolul 2 alineatul (1) a şaptea liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (g)

Articolul 2 alineatul (1) a opta liniuţă

Articolul 2 alineatul (1) litera (h)

Articolul 2 alineatul (2)

Articolul 2 alineatul (2)

-

Articolul 2 alineatul (5)

Articolul 2 alineatul (3)

Articolul 2 alineatul (6)

Articolul 2 alineatul (4)

Articolul 2 alineatul (8)

-

Articolul 2 alineatul (9)

Articolul 2 alineatul (5)

Articolul 2 alineatul (10)

-

Articolul 2 alineatul (11)

-

-

Articolul 2 alineatul (6)

Articolul 2 alineatul (13)

Articolul 2 alineatul (7)

Articolul 2 alineatul (14)

Articolul 2 alineatul (8)

-

-

Articolul 2 alineatul (16)

Articolul 2 alineatul (9)

Articolul 2 alineatul (17)

-

Articolul 2 alineatul (18)

Articolul 2 alineatul (10)

-

-

Articolul 2 alineatul (20)

-

Articolul 2 alineatul (21)

-

Articolul 2 alineatul (22)

Articolul 3 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (1)

-

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 4

Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf

-

-

-

-

Articolul 5 alineatul (1)

-

-

-

Articolul 5 alineatele (2)-(5)

-

-

Articolul 8

Articolul 6

Articolul 12

Articolul 7 alineatele (1) şi (2)

-

Articolul 7 alineatul (3) litera (a)

-

Articolul 7 alineatul (3) litera (b)

-

Articolul 7 alineatul (4) primul paragraf

-

Articolul 7 alineatul (4) al doilea paragraf

-

Articolul 7 alineatul (5)

-

Articolul 7 alineatul (6)

-

Articolul 7a alineatul (1)

-

Articolul 7a alineatul (2)

-

-

-

Articolul 7a alineatele (3)-(5)

-

Articolul 7b alineatele (1) şi (2)

-

Articolul 7b alineatul (3)

-

Articolul 8

Articolul 16

-

Articolul 17

Articolul 9 alineatele (1) şi (2)

Articolul 18 alineatele (1) şi (2)

-

Articolul 18 alineatul (3)

Articolul 9 alineatele (3)-(7)

Articolul 18 alineatele (4)-(8)

-

Articolul 18 alineatul (9)

Articolul 9a

-

Articolul 10 alineatele (1)-(3)

-

-

Articolul 19 alineatul (4)

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 20 alineatul (1)

-

Articolul 20 alineatul (2)

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 20 alineatul (3) primul paragraf

Articolul 11 alineatul (3) primul paragraf

-

Articolul 11 alineatul (3) al doilea paragraf

Articolul 20 alineatul (3) al doilea paragraf

Articolul 11 alineatele (4)-(6)

Articolul 20 alineatele (4)-(6)

Articolul 12 alineatele (1)-(3)

Articolul 21 alineatele (1)-(3)

Articolul 12 alineatul (4) primul paragraf

Articolul 21 alineatul (4) primul paragraf

Articolul 12 alineatul (4) al doilea paragraf

-

-

Articolul 21 alineatele (5)-(7)

Articolul 13 alineatul (1)

Articolul 22 alineatul (1)

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 22 alineatul (2)

-

Articolul 22 alineatul (3)

Articolul 14 alineatul (1)

Articolul 23 alineatul (1)

Articolul 14 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 23 alineatul (2) primul paragraf

-

Articolul 23 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 14 alineatul (2) al doilea paragraf

Articolul 23 alineatul (2) al treilea paragraf

Articolul 14 alineatul (3)

Articolul 23 alineatul (3)

Articolul 15 alineatul (1)

Articolul 25 alineatul (1)

Articolul 15 alineatele (2)-(4)

-

Articolul 15 alineatul (5)

Articolul 25 alineatul (2)

-

Articolul 26

Articolul 16 alineatele (1) şi (2)

Articolul 27 alineatele (1) şi (2)

Articolul 16 alineatul (2a)

Articolul 27 alineatul (3)

Articolul 16 alineatul (3)

Articolul 27 alineatul (4)

Articolul 17

Articolul 28 alineatul (1)

-

Articolul 28 alineatul (2)

-

Articolul 29

Articolul 18

Articolul 30

Articolul 19

Articolul 31

Articolul 19a

Articolul 32

Articolul 3 din Directiva 2001/106/CE

Articolul 33

Articolul 20

Articolul 34

-

Articolul 35

Articolul 21

Articolul 36

Articolul 22

Articolul 37

Anexa I

-

-

Anexa I

-

Anexa III

Anexa II

Anexa IV

Anexa III

Anexa V

Anexa IV

Anexa VI

-

Anexa VII

Anexa V

Anexa VIII

Anexa VI

Anexa XI

Anexa VII

Anexa XII

Anexa VIII

Anexa XIII

Anexa IX

Anexa X

Anexa X

Anexa XIV

Anexa XI

Anexa IX

Anexa XII

-

-

Anexa XV

-

Anexa XVI

P6_TA(2007)0150

Organizaţiile de inspecţie şi control al navelor (reformare) ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind normele şi standardele comune destinate organizaţiilor de inspecţie şi control al navelor, precum şi activităţilor relevante ale administraţiilor maritime (reformare) (COM(2005)0587 — C6-0038/2006 — 2005/0237(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2005) 0587) (1),

având în vedere Articolul 251 alineatul (2) şi articolul 80 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0038/2006),

având în vedere Articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru transport şi turism (A6-0070/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2005)0237

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 25 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind normele şi standardele comune destinate organizaţiilor de inspecţie şi control al navelor, precum şi activităţilor relevante ale administraţiilor maritime (reformare)

(Text cu relevanţă pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 80 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European (1),

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),

întrucât:

(1)

Directiva 94/57/CE a Consiliului din 22 noiembrie 1994 privind normele şi standardele comune pentru organismele cu rol de inspecţie şi control al navelor, precum şi pentru activităţile în domeniu ale administraţiilor maritime (4) a fost modificată de mai multe ori în mod semnificativ. Deoarece urmează să se efectueze noi modificări, directiva menţionată trebuie reformată, pentru asigurarea clarităţii.

(2)

În rezoluţia sa din 8 iunie 1993 privind o politică comună în domeniul siguranţei maritime (5), Consiliul a stabilit ca obiectiv eliminarea din apele comunitare a tuturor navelor care nu se conformează standardelor, considerând ca prioritare acţiunile Comunităţii privind asigurarea aplicării efective şi unitare a normelor internaţionale, prin elaborarea unor standarde comune pentru societăţile de clasificare, definite ca organizaţii de inspecţie şi control al navelor (denumite în continuare organizaţii recunoscute ”).

(3)

Siguranţa maritimă şi prevenirea poluării marine pot fi ameliorate în mod eficient prin aplicarea strictă a convenţiilor, rezoluţiilor şi codurilor internaţionale, urmărindu-se în acelaşi timp obiectivul asigurării libertăţii de a presta servicii.

(4)

Revine statului de pavilion şi a statului de port răspunderea de a controla dacă navele respectă standardele unitare internaţionale în materie de siguranţă maritimă şi de prevenire a poluării marine.

(5)

Statele membre sunt responsabile de eliberarea de certificate internaţionale de siguranţă şi prevenire a poluării prevăzute de convenţii, precum Convenţia SOLAS 74, Convenţia din 1966 privind liniile de încărcare şi Convenţia Marpol 73/78, precum şi de punerea în aplicare a dispoziţiilor acestor convenţii.

(6)

În conformitate cu aceste convenţii, toate statele membre pot autoriza, în proporţii diferite, organizaţiile ecunoscute, să certifice conformitatea cu aceste dispoziţii şi pot delega eliberarea certificatelor aferente de siguranţă şi prevenire a poluării .

(7)

La nivel mondial, un mare număr de organizaţii recunoscute existente nu pot asigura nici aplicarea corespunzătoare a normelor, nici un grad de fiabilitate suficient atunci când acţionează în numele autorităţilor naţionale, având în vedere că ele nu dispun de structurile şi experienţa necesare pentru a fi considerate fiabile şi pentru a putea îndeplini atribuţiile ce le revin la un înalt nivel de profesionalism.

(8)

Mai mult, aceste organizaţii recunoscute elaborează şi pun în aplicare normele referitoare la proiectarea, construcţia, întreţinerea şi inspecţia navelor şi sunt responsabile pentru inspectarea navelor în numele statelor de pavilion şi pentru certificarea conformităţii acestor nave cu cerinţele convenţiilor internaţionale de eliberare a certificatelor aferente. Pentru a putea îndeplini aceste sarcini în mod satisfăcător, aceste organizaţii trebuie să beneficieze de independenţă deplină şi să dispună de competenţe tehnice de înaltă specializare şi de o gestionare riguroasă a calităţii.

(9)

Organizaţiile recunoscute ar trebui să fie capabile să îşi ofere serviciile pe întreg teritoriul Comunităţii şi să concureze între ele pentru furnizarea unor niveluri egale de protecţie a siguranţei şi a mediului. Prin urmare, standardele profesionale necesare activităţilor desfăşurate de acestea ar trebui stabilite şi aplicate uniform în Comunitate.

(10)

Acest obiectiv ar trebui realizat prin măsuri care să fie în deplină conformitate cu lucrările şi acţiunile Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI) în domeniu şi care să contribuie, după caz, la dezvoltarea şi la completarea acestora.

(11)

Este necesar să se stabilească criteriile minime de recunoaştere a organizaţiilor.

(12)

Pentru a acorda recunoaşterea iniţială a organizaţiilor care doresc să fie autorizate să lucreze în numele statelor membre, respectarea criteriilor minime ar putea fi evaluată mai eficient, într-o manieră armonizată şi centralizată, de către Comisie împreună cu statele membre care solicită recunoaşterea.

(13)

Recunoaşterea ar trebui acordată numai pe baza performanţei organizaţiei în cauză în materie de calitate şi siguranţă. Ar trebui să se garanteze faptul că extinderea domeniului de aplicare a recunoaşterii respective ţine seama, în orice moment, de capacitatea reală a organizaţiei în cauză. În plus, recunoaşterea ar trebui să ţină seama de diferenţele de statut juridic şi structură organizaţională existente între organizaţiile recunoscute, asigurând, în acelaşi timp, aplicarea uniformă a criteriilor minime şi eficienţa controalelor comunitare.

(14)

Eliberarea Certificatului de siguranţă a radiocomunicaţiilor pentru navele comerciale poate fi încredinţată organismelor private care dispun de experienţă suficientă şi de personal calificat suficient.

(15)

Un stat membru poate restrânge numărul organizaţiilor recunoscute pe care le autorizează în funcţie de necesităţile sale, stabilite în mod transparent şi obiectiv, sub rezerva controlului exercitat de Comisie, în conformitate cu o procedură de comitologie.

(16)

Deoarece prezenta directivă garantează libertatea de a presta servicii în Comunitate, Comisia ar trebui să fie abilitată să negocieze, cu acele ţări terţe în care sunt localizate organizaţii recunoscute, un tratament egal pentru organizaţiile recunoscute stabilite în Comunitate.

(17)

Este necesară o mai mare participare a autorităţilor naţionale la procedurile de control al navelor şi de eliberare a certificatelor aferente, pentru a se asigura deplina conformitate cu normele internaţionale de siguranţă, chiar atunci când statele membre se bazează pe organizaţii externe recunoscute , care să îndeplinească atribuţiile statutare. Prin urmare, este necesară să se stabilească o relaţie de lucru strânsă între respectivele autorităţi şi organizaţiile recunoscute autorizate de acestea , ceea ce poate presupune ca organizaţiile recunoscute să aibă o reprezentare locală pe teritoriul statului membru în numele căruia îşi îndeplinesc atribuţiile .

(18)

Divergenţele între regimurile de răspundere financiară între organizaţiile recunoscute care lucrează în numele statelor membre ar împiedica aplicarea adecvată a prezentei directive. Pentru a contribui la rezolvarea acestei probleme, este cazul să se stabilească la nivel comunitar un anumit grad de armonizare a răspunderii pentru orice accident maritim provocat de către o organizaţie recunoscută, astfel cum a fost stabilit printr-o hotărâre judecătorească, inclusiv soluţionarea unui litigiu prin arbitraj.

(19)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (6).

(20)

În special, Comisia ar trebui să fie împuternicită să modifice prezenta directivă pentru a aplica modificările ulterioare aduse convenţiilor internaţionale, protocoalelor, codurilor şi rezoluţiilor aferente, pentru a actualiza criteriile stabilite în anexa I şi pentru a adopta criteriile de evaluare a performanţei organizaţiilor recunoscute în materie de siguranţă şi de prevenire a poluării. Deoarece măsurile respective au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive şi să completeze prezenta directivă prin adăugarea de noi elemente neesenţiale, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la Articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

(21)

Dispoziţiile prezentei directive, în special criteriile minime şi obligaţiile care trebuie respectate de organizaţiile recunoscute, ar trebui actualizate în conformitate cu procedura de comitologie, ţinând seama de progresele înregistrate în cadrul forumurilor internaţionale.

(22)

Este de cea mai mare importanţă abordarea rapidă, eficientă şi proporţionată a nerespectării, de către o organizaţie recunoscută, a obligaţiilor sale. Principalul obiectiv ar trebui să-l constituie remedierea deficienţelor, în vederea eliminării, încă din primele stadii, a ameninţărilor posibile la adresa siguranţei şi a mediului înconjurător. Prin urmare, este necesar să se acorde Comisiei competenţele necesare pentru a solicita ca organizaţiile recunoscute să adopte măsurile de prevenire şi remediere necesare şi pentru a impune amenzi şi penalităţi periodice ca măsuri coercitive.

(23)

În conformitate cu abordarea existentă la nivelul Comunităţii, decizia de retragere a recunoaşterii unei organizaţii care nu respectă dispoziţiile prezentei directive, în cazul în care măsurile coercitive se dovedesc ineficiente sau organizaţia recunoscută constituie o ameninţare inacceptabilă pentru siguranţă sau mediu, trebuie să fie luată la nivel comunitar şi, prin urmare, de către Comisie, în temeiul procedurii de comitologie.

(24)

Cu toate acestea, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a suspenda autorizaţia acordată unei organizaţii recunoscute din motive de risc major pentru siguranţă sau mediu. Comisia ar trebui să decidă rapid, în conformitate cu procedura de comitologie, dacă este necesar să se abroge o măsură naţională adoptată în acest sens.

(25)

Statele membre ar trebui să evalueze periodic performanţa organizaţiilor recunoscute care acţionează în numele acestora şi să furnizeze Comisiei şi celorlalte state membre informaţii precise referitoare la aceasta.

(26)

Monitorizarea continuă a posteriori a organizaţiilor recunoscute, pentru a evalua conformitatea acestora cu dispoziţiile prezentei directive, se poate efectua mai eficient în mod armonizat şi centralizat. Prin urmare, este necesar ca această sarcină să fie încredinţată, în numele Comunităţii, Comisiei, în asociere cu statele membre care autorizează organizaţiile recunoscute să acţioneze în numele lor .

(27)

În cadrul monitorizării operaţiilor organizaţiilor recunoscute , inspectorii comunitari ar trebui să aibă acces la nave şi la documentaţia corespunzătoare navelor, oricare ar fi pavilionul arborat de acestea, pentru a garanta că organizaţiile recunoscute în cauză respectă criteriile minime stabilite de prezenta directivă , aplicabile tuturor navelor din categoriile respective.

(28)

Statele membre, în calitate de autorităţi portuare, au obligaţia de a ameliora condiţiile de siguranţă şi de prevenire a poluării în apele comunitare prin inspectarea cu prioritate a navelor ale căror certificate au fost eliberate de organizaţii recunoscute care nu respectă criteriile comune, asigurându-se astfel că navele care arborează pavilionul unui stat terţ nu beneficiază de un tratament mai favorabil.

(29)

În prezent nu există standarde internaţionale unitare pe care să le îndeplinească navele în etapa de construcţie şi pe durata funcţionării acestora în ceea ce priveşte corpul navei, maşinile, instalaţiile electrice şi de control. Astfel de standarde pot fi stabilite în conformitate cu normele organizaţiilor recunoscute sau cu standarde echivalente stabilite de autorităţile naţionale în conformitate cu procedura stabilită de Directiva 98/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informaţii în domeniul standardelor şi reglementărilor tehnice (7).

(30)

Capacitatea organizaţiilor recunoscute de a identifica şi de a remedia rapid punctele slabe ale normelor, proceselor şi controalelor lor interne este esenţială pentru siguranţa navelor pe care le inspectează şi le certifică. Este necesar ca această capacitate să fie consolidată prin intermediul unui comitet de evaluare independent care poate propune acţiuni în vederea îmbunătăţirii permanente a tuturor organizaţiilor recunoscute şi care asigură o interacţiune fructuoasă cu Comisia.

(31)

Normele şi reglementările organizaţiilor recunoscute sunt un factor-cheie pentru siguranţa şi prevenirea accidentelor şi a poluării. Organizaţiile recunoscute au iniţiat procesul care ar trebui să ducă la armonizarea normelor şi reglementărilor acestora. Acest proces ar trebui încurajat şi sprijinit de legislaţia comunitară, deoarece ar trebui să aibă un impact pozitiv asupra siguranţei maritime şi asupra competitivităţii industriei europene a construcţiilor navale.

(32)

Organizaţiile recunoscute ar trebui să fie obligate să-şi actualizeze standardele tehnice şi să le pună în aplicare într-un mod coerent, în vederea armonizării normelor de siguranţă şi a aplicării unitare a normelor internaţionale în cadrul Comunităţii. În cazul în care standardele tehnice ale organizaţiilor recunoscute sunt identice sau foarte asemănătoare, ar trebui luată în considerare recunoaşterea reciprocă a certificatelor de clasificare, în cazurile în care acest lucru este posibil, luând ca model certificatele cele mai riguroase şi mai stricte .

(33)

Deoarece transparenţa şi schimbul de informaţii între părţile interesate, precum şi dreptul de acces al publicului la informaţii, sunt instrumente fundamentale pentru prevenirea accidentelor pe mare, organizaţiile recunoscute ar trebui să furnizeze toate informaţiile statutare în domeniu referitoare la condiţiile aplicabile navelor care figurează în clasificarea lor către autorităţile controlului statului de port şi să le pună la dispoziţia publicului larg.

(34)

Cu scopul de a elimina posibilitatea ca navele să-şi schimbe clasa pentru a evita efectuarea reparaţiilor solicitate de o organizaţie recunoscută în urma efectuării unei inspecţii, ar trebui efectuate aranjamente prealabile privind schimbul de informaţii relevante între organizaţiile recunoscute în ceea ce priveşte condiţiile aplicabile navelor pentru care se preconizează o schimbare de clasă şi privind implicarea statului de pavilion în acest proces, după caz.

(35)

Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă (AESM) instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1406/ 2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (8) ar trebui să furnizeze asistenţa necesară pentru aplicarea corectă a prezentei directive.

(36)

Deoarece obiectivul prezentei directive, respectiv adoptarea unor norme şi standarde comune destinate organizaţiilor recunoscute care funcţionează în Comunitate şi activităţilor relevante ale autorităţilor maritime, nu poate fi îndeplinit în mod satisfăcător de statele membre şi, prin urmare, ţinând seama de amploarea acţiunii, poate fi mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în respectivul articol, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivul în cauză.

(37)

Obligaţia de transpunere a prezentei directive în legislaţia naţională ar trebui limitată la acele dispoziţii care constituie o schimbare semnificativă în raport cu Directiva 94/57/CE. Obligaţia de transpunere a dispoziţiilor care nu se modifică decurge din directiva în cauză.

(38)

Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligaţiilor statelor membre referitoare la termenele de transpunere a directivelor prevăzute în anexa II partea B în legislaţia naţională,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Prezenta directivă stabileşte măsurile care trebuie respectate de către statele membre şi de către organizaţiile recunoscute cărora le-au încredinţat inspectarea, controlul şi certificarea navelor din punct de vedere al conformităţii cu dispoziţiile convenţiilor internaţionale privind siguranţa maritimă şi prevenirea poluării marine, promovând totodată libertatea de a presta servicii. Acest proces include elaborarea şi aplicarea cerinţelor de siguranţă referitoare la corpul navei, la echipamente, la instalaţiile electrice, radio şi de control de la bordul navelor care intră în domeniul de aplicare a repectivelor convenţii internaţionale.

Articolul 2

a)

„convenţii internaţionale” înseamnă Convenţia internaţională din 1974 privind ocrotirea vieţii omeneşti pe mare (SOLAS), cu excepţia capitolului XI-2 din anexă şi a Codului Internaţional pentru securitatea navelor şi facilităţilor portuare, Convenţia internaţională din 1966 asupra liniilor de încărcare şi Convenţia internaţională din 1973/1978 pentru prevenirea poluării de către nave, împreună cu protocoalele şi modificările la acestea şi codurile conexe cu statut obligatoriu în toate statele membre, în versiunile actualizate;

b)

„navă” înseamnă o navă aflată sub incidenţa convenţiilor internaţionale;

c)

„navă care arborează pavilionul unui stat membru” înseamnă o navă înregistrată într-un stat membru şi care arborează pavilionul acestuia în conformitate cu legislaţia sa. Navele care nu corespund acestei definiţii sunt asimilate navelor care arborează pavilionul unui stat terţ;

d)

„inspecţii şi controale” înseamnă inspecţiile şi controalele care trebuie efectuate în mod obligatoriu în temeiul convenţiilor internaţionale, precum şi în temeiul prezentei directive şi al altor directive privind siguranţa maritimă ;

e)

organizaţie recunoscută” înseamnă o entitate juridică, filialele sale şi orice altă entitate aflată sub controlul acesteia, care îndeplineşte, separat sau în comun, sarcini care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive şi care este recunoscută în conformitate cu prezenta directivă;

f)

„control” înseamnă, în sensul literei (e), drepturi, contracte sau alte mijloace, de drept sau de fapt, fie separate, fie combinate, care oferă posibilitatea de exercitare a unei influenţe decisive asupra unei entităţi juridice sau care îi permit entităţii respective să îndeplinească sarcini care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive;

g)

„autorizaţie” înseamnă un act prin care un stat membru acordă o autorizaţie sau deleagă aceste competenţe unei organizaţii recunoscute;

h)

„certificat statutar” înseamnă un certificat eliberat de un stat membru de pavilion sau în numele unui stat membru de pavilion în conformitate cu convenţiile internaţionale;

i)

„norme şi reglementări” înseamnă cerinţele stabilite şi publicate de o organizaţie recunoscută referitoare la proiectarea, construcţia, echipamentul, întreţinerea şi controlul navelor;

j)

certificat de clasificare” înseamnă un document eliberat de o organizaţie recunoscută, prin care se atestă că nava poate fi utilizată într-un anume scop şi pentru anumite servicii în conformitate cu normele şi reglementările stabilite de această organizaţie recunoscută;

k)

„certificat de siguranţă a sistemelor de radiocomunicaţii ale navelor comerciale” înseamnă certificatul introdus de regulamentele radio SOLAS 1974/1978 modificate, adoptate de OMI;

l)

ţara de stabilire” înseamnă statul în care se află sediul social, administraţia centrală sau locul în care o organizaţie recunoscută îşi desfăşoară obiectul principal de activitate.

Articolul 3

(1)   La asumarea responsabilităţilor şi obligaţiilor rezultate din convenţiile internaţionale, statele membre se asigură că autorităţile lor competente pot asigura aplicarea corectă a dispoziţiilor convenţiilor internaţionale, în special în ceea ce priveşte inspectarea şi controlul navelor şi eliberarea de certificate statutare şi de certificate de scutire, astfel cum sunt prevăzute de convenţiile internaţionale. Statele membre hotărăsc în conformitate cu dispoziţiile aplicabile din anexa şi apendicele la Rezoluţia OMI A.847(20) privind orientările referitoare la sprijinul acordat statelor de pavilion în aplicarea instrumentelor OMI

(2)

i)

să autorizeze organizaţiile recunoscute să preia integral sau parţial inspecţiile şi controalele privind certificatele statutare, inclusiv certificatele pentru evaluarea conformităţii cu dispoziţiile articolului 19 alineatul (2) şi, după caz, să emită sau să reînnoiască certificatele aferente; sau

ii)

încredinţeze organizaţiilor recunoscute sarcina de a prelua integral sau parţial inspecţiile şi controalele menţionate la punctul (i).

Autoritatea competentă aprobă în toate cazurile prima eliberare a unui certificat de scutire.

Cu toate acestea, în ceea ce priveşte certificatul de siguranţă a sistemelor de radiocomunicaţii ale navelor comerciale, aceste sarcini pot fi încredinţate unui organism privat, recunoscut de o autoritate competentă cu experienţă suficientă şi personal calificat suficient, să îndeplinească activitatea de evaluare a siguranţei sistemelor de radiocomunicaţii în numele respectivei autorităţi competente.

(3)   Prezentul articol nu se referă la certificarea unor piese specifice din echipamentul marin.

Articolul 4

(1)   Statele membre care doresc să acorde o autorizaţie oricărei organizaţii care nu este încă recunoscută prezintă Comisiei o cerere de recunoaştere, împreună cu informaţii complete şi dovada privind conformitatea cu criteriile stabilite în anexa I referitoare la condiţia şi angajamentul că organizaţia în cauză va respecta dispoziţiile articolelor 20 şi 21.

(2)   Comisia, împreună cu statele membre care depun cererea, evaluează organizaţiile pentru care a fost primită cererea de recunoaştere, pentru a verifica dacă organizaţiile în cauză îndeplinesc şi se angajează să îndeplinească condiţiile menţionate la alineatul (1).

Articolul 5

În conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 9 alineatul (2) , Comisia refuză să recunoască organizaţiile care nu îndeplinesc criteriile stabilite în anexa I sau cerintele articolelor 20 şi 21, astfel cum sunt menţionate la articolul 4 alineatul (1) sau a căror activitate este considerată o ameninţare inacceptabilă la adresa siguranţei şi a mediului înconjurător, în temeiul criteriilor stabilite în conformitate cu articolul 14.

Articolul 6

(1)   Comisia acordă recunoaşterea în conformitate cu procedura de reglementare prevăzută la articolul 9 alineatul (2).

(2)   Recunoaşterea se acordă entităţii mamă pertinente pentru toate entităţile juridice care compun organizaţiile recunoscute, recunoaşterea fiind extinsă asupra tuturor acelor entităţi juridice dintr-o organizaţie recunoscută care contribuie la asigurarea cadrului de către entitatea juridică mamă pentru serviciile prestate de către astfel de entităţi juridice la scară mondială.

(3)   Comisia poate oricând limita sau extinde recunoaşterea în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 9 alineatul (2), în ceea ce priveşte anumite tipuri de nave, nave de anumite dimensiuni, nave pentru anumite tipuri de comerţ sau o combinaţie între acestea, în funcţie de capacitatea dovedită a organizaţiei recunoscute în cauză.

(4)   Comisia întocmeşte şi actualizează regulat o listă a organizaţiilor recunoscute în conformitate prezentul articol. Lista se publică în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.

Articolul 7

(1)   În aplicarea articolului 3 alineatul (2), statele membre nu refuză să autorizeze o organizaţie recunoscută să îndeplinească funcţiile menţionate la alineatul menţionat, sub rezerva dispoziţiilor alineatulului (2) al prezentului articol şi ale articolelor 8 şi 16. Cu toate acestea, statele membre pot limita numărul organizaţiilor recunoscute pe care le autorizează să îndeplinească funcţiile respective, în funcţie de necesităţile lor, cu condiţia să existe motive transparente şi obiective pentru a proceda astfel.

La solicitarea unui stat membru, Comisia adoptă măsurile corespunzătoare, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 9 alineatul (2).

(2)   Pentru ca un stat membru să accepte ca o organizaţie recunoscută cu sediul într-un stat terţ să îndeplinească, în numele său , integral sau parţial, atribuţiile menţionate la articolul 3, acesta poate solicita statului terţ respectiv să acorde un tratament reciproc acelor organizaţii recunoscute care au sediul în Comunitate.

În plus, Comunitatea poate să solicite statului terţ în care îşi are sediul o organizaţie recunoscută să acorde tratament reciproc acelor organizaţii recunoscute care sunt stabilite în Comunitate.

Articolul 8

(1)   Statele membre care adoptă o decizie în temeiul articolului 3 alineatul (2) stabilesc o relaţie de lucru între autoritatea lor competentă şi organizaţiile recunoscute care acţionează în numele lor.

recunoscute

a)

dispoziţiile stabilite în apendicele II la Rezoluţia OMI A.739(18) privind orientările pentru autorizarea organizaţiilor care acţionează în numele administraţiei în baza anexei, a apendicelui şi a celorlalte documente anexate la Circularele OMI MSC/ Circ. 710 şi MEPC/ Circ. 307 privind un acord tip de autorizare a organizaţiilor recunoscute care acţionează în numele administraţiei.

În consecinţă, atunci când o organizaţie recunoscută, inspectorii sau personalul său tehnic eliberează certificatele necesare în numele autorităţii, aceştia beneficiază de aceleaşi garanţii juridice şi de aceeaşi protecţie juridică, inclusiv de exercitarea tuturor acţiunilor în apărare la care autoritatea şi membrii acesteia pot apela în cazul în care autoritatea ar fi eliberat ea însăşi certificatele respective;

b)

următoarele dispoziţii privind răspunderea financiară:

i)

în cazul în care autoritatea este declarată în final răspunzătoare pentru un accident maritim , printro hotărâre definitivă a unei instanţe judecătoreşti sau ca urmare a soluţionării unui litigiu prin arbitraj şi trebuie să despăgubească părţile vătămate pentru un prejudiciu sau o daună materială sau pentru o vătămare corporală sau deces, dovedite, în faţa instanţei respective, a fi rezultatul unui act sau al unei omisiuni efectuate cu intenţie sau al unei neglijenţe grave a organizaţiei recunoscute, a organelor, angajaţilor, agenţilor sau a altor entităţi care acţionează în numele organizaţiei recunoscute, autoritatea este îndreptăţită să primească o despăgubire financiară de la organizaţia recunoscută, în măsura în care prejudiciul, dauna, vătămarea sau decesul menţionate mai sus sunt cauzate, conform hotărârii instanţei respective, de către organizaţia recunoscută;

ii)

în cazul în care autoritatea este declarată în final răspunzătoare pentru un accident maritim , printro hotărâre definitivă a unei instanţe judecătoreşti sau ca urmare a soluţionării unui litigiu prin arbitraj, şi trebuie să despăgubească părţile vătămate pentru o vătămare corporală care nu rezultă în deces, care se dovedeşte a fi, în faţa instanţei respective, provocată de un act de neglijenţă sau imprudenţă sau de o omisiune a organizaţiei recunoscute, a angajaţilor, agenţilor săi sau a altor entităţi care acţionează în numele organizaţiei recunoscute, autoritatea este îndreptăţită să solicite o despăgubire financiară de la organizaţia recunoscută, în măsura în care vătămarea corporală este cauzată, conform hotărârii instanţei, de către organizaţia recunoscută; statele membre pot să limiteze suma maximă ce urmează a fi plătită de către organizaţia recunoscută, sumă care trebuie însă să fie cel puţin egală cu 4 milioane de EUR, cu excepţia cazului în care suma stabilită de instanţă sau în urma arbitrajului este mai mică, caz în care se aplică această ultimă sumă;

iii)

în cazul în care autoritatea este declarată în final răspunzătoare pentru un accident maritim , printro hotărâre definitivă a unei instanţe judecătoreşti sau ca urmare a soluţionării unui litigiu prin arbitraj, şi trebuie să compenseze părţile vătămate pentru un prejudiciu sau o daună materială dovedită a fi, în faţa instanţei respective, provocată de un act de neglijenţă sau imprudenţă sau de o omisiune a organizaţiei recunoscute, a angajaţilor, agenţilor săi sau a altor entităţi care acţionează în numele organizaţiei recunoscute, autoritatea este îndreptăţită să ceară o despăgubire financiară din partea organizaţiei recunoscute, în măsura în care prejudiciul sau dauna materială menţionată mai sus este cauzată, conform hotărârii instanţei respective, de către organizaţia recunoscută; statele membre pot să limiteze suma maximă ce urmează a fi plătită de către organizaţia recunoscută, sumă care trebuie însă să fie cel puţin egală cu 2 milioane de EUR, cu excepţia cazului în care suma stabilită de instanţă sau în urma arbitrajului este mai mică, caz în care se aplică această ultimă sumă ;

c)

dispoziţii privind un audit periodic, efectuat de autoritate sau de către un organism extern imparţial desemnat de autoritate, al sarcinilor pe care organizaţiile recunoscute le execută în numele său, astfel cum sunt menţionate la articolul 16 alineatul (1);

d)

posibilitatea de a supune navele unor inspecţii aleatorii şi amănunţite;

e)

dispoziţii privind raportarea obligatorie a informaţiilor esenţiale referitoare la flota de nave înscrise în registrul său de clasificare, la schimbările, suspendările şi retragerile de clasă, astfel cum sunt menţionate la articolul 20 alineatul (4).

(3)   Acordul sau dispoziţia legală echivalentă cu caracter juridic menţionate la alineatul (2) poate stabili cerinţa ca organizaţia recunoscută să fie reprezentată local pe teritoriul statului membru în numele căruia îndeplineşte funcţiile menţionate la articolul 3. O reprezentanţă locală cu statut juridic în conformitate cu legislaţia statului membru şi care intră în jurisdicţia instanţelor de judecată ale acestuia poate îndeplini o astfel de cerinţă.

(4)   Statele membre transmit Comisiei informaţii precise privind relaţia de lucru stabilită în conformitate cu prezentul articol. Ulterior, Comisia informează celelalte state membre cu privire la cele menţionate anterior .

Articolul 9

(1)   Comisia este sprijinită de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS) instituit în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului (9).

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.

(3)     Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.

Articolul 10

de reglementare cu control alineatul (3)

a)

a aplica, în sensul prezentei directive, modificările ulterioare aduse convenţiilor internaţionale, protocoalelor, codurilor şi rezoluţiilor conexe, menţionate la articolul 2 litera (d), la articolul 3 alineatul (1) şi la articolul 8 alineatul (2), care au intrat în vigoare,

b)

a actualiza criteriile din anexa I, ţinând seama, în special, de deciziile în domeniu ale OMI,

c)

a modifica sumele menţionate la articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctele (ii) şi (iii).

(2)   După adoptarea de noi instrumente sau protocoale la convenţiile menţionate la articolul 2 litera (d), Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, stabileşte luând în considerare procedurile parlamentare ale statelor membre şi procedurile în domeniu ale OMI, procedura detaliată de ratificare a acestor noi instrumente sau protocoale, asigurând, în acelaşi timp, aplicarea lor unitară şi simultană în statele membre.

Modificările aduse instrumentelor internaţionale menţionate la articolul 2 litera (d) şi la articolul 8 pot fi excluse din domeniul de aplicare a prezentei directive, în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002.

Articolul 11

Atunci când consideră că o organizaţie recunoscută nu îndeplineşte criteriile stabilite în anexa I sau nu şi-a îndeplinit obligaţiile în temeiul prezentei directive sau că performanţa în materie de siguranţă şi prevenirea poluării ale unei organizaţi recunoscute s-a deteriorat în mod semnificativ fără a constitui, cu toate acestea, o ameninţare inacceptabilă pentru siguranţă şi mediu, Comisia solicită organizaţiei recunoscute să întreprindă acţiunile de prevenire şi remediere necesare pentru a asigura respectarea deplină a criteriilor stabilite în anexa I şi a obligaţiilor prevăzute de prezenta directivă şi, în special, să elimine orice posibilă ameninţare pentru siguranţă şi mediu, respectiv să abordeze cauzele care au dus la deteriorarea rezultatelor sale.

Atunci când posibila ameninţare pentru siguranţă şi mediu are un caracter imediat, acţiunile de prevenire şi remediere pot include măsuri de protecţie interimare.

Cu toate acestea, Comisia trebuie să notifice în prealabil toate statele membre care au acordat o autorizaţie organizaţiei recunoscute în cauză cu privire la măsurile pe care intenţionează să le ia, fără a aduce atingere punerii în aplicare imediate a acestora.

Articolul 12

(1)

a)

în cazul în care încălcarea gravă sau, alternativ, repetată , a criteriilor stabilite în anexa I sau a obligaţiilor sale în temeiul prezentei directive sau degradarea performanţei sale demonstrează existenţa unor deficienţe grave la nivel de structură, sisteme, proceduri sau controale interne; sau

b)

în cazul în care a furnizat intenţionat Comisiei informaţii incorecte, incomplete sau înşelătoare în cadrul evaluării în conformitate cu articolul 16 alineatul (3) sau în cazul în care a pus alte piedici în calea evaluării respective.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1), atunci când o organizaţie recunoscută nu pune în aplicare acţiunile de prevenire şi remediere solicitate de Comisie sau înregistrează întârzieri nejustificate, Comisia poate impune penalităţi asupra respectivei organizaţii recunoscute până în momentul în care acţiunile sunt aplicate integral.

(3)   Amenzile şi penalităţile menţionate la alineatele (1) şi (2) au un caracter de avertisment şi sunt proporţionale cu gravitatea situaţiei şi cu capacitatea economică a organizaţiei recunoscute în cauză, ţinând seama în special de gradul în care a fost afectată siguranţa.

Aceste amenzi şi penalităţi sunt impuse numai după ce organizaţiei recunoscute şi statelor membre în cauză li se acordă posibilitatea de a-şi prezenta observaţiile.

Valoarea totală a amenzilor şi a penalităţilor impuse nu depăşeşte 5% din cifra totală de afaceri a organizaţiei recunoscute, înregistrată în exerciţiul financiar precedent pentru activităţile reglementate de prezenta directivă.

Articolul 13

(1)

a)

a căror încălcare repetată şi gravă a criteriilor stabilite în anexa I sau a obligaţiilor în temeiul prezentei directive constituie o ameninţare inacceptabilă pentru siguranţă sau mediu;

b)

a căror încălcare repetată şi gravă a obligaţiei de a desfăşura activităţi în materie de siguranţă şi prevenire a poluării constituie o ameninţare inacceptabilă pentru siguranţă sau mediu;

c)

care împiedică sau obstrucţionează în mod repetat efectuarea propriei evaluări de către Comisie; sau

d)

care nu plătesc amenzile sau penalităţile menţionate la articolul 12 alineatele (1) şi (2).

(2)

a)

rezultatele propriei evaluări a organizaţiei recunoscute în cauză, efectuate în conformitate cu articolul 16 alineatul (3);

b)

rapoartele prezentate de statele membre în conformitate cu articolul 18;

c)

analizele pierderilor care includ nave clasificate de organizaţie recunoscută în cauză;

d)

orice repetare a încălcărilor descrise la articolul 12 alineatul (1) litera (a);

e)

gradul în care este afectată flota clasificată de organizaţia recunoscută ; şi

f)

orice ineficienţă a măsurilor menţionate la articolul 12 alineatul (2).

(3)   Retragerea recunoaşterii este hotărâtă de Comisie la propria iniţiativă sau la cererea unui stat membru în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 9 alineatul (2) şi după ce organizaţiei recunoscute i s-a oferit posibilitatea de a-şi prezenta observaţiile.

Articolul 14

articolul 9 alineatul (3), publică

a)

criterii de evaluare a eficienţei normelor, reglementărilor şi performanţei organizaţiilor recunoscute în materie de siguranţă a navelor clasificate şi de prevenire a poluării cauzate de acestea, având în vedere în special datele furnizate în cadrul Memorandumului de Înţelegere de la Paris privind controlul navelor de către statul de port şi în cadrul altor sisteme similare; şi

b)

criterii de stabilire a situaţiilor în care o anumită activitate, omisiune sau întârziere trebuie considerată o ameninţare inacceptabilă pentru siguranţă sau mediu. Aceste criterii pot ţine seama de circumstanţele speciale care afectează organizaţiile de dimensiuni mai mici sau foarte specializate.

Comisia adoptă norme de aplicare a articolului 12 şi, după caz, a articolului 13, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 9 alineatul (2) .

Articolul 15

a)

statul membru informează fără întârziere Comisia şi celelalte state membre în legătură cu decizia sa, oferind şi motivaţia acesteia;

b)

având în vedere aspectele legate de siguranţă şi de prevenire a poluării, Comisia evaluează motivele invocate de statul membru pentru suspendarea autorizaţiei organizaţiei recunoscute;

c)

hotărând în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 9 alineatul (2), Comisia informează statul membru dacă decizia acestuia de suspendare a autorizaţiei este sau nu suficient de justificată din motive de risc major pentru siguranţă sau mediu. În cazul în care decizia nu este justificată, Comisia solicită statului membru să retragă suspendarea. În cazul în care decizia este justificată, iar statul membru a limitat, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1), numărul de organizaţii recunoscute care acţionează în numele său, Comisia solicită statului membru să acorde o nouă autorizaţie unei alte organizaţii recunoscute pentru a înlocui organizaţia recunoscută suspendată.

Articolul 16

(1)   Statele membre verifică dacă organizaţiile recunoscute care acţionează în numele lor în sensul articolului 3 alineatul (2), îndeplinesc în mod eficient funcţiile prevăzute la articolul menţionat, într-un mod satisfăcător pentru autoritatea competentă.

(2)   Cel puţin o dată la doi ani, statele membre monitorizează toate organizaţiile recunoscute care acţionează în numele lor şi prezintă celorlalte state membre şi Comisiei un raport privind rezultatele acestor activităţi de monitorizare până la data de 31 martie a anului următor celui în care s-au desfăşurat activităţile respective .

(3)   Organizaţiile recunoscute sunt evaluate, în mod regulat şi cel puţin o dată la doi ani, de Comisie împreună cu statul membru care a înaintat cererea de recunoaştere, pentru a verifica dacă aceste organizaţii recunoscute îşi îndeplinesc obligaţiile în conformitate cu prezenta directivă şi dacă îndeplinesc criteriile stabilite în anexa I. Evaluarea se limitează la acele activităţi ale organizaţiilor recunoscute care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive .

În selectarea organizaţiilor recunoscute pentru evaluare, Comisia acordă o atenţie deosebită performanţei în materie de siguranţă şi prevenire a poluării, documentelor privind accidentele şi rapoartelor elaborate de statele membre în conformitate cu articolul 18.

Evaluarea poate să includă o vizită la sucursalele regionale ale organizaţiilor recunoscute , precum şi inspecţii aleatorii ale navelor, atât funcţionale, cât şi în faza de construcţie, în vederea verificării performanţei organizaţiei. În aceste situaţii, Comisia informează, după caz, statul membru în care îşi are sediul sucursala regională cu privire la efectuarea unei astfel de vizite. Comisia transmite statelor membre un raport privind rezultatele evaluării.

(4)   Anual, organizaţiile recunoscute pun la dispoziţia comitetului menţionat la articolul 9 alineatul (1) rezultatele examinării propriului sistem de management al calităţii.

Articolul 17

(1)   Nu se poate invoca, pentru a limita accesul Comisiei la informaţiile necesare realizării evaluării menţionate la articolul 16 alineatul (3), nicio clauză dintr-un contract încheiat între o organizaţie recunoscută şi un terţ sau dintr-un acord de autorizare încheiat cu un stat de pavilion.

(2)   În contractele încheiate cu terţi, organizaţiile recunoscute garantează că eliberarea de certificate statutare sau de clasificare unei nave este condiţionată de neobstrucţionarea, de către terţii respectivi, a accesului inspectorilor comunitari la bordul navei în cauză în sensul articolului 16 alineatul (3).

Articolul 18

În exercitarea drepturilor şi obligaţiilor lor de inspecţie, în calitate de state de port, statele membre raportează Comisiei şi celorlalte state membre şi informează statul de pavilion implicat, în cazul în care constată că anumite organizaţii recunoscute care acţionează în numele statului de pavilion au eliberat certificate statutare valabile unei nave care nu îndeplineşte cerinţele în domeniu prevăzute de convenţiile internaţionale sau în cazul unei încălcări comise de o navă care deţine un certificat de clasificare valabil şi care se referă la elementele cuprinse în certificatul respectiv.

În sensul prezentului articol, sunt raportate doar cazurile de nave care reprezintă o ameninţare reală la adresa siguranţei şi a mediului sau cazurile în care se face dovada unui comportament deosebit de neglijent al organizaţiei recunoscute.

Organizaţia recunoscută în cauză este informată cu privire la această situaţie în momentul inspecţiei iniţiale, astfel încât aceasta să poată întreprinde imediat măsurile de remediere corespunzătoare.

Articolul 19

(1)   Fiecare stat membru se asigură că navele care arborează pavilionul său sunt proiectate, construite, echipate şi întreţinute în conformitate cu normele şi reglementările privind corpul navei, maşinile şi instalaţiile electrice şi de control stabilite de o organizaţie recunoscută.

(2)   Un stat membru poate decide să aplice normele pe care le consideră echivalente cu normele şi reglementările unei organizaţii recunoscute, cu condiţia de a le notifica imediat Comisiei, în conformitate cu procedura prevăzută de Directiva 98/34/CE, precum şi celorlalte state membre, şi de a nu fi respinse de un alt stat membru sau de Comisie şi de a nu se constata, prin procedura menţionată la articolul 9 alineatul (2) din prezenta directivă, că normele în cauză nu sunt echivalente.

(3)   Statele membre cooperează cu organizaţiile recunoscute pe care le autorizează la elaborarea normelor şi/sau reglementărilor organizaţiilor respective. Statele membre se consultă cu organizaţiile recunoscute în vederea obţinerii unei interpretări coerente a convenţiilor internaţionale în conformitate cu articolul 20 alineatul (1).

Articolul 20

(1)   Organizaţiile recunoscute se consultă periodic în vederea menţinerii echivalenţei şi a asigurării armonizării propriilor norme şi reglementări, precum şi în vederea punerii în aplicare a acestora. Acestea colaborează între ele pentru a realiza o interpretare coerentă a convenţiilor internaţionale, fără a aduce atingere competenţelor statelor de pavilion. În situaţii adecvate , organizaţiile recunoscute convin asupra condiţiilor tehnice şi procedurale de recunoaştere reciprocă a certificatelor lor de clasificare , în baza standardelor echivalente, luând ca referinţă modelele cele mai stricte şi mai riguroase şi ţinând seama, în special, de echipamentele maritime care poartă marcajul timonei în conformitate cu Directiva 96/98/CE a Consiliului din 20 decembrie 1996 privind echipamentele maritime  (10).

Organizaţiile recunoscute prezintă Comisiei rapoarte periodice cu privire la principalele evoluţii în materie de standarde şi recunoaştere reciprocă.

(2)     Până la ... (11), Comisia prezintă Parlamentului European şi Consiliului, pe baza unui studiu independent, un raport privind nivelul atins în procesul de armonizare a normelor şi reglementărilor şi recunoaşterea reciprocă. În cazul în care organizaţiile recunoscute nu respectă prevederile articolului 20 alineatul (1), Comisia propune Parlamentului European şi Consiliului măsurile adecvate.

(3)   Organizaţiile recunoscute demonstrează că sunt dispuse să colaboreze cu autorităţile de control din statele de port în ceea ce priveşte navele care fac parte din clasificarea lor, în special pentru a facilita corectarea deficienţelor raportate sau a altor inadvertenţe.

(4)   Organizaţiile recunoscute furnizează tuturor autorităţilor statelor membre care le-au acordat oricare dintre autorizaţiile prevăzute la articolul 3 şi Comisiei toate informaţiile relevante cu privire la flota de nave clasificate, la transferurile, schimbările, suspendările şi retragerile de clasă, indiferent de pavilionul pe care îl arborează navele.

Informaţiile privind transferurile, schimbările, suspendările şi retragerile de clasă, inclusiv informaţiile privind toate controalele, recomandările, condiţiile de clasă, condiţiile de exploatare neîndeplinite sau restricţiile de operare stabilite pentru navele înscrise în registrele lor de clasificare - indiferent de pavilionul pe care îl arborează navele - sunt comunicate, de asemenea, electronic, către baza comună de date privind inspecţiile utilizată de statele membre pentru punerea în aplicare a Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului din... [privind controlul efectuat de statul de port]  (12) în acelaşi timp cu înregistrarea lor în sistemele organizaţiei recunoscute, nu mai târziu de 72 de ore de la evenimentul care a antrenat obligaţia de comunicare a informaţiilor. Informaţiile respective, cu excepţia recomandărilor şi a condiţiilor de clasă care sunt îndeplinite, se publică pe site-urile internet ale acestor organizaţii recunoscute.

(5)   Organizaţiile recunoscute nu eliberează certificate statutare unei nave care a fost declasată sau căreia i se schimbă clasa din motive de siguranţă, indiferent de pavilionul acesteia, înainte de a oferi autorităţii competente a statului de pavilion posibilitatea de a-şi prezenta opinia, într-o perioadă de timp rezonabilă, pentru a stabili dacă este necesară o inspecţie completă.

furnizează dosarul complet al navei şi, în special, o informează cu privire la:

a)

controale neîndeplinite;

b)

recomandări şi condiţii de clasă neîndeplinite;

c)

condiţii de funcţionare impuse navei; şi

d)

restricţii de funcţionare impuse navei.

Organizaţia receptoare poate emite noi certificate navei numai după ce toate controalele neîndeplinite au fost efectuate în mod satisfăcător şi toate recomandările sau condiţiile de clasă neîndeplinite, stabilite anterior cu privire la navă, au fost finalizate în conformitate cu specificaţiile organizaţiei cedente.

Înainte de finalizarea noilor certificate, organizaţia receptoare trebuie să înştiinţeze organizaţia cedentă cu privire la data eliberării acestora şi să confirme, pentru fiecare control, recomandare şi condiţie de clasă încă neîndeplinite, măsurile luate, specificând locul şi data la care aceste măsuri au intrat în vigoare, precum şi locul şi data la care acestea au fost finalizate în mod satisfăcător.

Organizaţiile recunoscute stabilesc şi aplică cerinţele comune adecvate pentru cazurile de transfer de clasă, în situaţiile în care sunt necesare măsuri de precauţie speciale. Aceste cazuri includ cel puţin transferul unei clase de nave cu o vechime mai mare sau egală cu 15 ani şi transferul de la o organizaţie nerecunoscută la o organizaţie recunoscută.

Organizaţiile recunoscute cooperează pentru punerea în aplicare corespunzătoare a dispoziţiilor prezentului alineat.

Articolul 21

Statele membre, împreună cu recunoscute  (13) un comitet de evaluare, în conformitate cu standardele de calitate EN 45012. Asociaţiile profesionale relevante, care activează în industria navală, pot participa cu rol consultativ. Comitetului de evaluare i se încredinţează

a)

reglementarea şi evaluarea sistemelor de gestionare a calităţii organizaţiilor recunoscute, în conformitate cu criteriile standardului de calitate ISO 9001 ;

b)

certificarea sistemului de asigurare a calităţii al organizaţiilor recunoscute ;

c)

emiterea interpretărilor cu caracter obligatoriu cu privire la standardele de gestionare a calităţii recunoscute la nivel internaţional, în special pentru a ţine seama de caracteristicile specifice privind natura şi obligaţiile organizaţiilor recunoscute şi

d)

adoptarea de recomandări individuale şi colective pentru ameliorarea normelor, proceselor şi mecanismelor de control intern ale organizaţiilor recunoscute.

Comitetul de evaluare deţine competenţele necesare pentru a acţiona independent în raport cu organizaţiile recunoscute şi dispune de mijloacele necesare pentru a-şi îndeplini sarcinile în mod eficient şi la cele mai înalte standarde profesionale. Comitetul de evaluare îşi defineşte metodele de lucru şi îşi adoptă regulamentul de procedură.

Comitetul de evaluare furnizează părţilor interesate, inclusiv Comisiei, informaţii complete referitoare la planul său anual de activitate, precum şi la concluziile şi recomandările sale, în special cu privire la situaţiile în care siguranţa ar fi pusă în pericol.

(2)    Comitetul de evaluare este supus unei auditări periodice de către Comisie, care, în conformitate cu procedura de reglementare menţionată la articolul 9 alineatul (2), poate solicita comitetului de evaluare adoptarea măsurilor necesare pentru a asigura deplina conformitate cu dispoziţiile alineatului (1).

Comisia raportează statelor membre rezultatele evaluării şi acţiunile ulterioare acesteia.

Articolul 22

(1)   Organizaţiile recunoscute cărora, la intrarea în vigoare a prezentei directive, li s-a acordat o recunoaştere în conformitate cu Directiva 94/57/CE îşi păstrează recunoaşterea, sub rezerva dispoziţiilor alineatelor (2) şi (3).

(2)   Organizaţiile recunoscute respectă noile dispoziţii stabilite de prezenta directivă de la data intrării în vigoare a acesteia.

(3)   Fără a aduce atingere articolelor 11 şi 13, Comisia reexaminează, până la ... (14), toate recunoaşterile limitate acordate în temeiul Directivei 94/57/CE, pe baza articolului 6 alineatul (3) din prezenta directivă, pentru a hotărî, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 9 alineatul (2), dacă limitările trebuie eliminate sau înlocuite cu alte limitări. Limitările se aplică în continuare până la adoptarea unei decizii de către Comisie.

Articolul 23

În cursul evaluării efectuate în conformitate cu articolul 16 alineatul (3), Comisia verifică dacă entitatea care posedă recunoaşterea este entitatea juridică pertinentă din cadrul organizaţiei recunoscute căreia i se aplică dispoziţiile prezentei directive . În caz contrar, Comisia modifică recunoaşterea în consecinţă, printr-o decizie.

Atunci când Comisia modifică o recunoaştere, statele membre îşi adaptează acordurile încheiate cu organizaţia recunoscută pentru a ţine seama de modificarea respectivă.

Articolul 24

Comisia informează periodic Parlamentul European şi Consiliul cu privire la progresele înregistrate în aplicarea prezentei directive de statele membre.

Articolul 25

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege şi a actelor administrative necesare pentru a se conforma dispoziţiilor articolelor [ ...] şi punctelor [ ...] din anexa I [articolele sau subdiviziunile acestora şi punctele din anexa I care au rămas neschimbate în comparaţie cu Directiva 94/57/ CE] până la ... (15). Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor măsuri şi un tabel de corespondenţă între aceste măsuri şi prezenta directivă.

(2)   Atunci când statele membre adoptă măsurile respective, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Acestea includ, de asemenea, o declaraţie conform căreia trimiterile din actele cu putere de lege sau actele administrative existente la directivele abrogate prin prezenta directivă se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri şi modalitatea de formulare a declaraţiei.

(3)   Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 26

Directiva 94/57/CE, astfel cum a fost modificată prin directivele enumerate în anexa II partea A, se abrogă începând cu ... (16), fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în legislaţia naţională a directivelor prevăzute în anexa II partea B.

Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă prevăzut în anexa III.

Articolul 27

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolele [ ...] şi punctele [ ...] din anexa I [articolele sau subdiviziunile acestora şi punctele din anexa I care au rămas neschimbate în comparaţie cu Directiva 94/57/CE] se aplică începând cu ... (16).

Articolul 28

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la

Pentru Parlamentul European

Preşedintele

Pentru Consiliu

Preşedintele


(1)  JO C 318, 23.12.2006, p. 195 .

(2)  JO C 229, 22.9.2006, p. 38 .

(3)  Poziţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007.

(4)  JO L 319, 12.12.1994, p. 20. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2002/84/CE (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

(5)  JO C 271, 7.10.1993, p. 1.

(6)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).

(7)  JO L 204, 21.7.1998, p. 37. Directivă modificată ultima dată prin Actul de aderare din 2003.

(8)  JO L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1891/2006 (JO L 394, 30.12.2006, p. 1).

(9)  JO L 324, 29.11.2002, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 93/2007 al Comisiei (JO L 22, 31.1.2007, p. 12).

(10)  JO L 46, 17.2.1997, p. 25. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2002/84/CE (JO L 324, 29.11.2002, p. 53).

(11)  Trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

(12)  JO L.

(13)   18 luni de la intrarea în vigoare a prezentei directive .

(14)  12 luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

(15)  18 luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

(16)  Data intrării în vigoare a prezentei directive.

ANEXA I

CRITERII MINIME PENTRU ORGANIZAŢIILE RECUNOSCUTE MENŢIONATE LA ARTICOLUL 3

(denumite în continuare „organizaţiile”)

A.   CRITERII MINIME GENERALE

1.

Pentru a putea obţine sau menţine recunoaşterea la nivel comunitar , o organizaţie trebuie să aibă personalitate juridică în statul membru în care îşi are sediul. Conturile acesteia trebuie să fie certificate de auditori independenţi.

2.

Organizaţia trebuie să fie în măsură să demonstreze pe bază de documente că are o experienţă vastă privind evaluarea proiectării şi construcţiei navelor comerciale.

3.

Organizaţia trebuie să dispună, în orice moment , de un personal managerial, tehnic, de asistenţă şi de cercetare semnificativ, proporţional cu dimensiunea flotei din clasa sa, cu componenţa şi gradul de implicare a organizaţiei în procesul de construcţie şi de transformare navală. Organizaţia trebuie să fie capabilă să aloce la fiecare loc de muncă, în funcţie de necesităţi, mijloace şi personal proporţionale cu sarcinile care trebuie îndeplinite în conformitate cu criteriile generale minime 6 şi 7 şi cu criteriile specifice minime.

4.

Organizaţia trebuie să aibă şi să aplice un set cuprinzător de norme şi reglementări privind proiectarea, construcţia şi controlul periodic al navelor comerciale, de aceeaşi calitate cu standardele internaţionale recunoscute. Acestea sunt publicate şi actualizate continuu şi îmbunătăţite prin intermediul programelor de cercetare şi dezvoltare.

5.

Organizaţia trebuie să aibă registrul său de nave publicat anual sau păstrat într-o bază de date electronice, accesibilă publicului.

6.

Organizaţia nu trebuie să fie controlată de armatori sau constructori de nave sau de orice alte persoane angajate în activităţi comerciale în domeniul construcţiei, echipării, reparaţiei sau exploatării navelor. Veniturile organizaţiei nu provin în principal de la o singură societate comercială. Organizaţia recunoscută nu efectuează activităţi de clasificare sau statutare în cazul în care este ea însăşi armatorul sau operatorul navei sau în cazul în care are legături de afaceri, personale sau familiale cu armatorul sau operatorul. Această incompatibilitate se aplică, de asemenea, inspectorilor angajaţi de organizaţia recunoscută.

7.

Organizaţia trebuie să acţioneze în conformitate cu dispoziţiile stabilite în anexa la Rezoluţia OMI A.789(19) privind specificaţiile care definesc funcţiile de control şi certificare ale organizaţiilor recunoscute care acţionează în numele administraţiei, în măsura în care acestea reglementează domeniile care intră sub incidenţa domeniului de aplicare a prezentei directive.

B.   CRITERII MINIME SPECIFICE

1.

Organizaţia oferă o acoperire internaţională prin intermediul personalului său tehnic exclusiv sau, în cazuri excepţionale şi justificate corespunzător, prin intermediul personalului tehnic exclusiv al altor organizaţii recunoscute.

2.

Activitatea organizaţiei recunoscute este reglementată de un cod etic.

3.

Organizaţia este gestionată şi administrată astfel încât să se asigure confidenţialitatea informaţiilor solicitate de administraţie.

4.

Organizaţia furnizează informaţii relevante administraţiei, Comisiei şi părţilor interesate.

5.

Organizaţia, inspectorii săi şi personalul său tehnic îşi desfăşoară activităţile fără a aduce atingere în vreun fel drepturilor de proprietate intelectuală ale şantierelor navale, ale furnizorilor de echipamente şi ale proprietarilor de nave, care includ brevete, licenţe, know-how şi orice alt tip de cunoştinţe a căror utilizare este protejată juridic la nivel comunitar sau naţional; în nici un caz, şi fără a aduce atingere articolului 17, organizaţia, inspectorii şi personalul tehnic angajat de aceasta nu pot transmite sau divulga informaţii comerciale relevante obţinute în urma desfăşurării activităţilor de inspecţie, verificare şi monitorizare a navelor aflate în construcţie sau reparaţie.

6.

Conducerea organizaţiei şi-a definit şi şi-a documentat politica şi obiectivele în domeniul calităţii, precum şi angajamentul său de a respecta aceste obiective şi s-a asigurat că această politică este înţeleasă, aplicată şi menţinută la toate nivelurile organizaţiei. Politica organizaţiei se bazează pe obiectivele şi indicatorii de performanţă în materie de siguranţă şi prevenirea poluării.

7.

Organizaţia se asigură că:

a)

normele şi reglementările sale sunt stabilite şi actualizate sistematic;

b)

normele şi reglementările sale sunt respectate şi se aplică un sistem intern pentru măsurarea calităţii serviciilor în raport cu aceste norme şi reglementări;

c)

cerinţele activităţii statutare pentru care organizaţia este autorizată sunt îndeplinite şi se aplică un sistem intern pentru măsurarea calităţii serviciilor în raport cu respectarea convenţiilor internaţionale;

d)

se stabilesc şi se susţin cu documente responsabilităţile, autorităţile şi relaţiile la nivelul personalului a cărui activitate influenţează calitatea serviciilor organizaţiei;

e)

toate activităţile sunt efectuate sub control;

f)

un sistem de supraveghere permite controlarea acţiunilor şi activităţile efectuate de inspectori şi de personalul tehnic şi administrativ angajat de organizaţie;

g)

inspectorii deţin cunoştinţe aprofundate referitoare la tipul de navă în raport cu care îşi desfăşoară activitatea, relevante pentru tipul de control care trebuie realizat şi pentru cerinţele aplicabile în domeniu;

h)

se aplică un sistem de calificare a inspectorilor şi de actualizare continuă a cunoştinţelor acestora;

i)

documentele se păstrează, demonstrând respectarea standardelor aplicabile în cazul aspectelor reglementate de serviciile furnizate, precum şi funcţionarea eficientă a sistemului calităţii;

j)

în toate sediile există un sistem general de verificări interne, planificate şi documentate, ale activităţilor care au legătură cu calitatea;

k)

controalele statutare şi inspecţiile solicitate de Sistemul armonizat de control şi certificare, pentru care organizaţia este autorizată, sunt efectuate în conformitate cu prevederile din anexa şi apendicele la Rezoluţia OMI A.948(23) privind orientările în temeiul Sistemului armonizat de control şi certificare;

l)

se stabilesc modalităţi clare şi directe în materie de responsabilitate şi control între birourile centrale şi cele regionale ale societăţii şi între organizaţiile recunoscute şi inspectorii acestora.

8.

Organizaţia a elaborat, a pus în aplicare şi menţine un sistem intern eficient de asigurare a calităţii, bazat pe aspectele pertinente ale standardelor de calitate recunoscute pe plan internaţional şi în conformitate cu normele EN ISO/IEC 17020:2004 (organisme de inspecţie) şi EN ISO 9001:2000, astfel cum sunt interpretate şi certificate de comitetul de evaluare menţionat la articolul 21 alineatul (1).

Comitetul de evaluare acţionează independent şi, în consecinţă, are acces la toate resursele necesare pentru a putea funcţiona corespunzător şi desfăşura o activitate minuţioasă şi consecventă. Comitetul de evaluare posedă competenţe tehnice aprofundate şi de înaltă specializare, precum şi un cod de conduită care să garanteze independenţa activităţilor auditorilor.

9.

Normele şi reglementările organizaţiei sunt aplicate astfel încât organizaţia să îşi păstreze o poziţie din care poate emite, bazându-se pe propriile cunoştinţe şi evaluări directe, o declaraţie fiabilă şi obiectivă privind siguranţa navelor în cauză, prin intermediul unor certificate de clasificare , pe baza cărora se pot elibera certificate statutare.

10.

Organizaţia dispune de mijloacele necesare de evaluare - utilizând personal profesional calificat şi în conformitate cu dispoziţiile stabilite în anexa la Rezoluţia OMI A.913(22) privind orientările pentru punerea în aplicare a International Safety Management (ISM) Code (codul internaţional de management al siguranţei) de către administraţii - a modului de aplicare şi întreţinere a sistemului de management al siguranţei, atât pe uscat, cât şi la bordul navelor, sistem destinat să fie inclus în procedura de certificare.

11.

Organizaţia trebuie să permită participarea reprezentanţilor administraţiei şi a altor părţi implicate la elaborarea normelor şi/sau a reglementărilor sale.

ANEXA II

PARTEA A

DIRECTIVĂ ABROGATĂ, CU MODIFICĂRILE SUCCESIVE ALE ACESTEIA

(menţionate la articolul 26)

Directiva 94/57/CE a Consiliului

JO L 319, 12.12.1994, p. 20

Directiva 97/58/CE a Comisiei

JO L 274, 7.10.1997, p. 8

Directiva 2001/105/CE a Parlamentului European şi a Consiliului

JO L 19, 22.1.2002, p. 9

Directiva 2002/84/CE a Parlamentului European şi a Consiliului

JO L 324, 29.11.2002, p. 53

PARTEA B

LISTA TERMENELOR DE TRANSPUNERE ÎN LEGISLAŢIA NAŢIONALĂ

(menţionate la articolul 26)

Directivă

Termen de transpunere

94/57/CE

31 decembrie 1995

97/58/CE

30 septembrie 1998

2001/105/CE

22 iulie 2003

2002/84/CE

23 noiembrie 2003

ANEXA III

TABEL DE CORESPONDENŢĂ

Directiva 94/57/CE

Prezenta directivă

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2, partea introductivă

Articolul 2, partea introductivă

Articolul 2 prima liniuţă

Articolul 2 litera (a)

Articolul 2 a doua liniuţă

Articolul 2 litera (b)

Articolul 2 a treia liniuţă

Articolul 2 litera (c)

Articolul 2 a patra liniuţă

Articolul 2 litera (d)

Articolul 2 a cincea liniuţă

Articolul 2 litera (e)

-

Articolul 2 litera (f)

Articolul 2 a şasea liniuţă

Articolul 2 litera (g)

Articolul 2 a şaptea liniuţă

Articolul 2 litera (h)

Articolul 2 a opta liniuţă

Articolul 2 litera (i)

-

Articolul 2 litera (j)

Articolul 2 a noua liniuţă

Articolul 2 litera (k)

Articolul 2 a zecea liniuţă

Articolul 2 litera (l)

Articolul 2 a unsprezecea liniuţă

Articolul 2 litera (m)

Articolul 3 Articolul 3

Articolul 4 alineatul (1) prima şi a doua teză

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (1) ultima teză

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 4 alineatele (2) şi (3)

-

-

Articolul 5 şi articolul 6 alineatele (2) şi (3)

Articolul 4 alineatul (4)

Articolul 6 alineatul (4)

Articolul 4 alineatul (5)

-

Articolele 5, 6, 7 şi 8

Articolele 7, 8, 9 şi 10

Articolul 9

-

-

Articolele 11-14

Articolul 10 alineatul (1)

Articolul 15

Articolul 10 alineatele (2), (3) şi (4)

-

Articolul 11

Articolul 16

-

Articolul 17

Articolul 12

Articolul 18

Articolul 14

Articolul 19 alineatele (1) şi (2)

-

Articolul 19 alineatul (3)

Articolul 15

Articolul 20

-

Articolele 21-24

Prezenta directivă

Articolul 16

Articolul 25

-

Articolul 26

-

Articolul 27

Articolul 17

Articolul 28

Anexă

Anexa I

-

Anexa II

-

Anexa III

P6_TA(2007)0151

Comisie temporară pentru schimbările climatice

Decizia Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind constituirea şi stabilirea competenţelor, componenţei şi a duratei mandatului comisiei temporare pentru schimbările climatice

Parlamentul European,

având în vedere articolul 175 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere Decizia Conferinţei preşedinţilor din 19 aprilie 2007 de a propune constituirea unei comisii temporare pentru schimbările climatice, care defineşte atribuţiile şi componenţa acesteia,

având în vedere necesitatea urgentă de a adopta măsuri concrete, la toate nivelurile, pentru a face faţă schimbărilor climatice şi necesitatea ca acest proces să fie declanşat de conducătorii politici,

având în vedere rezoluţiile Parlamentului European privind schimbările climatice, în special cele adoptate la 16 noiembrie 2005 (1), 26 octombrie 2006 (2) şi 14 februarie 2007 (3),

având în vedere necesitatea de a obţine şi a coordona avizele diverselor comisii interesate, pentru ca Parlamentul European să poată juca un rol cheie în ceea ce priveşte sensibilizarea şi să poată pune provocările generate de schimbările climatice pe primele locuri pe agenda internaţională,

având în vedere necesitatea de a-şi organiza lucrările şi structurile în consecinţă, în special prin atribuirea mijloacelor suplimentare necesare pentru a trata această chestiune în mod adecvat,

1.

decide să constituie o comisie temporară pentru schimbările climatice, învestită cu următoarele atribuţii:

a)

formularea de propuneri privind viitoarea politică integrată a Uniunii Europene în materie de schimbări climatice şi coordonarea poziţiei Parlamentului European în ceea ce priveşte negocierea cadrului internaţional al politicii climatice după 2012;

b)

analizarea şi evaluarea situaţiei schimbărilor climatice şi elaborarea de propuneri de acţiuni adecvate, la toate nivelurile, însoţite de evaluări ale impactului lor financiar şi ale eventualelor costuri în absenţa acţiunilor respective;

c)

constituirea unui inventar cât mai complet posibil al evoluţiilor recente şi al perspectivelor în materie de luptă împotriva schimbărilor climatice, astfel încât să ofere Parlamentului analiza detaliată necesară a acestora pe baza cărora să îşi poată asuma responsabilităţi politice;

d)

studierea impactului de mediu, juridic, economic, social, geopolitic, regional şi de sănătate publică al acestor evoluţii recente şi perspective;

e)

analizarea şi evaluarea modului în care legislaţia comunitară în domeniu a fost aplicată până în prezent;

f)

în acest sens, crearea de contacte adecvate şi organizarea de audieri cu parlamentele şi guvernele statelor membre şi ale ţărilor terţe, cu instituţiile europene şi cu organizaţiile internaţionale, precum şi cu reprezentanţi ai comunităţii ştiinţifice, ai întreprinderilor şi ai societăţii civile, inclusiv cu reţelele de autorităţi locale şi regionale;

2.

decide ca competenţele comisiilor permanente ale Parlamentului însărcinate cu adoptarea, urmărirea şi punerea în aplicare a legislaţiei comunitare din acest domeniu să rămână neschimbate, comisia temporară putând să formuleze recomandări privind acţiunile sau iniţiativele de întreprins;

3.

decide că mandatul comisiei temporare va fi de 12 luni, începând de la 10 mai 2007, urmând ca la sfârşitul acestui mandat comisia să prezinte Parlamentului un raport cuprinzând, după caz, recomandări privind acţiunile sau iniţiativele de întreprins;

4.

decide că această comisia temporară va avea 60 de membri.


(1)  JO C 280 E, 18.11.2006, p. 120.

(2)  Texte adoptate la această dată, P6_TA(2006)0460.

(3)  Texte adoptate la această dată, P6_TA(2007)0038.

P6_TA(2007)0152

Acţiuni în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare privind concurenţa

Rezoluţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la Cartea verde privind acţiunile în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare privind concurenţa (2006/2207(INI))

Parlamentul European,

având în vedere Cartea verde a Comisiei privind acţiunile în despăgubiri în cazul încălcării normelor comunitare privind concurenţa (COM(2005)0672) (Cartea verde privind acţiunile în despăgubiri),

având în vedere raportul Comisiei privind politica de concurenţă pe anul 2004 (SEC(2005)0805),

având în vedere rezoluţia sa din 15 noiembrie 1961, ca răspuns la solicitarea Consiliului de Miniştri CEE ca Parlamentul să fie consultat cu privire la propunerea de regulament iniţial de aplicare a articolelor 85 şi 86 din Tratatul CEE (1),

având în vedere Nota Comisiei privind cooperarea dintre autorităţile naţionale de concurenţă şi Comisie în instrumentarea cauzelor care intră sub incidenţa articolelor 85 şi 86 din Tratatul CE (2),

având în vedere concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Lisabona din 23 şi 24 martie 2000, ale Consiliului European de la Gothenburg din 15 şi 16 iunie 2001, ale Consiliului European de la Laeken din 14 şi 15 decembrie 2001, ale Consiliului European de la Barcelona din 15 şi 16 martie 2002 şi Consiliilor Europene de la Bruxelles din 20 şi 21 martie 2003, 25 şi 26 martie 2004, 22 şi 23 martie 2005 şi 23 şi 24 martie 2006,

având în vedere raportul publicat de Grupul la nivel înalt în noiembrie 2004, intitulat „Înfruntarea provocărilor — Strategia de la Lisabona pentru creştere şi ocuparea forţei de muncă”,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurenţă prevăzute la articolele 81 şi 82 din tratat (3), Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfăşurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 şi 82 din Tratatul CE (4) şi Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (5),

având în vedere instrumentele internaţionale care recunosc dreptul la protecţie juridică eficientă, în special, Declaraţia Universală a Drepturilor Omului, Pactul internaţional cu privire la drepturile civile şi politice şi Pactul internaţional cu privire la drepturile economice, sociale şi culturale, precum şi protocoalele la acestea,

având în vedere articolul 6 din Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale şi protocoalele anexate acesteia,

având în vedere articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (6),

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice şi monetare şi avizul Comisiei pentru afaceri juridice (A6-0133/2007),

A.

întrucât politica din domeniul concurenţei a făcut de la bun început parte din proiectul de integrare europeană şi este un element cheie în cadrul procesului de construcţie a Uniunii Europene,

B.

întrucât concurenţa liberă şi loială este esenţială pentru îndeplinirea obiectivelor Strategiei de la Lisabona- Göteborg, pentru vitalitatea pieţei interne, excelenţa antreprenorială, interesele consumatorilor şi obiectivele Uniunii Europene, în timp ce comportamentul anticoncurenţial dăunează acestor obiective,

C.

întrucât articolele 81 şi 82 din Tratatul CE sunt dispoziţii de ordine publică care au efect direct şi care ar trebui să fie automat aplicate de către autorităţile competente; întrucât aceste prevederi creează drepturi între persoane pe care autorităţile judiciare naţionale ar trebui să le protejeze eficient, în conformitate cu jurisprudenţa Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene, inclusiv cu hotărârea acesteia în cauza 26/62 (Van Gend & Loos)  (7), remarcabilă, în special, pentru că a fost prima dintr-o serie de cauze asemănătoare,

D.

întrucât în statele membre dreptul concurenţei este aplicat, în special, prin canale de drept public şi există diferenţe şi obstacole considerabile la nivelul statelor membre care pot împiedica potenţialii reclamanţi să iniţieze acţiuni judiciare în despăgubiri,

E.

întrucât Curtea de Justiţie consideră că, în absenţa unor norme comunitare care să reglementeze dreptul victimelor de a pretinde despăgubiri în faţa autorităţilor judiciare naţionale, este de competenţa sistemului juridic naţional al fiecărui stat membru să desemneze instanţele competente şi să stabilească norme procedurale detaliate, care să se aplice în cazul acţiunilor menite să apere drepturile persoanelor, care decurg direct din dreptul comunitar, cu condiţia ca aceste norme să nu fie mai puţin favorabile decât cele care se aplică la nivel naţional în cazul acţiunilor similare (principiul echivalenţei) şi cu condiţia ca acestea să nu facă imposibilă sau excesiv de dificilă exercitarea practică a drepturilor conferite de dreptul comunitar (principiul eficienţei),

F.

întrucât în faţa autorităţilor judiciare naţionale acţiunile individuale sunt utilizate rar şi doar în mod excepţional, astfel cum se menţionează în Regulamentul (CE) nr. 1/2003 se indică necesitatea adoptării unor măsuri care să faciliteze introducerea de acţiuni în despăgubiri; întrucât asemenea măsuri ar trebui să sporească conformitatea cu dreptul CE al concurenţei, ţinând seama de diferitele norme procedurale şi mijloace probatorii din statele membre; întrucât aceasta nu trebuie să conducă la o situaţie în care întreprinderile implicate în activităţi economice legale riscă să fie nevoite să plătească daune nejustificate, sau să îşi schimbe comportamentul economic pentru a evita procese costisitoare,

G.

întrucât consumatorii şi întreprinderile care au suferit un prejudiciu în urma încălcării normelor concurenţiale ar trebui să aibă dreptul la despăgubiri,

H.

întrucât evoluţiile normelor de drept civil european, în special în ceea ce priveşte accesul la justiţie, nu au ţinut pasul cu evoluţiile recente ale dreptului concurenţei pe piaţa internă comunitară,

I.

întrucât în cauza C-453/99 (8), Curtea de Justiţie a hotărât că, pentru a garanta întreaga eficacitate a articolului 81 din tratat, persoanele fizice şi întreprinderile pot pretinde despăgubiri pentru prejudiciul adus în urma unui contract sau a unui comportament care restrânge sau denaturează concurenţa,

J.

întrucât mecanismele de atac existente în cazul încălcării normelor anticoncurenţiale la nivel european nu garantează eficacitatea articolului 81 din tratat, în special în ceea ce priveşte cei care suferă o daună,

K.

întrucât multe state membre caută modalităţi pentru o mai bună protejare a consumatorilor prin autorizarea acţiunilor colective şi întrucât existenţa unor acţiuni diferite în acest sens pot duce la distorsionarea concurenţei pe piaţa internă,

L.

întrucât orice propunere din partea Comisiei, în domenii care nu ţin de competenţa sa exclusivă, trebuie, în conformitate cu tratatul, să respecte principiul subsidiarităţii şi cel al proporţionalităţii,

1.

atrage atenţia asupra faptului că normele comunitare în domeniul concurenţei nu ar mai avea un efect de descurajare şi eficacitatea lor a fi compromisă dacă o persoană care ar acţiona ilegal ar putea beneficia de avantaje pe piaţă sau de imunitate pentru actele sale ilegale, datorită obstacolelor în calea cererilor de despăgubire; consideră că ar trebui facilitată introducerea de acţiuni în justiţie de către reprezentanţii interesului public şi de către victime;

2.

consideră că cetăţenii sau întreprinderile care au suferit prejudicii în urma încălcării dreptului concurenţei ar trebui să aibă posibilitatea de a cere despăgubiri pentru pierderile lor;

3.

salută faptul că Curtea de Justiţie a recunoscut dreptul victimelor care au suferit pierderi ca urmare a comportamentului anticoncurenţial, de a introduce acţiuni juridice „stand alone” sau „follow on” în vederea despăgubirii; salută, prin urmare, Cartea verde privind acţiunile în despăgubiri, precum şi lucrările preliminare legate de aceasta;

4.

solicită ca, în vederea promovării concurenţei şi nu a litigiului, să se promoveze înţelegerile extrajudiciare rapide şi pe cale amicală şi facilitarea acordurilor în cazul cererilor de despăgubire generate de comportamentul anticoncurenţial şi subliniază că, în cazul în care partea care se presupune că a încălcat normele privind concurenţa susţine şi dovedeşte că s-au acordat despăgubiri pentru daunele cauzate înainte de încheierea procedurilor, aceasta să fie considerată ca circumstanţă atenuantă în stabilirea sumei daunelorinterese ce trebuie acordate; salută, de asemenea, faptul că autorităţile responsabile în materie de concurenţă în Uniunea Europeană pot avea, într-o anumită măsură, un rol instituţional de arbitraj prin gestionarea procedurilor de arbitraj, inclusiv prin desemnarea de arbitri la cererea părţilor;

5.

consideră, prin urmare, că sistemele juridice din statele membre ar trebui să prevadă proceduri civile eficiente, care să permită solicitarea de despăgubiri în cazul prejudiciilor cauzate de încălcarea legislaţiei anticoncurenţiale;

6.

consideră că introducerea de acţiuni juridice personale ar trebui să fie complementară şi compatibilă cu acţiunea de control public, care, la rândul său, ar putea deveni strategică şi mai selectivă, concentrându-se asupra celor mai importante chestiuni şi cauze; consideră, cu toate acestea, că asemenea schimbare în abordare nu ar trebui să constituie o justificare pentru a aloca resurse insuficiente autorităţilor de concurenţă;

7.

solicită ca articolele 81 şi 82 din tratat să fie aplicate în mod uniform, indiferent de natura administrativă sau judiciară a autorităţii care a adoptat decizia; consideră că deciziile adoptate de autorităţile judiciare ar trebui să fie conforme cu şi să reflecte principiile comune de securitate şi eficienţă care evită denaturările şi neconcordanţele din cadrul Uniunii; consideră că obiectivul ar trebui să fie acela de a se ajunge la proceduri şi la o situaţie în care o hotărâre anterioară definitivă emisă de o autoritate naţională de concurenţă sau de o autoritate judiciară naţională este obligatorie în toate statele membre, în măsura în care părţile şi circumstanţele cauzei sunt aceleaşi;

8.

subliniază că formarea autorităţilor judiciare în domeniul dreptului concurenţei este esenţială pentru a asigura calitatea hotărârilor lor, precum şi importanţa gestionării procedurilor de către organisme specializate sau de înaltă calificare;

9.

susţine că, pentru a proteja concurenţa şi drepturile victimelor, toate autorităţile judiciare care pun în aplicare normele dreptului comunitar al concurenţei ar trebui să poată adopta măsuri provizorii, să dispună măsuri de anchetă şi să se folosească, atunci când este necesar, de competenţele lor de anchetă;

10.

subliniază că, în scopul stabilirii faptelor relevante în aplicarea articolelor 81 şi 82 din tratat, autorităţile judiciare naţionale ar trebui să beneficieze de competenţe de executare comparabile cu cele conferite autorităţilor de concurenţă comunitare, şi că, pentru a asigura conformitatea, este necesară consolidarea cooperării dintre autorităţile de concurenţă naţionale şi instanţele naţionale şi în cadrul autorităţilor judiciare naţionale;

11.

subliniază că autorităţile competente care pun în aplicare normele comunitare în domeniul concurenţei trebuie să dispună de criterii omogene pentru stabilirea sarcinii probei; observă că poate fi necesar să se ţină cont de diferenţele dintre informaţiile de care dispun părţile; propune ca, în procedurile judiciare, faptele să fie considerate dovedite atunci când autoritatea judiciară competentă este convinsă de existenţa unei încălcări şi a unui prejudiciu, precum şi de o legătură cauzală între cele două;

12.

solicită ca autorităţile judiciare responsabile cu aplicarea dreptului concurenţei să aibă competenţa de a ordona accesul la informaţii pertinente pentru soluţionarea acţiunilor în despăgubiri, sub rezerva audierii prealabile a celeilalte părţi, cu excepţia cazurilor urgente, prin intermediul unor măsuri proporţionale aflate sub controlul lor; subliniază că, în ceea ce priveşte accesul la informaţii pertinente pentru soluţionarea acţiunilor, trebuie să se respecte legitimitatea secretului profesional în relaţiile dintre avocaţi şi clienţii lor, secretele comerciale ale operatorilor economici şi legislaţia privind secretele de serviciu; invită Comisia să elaboreze, în cel mai scurt timp, o comunicare privind prelucrarea informaţiilor confidenţiale de către autorităţile care aplică dreptul comunitar în domeniul concurenţei;

13.

îndeamnă statele membre să accepte faptul că constatarea definitivă a infracţiunii de către o autoritate naţională de concurenţă, care a fost, dacă este cazul, confirmată printr-o cale de atac, constituie, în mod automat, dovada suficientă prima facie de vinovăţie în cadrul acţiunilor civile de aceeaşi natură, cu condiţia ca pârâtul să fi avut posibilitatea de a se apăra în cadrul procedurii administrative

14.

consideră, de asemenea, că nu este necesar să se discute şi să se prescrie la nivel comunitar necesitatea de a numi experţi;

15.

consideră că regulamentul propus privind legislaţia aplicabilă obligaţiilor necontractuale („Roma II”) ar trebui să ofere o soluţie satisfăcătoare, cu excepţia cazului în care comportamentul anticoncurenţial afectează concurenţa în mai multe state membre şi că ar trebui, prin urmare, prevăzută o regulă specială privind asemenea cazuri;

16.

îndeamnă autorităţile judiciare naţionale să coopereze pentru a proteja informaţiile confidenţiale şi pentru a asigura eficienţa programelor de clemenţă; consideră că în eventualitatea unui conflict privind accesul şi prelucrarea acestui tip de informaţii, aflate la dispoziţia membrilor Reţelei Europene de Concurenţă (REC), acesta trebuie soluţionat în lumina interpretării dreptului comunitar furnizat de Curtea de Justiţie;

17.

subliniază că daunele acordate reclamanţilor ar trebui să fie compensatorii şi ar trebui să nu depăşească prejudiciul efectiv (damnum emergens) şi beneficiul nerealizat (lucrum cessans), pentru a evita îmbogăţirea fără justă cauză, iar capacitatea victimei de a micşora impactul daunei şi pierderile să poate fi luată în considerare; cu toate acestea, în cazul cartelurilor, este de părere că primii solicitanţi care cooperează cu autorităţile de concurenţă în programe de clemenţă nu ar trebui să fie ţinuţi răspunzători solidar sau individual, alături de ceilalţi făptuitori şi că dobânzile ar trebui calculate de la data încălcării;

18.

consideră că orice măsură propusă trebuie să respecte întru totul ordinea publică a statelor membre, în special în ceea ce priveşte daunele punitive;

19.

subliniază că statele membre ar trebui să ia în considerare faptul că posibilitatea pârâţilor de a susţine că toate sau o parte a câştigurilor realizate ca urmare a încălcării comise au fost transferate către părţi terţe (apărarea de tip „passing-on”— a trece mai departe) ar împiedica stabilirea exactă a daunelor produse şi a legăturii de cauzalitate;

20.

este de acord cu jurisprudenţa Curţii de Justiţie conform căreia toate victimele trebuie să aibă posibilitatea de a introduce acţiuni în justiţie; împărtăşeşte opinia că statele membre care oferă posibilitatea introducerii de acţiuni pentru daune indirecte ar trebui să acorde pârâţilor apărarea „passing-on”, pentru a evita posibilitatea îmbogăţirii fără justă cauză; remarcă faptul că este prin urmare esenţial să existe un mecanism de gestionare a cererilor minore multiple;

21.

consideră că, în interesul justiţiei şi din motive de economie, rapiditate şi coerenţă, victimele ar trebui să poată introduce acţiuni colective, direct sau prin organizaţii cu acest obiect de activitate, stabilit prin statut;

22.

remarcă faptul că, în cadrul procedurilor judiciare pentru daune rezultate din comportament anticoncurenţial, între reclamant şi pârât va exista în multe cazuri o asimetrie în ceea ce priveşte resursele şi că, în asemenea cazuri, reclamanţii ar trebui să nu fie descurajaţi să înainteze acţiuni în despăgubiri bine fondate, de teama unor costuri juridice excesive, inclusiv a cheltuielilor pârâtului, în cazul în care cad în pretenţii;sugerează, prin urmare, că autorităţile judiciare ar trebui să fie capabile să ţină cont de situaţia economică diferită a părţilor şi, acolo unde este cazul, să facă o evaluare la iniţierea procedurilor; consideră că nivelul costurilor ar trebui să se bazeze pe criterii rezonabile şi obiective, care să ţină seama de natura procesului şi ar trebui să includă costurile generate de procedurile juridice;

23.

recomandă ca, în programele de asistenţă judiciară care se pot adopta în mod justificat pentru a facilita introducerea de acţiuni individuale în justiţie pentru despăgubirea daunelor produse de comportamentul anticoncurenţial, să se stabilească condiţii clare în ceea ce priveşte supravegherea procedurilor şi rambursarea asistenţei, în special atunci când cauza este soluţionată, iar făptuitorul este obligat să plătească cheltuielile inerente;

24.

consideră că termenele de prescripţie stabilite la nivel naţional pentru acţiuni de încălcare a normelor comunitare în domeniul concurenţei ar trebui să permită introducerea de acţiuni în termen de un an de la o decizie a Comisiei sau a unei autorităţi naţionale de concurenţă cu privire la încălcarea acelor norme (sau, în cazul unei căi de atac, în termen de un an de la încheierea acesteia); consideră că, în cazul în care nu există o asemenea decizie, ar trebui să fie posibilă introducerea de acţiuni în despăgubiri pentru încălcarea articolelor 81 şi 82 din tratat, a normelor comunitare în domeniul concurenţei, oricând pe parcursul perioadei în care Comisia are dreptul să decidă impunerea unei amenzi pentru acele încălcări; consideră că, termenul se suspendă pe durata oricăror discuţii formale sau a medierii între părţi;

25.

sugerează că termenul de prescripţie aplicat pentru dreptul de a pretinde despăgubiri în caz de încălcare a dreptului concurenţei ar trebui suspendat din momentul în care Comisia sau autoritatea naţională de concurenţă din unul sau mai multe state membre deschide o anchetă cu privire la această încălcare;

26.

subliniază că introducerea de acţiuni în despăgubiri individuale nu aduce atingere competenţelor de executare sau responsabilităţilor Comisiei, conferite prin tratat, în domeniul dreptului concurenţei;

27.

îndeamnă Comisia să adopte, cât mai curând posibil, orientări privind asigurarea de asistenţă părţilor la determinarea daunelor suferite şi stabilirea legăturii de cauzalitate; solicită, de asemenea, să se acorde prioritate elaborării unei comunicări privind introducerea de acţiuni în justiţie independente, care să includă recomandări pentru introducerea cererilor precum şi exemple pentru cele mai frecvente cauze;

28.

solicită Comisiei să pregătească o carte albă cu propuneri amănunţite privind facilitarea introducerii de acţiuni în despăgubiri individuale „stand alone” şi „follow on” pentru încălcarea normelor comunitare în domeniul concurenţei, care să abordeze, de o manieră cuprinzătoare, problemele ridicate în prezenta rezoluţie şi să propună, dacă este cazul, un cadru juridic adecvat; invită, de asemenea, Comisia să includă propuneri de consolidare a cooperării între toate autorităţile responsabile pentru aplicarea normelor comunitare în domeniul concurenţei;

29.

consideră că orice iniţiativă a Comisiei privind dreptul victimelor de a solicita despăgubiri în faţa instanţele naţionale trebuie să fie însoţită de un studiu de impact;

30.

invită Comisia să coopereze îndeaproape cu autorităţile naţionale competente din statele membre în vederea diminuării tuturor obstacolelor transfrontaliere care împiedică cetăţenii europeni şi întreprinderile să iniţieze acţiuni transfrontaliere pentru solicitarea de despăgubiri, în caz de încălcare a normelor comunitare în domeniul concurenţei în statele membre; consideră că, dacă este necesar, Comisia ar trebui să iniţieze acţiuni în justiţie pentru a elimina aceste obstacole;

31.

îndeamnă acele state membre în care cetăţenii şi întreprinderile nu au încă dreptul efectiv de a solicita despăgubiri, să îşi adapteze codul de procedură civilă în consecinţă;

32.

subliniază că Parlamentul ar trebui să deţină rolul de co-legislator în domeniul dreptului concurenţei şi că ar trebui să fie informat în mod periodic cu privire la introducerea de acţiuni individuale;

33.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi partenerilor sociali.


(1)  JO 61, 15.11.1961, p. 1409.

(2)  JO C 313, 15.10.1997, p. 3.

(3)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

(4)  JO L 123, 27.4.2004, p. 18.

(5)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(6)  JO C 364, 18.12.2000, p. 1.

(7)  Cauza 26/62, NV Algemene Transport-en Expeditie Onderneming van Gend en Loos v Netherlands Inland Revenue Administration [1963] ECR-1.

(8)  Cauza C-453/99, Courage Ltd v Crehan [2001] ECR I-6297 şi hotărârea din 13 iulie 2006 în cauzele comune C-295/ 04 până la 298/04, Manfredi şi alţii c. Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA şi alţii,Culegerea de jurisprudenţă a Curţii de Justiţie 2006, p. I - 6619.

P6_TA(2007)0153

Acord multilateral privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european

Rezoluţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Acordului multilateral între Republica Albania, Bosnia şi Herţegovina, Republica Bulgaria, Republica Croaţia, Comunitatea Europeană, Republica Islanda, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Regatul Norvegiei, Serbia şi Muntenegru, România şi Misiunea ONU de administraţie interimară în Kosovo privind stabilirea unui spaţiu aerian comun european (ECAA)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului COM(2006)0113 (1),

având în vedere rezoluţia sa din 17 ianuarie 2006 privind dezvoltarea agendei politicii externe comunitare în domeniul aviaţiei (2),

având în vedere articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât România, după aderarea la UE, ar trebui tratată diferit de celelalte state membre şi întrucât Bulgaria, în ciuda aderării sale, este supusă unei clauze de salvgardare în ceea ce priveşte interesele de securitate şi, prin urmare, ar trebui tratată ca ţară terţă,

B.

întrucât Consiliul a adoptat acordul provizoriu propus de Comisie şi întrucât acest acord provizoriu trebuie să fie ratificat de către toate părţile,

C.

întrucât Acordul privind spaţiul aerian comun european (ECAA) este important ca acord cadru pentru gestionarea aspectelor legate de aviaţie cu ţările din Balcanii de Vest, Islanda şi Norvegia, în special, şiîntrucât oferă un model pentru acordurile viitoare de acest fel cu alte ţări terţe,

Mediu

1.

constată că este important ca ECAA să acopere legislaţia europeană actuală şi pe cea viitoare privind emisiile şi alte măsuri care vor reduce impactul mediului asupra traficului aerian;

2.

salută faptul că părţile la acord acceptă ca pe viitor să includă traficul aerian în sistemele de comercializare a cotelor de emisie (ETS);

3.

subliniază importanţa acordului în ceea ce priveşte crearea condiţiilor de extindere a cerului unic european (SES) dincolo de statele membre ale UE,

Siguranţă şi securitate

4.

prin urmare, subliniază importanţa asistenţei tehnice şi a negocierilor de aderare ca mijloace de obţinere a consensului necesar cu partenerii care nu sunt membri ai UE sau SEE în vederea atingerii acestui obiectiv;

5.

insistă asupra faptului că toată legislaţia UE în domeniul siguranţei şi securităţii şi Regulamentul (CE) nr. 1107/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 iulie 2006 privind drepturile persoanelor cu handicap şi ale persoanelor cu mobilitate redusă pe durata călătoriei pe calea aerului (3) trebuie incluse în anexa operaţională la acest acord;

6.

constată că gestionarea traficului aerian este inclusă în acord, lucru important din punctul de vedere al aplicării normelor SES, cum ar fi cele referitoare la crearea de blocuri transfrontaliere ale spaţiului aerian;

7.

salută avantajele punerii în aplicare reciproce şi coerente a Directivei 2004/36/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind siguranţa aeronavelor ţărilor terţe care folosesc aeroporturile comunitare (4) de către toate părţile acordului;

8.

reaminteşte că realizarea obiectivelor SES presupune, de asemenea, o flexibilitate a spaţiului aerian, fapt care necesită o cooperare instituţionalizată între autorităţile militare şi civile în domeniul controlului traficului aerian;

Aspecte sociale

9.

salută rolul Agenţiei Europene pentru Siguranţă Aeriană în formarea experţilor, pregătirea manualelor şi asigurarea de consultanţă tehnică în ţările partenere, precum şi în crearea mecanismelor de punere în aplicare;

10.

subliniază faptul că legislaţia UE în vigoare în domeniul social trebuie respectate în contextul punerii în aplicare a acordului;

11.

constată că acordul prevede punerea în aplicare a Regulamentul (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului din 16 decembrie 1991 privind armonizarea cerinţelor tehnice şi a procedurilor administrative în domeniul aviaţiei civile (5);

12.

observă că angajamentele din acord trebuie puse în aplicare cu celeritate şi că Parlamentului European trebuie să i se prezinte, până la 31 decembrie 2008, un raport de progrese;

13.

invită Comisia şi Consiliul să se asigure că acordul reflectă aceste considerente fundamentale şi că sau luat măsuri de monitorizare a procesului de punere în aplicare;

*

* *

14.

îi încredinţează Preşedintelui său sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei.


(1)  Nepublicată încă în JO.

(2)  JO C 287 E, 24.11.2006, p.84.

(3)  JO L 204, 26.7.2006, p. 1.

(4)  JO L 143, 30.4.2004, p.76, directivă astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 (OJ L 344, 27.12.2005, p. 15).

(5)  JO L 373, 31.12.1991, p.4, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr.1900/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 377, 27.12.2006, p. 176).

P6_TA(2007)0154

Strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale

Rezoluţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007 referitoare la o strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale (2006/2210(INI))

Parlamentul European,

având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Către o strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale” (COM(2003)0572),

având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „O strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale” (COM(2005)0670),

având în vedere revizuirea Strategiei pentru dezvoltare durabilă a UE- o nouă strategie (1),

având în vedere Convenţia asupra diversităţii biologice, adoptată la Rio de Janeiro în 1992,

având în vedere Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2001 privind evaluarea efectelor anumitor planuri şi programe asupra mediului (2),

având în vedere articolele 2 şi 6 din Tratatul CE, care prevăd că trebuie incluse cerinţe de protecţie a mediului în diferitele sectoare ale politicii comunitare în vederea promovării unei dezvoltări durabile a activităţilor economice din punctul de vedere al mediului,

având în vedere articolul 174 din Tratatul CE,

având în vedere cel de-al şaselea Program comunitar de acţiune pentru mediu (PAM 6), (3)

având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Dezvoltarea utilizării durabile a resurselor: o strategie tematică privind prevenirea şi reciclarea deşeurilor” (COM(2005)0666),

având în vedere rezoluţia sa din 5 iulie 2005 referitoare la comunicarea Comisiei către Consiliul şi parlamentul European privind stimularea tehnologiilor pentru dezvoltare durabilă: un plan de acţiune în domeniul tehnologiilor ecologice pentru Uniunea Europeană (4),

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6-0054/2007),

A.

întrucât, în deceniile următoare, evoluţia demografică rapidă pe plan mondial va exercita o presiune şi mai mare asupra climei, resurselor naturale şi biodiversităţii şi întrucât această evoluţie este, de asemenea, legată de discrepanţele, în termeni de prosperitate, între ţările industrializate şi ţările în curs de dezvoltare,

B.

întrucât, pentru a reduce sărăcia şi a spori gradul de bunăstare umană, este nevoie de o dezvoltare economică durabilă, combinată cu o împărţire corectă şi echitabilă a beneficiilor create de resursele naturale, precum şi cu posibilitatea de acces la resurse şi pieţe

C.

întrucât, din cauza creşterii rapide a populaţiei lumii, Pământul va număra până în 2010 cu 400 de milioane de oameni mai mult; întrucât, într-o lume în care interdependenţa este în creştere constantă, nu putem continua să producem şi să consumăm aşa cum o facem în prezent şi întrucât 15 500 de specii de plante şi de animale sunt puse în pericol în lumea întreagă; întrucât, în ultimele decenii, aproape toate tipurile de ecosisteme şi aproape toate speciile au suferit deja foarte mult şi întrucât apa potabilă este la rândul ei o resursă preţioasă supusă unei presiuni accentuate; întrucât criza mondială a apei reprezintă o ameninţare la adresa vieţii umane şi a dezvoltării durabile şi, în ultimă instanţă, şi la adresa păcii şi securităţii,

D.

întrucât amprenta ecologică medie (5) pe plan mondial este în prezent de 2,2 hectare pe cap de locuitor, deşi aceasta nu ar trebui să depăşească 1,8 hectare pentru a rămâne în limitele biocapacităţii Pământului; întrucât, pe plan mondial, omul consumă cu 25 % mai mult decât produce Pământul întrun an sau, cu alte cuvinte, Pământul are nevoie de un an şi trei luni pentru a produce ceea ce omul a consumat într-un singur an (2003) (Eco-raportul WWF din 2006),

E.

întrucât, potrivit Raportului privind ecosistemele mileniului realizat de ONU în 2005, începând cu anii '60 s-a înregistrat un declin a două treimi din totalul ecosistemelor şi întrucât cererea de resurse naturale a crescut cu 70 % pe parcursul aceleiaşi perioade,

F.

întrucât, potrivit Agenţiei Europene de Mediu, amprenta ecologică a Europei şi-a depăşit biocapacitatea în 1960 şi este în prezent de două ori mai mare decât propria biocapacitate; întrucât acest lucru nu este compatibil cu o dezvoltare durabilă echitabilă,

G.

întrucât faptul că, până la ora actuală, nu s-a estimat valoarea capitalului natural, în special a serviciilor ecosistemelor, reprezintă un impediment grav în eforturile generale de stabilire a unui cadru pentru utilizarea durabilă de resurse naturale,

H.

întrucât interesele comerţului şi mediul înconjurător nu trebuie să fie în conflict; întrucât prosperitatea economică durabilă va fi totuşi posibilă în viitor doar într-un sistem de piaţă în care toate formele de capital, inclusiv capitalul natural, sunt preţuite la justa valoare, iar costurile daunelor cauzate sănătăţii umane şi mediului sunt integral incluse în preţurile produselor,

I.

întrucât creşterea economică din ce în ce mai importantă în ţările în curs de dezvoltare va exercita o şi mai mare presiune asupra mediului,

J.

întrucât progresul înregistrat în domeniul know-how-ului şi tehnologiei este crucial pentru atingerea unui echilibru între creşterea economică, pe de o parte, şi durabilitatea ecologică, pe de altă parte,

K.

întrucât, în conformitate cu articolul 6 din tratat, întărit prin procesul de la Cardiff, cerinţele în materie de protecţie a mediului trebuie să fie integrate în definirea şi punerea în aplicare a politicii UE,

L.

întrucât există o complementaritate redusă şi o coordonare insuficientă între diferitele foruri internaţionale responsabile cu dezvoltarea durabilă (Convenţia privind diversitatea biologică, Protocolul de la Kyoto, Convenţia pentru combaterea deşertificării etc.) şi, prin urmare, nu există instrumente pentru aplicarea acestor acorduri la nivel mondial,

M.

întrucât Strategia UE privind creşterea economică şi ocuparea forţei de muncă (6), reafirmată cu ocazia Reuniunii la nivel înalt din primăvara 2005, acordă foarte mare prioritate utilizării mai durabile a resurselor naturale şi solicită UE să deschidă calea către un consum şi o producţie mai durabile în cadrul economiei globale,

N.

având în vedere principiile directoare ale dezvoltării durabile adoptate de Consiliul European la 15-16 iunie 2006, care ar trebui să constituie baza dezvoltării durabile, în special acele principii privind calitatea vieţii şi solidaritatea dintre generaţii şi în interiorul acestora,

O.

întrucât, în Comunicarea sa privind revizuirea Strategiei UE privind dezvoltarea durabilă - o platformă de acţiune (COM(2005)0658), Comisia declară că:

UE şi statele membre trebuie să continue să investească în cercetare şi tehnologie pentru a găsi modalităţi noi de producţie şi consum, rentabile şi eficiente în ceea ce priveşte utilizarea resurselor;

UE trebuie să se poziţioneze pe un loc de lider mondial în domeniul tehnologiilor eficiente din punct de vedere ecologic şi al economiei de energie, pentru a reduce nivelul ridicat de dependenţă de resursele naturale;

UE trebuie să conserve capacitatea Pământului de a susţine viaţa în toată diversitatea ei, să respecte limitele resurselor naturale ale planetei şi să garanteze un nivel ridicat de protecţie şi de ameliorare a calităţii mediului;

până în 2012, 12 % din consumul de energie al statelor membre trebuie să provină din surse regenerabile;

până în 2010, 21 % din consumul de electricitate al statelor membre trebuie să provină din surse regenerabile;

P.

întrucât, în iunie 2006, Consiliul European şi-a exprimat inter alia următoarele exigenţe cu privire la Noua strategie UE privind dezvoltarea durabilă:

strategia UE privind utilizarea durabilă a resurselor naturale trebuie completată cu o serie de obiective şi măsuri la nivel comunitar;

trebuie să se realizeze o utilizare mai eficientă a resurselor, pentru a reduce utilizarea globală a resurselor naturale neregenerabile, precum şi impactul utilizării materiilor prime asupra mediului, şi trebuie utilizate resurse naturale regenerabile, într-un ritm care să nu depăşească capacitatea lor de regenerare;

Q.

întrucât PAM 6:

stabileşte un program ale cărui obiective reiau priorităţile cheie ale Comunităţii, şi anume schimbările climatice, natura şi biodiversitatea, mediul, sănătatea publică şi calitatea vieţii, resursele naturale şi deşeurile;

implică încurajarea efectuării de modificări la regimurile de subvenţii care au un impact negativ semnificativ asupra mediului şi care nu sunt compatibile cu dezvoltarea durabilă;

declară că strategiile tematice trebuie să includă obiective şi calendare privind mediul relevante din punct de vedere calitativ şi cantitativ;

şi solicită explicit, inter alia, o examinare a eficacităţii măsurilor politice şi a efectelor subvenţiilor în domeniul resurselor naturale şi a deşeurilor, precum şi stabilirea unor obiective specifice pentru eficientizarea resurselor şi reducerea utilizării acestora, astfel încât să se întrerupă legătura dintre creşterea economică şi impactul negativ al acesteia asupra mediului;

R.

întrucât anexa la documentul de strategie tematică arată că:

în cazul în care creşterea anuală a productivităţii resurselor este de 3 %, iar creşterea economică se menţine şi ea la 3 % pe an, utilizarea resurselor va fi mai mult sau mai puţin stabilă;

chiar dacă toate celelalte elemente sunt egale, stabilizarea utilizării materiilor nu va fi suficientă pentru a reduce impactul global al activităţii economice asupra mediului şi pentru a permite disocierea celor două elemente;

S.

întrucât în Rezoluţia sa din 16 noiembrie 2005 privind câştigarea luptei împotriva schimbării climatice planetare (7), Parlamentul European a afirmat că ţările dezvoltate trebuie să efectueze reduceri considerabile ale emisiilor, şi anume reduceri de 30 % până în 2020 şi de 60-80 % până în 2050,

T.

întrucât agricultura utilizează 50 % din toate terenurile, consumă 30 % din toată apa şi 20 % din tot combustibilul,

U.

întrucât transporturile constituie sectorul cu creşterea cea mai rapidă în stadiul utilizării finale şi reprezintă 40 % din toată energia utilizată în lume, aproximativ 40-80 % din toată poluarea atmosferică şi 28 % din toate emisiile de CO2 din Europa,

V.

întrucât o mai bună înţelegere a modului în care funcţionează sistemele naturale va deschide noi oportunităţi pentru sisteme de producţie şi de consum viabile din punct de vedere ecologic; întrucât există deja peste 2 000 de tehnologii brevetate inspirate din natură („biomimicry”),

W.

întrucât unul dintre Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului, adoptate de Organizaţia Naţiunilor Unite în 2000, era asigurarea unui mediu durabil înainte de 2015, prin integrarea dezvoltării durabile în programele şi politicile naţionale, stoparea pierderii de resurse naturale şi înjumătăţirea numărului de persoane care nu au acces la apă potabilă sigură; întrucât până în 2020, condiţiile de trai a cel puţin 140 milioane de persoane care trăiesc în condiţii de mizerie trebuie ameliorate semnificativ,

X.

întrucât, în fiecare an, circa 5-6 milioane de oameni, în mare parte copii, mor de boli cauzate de poluarea apei şi a aerului; întrucât 370 000 de decese premature sunt cauzate de poluarea atmosferică din Europa,

Y.

întrucât utilizarea durabilă a resurselor naturale este o condiţie sine qua non pentru prosperitate pe termen lung,

Z.

întrucât utilizarea nedurabilă a resurselor naturale stă la baza majorităţii problemelor de mediu,

AA.

întrucât este necesară de urgenţă transformarea actualului sistem de producţie şi consum;

AB.

întrucât societatea depinde în primul rând de produse realizate dintr-o serie de materiale diferite, şi anume materiale biologice, minerale şi sintetice, care sunt adesea combinate pentru a produce materiale compuse şi întrucât aceste materiale trebuie utilizate şi manevrate astfel încât la sfârşitul perioadei lor de utilizare produsele să nu devină deşeuri inutilizabile,

AC.

întrucât mai buna gestionare a resurselor naturale regenerabile, cum ar fi a rezervelor de peşte, a biodiversităţii, a apei, a aerului, a solului şi a atmosferei, şi evitarea exploatării excesive a acestora trebuie să aibă ca rezultat regenerarea, până cel târziu în 2015, a ecosistemelor marine afectate, în conformitate cu Planul de aplicare, adoptat la Reuniunea la nivel înalt a Organizaţiei Naţiunilor Unite privind dezvoltarea durabilă de la Johannesburg în 2002,

AD.

întrucât sistemul nostru industrial se alimentează din ecosisteme îndepărtate prin intermediul comerţului, adesea insensibil la degradarea acestora; întrucât strategia privind resursele naturale trebuie aşadar să se bazeze pe aplicarea metodologiei privind amprenta ecologică, să aibă ca prim obiectiv reducerea amprentei ecologice a UE în lume, ocuparea unei poziţii de lider în acest sens şi încurajarea altor ţări nemembre ale UE să facă acelaşi lucru,

AE.

întrucât, până cel târziu în 2010, trebuie să se pună capăt pierderii biodiversităţii, în conformitate cu Planul de aplicare de la Johannesburg,

AF.

întrucât există discrepanţe majore între statele membre în ceea ce priveşte productivitatea resurselor; întrucât eliminarea doar a acestor discrepanţe ar însemna că productivitatea îmbunătăţită ar reduce cantitatea de resurse naturale utilizate şi, prin urmare, ar reduce presiunea exercitată asupra mediului şi ar ameliora competitivitatea statelor membre,

AG.

întrucât statele membre dezvoltate economic şi axate pe servicii au exportat o cantitate mare din energia lor şi din activităţile consumatoare de resurse naturale către ţările mai puţin dezvoltate ale UE şi nemembre ale UE; întrucât Comisia ar trebui să ia în considerare faptul că statele membre nu folosesc toate aceleaşi cantităţi de resurse naturale pentru a atinge aceeaşi rată de creştere economică,

AH.

întrucât Planul de aplicare de la Johannesburg prevedea, de asemenea, decuplarea creşterii economice de degradarea mediului prin îmbunătăţirea eficacităţii şi durabilităţii utilizării resurselor şi proceselor de producţie şi prin reducerea degradării resurselor, a poluării şi a deşeurilor,

AI.

întrucât deja-amintitul plan de acţiune al Uniunii Europene în domeniul tehnologiilor ecologice:

subliniază faptul că o utilizare eficientă a resurselor şi a materialelor reduce costurile suportate de industrie şi gospodării, eliberând astfel resurse financiare şi reducând dependenţa economiei UE de resurse naturale insuficiente şi de pieţe foarte instabile;

arată că resursele insuficiente cauzează adesea conflicte regionale în ţările în curs de dezvoltare;

atrage atenţia asupra necesităţii de a promova tehnologii care servesc la prevenirea dezastrelor sau a activităţilor care ar putea avea ca efect distrugerea resurselor naturale sau deteriorarea acestora;

AJ.

întrucât punerea în aplicare a unei politici se poate realiza doar dacă opinia publică şi consumatorii sunt la rândul lor încurajaţi să îşi adapteze obiceiurile în materie de consum astfel încât să ţină seama de cerinţele impuse de mediu şi de sănătate,

1.

ia act cu reţinere de comunicarea Comisiei mai-sus menţionată „O strategie tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale”, dar regretă lipsa unei imagini clare a modului în care trebuie îndeplinit obiectivul general; consideră că aceasta trebuie considerată un prim pas într-un proces care duce, în final, la crearea unei strategii cuprinzătoare privind utilizarea durabilă a resurselor naturale;

2.

consideră că platforma de acţiune a Comisiei privind examinarea strategiei de dezvoltare durabilă este prea prudentă şi limitată ca domeniu de aplicare şi că, în forma ei actuală, nu va fi capabilă să convingă publicul sau factorii decizionali politici să urmărească îndeplinirea obiectivelor cruciale pe care le propune;

3.

invită Comisia să stabilească, la nivel politic şi sectorial, obiective privind utilizarea eficientă a resurselor şi să accelereze lucrările referitoare la instrumentele adecvate în vederea menţinerii progreselor;

4.

constată cu regret că strategia tematică privind utilizarea durabilă a resurselor naturale (Strategia tematică) nu corespunde obiectivelor celui de-al şaselea PAM; consideră că obiectivele celui de-al şaselea PAM legate de utilizarea durabilă a resurselor naturale nu vor putea fi îndeplinite dacă nu vor fi eficientizate acţiunile concertate prezentate în Strategia tematică; consideră că acest lucru se aplică în principal obiectivului de a asigura că utilizarea resurselor naturale şi impactul acesteia nu depăşesc capacitatea mediului;

5.

invită Uniunea Europeană să-şi intensifice eforturile şi să adopte decizii pentru a deveni economia mondială cea mai eficientă din punct de vedere al utilizării resurselor şi energiei; subliniază că realizarea acestor scopuri ar permite o independenţă mai mare şi ar garanta siguranţa aprovizionării cu resurse şi energie, precum şi o disociere a creşterii economice de exploatarea resurselor naturale;

6.

subliniază că poluarea, lipsa tot mai mare şi accesul tot mai dificil la resursele naturale şi la materiile prime reprezintă o ameninţare pentru conservarea biodiversităţii şi vor duce la creşterea preţurilor într-o asemenea măsură, încât sistemele economice şi sociale ale Uniunii Europene şi ale ţărilor terţe se vor destabiliza, mai mult sau mai puţin în totalitate, şi vor apărea riscuri de conflicte; îndeamnă Comisia şi Uniunea Europeană să răspundă într-un mod adecvat situaţiei;

7.

consideră că, deşi în unele domenii sunt necesare date mai specifice, aceasta nu ar trebuie să reprezinte o scuză pentru amânarea luării unor măsuri care să asigure utilizarea durabilă a resurselor naturale; în plus, constată că informaţiile disponibile în prezent sunt suficiente pentru a se întreprinde o acţiune concretă în sensul îmbunătăţirii consumului durabil al resurselor naturale;

8.

subliniază obiectivele esenţiale ale utilizării durabile a resurselor naturale, printre care un grad ridicat de protecţie a mediului şi a sănătăţii publice, disponibilitatea resurselor naturale pentru generaţiile viitoare, contribuţia la stabilitatea şi prosperitatea sistemului nostru economic şi social şi limitarea utilizării resurselor în vederea reducerii şi stabilizării impactului acesteia asupra mediului;

9.

consideră că Parlamentul, opinia publică europeană şi mediul ar trebui să fie luate în serios de către Comisie, pe care o invită să stabilească obiective şi calendare obligatorii privind resursele naturale, având în vedere:

a)

elaborarea şi punerea în aplicare a celor mai bune practici pentru fiecare lanţ de producţie,

b)

obţinerea unei reduceri a emisiilor de gaze cu efect de seră de cel puţin 30 % până în 2020 şi de 80% până în 2050, comparativ cu nivelurile din 1990;

10.

încurajează Comisia să stabilească cele mai bune practici pentru principalele categorii de produse, începând cu primele zece (identificate de Comisie), operaţie ce trebuie finalizată în trei ani. Centrul de date pentru resurse naturale (propus în Strategia tematică) este responsabil cu stabilirea celor mai bune practici;

11.

încurajează Comisia să propună politici comunitare care să urmărească:

promovarea interacţiunii între părţile interesate şi punerea în aplicare a analizelor privind ciclul de viaţă şi/sau a altor metode între întreprinderi, precum şi furnizarea de informaţii la cerere,

stabilirea unor obiective în materie de emisii de CO2 la nivel naţional sau de sector;

12.

consideră că Strategia tematică ar trebui să includă orientări care să explice măsurile necesare pentru anumite sectoare şi modificările care se impun pentru ca politicile aplicate să permită o utilizare durabilă sau mai eficientă a resurselor;

13.

consideră că, prin amânarea luării unor măsuri concrete, UE îşi va pierde poziţia competitivă în materie de inovaţie şi comerţ în ceea ce priveşte noile tehnologii ecoeficiente;

14.

consideră că Uniunea Europeană ar trebui să preia conducerea în căutarea de soluţii inovatoare şi în promovarea utilizării mai eficiente a resurselor şi că ar trebui să-şi propună să devină lider mondial în materie de tehnologii ecoeficiente; constată că piaţa produselor durabile va trebui să se dezvolte pentru a putea răspunde cererii tot mai mari, a unei clase de mijloc aflate în rapidă creştere, de produse şi servicii de larg consum care să respecte capacitatea mediului la nivel regional şi global;

15.

salută recunoaşterea de către Comisie a faptului că politica privind utilizarea durabilă a resurselor naturale s-a dovedit a fi până acum neadecvată;

16.

recunoaşte că eforturile care vizează utilizarea durabilă a resurselor naturale reprezintă un proces de durată, dar consideră că termenul de 25 de ani propus în comunicarea Comisiei este prea lung;

17.

salută axarea Comisiei pe noţiunea de ciclu de viaţă în comunicarea sa şi o încurajează să continue pe această cale şi să adopte măsuri politice concrete;

18.

subliniază că eforturile din domeniul cercetării şi dezvoltării trebuie să urmărească o mai bună înţelegere a felului în care funcţionează sistemele naturale, astfel încât sistemele de producţie şi consum să poată fi structurate cu respectarea cerinţelor biologice şi, prin aceasta, să îmbunătăţească productivitatea resurselor şi să scadă poluarea;

19.

consideră utilă înfiinţarea unui Centru de date european înainte de 2008, dacă misiunea acestuia este să evalueze periodic şi să optimizeze indicatorii cunoscuţi şi, în acelaşi timp, să stabilească alţi noi indicatori care să faciliteze realizarea imediată a obiectivului de a reduce cât mai mult posibil impactul utilizării resurselor naturale asupra mediului şi sănătăţii;

20.

nu împărtăşeşte opinia Comisiei conform căreia, în prezent, nu se cunosc indicatori care să permită includerea în Strategia tematică a unor obiective specifice, clare şi delimitate în timp; constată că printre indicatorii cunoscuţi se numără PIB (produsul intern brut), AMD (aportul material direct) şi CMI (consumul material intern); este de părere că şi alţi indicatori, la fel de disponibili şi detaliaţi ca şi cei menţionaţi mai sus, ar putea fi legaţi de diverse aspecte privind calitatea vieţii, precum sănătatea publică, integrarea socială, sensibilizarea socială faţă de procedurile decizionale şi „amprenta” mediului; provocarea ar fi îmbunătăţirea calităţii vieţii prin îndeplinirea unor obiective mai puţin materiale cu sprijinul tehnologiilor informaţiei şi comunicării şi, în general, al unor tehnologii cu mai puţine cerinţe, reducându-se astfel presiunea asupra resurselor naturale;

21.

propune efectuarea de către Comisie, în termen de trei ani, a unei evaluări privind posibilităţile şi instrumentele de decuplare a utilizării resurselor naturale de creşterea economică; consideră că Strategia tematică revizuită ar trebui să includă aceste instrumente de decuplare şi că acest demers ar trebui extins şi la revizuirea politicilor existente;

22.

subliniază nevoia de a completa indicatorul PIB, insistând pe aspectele calitative ale creşterii, şi de a crea, în cadrul acestui proces, o metodologie specifică prin care să se atribuie o valoare capitalului natural;

23.

consideră că, dacă pe lângă reducerea utilizării resurselor naturale, se apelează şi la o opţiune alternativă, trebuie stabilit mai întâi impactul ecologic al acestei alternative;

24.

invită UE să se asigure că toate instrumentele şi toată legislaţia comunitară contribuie la nivel general la conservarea resurselor naturale şi la realizarea dezvoltării durabile atât în UE, cât şi în ţările din afara ei, fapt care ar trebui să se reflecte, de asemenea, în fondurile şi în politica sa de asistenţă;

25.

consideră că este important să fie luată în discuţie nu numai utilizarea comunitară (utilizarea pe teritoriul UE) a resurselor naturale, ci şi importurile de resurse din ţările terţe;

26.

subliniază nevoia de a găsi o soluţie pentru lipsurile evidente ale modelului economic actual în ceea ce priveşte valoarea atribuită serviciilor de gestionare a ecosistemului şi de a prezenta un cadru politic care să acorde prioritate utilizării eficiente a resurselor şi sistemelor de producţie structurate progresiv în conformitate cu cerinţele biologice;

27.

consideră că, până în 2030, utilizarea resurselor neregenerabile primare în UE trebuie redusă de patru ori; altfel spus, până în 2030 trebuie înjumătăţită utilizarea resurselor naturale, concomitent cu creşterea prosperităţii la scară mondială; constată că pot fi utilizaţi următorii indicatori: CMT (cererea materială totală), AMD (aportul material direct) şi CMI (consumul material intern); constată că aceşti indicatori permit măsurarea cantităţii de resurse folosite într-o economie şi că, împărţind PIB-ul la aceşti indicatori, se poate determina productivitatea resurselor naturale utilizate;

28.

admite că, în prezent, există foarte puţini indicatori de impact recunoscuţi la scară largă ca fiind capabili să măsoare progresele reducerii impactului ecologic al utilizării resurselor, aşa-numitul indicator de ecoeficienţă; consideră că aceşti indicatori trebuie stabiliţi cât mai repede posibil, până în 2008 cel târziu şi că, în acest sens, trebuie susţinută în mod activ dezvoltarea în continuare a „consumului material ponderat din punct de vedere ecologic (CME)”;

29.

consideră că, pentru a se reduce utilizarea resurselor care deteriorează mediul, se pot folosi unele instrumente şi subvenţii, în special de natură fiscală, mai ales printr-o realocare a subvenţiilor şi o reducere etapizată, dar rapidă, a oricăror subvenţii acordate activităţilor nedurabile, precum şi prin susţinerea introducerii de ecotaxe; eliminarea subvenţiilor dăunătoare acordate utilizării de resurse ar trebui inclusă într-o foaie de parcurs pregătită de Comisie, aşa cum se cere în Strategia pentru dezvoltare durabilă;

30.

consideră că printr-o realocare a subvenţiilor, de exemplu spre centralele hidroelectrice de dimensiuni mici, precum şi spre sectorul energiei eoliene sau solare, ar fi promovată utilizarea de noi tehnologii, poziţia concurenţială a Europei s-ar îmbunătăţi, iar dependenţa acesteia de combustibilii fosili importaţi din alte părţi ale lumii s-ar diminua;

31.

constată că decuplarea creşterii economice şi o utilizare mai eficientă a resurselor sunt deja considerate un obiectiv politic în nouă dintre statele membre ale UE (printre care Germania şi Finlanda) şi în Japonia; consideră că decuplarea relativă nu este suficientă, având în vedere consumul absolut de resurse naturale, situat în continuare la un nivel foarte ridicat; prin urmare, subliniază că un program politic referitor la utilizarea durabilă a resurselor naturale ar trebui să se concentreze pe decuplarea creşterii economice de utilizarea resurselor naturale, care atrage după sine o reducere absolută atât a resurselor utilizate, cât şi a impactului ecologic al utilizării acestora;

32.

subliniază că UE ar trebui să accepte un obiectiv clar de reducere absolută a resurselor utilizate, având în vedere analiza inclusă în anexa la Comunicarea Comisiei privind strategia referitoare la resurse, care indică faptul că îmbunătăţirea anuală a eficienţei resurselor trebuie să fie mai mare de 3%, iar reducerea la jumătate a resurselor utilizate, în perioada 2005-2030, presupune o îmbunătăţire anuală a eficienţei resurselor de aproximativ 6%;

33.

consideră că impactul negativ al utilizării totale a resurselor în UE pe categorie de resurse trebuie redus la jumătate, de exemplu prin intermediul unei abordări sectoriale în domeniul construcţiilor, transporturilor şi în alte domenii, având ca scop reducerea impactului utilizării acestor resurse şi a dependenţei de acestea;

34.

consideră că Strategia tematică ar trebui să vizeze utilizarea mai eficientă a resurselor naturale, îmbunătăţirea gestionării lor şi a deşeurilor rezultate, adoptarea unor metode de producţie şi a unor modele de consum mai durabile şi asigurarea faptului că utilizarea resurselor naturale nu depăşeşte povara potenţială pe care o poate suporta mediul;

35.

propune stabilirea unor obiective de reducere a utilizării resurselor în sectorul alimentar, al locuinţelor şi al transporturilor, deoarece, în conformitate cu unele studii recente, acestea provoacă cele mai mari efecte negative;

36.

în consecinţă, invită Comisia să întreprindă următoarele trei acţiuni fundamentale:

a)

identificarea şi elaborarea unor politici şi acţiuni specifice pentru cele 20 de resurse (materiale) care au impactul cel mai puternic; acestea ar trebui propuse până cel târziu în 2008;

b)

pregătirea unor dialoguri cu părţile interesate pe tema sectoarelor celor mai active de producţie şi de extracţie a resurselor naturale, în vederea identificării unor obiective sectoriale şi a unor măsuri adecvate de îmbunătăţire a eficienţei resurselor;

c)

elaborarea unor criterii de referinţă pentru gestionarea durabilă şi exploatarea resurselor biotice (de exemplu a lemnului, peştelui şi a produselor agricole);

37.

invită Comisia să încurajeze în mod activ dezvoltarea unor modele noi de oferire a produselor, de exemplu prin intermediul sistemelor de servicii pentru produse, care servesc consumatorilor mai curând prin servicii decât prin produse, optimizându-se astfel utilizarea atât a energiei, cât şi a materialelor;

38.

subliniază că, odată cu eforturile de utilizare mai eficientă a resurselor naturale, trebuie acordată o atenţie deosebită impactului comerţului şi trebuie urmărit obiectivul reducerii progresive a amprentei ecologice a UE în lume;

39.

consideră că Strategia tematică trebuie integrată la diferite niveluri politice şi în toate domeniile politice relevante; în acest scop, obiectivele UE în materie de prevenire, de reutilizare şi reciclare trebuie să joace un rol fundamental;

40.

solicită Comisiei să promoveze tehnologiile care conduc la produse durabile, reparabile, reutilizabile şi reciclabile;

41.

consideră că repararea şi reutilizarea produselor măreşte durata de viaţă a unui produs şi reprezintă măsuri durabile care permit reducerea volumului de deşeuri şi favorizează conservarea resurselor; prin urmare, invită Comisia şi statele membre să promoveze în mod activ o „societate a reutilizării”, prin intermediul unor măsuri educative, economice şi structurale precum sprijinul acordat organismelor şi reţelelor de reutilizare şi reparare a produselor;

42.

susţine demersul inclus în Strategia tematică, de a analiza politicile existente în vederea creşterii eficienţei strategiei, însă propune selectarea, încă din acest stadiu, a politicilor celor mai relevante, existente sau în curs de pregătire (de exemplu Strategia tematică privind prevenirea şi reciclarea deşeurilor sau Politica integrată a produselor) şi subliniază că Strategia tematică trebuie să fie, în egală măsură, conformă cu obiectivele de la Lisabona;

43.

propune identificarea deficienţelor actualelor politici europene, care împiedică utilizarea durabilă a resurselor naturale;

44.

ia act de faptul că se are în vedere, de către Comisie, o revizuire periodică a Strategiei tematice, începând cu 2010 şi apoi la fiecare cinci ani; consideră că acesta este un obiectiv important, dar subliniază necesitatea ca această revizuire să includă o analiză corespunzătoare a acţiunilor întreprinse în vederea realizării unei utilizări durabile a resurselor naturale, şi să ţină cont de nevoia permanentă ca politica din acest domeniu să evolueze în paralel cu evoluţiile ştiinţifice; revizuirea ar trebui, de asemenea, să examineze efectele în ţările terţe ale acţiunilor întreprinse la nivelul UE;

45.

consideră că politica agricolă, în special, ar trebui să vizeze, printre altele, reducerea presiunii asupra mediului prin utilizarea durabilă a resurselor naturale, în special a pământului, apei şi combustibililor, dar nu numai a acestora;

46.

subliniază importanţa dimensiunii globale a politicii europene privind utilizarea durabilă a resurselor naturale şi necesitatea ca nicio acţiune care vizează utilizarea durabilă a resurselor în Europa să nu ducă la agravarea impactului ecologic în ţările terţe;

47.

consideră că în agricultură trebuie făcute progrese reale în sensul identificării unor metode de producţie ecologice, precum şi în ceea ce priveşte reglementările şi controlul care vizează, inter alia, utilizarea îngrăşămintelor, pesticidelor şi apei, promovarea lanţurilor de producţie scurte, internalizarea cheltuielilor externe şi condiţionarea acordării ajutoarelor economice de protejare a mediului;

48.

consideră că rolul de pionier al utilizării responsabile a resurselor naturale printr-o agricultură biologică şi durabilă ar trebui recunoscut şi susţinut;

49.

consideră că, având în vedere faptul că printre resursele ameninţate pe termen lung se numără şi diverse specii de peşte şi că dispariţia speciilor ar putea duce la noi modificări ecologice, este necesară o politică responsabilă şi riguroasă în domeniul pescuitului;

50.

consideră că statele membre trebuie să pună în aplicare strategia UE privind biodiversitatea, atât în domeniul pescuitului, cât şi în alte domenii, şi că trebuie să coopereze cu Comisia în vederea adoptării unor măsuri pentru realizarea obiectivului de stopare a pierderii biodiversităţii până în 2010;

51.

salută propunerea de creare a unui grup de experţi internaţional în care să fie incluşi şi participanţi din ţările în curs de dezvoltare şi care să aibă drept scop, în special, instituirea unor criterii de referinţă durabile în materie de extracţie, exploatare şi transportare a materialelor şi produselor provenite din afara UE, în care să fie incluse nu numai standarde de calitate a materialelor, ci şi standarde de calitate a producţiei, ţinând cont de problemele sociale şi de mediu;

52.

subliniază nevoia acordării de ajutor ţărilor în curs de dezvoltare, ţărilor est-europene şi din Balcanii de Vest nemembre, printre altele prin partajarea de tehnologii şi de know-how; afirmă, în plus, că Europa nu poate importa în mod decent biocapacitate din alte ţări fără o utilizare durabilă a resurselor, care devine, de altfel, un obiectiv şi pentru aceste ţări, şi fără să se asigure că nu importă resurse supraexploatate sau ameninţate;

53.

consideră că ţările în curs de dezvoltare ar trebui ajutate pentru a se conforma normelor şi cerinţelor europene în privinţa etichetării;

54.

subliniază importanţa pe care o prezintă pentru această Strategie tematică cerinţa deja inclusă în alte strategii ca, până în 2010, aproximativ 12 % din consumul de energie şi 21 % din consumul de energie electrică în UE să provină din resurse naturale durabile şi ca aceste valori să crească la 15 % până în 2015;

55.

solicită ca norma europeană privind procedurile de achiziţii de contracte publice în domeniul ecologic să fie aliniată la nivelul existent în prezent în statul membru cel mai performant;

56.

consideră că, în conformitate cu politica privind consumul de energie regenerabilă, până în 2010, cel puţin 12 % din materiile prime regenerabile folosite în UE trebuie să provină din surse gestionate cu adevărat în mod durabil, valoare ce ar trebui să crească la cel puţin 15 % până în 2015; în acelaşi timp, subliniază importanţa obiectivului ca, până în 2020, UE să realizeze economii de energie de 20 %;

57.

consideră că UE ar trebui să facă tot posibilul să ofere consumatorilor şi producătorilor informaţii corecte privind utilizarea durabilă a resurselor naturale, că educaţia în domeniul protecţiei mediului, în special cu privire la consumul durabil, ar trebui să facă parte din educaţia elementară şi că producătorii şi consumatorii ar trebui implicaţi în reflecţiile privind schimbările care ar putea duce la o utilizare durabilă a resurselor naturale;

58.

consideră că producătorii trebuie să ofere publicului larg informaţii cu privire la originea şi metodele de producţie a produselor lor, precum şi la serviciile şi la lanţurile de producţie implicate, inclusiv informaţii referitoare la impactul ecologic de-a lungul ciclului prin care trec produsele şi resursele utilizate în procesul de producţie, precum şi la măsura în care produsul poate fi reparat, reutilizat şi reciclat;

59.

consideră că politica UE ar trebui elaborată în aşa fel încât să încurajeze, nu să demotiveze statele membre să întreprindă acţiuni mai ambiţioase, în vederea îmbunătăţirii utilizării durabile a resurselor naturale;

60.

consideră că, până în 2008, Comisia ar trebui să prezinte o foaie de parcurs privind reformarea, în fiecare sector, a regimurilor de acordare a subvenţiilor care au un impact negativ considerabil asupra mediului şi care nu sunt compatibile cu dezvoltarea durabilă, până la eliminarea lor completă;

61.

salută orice iniţiativă a Comisiei care ar putea avea ca rezultat utilizarea durabilă a resurselor naturale şi reducerea impactului negativ al utilizării resurselor naturale asupra mediului;

62.

subliniază nevoia de îmbunătăţire a comunicării între comercianţi şi consumatori; în acest sens, invită Comisia să extindă, până în 2010, actuala etichetare energetică (aplicată în cazul frigiderelor, automobilelor, clădirilor) la toate grupele de produse care folosesc energie;

63.

propune elaborarea de către Comisie, în termen de trei ani, a unei metodologii de măsurare a impactului ecologic al fiecărui lanţ de producţie;

64.

propune efectuarea de către Comisie, la fiecare trei ani, a unei analize a progreselor înregistrate în îmbunătăţirea eficienţei resurselor;

65.

recomandă utilizarea grupului internaţional de experţi (propus în Strategia tematică) în vederea extinderii la nivel mondial a celor mai bune practici şi a obiectivelor privind emisiile de CO2;

66.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei.


(1)  Documentul Consiliului 10117/2006, 9.6.2006.

(2)  JO L 197, 21.7.2001, p. 30.

(3)  JO L 242, 10.9.2002, p. 1.

(4)  JO C 157 E, 6.7.2006, p. 77.

(5)  Amprenta ecologică este o expresie care reprezintă nivelul consumului omului din resursele Pământului exprimat în hectare din terenul productiv.

(6)  Comunicarea de la Consiliul European de primăvară — A munci împreună pentru creştere economică şi locuri de muncă — Un nou început pentru Strategia de la Lisabona COM(2005)0024.

(7)  JO C 280 E, 18.11.2006, p. 120.

P6_TA(2007)0155

Relaţii transatlantice

Rezoluţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind relaţiile transatlantice

Parlamentul European,

având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind relaţiile transatlantice, în special cele două rezoluţii din 1 iunie 2006 privind îmbunătăţirea relaţiilor UE-SUA în cadrul Acordului de Parteneriat Transatlantic (1) şi relaţiile economice transatlantice UE-SUA (2),

având în vedere Declaraţia UE-SUA privind combaterea terorismului din 26 iunie 2004 şi şi Declaraţia privind consolidarea cooperării cu privire la neproliferare şi la combaterea terorismului din 20 iunie 2005,

având în vedere concluziile reuniunii la nivel înalt UE-SUA de la Viena din 21 iunie 2006,

având în vedere următoarea reuniune la nivel înalt UE-SUA care va avea loc la Washington la 30 aprilie 2007,

având în vedere articolul 103 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât parteneriatul dintre Uniunea Europeană şi Statele Unite, bazat pe valori comune precum libertatea, democraţia, statul de drept şi respectarea drepturilor omului reprezintă piatra de temelie a securităţii şi stabilităţii în zona euro-atlantică,

B.

întrucât, în lupta împotriva terorismului internaţional, este necesar să se sublinieze importanţa respectării pe deplin a dreptului internaţional şi a tratatelor privind drepturile omului şi libertăţile fundamentale,

C.

întrucât situaţia actuală de la Guantánamo Bay şi programul de detenţie secretă al CIA creează tensiuni în relaţiile transatlantice, având în vedere că UE nu poate accepta aceste nereguli de ordin juridic care subminează valorile fundamentale ale statului de drept,

D.

întrucât ordinea economică şi politică mondială suferă în prezent schimbări majore, care determină importante provocări de ordin politic şi economic, implicând totodată grave ameninţări la adresa securităţii şi a mediului, precum şi ameninţări sociale,

E.

întrucât situaţia actuală din Orientul Mijlociu necesită o strânsă cooperare între UE şi SUA, în cadrul Cvartetului şi cu Liga Statelor Arabe (LAS), în vederea ameliorării stabilităţii în regiune prin promovarea păcii, a democraţiei şi a respectării drepturilor omului,

F.

întrucât un parteneriat puternic şi funcţional între UE şi SUA reprezintă un instrument vital pentru orientarea dezvoltării mondiale către valorile comune şi pe baza unei multilateralităţi veritabile şi a dreptului internaţional; întrucât o forţă politică puternică şi coerentă este necesară pentru a permite partenerilor să atingă acest obiectiv,

G.

întrucât SUA se opune în continuare extinderii programului de scutire de viză şi continuă să impună, în mod nereciproc, obligaţia de a dispune de viză cetăţenilor celor unsprezece noi state membre ale Uniunii Europene, precum şi Greciei, punând astfel în dificultate legăturile transatlantice şi perpetuând inegalitatea între cetăţenii UE,

H.

întrucât piaţa transatlantică, considerată a fi cea mai amplă relaţie comercială şi de investiţii la nivel mondial, oferă locuri de muncă pentru 14 milioane de oameni în UE şi SUA, reprezintă 40 % din comerţul mondial şi rămâne forţa motrice a economiei mondiale,

I.

întrucât, dat fiind rolul lor în economia mondială, partenerii transatlantici împărtăşesc responsabilitatea de a orienta dezvoltarea şi guvernarea mondială câtre valorile comune, printr-o multilateralitate veritabilă, pentru a repartiza prosperitatea în mod echitabil şi pentru a răspunde cu succes provocărilor globale precum securitatea, guvernarea economică mondială, mediul şi reducerea sărăciei,

J.

întrucât o relaţie economică de cooperare transatlantică este în interesul reciproc al Uniunii Europene şi al Statelor Unite, iar forţa politică coerentă este necesară în consolidarea pieţei transatlantice; sprijină, astfel, Preşedinţia germană în eforturile sale de a realiza un progres real în procesul de veritabilă consolidare a cooperării în materie de reglementare, în cadrul viitoarei reuniuni la nivel înalt,

K.

întrucât Senatul american a adoptat în unanimitate, la 9 decembrie 2006, o rezoluţie care îndemna ambii parteneri transatlantici să coopereze, în vederea consolidării pieţei transatlantice şi să constituie un exemplu în cadrul reuniunii UE-SUA la nivel înalt din 2007, prin stabilirea unui termen-limită pentru finalizarea pieţei transatlantice,

L.

întrucât serviciile financiare reprezintă elemente-cheie ale relaţiilor UE-SUA; întrucât cooperarea consolidată, convergenţa în materie de reglementare şi condiţii echitabile de concurenţă între UE şi SUA, în cadrul reglementării serviciilor financiare, sunt în interesul ambilor parteneri,

Probleme în materie de politică, securitate şi drepturile omului

1.

salută ameliorarea relaţiilor UE-SUA în calitate de parteneri egali; consideră că acest context pozitiv oferă serioase oportunităţi de strânsă colaborare între UE şi SUA într-o gamă largă de probleme politice de interes comun, în special în abordarea comună a problemelor din Balcanii de Vest, regiunea Caucazului de Sud, Asia Centrală, Orientul Mijlociu, Afganistan, zona Mediteraneană, America Latină şi Africa;

2.

invită Consiliul şi administraţia americană să îşi intensifice eforturile, în cadrul Cvartetului pentru Orientul Mijlociu, în vederea promovării negocierilor între israelieni şi palestinieni pentru a se ajunge la o soluţie de pace globală, bazată pe două state sigure şi viabile; sprijină apelul Cvartetului pentru asistenţă internaţională permanentă acordată poporului palestinian; consideră că ar trebui depuse toate eforturile pentru stabilizarea situaţiei din Liban; salută relansarea planului adoptat de LAS în cadrul reuniunii la nivel înalt de la Riad; salută formarea Guvernului palestinian de uniune naţională şi îndeamnă ambii parteneri transatlantici să se angajeze pe calea dialogului cu acesta, luând în considerare poziţia Consiliului;

3.

salută recentele vizite la Damasc ale politicienilor de rang înalt americani şi europeni; solicită o acţiune comună UE-SUA pentru a pune la încercare dorinţa necondiţionată a Siriei de a reîncepe negocierile cu Israelul şi de a coopera în mod constructiv cu comunitatea internaţională;

4.

salută cooperarea strânsă dintre UE şi SUA privind problema nucleară iraniană şi încurajează ambii parteneri să continue cooperarea în consolidarea Agenţiei Internaţionale pentru Energie Atomică (AIEA) şi stabilirea unui sistem global de acorduri internaţionale privind neproliferarea armelor de distrugere în masă, în vederea consolidării comune a Tratatului de neproliferare, ca element-cheie în prevenirea răspândirii armelor nucleare;

5.

deplânge declaraţia făcută de Iran potrivit căreia acesta intenţionează să treacă la îmbogăţirea uraniului la scară industrială, întrucât această măsură din partea Iranului ar contrazice în mod direct solicitările repetate ale Consiliul guvernatorilor AIEA şi apelurile cu caracter obligatoriu adresate Iranului de către Consiliul de Securitate al ONU de a suspenda orice activitate legată de îmbogăţirea uraniului, în rezoluţiile sale 1737 (2006) şi 1747(2007);

6.

consideră că lupta de combatere a terorismului şi proliferarea armelor de distrugere în masă rămân cele mai mari provocări în materie de securitate pentru ambii parteneri; subliniază, astfel, necesitatea ca ambele părţi să consolideze colaborarea în acest domeniu şi să sprijine rolul pe care ONU trebuie să îl joace în soluţionarea ambelor provocări;

7.

consideră că se impune definirea, împreună cu SUA, a unui cadru comun de protejare, în contextul parteneriatului special dintre UE şi SUA, a garanţiilor necesare în lupta împotriva terorismului, cadru care ar putea, de asemenea, constitui o reglementare a tuturor aspectelor privind libera circulaţie a persoanelor între UE şi SUA; din acest punct de vedere, consideră că ar trebuie ameliorate contactele între Parlament şi Congres;

8.

recunoaşte că utilizarea în comun a datelor şi informaţiilor constituie un instrument important în lupta internaţională de combatere a terorismului şi a crimelor aferente, dar subliniază că puternice garanţii în materie de protecţie a datelor ar facilita utilizarea în comun a acestora, garantând, în acelaşi timp, protecţia vieţii private, şi că asemenea transferuri ar trebui să aibă la bază, indiferent de situaţie, unul sau mai multe acorduri internaţionale similare, din punct de vedere al structurii, cu acordul americano-european privind cooperarea judiciară în materie penală şi extrădare, care face în prezent obiectul examinării în cadrul Congresului american;

9.

regretă profund faptul că acordurile referitoare la Registrul pasagerilor (PNR) şi SWIFT şi existenţa Sistemului american de orientare automată au creat o situaţie de incertitudine juridică cu privire la garanţiile necesare în materie de protecţia datelor, în cazul utilizării în comun a datelor şi al transferului acestora între UE şi SUA, în scopul asigurării siguranţei publice şi, în special, al prevenirii şi combaterii terorismului; subliniază necesitatea schimbului de date în conformitate cu acordul existent dintre Uniunea Europeană şi Statele Unite ale Americii privind asistenţa juridică reciprocă şi extrădarea, precum şi cu legislaţia europeană şi comunitară în materie de protecţia datelor; consideră că utilizarea în comun a datelor cu caracter personal trebuie să aibă o bază juridică adecvată, corelată cu reguli şi condiţii clare şi trebuie să fie guvernată de o protecţie corespunzătoare a vieţii private şi a libertăţilor civile ale fiecărui cetăţean;

10.

invită SUA şi toate celelalte ţări care cer viză de intrare pentru anumite state membre UE să elimine imediat acest regim de vize şi să trateze în mod egal toţi cetăţenii din statele membre UE; regretă includerea unei „clauze adiţionale privind schimbul de informaţii” (o clauză privind PNR) în modificările propuse pentru programul american de scutire de viză;

11.

subliniază faptul că o mare parte a măsurilor conţinute în propunerea legislativă americană de îmbunătăţire a legislaţiei privind securitatea din 2007, o dată adoptate de Congresul Statelor Unite, vor avea un impact direct asupra ţărilor UE, în special în ceea ce priveşte cooperarea poliţienească şi judiciară în lupta împotriva terorismului şi protecţia drepturilor şi garanţiilor fundamentale;

12.

salută angajamentul manifestat de vice-preşedintele F. Frattini de a lansa un cadru euro-atlantic de cooperare în lupta împotriva terorismului internaţional, cu norme armonizate privind protecţia drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale; solicită Comisiei să continue aceste eforturi şi să asocieze pe deplin Parlamentul European la această iniţiativă;

13.

ia act de crearea recentă a Grupului de lucru la nivel înalt, format din reprezentanţi ai Comisiei şi ai Consiliului, precum şi din reprezentanţi ai Departamentului de Justiţie şi de Securitate Internă al guvernului Statelor Unite, care reprezintă cadrul pentru dialogul UE-SUA în materie de probleme de securitate; solicită implicarea Parlamentului European în acest grup astfel încât dialogul să beneficieze de o mai mare legitimitate democratică.

14.

reaminteşte rezoluţiile Parlamentului prin care se solicită închiderea centrului de detenţie de la Guantánamo Bay; invită Consiliul şi Comisia să îndemne guvernul american să găsească un mecanism care să faciliteze punerea sub acuzare sau eliberarea deţinuţilor, în conformitate cu dreptul internaţional; este îngrijorat de faptul că însăşi existenţa centrului de detenţie de la Guantánamo Bay continuă să trimită un semnal negativ cu privire la modul în care se desfăşoară lupta împotriva terorismului; îndeamnă Consiliul să emită o declaraţie clară şi categorică prin care să se solicite administraţiei SUA să pună capăt practicii arestărilor şi predărilor extraordinare şi solicită guvernului american să facă precizări privind existenţa unor închisori secrete în afara teritoriului american;

15.

reiterează faptul că NATO, care rămâne o punte de legătură importantă între multe ţări europene şi Statele Unite, precum şi garantul securităţii europene, ar trebui să-şi dezvolte potenţialul ca forum transatlantic pentru o dezbatere politică bazată pe un adevărat parteneriat între egali;

16.

salută cooperarea strânsă între Statele Unite şi Uniunea Europeană privind negocierile referitoare la statutul regiunii Kosovo şi subliniază necesitatea găsirii unei soluţii echilibrate şi viabile privind viitorul său statut; încurajează cei doi parteneri să profite de reuniunea UE-SUA la nivel înalt care va fi organizată la Washington la 30 aprilie 2007 pentru a ratifica acordul privind planul Ahtisaari şi pentru a-şi continua dialogul cu toate părţile implicate; recomandă, în acest scop, instituirea unei relaţii strânse între NATO şi Uniunea Europeană, în special în ceea ce priveşte situaţia din Kosovo unde Uniunea Europeană va prelua activităţile desfăşurate în cadrul Misiunii Naţiunilor Unite în Kosovo, în vreme ce aproximativ 16 000 de soldaţi NATO sunt încă pe teren; consideră că un parteneriat UE-SUA mai solid mai degrabă va completa decât va submina această relaţie;

17.

solicită Statelor Unite să-şi dubleze eforturile în vederea prezentării şi a explicării proiectului său privind sistemul de apărare împotriva rachetelor în cadrul NATO, pentru a permite Alianţei şi Europei să rămână unite, să reziste presiunii străine şi să evite orice divergenţe cu privire la diverse probleme de securitate; subliniază importanţa desfăşurării unor consultări cu privire la acest sistem în cadrul Consiliului NATO-Rusia; subliniază necesitatea existenţei unei coordonări şi a unei interoperabilităţi între sistemul american şi sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice tactice (TBMD) al NATO;

18.

invită preşedinţia UE şi guvernul SUA să transmită Preşedintelui Băncii Mondiale, Paul Wolfowitz, că demisia sa ar fi o măsură adecvată pentru a preveni subminarea politicii anticorupţie a băncii;

Aspecte economice şi comerciale

19.

subliniază faptul că, cu ocazia viitoarei reuniuni la nivel înalt UE-SUA ar trebui dat un nou impuls relaţiilor transatlantice prin actualizarea noii Agende transatlantice;

20.

sprijină ferm iniţiativa preşedinţiei germane a Consiliului European de a lansa un nou Parteneriat Economic Transatlantic, cu o foaie de parcurs pentru a realiza o piaţă transatlantică fără obstacole, cu scopul de a consolida poziţia celor doi parteneri în cadrul concurenţei mondiale şi de a le permite o mai bună utilizare a potenţialului lor economic, fără a submina negocierile comerciale multilaterale, inclusiv Runda Doha;

21.

solicită preşedinţilor Consiliului European, Comisiei Europene şi Statelor Unite ale Americii să profite de viitoarea reuniunea la nivel înalt UE-SUA pentru a iniţia negocierile pentru un nou Acord de Parteneriat Transatlantic, inclusiv o piaţă transatlantică consolidată între UE şi SUA, care să acopere investiţiile, proprietatea intelectuală, inovaţia, achiziţiile publice şi relaţia comerţ-securitate; solicită celor doi parteneri să lanseze negocieri privind un real Acord de cooperare în materie de reglementare, în special metodologii comune, măsuri în vederea minimizării viitoarelor divergenţe în domeniul reglementării, angajamente care să implice autorităţile de reglementare şi măsuri pentru a obţine cooperarea industriilor, sindicatelor şi grupurilor de consumatori; îndeamnă participarea sistematică la negocieri a legiuitorilor de ambele părţi;

22.

insistă asupra faptului că negocierile privind o piaţă transatlantică fără obstacole nu trebuie să ducă la o diminuarea a armonizării standardelor sociale, ecologice şi de sănătate şi trebuie să menţină autonomia şi integritatea politicii UE în domeniul concurenţei şi ale normelor sale privind protecţia serviciilor publice şi a diversităţii culturale;

23.

este îngrijorat de impactul, care s-ar putea dovedi periculos, al deficitului balanţei de cont curent federal american în creştere asupra economiei mondiale şi asupra stabilităţii pieţelor monetare internaţionale; încurajează ferm partenerii să facă eforturi pentru a evita deficitele excesive care accentuează dezechilibrele internaţionale;

24.

salută decizia luată de preşedinţia germană din cadrul G8 de a introduce problema reglementării pieţei internaţionale de capital în programul viitoarei reuniuni la nivel înalt a G8; îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că Statele Unite au anunţat în mod unilateral noi principii pentru grupurile de capital privat care au la bază măsuri de transparenţă fără caracter obligatoriu; solicită Comisiei să garanteze drepturi de proprietate echivalente pentru întreprinderi în ambele teritorii; este ferm convins că este necesară iniţierea unui dialog privind fondurile de investiţii speculative şi fondurile private de acţiuni, având în vedere riscul sistematic pe care îl reprezintă activităţile acestora şi dezbaterea tot mai amplă cu privire la consecinţele lor sociale şi economice la scară largă; solicită Comisiei să precizeze măsurile pe care le va lua în această privinţă, având în vedere faptul că Statele Unite se pregăteşte să înainteze propuneri; reaminteşte că două treimi din fondurile de investiţii speculative şi fondurile private de acţiuni se bazează pe centre off-shore şi solicită, prin urmare, examinarea implicaţiilor fiscale pe care le pot avea;

25.

subliniază importanţa caracterului convergent al practicilor de supraveghere cu privire la consolidarea transatlantică a burselor de valori; îşi reiterează, prin urmare, cererea care vizează sporirea Dialogului privind reglementarea pieţelor financiare prin intermediul unei revizuiri bianuale a serviciilor financiare transatlantice înainte şi după reuniunea anuală la nivel înalt între Uniunea Europeană şi Statele Unite; îndeamnă participanţii la respectiva reuniune să ajungă la un acord asupra recunoaşterii reciproce a standardelor contabile, bazată pe un control fiabil al reglementărilor; subliniază importanţa aplicării de către Statele Unite a Acordului Basel II privind cerinţele în materie de capital şi a recunoaşterii, de către Comisia privind valorile mobiliare şi operaţiunile de schimb, a Standardelor de raportare financiară internaţională; reaminteşte, exprimându-şi regretul în acest sens, că reasiguratorii din Uniunea Europeană prezenţi în Statele Unite trebuie să garanteze totalitatea riscurilor, supunându-se unor reguli naţionale extrem de discriminatorii; invită, prin urmare, participanţii la reuniunea la nivel înalt UE-SUA să cadă de acord asupra realizării, pe viitor, a unei recunoaşteri reciproce transatlantice şi a unor cerinţe armonizate în materie de solvabilitate şi de raportare privind conturile; solicită Comisiei să garanteze că fuziunile comerciale şi/sau achiziţiile de la nivelul burselor de valori şi al instituţiilor financiare nu se vor solda, direct sau indirect, cu impunerea unilaterală în UE a legilor, regulamentelor şi practicilor de supraveghere specifice Statelor Unite;

26.

invită cele două părţi să ducă la bun sfârşit aspectele preconizate în cadrul Agendei OMC pentru dezvoltare de la Doha, respectând pe deplin abordarea în favoarea dezvoltării; îndeamnă, prin urmare, UE şi SUA să declare, cu ocazia Reuniunii la nivel înalt din 2007, că se angajează pe deplin să colaboreze în vederea realizării unor progrese reale înainte de vara lui 2007 şi, în afară de obiectivele legate de accesul la piaţă şi de servicii, să convină asupra unei abordări comune pentru promovarea aplicării standardelor fundamentale de muncă ale Organizaţiei Internaţionale a Muncii în acordurile OMC şi acordurile comerciale bilaterale şi invită părţile să îşi reafirme angajamentul faţă de categoria verde a subvenţiilor (Green Box) din domeniul agricol, alături de abordarea unei strategii comune privind eco-condiţionarea, biocarburanţii, bunăstarea şi sănătatea animalelor, precum şi gripa aviară, şi să evidenţieze importanţa unui acord UE-SUA privind vinul;

27.

solicită Consiliului şi Comisiei să poarte discuţii cu partenerii transatlantici asupra modalităţilor de realizare a progreselor în problema accesului ţărilor în curs de dezvoltare la medicamente şi să se opună categoric iniţiativei SUA de a introduce în toate acordurile bilaterale negociate cu ţările în curs de dezvoltare o serie de clauze prin care aceste ţări să renunţe la dispoziţia din cuprinsul Acordului Doha care prevede posibilitatea ca ele să producă şi să importe medicamente de uz general necesare pentru combaterea problemelor majore privind sănătatea populaţiei (SIDA, tuberculoză etc.); cu toate acestea, îşi exprimă îngrijorarea în legătură cu faptul că intenţia Congresului de a autoriza importurile paralele de medicamente provenind din statele membre ale UE poate afecta disponibilitatea acestora pentru pacienţii din UE şi poate favoriza contrafacerea; prin urmare, solicită UE să ridice această problemă în cadrul următoarei Reuniuni la nivel înalt;

28.

consideră că UE şi SUA, în condiţiile în care reprezintă 38 % din consumul mondial de energie, ar trebui să preia iniţiativa prin depunerea unor eforturi comune în direcţia dezvoltării producţiei de energie alternativă şi a sporirii eficienţei energetice; prin urmare, invită ambele părţi să îşi consolideze colaborarea în domeniul energetic, al siguranţei energetice şi al durabilităţii mediului, să instituie o piaţă mondială a energiei stabilă şi previzibilă, bazată pe reguli de piaţă şi să facă eforturi pentru includerea dispoziţiilor privind schimburile energetice în regulamentele OMC;

29.

insistă, în acest context, asupra responsabilităţii specifice a ţărilor în curs de dezvoltare de a prelua iniţiativa în eforturile de reducere a emisiilor; îndeamnă SUA să îşi reconsidere poziţia în ceea ce priveşte ratificarea Protocolului de la Kyoto; invită, pe lângă aceasta, SUA să adopte o serie de măsuri ferme la nivel intern, în vederea reducerilor absolute ale emisiilor şi să joace un rol activ în cadrul viitoarelor negocieri internaţionale, în vederea participării lor la viitorul regim al schimbărilor climatice; salută iniţiativele regionale din SUA bazate pe asocierea plafoanelor cu schimburile, precum şi activităţile de la nivel statal în scopul reducerii emisiilor de gaze cu efect de seră; îndeamnă administraţia SUA, Comisia, Consiliul şi statele membre să adopte de urgenţă o serie de măsuri eficiente în vederea reducerii impactului aviaţiei asupra schimbărilor climatice; solicită abordarea cu regularitate a problematicii privind schimbările climatice la nivelul delegaţiei interparlamentare şi în cadrul Dialogului legislativ transatlantic;

30.

speră că viitoarea reuniune la nivel înalt va pregăti terenul pentru un acord în cadrul G8 din luna iunie privind lansarea unui regim al cotelor de emisie post-Kyoto, la care să participe Statele Unite şi principalele economii emergente, cum ar fi China, Brazilia, India, Mexic, Africa de Sud şi Indonezia şi care să prevadă, printre altele, un sistem eficient de comercializare a cotelor de emisii de carbon şi promovarea noilor tehnologii;

31.

salută Strategia de acţiune comună UE-SUA pentru aplicarea drepturilor de proprietate intelectuală, adoptată cu ocazia Reuniunii la nivel înalt UE-SUA din 2006; recomandă o revizuire, de ambele părţi, a procesului de reformă a brevetelor;

32.

îi cere din nou Comisiei (3) să realizeze de urgenţă o anchetă asupra faptului că societăţile şi sectoarele europene care desfăşoară activităţi în SUA şi nu fac obiectul Acordului privind sfera de securitate pot fi în prezent obligate să pună la dispoziţia autorităţilor americane date cu caracter personal, acesta fiind îndeosebi cazul filialelor americane de bănci, companiilor de asigurări, instituţiilor de asigurări sociale şi prestatorilor europeni de servicii de telecomunicaţii;

33.

încurajează administraţia SUA, preşedinţia UE şi Comisia Europeană să semneze, cu ocazia viitoarei reuniunii la nivel înalt, Acordul cu privire la transportul aerian din 2 martie 2007 între administraţia SUA şi Comisia UE, care se doreşte a fi un acord de primă etapă în cadrul noii colaborări dintre SUA şi UE în domeniul deosebit de important al Spaţiului aerian transatlantic; speră că SUA va ratifica în curând acest acord şi încurajează ambele părţi să demareze cât mai rapid cu putinţă negocierile în vederea unui acord de a doua etapă;

34.

invită partea europeană şi cea americană să ia în considerare, în relaţiile lor economice, rolul şi caracteristicile specifice ale sectoarelor cultural şi educaţional;

Cadrul instituţional şi rolul Parlamentului

35.

subliniază că numai printr-o implicare mai largă, la toate nivelurile, a Congresului şi, a Parlamentului European se poate cu adevărat consolida întregul proces, iar schimburile interparlamentare ar trebui transformate treptat într-o „Adunare transatlantică” de facto;

36.

invită participanţii la Reuniunea la nivel înalt UE-SUA să sprijine dimensiunea parlamentară a parteneriatului transatlantic şi să consolideze rolul instanţelor legislative în cadrul dialogului dintre UE şi SUA şi să aibă în vedere o participare sporită a societăţii civile de ambele părţi ale Atlanticului;

37.

subliniază angajamentul său de a contribui în mod permanent la consolidarea şi stabilitatea Parteneriatului transatlantic prin participarea sa la Dialogul instanţelor legislative transatlantice; sprijină efortul de a institui un sistem de alertă precoce între Parlamentul European şi Congresul Statelor Unite;

38.

îndeamnă participanţii la viitoarea reuniunea la nivel înalt UE-SUA să cadă de acord asupra unui nivel corespunzător de participare parlamentară la Reuniunile la nivel înalt UE-SUA şi solicită organizarea unei reuniuni, înaintea fiecărei reuniuni la nivel înalt, între părţile implicate în Dialogul instanţelor legislative transatlantice şi componente ale Grupului la înalt nivel, pentru realizarea unor dezbateri cu privire la evoluţia Programului de lucru şi la pregătirile pentru Reuniunea la nivel înalt; reiterează necesitatea creării unui cadru parlamentar stabil;

39.

solicită Comisiei să poarte discuţii cu comisiile relevante din cadrul PE în legătură cu strategia pe care urmează să o adopte în cadrul negocierilor, înainte de începerea acestora cu omologii săi americani, de fiecare dată când aceste negocieri se poartă pe marginea aspectelor legislative;

40.

invită comisia sa relevantă să recurgă la resursele bugetare pe 2007 pentru furnizarea fondurilor necesare instituirii unui reprezentanţe permanente oficiale a Parlamentului European în Washington DC, care să asigure instituţionalizarea corespunzătoare a activităţilor proprii Parlamentului şi să facă posibilă o mai bună legătură între PE şi Congresul SUA;

*

* *

41.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi Preşedintelui şi Congresului Statelor Unite ale Americii.


(1)  JO C 298 E, 8.12.2006, p. 226.

(2)  JO C 298 E, 8.12.2006, p. 235.

(3)  Rezoluţia Parlamentului European din 14 februarie 2007 privind SWIFT, acordul PNR (registrul de nume al pasagerilor) şi dialogul transatlantic pe aceste teme, Texte adoptate P6_TA(2007)0039.

P6_TA(2007)0156

Raport de monitorizare 2006 privind Croaţia

Rezoluţia Parlamentului European din 25 aprilie 2007 privind raportul de progrese din 2006 al Croaţiei (2006/2288(INI))

Parlamentul European,

având în vedere decizia Consiliului din 3 octombrie 2005 privind deschiderea negocierilor de aderare cu Croaţia,

având în vedere raportul de progrese din 2006 al Croaţiei, publicat de Comisie la 8 noiembrie 2006 (SEC(2006)1385),

având în vedere recomandările Comisiei parlamentare mixte UE-Croaţia din 3-4 octombrie 2006,

având în vedere concluziile preşedinţiei Consiliului European din 14-15 decembrie 2006,

având în vedere Rezoluţia sa din 13 decembrie 2006 referitoare la comunicarea Comisiei privind strategia de extindere şi principalele provocări 2006-2007 (1),

având în vedere recomandările Comisiei parlamentare mixte UE-Croaţia din 20-21 martie 2007,

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe (A6-0092/2007),

A.

întrucât Croaţia a continuat să înregistreze progrese importante în îndeplinirea criteriilor politice, economice şi referitoare la acquis şi ar trebui să fie felicitată pentru măsurile importante adoptate în multe domenii, în vederea adaptării legislaţiei sale în lumina procesului de evaluare,

B.

întrucât, în cazul în care Croaţia rezolvă problemele rămase şi dezvoltă o capacitate administrativă adecvată, negocierile ar trebui să continue într-un ritm susţinut şi să conducă la aderarea la timp a Croaţiei la Uniunea Europeană, de îndată ce sunt îndeplinite toate criteriile şi negocierile sunt încheiate,

C.

întrucât Croaţia ar trebui să depună toate eforturile pentru a realiza reformele necesare care să permită încheierea în timp util a negocierilor, astfel încât Parlamentul European să-şi dea avizul conform înainte de următoarele alegeri ale Parlamentului European, care vor avea loc în iunie 2009,

D.

întrucât perspectivele de aderare ale Croaţiei au o dimensiune regională, deoarece reprezintă un indiciu evident că, în conformitate cu concluziile Consiliului European de la Salonic din 2003, viitorul tuturor ţărilor din Balcanii de Vest este cu adevărat în Uniunea Europeană, aşa cum s-a confirmat în numeroase rezoluţii ale Parlamentului European,

E.

întrucât Croaţia susţine în mod hotărât aspiraţiile europene ale vecinilor săi,

F.

întrucât extinderile anterioare au arătat că fiecare ţară ar trebui să fie apreciată în funcţie de propriile merite, că ritmul negocierilor de aderare ar trebui să fie dictat de respectarea efectivă a criteriilor de la Copenhaga şi că, de asemenea, gradul de respectare a acestora ar trebui să determine data finală a aderării,

G.

întrucât Tratatul de la Nisa nu furnizează o bază adecvată pentru viitoare extinderi şi întrucât, prin urmare, elementele esenţiale ale Tratatului de instituire a unei Constituţii pentru Europa ar trebui să intre în vigoare până la sfârşitul lui 2008, pentru a crea condiţiile necesare pentru viitoare extinderi şi pentru a permite Uniunii să lucreze într-un mod mai eficient, mai transparent şi mai democratic, acest lucru fiind o condiţie prealabilă indispensabilă pentru viitoarele extinderi; întrucât, în plus, Comisia şi Consiliul trebuie să lucreze intens la crearea condiţiilor preliminare necesare extinderii — şi în mod particular pentru aderarea Croaţiei la UE,

H.

întrucât Uniunea, şi nu ţările candidate, are responsabilitatea de a asigura capacitatea Uniunii Europene pentru aderări viitoare de succes,

I.

întrucât procesul comun de evaluare s-a încheiat cu succes în octombrie 2006 şi, prin urmare, negocierile bilaterale cu Croaţia ar putea începe pornind de la aspecte specifice ale acquis-ului,

J.

întrucât, până în prezent, au fost deschise şase capitole diferite ale acquis-ului şi alte două, cel privind ştiinţa şi cercetarea şi cel privind educaţia şi cultura au fost închise provizoriu,

K.

întrucât Comisia a folosit deja criterii de evaluare în vederea monitorizării progreselor făcute de autorităţile croate în domenii cheie sensibile, precum politica în domeniul concurenţei, achiziţiile publice, libera circulaţie a capitalurilor , justiţie, libertate şi securitate, politica socială şi ocuparea forţei de muncă,

L.

întrucât eforturile Croaţiei de a îndeplini criteriile de aderare trebuie susţinute şi însoţite de măsuri eficiente de punere în aplicare şi de mecanisme de monitorizare adecvate,

M.

întrucât, reforma deplină a administraţiei publice, a sistemului judiciar şi a poliţiei reprezintă un element esenţial şi o condiţie necesară în vederea atingerii standardelor necesare pentru aderarea la UE,

N.

întrucât o analiză minuţioasă şi obiectivă a istoriei recente a regiunii, o reconciliere adevărată între diferitele popoare şi bune relaţii de vecinătate pot contribui, în mod substanţial, la un veritabil proces de integrare europeană,

O.

întrucât anchetarea crimelor de război şi reintegrarea refugiaţilor şi a persoanelor strămutate sunt elemente fundamentale ale procesului de reconciliere,

1.

observă că Croaţia a înregistrat deja progrese importante în procesul de aderare la UE;

2.

consideră că, în conformitate cu comunicarea Comisiei privind strategia de extindere şi principalele provocări 2006 -2007 (COM(2006)0649), Croaţia respectă, în continuare, criteriile politice de aderare şi că poate fi considerată o economie de piaţă funcţională care ar trebui să fie în măsură să facă faţă presiunilor şi forţelor de piaţă concurenţiale din cadrul Uniunii pe termen mediu, cu condiţia să pună în aplicare, în mod energic, programul său de reformă, pentru a înlătura actualele slăbiciuni importante cu care încă se confruntă;

3.

felicită autorităţile croate pentru progresul rapid făcut în cadrul negocierilor de aderare, în special în adoptarea textelor legislative cheie în domenii esenţiale precum administraţia publică, administraţia instanţelor şi politica anticorupţie;

4.

sprijină eforturile depuse de guvern şi de opoziţie, în pofida viitoarelor alegeri, pentru a lua deciziile necesare, deşi dificile câteodată, în special în domeniul politicii concurenţei şi ajutorului de stat şi subliniază faptul că de aceste decizii vor beneficia toţi cetăţenii croaţi;

5.

solicită guvernului croat să îşi consolideze capacitatea de punere în aplicare a legilor transpuse din acquis-ul comunitar în legislaţia naţională în toate domeniile, mai ales în domeniul mediului;

6.

în acest sens, îndeamnă autorităţile croate să ia în considerare în mod cuvenit îngrijorarea manifestată de comunităţile locale şi de opinia publică în legătură cu unele proiecte industriale controversate, care pot reprezenta o ameninţare la adresa mediului sau a sănătăţii publice şi le invită pe acestea să stabilească o procedură clară şi transparentă de informare şi consultare a tuturor părţilor interesate, nu numai a investitorilor;

7.

în acest sens, invită guvernul croat să respecte pe deplin şi să pună în aplicare acte internaţionale precum Convenţia de la Aarhus şi să ratifice în cele din urmă Protocolul de la Kyoto, în conformitate cu cele mai recente strategii ale CE în domeniul mediului;

8.

este îngrijorat de diminuarea sprijinului public pentru aderarea la UE în Croaţia şi salută faptul că guvernul şi opoziţia îşi unesc forţele pentru a explica publicului avantajele economice, politice, sociale şi culturale rezultate în urma procesului de aderare; invită Comisia să îşi intensifice propriile activităţi de informare cu privire la avantajele menţionate anterior;

9.

subliniază necesitatea punerii în aplicare rapide şi eficiente a reformelor adoptate până în prezent în vederea modernizării în continuare a Croaţiei şi, prin urmare, în vederea consolidării şi stabilizării democraţiei şi a economiei de piaţă sociale; în această privinţă:

a)

observă că dispoziţiile din Acordul privind funcţia publică prin care se introduce transparenţă şi obiectivitate în numirea şi evaluarea funcţionarilor publici nu vor intra în vigoare înainte de următoarele alegeri; observă, în continuare, că această decizie ar putea crea impresia unei întârzieri în acest domeniu important şi, prin urmare, ar putea încuraja opinia conform căreia guvernul nu este suficient de hotărât pentru a reforma administraţia publică, cu toate că este deosebit de important pentru prezentul guvern să se pună capăt intervenţiei politice în serviciul public;

b)

ia notă de angajamentul ministrului croat al justiţiei privind raţionalizarea, în conformitate cu cele anunţate, a numărului de instanţe care operează în ţară, pentru a le face mai profesionale şi eficiente; reaminteşte ministrului că acest proces trebuie să se desfăşoare în paralel cu stabilirea unor proceduri şi criterii adecvate de numire şi evaluare a personalului judiciar, care să vizeze oferirea unor garanţii suficiente pentru o instanţă profesională şi independentă; salută, în această privinţă, înfiinţarea unui grup de lucru pentru dezvoltarea de noi criterii generale pentru evaluarea judecătorilor şi modificarea Actului privind instanţele, care introduce obligaţia judecătorilor de a-şi declara averea şi posibilitatea transferării unor judecători către instanţe suprasolicitate; este convins de faptul că trebuie abordată în continuare problema reducerii întârzierii proceselor, promovând mecanisme alternative de soluţionare a litigiilor, în vederea realizării unui sistem judiciar eficient;

c)

salută faptul că Croaţia a cooperat pe deplin cu Tribunalul Penal Internaţional pentru Fosta Iugoslavie (TPIFI); este îngrijorat, totuşi, de faptul că, aşa cum au arătat hotărârile judecătoreşti recente, anchetarea efectivă a crimelor de război ar putea fi compromisă de ostilitatea manifestată la nivel local, de prejudecăţile pe care unii magistraţi încă le au faţă de cetăţenii care nu sunt de origine croată şi de protecţia insuficientă a martorilor împotriva intimidării; îndeamnă guvernul croat să continue să încurajeze şi să sprijine activ judecarea crimelor de război, indiferent de naţionalitatea autorilor acestora; este îngrijorat, de asemenea, de anumite iniţiative luate de către guvern, în special oferta sa de a acoperi cheltuielile de judecată ale generalilor de armată şi cererea sa de a acţiona în calitate de amicus curiae (prietenul judecătorului) în cazul proceselor aflate pe rol la TPIFI;

d)

este de părere că toate instituţiile şi părţile croate ar trebui să combată percepţia opiniei publice referitoare la TPIFI ca fiind o instituţie ostilă şi să facă cunoscut rolul Tribunalului în judecarea crimelor comise împotriva civililor croaţi;

e)

observă că există un cadru juridic adecvat cu privire la protecţia minorităţilor, precum şi un angajament demonstrat privind integrarea minorităţilor în sistemul politic; reaminteşte importanţa asigurării unei reprezentări adecvate a acestor minorităţi în serviciul civil, în forţele de poliţie şi în sistemul judiciar , precum şi a unui tratament egal în aspectele legate de proprietate şi cele economice; solicită dezvoltarea la toate nivelurile administraţiei de stat a unui plan concret de acţiune pentru realizarea unei reprezentări proporţionale a minorităţilor, în conformitate cu legea constituţională şi cu dispoziţiile pertinente de monitorizare;

f)

observă cu satisfacţie evoluţiile pozitive în ceea ce priveşte procesul de întoarcere a refugiaţilor şi a persoanelor strămutate; invită guvernul să încurajeze în continuare întoarcerea acestora, prin căutarea unor modalităţi echitabile, eficiente şi durabile de abordare a problemelor legate de locuinţe şi de locuri de muncă, deoarece acestea reprezintă principalele preocupări ale viitoarelor persoane returnate; solicită autorităţilor croate să garanteze serviciile de furnizare a apei şi electricităţii tuturor satelor în cauză;

g)

salută noul plan pe cinci ani al guvernului pentru rezolvarea problemei referitoare la asigurarea de locuinţe pentru foştii titulari de drepturi de închiriere în afara zonelor de interes statal special; în acest context , subliniază necesitatea punerii în aplicare imediate a noului plan de acţiune, în vederea rezolvării nevoilor urgente ale populaţiei implicate;

h)

şi în acest caz, invită autorităţile croate să prelungească termenul limită pentru recunoaşterea anilor de experienţă în ceea ce priveşte persoanele care au lucrat în aşa-numita „Republika Srspka Krajina” pe perioada conflictului şi să permită şi acestor persoane care nu sunt rezidente să solicite o astfel de recunoaştere; reaminteşte autorităţilor faptul că acesta ar fi un semn concret al voinţei Croaţiei de a depăşi sciziunile apărute în urma conflictului şi de a promova reconcilierea în ţară;

i)

constată cu plăcere creşterea economică constantă a Croaţiei, bazată pe un program de reformă ambiţios şi pe solide investiţii private şi speră că acest lucru se va concretiza în curând într-un număr crescut de locuri de muncă mai bune;

j)

reaminteşte autorităţilor croate că o economie de piaţă deschisă şi competitivă este o cerinţă fundamentală pentru aderarea la UE; le îndeamnă, prin urmare, să pună în aplicare mai serios şi cu promptitudine obiectivele stabilite privind vânzarea participaţiilor de stat minoritare şi majoritare din cadrul companiilor şi reducerea subvenţiilor de stat, în special în sectorul construcţiilor navale şi în cel siderurgic; consideră că ar trebui făcute eforturi în vederea deschiderii pieţei croate pentru investitorii străini şi furnizorii de servicii precum şi a plasării acestora la acelaşi nivel cu operatorii naţionali; cere Croaţiei să autorizeze, utilizând în integralitate şi cu promptitudine procedurile sale existente, achiziţiile de proprietăţi imobiliare de către cetăţenii UE, cu excepţia zonelor interzise; reaminteşte faptul că obiectivele de mai sus sunt deja prevăzute în Acordul de stabilitate şi asociere cu Croaţia;

k)

invită guvernul croat să-şi consolideze capacitatea administrativă, pentru a beneficia într-o mare măsură de Instrumentul de Asistenţă pentru Preaderare;

10.

laudă Croaţia pentru rolul pozitiv şi important pe care îl joacă în sud-estul Europei şi salută în această privinţă activităţile guvernului croat în calitatea sa actuală de preşedinte în exerciţiu al Procesului de cooperare în sud-estul Europei; invită Croaţia şi statele învecinate să rezolve definitiv toate problemele nesoluţionate legate de frontiere;

11.

îndeamnă în special guvernul croat şi sloven să exploateze toate oportunităţile disponibile pentru a ajunge la un acord asupra tuturor chestiunilor restante legate de frontiere, având în vedere acordurile încheiate până acum şi concluziile Consiliului European din 17-18 iunie 2004 şi le invită să se abţină de la orice acţiune unilaterală care ar putea compromite un astfel de acord;

12.

solicită să se recurgă la serviciile unei părţi terţe în cazul conflictelor deschise la frontieră pentru care nu se pot găsi soluţii la nivel bilateral cu ţările învecinate;

13.

invită Comisia să încurajeze şi să susţină, în continuare, un adevăr şi un proces de reconciliere la scară largă, în Croaţia şi în toată regiunea Balcanilor de Vest, şi să includă şi alte ţări învecinate, dacă este cazul; este ferm convins că acest proces ar trebui să implice societatea civilă, actorii politici şi personalităţile culturale şi să pună bazele păcii şi stabilităţii durabile în regiune; consideră că acest proces de reconciliere trebuie să vizeze mai ales tinerii şi că acesta ar trebui să includă o revizuire aprofundată a manualelor şi programelor şcolare pentru studiile de istorie;

14.

încurajează în acest sens toate eforturile făcute de societatea civilă croată pentru a angaja publicul larg în dezbateri şi pentru a spori gradul de sensibilizare a acestuia la istoria recentă a Balcanilor de vest; subliniază faptul că organizaţiile non-guvernamentale croate reprezintă un element fundamental şi indispensabil al unei veritabile societăţi pluraliste; invită guvernul croat să sprijine educaţia în domeniul istoriei recente, care favorizează înţelegerea reciprocă;

15.

invită noile state membre să joace un rol activ în evoluţia Croaţiei în vederea aderării, permiţându-i să beneficieze de experienţa lor în privinţa reformelor;

16.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei şi Guvernului şi Parlamentului Croaţiei.


(1)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0568.


Joi, 26 aprilie 2007

20.3.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 74/680


PROCES-VERBAL

(2008/C 74 E/04)

DESFĂŞURAREA ŞEDINŢEI

PREZIDEAZĂ: Alejo VIDAL-QUADRAS

Vicepreşedinte

1.   Deschiderea şedinţei

Şedinţa a fost deschisă la ora 10.00.

A intervenit Richard Corbett, care a indicat faptul că, împreună cu alţi deputaţi, a prezentat o declaraţie scrisă ca urmare a deciziei Biroului de a reveni asupra interdicţiei totale de a se fuma în localurile Parlamentului.

Întrucât serviciile competente şi Preşedintele au contestat admisibilitatea acestei declaraţii scrise pe motivul că o astfel de declaraţie nu poate avea ca obiect o chestiune de ordin intern, Richard Corbett a solicitat ca AFCO să fie sesizată cu această chestiune pentru a oferi o interpretare a dispoziţiilor relevante din Regulamentul de procedură (articolul 116 din Regulamentul de procedură) (Preşedintele s-a angajat în acest sens).

2.   Depunere de documente

Au fost depuse următoarele documente

1)

de către Consiliu şi Comisie:

Propunere de Regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind statisticile referitoare la carne şi la efectivele de animale (COM(2007)0129 — C6-0099/2007 — 2007/0051(COD))

retrimis

fond: AGRI

Propunere de decizie a Consiliului şi Comisiei privind încheierea protocolului la Acordul de parteneriat şi cooperare între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Ucraina, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană (COM(2007)0007 — C6-0102/2007 — 2007/0004(CNS))

retrimis

fond: AFET

 

aviz: INTA

Propunere de decizie a Consiliului şi Comisiei privind încheierea protocolului la Acordul de parteneriat şi cooperare între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Republica Moldova, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană (COM(2007)0009 — C6-0103/2007 — 2007/0003(CNS))

retrimis

fond: AFET

 

aviz: INTA

Propunere de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, persoanele care desfăşoară activităţi independente şi membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunităţii (COM(2007)0159 — C6-0104/2007 — 2007/0054 (COD))

retrimis

fond: EMPL

Propunere de virament de credite DEC10/2007 — Sectiunea III — Comisie (SEC(2007)0370 — C6-0107/2007 — 2007/2070(GBD))

retrimis

fond: BUDG

Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la instalarea de echipamente de iluminare şi semnalizare luminoasă pe tractoarele agricole sau forestiere pe roţi (Versiune codificată) (COM(2007)0192 — C6-0108/2007 — 2007/0066(COD))

retrimis

fond: JURI

Propunere de Directivă a Consiliului de modificare a Directivei 2003/96/CE cu privire la ajustarea regimului special de impozitare a motorinei utilizată drept carburant în scopuri comerciale şi la coordonarea impozitării benzinei fără plumb şi a motorinei utilizate drept carburant (COM(2007) 0052 — C6-0109/2007 — 2007/0023(CNS))

retrimis

fond: ECON

 

aviz: ENVI, ITRE, TRAN

Propunere de regulament al Consiliului de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană (COM(2007)0169 — C6-0110/ 2007 — 2007/0058(CNS))

retrimis

fond: PECH

 

aviz: ENVI

Propunere de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanţarea politicii agricole comune (COM(2007)0122 — C6-0116/2007 — 2007/0045 (CNS))

retrimis

fond: AGRI

 

aviz: BUDG, CONT

2)

de către deputaţi:

a)

propuneri de recomandare (articolul 114 din Regulamentul de procedură)

Graham Watson, ALDE, Marco Cappato, ALDE, Annemie Neyts-Uyttebroeck, ALDE, Marco Pannella, ALDE. Propunere de recomandare adresată Consiliului privind producţia de opium în scopuri medicale în Afganistan (B6-0187/2007)

retrimis

fond: AFET

 

aviz: LIBE

3.   Transferuri de credite

Comisia pentru bugete a examinat propunerea de transfer de credite DEC 02/2007 a Comisiei Europene (C6-0070/2007 — SEC(2007)0027 final).

După ce a luat act de avizul Consiliului, ea a autorizat transferul parţial, în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul financiar din 25 iunie 2002, astfel cum a fost modificat la 13 decembrie 2006.

*

* *

Comisia pentru bugete a examinat propunerea de transfer de credite DEC 03/2007 a Comisiei Europene (C6-0069/2007 — SEC(2007)0028 final).

După ce a luat act de avizul Consiliului, aceasta a autorizat transferul în integralitate, în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul financiar din 25 iunie 2002, astfel cum a fost modificat la 13 decembrie 2006.

*

* *

Comisia pentru bugete a examinat propunerea de transfer de credite DEC 04/2007 a Comisiei Europene (C6-0071/2007 — SEC(2007)0155 final).

După ce a luat act de avizul Consiliului, aceasta a autorizat transferul în integralitate, în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul financiar din 25 iunie 2002, astfel cum a fost modificat la 13 decembrie 2006.

*

* *

Comisia pentru bugete a examinat propunerea de transfer de credite DEC 05/2007 a Comisiei Europene (C6-0072/2007 — SEC(2007)0156 final).

După ce a luat act de avizul Consiliului, aceasta a autorizat transferul în integralitate, în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul financiar din 25 iunie 2002, astfel cum a fost modificat la 13 decembrie 2006.

*

* *

Comisia pentru bugete a examinat propunerea de transfer de credite DEC 06/2007 a Comisiei Europene (C6-0073/2007 — SEC(2007)0157 final).

După ce a luat act de avizul Consiliului, aceasta a autorizat transferul în integralitate, în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul financiar din 25 iunie 2002, astfel cum a fost modificat la 13 decembrie 2006.

*

* *

Comisia pentru bugete a examinat propunerea de transfer de credite DEC 07/2007 a Comisiei Europene (C6-0074/2007 — SEC(2007)0158 final).

După ce a luat act de avizul Consiliului, aceasta a autorizat transferul în integralitate, în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul financiar din 25 iunie 2002, astfel cum a fost modificat la 13 decembrie 2006.

*

* *

Comisia pentru bugete a examinat propunerea de transfer de credite DEC 08/2007 a Comisiei Europene (C6-0092/2007 — SEC(2007)0159 final).

După ce a luat act de avizul Consiliului, aceasta a autorizat transferul în integralitate, în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul financiar din 25 iunie 2002, astfel cum a fost modificat la 13 decembrie 2006.

4.   Relaţiile dintre Uniunea Europeană şi Elveţia (dezbatere)

Declaraţie a Comisiei: Relaţiile dintre Uniunea Europeană şi Elveţia

Joaquín Almunia (membru al Comisiei) a făcut declaraţia.

Au intervenit: Andreas Schwab, în numele Grupului PPE-DE, Pervenche Berès, în numele Grupului PSE, Diana Wallis, în numele Grupului ALDE, Mario Borghezio, în numele Grupului UEN, Andreas Mölzer, în numele Grupului ITS, James Nicholson, Aloyzas Sakalas, Mieczysław Edmund Janowski, Daniel Hannan, Ryszard Czarnecki şi Joaquín Almunia.

Dezbaterea s-a încheiat.

5.   Situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană (dezbatere)

Raport privind situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană [2006/2277(INI)] — Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe.

Raportoare: Esther Herranz García (A6-0075/2007)

Esther Herranz García şi-a prezentat raportul.

A intervenit Joaquín Almunia (membru al Comisiei).

Au intervenit: Anna Záborská, în numele Grupului PPE-DE, Lissy Gröner, în numele Grupului PSE, Eva-Britt Svensson, în numele Grupului GUE/NGL, Urszula Krupa, în numele Grupului IND/DEM, Lydia Schenardi, în numele Grupului ITS, Hiltrud Breyer, în numele Grupului Verts/ALE, Amalia Sartori, Ilda Figueiredo, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Piia-Noora Kauppi şi Silvia-Adriana Ţicău.

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 8.4 al PV din 26.04.2007.

6.   Comunicarea poziţiilor comune ale Consiliului

Preşedintele a anunţat, în conformitate cu articolul 57 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, primirea următoarei poziţii comune a Consiliului, motivele adoptării acesteia, precum şi poziţia Comisiei privind:

Poziţie comună adoptată de Consiliu la 19 aprilie 2007 în vederea adoptării unei directive a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 76/769/CEE a Consiliului referitoare la restricţiile privind introducerea pe piaţă a anumitor dispozitive de măsurare care conţin mercur (05665/1/ 2007 — C6-0114/2007 — 2006/0018(COD))

retrimis fond: ENVI

Prin urmare, termenul de trei luni de care dispune Parlamentul pentru a se pronunţa începe mâine, 27.04.2007.

(Şedinţa, suspendată la 11.20 în aşteptarea votării, a fost reluată la 12.05)

PREZIDEAZĂ: Hans-Gert PÖTTERING

Preşedinte

7.   Comunicările Preşedintelui

Preşedintele a semnalat faptul că, la reuniunea sa din această dimineaţă, Conferinţa preşedinţilor a decis, cu o largă majoritate, să se alăture comunicatului de presă emis ieri de către preşedinţiei cu privire la retragerea mandatului lui Bronisław Geremek, comunicat căruia i-a dat citire:

„Parlamentul European nu a primit deocamdată nicio notificare din partea autorităţilor poloneze cu privire la mandatul lui Bronisław Geremek. Bronisław Geremek este o personalitate politică extrem de apreciată, care s-a angajat întotdeauna în apărarea democraţiei în ţara sa, precum şi în privinţa unificării Europei. Vom examina toate posibilităţile juridice care îi pot permite să-şi continue munca. În conformitate cu informaţiile de care dispunem, Tribunalul constituţional din Polonia examinează în acest moment legea în temeiul căreia a fost retras mandatul lui Bronisław Geremek. Hotărârea Tribunalului este aşteptată în cursul săptămânilor viitoare.”

„Am încredinţat serviciului juridic al Parlamentului sarcina de a examina care este situaţia juridică exactă. Această chestiune va fi, de asemenea, abordată de către Conferinţa preşedinţilor în cadrul reuniunii sale de mâine.”

Preşedintele a adăugat faptul că Conferinţa preşedinţilor şi-a exprimat simpatia şi solidaritatea cu Bronisław Geremek.

8.   Votare

Rezultatele detaliate ale voturilor (amendamente, voturi separate, voturi pe părţi, ...) figurează în anexa la procesul-verbal, „Rezultatele voturilor”.

8.1.   Simplificare şi raţionalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a directivelor privind protecţia sănătăţii şi a securităţii în muncă***I (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind propunerea de Directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 89/391/CEE a Consiliului, a directivelor speciale ale acestuia şi a Directivelor 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/ 29/CEE şi 94/33/CE în vederea simplificării şi raţionalizării rapoartelor privind punerea în aplicare [COM (2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD)] — Comsia pentru muncă şi afaceri sociale.

Raportoare: Ilda Figueiredo (A6-0059/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 1)

PROPUNEREA COMISIEI, AMENDAMENTE şi PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0157)

8.2.   Compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion, pentru perioada 2007-2013 * (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion, pentru perioada 2007-2013 [COM(2006) 0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS)] — Comisia pentru pescuit.

Raportor: Duarte Freitas (A6-0083/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 2)

PROPUNEREA COMISIEI, AMENDAMENTE şi PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0158)

8.3.   Modificarea Deciziei 2004/585/CE de instituire a consiliilor consultative regionale în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului* (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport referitor la propunerea de decizie a Consiliului de modificare a Deciziei 2004/585/CE de înfiinţare a unor consilii consultative regionale în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului [COM (2006)0732 — C6-0051/2007 — 2006/0240(CNS)] — Comisia pentru pescuit.

Raportoare: Elspeth Attwooll (A6-0078/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 3)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0159)

8.4.   Situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană (articolul 131 din Regulamentul de procedură) (vot)

Raport privind situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană [2006/2277(INI)] — Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe.

Raportoare: Esther Herranz García (A6-0075/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 4)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat prin vot unic (P6_TA(2007)0160)

8.5.   Informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare ***I (vot)

Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru furnizarea de informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare şi pentru calculul şi difuzarea acestora [COM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare.

Raportoare: Sharon Bowles (A6-0077/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 5)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0161)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0161)

8.6.   Echipe de intervenţie rapidă la frontieră ***I (vot)

Raport referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unui mecanism de creare a echipelor de intervenţie rapidă la frontieră şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului privind acest mecanism [COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD)] — Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne.

Raportor: Gérard Deprez (A6-0135/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 6)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0162)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0162)

8.7.   Conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole * (vot)

Raport referitor la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2371/2002 privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului [COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS)] — Comisia pentru pescuit.

Raportor: Ioannis Gklavakis (A6-0085/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 7)

PROPUNEREA COMISIEI

Aprobat astfel cum a fost modificat (P6_TA(2007)0163)

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ

Adoptat (P6_TA(2007)0163)

8.8.   Galileo (vot)

Propunere de rezoluţie B6-0155/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 8)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0164)

8.9.   Drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă (vot)

Raport privind raportul anual privind drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă [2007/2020(INI)] — Comisia pentru afaceri externe.

Raportor: Simon Coveney (A6-0128/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 9)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0165)

Intervenţii privind votarea:

Sarah Ludford a propus două amendamente orale, respectiv la amendamentul 19 şi la amendamentul 13, pentru care Simon Coveney (raportor) şi-a manifestat sprijinul, şi care au fost reţinute;

Simon Coveney a propus un amendament oral la punctul 94, care a fost reţinut;

Józef Pinior a propus un amendament oral la punctul 150, care nu a fost reţinut deoarece peste 40 de deputaţi s-au opus luării sale în considerare.

8.10.   Moratoriu asupra pedepsei cu moartea (vot)

Propunere de rezoluţie B6-0164/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 10)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0166)

Intervenţii privind votarea:

Marco Cappato a propus un amendament oral la referirea 4, care a fost reţinut.

8.11.   Homofobia în Europa (vot)

Propuneri de rezoluţii B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007 şi B6-0171/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 11)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE RC-B6-0167/2007

care înlocuieşte B6-0167/2007, B6-0168/2007 şi B6-0171/2007):

depusă de următorii deputaţi:

Martine Roure şi Michael Cashman, în numele Grupului PSE,

Sophia in 't Veld, Alexander Alvaro, Sarah Ludford şi Jeanine Hennis-Plasschaert, în numele Grupului ALDE,

Monica Frassoni, Kathalijne Maria Buitenweg şi Raül Romeva i Rueda, în numele Grupului Verts/ALE,

Giusto Catania, Mary Lou McDonald, Eva-Britt Svensson, Miguel Portas, Gabriele Zimmer, Vittorio Agnoletto şi André Brie, în numele Grupului GUE/NGL

Adoptat (P6_TA(2007)0167)

(Propunerea de rezoluţie B6-0170/2007 a devenit caducă.)

Intervenţii privind votarea:

Zbigniew Zaleski privind terminologia utilizată în textul propunerii de rezoluţie comună;

Kathalijne Maria Buitenweg a propus un amendament oral pentru integrarea unui punct 12a nou, care nu a fost reţinut deoarece mai mult de 40 de deputaţi s-au opus luării sale în considerare.

8.12.   Finanţele publice în UEM în 2006 (vot)

Raport privind finanţele publice în UEM 2006 [2007/2004(INI)] — Comisia pentru afaceri economice şi monetare.

Raportor: Kurt Joachim Lauk (A6-0076/2007)

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 12)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE

Adoptat (P6_TA(2007)0168)

9.   Explicaţii privind votul

Explicaţii scrise privind votul:

Explicaţiile privind votul prezentate în scris, în sensul articolului 163 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, figurează în stenograma prezentei şedinţe.

Explicaţii orale privind votul:

Raport Ilda Figueiredo — A6-0059/2007: Andreas Mölzer

Raport Esther Herranz García — A6-0075/2007: Zita Pleštinská

Raport Gérard Deprez — A6-0135/2007: Koenraad Dillen, Philip Claeys şi Andreas Mölzer

Homofobia în Europa — RC-B6-0167/2007: Eija-Riitta Korhola, Koenraad Dillen, Albert Deß şi Manfred Weber

10.   Corectarea voturilor şi intenţiile de vot

Corectările voturilor şi intenţiile de vot figurează pe site-ul „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of vote (roll-call votes)”, precum şi în versiunea tipărită a anexei „Rezultatele voturilor prin apel nominal”.

Versiunea electronică de pe Europarl va fi actualizată regulat pe o perioadă de maxim două săptămâni de la data votului.

După acest termen, lista corectărilor voturilor şi a intenţiilor de vot va fi închisă pentru a fi tradusă şi publicată în Jurnalul Oficial.

Arlene McCarthy a indicat faptul că, din motive de ordin tehnic, nu a putut vota asupra rezoluţiei (întregul text) RC-B6-0167/2007 (Homofobia în Europa).

(Şedinţa, suspendată la 12.50, a fost reluată la 15.00.)

PREZIDEAZĂ: Diana WALLIS

Vicepreşedintă

11.   Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente

Procesul-verbal al şedinţei precedente a fost aprobat.

12.   Ordinea de zi

La reuniunea sa din această dimineaţă, Conferinţa preşedinţilor a decis să propună următoarele modificări la ordinea de zi a şedinţelor din 9 şi 10.05.2007:

Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Reuniune la nivel înalt UE-Rusia

Termen de depunere pentru amendamente şi propunere de rezoluţie comună: marţi, 08.05.2007, la ora 10.00.

recomandarea pentru a doua lectură: de Lissy Gröner (A6-0147/2007) privind Daphné III: program special „Combaterea violenţei”, al cărei vot era prevăzut pentru joi, 10.05.2007, a fost înscrisă, cu dezbatere, pentru perioada de sesiune din mai 2007, de la Strasbourg.

Componenţa Comisiei temporare privind schimările climatice:

Numirile propuse de către Conferinţa preşedinţilor vor fi anunţate la începutul şedinţei de miercuri, 9.05.2007.

Termen de depunere a amendamentelor: miercuri, 9.05.2007, la ora 18.00.

Vot: joi, 10.05.2007

Parlamentul şi-a exprimat acordul cu privire la aceste modificări.

13.   Zimbabwe (dezbatere)

Declaraţii ale Consiliului şi ale Comisiei: Zimbabwe

Günter Nooke (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Joaquín Almunia (membru al Comisiei) au făcut declaraţiile.

Au intervenit: Geoffrey Van Orden, în numele Grupului PPE-DE, Margrietus van den Berg, în numele Grupului PSE, Ryszard Czarnecki, în numele Grupului UEN, Athanasios Pafilis, în numele Grupului GUE/NGL, Bastiaan Belder, în numele Grupului IND/DEM, Michael Gahler, Ana Maria Gomes, James Nicholson şi Józef Pinior.

Propuneri de rezoluţie depuse, în temeiul articolului 103 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, în încheierea dezbaterii:

Geoffrey Van Orden, Nirj Deva şi Michael Gahler, în numele Grupului PPE-DE, privind situaţia în Zimbabwe (B6-0162/2007);

Gabriele Zimmer şi Vittorio Agnoletto, în numele Grupului GUE/NGL, privind Zimbabwe (B6-0163/2007);

Marek Aleksander Czarnecki şi Eoin Ryan, în numele Grupului UEN, privind Zimbabwe (B6-0165/2007);

Margrietus van den Berg şi Glenys Kinnock, în numele Grupului PSE, privind situaţia în Zimbabwe (B6-0166/2007);

Marie-Hélène Aubert şi Frithjof Schmidt, în numele Grupului Verts/ALE, privind Zimbabwe (B6-0169/2007);

Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke şi Fiona Hall, în numele Grupului ALDE, privind situaţia în Zimbabwe (B6-0188/2007).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 15.4 al PV din 26.04.2007.

14.   Dezbatere privind cazuri de încălcare a drepturilor omului, a democraţiei şi a statului de drept (dezbatere)

(Pentru titlurile şi autorii propunerilor de rezoluţie, a se vedea punctul 2 al PV din 24.04.2007)

14.1.   Represiune recentă a manifestărilor în Rusia

Propuneri de rezoluţii B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 şi B6-0186/2007

Danutė Budreikaitė, Michał Tomasz Kamiński, Milan Horáček, Tunne Kelam, Erik Meijer şi Panagiotis Beglitis au prezentat propunerile de rezoluţie.

Au intervenit: Gabriele Stauner, în numele Grupului PPE-DE, Józef Pinior, în numele Grupului PSE, Marcin Libicki, în numele Grupului UEN, Witold Tomczak, în numele Grupului IND/DEM, Bernd Posselt, Justas Vincas Paleckis, Günter Nooke (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Joaquín Almunia (membru al Comisiei).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 15.1 al PV din 26.04.2007.

14.2.   Răpirea jurnalistului Alan Johnston în Gaza

Propuneri de rezoluţii B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 şi B6-0184/2007

Richard Howitt, Marcin Libicki, Marios Matsakis, Erik Meijer, Carl Schlyter şi Rodi Kratsa-Tsagaropoulou au prezentat propunerile de rezoluţie.

Au intervenit: Simon Coveney, în numele Grupului PPE-DE, Elizabeth Lynne, în numele Grupului ALDE, Zuzana Roithová, Sarah Ludford, Günter Nooke (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Joaquín Almunia (membru al Comisiei).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 15.2 al PV din 26.04.2007.

14.3.   Situaţia drepturilor omului în Filipine

Propuneri de rezoluţii B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 şi B6-0185/2007

Karin Scheele, Marios Matsakis, Tobias Pflüger, Raül Romeva i Rueda, Thomas Mann şi Michał Tomasz Kamiński au prezentat propunerile de rezoluţie.

Au intervenit: Charles Tannock, în numele Grupului PPE-DE, Günter Nooke (Preşedintele în exerciţiu al Consiliului) şi Joaquín Almunia (membru al Comisiei).

Dezbaterea s-a încheiat.

Vot: punctul 15.3 al PV din 26.04.2007.

A intervenit Simon Coveney, în numele Grupului PPE-DE, care salută prima participare a Consiliului la dezbaterile de joi după-masa cu privire la drepturile omului.

15.   Votare

Rezultatele detaliate ale voturilor (amendamente, voturi separate, voturi pe părţi, ...) figurează în anexa la procesul-verbal, „Rezultatele voturilor”.

15.1.   Represiune recentă a manifestărilor în Rusia (vot)

Propuneri de rezoluţii B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 şi B6-0186/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 13)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE RC-B6-0172/2007

care înlocuieşte B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007 şi B6-0186/2007):

depusă de următorii deputaţi:

Edward McMillan-Scott, Bernd Posselt, Ria Oomen-Ruijten, Tunne Kelam, Eija-Riitta Korhola şi Simon Coveney, în numele Grupului PPE-DE,

Pasqualina Napoletano, Panagiotis Beglitis şi Jan Marinus Wiersma, în numele Grupului PSE,

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Jeanine Hennis-Plasschaert, Henrik Lax, Marco Cappato, Marios Matsakis şi Janusz Onyszkiewicz, în numele Grupului ALDE,

Michał Tomasz Kamiński, Hanna Foltyn-Kubicka, Konrad Szymański, Adam Bielan, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Gintaras Didžiokas şi Ryszard Czarnecki, în numele Grupului UEN,

Bart Staes, Milan Horáček şi Angelika Beer, în numele Grupului Verts/ALE,

Vittorio Agnoletto şi André Brie, în numele Grupului GUE/NGL

Adoptat (P6_TA(2007)0169)

15.2.   Răpirea jurnalistului Alan Johnston în Gaza (vot)

Propuneri de rezoluţii B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 şi B6-0184/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 14)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE RC-B6-0159/2007

care înlocuieşte B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007 şi B6-0184/2007):

depusă de următorii deputaţi:

Ioannis Kasoulides, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Simon Coveney, Charles Tannock, John Bowis, Frieda Brepoels şi Eija-Riitta Korhola, în numele Grupului PPE-DE,

Richard Howitt, Pasqualina Napoletano, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Thijs Berman şi Panagiotis Beglitis, în numele Grupului PSE,

Elizabeth Lynne, Chris Davies, Sarah Ludford şi Marios Matsakis, în numele Grupului ALDE,

Brian Crowley, Konrad Szymański şi Gintaras Didžiokas, în numele Grupului UEN,

Margrete Auken, Jill Evans şi Caroline Lucas, în numele Grupului Verts/ALE,

Francis Wurtz, Luisa Morgantini şi André Brie, în numele Grupului GUE/NGL

Adoptat (P6_TA(2007)0170)

15.3.   Situaţia drepturilor omului în Filipine (vot)

Propuneri de rezoluţii B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 şi B6-0185/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 15)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE RC-B6-0160/2007

care înlocuieşte B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007 şi B6-0185/2007):

depusă de următorii deputaţi:

Thomas Mann, Bernd Posselt şi Eija-Riitta Korhola, în numele Grupului PPE-DE,

Pasqualina Napoletano şi Marc Tarabella, în numele Grupului PSE,

Jules Maaten şi Marios Matsakis, în numele Grupului ALDE

Gintaras Didžiokas, în numele Grupului UEN,

Frithjof Schmidt, Raül Romeva i Rueda şi Elisabeth Schroedter, în numele Grupului Verts/ALE,

Tobias Pflüger, în numele Grupului GUE/NGL

(Michał Tomasz Kamiński, Adam Bielan şi Marek Aleksander Czarnecki şi-au retras semnăturile în numele Grupului UEN.)

Adoptat (P6_TA(2007)0171)

15.4.   Zimbabwe (vot)

Propuneri de rezoluţii B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 şi B6-0188/2007

(Majoritate simplă)

(Rezultatele voturilor: anexa „Rezultatele voturilor” punctul 16)

PROPUNERE DE REZOLUŢIE RC-B6-0162/2007

care înlocuieşte B6-0162/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007 şi B6-0188/2007):

depusă de următorii deputaţi:

Geoffrey Van Orden şi Michael Gahler, în numele Grupului PPE-DE

Margrietus van den Berg şi Glenys Kinnock, în numele Grupului PSE,

Thierry Cornillet, Marios Matsakis, Johan Van Hecke şi Fiona Hall, în numele Grupului ALDE,

Marek Aleksander Czarnecki şi Eoin Ryan, în numele Grupului UEN,

Marie-Hélène Aubert şi Frithjof Schmidt, în numele Grupului Verts/ALE

Adoptat (P6_TA(2007)0172)

(Propunerea de rezoluţie B6-0163/2007 a devenit caducă.)

16.   Corectarea voturilor şi intenţiile de vot

Corectările voturilor şi intenţiile de vot figurează pe site-ul „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of vote (roll-call votes)”, precum şi în versiunea tipărită a anexei „Rezultatele voturilor prin apel nominal”.

Versiunea electronică de pe Europarl va fi actualizată regulat pe o perioadă de maxim două săptămâni de la data votului.

După acest termen, lista corectărilor voturilor şi a intenţiilor de vot va fi închisă pentru a fi tradusă şi publicată în Jurnalul Oficial.

17.   Explicaţii privind votul

Explicaţii scrise privind votul:

Explicaţiile privind votul prezentate în scris, în sensul articolului 163 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, figurează în stenograma prezentei şedinţe.

18.   Componenţa Parlamentului

Autorităţile române competente au comunicat desemnarea lui Cristian Silviu Buşoi şi Horia-Victor Toma în locul lui Adrian Mihai Cioroianu şi, respectiv, Ovidiu Ioan Silaghi, ca deputaţi în Parlament, cu efect de la 24.04.2007.

În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, atât timp cât prerogativele lor nu au fost verificate sau nu s-a luat o hotărâre în legătură cu o eventuală contestaţie, Cristian Silviu Buşoi şi Horia-Victor Toma participă la lucrările Parlamentului şi ale organelor acestuia bucurându-se de exercitarea deplină a drepturilor lor cu condiţia să fi efectuat în prealabil declaraţia conform căreia nu exercită nicio funcţie incompatibilă cu cea de deputat în Parlamentul European.

19.   Componenţa comisiilor şi delegaţiilor

La solicitarea grupurilor PPE-DE, PSE şi a Grupului UEN, Parlamentul a ratificat următoarele numiri:

Subcomisia pentru drepturile omului: Riccardo Ventre

LIBE şi FEMM: Esther De Lange

Delegaţia la Adunarea Parlamentară Paritară ACP-UE: Michael Cashman în locul lui Glenis Willmott

Delegaţia pentru relaţiile cu ţările din Europa de Sud-Est: Glenis Willmott

Delegaţia pentru relaţiile cu ţările din Asia de Sud:

Edit Bauer în locul lui Christian Ehler

Mirosław Mariusz Piotrowski

Delegaţia pentru relaţiile cu India: Christian Ehler în locul lui Edit Bauer

Delegaţia pentru relaţiile cu Republica Populară Chineză: Joop Post în locul lui Ria Oomen-Ruijten

Delegaţia pentru relaţiile cu Peninsula Coreană: Astrid Lulling

20.   Verificarea prerogativelor

La propunerea Comisiei JURI, Parlamentul a decis să valideze mandatul lui Joop Post cu efect de la 1.03.2007.

21.   Decizii privind anumite documente

Cooperare consolidată între comisii

ENVI

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile The placing of plant protection products on the market (COM(2006)0388 — C6-0245/2006 — 2006/0136(COD))

(aviz: ITRE)

Cooperare consolidată între comisii ENVI, AGRI, IMCO

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 07.12.2006)

ITRE

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Prospects for the internal gas and electricity market (2007/2089(INI))

(aviz: ENVI, IMCO, REGI)

Cooperare consolidată între comisii ITRE, ECON

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

LIBE

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Towards an EU strategy on the rights of the child (2007/2093(INI))

(aviz: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI)

Cooperare consolidată între comisii LIBE, FEMM

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Sesizarea comisiilor

JURI

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Amendment of the Rules of Procedure in the light of the Statute for Members (2006/2195(REG))

retrimis

fond: AFCO

 

aviz: JURI

Decizie de a întocmi rapoarte din proprie iniţiativă

FEMM

Raport privind egalitatea între femei şi bărbaţi în Uniunea Europeană — 2007 (2007/2065(INI))

(aviz: CULT, AGRI, EMPL, LIBE, REGI)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 21.03.2007)

Autorizaţia de a întocmi rapoarte din proprie iniţiativă (articolul 45 din Regulamentul de procedură)

AFCO

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile The road-map for the Union's constitutional process (2007/2087(INI))

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

AFET

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile A more effective EU policy for South Caucasus: from promises to actions (2007/2076(INI))

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Strengthening the European neighbourhood policy (2007/2088(INI))

(aviz: LIBE, INTA, REGI)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

CONT

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Court of Auditor' Special Report No 9/2006 concerning translation expenditure incurred by the Commission, the Parliament and the Council (2007/2077(INI))

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

CULT

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile The role of sport in education (2007/2086(INI))

(aviz: FEMM)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

ECON

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Contribution of taxation and customs policies to the Lisbon Strategy (2007/2097(INI))

(aviz: ITRE, JURI, IMCO)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Report on Competition Policy 2005 (2007/2078(INI))

(aviz: ENVI, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

ENVI

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile International Health Regulations (2007/2079(INI))

(aviz: LIBE)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

ITRE

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile A Road Map for renewable energy in Europe (2007/2090(INI))

(aviz: DEVE, AFET, AGRI, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Conventional energy sources and energy technology (2007/2091(INI))

(aviz: DEVE, AFET, ENVI, ECON, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Prospects for the internal gas and electricity market (2007/2089(INI))

(aviz: ENVI, IMCO, REGI, ECON)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

JURI

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Better Regulation in the European Union (2007/2095 (INI))

(aviz: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Strategy for the simplification of the regulatory environment (2007/2096(INI))

(aviz: PETI, FEMM, AFCO, DEVE, CULT, AFET, PECH, AGRI, ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON, CONT, LIBE, INTA, IMCO, TRAN, REGI)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

LIBE

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Towards an EU strategy on the rights of the child (2007/2093(INI))

(aviz: DEVE, CULT, AFET, EMPL, JURI, FEMM)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Application of Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin (2007/2094(INI))

(aviz: FEMM, EMPL)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

TRAN

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile Airport capacity and ground handling: towards a more efficient policy (2007/2092(INI))

(aviz: ENVI, EMPL, ITRE, ECON, LIBE, REGI)

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

Decizie de a întocmi rapoarte din proprie iniţiativă (articolul 114 din Regulamentul de procedură)

LIBE

Acest titlu nu este încă disponibil în toate limbile On progress in the negotiations concerning the framework decision on combating racism and xenophobia (2007/2067(INI))

(Ca urmare a deciziei Conferinţei Preşedinţilor din 19.04.2007)

22.   Declaraţii scrise înscrise în registru (articolul 116 din Regulamentul de procedură)

Numărul de semnături întrunite de declaraţiile scrise înscrise în registru (articolul 116 alineatul (3) din Regulamentul de procedură):

Numărul documentului

Autor/Autoare

Semnături

6/2007

Adriana Poli Bortone

25

7/2007

Oldřich Vlasák

13

8/2007

Jo Leinen, Frédérique Ries, Erik Meijer şi Bernat Joan i Marí

264

9/2007

Jim Higgins, Dan Jørgensen, John Bowis şi Linda McAvan

153

10/2007

Elmar Brok, Nicole Fontaine, Bronislaw Geremek, Jo Leinen şi Iñigo Méndez de Vigo

277

11/2007

Michael Cashman, Sophia in 't Veld, Raül Romeva i Rueda, Alexander Stubb şi John Bowis

238

12/2007

Graham Watson, Joseph Daul, Martin Schulz, Cristiana Muscardini şi Daniel Cohn-Bendit

229

13/2007

Daniel Strož

12

14/2007

Jamila Madeira

50

15/2007

Adriana Poli Bortone

37

16/2007

Zita Gurmai, Anders Wijkman, Vittorio Prodi, Umberto Guidoni şi ClaudeTurmes

304

17/2007

Véronique Mathieu, Anne Van Lancker, Sophie in't Veld, Luisa Morgantini şi Hiltrud Breyer

153

18/2007

Urszula Krupa şi Witold Tomczak

15

19/2007

Daniel Strož, Athanasios Pafilis şi Tobias Pflüger

41

20/2007

Gianni Pittella, Lapo Pistelli, Luciana Sbarbati, Lilli Gruber şi Claudio Fava

92

21/2007

Alyn Smith, Karin Resetarits, Luisa Morgantini, Marie-Arlette Carlotti şi Anna Záborská

46

22/2007

Pierre Schapira, Kader Arif, Johan Van Hecke, Luisa Morgantini şi Caroline Lucas

93

23/2007

Mojca Drčar Murko, Jelko Kacin, Sepp Kusstatscher, Karin Resetarits şi Csaba Sándor Tabajdi

23

24/2007

Elizabeth Lynne, Angelika Beer, Véronique De Keyser şi Mihael Brejc

148

25/2007

Andreas Mölzer

10

26/2007

Andreas Mölzer

2

27/2007

Aldo Patriciello

40

28/2007

Marco Cappato, Gérard Onesta, Riccardo Ventre, Józef Pinior şi Marco Pannella

72

29/2007

Caroline Lucas, Mojca Drčar Murko, Karin Scheele, Satu Hassi şi Jens Holm

75

30/2007

Adrian-Mihai Cioroianu şi Alexandru Ioan Morţun

14

31/2007

Andreas Mölzer

8

32/2007

Elizabeth Lynne

60

33/2007

Jacky Henin şi Marco Rizzo

11

34/2007

Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc

10

35/2007

Karin Riis-Jørgensen, Silvia Ciornei, Simon Coveney, Lissy Gröner şi Raül Romeva i Rueda

101

36/2007

Romana Jordan Cizelj şi Jan Christian Ehler

20

37/2007

Ivo Belet, Jean-Luc Bennahmias, Adeline Hazan, Guy Bono şi Patrick-Gaubert

60

38/2007

Cristian Stănescu

4

39/2007

Věra Flasarová

10

40/2007

Jens Holm, Rebecca Harms, John Bowis, Martine Roure şi Mojca Drčar Murko

42

41/2007

Geoffrey Van Orden, Struan Stevenson, Ivo Strejček, Syed Kamall şi Nina Škottová

30

42/2007

Glyn Ford, Bernd Posselt, Viktória Mohácsi, Claude Moraes şi Feleknas Uca

37

43/2007

Roberto Musacchio, Dimitrios Papadimoulis, Françoise Castex, Maria da Assunção Esteves şi Jean Lambert

50

44/2007

Diana Wallis, Gérard Onesta, Marc Tarabella, Alejo Vidal-Quadras şi Dimitrios Papadimoulis

124

45/2007

Nikolaos Vakalis, Jorgo Chatzimarkakis, David Hammerstein Mintz şi Pia Elda Locatelli

49

23.   Transmiterea textelor adoptate în cursul prezentei şedinţe

În conformitate cu articolul 172 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, procesul-verbal al prezentei şedinţe va fi supus aprobării Parlamentului la începutul următoarei şedinţe.

Cu acordul Parlamentului, textele adoptate vor fi transmise deja destinatarilor.

24.   Calendarul următoarelor şedinţe

Următoarele şedinţe vor avea loc la 09.05.2007 şi 10.05.2007.

25.   Întreruperea sesiunii

Sesiunea Parlamentului European a fost întreruptă.

Şedinţa a fost ridicată la 17.00.

Harald Rømer

Secretar General

Hans-Gert Pöttering

Preşedinte


LISTĂ DE PREZENŢĂ

Au semnat:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Athanasiu, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia i Cutchet, Bărbuleţiu, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Bliznashki, Blokland, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Borghezio, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Buruiană-Aprodu, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Busuttil, Buzek, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chervenyakov, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Ciornei, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Coşea, Paolo Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Corina Creţu, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Martin Dimitrov, Philip Dimitrov Dimitrov, Dîncu, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitrescu, Ebner, El Khadraoui, Esteves, Ettl, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Hellvig, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Ilchev, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kelemen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, La Russa, Lauk, Lax, Lechner, Lehideux, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McGuinness, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Martens, David Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mihăescu, Mihalache, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Moisuc, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Morţun, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Mussolini, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parvanova, Paşcu, Patrie, Pęk, Petre, Pflüger, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podgorean, Podkański, Pöttering, Poignant, Pomés Ruiz, Popeangă, Portas, Posdorf, Posselt, Post, Prets, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Olle Schmidt, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Şerbu, Severin, Shouleva, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Stănescu, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Surján, Svensson, Szabó, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thyssen, Ţicău, Ţîrle, Titley, Toma, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Turmes, Uca, Ulmer, Vaidere, Vakalis, Vălean, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zingaretti, Zwiefka


ANEXĂ I

REZULTATELE VOTURILOR

Semnificaţia abrevierilor şi simbolurilor

+

adoptat

-

respins

caduc

R

retras

AN (..., ..., ...)

vot prin apel nominal (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri)

VE (..., ..., ...)

vot electronic (voturi pentru, voturi împotrivă, abţineri)

div

vot pe părţi

vs

vot separat

am

amendament

AC

amendament de compromis

PC

partea corespunzătoare

S

amendament supresiv

=

amendamente identice

§

alineat / punct

art

articol

cons

considerent

PR

propunere de rezoluţie

PRC

propunere comună de rezoluţie

SEC

vot secret

1.   Simplificare şi raţionalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a directivelor privind protecţia sănătăţii şi a securităţii în muncă ***I

Raport: Ilda FIGUEIREDO(A6-0059/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

2.   Compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion, pentru perioada 2007-2013 *

Raport: Duarte FREITAS (A6-0083/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

3.   Modificarea Deciziei 2004/585/CE de instituire a consiliilor consultative regionale în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului *

Raport: Elspeth ATWOOLL (A6-0078/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

4.   Situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană

Raport: Esther HERRANZ GARCÍA (A6-0075/2007)

Obiect

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Vot unic

 

+

 

5.   Informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare ***I

Raport: Sharon BOWLES (A6-0077/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Bloc nr. 1

(întregul text)

1-9

11-23

28-32

comisia

 

+

 

Bloc nr. 2

(întregul text)

33-37

39

ALDE

 

+

 

Art 2, § 1

40

ALDE

 

+

 

10

comisia

 

 

Articolul 12

38

ALDE

 

+

 

24-27

comisia

 

 

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

 

+

 

6.   Echipe de intervenţie rapidă la frontieră ***I

Raport: Gérard DEPREZ (A6-0135/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de respingere a propunerii Comisiei

2

GUE/NGL

 

-

 

Întregul text

1

comisia

 

+

 

După articolul 8

3

GUE/NGL

 

-

 

Vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

AN

+

526, 63, 28

Cereri de vot prin apel nominal

ALDE: vot final

7.   Conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole *

Raport: Ioannis GKLAVAKIS (A6-0085/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Amendamentele comisiei competente — vot în bloc

1-2

comisia

 

+

 

Art 11, § 5

3

PSE

 

+

 

vot: propunere modificată

 

+

 

Vot: rezoluţie legislativă

AN

+

572, 35, 10

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE: vot final

8.   Galileo

Propunere de rezoluţie: (B6-0155/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de rezoluţie B6-0155/2007

(comisia ITRE)

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

9.   Drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă

Raport: Simon COVENEY (A6-0128/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

După § 3

1

ALDE

AN

+

315, 251, 50

§ 4

§

text original

vs

+

 

§ 15

2

ALDE

 

+

 

§ 16

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 19

3

ALDE

AN

+

575, 32, 10

§ 21

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 28

19

PPE-DE

 

+

Modificat prin amendament oral

§

text original

 

 

§ 29

21

PPE-DE

 

+

 

§ 36

§

text original

vs

+

 

§ 47

§

text original

vs

+

 

§ 56

18S

PPE-DE

 

-

 

După § 65

11

PSE

 

+

 

După § 66

4

ALDE

 

+

 

§ 68

20

PPE-DE

 

+

 

§ 81

5

ALDE

 

-

 

După § 84

6

ALDE

AN

-

89, 520, 9

§ 85

17

PPE-DE

 

+

 

§ 93

16

PPE-DE, PSE

 

+

 

§ 94

§

text original

 

+

Modificat prin amendament oral

§ 106

15

PPE-DE

 

+

 

După § 109

7=

14=

ALDE,

Verts/ALE, PSE

AN

+

327, 281, 5

§ 122

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

3

+

 

4

+

 

§ 126

8

ALDE

div

 

 

1

+

 

2/VE

+

332, 273, 8

§ 132

§

text original

vs

+

 

După § 133

9

ALDE

AN

+

333, 233, 40

§ 144

10

ALDE

AN

+

524, 45, 53

12

PSE

 

R

 

După § 145

13

PSE

 

+

Modificat prin amendament oral

§ 149

§

text original

vs

+

 

§ 150

§

text original

vs

+

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Cereri de vot prin apel nominal

ALDE: am. 1, 3, 6, 7, 9, 10

Cereri de vot separat

PSE: § 150

PPE-DE: §§ 4, 28, 36, 47, 132, 149 şi 150

Cereri de vot pe părţi

PSE, GUE/NGL:

Punctul 122

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „în mod specific;”

A doua parte: Aceste cuvinte

A treia parte:„cu toate acestea, îşi exprimă îngrijorarea... rezoluţia sa din 14 februarie 2006;”

A patra parte:„cu toate acestea, îşi exprimă îngrijorarea... cu ţările terţe;”

PPE-DE:

Punctul 16

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „nevoii de a ratifica... membrilor familiilor acestora”„”

A doua parte: Aceste cuvinte

Punctul 21

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „între părţile implicate”„”

A doua parte: Aceste cuvinte

Am 8

Prima parte:„îşi exprimă profunda îngrijorare... de a intra în statele membre;”

A doua parte:„solicită mai multe opţiuni ... într-un stat membru;”

Chestiuni diverse:

Sarah Ludford a prezentat următorul amendament oral la punctul 28:

28. îşi exprimă îngrijorarea cu privire la efectele asupra populaţiei palestiniene de rând ale deciziei UE de suspendare a acordării ajutorului prin intermediul Autorităţii Palestiniene după eşecul acesteia de în a întruni condiţiile cerute şi solicită cu insistenţă prelungirea mecanismului temporar internaţional, îndeamnă Consiliul şi Comisia să urmărească îndeaproape evoluţia situaţiei şi să favorizeze condiţiile propice pentru reacordarea ajutorului prin intermediul Autorităţii

Simon Coveney, Raportor, a prezentat următorul amendament oral la punctul 94:

94. recunoaşte consecinţele importante ale continuării războiului în Irak în ceea ce priveşte drepturile omului şi natura complexă a situaţiei politice fragile actuale; ia act de rapoartele şi rezoluţiile adoptate de Parlament referitor la Irak şi recomandările conţinute în acestea; îndeamnă Consiliul şi Comisia să evalueze în mod constant modalitatea prin care UE ar putea juca un rol mai constructiv în reinstaurarea stabilităţii în Irak; constată cu totală stupefacţie suspendarea provizorie de către ECHO a ajutorului umanitar pentru Irak, în ciuda situaţiei dezastruoase care afectează populaţia şi refugiaţii irakieni; salută, cu toate acestea, reluarea acordării acestui ajutor, începând cu februarie 2007.

Sarah Ludford a prezentat următorul amendament oral la amendamentul 13:

145a. reaminteşte rezoluţia sa din 18 ianuarie 2007 privind abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi în cadrul lucrărilor comisiilor1; invită comisiile să ia toate măsurile necesare pentru respectarea parităţii în activităţile lor (inclusiv în componenţa delegaţiilor şi alegerea vorbitorilor invitaţi) şi să pună în aplicare planurile de acţiune privind egalitatea între femei şi bărbaţi, care au fost prezentate de deputaţii numiţi în fiecare comisie competentă pentru abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi;

10.   Moratoriu asupra pedepsei cu moartea

Propunere de rezoluţie: (B6-0164/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de rezoluţie B6-0164/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

Modificat prin amendament oral

Chestiuni diverse:

Domnul Cappato a prezentat următorul amendament oral la referirea numărul 4:

având în vedere declaraţia privind abolirea pedepsei cu moartea, făcută la 19 decembrie 2006 de către preşedinţia UE în cadrul Adunării Generale a ONU şi care, iniţial , a fost semnată de 85 de ţări din toate zonele geografice.

11.   Homofobia în Europa

Propuneri de rezoluţie (B6-0167/2007, B6-0168/2007, B6-0170/2007, B6-0171/20070)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de rezoluţie comună RC-B6-0167/2007

(PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL)

§ 6

§

text original

vs/VE

+

324, 245, 22

§ 8

§

text original

vs

+

 

Cons C

§

text original

vs/VE

+

301, 256, 34

Cons H

§

text original

vs

+

 

Cons K

§

text original

vs

+

 

Cons M

§

text original

vs

-

 

Cons Q

§

text original

vs/VE

+

296, 261, 41

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

325, 124, 150

Propuneri de rezoluţie ale grupurilor politice

B6-0167/2007

 

ALDE

 

 

B6-0168/2007

 

PSE

 

 

B6-0170/2007

 

UEN

 

 

B6-0171/2007

 

Verts/ALE, GUE/NGL

 

 

Cereri de vot prin apel nominal

UEN: vot final

Verts/ALE: vot final

PSE: vot final

Cereri de vot separat:

ALDE: Cons C, H, K, M şi Q, §§ 6 şi 8

PSE: Cons M

12.   Finanţele publice în UEM în 2006

Raport: Kurt Joachim LAUK (A6-0076/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

§ 1

11

Verts/ALE

 

-

 

3

PSE

 

+

 

§ 2

12

Verts/ALE

AN

-

204, 344, 42

§ 3

§

text original

vs

+

 

§ 4

§

text original

vs

+

 

§ 5

4

PSE

 

-

 

§

text original

div

 

 

1

+

 

2/VE

+

305, 257, 13

§ 6

5

PSE

 

+

 

§ 7

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 9

6

PSE

 

+

 

§

text original

 

 

§ 14

13

Verts/ALE

 

-

 

7

PSE

 

-

 

§ 18

§

text original

div

 

 

1

+

 

2

+

 

§ 19

§

text original

vs

+

 

§ 20

8=

14=

PSE,

Verts/ALE

AN

-

278, 283, 7

1

PPE-DE

AN

-

212, 335, 35

15

ALDE

 

+

 

§

text original

 

 

După § 20

9

PSE

 

+

 

§ 23

§

text original

vs

+

 

§ 26

2S

PPE-DE

VE

-

272, 285, 21

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

277, 142, 130

Amendamentul 10 a fost anulat.

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE: vot final

PSE: am. 1 şi 8/14

Verts/ALE: am. 1, 8/14 şi 12

Cereri de vot separat

GUE/NGL: §§ 3, 4, 19 şi 23

Verts/ALE: § 20

Cereri de vot pe părţi

GUE/NGL:

Punctul 5

Prima parte:„subliniază faptul că... eşecul PSC;”

A doua parte:„avertizează asupra... actorii economici;”

Punctul 7

Prima parte: „îşi exprimă îngrijorarea... anumite state membre;”

A doua parte:„se opune procedurilor fără finalitate... să se menţină;”

Punctul 18

Prima parte:„solicită reorientarea cheltuielilor... acumularea de capital fizic şi uman;”

A doua parte:„şi înspre crearea... reţelele de telecomunicaţii şi de transport;”

13.   Represiune recentă a manifestărilor în Rusia

Propuneri de rezoluţie: B6-0172/2007, B6-0175/2007, B6-0178/2007, B6-0179/2007, B6-0182/2007, B6-0186/2007

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de rezoluţie comună RC-B6-0172/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

65, 0, 2

Propuneri de rezoluţie ale grupurilor politice

B6-0172/2007

 

PSE

 

 

B6-0175/2007

 

ALDE

 

 

B6-0178/2007

 

UEN

 

 

B6-0179/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0182/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0186/2007

 

GUE/NGL

 

 

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE: vot final

14.   Răpirea jurnalistului Alan Johnston în Gaza

Propuneri de rezoluţie: (B6-0159/2007, B6-0161/2007, B6-0174/2007, B6-0177/2007, B6-0180/2007, B6-0184/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de rezoluţie comună RC-B6-0159/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

Vot: rezoluţie (întregul text)

 

+

 

Propuneri de rezoluţie ale grupurilor politice

B6-0159/2007

 

UEN

 

 

B6-0161/2007

 

PSE

 

 

B6-0174/2007

 

ALDE

 

 

B6-0177/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0180/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0184/2007

 

PPE-DE

 

 

15.   Situaţia drepturilor omului în Filipine

Propuneri de rezoluţie: (B6-0160/2007, B6-0173/2007, B6-0176/2007, B6-0181/2007, B6-0183/2007, B6-0185/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de rezoluţie comună RC-B6-0160/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

§ 1

§

text original

div

 

 

1

+

 

2/AN

-

29, 41, 0

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

68, 0, 0

Propuneri de rezoluţie ale grupurilor politice

B6-0160/2007

 

PSE

 

 

B6-0173/2007

 

ALDE

 

 

B6-0176/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0181/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0183/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0185/2007

 

UEN

 

 

Cereri de vot pe părţi

PPE-DE:

§ 1

Prima parte: Întregul text din care se exclud cuvintele „şi implicarea forţelor armate în aceste asasinate"”

A doua parte: Aceste cuvinte

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE: vot final

16.   Zimbabwe

Propuneri de rezoluţie: (B6-0162/2007, B6-0163/2007, B6-0165/2007, B6-0166/2007, B6-0169/2007, B6-0188/2007)

Obiect

Am nr.

Autor

AN, etc.

Vot

Vot prin AN/VE — observaţii

Propunere de rezoluţie comună RC-B6-0162/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE)

Cons L

1

Verts/ALE

 

-

 

Vot: rezoluţie (întregul text)

AN

+

68, 1, 1

Propuneri de rezoluţie ale grupurilor politice

B6-0162/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0163/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0165/2007

 

UEN

 

 

B6-0166/2007

 

PSE

 

 

B6-0169/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0188/2007

 

ALDE

 

 

Cereri de vot prin apel nominal

PPE-DE: vot final


ANEXA II

REZULTATUL VOTULUI PRIN APEL NOMINAL

1.   Raportul Deprez A6-0135/2007

Rezoluţie

Pentru: 526

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Turmes, Ždanoka

Împotrivă: 63

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Chruszcz, Helmer

UEN: Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Kuźmiuk, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Abţineri: 28

IND/DEM: Krupa

NI: Baco

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Doyle, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Mitchell, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden

Verts/ALE: van Buitenen, Flautre, Lucas, Schmidt Frithjof, Schroedter, Voggenhuber

2.   Raportul Gklavakis A6-0085/2007

Rezoluţie

Pentru: 572

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 35

GUE/NGL: Holm, Liotard, Markov, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise, Železný

PPE-DE: Fajmon, Hannan, Ouzký, Škottová, Strejček, Van Orden, Vlasák, Wohlin

PSE: Andersson, van den Berg, Christensen, Hedh, Hegyi, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Westlund

Abţineri: 10

ALDE: Schmidt Olle

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Chruszcz

PPE-DE: Kamall

Verts/ALE: van Buitenen

3.   Raportul Coveney A6-0128/2007

Amendamentul 1

Pentru: 315

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Uca, Wurtz

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Buruiană-Aprodu, Coşea, Mihăescu, Mussolini

NI: Belohorská

PPE-DE: Belet, Brepoels, Buzek, Cederschiöld, Dehaene, Esteves, Fjellner, Gklavakis, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Olajos, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Kuc, Ó Neachtain

Verts/ALE: Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Schroedter, Staes

Împotrivă: 251

GUE/NGL: Meyer Pleite

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Le Rachinel

NI: Allister, Chruszcz, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 50

GUE/NGL: Holm, Meijer, Pafilis, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Krupa, Louis, de Villiers

ITS: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Baco, Battilocchio, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Saïfi, Sonik

Verts/ALE: Aubert, van Buitenen, Buitenweg, Cramer, Flautre, Hammerstein, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

4.   Raportul Coveney A6-0128/2007

Amendamentul 3

Pentru: 575

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Železný

ITS: Mihăescu

NI: Allister, Belohorská, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 32

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Chruszcz

PPE-DE: Pomés Ruiz

UEN: Czarnecki Ryszard, Rogalski

Abţineri: 10

GUE/NGL: Meyer Pleite, Pafilis

IND/DEM: Sinnott

ITS: Martinez, Mote

NI: Baco, Battilocchio

PPE-DE: Lewandowski, Wohlin

Verts/ALE: van Buitenen

5.   Raportul Coveney A6-0128/2007

Amendamentul 6

Pentru: 89

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Karatzaferis

ITS: Coşea, Mussolini

NI: Belohorská

PPE-DE: Posselt, Saïfi, Wijkman

PSE: Paparizov, Tarand

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain

Împotrivă: 520

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 9

IND/DEM: Bonde, Krupa, Sinnott, Tomczak

NI: Baco

PPE-DE: Szabó

PSE: Vigenin

Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Claude Turmes, Tokia Saïfi

6.   Raportul Coveney A6-0128/2007

Amendamentele 7 + 14

Pentru: 327

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis, Sinnott

ITS: Mussolini

NI: Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Belet, Brepoels, Dehaene, Grosch, Posselt, Saïfi, Seeberg, Thyssen, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 281

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Baco, Chruszcz, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 5

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Louis, de Villiers

PPE-DE: Szabó

Verts/ALE: van Buitenen

7.   Raportul Coveney A6-0128/2007

Amendamentul 9

Pentru: 333

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Samuelsen, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Sinnott

ITS: Coşea, Mussolini

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Audy, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Gaubert, Gklavakis, Glattfelder, Grossetête, Kauppi, Kratsa-Tsagaropoulou, Mathieu, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Seeberg, Stubb, Sudre, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Wijkman

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Crowley, Kuc, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 233

ALDE: Bourlanges, Deprez, Morillon, Virrankoski

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Blasio, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Surján, Szájer, Tannock, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 40

ALDE: Budreikaitė, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Ries, Savi

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Baco, Battilocchio, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Belet, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Chichester, Dover, Esteves, Fjellner, Harbour, Heaton-Harris, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Korhola, Nicholson, Purvis, Saïfi, Stevenson, Szabó, Thyssen, Van Orden

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Claude Turmes

Abţineri: Charles Tannock

8.   Raportul Coveney A6-0128/2007

Amendamentul 10

Pentru: 524

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Bonde, Goudin, Karatzaferis, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Gollnisch, Mussolini

NI: Belohorská, Chruszcz, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 45

GUE/NGL: Meyer Pleite

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister

PPE-DE: Pomés Ruiz

UEN: Bielan, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Abţineri: 53

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Baco, Battilocchio

PPE-DE: Gklavakis, Kratsa-Tsagaropoulou, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Sonik, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis

UEN: Pirilli, Tatarella, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Javier Pomes

9.   RC-B6-0167/2007 — Homofobia în Europa

Rezoluţie

Pentru: 325

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Goudin, Lundgren, Železný

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Belet, Bowis, Brepoels, Cederschiöld, Coveney, Dehaene, De Veyrac, Doorn, Doyle, Fjellner, Fontaine, Freitas, Gaubert, Grosch, Grossetête, Guellec, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Kauppi, Korhola, Mathieu, Saïfi, Seeberg, Stubb, Thyssen, Vlasto, Wijkman, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kuc

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 124

ALDE: Deprez, Morillon, Virrankoski

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Allister, Chruszcz, Helmer

PPE-DE: Andrikienė, Becsey, Berend, Buzek, Callanan, Casini, Chmielewski, Deß, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Handzlik, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jałowiecki, Kaczmarek, Klaß, Klich, Konrad, Kudrycka, Lechner, Lewandowski, Liese, Marques, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Olbrycht, Ouzký, Pīks, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Reul, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Strejček, Surján, Ţîrle, Vlasák, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Golik, Grabowska, Liberadzki, Rosati, Szejna

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 150

ALDE: Budreikaitė, Costa, Geremek, Kułakowski, Lehideux, Matsakis, Onyszkiewicz, Savi, Staniszewska

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

PPE-DE: Albertini, Anastase, Ashworth, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Busuttil, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Dover, Duka-Zólyomi, Esteves, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Gyürk, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Koch, Kónya-Hamar, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pinheiro, Podestà, Posdorf, Purvis, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Šťastný, Stauner, Stevenson, Sudre, Szabó, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Geringer de Oedenberg, Gierek, Koterec

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Arlene McCarthy, Jeanine Hennis-Plasschaert

Împotrivă: Jean Marie Beaupuy

Abţineri: Eija-Riitta Korhola, Cristina Gutiérrez-Cortines, Javier Pomes

10.   Raportul Lauk A6-0076/2007

Amendamentul 12

Pentru: 204

ALDE: Cornillet, Drčar Murko

NI: Belohorská

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 344

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mote, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Abţineri: 42

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Allister, Battilocchio, Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Szabó, von Wogau

PSE: Carlotti, Hänsch, Hedh

Verts/ALE: van Buitenen

11.   Raportul Lauk A6-0076/2007

Amendamentele 8 + 14

Pentru: 278

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Ortuondo Larrea, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Goudin, Lundgren

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Helmer

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Protasiewicz, Purvis, Stevenson, Tannock, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bliznashki, Bösch, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Împotrivă: 283

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Mote, Popeangă

NI: Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Pęk, Vaidere, Zīle

Abţineri: 7

IND/DEM: Bonde, Karatzaferis

ITS: Gollnisch

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Szabó

UEN: Borghezio

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Pentru: Luisa Morgantini, Geoffrey Van Orden

12.   Raportul Lauk A6-0076/2007

Amendamentul 1

Pentru: 212

ALDE: Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard Piotr

NI: Belohorská, Chruszcz

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Kelemen, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Bliznashki, Severin

UEN: Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Vaidere, Zīle

Împotrivă: 335

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cocilovo, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Karatzaferis, Lundgren, Whittaker, Wise

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Moisuc, Mussolini, Popeangă, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Battilocchio

PPE-DE: Coveney, Doyle, McGuinness, Mitchell

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Athanasiu, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dîncu, Douay, Dührkop Dührkop, Dumitrescu, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kirilov, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Podgorean, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Aylward, Bielan, Borghezio, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, Libicki, Masiel, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Abţineri: 35

GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers, Železný

ITS: Mote

NI: Allister, Baco, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden

PSE: Hänsch

Verts/ALE: van Buitenen

13.   Raportul Lauk A6-0076/2007

Rezoluţie

Pentru: 277

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bărbuleţiu, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Ciornei, Cornillet, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hellvig, Hennis-Plasschaert, Ilchev, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Morţun, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Parvanova, Piskorski, Prodi, Resetarits, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Şerbu, Shouleva, Staniszewska, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Veraldi, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland

ITS: Moisuc, Popeangă

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrov Martin, Dimitrov Philip Dimitrov, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Ganţ, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kónya-Hamar, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Post, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szabó, Szájer, Tajani, Thyssen, Ţîrle, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Bulfon, Dîncu, Dumitrescu, Glante, Jöns, Kirilov, Lehtinen, Leinen, Obiols i Germà, Öger, Rosati, Siwiec, Stockmann, Weber Henri

UEN: Aylward, Borghezio, Crowley, Kuc, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Împotrivă: 142

ALDE: Cocilovo, Costa, Sbarbati

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Wojciechowski Bernard Piotr, Železný

ITS: Buruiană-Aprodu, Claeys, Coşea, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mihăescu, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Stănescu

NI: Chruszcz, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Coveney, Doyle, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák

PSE: Arif, Berman, Bliznashki, Bono, Bourzai, Carlotti, Casaca, Castex, Cottigny, Creţu Corina, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hedh, Hutchinson, Jørgensen, Laignel, Lambrinidis, Leichtfried, Lienemann, Patrie, Poignant, Reynaud, Roure, Sacconi, Sakalas, Schapira, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki, Masiel, Roszkowski, Rutowicz, Szymański

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt Frithjof, Schroedter, Staes, Turmes, Ždanoka

Abţineri: 130

NI: Baco, Battilocchio

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Hannan, Heaton-Harris, Hoppenstedt, Jackson, Kamall, Kelemen, Kirkhope, Mathieu, Nicholson, Stevenson, Tannock, Van Orden

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chervenyakov, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fava, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gurmai, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mihalache, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pittella, Podgorean, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rothe, Rouček, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Ţicău, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Verts/ALE: van Buitenen

Corectări şi intenţii de vot

Împotrivă: Mairead McGuinness

Abţineri: Dan Jørgensen

14.   RC-B6-0172/2007 — Represiunea recentă a manifestărilor în Rusia

Rezoluţie

Pentru: 65

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Bourzai, Bullmann, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Abţineri: 2

GUE/NGL: Pafilis

IND/DEM: Wise

15.   RC-B6-0160/2007 — Situaţia drepturilor omului în Filipine

Punctul 1/2

Pentru: 29

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer, Pafilis, Pflüger

IND/DEM: Tomczak

PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Împotrivă: 41

IND/DEM: Krupa

PPE-DE: Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

16.   RC-B6-0160/2007 — Situaţia drepturilor omului în Filipine

Rezoluţie

Pentru: 68

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer, Pflüger

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kelam, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

17.   RC-B6-0162/2007 — Zimbabwe

Rezoluţie

Pentru: 68

ALDE: Budreikaitė, Ludford, Lynne, Matsakis, Onyszkiewicz

GUE/NGL: Meijer

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Braghetto, Březina, Castiglione, Chichester, Coveney, Daul, Deß, Dover, Duka-Zólyomi, Gauzès, Grossetête, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Lauk, Mann Thomas, Mavrommatis, Nicholson, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Saryusz-Wolski, Schöpflin, Sonik, Stauner, Sudre, Tannock, Van Orden, Záborská, Zaleski, Zwiefka

PSE: Ayala Sender, Bourzai, Bullmann, Cashman, Ettl, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Howitt, Martínez Martínez, Paleckis, Pinior, Roure, Sakalas, Scheele, Trautmann, Vigenin

UEN: Bielan, Kuc, Libicki, Rutowicz, Zīle

Verts/ALE: Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

Împotrivă: 1

GUE/NGL: Pafilis

Abţineri: 1

GUE/NGL: Pflüger


TEXTE ADOPTATE

 

P6_TA(2007)0157

Simplificare şi raţionalizare a rapoartelor privind punerea în aplicare a directivelor privind protecţia sănătăţii şi a securităţii în muncă***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului privind modificarea Directivei 89/391/CEE a Consiliului, a directivelor speciale ale acestuia şi a Directivelor 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE şi 94/33/CE ale Consiliului în vederea simplificării şi raţionalizării rapoartelor privind punerea în aplicare (COM(2006)0390 — C6-0242/2006 — 2006/0127(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006) 0390) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 137 alineatul (2) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0242/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale (A6-0059/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2006)0127

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 26 aprilie 2007 în vederea adoptării Directivei 2007/.../CE a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Directivei 89/391/CEE a Consiliului, a directivelor speciale ale acestuia şi a Directivelor 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE şi 94/33/CE în vederea simplificării şi raţionalizării rapoartelor privind punerea în aplicare

(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în primă lectură corespunde cu actul legislativ final, Directiva 2007/30/CE.)

P6_TA(2007)0158

Compensarea costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion, pentru perioada 2007-2013 *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion, pentru perioada 2007-2013 (COM(2006)0740 — C6-0505/2006 — 2006/0247(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei înaintată Consiliului (COM(2006)0740) (1),

având în vedere articolul 37 şi articolul 299 al doilea paragraf din Tratatul CE, în temeiul cărora a fost consultat de către Consiliu (C6-0505/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit şi avizele Comisiei pentru bugete şi al Comisiei pentru dezvoltare regională (A6-0083/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul, dacă intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou, dacă intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

5.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

TEXT PROPUS DE COMISIE

AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI

Amendamentul 1

Titlu

Propunere de regulament al Consiliului de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion , pentru perioada cuprinsă între 2007 şi 2013 .

Propunere de regulament al Consiliului de instituire a unui regim de compensare a costurilor suplimentare generate de situaţia ultraperiferică la comercializarea anumitor produse pescăreşti din Azore, Madeira, Insulele Canare şi din departamentele franceze Guiana şi Réunion.

(Această modificare se aplică întregului text legislativ.)

Amendamentul 2

Considerentul -1 (nou)

 

(-1) regiunile ultraperiferice au economii fragile, marcate de factori structurali permanenţi care le condiţionează dezvoltarea, şi puţine posibilităţi de diversificare economică, în care sectorul pescuitului şi comunităţile ancestrale de pescari joacă un rol important în menţinerea activităţii economice şi a locurilor de muncă, în amonte şi în aval, precum şi în promovarea coeziunii economice şi sociale.

Amendamentul 3

Considerentul -1A(nou)

 

(-1A) Ar trebui să se ţină seama de particularităţile şi de diferenţele sectoriale existente între regiunile ultraperiferice, acestea din urmă având nevoi diferite.

Amendamentul 4

Considerentul -1B (nou)

 

(-1B) Ar trebui să se ţină seama de creşterea preţurilor la transport şi a cheltuielilor conexe, constatată mai ales după 2003 şi cauzată de creşterea accentuată a preţurilor la petrol, care provoacă o şi mai mare creştere costurilor suplimentare pe care le implică poziţia ultraperiferică.

Amendamentul 5

Considerentul 1

(1) Sectorul pescuitului în regiunile ultraperiferice ale Comunităţii întâmpină dificultăţi, printre care costuri suplimentare suportate la comercializarea anumitor produse pescăreşti, care rezultă din dezavantajele specifice recunoscute la articolul 299 alineatul (2) din Tratat şi, în principal , din cheltuielile de transport către continentul european.

(1) Sectorul pescuitului în regiunile ultraperiferice ale Comunităţii întâmpină dificultăţi, în special costuri suplimentare suportate la producţia şi la comercializarea anumitor produse pescăreşti, care rezultă din dezavantajele specifice recunoscute la articolul 299 alineatul (2) din Tratat şi, în special , din cheltuielile de transport către continentul european.

Amendamentul 6

Considerentul 5

(5) Statele membre ar trebui să fixeze cuantumurile compensaţiilor la un nivel care să permită o compensare adecvată a costurilor suplimentare, care rezultă din dezavantajele specifice regiunilor ultraperiferice şi, în special, din cheltuielile de transport al produselor către continentul european. Pentru a evita o compensare în exces, aceste cuantumuri ar trebui să fie proporţionale cu costurile suplimentare pe care ajutorul urmăreşte să le compenseze şi nu trebuie în nici un caz să depăşească un anumit procent din cheltuielile de transport către continentul european şi alte cheltuieli conexe . În acest scop, ar trebui să se ţină seama, de asemenea, de alte tipuri de intervenţii publice care au efect asupra nivelului costurilor suplimentare.

(5) Statele membre ar trebui să fixeze cuantumurile compensaţiilor la un nivel care să permită o compensare adecvată a costurilor suplimentare, care rezultă din dezavantajele specifice regiunilor ultraperiferice şi, în special, din cheltuielile de transport al produselor către continentul european. Pentru a evita o compensare în exces, aceste cuantumuri ar trebui să fie proporţionale cu costurile suplimentare pe care ajutorul urmăreşte să le compenseze. În acest scop, ar trebui să se ţină seama, de asemenea, de alte tipuri de intervenţii publice care au efect asupra nivelului costurilor suplimentare.

Amendamentul 7

Considerentul 5a (nou)

 

(5a) Ar trebui să se ţină seama în mod corespunzător de importanţa socioeconomică pe care o are pescuitul costier la scară mică şi pescuitul artizanal pentru regiunile ultraperiferice şi de nevoia de a crea condiţiile necesare dezvoltării acestora.

Amendamentul 8

Considerentul 5b (nou)

 

(5b) Aprovizionarea pe piaţa comunitară trebuie autorizată în limita capacităţii actuale de producţie, atunci când capturile flotelor de pescuit din regiunile ultraperiferice nu sunt suficiente pentru aprovizionarea industriei locale de transformare a peştelui.

Amendamentul 9

Considerentul 6

(6) Pentru realizarea adecvată a obiectivelor prezentului regulament şi pentru a garanta respectarea politicii comune în domeniul pescuitului, ajutorul ar trebui să fie limitat la produsele pescăreşti capturate şi transformate în conformitate cu normele aplicabile.

(6) Pentru atingerea adecvată a obiectivelor prezentului regulament şi pentru a garanta respectarea politicii comune în domeniul pescuitului, ajutorul ar trebui să fie acordat produselor pescăreşti capturate şi transformate în conformitate cu normele aplicabile , precum şi altor materii prime utilizate la prelucrarea peştelui .

Amendamentul 10

Considerentul 7a (nou)

 

(7a) Pentru a compensa constrângerile specifice producţiei piscicole cu care se confruntă regiunile ultraperiferice, cauzate de depărtare, caracterul insular, suprafaţa redusă, relief, climă şi dependenţa economică de un număr mic de produse, care caracterizează aceste regiuni, se poate acorda o derogare de la politica practicată de Comisie privind neautorizarea ajutoarelor de stat de exploatare în sectoarele producţiei, transformării şi comercializării produselor pescăreşti prevăzute în Tratat.

Amendamentul 11

Considerentul 9

(9) Pentru a permite adoptarea unei decizii privind continuarea regimului de compensare după 2013 , Comisia ar trebui să prezinte Parlamentului European, Consiliului şi Comitetului Economic şi Social European , în timp util, înainte de încheierea regimului, un raport bazat pe o evaluare independentă.

(9) Pentru a permite o revizuire a regimului de compensare , ţinând seama de îndeplinirea obiectivelor prezentului regulament , Comisia ar trebui să prezinte , până la 31 decembrie 2011, Parlamentului European, Consiliului şi Comitetului Economic şi Social European, un raport bazat pe o evaluare independentă, care să demonstreze impactul acţiunilor desfăşurate în cadrul prezentului regulament şi să fie însoţit, dacă este necesar, de propuneri legislative adecvate .

Amendamentul 12

Articolul 1, teza introductivă

Prezentul regulament instituie, pentru perioada cuprinsă între 2007 şi 2013, un regim (denumit în continuare „compensarea”) destinat compensării costurilor suplimentare suportate de agenţii economici definiţi la articolul 3, la comercializarea anumitor produse pescăreşti din următoarele regiuni, costuri cauzate de dezavantajele specifice regiunilor respective:

Prezentul regulament instituie, pentru perioada cuprinsă între 2007 şi 2013, un regim (denumit în continuare „compensarea”) destinat compensării costurilor suplimentare , generate de situaţia ultraperiferică, suportate de operatorii economici definiţi la articolul 3, la comercializarea anumitor produse pescăreşti din următoarele regiuni ultraperiferice , costuri cauzate de dezavantajele specifice regiunilor respective:

Amendamentul 13

Articolul 3 alineatul (1) teza introductivă

(1) Se plăteşte o compensaţie următorilor agenţi economici care suportă costuri suplimentare la comercializarea produselor pescăreşti:

(1) Se plăteşte o compensaţie următorilor operatori economici care suportă costuri suplimentare generate de situaţia ultraperiferică la comercializarea produselor pescăreşti din regiunile menţionate la articolul 1 :

Amendamentul 14

Articolul 3 alineatul (1) litera (c)

(c)

agenţii economici din sectorul transformării sau al comercializării, în nume propriu sau în asociaţii, care suportă costuri suplimentare la comercializarea produselor în cauză.

(c)

operatorii economici din sectorul transformării sau al comercializării, în nume propriu sau în asociaţii, care suportă costuri suplimentare la producţia, la prelucrarea şi la comercializarea produselor în cauză.

Amendamentul 15

Articolul 4 alineatul (3) litera (ca) (nouă)

 

(ca) monitorizarea.

Amendamentul 16

Articolul 4 alineatul (4) litera (b)

(b)

capturate de nave comunitare de pescuit care nu sunt înmatriculate într-un port al uneia dintre regiunile menţionate la articolul 1;

(b)

capturate de nave comunitare de pescuit care nu sunt înmatriculate într-un port al uneia dintre regiunile menţionate la articolul 1 , cu excepţia recursului la utilizarea peştelui capturat de nave comunitare, atunci când capturile din regiunile în cauză nu sunt suficiente pentru industria proprie de transformare ;

Amendamentul 17

Articolul 4a (nou)

 

Articolul 4a

Alte produse eligibile

Se poate, de asemenea, acorda compensaţie produselor utilizate în prelucrarea produselor pescăreşti în măsura în care această compensare nu se suprapune cu alte ajutoare comunitare acordate acestor produse.

Amendamentul 18

Articolul 5 alineatul (2) litera (a)

(a)

pentru fiecare produs pescăresc, de costurile suplimentare cauzate de dezavantajele specifice regiunilor în cauză, în special de cheltuielile de transport către continentul european;

(a)

pentru fiecare produs pescăresc, de costurile suplimentare cauzate de dezavantajele specifice regiunilor în cauză, în special de cheltuielile de transport către continentul european şi între regiunile învecinate menţionate la articolul 1 ;

Amendamentul 19

Articolul 5 alineatul (2) litera (b)

(b)

de orice alt tip de intervenţie publică care are efect asupra nivelului costurilor suplimentare.

(b)

pentru fiecare produs pescăresc, de costurile suplimentare aferente cheltuielilor de transport în interiorul fiecărei regiuni menţionate la articolul 1, cauzate de dispersia geografică;

Amendamentul 20

Articolul 5 alineatul (2) litera (ba) (nouă)

 

(ba)

de tipul de beneficiari, ţinându-se seama în mod special de pescuitul costier la scară mică şi de pescuitul artizanal;

Amendamentul 21

Articolul 5 alineatul (2) litera (bb) (nouă)

 

(bb)

de orice alt tip de intervenţie publică care are efect asupra nivelului costurilor suplimentare.

Amendamentul 22

Articolul 5 alineatul (3)

(3) Compensarea costurilor suplimentare este proporţională cu costurile suplimentare pe care urmăreşte să le compenseze şi nu depăşeşte 75% din cheltuielile de transport către continentul european şi alte cheltuieli conexe.

(3) Compensarea costurilor suplimentare este proporţională cu costurile suplimentare pe care urmăreşte să le compenseze şi trebuie să acopere cheltuielile de transport către continentul european şi între regiunile menţionate la articolul 1 şi alte cheltuieli conexe.

Amendamentul 23

Articolul 5 alineatul (4) litera (a)

(a) Azore şi Madeira: 4.283.992 EUR;

(a) Azore şi Madeira: 4.855.314 EUR;

Amendamentul 24

Articolul 5 alineatul (4) litera (b)

(b) Insulele Canare: 5.844.076 EUR;

(b) Insulele Canare: 6.623.454 EUR;

Amendamentul 25

Articolul 5 alineatul (4) litera (c)

(c) Guiana franceză şi Réunion: 4.868.700 EUR.

(c) Guiana franceză şi Réunion: 5.518.000 EUR.

Amendamentul 26

Articolul 5 alineatul (4a) (nou)

 

(4a) Sumele prevăzute la alineatul (4) sunt supuse, anual, ajustării tehnice menţionate la punctul 16 din Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară  (2)

Amendamentul 27

Articolul 7 alineatul (1)

(1) În termen de patru luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre în cauză comunică Comisiei lista şi cantităţile menţionate la articolul 4 alineatul (1) şi nivelul de compensare menţionat la articolul 5 alineatul (1), denumite în continuare în comun „planul de compensare”.

(1) În termen de patru luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre în cauză comunică Comisiei lista şi cantităţile menţionate la articolul 4 alineatul (1), nivelul de compensare menţionat la articolul 5 alineatul (1) şi o listă detaliată a măsurilor ce urmează să fie aplicate pentru a se garanta respectarea dispoziţiilor articolului 4 alineatele (2), (3) şi (4) , denumite în continuare în comun „planul de compensare”.

Amendamentul 28

Articolul 7 alineatul (4)

(4) În cazul în care un stat membru îşi modifică planul de compensare în temeiul articolului 6, acesta comunică planul modificat Comisiei. Procedura prevăzută la alineatele (2) şi (3) se aplică mutatis mutandis.

(4) În cazul în care un stat membru îşi modifică planul de compensare în temeiul articolului 6, acesta comunică planul modificat Comisiei. În absenţa unei reacţii din partea Comisiei în termen de patru săptămâni de la primirea planului modificat, acesta este considerat aprobat.

Amendamentul 29

Articolul 7a (nou)

 

Articolul 7a

Modularea cuantumurilor

Se poate efectua o modulare între regiunile care aparţin aceluiaşi stat membru, în limitele cadrului financiar global al prezentului regulament.

Amendamentul 30

Articolul 7b (nou)

 

Articolul 7b

Ajutoare de stat

(1) În ceea ce priveşte produsele pescăreşti cărora li se aplică articolele 87, 88 şi 89 din Tratat, Comisia poate autoriza ajutoare de exploatare în sectoarele de producţie, transformare şi comercializare pentru a compensa dezavantajele specifice în regiunile ultraperiferice, care decurg din caracteristicile şi condiţiile speciale .

(2) În acest caz, statele membre notifică Comisia în legătură cu aceste ajutoare ca parte a sistemelor de compensare, iar Comisia le aprobă în conformitate cu articolul 7. Se consideră că ajutoarele astfel notificate îndeplinesc obligaţia de a furniza informaţii prevăzută la articolul 88 alineatul (3) prima teză din tratat.

Amendamentul 31

Articolul 8 alineatul (1)

(1) Fiecare stat membru interesat elaborează un raport anual privind aplicarea compensării şi îl transmite Comisiei până la 30 aprilie a fiecărui an.

(1) Fiecare stat membru interesat elaborează un raport anual privind aplicarea compensării şi îl transmite Comisiei până la 30 iunie a fiecărui an.

Amendamentul 32

Articolul 8 alineatul (2)

(2) Până la 31 decembrie 2011, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului şi Comitetului Economic şi Social European un raport privind aplicarea compensării, pe baza unei evaluări independente, însoţit, dacă este necesar, de propuneri legislative.

(2) Până la 31 decembrie 2011, şi apoi o dată la cinci ani, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului şi Comitetului Economic şi Social European un raport privind aplicarea compensării, pe baza unei evaluări independente, însoţit, dacă este necesar, de propuneri legislative.

Amendamentul 33

Articolul 10

Statele membre adoptă dispoziţii adecvate pentru a asigura respectarea cerinţelor enunţate în prezentul regulament şi regularitatea operaţiunilor.

Statele membre adoptă dispoziţii adecvate pentru a asigura respectarea cerinţelor enunţate în prezentul regulament şi regularitatea operaţiunilor. Dispoziţiile privind trasabilitatea produselor pescăreşti sunt suficient de detaliate pentru a permite identificarea produselor care nu sunt eligibile pentru compensare.

Amendamentul 34

Articolul 14 alineatul (2)

Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2007 până la 31 decembrie 2013 .

Prezentul regulament se aplică începând cu 1 ianuarie 2007.


(1)  Nepublicată încă în JO.

(2)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

P6_TA(2007)0159

Modificarea Deciziei 2004/585/CE de instituire a consiliilor consultative regionale în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului de modificare a Deciziei 2004/585/CE de înfiinţare a unor consilii consultative regionale în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (COM(2006)0732 — C6-0051/ 2007 — 2006/0240(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2006)0732) (1),

având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia Parlamentul a fost consultat de către Consiliu (C6-0051/2007),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit (A6-0078/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei;

2.

recunoaşte că prezenta propunere se referă doar la aspectele financiare ale consiliilor consultative regionale şi că alte aspecte rămân să fie rezolvate la viitoarea revizuire, în special cele privind numărul şi componenţa acestora;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să consulte din nou Parlamentul, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

5.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TA(2007)0160

Situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind situaţia femeilor cu handicap în Uniunea Europeană (2006/2277(INI))

Parlamentul European,

având în vedere Convenţia privind drepturile persoanelor cu handicap, adoptată de către Adunarea Generală a Naţiunilor Unite la 13 decembrie 2006,

având în vedere Manifestul femeilor cu handicap din Europa, adoptat de către Forumul european al persoanelor cu handicap la 22 februarie 1997,

având în vedere Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene (1),

având în vedere anul european al egalităţii de şanse pentru toţi (2007),

având în vedere articolul 13 din Tratatul privind Uniunea Europeană,

având în vedere comunicarea Comisiei, intitulată „Egalitate de şanse pentru persoanele cu handicap: un plan de acţiune european” (COM(2003)0650),

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe (A6-0075/2007),

A.

întrucât Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap (Convenţia) recunoaşte că femeile şi fetele cu handicap sunt adeseori expuse, atât în interiorul cât şi în afara familiei, la un risc mai mare de violenţă, de atingere adusă integrităţii fizice sau de abuz, de neglijenţă sau tratament neglijent, de maltratare sau exploatare,

B.

întrucât Convenţia subliniază, de asemenea, necesitatea includerii unei perspective de gen în toate eforturile de promovare a posibilităţii depline a persoanelor cu handicap de a se bucura de drepturile omului şi de libertăţile fundamentale,

C.

întrucât Convenţia recunoaşte dreptul tuturor persoanelor cu handicap, care au împlinit vârsta legală pentru căsătorie, de a se căsători şi de a întemeia o familie,

D.

întrucât aproape 80 % dintre femeile cu handicap sunt victime ale violenţei fizice şi psihologice şi întrucât riscul la care acestea sunt supuse în ceea ce priveşte violenţa sexuală este mai mare decât în cazul altor femei; întrucât violenţa nu este doar un fenomen frecvent în viaţa femeilor cu handicap, ci şi, uneori, sursa handicapului lor,

E.

întrucât persoanele cu handicap reprezintă o categorie diversificată a populaţiei, iar acţiunile destinate sprijinirii acesteia trebuie să ţină seama atât de această diversitate, cât şi de faptul că unele grupuri, precum femeile cu handicap, se confruntă cu dificultăţi suplimentare şi cu o discriminare multiplă,

F.

întrucât, conform studiilor realizate în statele membre, în special mamele copiilor cu handicap sunt cele care realizează primele demersuri (medicale, şcolare, administrative etc.) pentru a se informa cu privire la handicapul copilului lor şi pentru a găsi cele mai bune soluţii pentru a-i face faţă,

G.

întrucât responsabilitatea pentru persoanele cu handicap şi dependente este asumată, în general, de către femei, ceea ce implică, atunci când nu există structuri de asistenţă adecvate, că acestea trebuie să părăsească piaţa muncii,

H.

întrucât atât instituţiile europene, cât şi autorităţile naţionale şi regionale trebuie să încurajeze acţiuni prin care egalitatea între persoane să devină reală şi efectivă şi întrucât anul egalităţii de şanse pentru toţi (2007) ar trebui să servească drept catalizator în acest sens,

I.

întrucât femeile cu handicap suferă de o discriminare multiplă, bazată pe sex, infirmitate, rasă şi handicap şi sunt expuse într-o mai mare măsură riscului de sărăcie şi de excludere socială,

J.

întrucât egalitatea de tratament a femeilor cu handicap şi a mamelor copiilor cu handicap este un drept uman fundamental şi o obligaţie etică,

1.

solicită Comisiei şi statelor membre să asigure eliminarea obstacolelor şi barierelor existente, inclusiv barierele arhitecturale, astfel încât să se creeze drepturi şi oportunităţi egale de participare a femeilor şi fetelor cu handicap la viaţa familială, politică, culturală, socială şi profesională, în special printr-o mai bună punere în aplicare a legislaţiei comunitare privind lupta împotriva discriminărilor şi egalitatea între sexe, precum şi prin utilizarea într-o mai mare măsură a posibilităţilor oferite de programele comunitare relevante şi de Fondul Social European;

2.

invită statele membre să integreze nevoile persoanelor cu handicap şi nevoile specifice ale femeilor în politicile naţionale, regionale şi locale, în special în cele referitoare la urbanism, educaţie, ocuparea forţei de muncă, locuinţe, transport, sănătate şi servicii sociale;

3.

solicită Comisiei şi statelor membre să adopte şi să pună în aplicare măsurile necesare pentru a sprijini progresul femeilor cu handicap în domeniile vieţii sociale şi profesionale, culturale şi politice în care acestea sunt, în continuare, insuficient reprezentate;

4.

solicită guvernelor naţionale şi regionale să promoveze şi să finanţeze, prin mijloace adecvate, politici şi servicii inovatoare axate pe gen şi pe handicap, în special în materie de asistenţă personală, mobilitate, sănătate, educaţie, formare, învăţare continuă, angajare, autonomie şi securitate socială;

5.

invită Comisia şi statele membre să stabilească o legislaţie şi politici eficiente, axate pe femei şi copii, care să garanteze identificarea, anchetarea şi, atunci când este cazul, aducerea în justiţie a cazurilor de exploatare, violenţă şi abuz sexual la adresa persoanelor cu handicap, fie că acestea au loc în interiorul sau în exteriorul domiciliului lor; sugerează că, în acest sens, trebuie acordată o atenţie specială femeilor cu handicap, care, din cauza handicapului lor, nu se pot reprezenta singure; să elaboreze măsuri preventive astfel încât să nu existe nicio diferenţă în ceea ce priveşte dreptul femeilor, cu sau fără handicap, la propriul corp şi la propria sexualitate;

6.

este consternat de faptul că riscul femeilor cu handicap de a deveni victime ale violenţei este de trei ori mai mare decât cel al femeilor fără handicap şi solicită, prin urmare, ca programul Daphné să fie utilizat şi pentru combaterea acestei forme de violenţă;

7.

relevă importanţa combaterii active a segregării încă din copilărie a persoanelor cu handicap;

8.

solicită Comisiei şi statelor membre să promoveze proiecte pilot şi, respectiv, proceduri testate şi verificate, în vederea instituirii unor echipamente care să permită integrarea persoanelor cu handicap de la grădiniţă, până la viaţa profesională, trecând prin şcoală şi pregătire profesională;

9.

subliniază necesitatea ca Uniunea Europeană să ia toate măsurile posibile, inclusiv măsuri legislative, pentru a facilita demersurile administrative legate de obţinerea de ajutoare şi pentru a pune la dispoziţia femeilor şi copiilor cu handicap mai multe fonduri;

10.

invită statele membre să rezolve problema legată de lipsa de îngrijiri medicale primare şi ginecologice pentru femeile cu handicap, prin asigurarea existenţei unui personal medical specializat şi a infrastructurilor adecvate;

11.

invită Comisia să analizeze, împreună cu autorităţile naţionale competente, problemele de sănătate şi de îngrijire medicală specifice cu care se confruntă femeile cu handicap, concentrându-şi atenţia asupra prevenirii şi informării;

12.

consideră că există o relaţie între existenţa unui handicap şi nivelul mai scăzut de studii realizate şi că acest lucru are consecinţe la nivelul ratei de ocupare a forţei de muncă din categoria persoanelor cu handicap;

13.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că femeile cu handicap prezintă un nivel de educaţie din cele mai scăzute şi, în consecinţă, se confruntă cu dificultăţi sporite de acces şi menţinere pe piaţa muncii, precum şi de promovare profesională; consideră că persoanele cu handicap trebuie să beneficieze de aceleaşi oportunităţi de studiu şi să aibă drept de acces pe piaţa muncii pentru a putea fi autonome; consideră că femeile şi fetele cu handicap ar trebui încurajate să urmeze studii şi să exercite o activitate în funcţie de capacităţile şi interesele lor şi nu de lacunele lor;

14.

invită Comisia şi statele membre să sprijine punerea în aplicare a principiului de acces universal la cadrul social, bunuri şi servicii, astfel încât femeile cu handicap să poată beneficia de o autonomie maximă;

15.

solicită Comisiei şi statelor membre, deoarece tehnologiile informaţiei şi comunicării (TIC) reprezintă, adeseori, un instrument esenţial pentru integrarea persoanelor cu handicap, să stabilească măsuri adecvate pentru eliminarea fracturii numerice bazate pe gen, astfel încât femeile cu handicap să poată avea acces la TIC şi să beneficieze de acestea în aceleaşi condiţii ca şi bărbaţii;

16.

consideră că, pentru a îmbunătăţi accesul pe piaţa muncii al persoanelor cu handicap şi a le permite acestora să devină mai active şi să-şi dezvolte capacităţile, ar trebui să se recurgă la toate formele posibile de facilităţi, inclusiv fiscale, pentru a stimula angajatorii să recruteze persoane cu handicap şi să adapteze programul de lucru la nevoile mamelor care cresc copii cu handicap;

17.

invită Comisia şi statele membre să prevină, în cadrul eforturilor lor de ameliorare a situaţiei femeilor cu handicap pe piaţa muncii, discriminarea din partea angajatorilor la recrutarea femeilor cu handicap;

18.

invită Comisia şi statele membre să introducă conceptul de „flexibilitate” în domeniile legate de handicap, recunoscând faptul că fiecare persoană cu handicap are diferite nevoi, pentru ca, într-o comunitate de cetăţeni bazată pe diversitate, să se poată acorda asistenţă fiecărei situaţii individuale;

19.

consideră că măsurile instituite trebuie să vizeze o mai bună integrare;

20.

reaminteşte că, în majoritatea cazurilor, femeile sunt cele care au în îngrijire persoane cu handicap şi, prin urmare, consideră necesar să se elaboreze măsuri de sensibilizare socială care să conducă la implicarea, într-o mai mare măsură, a bărbaţilor în această responsabilitate;

21.

invită Comisia şi statele membre să facă în aşa fel încât responsabilitatea pentru asistenţa şi participarea persoanelor cu handicap să fie responsabilitatea întregii societăţi şi nu numai a familiilor persoanelor cu handicap şi să ia în considerare, atunci când elaborează politici, dedicaţia specială a femeilor care răspund de persoane cu handicap şi situaţia acelor persoane, adesea rude, care îşi asumă responsabilitatea pentru persoanele cu handicap; consideră că este important de subliniat faptul că este vorba, de cele mai multe ori, de femei şi că acestea sunt, prin urmare, afectate în mod special de reducerile de ajutor public, atât în calitate de îngrijitoare, cât şi în calitate de rude;

22.

solicită Comisiei şi statelor membre să adopte măsurile necesare pentru sprijinirea familiilor şi a organizaţiilor care oferă asistenţă atât persoanelor cu handicap, cât şi familiilor acestora;

23.

consideră că este necesar să se ia diverse măsuri pentru a ajuta persoanele cu handicap şi familiile acestora să ducă o viaţă obişnuită în aceleaşi condiţii ca persoanele fără handicap şi familiile acestora, precum şi măsuri de sprijin pentru persoanele, care de cele mai multe ori fac parte din familie şi care au în grija lor socială şi financiară persoane cu handicap, cărora le consacră, adesea izolându-se, tot timpul lor, ceea ce în multe cazuri necesită un sprijin la mai multe niveluri; subliniază că, de fapt, este vorba în general de femei, plătite sau nu; consideră că această responsabilitate evident nu este rezervată niciunuia dintre sexe şi că trebuie luptat activ împotriva concepţiei conform căreia aceasta este responsabilitatea femeilor;

24.

propune ca statele membre să-şi armonizeze reglementările municipale în privinţa parcărilor pentru persoanele cu handicap şi să ia în considerare posibilitatea de a reduce tarifele de transport pentru persoanele care însoţesc persoane cu handicap;

25.

consideră că unul dintre principalele obiective pe care Uniunea Europeană ar trebui să şi le fixeze este îmbunătăţirea calităţii vieţii persoanelor cu handicap şi a familiilor lor şi integrarea deplină a acestora în societate;

26.

subliniază necesitatea consolidării vizibilităţii şi ameliorării imaginii femeilor cu handicap în massmedia, ceea ce va conduce la o mare sensibilizare a publicului la viaţa zilnică a acestora şi le va oferi acestora mai multe ocazii de a se exprima şi de a participa la viaţa socială şi politică;

27.

subliniază importanţa recunoaşterii de către statele membre a dreptului fundamental al femeilor cu handicap la propria lor viaţă sexuală şi familială;

28.

invită Comisia şi statele membre să pună în aplicare o legislaţie care să garanteze autonomia femeilor şi bărbaţilor cu handicap, recunoscând în aceasta un drept fundamental care trebuie respectat;

29.

invită Comisia şi statele membre să garanteze copiilor, tinerilor şi adulţilor cu handicap existenţa condiţiilor necesare pentru a trăi în mod autonom şi pentru a-şi stabili singuri parcursul în viaţă şi, făcând aceasta, să acorde o atenţie deosebită aspectelor legate de egalitate;

30.

recunoaşte că, chiar şi în raport cu serviciile existente în materie de asistenţă pentru o viaţă autonomă şi de îngrijiri medicale, femeile cu handicap sunt victime ale discriminărilor în ceea ce priveşte accesul la acestea;

31.

subliniază rolul pe care îl poate juca educaţia băieţilor şi a fetelor în construcţia societăţii de mâine şi subliniază necesitatea orientării educaţiei astfel încât handicapul să nu reprezinte un obstacol în calea participării acestora la viaţa socială cu şanse şi drepturi egale în vederea instaurării unui climat de cooperare şi de integrare, precum şi de sensibilizare la handicap în şcoală, aceasta din urmă fiind o condiţie necesară pentru realizarea acestui lucru;

32.

subliniază rolul important pe care îl au ONG-urile care lucrează cu femei cu handicap şi invită Comisia şi statele membre să le sprijine;

33.

subliniază necesitatea de a se colecta date recente legate de handicap, defalcate pe sex, şi de a se realiza studii care să integreze indicatorii în materie de egalitate între femei şi bărbaţi pentru a se putea cunoaşte situaţia reală a femeilor şi fetelor cu handicap;

34.

subliniază nevoia de garantare a protecţiei sănătăţii reproductive a femeilor cu handicap, acordânduse atenţie unor aspecte precum planificarea familială şi serviciile de sănătate şi de informare asupra maternităţii, astfel încât acestea să poată stabili relaţii echitabile, responsabile şi satisfăcătoare;

35.

consideră că, prin intermediul politicilor sale, Uniunea Europeană ar trebui să încurajeze mai mult organizaţiile patronale, sindicatele şi organizaţiile non-guvernamentale să elaboreze modalităţi mai eficiente de ajutorare a persoanelor cu handicap;

36.

invită Comisia să faciliteze crearea unei reţele pentru femeile cu handicap în întregul spaţiu comunitar şi în statele candidate la aderare, care să permită împărtăşirea celor mai bune practici, consolidarea capacităţilor şi responsabilizarea;

37.

subliniază necesitatea femeilor cu handicap de a beneficia de acces liber la noile servicii audiovizuale;

38.

reaminteşte Comisiei că o cunoaştere aprofundată a acestei chestiuni şi a „modelului social de handicap” care se concentrează pe barierele societăţii, opus „modelului medical de handicap” care conţine doar aspectele medicale ale handicapului, este baza potrivită pentru oferirea de soluţii, servicii şi sprijin, elaborarea de politici, alocarea de resurse şi măsurarea impactului politicilor asupra situaţiei persoanelor cu handicap;

39.

reaminteşte statelor membre că este esenţial să colaboreze în ceea ce priveşte progresul şi ameliorareasituaţiei femeilor şi fetelor care suferă de orice formă de handicap;

40.

invită statele membre să promoveze iniţiativele cetăţenilor care vizează sprijinirea persoanelor cu handicap;

41.

reaminteşte importanţa partenerilor sociali, ai societăţii de afaceri şi civile şi, în special, a organizaţiilor de femei, a părinţilor copiilor cu handicap, în promovarea şi transmiterea de oportunităţi egale, accesul la forţa de muncă şi la formarea de-a lungul vieţii pentru persoanele cu handicap care acordă o atenţie corespunzătoare nevoilor speciale;

42.

salută eforturile asociaţiilor de părinţi, ale căror activităţi sunt, în general, iniţiate şi desfăşurate de către mamele copiilor cu handicap, care, prin intermediul asociaţiei lor şi al paginilor de internet, adună informaţii (despre centre medicale specializate, reglementări în materie de educaţie, securitate socială etc.), ajutând astfel alţi părinţi şi sensibilizând autorităţile publice;

43.

invită statele membre să transmită un raport Parlamentului European şi Comisiei privind situaţia femeilor şi fetelor cu handicap, întocmit similar cu rapoartele de ţară, şi referitor la măsura în care au respectat Convenţia ONU privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor;

44.

consideră că handicapul trebuie privit ca un fenomen natural, care face parte din viaţa zilnică, şi nu ca un fenomen exterior anormal; constată că vor exista întotdeauna cetăţeni cu handicap şi că, prin urmare, este evident că handicapul este parte integrantă a societăţii;

45.

consideră că trebuie mărit nivelul de dezvoltare şi de utilizare a tehnologiei şi a mijloacelor disponibile pentru eliminarea spaţiilor care creează handicap; consideră că această evoluţie trebuie să se bazeze pe faptul că bărbaţii şi femeile nu au întotdeauna aceleaşi nevoi;

46.

invită Comisia şi statele membre să promoveze egalitatea condiţiilor de viaţă pentru persoanele cu handicap, fie ele fete sau băieţi, femei sau bărbaţi;

47.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre, Consiliului Europei şi Secretarului General al Organizaţiei Naţiunilor Unite.


(1)  JO C 364, 18.12.2000, p. 1.

P6_TA(2007)0161

Informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru furnizarea de informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare şi pentru calculul şi difuzarea acestora (COM(2006)0135 — C6-0100/2006 — 2006/0042(COD))

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006) 0135),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolul 285 alineatul (1) din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată Parlamentului de către Comisie (C6-0100/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice şi monetare şi avizul Comisiei pentru dezvoltare regională (A6-0077/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

3.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

P6_TC1-COD(2006)0042

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 26 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru furnizarea de informaţii de bază privind parităţile puterii de cumpărare şi pentru calculul şi difuzarea acestora

(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în primă lectură corespunde cu actul legislativ final, Regulamentul (CE) nr. ... 2007.)

P6_TA(2007)0162

Echipe de intervenţie rapidă la frontieră ***I

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unui mecanism de creare a echipelor de intervenţie rapidă la frontieră şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului privind acest mecanism (COM(2006)0401 — C6-0253/2006 — 2006/0140(COD)

(Procedura de codecizie: prima lectură)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei înaintată Parlamentului European şi Consiliului (COM(2006) 0401) (1),

având în vedere articolul 251 alineatul (2) şi articolele 62 alineatul (2) litera (a) şi 66 din Tratatul CE, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C6-0253/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne (A6-0135/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

aprobă declaraţia anexată;

3.

solicită Comisiei să îl sesizeze din nou, în cazul în care intenţionează să modifice în mod substanţial această propunere sau să o înlocuiască cu un alt text;

4.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TC1-COD(2006)0140

Poziţia Parlamentului European adoptată în primă lectură la 26 aprilie 2007 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. .../2007 al Parlamentului European şi al Consiliului de stabilire a unui mecanism de creare a echipelor de intervenţie rapidă la frontieră şi de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2007/2004 al Consiliului în ceea ce priveşte acest mecanism şi de reglementare a sarcinilor şi competenţelor agenţilor invitaţi

(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului în primă lectură corespunde cu actul legislativ final, Regulamentul (CE) nr. 863/2007.)

ANEXĂ

Declaraţia Parlamentului European, a Consiliului şi a Comisiei

Parlamentul European, Consiliul şi Comisia subliniază faptul că, în cazul unei situaţii de presiune urgentă şi excepţională la graniţele externe, care necesită intervenţia unei echipe de intervenţie rapidă la frontieră, şi al unei eventuale insuficienţe de mijloace financiare în cadrul bugetului Agenţiei Europene pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale statelor membre ale Uniunii Europene (FRONTEX) pentru a realiza acest lucru, trebuie analizate toate posibilităţile de asigurare a finanţării. Comisia verifică de urgenţă dacă este posibilă o redistribuire a fondurilor. În cazul în care se dovedeşte necesară o decizie a autorităţii bugetare, Comisia iniţiază o procedură în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului financiar, respectiv articolele 23 şi 24, pentru a permite luarea unei decizii prompte de către cele două instituţii care reprezintă autoritatea bugetară cu privire la modalităţile de asigurare a unei finanţări suplimentare care să facă posibilă detaşarea de către FRONTEX a unei echipe de intervenţie rapidă la frontieră. Autoritatea bugetară se angajează să acţioneze în cel mai scurt timp posibil, având în vedere urgenţa situaţiei.

P6_TA(2007)0163

Conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole *

Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 26 aprilie 2007 referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2371/2002 privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (COM(2006)0587 — C6-0402/2006 — 2006/0190(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2006)0587) (1),

având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0402/2006),

având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit (A6-0085/2007),

1.

aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.

invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;

3.

invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.

solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care acesta intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

5.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

Text propus de Comisie

Amendamentele Parlamentului

Amendamentul 3

ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1

Articolul 11 alineatul (5) (Regulamentul (CE) nr. 2371/2002)

(5) Între 1 ianuarie 2003 şi 31 decembrie 2006, pe navele de pescuit vechi de cel puţin 5 ani, lucrările de modernizare a punţii principale pentru îmbunătăţirea siguranţei la bord, a condiţiilor de lucru, a igienei şi calităţii produselor pot mări tonajul navei, cu condiţia ca aceste lucrări de modernizare să nu ducă la creşterea capacităţii de pescuit a navei. Nivelurile de referinţă, stabilite în conformitate cu prezentul articol şi cu articolul 12, se adaptează în mod corespunzător. La stabilirea raportului dintre intrări şi ieşiri de către statele membre, conform articolului 13, nu trebuie luată în considerare capacitatea corespunzătoare.

(5) Modernizarea punţii principale pentru îmbunătăţirea siguranţei la bord, a condiţiilor de lucru, a igienei şi calităţii produselor pot mări tonajul navei, cu condiţia ca aceste lucrări de modernizare să nu ducă la creşterea capacităţii de pescuit a navei. Nivelurile de referinţă, stabilite în conformitate cu prezentul articol şi cu articolul 12, se adaptează în mod corespunzător. La stabilirea raportului dintre intrări şi ieşiri de către statele membre, conform articolului 13, nu trebuie luată în considerare capacitatea corespunzătoare.

Amendamentul 1

ARTICOLUL 1 PUNCTUL 1

Articolul 11 alineatul (6) prima şi a doua liniuţă (Regulamentul (CE) nr. 2371/2002)

-4%

din tonajul mediu anual retras cu ajutor public între 1 ianuarie 2003 şi 31 decembrie 2006, pentru statele membre care, la 1 ianuarie 2003, făceau parte din Comunitate, şi 4% din tonajul mediu anual retras cu ajutor public între 1 mai 2004 şi 31 decembrie 2006, pentru statele membre care au aderat la Comunitate la 1 mai 2004 şi

-10%

din tonajul mediu anual retras cu ajutor public între 1 ianuarie 2003 şi 31 decembrie 2006, pentru statele membre care, la 1 ianuarie 2003, făceau parte din Comunitate, şi 10% din tonajul mediu anual retras cu ajutor public între 1 mai 2004 şi 31 decembrie 2006, pentru statele membre care au aderat la Comunitate la 1 mai 2004 şi

-4%

din tonajul retras din flotă cu ajutor public începând cu 1 ianuarie 2007

-10%

din tonajul retras din flotă cu ajutor public începând cu 1 ianuarie 2007

Amendamentul 2

ARTICOLUL 1 PUNCTUL 2

Articolul 13 alineatul (1) litera (c) paragrafele (1a) şi (1b) (noi) (Regulamentul (CE) nr. 2371/2002)

 

Cu toate acestea, această reducere a puterii nu trebuie în niciun caz să diminueze siguranţa, calitatea vieţii la bord sau eficienţa sistemelor de procesare a peştelui.

Mai mult, având în vedere că obiectivul reducerii este evitarea oricărei creşteri a capacităţii de pescuit a navei, dispoziţiile din primul paragraf nu sunt luate în considerare în cazul în care motorul este înlocuit pentru a conserva energia şi/sau a îmbunătăţi randamentul navei în alte domenii decât capacitatea de pescuit, sau în cazul în care s-a optat pentru metode mai selective de pescuit privind utilizarea navei.


(1)  Nepublicată încă în JO.

P6_TA(2007)0164

Negocierile contractului de concesiune Galileo

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind negocierile contractului de concesiune Galileo

Parlamentul European,

având în vedere propunerea Comisiei privind un regulament al Parlamentului European şi al Consiliului referitor la desfăşurarea fazelor de execuţie şi de operare comercială ale programului european de radionavigaţie prin satelit (COM(2004)0477) şi poziţia sa adoptată în primă lectură la 6 septembrie 2005 (1),

având în vedere propunerea Comisiei privind un regulament al Consiliului de modificare a statutului întreprinderii comune Galileo anexat la Regulamentul (CE) nr. 876/2002 (COM(2006)0351) al Consiliului, şi poziţia sa din 24 octombrie 2006 (2),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1321/2004 din 12 iulie 2004 al Consiliului privind crearea unor structuri de gestionare a programelor europene de radionavigaţie prin satelit (3) şi propunerea Comisiei pentru un regulament al Consiliului de modificare a acestui Regulament (COM(2005)0190), şi poziţia sa din 12 octombrie 2006 (4),

având în vedere rezoluţia sa din 28 septembrie 2006 privind bilanţul programului Galileo (5),

având în vedere concluziile adoptate de Consiliul pentru transporturi, telecomunicaţii şi energie (TTE) la 22 martie 2007 privind bilanţul negocierilor aferente contractului de concesiune referitoare la sistemul global de navigaţie prin satelit,

având în vedere documentele relevante înaintate miniştrilor TTE, precum scrisoarea Vicepreşedintelui Comisiei Europene, domnul Barrot, privind statutul negocierilor de concesionare şi raportul actualului Preşedinte al Consiliului privind problemele nesoluţionate menţionate de consorţiul candidaţilor,

având în vedere dublul mandat conferit de Consiliul TTE Vicepreşedintelui Comisiei Europene, domnul Barrot, de a prezenta în cadrul reuniunii din iunie 2007 a Consiliului propuneri privind realizarea obiectivelor financiare publice pe termen lung, precum şi scenarii alternative, în situaţia unui eventual eşec, când nu ar fi posibilă reluarea unor negocieri eficiente, încadrate într-un calendar stabilit, cu consorţiul candidaţilor,

având în vedere articolul 103 alineatul

1.

reiterează sprijinul acordat programului Galileo, inclusiv serviciilor de navigaţie prin satelit EGNOS ca precursoare ale programului Galileo, însă este profund preocupat de faptul că negocierile privind concesionarea au stagnat de câteva luni şi că astfel de întârzieri afectează semnificativ costurile totale;

2.

reaminteşte rezoluţia sa din 28 septembrie 2006 care invita părţile implicate în negocieri să ajungă la o înţelegere într-un mod constructiv; salută, astfel, scrisoarea Vicepreşedintelui Comisiei Europene responsabil cu programul Galileo şi concluziile Consiliului TTE din 22 martie 2007, şi insistă asupra importanţei punerii în aplicare de către părţile implicate a deciziilor la care s-a ajuns în decembrie 2005 (aşa-numitul acord van Miert);

3.

subliniază faptul că Parlamentul, Consiliul, Comisia şi organele consultative ale UE susţin incontestabil mandatul clar acordat de Vicepreşedintele Comisiei Europene responsabil cu programul Galileo, de a prezenta Consiliului din iunie 2007, în special:

a)

un parcurs credibil pentru încheierea cât mai rapidă a contractelor de concesiune;

b)

posibile soluţii pentru a îndeplini angajamentele financiare pe termen lung;

c)

un scenariu privind furnizarea cât mai rapidă de servicii de navigaţie prin satelit EGNOS;

d)

scenarii alternative în vederea realizării programului, în special cu privire la costuri, risc şi accesibilitate;

4.

invită Comisia să accelereze procesul legislativ privind piaţa reglementată, pe baza Cărţii verzi a Comisiei privind sistemele de navigaţie prin satelit, în vederea asigurării unui plan de afaceri credibil;

5.

invită Comisia să prezinte o propunere — împreună cu Agenţia Europeană Spaţială — de rezolvare a problemei privind ameliorarea guvernării publice, garantând, astfel, responsabilitatea politică clară şi rolul conducător al Comisiei;

6.

invită Comisia, având în vedere caracterul comunitar al proiectului, să respecte acordul-cadru privind relaţiile dintre Parlamentul European şi Comisie (6), în special alineatul (19) privind relaţiile externe, asigurând, astfel, informarea deplină a Parlamentului cu privire la punerea în aplicare a deciziei Consiliului de autorizare a Comisiei pentru negocierea cu ţări terţe, în vederea încheierii de acorduri privind participarea acestora, ca membri asociaţi, în cadrul Autorităţii de control Galileo;

7.

invită Comisia să îi prezinte un raport privind progresele realizate până la mijlocul lunii iunie 2007, şi un altul înainte ca negocierile să atingă stadiul în care se va dispune de o propunere revizuită de modificare a cadrului juridic de finanţare a programului Galileo;

8.

invită Consiliul să garanteze reducerea la minimum a altor întârzieri în cadrul acestui proiect;

9.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre.


(1)  JO C 193 E, 17.8.2006, p. 61.

(2)  Texte Adoptate, P6_TA(2006)0423.

(3)  JO L 246, 20.7.2004, p.1.

(4)  Texte Adoptate, P6_TA(2006)0401.

(5)  Texte Adoptate, P6_TA(2006)0385.

(6)  A se vedea Anexa la Decizia Parlamentului din 26 mai 2005 (OJ C 117 E, 18.5.2006, p. 125).

P6_TA(2007)0165

Raport anual privind drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind raportul anual privind drepturile omului în lume în 2006 şi politica UE în această privinţă (2007/2020(INI))

Parlamentul European,

având în vedere cel de-al optulea raport anual UE privind drepturile omului (2006) (1),

având în vedere articolele 3, 6, 11, 13 şi 19 din Tratatul privind Uniunea Europeană şi articolele 177 şi 300 din Tratatul CE,

având în vedere Declaraţia Universală a Drepturilor Omului şi toate instrumentele internaţionale relevante privind drepturile omului (2),

având în vedere Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,

având în vedere toate convenţiile ONU privind drepturile omului şi protocoalele lor opţionale,

având în vedere intrarea în vigoare la 1 iulie 2002 a Statutului de la Roma al Curţii Penale Internaţionale (CPI) şi rezoluţiile sale privind CPI (3),

având în vedere Convenţia Consiliului Europei privind lupta împotriva traficului de fiinţe umane şi planul UE pe 2005 privind cele mai bune practici, standarde şi proceduri pentru combaterea şi prevenirea traficului cu fiinţe umane (4),

având în vedere Protocolul nr. 13 la Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (CEDO), privind abolirea pedepsei cu moartea în toate circumstanţele,

având în vedere Convenţia ONU împotriva torturii şi altor pedepse sau tratamente cu cruzime, inumane sau degradante,

având în vedere Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (5),

având în vedere Acordul de parteneriat ACP-UE şi revizuirea acestuia (6),

având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind drepturile omului în lume,

având în vedere Rezoluţia sa din 16 martie 2006 privind rezultatul negocierilor din cadrul Consiliului pentru Drepturile Omului şi a 62-a sesiune a UNCHR (7),

având în vedere Rezoluţia sa din 14 februarie 2006 privind clauza referitoare la drepturile omului şi la democraţie în acordurile UE (8),

având în vedere Rezoluţia sa din 1 februarie 2007 privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (9),

având în vedere toate rezoluţiile în procedura de urgenţă privind cazurile de încălcare a drepturilor omului, a democraţiei şi a statului de drept pe care le-a adoptat,

având în vedere Rezoluţia sa din 18 ianuarie 2007 privind cel de-al şaptelea şi cel de-al optulea raport anual al Consiliului, în conformitate cu dispoziţia operativă nr. 8 din Codul de conduită al Uniunii Europene în materie de export de armament (10),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1889/2006 a Parlamentului European şi al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea unui Instrument de promovare a democraţiei şi a drepturilor omului la nivel mondial (11),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 168/2007 al Consiliului din 15 februarie 2007 privind înfiinţarea Agenţiei pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene (12),

având în vedere concluziile Forumului anual UE privind drepturile omului, organizat de către Preşedinţia finlandeză şi Comisie si care a avut loc la Helsinki, în decembrie 2006,

având în vedere Convenţia privind drepturile persoanelor cu handicap, adoptată prin Rezoluţia A/RES/ 61/106 a Adunării Generale a ONU din 13 decembrie 2006, care prevede obligaţia de a include interesele şi preocupările persoanelor cu handicap în acţiunile referitoare la drepturile omului în ţările terţe,

având în vedere Convenţia internaţională privind protecţia tuturor persoanelor împotriva dispariţiei forţate, adoptată prin Rezoluţia A/RES/61/177 a Adunării Generale a ONU din 20 decembrie 2006 şi deschisă spre semnare la 6 februarie 2007,

având în vedere Orientările UE de promovare a respectării dreptului umanitar internaţional (IHL) (13),

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe (A6-0128/2007),

A.

întrucât raportul anual al Consiliului şi Comisiei privind drepturile omului în 2006 oferă o vedere de ansamblu a activităţilor instituţiilor Uniunii Europene cu privire la drepturile omului atât în interiorul, cât şi în afara Uniunii Europene,

B.

întrucât prezenta rezoluţie îşi propune să examineze, să evalueze şi, în anumite cazuri, să prezinte atât critici constructive ale activităţilor referitoare la drepturile omului întreprinse de Comisie şi Consiliu, cât şi activităţile generale ale Parlamentului, în special atrăgând atenţia asupra aspectelor neglijate în acele activităţi,

C.

întrucât ar trebui admis că există o legătură între politicile interne şi externe ale UE, pe baza faptului că rezultatele UE în domeniul drepturilor omului au un impact direct asupra credibilităţii şi capacităţii sale de a pune în aplicare o politică externă eficientă,

D.

întrucât respectarea drepturilor omului şi un sistem democratic de guvernare sunt implicit în strânsă legătură, şi întrucât promovarea drepturilor omului ar trebui corelată cu promovarea şi aplicarea guvernării democratice,

E.

întrucât trebuie făcute eforturi în general pentru a acorda o mai mare atenţie respectării drepturilor fundamentale, în special a drepturilor politice, în cadrul negocierii de acorduri comerciale regionale, chiar şi cu partenerii comerciali importanţi,

1.

salută rolul activ tot mai mare pe care îl joacă UE la nivel mondial în îmbunătăţirea situaţiei referitoare la drepturile omului şi democraţie, la nivel global; consideră că ultima extindere UE la 27 de state membre, cu 494 milioane de locuitori, a sporit importanţa mondială a Uniunii Europene, oferindu-i astfel o mai mare pondere în politica internaţională de promovare a drepturilor omului şi a democraţiei;

2.

consideră că trebuie acordată o mai mare prioritate îmbunătăţirii capacităţii UE de a reacţiona la cazurile de încălcare a drepturilor omului în ţările terţe, prin integrarea dimensiunii drepturilor omului în politicile comunitare referitoare la astfel de ţări, inclusiv impactul extern al politicilor interne ale UE;

3.

continuă să sublinieze necesitatea unei politici coerente puse în aplicare de toate statele membre ale UE în relaţiile lor bilaterale cu ţările terţe în care drepturile omului sunt încălcate în mod frecvent sau în care există un risc real ca aceste drepturi să fie încălcate şi invită statele membre să întreţină contactele bilaterale cu acele ţări, în conformitate cu politica UE, în special în ceea ce priveşte eforturile active pentru a asigura respectarea drepturilor omului;

4.

este de părere că o politică externă europeană coerentă trebuie să acorde o prioritate absolută promovării democraţiei, având în vedere că societatea democratică stă la baza apărării drepturilor omului;

5.

consideră că progresul realizat în înfiinţarea Agenţiei pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene reprezintă un prim pas care răspunde apelului Parlamentului de stabilire a unui cadru integrat de reguli şi instituţii concepute pentru a conferi un caracter obligatoriu Cartei drepturilor fundamentale şi pentru a asigura respectarea sistemului prevăzut în CEDO; subliniază faptul că mandatul Agenţiei include şi acele ţări care au încheiat un Acord de stabilizare şi asociere cu UE; consideră că Agenţia ar trebui să aibă competenţa de a acorda asistenţă Uniunii Europene pentru punerea în aplicare a politicilor sale externe, atunci când acestea necesită o evaluare a situaţiei drepturilor omului într-o ţară terţă;

Raportul anual privind drepturile omului în lume în 2006 (elaborat de Consiliu şi Comisie)

6.

subliniază importanţa raportului anual al UE în ceea ce priveşte analiza şi evaluarea politicii UE în domeniul drepturilor omului, mai ales în vederea creşterii vizibilităţii problemelor legate de drepturile omului, în general;

7.

salută prezentarea în public a raportului pentru 2006 elaborat de Consiliu şi Comisie în cadrul şedinţei plenare din decembrie 2006, în paralel cu acordarea de către Parlament a premiului anual Sakharov pentru libertatea de gândire lui Aliaksandr Milinkevich, militant pentru liberate şi democraţie din Belarus; consideră că, prin stabilirea acestei practici, sesiunea plenară a Parlamentului European din decembrie a devenit perioada anuală de referinţă a activităţilor UE privind drepturile omului;

8.

recunoaşte importanţa activităţilor UE în domeniul drepturilor omului în diferite părţi ale lumii, dar îşi reiterează apelul pentru o evaluare mai aprofundată a utilizării instrumentelor şi iniţiativelor UE în ţările terţe; salută evaluările menţionate în raportul Consiliului şi al Comisiei; consideră că ar trebui creat un mecanism care să permită deputaţilor din Parlament să primească evaluările efectuate în domenii specifice, de exemplu, cele care privesc ţări individuale, grupuri de ţări şi zone geografice, şi în primul rând acele zone cu probleme în ceea ce priveşte drepturile omului; consideră că un astfel de mecanism ar trebui să permită Parlamentului să discute rezultatele acestor evaluări în cadrul cel mai adecvat;

9.

subliniază importanţa eforturilor actuale de promovare a integrării drepturilor omului şi a democraţiei, precum şi a coerenţei şi consistenţei politicilor şi acţiunilor Consiliului, Comisiei, Parlamentului European şi ale statelor sale membre UE în domeniul drepturilor omului şi al democraţiei;

10.

consideră o dezvoltare pozitivă faptul că raportul încearcă să dea dreptate activităţilor Parlamentului European, dar reiterează cererea sa, inclusă în Rezoluţia din 2006 a Parlamentului European privind drepturile omului, ca viitoarele preşedinţii să includă în rapoartele anuale ale UE modalităţile în care rezoluţiile Parlamentului — inclusiv rezoluţiile de urgenţă privind cazurile de încălcare a drepturilor omului, a democraţiei şi a statului de drept — au fost luate în considerare de către Consiliu şi Comisie; constată cu mulţumire evoluţiile menţionate la punctul 13 de mai jos;

11.

reiterează faptul că, în viitorul raport anual privind drepturile omului, Consiliul şi Comisia ar trebui să analizeze modalităţile în care este abordată problema drepturilor omului în cadrul altor politici comunitare, cum ar fi politica externă şi de securitate comună, politicile de dezvoltare, comerciale şi de imigrare, precum şi alte politici relevante legate de relaţiile externe ale UE, în special în grupurile de lucru ale Consiliului şi în mecanismele specifice stabilite în acordurile de cooperare; consideră că aceste instituţii ar trebui să ia act şi de deciziile Curţii Europene a Drepturilor Omului;

12.

invită Consiliul şi Comisia să aibă în vedere adoptarea abordării guvernelor unora dintre statele membre şi a anumitor organizaţii neguvernamentale (ONG-uri), şi să întocmească, astfel, o listă generală cu „ţările de interes major” în ceea ce priveşte încălcarea drepturilor omului, în cadrul raportului lor anual;

13.

este conştient de faptul că, în special în domeniul drepturilor omului, activităţile UE, precum demersurile faţă de ţările terţe, trebuie să fie, în unele cazuri, confidenţiale; consideră totuşi că o listă a acestor activităţi ar trebui inclusă în raportul anual, lăsând o anumită marjă de deplină confidenţialitate pentru contactele diplomatice bilaterale cu guvernele;

14.

salută consultarea sporită cu Parlamentul European şi progresele făcute în vederea întocmirii unui raport anual al UE care reprezintă activităţile Consiliului, ale Comisiei şi ale Parlamentului European, fiind de părere, în acelaşi timp, că Parlamentul trebuie să continue elaborarea unui raport propriu în această privinţă; consideră, în acest context, că, pe viitor, o discuţie deschisă, în faza de proiect, în cadrul comisiilor, ar da Parlamentului ocazia de a îmbunătăţi precizia şi conţinutul raportului;

Activităţile Consiliului şi Comisiei în domeniul drepturilor omului în cadrul forumurilor internaţionale

15.

aduce un omagiu excelentei activităţi desfăşurate de fostul Reprezentant personal pentru Drepturile Omului al Secretarului General /Înaltul Reprezentant pentru politică externă şi de securitate comună (PESC), dl Michael Matthiessen, în 2006; continuă să îl sprijine pe Reprezentantul personal nou numit în funcţie, Riina Kionka, în eforturile sale de a spori vizibilitatea şi de a consolida rolul UE în cadrul forumurilor internaţionale pentru drepturile omului; se aşteaptă ca Înaltul Reprezentant, Consiliul şi toţi reprezentanţii statelor membre să sprijine, pe deplin, lucrările acesteia, în orice moment;

16.

consideră că, în prezent, UE prezintă o capacitate insuficientă de a preveni, a răspunde la crize şi de a le gestiona; recomandă înfiinţarea unei noi infrastructuri pentru prevenirea şi gestionarea conflictelor civile care necesită măsuri proactive şi preventive, crearea unor mecanisme adecvate de alertă precoce în materie civilă, introducerea unei planificări pentru situaţii de urgenţă, formarea de personal specializat pentru misiuni de gestionare a conflictelor internaţionale şi o mai mare concentrare pentru promovarea societăţilor care sunt capabile, din punct de vedere structural, să trăiască în pace; subliniază importanţa examinării cu atenţie a aspectelor drepturilor omului legate de planificarea măsurilor de prevenire şi gestionare a conflictelor cu privire la fiecare criză în care este implicată UE;

17.

solicită Comisiei să încurajeze statele membre ale UE să semneze şi să ratifice toate convenţiile ONU şi ale Consiliului Europei privind drepturile omului şi protocoalele opţionale la acestea; atrage atenţia statelor membre UE mai ales asupra nevoii de a ratifica Convenţia internaţională din 1990 privind protecţia drepturilor tuturor muncitorilor migranţi şi a membrilor familiilor acestora, precum şi Convenţia internaţională pentru protejarea tuturor persoanelor împotriva dispariţiei forţate;

18.

recunoaşte implicarea activă a UE şi a statelor sale membre în chestiunile legate de respectarea drepturilor omului şi a democraţiei în diverse forumuri internaţionale în 2006, inclusiv Consiliul ONU pentru Drepturile Omului (UNHRC) nou constituit, Adunarea Generală ONU, Consiliul Ministerial al Organizaţiei pentru Securitate şi Cooperare în Europa (OSCE) şi Consiliul Europei;

19.

salută intenţia Consiliului de a intensifica relaţiile dintre Uniunea Europeană şi Consiliul Europei; invită Consiliul şi Comisia să ţină cont de recomandările formulate în raportul Juncker din 11 aprilie 2006, intitulat „Consiliul Europei — Uniunea Europeană: o singură ambiţie pentru continentul european”;

20.

observă că noul UNHCR are potenţialul de a se dezvolta ca o reţea importantă pentru eforturile multilaterale ale UE în domeniul drepturilor omului şi recunoaşte că, în primul său an de existenţă, UNHCR şi-a stabilit un program de lucru ambiţios, care include revizuirea şi întreţinerea sistemului de proceduri speciale, crearea şi punerea în aplicare a unei evaluări periodice universale la care vor fi supuse toate statele, definirea metodelor sale de lucru şi promovarea şi protejarea drepturilor omului, în special în ţările în care aceste drepturi au fost încălcate sau puse în pericol; regretă totuşi că noul UNHRC s-a dovedit ineficient în rezolvarea, în mod corespunzător, a crizelor în domeniul drepturilor omului în lume, datorită faptului că multe state au folosit UNHRC ca forum pentru presiune politică în loc să promoveze drepturile omului; invită instituţiile UE şi statele membre să joace un rol mai activ în UNHRC în cadrul comunităţii democraţiilor, în vederea consolidării şi aprofundării normelor şi practicilor democratice la nivel mondial;

21.

invită miniştrii de externe ai UE şi preşedinţiile acesteia îşi folosească influenţa politică pentru a rezolva dificultăţile întâmpinate de noul UNHCR; afirmă necesitatea unei agende politice clare în ceea ce priveşte acţiunile desfăşurate de statele membre în UNHCR; subliniază faptul că UNHCR nu mai trebuie folosit ca un forum politic pentru conflictele dintre diferitele blocuri geografice şi ideologice la nivel mondial; îndeamnă miniştrii de externe ai UE şi preşedinţiile acesteia să colaboreze pentru a ajunge la un consens, în cadrul UNHCR, în favoarea unei mai mari implicări din partea comunităţii internaţionale în rezolvarea cazurilor de încălcare gravă a drepturilor omului şi de abuzuri pe plan umanitar;

22.

îşi reiterează cererea de elaborare a unui acord extins privind drepturile omului între părţile implicate în conflictul din Sri Lanka şi facilitarea acestuia prin crearea unei misiuni de supraveghere internaţională, eficientă şi independentă, care să aibă acces nelimitat la zonele controlate atât de guvern, cât şi de Tigrii Eliberării din Tamil Eelam, aşa cum recomandă domnul Philip Alston, raportorul special al ONU privind execuţiile extrajudiciare, sumare şi arbitrare; consideră că Uniunea Europeană, în calitate de copreşedintă a Conferinţei donatorilor de la Tokyo, ar trebui să ia iniţiativa pentru a se ajunge la un consens privind propunerile prezentate de UNHCR în această privinţă;

23.

recunoaşte că UE trebuie să-şi utilizeze într-un mod mai eficient influenţa pentru a introduce probleme importante pe ordinea de zi a UNHCR şi a-şi adapta mai bine activităţile de presiune şi informare;

24.

reaminteşte Consiliului de rezoluţia sa menţionată anterior, din 16 martie 2006, care saluta înfiinţarea UNHRC şi invita UE să joace un rol de pionierat în cadrul acestei instituţii; salută, în acest context, crearea unui mecanism de sesiuni speciale pentru a răspunde crizelor urgente şi cazurilor de violare a drepturilor omului; este îngrijorat totuşi de gradul deja înalt de politizare a reuniunilor speciale ale UNHCR; solicită menţinerea şi protejarea independenţei procedurilor speciale; salută crearea unui mecanism de revizuire universal şi periodic şi solicită în acest sens un proces de evaluare întemeiat pe punerea în aplicare a recomandărilor efectuate de către mecanismele independente ale ONU; încurajează implicarea societăţii civile independente, dacă este cazul, şi recunoaşte importanţa implicării victimelor încălcării drepturilor omului într-un dialog interactiv cu comunitatea internaţională, în special în cazurile în care cetăţenii nu îşi pot exprima opiniile în propriile lor ţări; invită statele membre UE din cadrul UNHRC să îşi motiveze voturile pentru toate rezoluţiile;

25.

subliniază rolul pozitiv pe care îl pot juca raportorii speciali în structura UNHRC şi solicită sprijin continuu pentru astfel de proceduri speciale; recunoaşte totuşi faptul că, dacă raportorii speciali trebuie să fie eficienţi, aceştia trebuie să beneficieze de o finanţare corespunzătoare şi de personal suficient; subliniază faptul că independenţa acestora trebuie păstrată;

26.

îndeamnă statele membre ca, în negocierile bilaterale cu membrii UNHCR, să îndrepte agenda UNHCR într-o direcţie pozitivă; recunoaşte faptul că Parlamentul şi UE trebuie să continue crearea de alianţe în afara Genevei, în special cu statele influente; consideră că Parlamentul trebuie să continue să participe, în mod regulat, la reuniunile UNHRC;

27.

îşi exprimă dezamăgirea cu privire la caracterul defectuos al rezoluţiei UNHCR privind situaţia din Darfur; consideră că conflictul din Darfur afectează tot mai mult stabilitatea în Africa Centrală şi constituie o ameninţare pentru pacea şi securitatea internaţionale; regretă faptul că delegaţia UNHCR a fost împiedicată să intre în Sudan prin neacordarea vizelor de către autorităţi; consideră că încetarea imediată a propagării violenţei şi protejarea populaţiei din Darfur trebuie să rămână obiective prioritare pentru comunitatea internaţională; recunoaşte, de asemenea, că securitate pe termen lung nu poate fi garantată decât prin soluţionarea politică a conflictelor în regiune; îndeamnă Consiliul şi Comisia să lucreze, în cadrul UHNCR, la elaborarea unei strategii globale de pace care să includă toate părţile; îndeamnă Uniunea Europeană şi statele membre să folosească în mod mai eficient influenţa lor în cadrul UNHCR pentru ca UNHCR să adopte măsuri adecvate şi puternice pentru a reacţiona la catastrofa umanitară din Darfur, în urma raportului misiunii speciale UNHCR;

28.

îşi exprimă îngrijorarea legată de dificultăţile întâmpinate de statele membre ale UE în încheierea unui acord cu Organizaţia Conferinţei Islamice privind o serie de rezoluţii ale UNHRC; consideră nerezolvarea conflictului israelo-palestinian drept un obstacol major în calea unei cooperări pozitive;

29.

îşi exprimă îngrijorarea faţă de efectul asupra populaţiei palestiniene de rând al deciziei UE de a suspenda acordarea de ajutoare, prin intermediul Autorităţii palestiniene, ca urmare a eşecului Autorităţii de a îndeplini condiţiile legitime şi îndeamnă la extinderea mecanismului temporar internaţional; îndeamnă Consiliul şi Comisia să monitorizeze îndeaproape circumstanţele schimbătoare şi să încurajeze circumstanţele care ar permite reluarea acordării de ajutoare prin intermediul Autorităţii;

30.

încurajează statele membre ale UE din cadrul UNHRC să examineze modul în care ar putea utiliza, mai eficient, timpul lor de discuţii;

31.

este îngrijorat de faptul că, deşi a crescut numărul reuniunilor grupului de lucru al Consiliului pentru drepturile omului (COHOM), este necesar mai mult timp şi mai multe resurse pentru realizarea obiectivelor UE la nivelul UNHRC; invită statele membre şi Comisia să consolideze resursele umane disponibile la Geneva;

32.

îndeamnă statele membre să nu sprijine candidatura pentru posturi de responsabilitate în cadrul forumurilor internaţionale a ţărilor care au încălcat, în mod grav şi repetat, drepturile omului şi democraţia; îndeamnă statele membre să se implice în negocieri cu state influente, în scopul de a bloca alegerea unor astfel de ţări în astfel de poziţii; sprijină necesitatea ca toate ţările candidate să coopereze în cadrul procedurilor speciale şi al altor mecanisme create de UNHCR; în această privinţă, îndeamnă încă o dată statele membre să îşi exprime sprijinul pentru crearea de criterii de aderare, care să coreleze accesul la UNHRC cu obligaţia statelor membre de a face o invitaţie constantă de participare la mecanismele Organizaţiei Naţiunilor Unite;

33.

încurajează Consiliul să utilizeze sancţiuni specifice, cum ar fi cele introduse împotriva regimului din Belarus, pentru sancţionarea persoanelor care sunt în mod deosebit responsabile pentru încălcări ale drepturilor omului în alte ţări;

34.

reiterează solicitarea adresată Consiliului de a explica cum a fost posibil ca Belarusul să fie ales în consiliul de administraţie al Organizaţiei Mondiale a Muncii (OIM) în iunie 2005, atât timp cât patru mari ţări ale UE sunt membri permanenţi ai acestui consiliu de administraţie; solicită Consiliului să explice demersurile sale diplomatice înaintea acestei alegeri şi dacă a avut în vedere opunerea la aderarea Belarusului;

35.

constată cu îngrijorare că, în octombrie 2006, într-un raport al unui grup de experţi al Organizaţiei Naţiunilor Unite, s-a ajuns la concluzia că diamantele de război de pe Coasta de Fildeş infiltrau comerţul legal cu diamante prin Ghana, participantă la procesul Kimberley; invită Comisia să îşi utilizeze poziţia, în calitate de preşedinte al Procesului Kimberley pe durata întregului an 2007, pentru a consolida mecanismele menite să pună capăt fluxului de diamante de război; recomandă Comisiei să depună eforturi pentru a ajunge la un consens care să impună tuturor sectoarelor legate de comerţul cu diamante să pună în aplicare sisteme care să urmărească diamantele din mină până la comerciantul cu amănuntul, să elaboreze politici responsabile şi transparente, cu garanţii verificate de un auditor independent, şi să îmbunătăţească exactitatea statisticilor generale referitoare la comerţul cu diamante, astfel încât să se facă, suficient de rapid, analize eficiente pentru a detecta orice comercializare de diamante de război;

36.

invită Consiliul şi Comisia să sprijine Declaraţia de la Oslo privind muniţia cu dispersie din 23 februarie 2007, semnată de 46 de ţări, care încearcă să încheie până în 2008 un tratat internaţional care să interzică producţia, utilizarea, transferul sau stocarea de bombe cu dispersie, în conformitate cu principiile dreptului umanitar internaţional; invită Consiliul şi Comisia să ia măsuri la nivelul Comunităţii pentru a se asigura că diferitele state membre urmează exemplul Austriei şi Belgiei în interzicerea bombelor cu dispersie, iar la nivel internaţional să se asigure că ţările care încă nu au semnat Declaraţia de la Oslo o semnează acum;

37.

invită Consiliul şi Comisia să îşi continue eforturile ferme de promovare a ratificării universale a Statutului de la Roma şi adoptarea legislaţiei necesare de punere în aplicare la nivel naţional, în conformitate cu poziţia comună a Consiliului 2003/444/PESC din 16 iunie 2003 privind Curtea Penală Internaţională (14) şi Planul de acţiune aferent din 4 februarie 2004; salută faptul că Republica Ciad a ratificat de curând Statutul de la Roma, numărul total al statelor părţi fiind astfel de 104, la 1 ianuarie 2007; îndeamnă Republica Cehă, singurul stat membru al UE care nu a ratificat Statutul de la Roma, să îl ratifice imediat; în acelaşi spirit, invită Consiliul şi Comisia să încurajeze ţările terţe să promoveze mecanisme tranzitorii în domeniul justiţiei pe teritoriul lor, ca un pas înainte în a face dreptate victimelor unor grave încălcări ale drepturilor omului;

38.

salută faptul că au fost introduse referiri la CPI în mai multe planuri noi de acţiune privind vecinătatea europeană (privind Egiptul, Iordania, Moldova, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Liban şi Ucraina) şi reprezintă obiectul negocierilor în cadrul altor noi planuri de acţiune şi acorduri de parteneriat şi cooperare cu mai multe ţări; sprijină pe deplin finanţarea de către Comisie, prin intermediul Instrumentului European pentru Democraţie şi Drepturile Omului (IEDDO), inter alia, a lucrărilor coaliţiei pentru Curtea Penală Internaţională, a organizaţiei „No Peace Without Justice”, a Federaţiei Internaţionale pentru Drepturile Omului şi a parlamentarilor pentru o acţiune globală de promovare a ratificării şi punerii în aplicare a Statutului de la Roma;

39.

recunoaşte importanţa pe care ar avea-o ratificarea Statutului de la Roma de către Statele Unite ale Americii, dintr-o perspectivă globală; invită, încă o dată, Consiliul şi Comisia să folosească toate mecanismele disponibile pentru a încuraja Statele Unite să semneze şi să ratifice Statutul de la Roma prin care se înfiinţează CPI şi să descurajeze, de asemenea, Statele Unite să împiedice, în mod activ, alte ţări să ratifice acest Statut şi să propună unor ţări terţe acorduri paralele, precum tratate bilaterale de exonerare;

40.

îndeamnă toate statele membre să colaboreze pe deplin cu mecanismele justiţiei penale internaţionale şi, în special, prin aducerea în faţa justiţiei a criminalilor aflaţi în libertate;

41.

îndeamnă toate statele membre să contribuie în mod activ la mecanismele judiciare internaţionale adhoc, în special la cele care primesc finanţare voluntară;

42.

subliniază faptul că mecanismele judiciare provizorii menţionate anterior nu trebuie să se abată niciodată de la respectarea drepturilor omului şi a statului de drept, acestea fiind singurele mijloace de a face dreptate victimelor şi de a preveni impunitatea continuă pentru cele mai grave încălcări ale drepturilor omului;

Rezultate referitoare la orientările UE în domeniul drepturilor omului

43.

apreciază eforturile continue de punere în aplicare a metodelor şi priorităţilor politice prezentate în cinci dintre orientările UE în domeniul drepturilor omului, precum şi publicarea evaluărilor impactului pentru fiecare orientare, permiţând evaluarea eficienţei acestora în introducerea schimbării în ţările terţe; este îngrijorat de faptul că a fost informat, în mod regulat, că ambasadele statelor membre ale UE din ţările terţe şi misiunile UE cunosc foarte puţin sau deloc aceste orientări;

44.

solicită Comisiei să se asigure că tot personalul său, în special persoanele care lucrează în domeniul politicii de dezvoltare, cunoaşte suficient de bine orientările din domeniul drepturilor omului; recunoaşte nevoia unei mai mari transparenţe în ceea ce priveşte modul de punere în aplicare a fiecărei orientări, inclusiv prin transmiterea opiniilor privind cazurile individuale şi informaţii privind acţiunile desfăşurate de ONG-uri; solicită realizarea de evaluări regulate şi transparente privind punerea în aplicare a orientărilor UE care implică Parlamentul, astfel încât să i se permită să joace un rol activ, în deplină responsabilitate;

45.

salută angajamentul Preşedinţiei germane în ceea ce priveşte stabilirea de orientări UE în domeniul drepturilor omului privind drepturile copilului; o încurajează să consulte Parlamentul, Comisia şi societatea civilă cu privire la detaliile acestor orientări şi, dacă este cazul, să stabilească o coordonare cu viitoarea Preşedinţie portugheză în vederea finalizării introducerii acestor orientări, al căror scop ar trebui să fie eliminarea efectivă a muncii efectuate de minori, punând accent, în principal, pe învăţarea şi educarea copiilor, ca unul dintre Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului;

46.

constată că orientările UE se referă la diferite ţări, în moduri diferite şi că sunt necesare planuri individuale de punere în aplicare a orientărilor în diferite circumstanţe;

47.

constată responsabilitatea pe care o au reprezentanţii speciali ai UE şi misiunile UE în străinătate în ceea ce priveşte promovarea orientărilor UE; încurajează o abordare mai proactivă în vederea promovării orientărilor la toate nivelurile; subliniază problema resurselor şi a personalului în cadrul misiunilor UE în ţările terţe referitoare la promovarea, monitorizarea şi punerea în aplicare a orientărilor; invită reprezentanţele statelor membre în ţările terţe şi delegaţiile Comisiei să coordoneze mai eficient, împărţind structurile şi personalul pentru crearea unor autentice „ambasade ale Uniunii Europene” în toată lumea, şi deci să îşi asume responsabilităţi în domeniul drepturilor omului;

Pedeapsa cu moartea

48.

îndeamnă preşedinţiile să continue promovarea abolirii pedepsei cu moartea, acordând prioritate unui număr specific de ţări în care există posibilitatea unei schimbări pozitive a politicii;

49.

încurajează preşedinţiile să facă publice numele ţărilor pe care le vizează, în contextul orientărilor UE privind pedeapsa cu moartea în cadrul campaniei aşa-numite „countries on the cusp” (referitoare la ţările care sunt pe punctul de a realiza o schimbare în acest domeniu), campanie care vizează acele state unde pedeapsa cu moartea este oscilantă; încurajează Consiliul şi Comisia să caute un sprijin mai puternic în favoarea acţiunilor Adunării Generale actuale a Organizaţiei Naţiunilor Unite, pentru obţinerea unui moratoriu universal privind pedeapsa cu moartea, în vederea abolirii acesteia, inclusiv hotărârile pronunţate; îndeamnă Consiliul să actualizeze orientările, care datează din 1998, astfel încât să poată fi luate în considerare noile elemente şi strategii care au fost elaborate de atunci;

50.

sugerează Consiliului să realizeze o reevaluare a orientărilor şi consideră că aceasta ar putea permite ca UE să intervină în cazurile individuale de interes major care nu se încadrează în standardele minime ale ONU, astfel cum se prevede în orientări;

51.

invită preşedinţia să încurajeze acele ţări care nu au semnat şi ratificate încă al doilea Protocol opţional la Pactul internaţional privind drepturile civile şi politice, şi statele membre care nu au semnat Protocolul nr. 13 la CEDO privind abolirea pedepsei cu moartea în toate circumstanţele (15), să facă acest lucru; recunoaşte, în această privinţă, faptul că orientările privind pedeapsa cu moartea ar putea fi puse în aplicare întrun mod mult mai coerent dacă statele membre ar semna şi ratifica astfel de protocoale şi convenţii;

52.

salută organizarea la Paris (1-3 februarie 2007) a celui de-al treilea Congres mondial dedicat abolirii pedepsei cu moartea şi subscrie declaraţiei sale finale; intenţionează să continue lucrările congresului, în special prin dezvoltarea dimensiunii parlamentare a campaniei mondiale împotriva abolirii pedepsei cu moartea şi să ridice această problemă prin intermediul delegaţiilor interparlamentare şi participarea sa la adunările parlamentare comune; invită Consiliul şi Comisia să profite de toate oportunităţile pentru a sprijini înfiinţarea unei coaliţii aboliţioniste regionale, în special în ţările arabe;

53.

salută — ca bun exemplu de utilizare eficientă a orientărilor UE privind pedeapsa cu moartea — reacţia publică coordonată a reprezentanţilor UE în Peru privind propunerile de extindere a pedepsei cu moartea în acea ţară, încălcându-se constituţia peruană şi Convenţia americană a drepturilor omului;

54.

salută acţiunea coordonată, eficientă — atât publică, cât şi diplomatică — a Parlamentului European, a Comisiei, a statelor membre în cauză şi a ONG-urilor, pentru a obţine din partea preşedintelui Pakistanului decizia suverană de a comuta pedeapsa cu moartea şi de a-l elibera în cele din urmă pe Mirza Tahir Hussain, cetăţean britanic condamnat la moarte, care a făcut 18 ani de închisoare în Pakistan; îndeamnă UE să continue să abordeze cazuri individuale conform orientărilor privind pedeapsa capitală şi recomandă Consiliului şi Comisiei să utilizeze eficient dimensiunea parlamentară în această privinţă, recurgând, în special, la intervenţiile utile şi la timp prin intermediul delegaţiilor interparlamentare;

Tortura sau alte tratamente cu cruzime, inumane sau degradante

55.

salută intrarea în vigoare, la 22 iunie 2006, a Protocolului opţional la Convenţia împotriva torturii (OPCAT); constată că doar 19 state membre ale UE au semnat Protocolul şi doar 9 l-au ratificat (16); îndeamnă toate statele membre UE care, până acum, nici nu au semnat, nici nu au ratificat OPCAT, să facă acest lucru în cursul anului următor;

56.

salută lansarea Convenţiei internaţionale privind protecţia tuturor persoanelor împotriva dispariţiei forţate; solicită tuturor statelor membre ale UE să o semneze şi să o ratifice imediat;

57.

recomandă Uniunii să continue să abordeze cazurile individuale de tortură, în conformitate cu orientările privind tortura, aşa cum procedă în cazurile de pedeapsă cu moartea, în conformitate cu orientările privind pedeapsa cu moartea;

58.

aprobă decizia Consiliului de a face publice condiţiile pentru anumite demersuri şi recunoaşte faptul că acest lucru constituie un progres către o mai mare transparenţă; solicită Consiliului şi Comisiei să ia în considerare, în special, concluziile şi recomandările făcute de Parlament în studiul privind punerea în aplicare a orientărilor UE privind tortura şi alte tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante;

59.

subliniază faptul că, deşi acele orientări au fost adoptate în 2001, utilizarea dialogurilor, declaraţiilor şi demersurilor politice referitoare la practicile actuale de tortură a fost minimă; încurajează viitoarele preşedinţii să facă o estimare, evaluare şi planificare pentru orientările privind tortura; invită Consiliul să ia în considerare recomandările oferite în studiul pe această temă, solicitat de Subcomisia acestuia privind drepturile omului din cadrul Comisiei pentru afaceri externe în cadrul viitorului proces de evaluare a acelor orientări; încurajează Uniunea să lărgească domeniul de punere în aplicare, în special prin dezvoltarea unei proceduri de identificare a cazurilor individuale din ţările selecţionate şi demersurile referitoare la acestea;

60.

recomandă Preşedinţiei germane şi celei portugheze să continue seria de demersuri privind tortura atunci când şi acolo unde este necesar; subliniază totuşi faptul că nu sunt suficiente numai demersurile şi că trebuie desfăşurate alte acţiuni complementare în mod coerent şi în urma unei analize minuţioase a situaţiilor locale, de exemplu prin consolidarea relaţiilor cu grupurile societăţii civile care lucrează în domeniul torturii şi al tratamentelor cu cruzime, prin identificarea de metode eficiente de rezolvare a cazurilor individuale de tortură şi tratamente cu cruzime, pe lângă acelea în care sunt implicaţi apărători cunoscuţi ai drepturilor omului şi prin asigurarea coerenţei şi continuităţii acţiunilor misiunilor UE angajate în lupta împotriva torturii şi a tratamentelor cu cruzime în ţările terţe;

61.

subliniază faptul că prezenţa regulată a Preşedinţiei sau a Secretariatului Consiliului în cadrul respectivelor comitete ONU, precum şi consolidarea cooperării cu Consiliul Europei şi Comitetul său pentru prevenirea torturii pot contribui, în mod concret, important şi util, la procesul decizional privind demersurile referitoare la anumite ţări;

62.

îndeamnă Consiliul şi Comisia să continue practica demersurilor în ceea ce priveşte toţi partenerii internaţionali ai UE, cu privire la ratificarea convenţiilor internaţionale de interzicere a utilizării torturii şi a tratamentelor cu cruzime, precum şi dispoziţiile de reabilitare a supravieţuitorilor acţiunilor de tortură; invită UE să privească lupta împotriva torturii şi a tratamentelor cu cruzime ca o prioritate absolută a politicii sale în domeniul drepturilor omului, în special printr-o punere în aplicare consolidată a orientărilor UE şi a tuturor celorlalte instrumente UE, precum IEDDO, şi prin acţiuni de disuasiune a statelor membre de a obţine asigurări diplomatice din partea ţărilor terţe în care există un real risc de supunere a populaţiei la tortură sau tratamente cu cruzime;

63.

reafirmă că mutilarea genitală feminină este o încălcare a dreptului omului la integritate fizică şi este alarmat de încercările de a clasifica astfel de acte de mutilare în aceeaşi categorie cu practicile medicale standard;

Copiii şi conflictele armate (CCA)

64.

salută numirea doamnei Radhika Coomaraswamy în calitate de reprezentant special al Secretarului General al ONU pentru copii şi conflictele armate, în aprilie 2006, a cărui sarcină este aceea de a defini strategii de acordare de protecţie concretă copiilor afectaţi de conflicte armate şi de a asigura punerea în aplicare deplină a standardelor şi normelor internaţionale de protecţie a copilului;

65.

salută organizarea comună de către Ministru de Externe al Franţei şi Fondul ONU pentru copii (UNICEF) a conferinţei cu titlul „Să eliberăm copiii de război” din februarie 2007 şi adoptarea principiilor şi orientărilor de la Paris privind copiii asociaţi cu forţele sau grupurile armate, ca o etapă importantă în motivarea comunităţii internaţionale în vederea promovării protecţiei, sensibilizării opiniei publice şi plasării problemei copiilor în conflictele armate în centrul eforturilor de menţinere şi instaurare a păcii;

66.

subliniază că fetele-soldat reprezintă o cauză specială de îngrijorare, fiind atât victimele exploatării sexuale, cât şi ale ostracizării mult prea frecvente în cadrul comunităţilor lor în urma demobilizării, şi solicită măsuri care să abordeze în mod specific problemele acestora şi care să le ajute să se adapteze după demobilizare şi să se întoarcă la viaţa civilă;

67.

invită statele membre să ratifice protocoalele opţionale la Convenţia privind drepturile copilului;

68.

constată că multe ţări, inclusiv unele state membre ale UE, instruiesc copii pentru conflicte armate; invită aceste ţări să ia măsuri pentru a se asigura că nicio persoană cu vârsta de până la 18 ani nu este instruită în vederea participării la conflicte armate;

69.

salută strategia de punere în aplicare, adoptată în aprilie 2006 de către Preşedinţia austriacă, care defineşte recomandările specifice de acţiune şi conţine indicaţii conform cărora problemele referitoare la drepturile omului trebuie luate în considerare, în mod sistematic, încă de la primele etape ale planificării operaţiunilor din cadrul politicii europene de securitate şi de apărare (PESA); salută eforturile pe care le-a făcut Preşedinţia finlandeză pentru punerea în aplicare a strategiei de punere în aplicare; regretă faptul că instrumentele politice la dispoziţia UE (precum demersurile şi dialogurile politice) nu au fost încă puse în aplicare la potenţialul lor maxim, de la adoptarea orientărilor, în 2003;

70.

subliniază faptul că este important să se concentreze în continuare asupra orientărilor, în afara strategiei de punere în aplicare, în măsura în care orientările au un caracter mai global; regretă faptul că Preşedinţia finlandeză nu a întreprins decât puţine demersuri şi alte măsuri în ceea ce priveşte CCA; insistă ca UE să păstreze standardele înalte de calitate şi de profunzime atunci când monitorizează sau întocmeşte un raport privind CCA; îndeamnă Comisia şi Înaltul Reprezentant pentru PESC să se asigure că preşedinţiile viitoare sunt pe deplin conştiente de strategia de punere în aplicare;

71.

solicită Comisiei şi Consiliului să elaboreze o listă cu întrebări pe care şefii de misiune să o poată folosi atunci când întocmesc rapoartele periodice; solicită Comisiei şi Consiliului să elaboreze o listă cu criteriile prin care să se stabilească dacă ţara reprezintă sau nu o „prioritate” şi să se consulte mai mult cu actorii implicaţi în vederea obţinerii avizelor acestora; îndeamnă Comisia şi Consiliul să elaboreze un document, aşa cum se sugerează în recomandările strategiei de punere în aplicare, care să conţină propuneri referitoare la modalitatea de punere în aplicare a Rezoluţiei 1612 (2005) a Consiliului de Securitate al ONU;

72.

invită Comisia să reflecteze mai bine la obiectivele orientărilor, integrând CCA în toate domeniile, inclusiv cooperarea pentru dezvoltare;

73.

salută cererea de oferte lansată de Comisie la începutul lui 2006, în vederea selectării proiectelor de finanţare privind lupta împotriva traficului cu femei şi copii şi apărarea drepturilor grupurilor vulnerabile în conflictele armate, în special drepturile copiilor;

74.

salută, de asemenea, adoptarea, în decembrie 2006 a conceptului UE de sprijin pentru dezarmare, demobilizare şi reintegrare, care conţine referiri solide şi sistematice la copii, şi sprijin UE (prin intermediul Direcţiei Generale Ajutor Umanitar, ECHO) pentru procesul de revizuire, sub conducerea UNICEF, a „Principiilor de la Cape Town” privind dezarmarea, demobilizarea şi reintegrarea copiilor;

Apărătorii drepturilor omului

75.

subliniază faptul că punerea în aplicare integrală a orientărilor UE din 2004 privind apărătorii drepturilor omului trebuie să aibă prioritate şi că recomandările Consiliului, adoptate în iunie 2006, în continuarea primei verificări a punerii în aplicare a orientărilor, efectuate de Preşedinţia austriacă, trebuie urmate de o acţiune concretă; încurajează Consiliul să faciliteze urmarea adecvată a demersurilor şi evaluarea impactului acţiunii întreprinse în numele indivizilor, prin crearea unei baze de date centrale privind demersurile UE;

76.

subliniază faptul că UE trebuie să crească nivelul de sensibilizare în rândul tuturor actorilor UE de la Bruxelles, în capitale şi la nivel de misiuni, în legătură cu existenţa, scopul, conţinutul şi punerea în aplicare concretă a orientărilor; recunoaşte că creşterea nivelului de sensibilizare internă ar trebui să aibă ca obiectiv crearea unei înţelegeri mai profunde a muncii desfăşurate de apărătorii drepturilor omului; invită Comisia şi statele membre să organizeze ateliere de formare pentru departamentele regionale, precum şi pentru personalul delegaţiilor, ambasadelor şi consulatelor în ceea ce priveşte punerea în aplicare a acelor orientări, cu participarea din faza iniţială a apărătorilor drepturilor omului şi cu schimburi de bune practici privind sprijinul financiar şi de altă natură acordat apărătorilor drepturilor omului; consideră că ideea de a elibera vize apărătorilor drepturilor omului aflaţi în mare pericol, astfel cum a recomandat Consiliul, trebuie să constituie o prioritate importantă;

77.

subliniază că este important să se pună la dispoziţia apărătorilor drepturilor omului manualul de punere în aplicare a orientărilor; încurajează COHOM să distribuie traducerile orientărilor UE privind apărătorii drepturilor omului în toate limbile UE care reprezintă lingua franca în ţările terţe şi în limbi, altele decât cele UE, care sunt deosebit de importante în birourile regionale şi ambasade/delegaţii; subliniază faptul că misiunile UE trebuie să intre în contact cu apărătorii locali ai drepturilor omului într-un mod mai proactiv;

78.

invită Consiliul şi Comisia să abordeze, în mod sistematic, situaţia apărătorilor drepturilor omului în toate dialogurile politice, inclusiv în dialogurile bilaterale cu statele membre ale UE; invită Consiliul să informeze Parlamentul, în mod sistematic, cu privire la punerea în aplicare pe teren a orientărilor şi să îl implice pe deplin în procesul de evaluare a acestora; salută faptul că una dintre priorităţile IEDDO este protejarea apărătorilor drepturilor omului, care include instituirea de măsuri urgente de protecţie de către UE; salută, de asemenea, iniţiativa campaniei globale a UE în sprijinul apărătorilor drepturilor femeilor; ia act de rapoartele şi recomandările reprezentantului special al ONU pentru apărătorii drepturilor omului, doamna Hina Jilani;

Orientări privind dialogurile referitoare la drepturile omului şi consultările recunoscute cu ţările terţe

79.

subliniază faptul că strategia globală a Uniunii Europene pentru promovarea drepturilor omului şi a democraţiei nu se poate baza doar pe relaţii bilaterale sau multilaterale între state, ci trebuie să implice şi să includă, pe cât posibil, actori non-guvernamentali, inclusiv membri ai parlamentului, academicieni, intelectuali, jurnalişti, apărători ai valorilor democratice, activişti, lideri de ONG-uri şi de opinie;

80.

salută faptul că Consiliul a elaborat un document care oferă o viziune de ansamblu asupra dialogurilor şi consultărilor privind drepturile omului; solicită Consiliului să ia în considerare raportul din proprie iniţiativă al Parlamentului, în curs de elaborare, privind evaluarea dialogurilor referitoare la drepturile omului şi consultările cu ţările terţe; în acest context, regretă faptul că evaluarea Consiliului a fost declarată confidenţială şi solicită Consiliului să dea un răspuns favorabil invitaţiei de a dezvolta, împreună cu Parlamentul, un sistem prin care deputaţii în Parlamentul European să fie informaţi în legătură cu activităţile secrete; sugerează, încă o dată, faptul că o astfel de schemă s-ar putea modela pe sistemul de informare a deputaţilor în Parlamentul European selecţionaţi, în legătură cu documentele secrete privind securitatea şi apărarea; este de părere că, în general, dialogul cu privire la drepturile omului trebuie planificat şi desfăşurat în mod transparent, căutând mijloacele adecvate pentru atingerea acestui obiectiv;

81.

subliniază nevoia de consolidare şi îmbunătăţire, în mod considerabil, a dialogului UE-China privind drepturile omului; recunoaşte decizia actuală a Chinei ca toate cazurile privind pedeapsa cu moartea să fie revizuite de Curtea Supremă, însă rămâne îngrijorat de faptul că China continuă să realizeze majoritatea execuţiilor din lume; subliniază că rezultatele Chinei în domeniul drepturilor omului rămân o preocupare serioasă; invită Consiliul să ofere Parlamentului mai multe detalii în cadrul reuniunilor publice, în urma discuţiilor; subliniază importanţa reiterării problemelor abordate în cadrul dialogurilor anterioare; sprijină Comisia şi Consiliul în reflecţiile lor actuale privind îmbunătăţirea dialogului; constată faptul că, în ciuda reformelor economice importante, subzistă încă problemele politice şi în domeniul drepturilor omului, în special în ceea ce priveşte detenţia pe motive politice, munca forţată, libertatea de exprimare şi religia, drepturile minorităţilor etnice şi religioase, sistemul taberei de la Laogai şi acuzaţiile privind traficul cu organe; observă că acestor subiecte ar trebui să li se acorde mai multă atenţie în cadrul pregătirii Jocurilor Olimpice de la Beijing; îndeamnă UE să se asigure că relaţiile sale comerciale cu China depind de reformele privind drepturile omului şi solicită, în această privinţă, o evaluare aprofundată din partea Consiliului a situaţiei drepturilor omului înaintea încheierii oricărui nou acord-cadru de parteneriat şi cooperare; invită Consiliul şi Comisia să aducă în discuţie problema Tibetului şi să sprijine în mod activ consolidarea dialogului dintre guvernul chinez şi trimişii lui Dalai Lama;

82.

este foarte preocupat de faptul că dialogul cu Iranul privind drepturile omului a fost întrerupt din 2004, din cauza lipsei de cooperare din partea Iranului; regretă faptul că, astfel cum susţine Consiliul, nu s-a mai înregistrat niciun progres în acest sens; îndeamnă Iranul să se re-angajeze pe calea dialogului şi, pe baza sugestiilor făcute de UE, să definească sisteme de referinţe care să permită realizarea de adevărate progrese în acest domeniu; solicită Comisiei să pună în aplicare toate acţiunile solicitate în cadrul IEDDO, pentru a promova contactele şi cooperarea cu societatea civilă iraniană şi să consolideze sprijinul acordat democraţiei şi drepturilor omului; îşi exprimă profunda îngrijorare faţă de deteriorarea situaţiei drepturilor omului în Iran şi subliniază în special intensificarea represiunii împotriva apărătorilor drepturilor omului; deplânge, în acelaşi timp, faptul că Iranul continuă să aplice pedeapsa cu moartea în condiţii care încalcă standardele internaţionale şi denunţă în special execuţiile infractorilor minori; invită Consiliul să îşi exprime preocupările legate de situaţia drepturilor omului în această ţară cu ocazia tuturor contactelor cu guvernul iranian, să-şi concentreze eforturile asupra protejării apărătorilor drepturilor omului, şi în special a femeilor, şi să convingă Iranul să adopte imediat un moratoriu privind execuţiile ca un prim pas către abolire;

83.

ia act de continuarea consultărilor privind drepturile omului dintre UE şi Rusia; sprijină Consiliul în proiectul său de dezvoltare a acestor consultări într-un dialog deschis şi autentic UE-Rusia privind drepturile omului şi solicită implicarea în acest proces a Parlamentului European şi a ONG-urilor europene şi ruse; regretă faptul că UE nu a avut decât un succes limitat în ceea ce priveşte modificarea politicii ruse din cauza faptului că a abordat probleme dificile, cum ar fi situaţia din Cecenia, climatul de impunitate şi independenţa puterii judecătoreşti, tratarea apărătorilor drepturilor omului, independenţa mass-mediei şi libertatea de exprimare, tratarea minorităţilor etnice, respectarea statului de drept şi apărarea drepturilor omului în cadrul forţelor armate, discriminarea bazată pe orientare sexuală, precum şi alte subiecte; îşi exprimă îngrijorarea cu privire la legislaţia rusă care limitează acţiunile ONG-urilor; regretă faptul că jurnaliştii şi apărătorii drepturilor omului au fost ameninţaţi şi reaminteşte, cu consternare, asasinarea Annei Politkovskaja; aşteaptă ca Rusia să ia mai multe măsuri pe viitor de apărare a libertăţii de exprimare şi a securităţii ziariştilor şi a apărătorilor drepturilor omului; consideră, în această privinţă, că cooperarea Rusiei cu mecanismele ONU pentru drepturile omului, precum şi ratificarea tuturor convenţiilor în domeniul drepturilor omului ar trebui considerate prioritare de către UE; este îngrijorat de acuzaţiile conform cărora guvernul rus se află în spatele otrăvirii lui Alexander Litvinenko, care a murit în decembrie 2006, la Londra; îşi exprimă îngrijorarea faţă de noile acuzaţii care i se aduc lui Mikhail Khodorkovsky, fostul şef al Yukos, deţinut în 2003 şi este, de asemenea, îngrijorat de presupusul tratament la care acesta este supus, în timpul detenţiei; îndeamnă Comisia şi Consiliul să abordeze astfel de cazuri cu autorităţile ruse la cel mai înalt nivel şi în cadrul noului acord de parteneriat şi cooperare cu Rusia; îndeamnă Comisia să stabilească, pe lângă clauza privind drepturile omului, obligaţii mai clare şi mecanisme de monitorizare mai eficiente pentru a realiza un progres real al situaţiei drepturilor omului;

84.

salută eforturile depuse până în prezent de Consiliu, Comisie şi Parlamentul European pentru combaterea încălcărilor drepturilor omului în Belarus; subliniază faptul că această politică ar trebui continuată, acordându-se o atenţie deosebită chestiunilor referitoare la încălcarea libertăţii de expresie, a dreptului la întrunirea paşnică şi la asociere, şi a drepturilor minorităţilor naţionale; subliniază necesitatea sprijinirii opoziţiei politice care este ţinta represiunii;

85.

îndeamnă Comisia şi Consiliul să înfiinţeze subcomisii pentru drepturile omului în colaborare cu toate ţările învecinate, în scopul promovării drepturilor omului şi a democraţiei, astfel cum a fost cazul în Maroc şi Iordania şi cum se întrevede, în prezent, în Egipt, Tunisia şi Liban; reiterează apelul său ca Parlamentul să fie implicat în pregătirea acestor întâlniri şi să fie informat în mod adecvat cu privire la rezultatul acestora;

86.

recunoaşte încercările de stabilire a unui dialog privind drepturile omului cu Uzbekistan, însă constată că acest lucru nu a fost posibil datorită incapacităţii Uzbekistanului de a aborda un astfel de dialog, într-un mod constructiv; consideră, în acest sens, că implicarea într-un dialog privind drepturile omului cu Uzbekistanul nu ar trebui să ducă la ridicarea sancţiunilor impuse acestei ţări în cazul în care nu se face niciun progres în domeniul drepturilor omului şi al democraţiei; invită, prin urmare, Consiliul să realizeze o evaluare aprofundată a situaţiei drepturilor omului înainte de a lua vreo decizie;

87.

este convins că progresul din cadrul discuţiilor cu cele şase părţi va contribui la un climat politic mai favorabil în cazul în care s-ar redeschide dialogul privind drepturile omului cu Republica Populară Democrată Coreeană; invită Comisia şi Consiliul să urmărească cu fermitate realizarea acestui obiectiv în cadrul contactelor şi negocierilor cu RPDC;

88.

ia act de negocierile purtate de Comisie şi Consiliu cu privirea la drumul Turciei spre aderare şi problemele întâmpinate; este îngrijorat de progresul limitat înregistrat până în prezent şi subliniază necesitatea acordării unei atenţii sporite problemelor privind drepturile omului în Turcia, în special în ceea ce priveşte libertatea religioasă pentru toate comunităţile religioase şi beneficierea pe deplin de drepturile de proprietate, protecţia minorităţilor, libertatea de expresie şi drepturile omului legate de populaţia de origine kurdă din sud-estul ţării; condamnă moartea tragică a ziaristului Hrant Dink, în ianuarie 2007, ceea ce demonstrează existenţa unui sentiment naţionalist crescând în anumite părţi ale societăţii turce, dar a fost încurajat de condamnarea fermă a acestei crime în întreaga ţară, inclusiv de către guvern, precum şi de arestarea rapidă a autorilor; încurajează guvernul turc să modifice articolul 301 din Codul penal turc, care limitează, în mod clar, libertatea de exprimare din mass-media;

89.

solicită Consiliului şi Comisiei, ca, în special în cadrul situaţiilor post-conflictuale, inclusiv în situaţiile în care violul femeilor şi al fetelor a fost folosit ca o armă de război şi în care violenţa împotriva femeilor este încă foarte răspândită, să aibă în vedere eforturile ţărilor partenere de a soluţiona cazurile anterioare de încălcare a drepturilor omului, ceea ce constituie o dovadă a angajamentului actual în această problemă;

90.

subliniază că, în timpul dialogurilor şi consultărilor privind drepturile omului, instituţiile UE ar trebui să-şi exprime toate preocupările legate de încălcările drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, precum şi de cazurile de discriminare; subliniază importanţa unor astfel de dialoguri şi consultări atunci când încălcările sunt generalizate şi/sau sistematice şi recunoaşte că presiunea internaţională poate juca un rol important în prevenirea altor încălcări;

91.

constată, cu îngrijorare, faptul că participarea Parlamentului nu este atât de cuprinzătoare, pe cât ar trebui să fie în cadrul dialogurilor şi consultărilor privind drepturile omului, şi încurajează Consiliul şi Comisia să deschidă dialogurile în vederea participării sporite a deputaţilor în Parlamentul European;

Supravegherea generală a activităţilor Consiliului şi Comisiei, în special performanţele celor două preşedinţii

92.

salută cooperarea dintre Preşedinţia finlandeză şi cea austriacă în vederea unei abordări coerente a problemelor privind drepturile omului şi democraţia; aşteaptă cu interes ca Preşedinţia germană, cea portugheză şi cea slovenă să continue acest proces de colaborare;

93.

sprijină Consiliul şi Comisia în poziţia lor faţă de actualele încălcări ale drepturilor omului şi democraţiei în Birmania/Myanmar, precum şi angajamentele UE de a-şi atinge obiectivele declarate, şi anume instaurarea unui guvern civil legitim, ales în mod democratic, care respectă drepturile omului ale poporului său şi restabileşte relaţiile normale cu comunitatea internaţională; îndeamnă Comisia şi Consiliul să consolideze poziţia comună a UE prin adoptarea unor sancţiuni mai eficiente şi mai specifice, având în vedere faptul că situaţia din Birmania/Myanmar continuă să se deterioreze; încurajează Consiliul şi Comisia — în cadrul poziţiei comune privind Birmania/Myanmar — să se angajeze mai proactiv cu ţările Asociaţiei Naţiunilor din Asia de Sud — Est (ASEAN) şi statele învecinate şi să le îndemne să-şi folosească influenţa în mod responsabil pentru a aduce schimbări pozitive; solicită o iniţiativă proactivă din partea UNHCR, care ar putea lua forma unei sesiuni speciale pe această temă; încurajează Consiliul şi Comisia să îndemne China, India şi alte ţări care continuă să furnizeze armament şi alte forme de ajutor juntei militare să înceteze acest lucru şi să se alăture eforturilor comunităţii internaţionale de îmbunătăţire a situaţiei din Birmania/Myanmar; ia act de eforturile făcute la nivelul Consiliului de Securitate al ONU, ca recunoaştere a crizei umanitare continue din această ţară; îndeamnă Consiliul şi Comisia să încerce să ajungă la un consens cu China, Rusia şi Africa de Sud în ceea ce priveşte o rezoluţie obligatorie, solicitând un dialog tripartit constructiv între Consiliul de stat pentru pace şi dezvoltare, Liga Naţională pentru Democraţie şi minorităţile etnice, precum şi eliberarea tuturor prizonierilor politici, inclusiv a lui Aung San Suu Kyi;

94.

îşi exprimă dezamăgirea cu privire la lipsa oricăror rezultate pozitive în procesul de obţinere a eliberării sau de garantare a unui proces echitabil pentru cele cinci asistente medicale bulgare şi un medic palestinian, care au fost reţinuţi şi condamnaţi la moarte de către regimul libian pentru că au infectat în mod intenţionat copii cu virusul HIV, pe baza confesiunii obţinute prin tortură; constată că, în pofida eforturilor continue ale Comisiei de a rezolva această problemă prin dialog politic şi prin furnizarea de tratamente medicale copiilor infectaţi, regimul libian rămâne la fel de sfidător ca întotdeauna cu privire la acest caz şi continuă să dea declaraţii provocatoare mass-mediei; în această privinţă, îndeamnă Comisia să îşi revizuiască politica referitoare la Libia pentru a găsi o modalitate mai eficientă de rezolvare rapidă a acestei chestiuni şi pentru a pune capăt celor opt ani de agonie şi de încălcări flagrante ale drepturilor omului;

95.

regretă eşecul Consiliului şi al Comisiei de a convinge guvernul etiopian să-i elibereze imediat şi necondiţionat pe toţi deputaţii şi pe alţi prizonieri politici şi să-şi îndeplinească obligaţiile în ceea ce priveşte drepturile omului, principiile democratice şi statul de drept; reaminteşte că, de la misiunea europeană de observare a alegerilor din Etiopia din 2005, Parlamentul European a adoptat mai multe rezoluţii privind situaţia din Etiopia, şi în special cea mai recentă dintre acestea, adoptată la 16 noiembrie 2006 (17);

96.

invită Consiliul şi Comisia să încurajeze şi să asiste susţină guvernul senegalez în eforturile sale în vederea pregătirii unui proces imediat şi corect al lui Hissène Habré, pentru a răspunde în faţa justiţiei la acuzaţiile privind încălcările în masă ale drepturilor omului

97.

recunoaşte consecinţele importante ale continuării războiului în Irak în ceea ce priveşte drepturile omului şi natura complexă a situaţiei politice fragile actuale; ia act de rapoartele şi rezoluţiile adoptate de Parlament referitor la Irak şi recomandările conţinute în acestea; îndeamnă Consiliul şi Comisia să evalueze în mod constant modalitatea prin care UE ar putea juca un rol mai constructiv în reinstaurarea stabilităţii în Irak; constată cu totală stupefacţie suspendarea provizorie de către ECHO a ajutorului umanitar pentru Irak, în ciuda situaţiei dezastruoase care afectează populaţia şi refugiaţii irakieni; salută, cu toate acestea, reluarea acordării acestui ajutor începând cu februarie 2007;

98.

salută faptul că Comisia a pus mai mult accentul pe problema traficului cu fiinţe umane în UE şi îndeamnă să se ia măsurile necesare pentru combaterea traficului cu fiinţe umane, în special femei şi copii; îndeamnă Comisia să ţină evidenţa statelor membre care nu au respectat convenţiile şi directivele împotriva acestui trafic, în special Directiva 2004/81/CE a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind permisul de şedere eliberat resortisanţilor ţărilor terţe care sunt victime ale traficului de persoane sau care au făcut obiectul unei facilitări a imigraţiei ilegale şi care cooperează cu autorităţile competente (18); subliniază, de asemenea, că în lupta împotriva traficului cu fiinţe umane, ar trebui adoptată o abordare bazată pe drepturile omului pentru victimele acestui trafic; felicită Preşedinţia austriacă, în special pentru organizarea unui anumit număr de iniţiative împotriva traficului cu fiinţe umane, inclusiv o conferinţă a experţilor UE, în iunie 2006, privind punerea în aplicare a planului UE privind traficului cu fiinţe umane, şi ia act de concluziile şi recomandările rezultate în urma acestei reuniuni care a durat două zile;

99.

regretă faptul că Preşedinţia finlandeză nu a organizat o a patra reuniune a reţelei UE de puncte de contact în ceea ce priveşte persoanele responsabile pentru genocid, crime împotriva umanităţii şi crime de război, ceea ce reprezintă o modalitate foarte importantă de consolidare a cooperării între statele membre ale UE în cadrul anchetelor şi urmăririlor penale ale crimelor internaţionale, la nivel naţional; atrage atenţia asupra angajamentului formulat în concluziile Consiliului privind reţeaua UE de organizare a unei reuniuni în timpul fiecărei preşedinţii şi solicită punerea în aplicare eficientă a concluziilor reuniunilor precedente ale reţelei UE; solicită fiecărei preşedinţii ca acesta să devină un element standard în cadrul programului său;

100.

salută Comunicarea Comisiei intitulată „Către o strategie UE în domeniul drepturilor copilului” (COM(2006)0367); speră că, prin aceasta, Comisia oferă o bază solidă pentru politici mai eficiente şi mai cuprinzătoare, menite să protejeze drepturile fundamentale ale copilului; cu toate acestea, îşi exprimă îngrijorarea faţă de înmulţirea cazurilor de nerespectare a drepturilor copilului la nivel mondial;

101.

deplânge faptul că violenţele în Darfur continuă fără a fi controlate şi că guvernul sudanez nu a fost învinuit pentru eşecurile repetate de a respecta cererile internaţionale şi de a-şi proteja cetăţenii de violenţă; salută, în acelaşi timp, hotărârile de condamnare pronunţate recent de Curtea Penală Internaţională; regretă faptul că UE nu a luat mai multe măsuri unilaterale privind criza din Darfur şi nu a făcut mai multe eforturi pentru a convinge guvernul sudanez să accepte o forţă internaţională de menţinere a păcii; subliniază faptul că este nevoie de o presiune diplomatică permanentă pentru a arăta guvernului sudanez că angajamentele sale verbale trebuie urmate de eforturi depline şi susţinute pentru a pune capăt violenţelor din Darfur, iar comunitatea internaţională nu va mai accepta ca guvernul sudanez să-şi neglijeze angajamentele şi responsabilitatea de a-şi proteja cetăţenii; îndeamnă Consiliul să stabilească un plan pentru a impune sancţiuni specifice centrate asupra regimului Khartoum, după un calendar precis, în cazul în care acesta nu respectă cererile comunităţii internaţionale; îndeamnă UE să contribuie (şi să facă presiuni şi asupra altora să contribuie) la o forţă internaţională de menţinere a păcii şi la impunerea unei interdicţii de survolare a Darfurului şi să se asigure că Uniunea Africană are suficiente resurse şi dispune de suficient personal pentru îndeplinirea mandatului său; solicită ca UE să facă presiuni pentru o misiune a ONU de menţinere a păcii în Republica Ciad cu un mandat important de protecţie civilă; imploră statele membre, Consiliul şi Comisia să îşi asume responsabilitatea şi să acorde populaţiei din Darfur o protecţie eficientă împotriva unui dezastru umanitar;

102.

solicită adoptarea unui cod de conduită pentru personalului civil şi militar privind normele de comportament care trebuie respectate în timpul misiunilor umanitare sau de menţinere a păcii în zonele de conflict armat, care să includă sancţiuni în caz de nerespectare a acestor norme stricte de conduită, în special în ceea ce priveşte orice formă de violenţă pe criterii de sex;

103.

salută faptul că cinci state membre au numit ambasadori speciali pentru drepturile omului în vederea desfăşurării activităţilor de contact, în special în domeniul drepturilor omului, cu ţările terţe şi ia act de lucrările permanente în acest domeniu; solicită statelor membre să adopte aceeaşi măsură;

104.

solicită Comisiei şi Consiliului o evaluare a ţărilor care nu au adresat invitaţii permanente pentru toate mecanismele speciale, raportorii speciali şi reprezentanţii speciali ai ONU;

105.

salută folosirea noului instrument, şi anume lista cu „prizonierii/deţinuţii de interes major” referitoare la câteva ţări; reiterează cererea sa ca Consiliul să stabilească o listă comunitară cu „prizonierii/deţinuţii de interes major” pentru fiecare ţară terţă în care există probleme privind drepturile omului şi să prezinte această listă în cadrul reuniunilor consacrate dialogurilor politice; solicită Comisiei să informeze Parlamentul în legătură cu astfel de liste;

106.

salută faptul că Comisia şi Consiliul stabilesc şi actualizează acum în mod regulat listele cu „ţările ţintă” în ceea ce priveşte problemele specifice, în special lista cu ţările „oscilante”, în ceea ce priveşte pedeapsa cu moartea, cu „ţările ţintă” în ceea ce priveşte tortura şi cu ţările în care situaţia apărătorilor drepturilor omului este deosebit de alarmantă;

107.

este surprins de faptul că Secretariatul Consiliului nu a aderat încă la deciziile Consiliului Afaceri Generale, din 12 decembrie 2005, privind adoptare dispoziţiei prin care documentele actualizate ale Consiliului privind drepturile omului în UE trebuie puse la dispoziţia tuturor instituţiilor UE (19); aşteaptă cu nerăbdare să primească versiunea actuală a acestor documente imediat ce este posibil;

108.

salută recunoaşterea de către Consiliu a faptului că Convenţia internaţională privind drepturile persoanelor cu handicap, nou adoptată, va permite UE să îşi îndrepte atenţia către protejarea şi promovarea drepturilor legate de handicap şi, în contextul acestei noi convenţii, solicită ca UE să monitorizeze mai eficient situaţia drepturilor persoanelor cu handicap din ţările terţe în vederea realizării unui raport privind principalele observaţii până în 2009-2010;

109.

insistă ca toate discuţiile cu ţările terţe, instrumentele, documentele şi rapoartele, inclusiv rapoartele anuale, privind drepturile omului şi democraţia să abordeze explicit problemele de discriminare, în special problemele referitoare la minorităţile etnice, libertăţile religioase, inclusiv practicile discriminatorii faţă de minorităţile religioase şi, în mod explicit, protecţia şi promovarea drepturilor minorităţilor etnice, drepturile omului privind femeile, drepturile copilului, drepturile popoarelor indigene, drepturile persoanelor cu handicap, în special persoane cu handicap mental şi ale persoanelor de orice orientare sexuală, implicând pe deplin organizaţiile lor, atât în cadrul UE, cât şi în ţările terţe, dacă este cazul;

110.

consideră că o politică activă de promovare a drepturilor omului nu poate fi restrânsă la cazurile care atrag cel mai mult atenţia publică; atrage atenţia asupra faptului că grave încălcări ale acestor drepturi, care scapă atenţiei publice, se produc în instituţii închise, pentru copii, bătrâni şi bolnavi, precum şi în închisori; subliniază necesitatea ca Uniunea Europeană să monitorizeze, cu ajutorul experţilor, viaţa în aceste instituţii;

111.

solicită Consiliului să reevalueze procedura de stabilire a listelor cu grupurile politice şi să elaboreze o metodă clară de excludere de pe listă a grupurilor care merită acest lucru (având în vedere atitudinea, istoria şi practicile acestora);

112.

consideră că o politică comună privind controlul asupra exportului de arme care să fie clară, eficientă şi armonizată, bazată pe un Cod de conduită în materie de export de armament cu caracter obligatoriu, poate juca un rol decisiv în lupta împotriva terorismului, în prevenirea conflictelor, în menţinerea stabilităţii regionale şi în promovarea drepturilor omului şi invită Preşedinţia UE, Consiliul, Comisia şi statele membre să susţină în continuare un tratat internaţional privind comerţul cu arme;

113.

deplânge, astfel cum se menţionează în rezoluţia sa din 14 februarie 2007, eşecul Consiliului şi al preşedinţiilor UE de a respecta obligaţia de a informa permanent Parlamentul în legătură cu aspectele principale şi opţiunile fundamentale în domeniul PESC privind lucrările Comisiei temporare privind presupusa folosire a unor ţări europene de către CIA pentru transportarea şi deţinerea ilegală de prizonieri;

114.

subliniază faptul că, în această etapă, având în vedere că nu este posibil ca Uniunea Europeană să ofere Belarusului participarea deplină la politica de vecinătate, UE ar trebui să depună toate eforturile pentru a găsi modalitatea adecvată de prevenire a altor evoluţii antidemocratice şi încălcări ale drepturilor omului în această ţară, care este un vecin imediat al UE; invită, astfel, Consiliul şi Comisia să supravegheze îndeaproape situaţia din Belarus şi să îşi sporească sprijinul acordat activităţilor societăţii civile, ONG-urilor şi opoziţiei politice;

Programele de asistenţă externă ale Comisiei

Instrumentul european pentru democraţie şi drepturile omului (IEDDO)

115.

salută faptul că Comisia şi Consiliul au fost de acord cu Parlamentul, la insistenţa acestuia din urmă, privind necesitatea creării unui instrument special de finanţare (IEDDO) în vederea promovării democraţiei şi a drepturilor omului, la nivel mondial;

116.

salută consultările conduse de Comisie cu ONG-urile şi societatea civilă referitoare la punerea în aplicare a noului IEDDO; solicită transparenţă completă în ceea ce priveşte modalitatea de cheltuire a fondurilor şi de selectare şi evaluare a proiectelor în cadrul acestui instrument;

117.

salută adoptarea, în cadrul IEDDO, a unei noi măsuri (printre alte măsuri ad-hoc introduse recent în cadrul acestui instrument) care face posibilă luarea de măsuri urgente pentru protejarea apărătorilor drepturilor omului; invită Comisia să pună în aplicare această nouă măsură, în mod rapid şi eficient;

118.

constată că fondurile IEDDO folosite pentru misiunile de observare electorală ale UE din 2006 s-au ridicat la 23 % din totalul fondurilor IEDDO folosite (35 176 103 EUR) şi că astfel de misiuni s-au desfăşurat în 13 ţări şi teritorii, inclusiv în provincia Aceh, în insulele Fiji şi în Republica Democrată Congo;

119.

constată că un mare procent (49 %) din totalul fondurilor IEDDO pentru proiectele contractate în 2006 a revenit proiectelor tematice şi doar un mic procent (24 %) micro-proiectelor puse în aplicare de delegaţiile comunitare; speră ca noul instrument financiar să permită Comisiei finanţarea acelor ONG-uri care joacă un rol-cheie în promovarea drepturilor omului şi a democraţiei în ţările lor, dar care nu sunt legal recunoscute de autorităţile din acele ţări;

120.

rămâne preocupat de faptul că povara administrativă asupra organizaţiilor din societatea civilă, în calitate de beneficiari ai finanţărilor trebuie să se diminueze, iar flexibilitatea distribuirii fondurilor să crească, permiţând o realocare a fondurilor, o alocare de fonduri mai mici organizaţiilor provenite din aceeaşi societate şi finanţarea ONG-urilor neînregistrate;

121.

recomandă Comisiei să elaboreze un proiect de orientări clare astfel încât potenţialii beneficiari ai finanţărilor să înţeleagă obiectivele şi criteriile determinante;

Programele de asistenţă în general

122.

salută faptul că Comisia a început să introducă, în mod sistematic, chestiunile legate de respectarea drepturilor omului, principiile democratice, statul de drept şi buna guvernare atunci când planifică reuniuni şi documente în cadrul elaborării de baze juridice pentru instrumente, strategii naţionale, programe indicative naţionale, programe sectoriale, proiecte şi evaluări individuale; salută faptul să funcţionarii care pregătesc proiecte sau programe au la dispoziţie orientări referitoare la introducerea sistematică a acestor aspecte;

123.

salută faptul că Comisia (DG EuropeAid) este pe punctul de a comanda un studiu privind integrarea în activităţile sale a unui anumit număr de domenii de guvernare precum democraţia, promovarea şi apărarea drepturilor omului, consolidarea statului de drept şi a administraţiei publice, consolidarea societăţii civile, reforma administraţiei publice, în special cea a luptei anticorupţie, descentralizarea şi formele locale de guvernare; sprijină lucrările Comisiei care constau în transformarea acestui studiu într-un instrument practic care să fie folosit pentru introducerea problemelor de guvernare în cooperarea comunitară pentru dezvoltare, în beneficiul gestionarilor de programe din cadrul delegaţiilor şi la nivelul cartierelor generale, precum şi în beneficiul consultanţilor implicaţi în elaborarea şi punerea în aplicare a programelor comunitare; aşteaptă cu nerăbdare să primească acest studiu, odată finalizat;

124.

salută faptul că Comisia este în curs de a elabora profiluri de guvernare pentru toate ţările ACP, în contextul celui de-al zecelea program al Fondului European de Dezvoltare; solicită totuşi un grad mai mare de transparenţă în procesul de dezvoltare a profilurilor de guvernare, ceea ce presupune consultarea reală şi eficace a tuturor părţilor implicate, inclusiv a partenerilor ACP şi a organizaţiilor societăţii civile; invită Comisia să includă, în secţiunea privind guvernarea socială, gradul de reuşită a guvernelor în procesul de furnizare a serviciilor sociale de bază către populaţiile lor;

125.

salută faptul că Instrumentul pentru cooperare economică şi ajutor pentru dezvoltare (ECDCI) a fost divizat în două, astfel încât ţările în curs de dezvoltare să fie acum separate de cele industrializate (20); rămâne totuşi, în continuare, îngrijorat de faptul că niciun instrument nu pare să acopere, în prezent, problema prevenirii conflictelor;

Punerea în aplicare a clauzelor privind drepturile omului şi democraţia în acordurile externe

126.

reaminteşte rezoluţia sa susmenţionată din 14 februarie 2006 privind viitoarea politică UE referitoare la punerea în aplicare a clauzelor privind drepturile omului în toate acordurile UE; constată, ca o primă reacţie, faptul că Comisia a schiţat mai multe măsuri de îmbunătăţire a aplicării clauzei, cum ar fi extinderea progresivă a comisiilor pentru drepturile omului în mai multe ţări terţe; atrage atenţia asupra faptului că, nici până în prezent, Consiliul nu a oferit un răspuns concret la rezoluţia mai sus menţionată, preferând aplicarea în continuarea a clauzei democratice în contextul mai general al politicii externe; salută faptul că şefilor delegaţiilor Comisiei în ţările terţe li se cere, ca parte din mandatul acestora, să pună accentul, în mod specific, pe drepturile omului; cu toate acestea, îşi exprimă îngrijorarea faţă de recenta propunere a Comisiei de a face, în cazul Indiei, o excepţie de la regula ca toate acordurile UE să includă o clauză privind drepturile omului şi democraţia, în contextul negocierilor pentru Acordul de Liber Schimb UE-India; consideră că o asemenea acţiune reprezintă un pas înapoi, care ar putea constitui un precedent îngrijorător pentru viitoarele negocieri privind acordurile comerciale; solicită astfel ca Comisia şi Consiliul să adopte o poziţie clară referitoare la propunerile detaliate, prevăzute în rezoluţia menţionată anterior din 14 februarie 2006; subliniază, în special, necesitatea introducerii unui mecanism de monitorizare, a unei evaluări periodice a respectării obligaţiilor privind drepturile omului şi a unui sistem gradual de sancţiuni pentru nerespectarea acestora, în vedere garantării unei aplicări corespunzătoare a clauzei privind drepturile omului şi democraţia, inclusă în acordurile încheiate de către UE cu ţările terţe;

127.

ia act de intenţia Comisiei de a elabora noi măsuri de îmbunătăţire a aplicării clauzei democratice, precum extinderea progresivă a comisiilor pentru drepturile omului pentru a include un număr mai mare de ţări terţe sau invitaţia adresată „şefilor delegaţiilor UE” din toată lumea de a pune un mai mare accent pe drepturile omului; observă, cu toate acestea, că este necesară prezentarea de către Comisie a unui plan politic strategic, împreună cu o iniţiativă legislativă specifică pentru reformarea substanţială a clauzei democratice, astfel cum a fost indicat de Parlamentul European, aceasta fiind o problemă strategică în cadrul abordării generale a chestiunii drepturilor omului de către Uniunea Europeană;

128.

atrage în special atenţia Consiliului şi Comisiei asupra necesităţii de a include sistematic o clauză privind drepturile omului în toate acordurile sectoriale de nouă generaţie, precum acordurile comerciale, pentru a încuraja promovarea, protecţia şi respectarea drepturilor omului, în cadrul obiectivelor acestor acorduri;

Abordarea integrată a drepturilor omului

129.

continuă să sprijine Consiliul în eforturile sale de a introduce sistematic drepturile omului şi democraţia în ansamblul lucrărilor UE, punând accentul în principal pe revizuirea regulată şi punerea în aplicare a unui ansamblu specific de orientări ale UE privind drepturile omului;

130.

atrage atenţia asupra faptului că numeroase politici interne, în special cele în materie de azil, imigrare şi antiterorism, au un impact major asupra respectării drepturilor omului în ţările terţe; consideră că trebuie depuse eforturi sporite pentru a se asigura că politicile interne în cauză respectă drepturile omului şi dreptul umanitar internaţional; îşi exprimă profunda îngrijorare faţă de numărul ridicat de decese ale refugiaţilor în încercarea de a intra în statele membre; solicită mai multe opţiuni juridice pentru a obţine azil şi îndeamnă statele membre să ia în considerare încălcările drepturilor omului, ţinând cont de dreptul persoanelor care provin din ţări terţe de a primi azil într-un stat membru ; ia act de faptul că, potrivit jurisprudenţei Curţii Europene a Drepturilor Omului, statele membre nu pot, în nicio circumstanţă, să returneze o persoană către un stat unde aceasta este supusă riscului de a fi torturată sau tratată inuman, cu cruzime sau în mod degradant;

131.

salută efortul permanent al Consiliului şi Comisiei în vederea consolidării coerenţei dintre politica UE în domeniul drepturilor omului şi celelalte politici internaţionale; consideră că, pentru ca UE să desfăşoare o politică credibilă în domeniul drepturilor omului, această coerenţă trebuie consolidată; consideră că este necesar ca, în viitor, Europa să vorbească cu o singură voce; aprobă tema centrală a Forumului UE privind drepturile omului, intitulat „Integrarea sistematică a drepturilor omului şi a democraţiei în politicile Uniunii Europene”;

132.

invită Comisia să continue monitorizarea îndeaproape a acordării beneficiilor SGP+ (sistemul general de preferinţe) ţărilor care au avut probleme serioase în punerea în aplicare a celor opt convenţii a OIM privind standardele de bază din domeniul muncii, pe baza încălcării drepturilor civile şi politice sau a recurgerii la muncă în închisori; solicită Comisiei să dezvolte criterii pentru a defini momentul în care SGP + trebuie retras din motive legate de drepturile omului;

133.

condamnă fără drept de apel orice formă de exploatare a copiilor, fie de natură sexuală, inclusiv pornografia cu minori şi turismul sexual, fie munca forţată, alături de orice altă formă de trafic uman; constată cu indignare lipsa oricărei diminuări a exploatării sexuale a copiilor, în special ca rezultat al utilizării internetului; consideră aceste fapte ca fiind infracţiuni grave care trebuie anchetate şi pedepsite;

134.

îndeamnă Comisia să continue promovarea responsabilităţii sociale a întreprinderilor în ceea ce priveşte societăţile europene şi locale; solicită Consiliului să trimită un raport Parlamentului referitor la orice informaţie provenită de la reprezentantul special al ONU pentru afaceri şi drepturile omului, domnul John Ruggie, prin care se precizează standardele de responsabilitate a întreprinderilor şi de răspundere a societăţilor transnaţionale şi a altor întreprinderi în domeniul drepturilor omului;

135.

salută concluziile Consiliului Afacerilor Generale din 13 noiembrie 2006 referitoare la egalitatea între sexe şi introducerea sistematică a dimensiunii întemeiate pe sex în gestionarea crizelor;

136.

recunoaşte că politica de imigrare a devenit o prioritate pe agenda politică europeană internă şi externă şi că, în textele sale, Uniunea a încercat să asocieze imigrarea cu dezvoltarea şi să se asigure că drepturile fundamentale ale imigranţilor sunt respectate; cu toate acestea, susţine că realitatea contrazice aceste texte; îşi exprimă preocuparea faţă de faptul că se încheie acorduri pentru readmisia imigranţilor ilegali cu ţări terţe care nu au mecanismele instituţionale şi juridice necesare pentru a face faţă readmisiei cetăţenilor lor şi pentru a le proteja drepturile; invită Consiliul şi Comisia să îl informeze cu privire la progresul înregistrat în acest domeniu de la publicarea, în 2005, a primului raport anual de monitorizare şi evaluare privind cooperarea cu ţările terţe pentru combaterea migrării ilegale; recomandă implicarea Parlamentului, încă din faza iniţială, în procesele de negociere şi încheiere a acordurilor de readmisie; subliniază faptul că orice politică de migrare trebuie să fie o politică comună şi, mai presus de toate, trebuie să fie mai degrabă preventivă decât punitivă;

137.

reiterează importanţa politicii interne a UE de promovare a aderării la dreptul internaţional în domeniul drepturilor omului şi necesitatea ca statele membre să legifereze într-un mod coerent, în special cu Convenţiile de la Geneva, Convenţia împotriva torturii, Convenţia referitoare la genocid şi Statutul de la Roma al CPI; salută progresele înregistrate în procesul de punere în aplicare a jurisdicţiei universale în anumite state membre; în scopul realizării unei mai mari coerenţe a politicilor interne şi externe, încurajează Consiliul, Comisia şi statele membre să includă lupta împotriva climatului de impunitate în cazul infracţiunilor internaţionale grave în procesul de dezvoltare a unui spaţiu comun de libertate, securitate şi justiţie al UE;

138.

solicită Comisiei, Consiliului şi statelor membre să includă sistematic, în cadrul discuţiilor privind drepturile omului şi libertăţile fundamentale cu ţările terţe, problema persecuţiei sau discriminarea împotriva persoanelor pe baza orientărilor lor sexuale şi să ia măsuri progresive adecvate atunci când au loc încălcări similare ale drepturilor omului; le solicită să ia toate iniţiativele necesare la nivel internaţional pentru a pune capăt persecuţiilor pe baza orientării sexuale, precum şi în ceea ce priveşte dezincriminarea, cum ar fi adoptarea unei rezoluţii pe aceste teme de către organele ONU, şi decide să sponsorizeze şi să celebreze anual, la 17 mai, Ziua internaţională împotriva homofobiei,

Eficienţa intervenţiilor Parlamentului European în cazurile privind drepturile omului

139.

salută rolul important pe care l-a jucat Parlamentul în domeniul drepturilor omului şi în respectarea angajamentelor de ameliorare a drepturilor omului şi a democraţiei la nivel mondial, prin examinarea activităţilor altor instituţii şi, în special, prin acordarea premiului Sakharov;

140.

solicită Consiliului şi Comisiei să ia act de studiul realizat de Centrul interuniversitar european pentru drepturile omului şi democraţie, intitulat „Dincolo de activism: impactul rezoluţiilor şi a altor activităţi ale Parlamentului European în domeniul drepturilor omului, în afara Uniunii Europene”, finalizat în octombrie 2006;

141.

salută activităţile Subcomisiei pentru drepturile omului, activităţi care includ rapoarte regulate realizate de Preşedinţie, de Comisie şi de Reprezentantul personal pentru drepturile omului, schimburi de opinii (îndeosebi cu raportorii speciali şi experţii independenţi ai ONU), numeroase audieri, mărturii ale experţilor şi studii; sugerează faptul că impactul lucrărilor acesteia ar putea fi consolidat printr-o asociere sistematică cu alte comisii, precum Comisia pentru dezvoltare, Comisia pentru comerţ internaţional, Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne, Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe şi Comisia pentru bugete;

142.

recunoaşte că Subcomisia pentru drepturile omului a continuat să se implice în evaluarea aplicării instrumentelor UE în domeniul drepturilor omului şi al democraţiei, punând accentul pe orientările UE privind tortura, în determinarea Comisiei şi Consiliului să îşi asume răspunderea pentru acţiunile lor în acest domeniu, în stabilirea unui dialog permanent cu instituţiile internaţionale pe tema drepturilor omului, în oferirea unei baze de expertiză şi, în acelaşi timp, în a contribui la aspectele legate de drepturile omului şi democraţie, în urma întocmirii rapoartele Comisiei pentru afaceri externe, în proiectele de raport din proprie iniţiativă privind instrumentele specifice din domeniul drepturilor omului, în integrarea sistematică a problemelor legate de drepturile omului în cadrul organelor Parlamentului European (comisii şi delegaţii), în organizarea şi pregătirea procedurii de decernare a premiilor Sakharov, precum şi în punerea la dispoziţie a unei baze de dialog permanent cu reprezentanţii societăţii civile;

143.

subliniază importanţa cooperării consolidate cu membrii parlamentelor naţionale, în vederea coordonării monitorizării politicilor privind drepturile omului; consideră că Subcomisia pentru drepturile omului ar trebui să deschidă canalele de comunicare şi să organizeze întâlniri cu comisiile omologe din parlamentele naţionale ale statelor membre ale Uniunii Europene, precum şi ale ţărilor terţe;

144.

solicită Subcomisiei pentru drepturile omului să joace un rol mai constructiv în dezvoltarea unor criterii coerente şi transparente de selectare a problemelor urgente, pentru a se asigura că intervenţiile parlamentare au loc în timp util şi au un impact maxim; sugerează că dezbaterile şi momentul votului privind rezoluţiile urgente să fie reorganizate, astfel încât să poată participa şi Consiliul;

145.

recomandă ca delegaţiile Parlamentului să pună în aplicare în totalitate orientările în timpul vizitei lor în ţările terţe;

146.

recomandă traducerea rezoluţiilor şi a altor documente-cheie privind problemele legate de drepturile omului în limbile vorbite în ţările vizate;

147.

salută rolul activ jucat de Subcomisia pentru drepturile omului, Comisia pentru afaceri externe, Comisia pentru dezvoltare şi Preşedintele Parlamentului în confruntarea cu cazurile de nedreptate în lume, în special prin decernarea premiului Sakharov; consideră că obiectivul Parlamentului ar trebui să fie acela de a oferi mai mult decât o vizibilitate de moment şi de a răspunde mai bine aşteptărilor, cum ar fi, de exemplu, stabilirea unei legături sistematice cu foştii laureaţi şi acordarea unui sprijin durabil; consideră că Parlamentul European ar trebui să faciliteze stabilirea unei reţele a laureaţilor premiului Sakharov, cu întâlniri regulate organizate în Parlamentul European, în vederea asocierii laureaţilor premiului Sakharov cu activităţile Parlamentului European în domeniul drepturilor omului; regretă profund răspunsul primit din partea autorităţilor birmane şi cubaneze la cererea Parlamentului European de a primi acordul lor privind trimiterea unei delegaţii care să viziteze foştii laureaţi ai premiului Sakharov;

148.

solicită Subcomisiei pentru drepturile omului să confere mai multă vizibilitate audierilor publice prin îmbunătăţirea participării deputaţilor în Parlamentul European şi mediatizare; solicită subcomisiei să invite în continuare experţi eminenţi şi actori-cheie să participe la aceste audieri şi să aibă în vedere extinderea invitaţiilor la reprezentanţii ţărilor terţe şi şefii de misiuni UE; solicită subcomisiei să tragă concluzii practice la sfârşitul tuturor reuniunilor sale şi să facă schimburi de opinii, pentru a permite o monitorizare a angajamentelor şi informaţiilor obţinute, precum şi a opţiunilor politice elaborate;

149.

salută rezoluţiile Parlamentului, prin care se solicită închiderea centrului de detenţie de la Guantánamo Bay şi contribuţiile Parlamentului la creşterea vizibilităţii acestui centru şi aspectele legate de drepturile omului din acest caz; invită Consiliul şi Comisia să îndemne guvernul SUA să găsească un mecanism care să faciliteze punerea sub acuzare sau eliberarea deţinuţilor, în conformitate cu dreptul internaţional; salută faptul că, în mai 2006, Albania a devenit prima ţară care a primit cinci uiguri chinezi din Guantánamo, dar regretă că 13 uiguri chinezi a căror eliberare a fost aprobată de către guvernul Statelor Unite rămân în Guantánamo Bay întrucât guvernul Statelor Unite a ajuns la concluzia corectă că aceştia nu se pot întoarce în China de teama torturii; solicită Consiliului, Comisiei şi statelor membre să lucreze cu guvernul Statelor Unite pentru a facilita primirea tuturor celorlalte persoane care, conform Statelor Unite, nu prezintă nici o ameninţare pentru Statele Unite sau aliaţii acestora, dar care nu se pot întoarce în ţările lor de teama torturii; este îngrijorat de faptul că însăşi existenţa centrului de detenţie de la Guantánamo Bay continuă să trimită un semnal negativ cu privire la modul în care se desfăşoară lupta împotriva terorismului;

150.

consideră că eficacitatea lucrărilor Parlamentului în domeniul drepturilor omului şi al democraţiei ar putea fi consolidată prin stabilirea de priorităţi pentru acţiunile sale, în special axându-le pe problemele în cazul cărora se poate ajunge la un acord politic extins; consideră că Subcomisia sa ar trebui să creeze grupuri mici de lucru pentru a monitoriza fiecare dintre orientările privind drepturile omului; consideră că competenţele oficiale existente ar putea fi mai bine utilizate pentru promovarea drepturilor omului, în special competenţele bugetare şi dreptul de a da un aviz conform;

151.

Readuce în atenţie Rezoluţia sa din 18 ianuarie 2007 privind abordarea integrată a egalităţii între femei şi bărbaţi în cadrul lucrărilor comisiilor (21); solicită comisiilor parlamentare să depună toate eforturile pentru a respecta echilibrul între bărbaţi şi femei în cadrul activităţilor lor (inclusiv în ceea ce priveşte componenţa delegaţiilor şi a vorbitorilor invitaţi) şi să aplice planurile de acţiune referitoare la acest subiect propuse de către membrii numiţi în cadrul fiecărei comisii ca responsabili cu abordarea integrată a egalităţii între bărbaţi şi femei;

152.

sugerează că diferite domenii politice ale PE ar putea fi mai bine interconectate, prin intermediul activităţii comisiilor responsabile cu drepturile omului, bugetul şi comerţul internaţional, astfel încât aspectele bugetare şi comerciale să fie mai bine integrate în definirea problemelor privind drepturile omului, în vederea unei soluţionări mai realiste şi a unei armonizări cu atribuţiile oficiale ale Parlamentului European;

153.

solicită Consiliului să invite, în mod sistematic, deputaţi în Parlamentul European să participe la reuniunile pregătitoare şi de informare, cum ar fi cele organizate cu ONG-urile şi la cele referitoare la dialogurile cu ţările terţe privind drepturile omului sau în subcomisiile pentru drepturile omului din cadrul politicii europene de vecinătate;

154.

consideră drept o prioritate să continue să lucreze în strânsă cooperare cu Organizaţia Naţiunilor Unite, în special cu UNHCR, precum şi cu reprezentanţii şi organele Consiliului Europei; consideră că este, de asemenea, foarte important să se stabilească relaţii de lucru mai strânse cu adunările parlamentare ACP, euro-mediteraneene (APEM) şi Euro-latin America (EUROLAT), în vederea asigurării schimbului de expertiză şi a coerenţei cu privire la activităţile din domeniul drepturilor omului şi democraţiei;

155.

recunoaşte lucrările Comisiei temporare privind presupusa folosire a unor ţări europene de către CIA pentru transportarea şi deţinerea ilegală de prizonieri şi raportul acestei comisii, adoptat la 14 februarie 2007 (22); salută eforturile de a aduna informaţii, de a analiza alegaţiile şi de a stabili faptele respective şi de a conferi mai multă vizibilitate predării extraordinare şi folosirii unor state UE de către avioane CIA pentru transportarea victimelor, prin definirea lor ca o încălcare a drepturilor omului şi a dreptului internaţional; ia notă de critica, precum şi de recomandările, adresate Consiliului, Secretarului General/ Înaltul Reprezentant şi statelor membre; ia act de rolul comisiilor sale competente în ceea ce priveşte asigurarea unei monitorizări politice adecvate a raportului menţionat mai sus; solicită Uniunii şi statelor membre să colaboreze la toate nivelurile pentru a denunţa practica predării extraordinare, în prezent şi în viitor;

156.

salută adoptarea Rezoluţiei sale din 1 februarie 2007 privind situaţia drepturilor omului privind daliţii în India (23);

Resurse consacrate lucrărilor în domeniul drepturilor omului

157.

salută faptul că Comisia acordă acum o mai mare prioritate drepturilor omului în mandatul şefilor delegaţiilor comisiei susmenţionate în ţările terţe;

158.

salută faptul că, în procesul aflat în desfăşurare de reînnoire a mandatelor reprezentanţilor speciali ai UE, referinţa la drepturile omului a fost adăugată la toate mandatele;

159.

susţine punerea la dispoziţia tuturor reprezentanţilor speciali numiţi de Consiliu, de resurse umane sporite în domeniul drepturilor omului;

*

* *

160.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre şi ţărilor candidate, Organizaţiei Naţiunilor Unite, Consiliului Europei, OSCE, guvernelor ţărilor şi teritoriilor menţionate în prezenta rezoluţie, precum şi birourilor principalelor ONG-uri de apărare a drepturilor omului cu sediul în UE.


(1)  Documentul Consiliului 13522/1/2006.

(2)  Pentru toate textele de bază relevante, a se vedea tabelul din anexa III la raportul A6-0128/2007 al Comisiei pentru afaceri externe.

(3)  JO C 379, 7.12.1998, p. 265; JO C 262, 18.9.2001, p. 262; JO C 293, 28.11.2002, p. 88; JO C 271 E, 12.11.2003, p. 576.

(4)  JO C 311, 9.12.2005, p. 1.

(5)  JO C 364, 18.12.2000, p. 1.

(6)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3. JO L 209, 11.8.2005, p. 27.

(7)  JO C 291 E, 30.11.2006, p.409.

(8)  JO C 290 E, 29.11.2006, p. 107.

(9)  Texte Adoptate, P6_TA(2007)0018.

(10)  Texte adoptate, P6_TA(2007)0008.

(11)  JO L 386, 29.12.2006, p.1.

(12)  JO L 53, 22.2.2007, p.1.

(13)  JO C 327, 23.12.2005, p. 4.

(14)  JO L 150, 18.6.2003, p. 67.

(15)  La 7 februarie 2007, Franţa, Italia, Letonia, Polonia şi Spania au semnat, însă nu au ratificat Protocolul nr. 13.

(16)  Au semnat dar nu au ratificat încă (în ianuarie 2007): Austria (2003), Belgia (2005), Cipru (2004), Finlanda (2003), Franţa (2005), Germania (2006), Italia (2003), Luxemburg (2005), Olanda (2005), Portugalia (2006) şi România (2007). Semnat şi ratificat: Republica Cehă, Danemarca, Polonia, Spania, Suedia, Regatul Unit, Malta, Estonia şi Slovenia. Prin urmare, până acum, Bulgaria, Grecia, Ungaria, Irlanda, Letonia, Lituania şi Slovacia nici nu au semnat, nici nu au ratificat OPCAT.

(17)  Texte Adoptate, P6_TA(2006)0501.

(18)  JO L 261, 6.8.2004, p. 19.

(19)  Concluziile Consiliului din 12 decembrie 2005, 15293/1/05 REV 1, Anexă, p. 14.

(20)  Regulamentul (CE) nr. 1905/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 18 decembrie 2006 de instituire a unui instrument financiar de cooperare pentru dezvoltare (JO L 378, 27.12.2006, p.41) şi Regulamentul (CE) nr. 1934/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 de instituire a unui instrument financiar de cooperare cu ţări industrializate sau alte ţări sau teritorii cu venituri mari (JO L 29, 3.2.2007, p. 16).

(21)  Texte adoptate, P6_TA(2007)0010.

(22)  Texte Adoptate, P6_TA(2007)0032.

(23)  Texte Adoptate, P6_TA(2007)0016.

P6_TA(2007)0166

Moratoriu asupra pedepsei cu moartea

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea

Parlamentul European,

având în vedere rezoluţia sa din 1 februarie 2007 privind iniţiativa pentru un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea (1),

având în vedere orientările privind politica UE faţă de ţările terţe cu privire la pedeapsa cu moartea, din 29 iunie 1998,

având în vedere declaraţia finală a celui de-al treilea Congres mondial împotriva pedepsei cu moartea, organizat la Paris, între 1-3 februarie 2007,

având în vedere declaraţia privind abolirea pedepsei cu moartea, făcută la 19 decembrie 2006 de către preşedinţia UE în cadrul Adunării Generale a ONU şi care, iniţial, a fost semnată de 85 de ţări din toate zonele geografice,

având în vedere declaraţia citită de preşedinţia UE, în numele Uniunii Europene, cu ocazia celei de-a patra sesiuni a Consiliului ONU pentru drepturile omului, la 29 martie 2007,

având în vedere sprijinul public faţă de un asemenea moratoriu, exprimat de către Secretarul General al ONU cu ocazia vizitei sale recente la Roma,

având în vedere articolul 103 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât solicitarea unui moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea reprezintă un pas strategic spre abolirea pedepsei cu moartea în toate ţările,

B.

întrucât în rezoluţia sa din 1 februarie 2007 a invitat preşedinţia UE să prezinte de urgenţă o rezoluţie actualei Adunări Generale a ONU şi să informeze Parlamentul cu privire la rezultatele obţinute; întrucât, până în prezent, nicio rezoluţie nu a fost prezentată actualei Adunări Generale a ONU,

C.

întrucât declaraţia privind pedeapsa cu moartea, prezentată de Uniunea Europeană în cadrul Adunării Generale a ONU la 19 decembrie 2006, a obţinut până în prezent 88 de semnături ale unor state din toate zonele geografice,

1.

reiterează apelul adresat statelor membre ale UE să obţină sprijinul ţărilor terţe în favoarea declaraţiei;

2.

încurajează UE să profite de oportunităţile existente pentru a face mai multe în acest sens şi invită statele membre ale UE şi Uniunea Europeană să prezinte imediat, în cadrul actualei Adunări Generale a ONU, o rezoluţie privind un moratoriu universal asupra pedepsei cu moartea, încercând să obţină co-sponsorizarea unor ţări care aparţin altor continente;

3.

invită preşedinţia UE să încurajeze acele ţări care nu au semnat şi ratificat cel de-al doilea Protocol facultativ la Pactul internaţional privind drepturile civile şi politice, precum şi statele membre care nu au semnat Protocolul nr. 13 la Convenţia Europeană a Drepturilor Omului privind pedeapsa cu moartea, să facă acest lucru;

4.

aprobă fără rezerve declaraţia finală a celui de-al treilea Congres mondial şi intenţionează să îi dea curs, mai ales dezvoltând dimensiunea parlamentară a campaniei mondiale împotriva pedepsei cu moartea şi ridicând problema prin intermediul delegaţiilor sale interparlamentare şi prin participarea la Adunarea parlamentară mixtă ACP-UE şi la Adunarea parlamentară euro-mediteraneană;

5.

invită Consiliul şi Comisia să profite de orice ocazie pentru a sprijini formarea unor coaliţii regionale împotriva pedepsei cu moartea;

6.

invită toate instituţiile Uniunii Europene, împreună cu Consiliul Europei, să sprijine Ziua mondială împotriva pedepsei cu moartea, declarând, începând cu anul 2007, data de 10 octombrie ca fiind Ziua mondială împotriva pedepsei cu moartea, şi sprijină iniţiativa organizării unei conferinţe europene de amploare împotriva pedepsei cu moartea cu ocazia acestei zile; însărcinează Preşedintele său să reprezinte Parlamentul European la această conferinţă, împreună cu delegaţia pertinentă;

7.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, statelor membre ale UE, Secretarului General al ONU, Preşedintelui Adunării Generale a ONU şi statelor membre ale ONU.


(1)  Texte adoptate, P6_TA(2007)0018.

P6_TA(2007)0167

Homofobia în Europa

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind homofobia în Europa

Parlamentul European,

având în vedere instrumentele internaţionale care garantează drepturile omului şi libertăţile fundamentale şi care interzic discriminarea, în special Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (CEDO),

având în vedere articolele 6 şi 7 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) şi articolul 13 din Tratatul CE, prin care UE şi respectiv, Comunitatea Europeană precum şi statele sale membre se angajează să respecte drepturile omului şi libertăţile fundamentale şi care oferă, la nivel european, mijloace de luptă împotriva discriminării şi încălcării drepturilor omului,

având în vedere Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special articolul 21, care interzice discriminarea bazată pe orientare sexuală,

având în vedere acţiunile Comunităţii Europene de luptă împotriva homofobiei discriminării bazate pe orientare sexuală, în special Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalităţii de tratament în ceea ce priveşte încadrarea în muncă şi ocuparea forţei de muncă (1) şi Decizia nr. 771/2006/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 de instituire a Anului European al Egalităţii de Şanse pentru Toţi (2007) — spre o societate justă (2),

având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind homofobia, protecţia minorităţilor şi politicile de luptă împotriva discriminării, în special cele din 18 ianuarie 2006 privind homofobia în Europa (3), şi din 15 iunie 2006 privind intensificarea violenţei rasiste şi homofobe în Europa (4),

având în vedere articolul 103 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât Parlamentul European a monitorizat o proliferare a discursurilor de incitare la ură îndreptate împotriva comunităţii de lesbiene, bisexuali şi transexuali (LGBT) în mai multe ţări europene,

B.

întrucât liderii politici şi religioşi, ale căror declaraţii şi acţiuni au un impact major asupra opiniei publice, deţin o responsabilitate importantă şi au o contribuţie pozitivă la crearea unui climat de toleranţă şi egalitate,

C.

întrucât prezenta rezoluţie, la fel ca rezoluţiile mai sus-menţionate, a plecat de la proliferarea discursurilor incitând la ură şi de alte evenimente îngrijorătoare, precum interdicţia impusă de autorităţile locale de a organiza marşuri ale homosexualilor şi în favoarea egalităţii, utilizarea de către liderii politici şi religioşi a unui limbaj incendiar sau ameninţător sau care incită la ură, şi incapacitatea poliţiei de a asigura protecţia adecvată împotriva manifestărilor violente din partea grupurilor homofobe, chiar şi la împrăştierea manifestaţiilor pacifiste,

D.

întrucât, în următoarele luni, în întreaga Europă şi în întreaga lume, sunt planificate manifestări ale homosexualilor şi în favoarea egalităţii, participanţii şi organizatorii urmând să se confrunte probabil cu violenţe fizice îndreptate împotriva lor, în pofida dreptului lor fundamental la libertatea de exprimare şi de întrunire, reamintit printre altele de Comisarul pentru drepturile omului al Consiliului Europei,

E.

întrucât Matteo, un cetăţean italian, în vârstă de 16 ani, care locuia în Torino, s-a sinucis recent, lăsând în urmă două bileţele în care arăta ca motiv pentru gestul său, manevrele de intimidare la care era supus pe motive de orientare sexuală; întrucât unele organizaţii ale societăţii civile din Regatul Unit au semnalat o creştere a situaţiilor de hărţuire homofobă în instituţiile de învăţământ preuniversitar de pe teritoriul Regatului; întrucât, în Ţările de Jos, un homosexual a fost omorât în bătaie, doar din motive de orientare sexuală şi din cauza aspectului său fizic feminin,

F.

întrucât Parlamentul European a solicitat în repetate rânduri finalizarea pachetului legislativ împotriva discriminării bazat pe articolul 13 din Tratatul CE şi solicită periodic Comisiei să propună o directivă privind interzicerea discriminării bazate pe orientare sexuală în toate domeniile,

G.

întrucât Parlamentul European, în rezoluţia sa mai sus-menţionată din 15 iunie 2006 şi-a exprimat deja îngrijorarea cu privire la situaţia din Europa şi, în special, din Polonia, condamnând prin aceasta declaraţiile de incitare la ură şi violenţă ale liderilor partidului Liga Familiilor Polone şi, în special, declaraţia vice prim-ministrului şi ministrului educaţiei,

H.

întrucât vice prim-ministrul şi ministrul educaţiei guvernului polonez anunţa, în luna martie 2007, elaborarea unui proiect de lege care pedepsea „propaganda homosexuală” în şcoli şi dădea exemple din conţinutul acestui proiect de lege care prevedea demiterea, amendarea sau pedepsirea cu închisoarea a directorilor de şcoli, a profesorilor şi a elevilor implicaţi în cazuri de „activism” în ceea ce priveşte drepturile LGBT în şcoli,

I.

întrucât ministrul adjunct al educaţiei din guvernul polonez a confirmat că administraţia are în curs de elaborare o astfel de lege şi a declarat că „profesorii care îşi dezvăluie homosexualitatea vor fi concediaţi de la locul de muncă”; întrucât membrii guvernului polonez au reacţionat diferit, lăsând din acest motiv neclară chestiunea legată de propunerea efectivă a legislaţiei,

J.

întrucât vice prim-ministrul şi ministrul educaţiei guvernului polonez şi-a exprimat dorinţa de a promova adoptarea unor legi similare la nivel european,

K.

întrucât legile propuse s-au bucurat de sprijinul prim-ministrului guvernului polonez, care a declarat că „promovarea unui mod de viaţă homosexual tinerilor în şcoli, ca alternativă la un mod de viaţă normal, este exagerată şi că acest tip de iniţiative în şcoli trebuie să înceteze” şi, în acest mod, a oferit o interpretare deformată a educaţiei şi toleranţei,

L.

întrucât ombudsmanul polonez pentru drepturile copiilor a anunţat că pregăteşte o listă de posturi pentru care homosexualii sunt nepotriviţi,

M.

întrucât, în iunie 2006, Parchetul General a dispus efectuarea unor controale privind finanţarea organizaţiilor LGBT, în conexiune cu unele „mişcări criminale”, şi prezenţa lor în şcoli, cu scopul de a găsi urme de activităţi infracţionale, fără rezultat,

N.

întrucât, la 8 iunie 2006, guvernul polonez l-a eliberat din funcţie pe şeful Centrului pentru dezvoltarea cadrelor didactice şi a interzis distribuirea unui manual oficial al Consiliului Europei împotriva discriminării şi întrucât noul şef al Centrului a declarat, la 9 octombrie 2006, că „în şcoli nu trebuie să existe modele neadecvate, deoarece obiectivul şcolii este de a explica diferenţa dintre bine şi rău, frumos şi urât (...), de a explica că practicile homosexuale conduc la drame, deşertăciune şi degenerare”,

O.

întrucât Terry Davis, Secretarul General al Consiliului Europei, a reacţionat la aceste evenimente declarând că „guvernul polonez este liber să decidă dacă doreşte să utilizeze materialele Consiliului Europei pentru educaţie în domeniul drepturilor omului, dar, chiar dacă materialul didactic este opţional, valorile şi principiile conţinute în acestea nu sunt” şi şi-a exprimat îngrijorarea cu privire la „acceptarea de către guvern a anumitor politici care promovează homofobia ... şi comportamentele homofobe”,

P.

întrucât guvernul polonez a refuzat, de asemenea, finanţarea unor proiecte sponsorizate de organizaţiile LGBT în cadrul Programului european pentru tineret şi a ilustrat această decizie într-o scrisoare către respectivele organizaţii afirmând că „politica ministerului nu sprijină acţiuni care au ca scop promovarea comportamentului homosexual şi a acestei atitudini printre tineri ...[şi] rolul ministerului nu este de a sprijini cooperarea cu organizaţiile homosexuale”,

Q.

întrucât pot fi luate în considerare şi mai multe evenimente pozitive, precum marşul homosexualilor de la Varşovia din iunie 2006, ampla demonstraţie pentru toleranţă şi democraţie care a avut loc la Varşovia în noiembrie 2006, după interzicerea unei demonstraţii pentru toleranţă la Poznan, marşul pentru protejarea drepturilor homosexualilor de la Cracovia din aprilie 2007, precum şi faptul că marşurile homosexuale nu mai sunt interzise în mod sistematic,

R.

întrucât Parlamentul European a solicitat Observatorului European al Fenomenelor Rasiste şi Xenofobe să întreprindă o anchetă cu privire la climatul de intoleranţă rasială, xenofobă şi homofobă care începe să se manifeste în Polonia şi a solicitat Comisiei să verifice dacă acţiunile şi declaraţiile ministrului polonez al educaţiei sunt în conformitate cu articolul 6 din TUE, reamintind totodată sancţiunile prevăzute pentru încălcarea acestuia, solicitări la care nu s-a dat curs,

1.

subliniază faptul că Uniunea Europeană este, în primul rând, o comunitate de valori, dintre care cele mai preţioase sunt respectarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, democraţia şi statul de drept, egalitatea şi nediscriminarea;

2.

afirmă că instituţiile şi statele membre ale UE au datoria de a se asigura că drepturile omului pentru persoanele ce locuiesc în Europa sunt respectate, apărate şi promovate,astfel cum este prevăzut în CEDO, în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, la articolul 6 din TUE şi în Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalităţii de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică (5) şi Directiva 2000/78/CE a Consiliului;

3.

îşi reiterează cererea adresată Comisiei de a garanta că discriminarea bazată pe orientare sexuală este interzisă în toate domeniile, prin finalizarea pachetului legislativ împotriva discriminării bazat pe articolul 13 din Tratatul CE, fără de care lesbienele, homosexualii, bisexualii şi alte persoane care se confruntă cu situaţiile discriminatoare vor continua să fie supuse riscului discriminării; solicită o dezincriminare la nivel mondial a homosexualităţii;

4.

va sărbători în fiecare an, la 17 mai, Ziua internaţională împotriva homofobiei;

5.

îndeamnă Comisia să accelereze revizuirea aplicării directivelor împotriva discriminării şi să iniţieze proceduri împotriva statelor membre în cazul în care acestea îşi încalcă obligaţiile derivate din dreptul comunitar;

6.

reaminteşte tuturor statelor membre că în temeiul jurisprudenţei Curţii Europene a Drepturilor Omului, dreptul la libertatea de întrunire poate fi exercitat chiar şi atunci când opiniile celor care le exercită sunt provocatoare pentru opiniile majorităţii societăţii; în consecinţă, interzicerea discriminatorie a marşurilor homosexualilor, pe lângă faptul că nu oferă o protecţie adecvată participanţilor la acestea, contravine principiilor apărate de CEDO; invită toate autorităţile competente şi, în special, autorităţile locale, să autorizeze marşurile şi să ofere participanţilor o protecţie adecvată;

7.

condamnă afirmaţiile discriminatorii ale liderilor politici şi religioşi îndreptate împotriva homosexualilor, deoarece acestea alimentează ura şi violenţa, chiar dacă, ulterior, sunt retrase, şi solicită conducerilor respectivelor organizaţii să le condamne;

8.

invită din nou statele membre să propună legi pentru a pune capăt discriminării cu care se confruntă cuplurile de acelaşi sex şi solicită Comisiei să facă propuneri pentru a asigura că principiul recunoaşterii reciproce se aplică şi în acest domeniu, pentru a garanta libera circulaţie a tuturor persoanelor, fără discriminare, pe teritoriul Uniunii Europene;

9.

îşi exprimă susţinerea şi sentimentul de solidaritate faţă de militanţii pentru drepturile fundamentale şi apărătorii egalităţii de drepturi pentru membrii comunităţii LGBT;

10.

îndeamnă autorităţile poloneze competente să se abţină de la a propune sau adopta o lege precum cea descrisă de vice prim-ministrul şi ministru al educaţiei polonez, sau de la a pune în aplicare măsuri de intimidare împotriva organizaţiilor LGBT;

11.

solicită autorităţilor poloneze competente să condamne public şi să adopte măsuri împotriva declaraţiilor făcute de unii lideri publici, care incită la discriminare şi ură bazate pe orientare sexuală; consideră că orice altă atitudine ar constitui o încălcare a articolului 6 din TUE;

12.

solicită autorităţilor poloneze să faciliteze punerea în aplicare a Anului 2007 al egalităţii de şanse, iar Comisiei să monitorizeze punerea în aplicare a acestui An, în special a clauzei conform căreia finanţarea depinde de luarea în considerare, în mod egal, a tuturor motivelor de discriminare în cadrul programelor naţionale;

13.

solicită Conferinţei preşedinţilor să autorizeze trimiterea unei delegaţii în Polonia într-o misiune de informare, cu scopul de a obţine o imagine mai clară a situaţiei şi de a se angaja într-un dialog cu toate părţile interesate;

14.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, guvernelor statelor membre, şi statelor candidate, precum şi Consiliului Europei.


(1)  JO L 303, 2.12.2000, p. 16.

(2)  JO L 146, 31.5.2006, p. 1.

(3)  JO C 287 E, 24.11.2006, p. 179.

(4)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0273.

(5)  JO L 180, 19.7.2000, p. 22.

P6_TA(2007)0168

Finanţele publice în UEM în 2006

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind finanţele publice în UEM 2006 (2007/2004(INI))

Parlamentul European,

având în vedere Comunicarea Comisiei intitulată „Finanţele publice în UEM 2006 — primul an al Pactului de stabilitate şi de creştere revizuit” (COM(2006)0304),

având în vedere concluziile Preşedinţiei Consiliului European de la Stockholm din 23-24 martie 2001, prin care se solicită o revizuire periodică a viabilităţii pe termen lung a finanţelor publice, inclusiv a dificultăţilor pe care le va crea evoluţia demografică,

având în vedere Comunicarea Comisiei privind viabilitatea pe termen lung a finanţelor publice în UE (COM(2006)0574),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1056/2005 al Consiliului din 27 iunie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1467/97 privind accelerarea şi clarificarea aplicării procedurii deficitului excesiv (1),

având în vedere Raportul Comisiei cu privire la convergenţă din decembrie 2006 (COM(2006)0762),

având în vedere recomandările Comisiei privind programele de stabilitate şi convergenţă ale statelor membre pentru perioada 2006-2007,

având în vedere concluziile Preşedinţiei Consiliului European de la Bruxelles din 22 şi 23 martie 2005 privind revizuirea Pactului de stabilitate şi de creştere,

având în vedere Comunicările Comisiei referitoare la cel de-al doilea raport privind pregătirile practice pentru viitoarea extindere a zonei euro (COM(2005)0545) şi Declaraţia anuală privind zona euro din 2006 (COM(2006)0392),

având în vedere Rezoluţiile sale din 1 iunie 2006 privind extinderea zonei euro (2) şi din 14 noiembrie 2006 privind raportul anual pe 2006 al zonei euro (3),

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice şi monetare (A6-0076/2007),

A.

întrucât statele membre trebuie să îşi menţină deficitul bugetar la sub 3% din PIB, în conformitate cu dispoziţiile care stau la baza monedei unice, şi întrucât această cerinţă a fost sistematic încălcată; întrucât, ori de câte ori deficitul bugetar este mai mare de 3 %, această depăşire poate fi judecată mai favorabil dacă este combinată cu o creştere economică ridicată şi cu o rată a datoriei în scădere (cu excepţia veniturilor din privatizări), aducând, de asemenea, deficitul anual la sub 3% pe termen mediu,

B.

întrucât, prin avertizările sale recente referitoare la problema deficitului, OCDE invită statele membre să îşi concentreze eforturile în direcţia realizării de reforme pentru consolidarea progresului economic prin restabilirea folosirea refacerii economice pentru reducerea deficitului bugetar şi prin creşterea competitivităţii pieţelor muncii,

C.

întrucât rata medie a datoriei în zona euro a fost de 70,6 % în 2005 şi de aproximativ 69,4 % în 2006 şi se estimează că va scădea la 68 % în 2007; întrucât diferenţa dintre cea mai scăzută şi cea mai ridicată rată a datoriei a depăşit 100 puncte procentuale din PIB atât în 2005, cât şi în 2006, şi se aşteaptă menţinerea aceleiaşi diferenţe şi în 2007; întrucât aceste cifre continuă să fie mult mai ridicate decât valoarea de referinţă de 60 % a ponderii datoriei interne în PIB, unul din cei doi piloni ai Pactului de stabilitate şi de creştere (PSC),

D.

întrucât rata medie a deficitului pentru zona euro a fost de -2,6 % în 2005 şi de aproximativ -2,0% în 2006 şi se estimează că aceasta va scădea la -1,5 % în 2007; întrucât coeficientul de variaţie a ratei deficitului s-a apropiat de 9 puncte procentuale în 2005 şi în 2006 şi se estimează că va scădea la aproximativ 7 puncte procentuale în 2007,

E.

întrucât rata medie de creştere a PIB în zona euro a fost de 1,4% în 2005, de aproximativ 2,8% în 2006 şi se estimează că va fi de 2,1% în 2007; întrucât coeficientul de variaţie a ratei de creştere în 2005 şi în 2006 a fost de aproximativ 5 puncte procentuale şi se estimează că va rămâne la aproximativ 5 puncte procentuale în 2007; întrucât aceste rate de creştere sunt în mod evident mai mici decât cele din alte zone ale lumii,

F.

întrucât rata medie a şomajului în zona euro a fost de 8,6% (12 600 000) în 2005 şi a scăzut la 8,1% (11 900 000) în 2006; întrucât se estimează că rata şomajului va scădea la 7,7% (11 500 000) în 2007 şi întrucât scăderea prognozată arată că reducerea deficitului intensifică activitatea economică şi reduce şomajul,

G.

întrucât cheltuielile legate de îmbătrânirea populaţiei se estimează că vor creşte cu 4% din PIB până în anul 2050; întrucât, în unele state membre, cheltuielile publice legate de îmbătrânirea populaţiei vor creşte, prin urmare, cu 5% până la 13 % din PIB, ceea ce va induce o presiune enormă asupra viabilităţii finanţelor publice ale acestor state, în timp ce creşterea se estimează că va scădea de la 2,4% în perioada 2004-2010 la 1,9 % în perioada 2011-2030 şi apoi la numai 1,2% în perioada 2031-2050; întrucât reducerea creşterii economice şi creşterea nivelului de cheltuieli legate de îmbătrânirea populaţiei pot pune în pericol bunăstarea economică şi socială a cetăţenilor europeni şi coeziunea socială a societăţilor noastre şi pot induce o presiune de dezintegrare la nivelul instituţiilor europene şi al politicilor comune,

H.

întrucât Comisia şi BCE evaluează bienal modul în care toate statele membre care beneficiază de derogare îndeplinesc criteriile de la Maastricht pentru adoptarea monedei euro,

Bilanţul PSC revizuit

1.

reaminteşte că obiectivul principal al PSC este acela de a asigura poziţii bugetare care sunt aproape de sold sau în excedent bugetar pe termen mediu şi durabilitatea şi stabilitatea finanţelor publice, ceea ce este esenţial din perspectiva viitoarelor provocări de natură demografică;

2.

salută faptul că o bună parte dintre statele membre au depus un efort considerabil în încercarea de a-şi îndeplini obligaţiile cu privire la PSC; subliniază totuşi că este încă prea devreme pentru o evaluare a rezultatelor obţinute în urma intrării în vigoare a revizuirii PSC;

3.

împărtăşeşte îngrijorarea Comisiei privind implementarea componentei preventive a PSC, în special în ceea ce priveşte acele state membre care nu au reuşit încă să-şi echilibreze finanţele publice;

4.

se teme că forma revizuită a PSC, în special componenta sa de corecţie, dacă nu este aplicată în mod riguros, atrage riscul unor deficite publice ridicate şi persistente, ceea ce ar putea constitui o ameninţare serioasă la adresa echilibrului finanţelor publice şi a gradului de ocupare a forţei de muncă;

5.

subliniază faptul că poziţia statelor membre faţă de PSC revizuit va fi, în final, decisivă pentru succesul sau eşecul PSC; avertizează asupra faptului că o eventuală viitoare revizuire ar avea puţine şanse de a fi acceptată de către public sau de către actorii economici;

6.

este îngrijorat de faptul că diferiţii coeficienţi de variaţie între statele membre în ceea ce priveşte deficitul, datoria şi creşterea se pot accentua, ceea ce ar conduce la subminarea monedei unice, stoparea creşterii economice şi reducerea perspectivelor de ocupare a forţei de muncă; încurajează statele membre să pună în aplicare politici economice coordonate menite să diminueze diferenţele constatate şi să conducă la o convergenţă sporită în direcţia unor niveluri mai scăzute ale deficitului şi datoriei şi către o creştere mai mare;

7.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la ritmul scăzut de reducere a datoriei publice în anumite state membre; se opune procedurilor fără finalitate sau rezultat şi, prin urmare, îndeamnă Consiliul şi Comisia să acţioneze în mod rapid şi decisiv; sugerează să se menţină credibilitatea procedurii deficitului excesiv şi un standard unic pentru evaluarea statelor membre;

8.

se întreabă în ce măsură creşterea europeană ar putea fi ciclică şi atrage atenţia asupra necesităţii de a se majora potenţialul de creştere al Uniunii Europene ca mijloc de a crea locuri de muncă; reaminteşte statelor membre că o creştere economică sporită şi un nivel mai ridicat de ocupare a forţei de muncă pot conduce la o creştere semnificativă a veniturilor din impozite, ceea ce ar reduce riscul unui deficit excesiv şi ar permite diminuarea substanţială a nivelului datoriei publice;

9.

subliniază că nerespectarea PSC poate, în final, submina politica monetară comună şi accentua presiunea pentru creşterea ratelor dobânzii; subliniază faptul că existenţa unei Bănci Centrale Europene independente este esenţială pentru menţinerea stabilităţii preţurilor, creându-se astfel condiţii pentru politicile economice care să contribuie la atingerea unor niveluri ridicate de creştere economică şi de ocupare a forţei de muncă;

10.

consideră, prin urmare, că este necesar ca statele membre să îşi adapteze de urgenţă politicile fiscale la cerinţele politicii economice şi monetare comune, în vederea creşterii nivelului de bunăstare a cetăţenilor europeni şi că ar trebui aplicate un calendar şi un cadru bugetar comune pentru toate statele membre;

11.

salută faptul că PSC revizuit permite realizarea programelor de reformă cu termene realiste şi obiective bugetare pe termen mediu;

12.

recunoaşte că existenţa unor programe de reformă adaptate nevoilor statelor membre ar permite o mai bună aplicare a componentei preventive a PSC;

13.

regretă faptul că statele membre nu valorifică suficient situaţia lor economică pozitivă pentru a pune în aplicare reforme structurale semnificative care ar spori eficienţa pieţelor de bunuri, servicii, forţă de muncă şi capital şi care ar asigura, pe termen lung, consolidarea fiscală, creşterea economică şi un nivel mai ridicat de ocupare a forţei de muncă;

Provocări viitoare

14.

reaminteşte că PSC este principalul şi cel mai puternic instrument pentru coordonarea politicilor economice în cadrul Uniunii Europene; subliniază faptul că, atât timp cât PSC este aplicat în mod coerent şi hotărât, politicile economice vor continua să conducă spre o mai mare creştere economică şi un nivel mai ridicat de ocupare a forţei de muncă;

15.

este îngrijorat de previziunile Comisiei care indică o creştere dramatică a nivelului cheltuielilor legate de îmbătrânirea populaţiei, în condiţiile în care previziunile de creştere pe termen lung indică un declin al acesteia, ceea ce va crea, în mod inevitabil, o presiune enormă asupra viabilităţii finanţelor publice ale statelor membre;

16.

este îngrijorat de faptul că şase state membre sunt considerate ca fiind expuse unui risc important în ceea ce priveşte viabilitatea pe termen lung a finanţelor lor publice ca urmare a impactului bugetar al îmbătrânirii populaţiei, în vreme ce se consideră că alte zece state membre se confruntă cu un risc mediu şi doar nouă state membre cu un risc scăzut;

17.

solicită în mod insistent soluţionarea acestei provocări majore de natură bugetară în cadrul UE; reaminteşte faptul că reducerea datoriei publice ar trebui accelerată în perioadele de creştere economică, evitându-se măsurile prociclice şi aplicându-se reforme structurale şi fiscale în vederea îmbunătăţirii rezultatelor economice ale statelor membre; încurajează statele membre să profite de actuala relansare a economiei pentru a efectua reformele necesare în piaţa forţei de muncă şi în sectorul serviciilor şi pentru a reduce sarcina administrativă care apasă pe întreprinderi; consideră că este încă loc — şi este şi nevoie — de o mai puternică accelerare a activităţii de investiţii şi solicită aşadar reforme structurale şi măsuri suplimentare capabile să îmbunătăţească în mod durabil climatul investiţional şi să stimuleze investiţiile;

18.

solicită reorientarea cheltuielilor publice către acumularea de capital fizic şi uman şi înspre crearea de parteneriate public-privat în domenii cum ar fi inovarea, energiile regenerabile, educaţia şi formarea profesională, cercetarea, tehnologiile informaţiei, reţelele de telecomunicaţii şi de transport;

19.

salută faptul că previziunile făcute de statele membre pentru 2007 şi 2008 au inclus reducerea deficitului cu 0,5 % din PIB prevăzută de PSC revizuit; împărtăşeşte îngrijorarea Comisiei cu privire la faptul că ajustarea structurală anuală medie în 2006 nu atinge acest nivel; este convins că, având în vedere perspectivele economice favorabile, există posibilitatea ca ajustarea structurală să depăşească, în majoritatea statelor membre, valoarea de 0,5% recomandată;

20.

îndeamnă statele membre să evite previziunile bugetare lipsite de fundament, precum şi măsurile excepţionale şi temporare şi contabilitatea creativă; recomandă Consiliului să se asigure că statele membre care înregistrează o datorie publică ce nu poate fi susţinută declară orice datorie publică nouă fie neconstituţională, fie ilegală până în 2015, aplicând astfel cele mai bune practici din anumite state membre şi regiuni ale UE; recomandă Comisiei să elaboreze un studiu asupra celor mai bune practici cu privire la organizarea statistică a raportării datelor fiscale şi la contabilitatea activelor şi pasivelor publice din statele membre;

21.

salută recentele acorduri ale Eurogrupului de a dezbate împreună previziunile bugetare pentru a stabili ex ante strategia fiscală adecvată pentru exerciţiul financiar ulterior şi este convins că, în cadrul Parlamentului European împreună cu reprezentanţii parlamentelor naţionale, ar trebui să se desfăşoare o dezbatere publică privind aceste previziuni;

22.

recomandă să se studieze oportunitatea stabilirii unui calendar uniform al procedurilor bugetare pe tot teritoriul Uniunii Europene, concomitent cu prelungirea planificării bugetare peste actualul interval de un an; consideră că planificarea bugetară a statelor membre trebuie să se bazeze pe ipoteze uniforme cu privire la principalii parametri economici care ar urma să fie stabiliţi şi evaluaţi de o manieră uniformă pe tot cuprinsul Uniunii Europene;

23.

solicită statelor membre să prezinte Comisiei date statistice de înaltă calitate pentru a permite compararea deficitului public şi a datoriei publice; încurajează Comisia să verifice cu stricteţe calitatea datelor statistice transmise de către statele membre; solicită insistent Comisiei să ia orice măsură necesară, inclusiv măsuri de penalizare, pentru a se asigura că statele membre furnizează date statistice de înaltă calitate, fiabile, uniforme şi comparabile, care includ toate elementele de pasiv prezente şi viitoare (precum pensiile şi cheltuielile de sănătate); invită Comisia să-şi finalizeze munca rapid;

24.

este de acord cu Comisia în ceea ce priveşte faptul că existenţa unor instituţii independente şi a unor reguli specifice privind echilibrul bugetar poate avea o influenţă pozitivă asupra obiectivelor pe termen mediu ale statelor membre şi asupra stabilităţii pe termen lung a echilibrului finanţelor publice;

25.

observă că, în ultimul raport cu privire la convergenţă din decembrie 2006, Comisia consideră că majoritatea statelor evaluate au făcut progrese, dar că, în prezent, nici unul nu întruneşte condiţiile necesare pentru adoptarea monedei euro;

26.

reaminteşte că criteriile de la Maastricht, în raport cu care Comisia îşi efectuează evaluarea, trebuie aplicate în mod unitar, adică, în situaţii deosebite, neîngreunând intrarea statelor membre în zona euro, dar nici interpretând criteriile de o manieră indulgentă;

27.

încurajează Comisia să studieze avantajele înfiinţării unor organisme naţionale independente care să stabilească nivelul anual al deficitului în concordanţă cu obiectivul pe termen mediu de a elabora un buget echilibrat;

28.

salută eforturile Consiliului şi ale Comisiei de a îmbunătăţi organizarea statistică a raportării datelor fiscale, recomandând statelor membre aplicarea unor standarde unitare la nivelul UE în ceea ce priveşte institutele de statistică, care să includă principii de independenţă profesională, confidenţialitatea, fiabilitatea şi pertinenţa datelor şi dotarea institutelor de statistică cu resursele adecvate, precum şi sporirea drepturilor de monitorizare ale Comisiei;

29.

consideră că sunt posibile îmbunătăţiri în ceea ce priveşte contabilitatea activelor publice şi a pasivelor implicite, în sensul sporirii transparenţei şi comparabilităţii şi al furnizării unei baze mai solide pentru luarea deciziilor; consideră că ar fi necesară o iniţiativă a Comisiei în acest domeniu;

30.

deplânge lipsa de coordonare a politicilor din zona euro, atrage atenţia asupra divergenţelor de politică fiscală dintre statele membre din zona euro şi îşi exprimă îngrijorarea cu privire la potenţialele efecte antagoniste ale acestei lipse de coordonare; încurajează studierea în continuare a diferitelor tipuri şi măsuri de reformă macroeconomică şi structurală şi a modului în care acestea interacţionează şi se influenţează reciproc în diferite faze ale ciclului economic, în vederea identificării celor mai bune mijloace de consolidare a finanţelor publice, concomitent cu realizarea Strategiei de la Lisabona;

*

* *

31.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, precum şi guvernelor şi parlamentelor statelor membre.


(1)  JO L 174, 7.7.2005, p. 5.

(2)  JO C 298 E, 8.12.2006, p. 249.

(3)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0485.

P6_TA(2007)0169

Represiune recentă a manifestărilor în Rusia

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind represiunea recentă a manifestărilor în Rusia

Parlamentul European,

având în vedere obiectivele de consolidare a democraţiei şi a libertăţilor politice în Federaţia Rusă, prevăzute în Acordul de parteneriat şi cooperare dintre Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Federaţia Rusă, pe de altă parte (APC) (1), care a intrat în vigoare în 1997 şi expiră în 2007,

având în vedere dialogul privind drepturile omului dintre UE şi Rusia,

având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind Rusia, în special Rezoluţia sa din 25 octombrie 2006 privind relaţiile dintre UE şi Rusia după asasinarea ziaristei ruse Anna Politkovskaya (2) şi Rezoluţia sa din 13 decembrie 2006 privind relaţiile dintre UE şi Rusia (3),

având în vedere articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât membrii opoziţiei ruse au manifestat în Piaţa Puşkin din Moscova la 14 aprilie 2007; întrucât aşa-numitul marş al opozanţilor a fost organizat de mişcarea Cealaltă Rusie, un grup care reuneşte mai multe mişcări cu convingeri politice diferite,

B.

întrucât, la câteva minute după începerea marşului, cei 2 000 de protestatari au fost încercuiţi de forţele de securitate, de peste patru ori mai numeroase, care au dispersat rapid activiştii, bătându-i şi reţinândui pentru perioade scurte de timp pe cei care încercau să străpungă liniile de control al manifestaţiei,

C.

întrucât printre persoanele reţinute s-au aflat liderul Frontului Civic Unit, Garry Kimovič Kasparov, fostul campion de şah, şi Maria Gaidar, fiica primului prim-ministru reformist post-sovietic al Rusiei; întrucât fostul prim-ministru, Mikhail Mikhailovitch Kasyanov, a evitat arestarea doar pentru că gărzile sale de corp l-au ajutat să scape; întrucât mulţi ziarişti, printre care şi corespondentul ARD, Stephan Stuchlik, care a încercat să surprindă evenimentele şi să le facă cunoscute Occidentului, au fost bătuţi şi arestaţi,

D.

întrucât, la 15 aprilie 2007, un alt protest, deşi mai mic, organizat de aceeaşi grupare în Sankt Petersburg a fost împrăştiat în mod asemănător, deşi Garry Kimovič Kasparov a fost reţinut înainte măcar ca protestul să fi început, iar câţiva demonstranţi au fost arestaţi prevenitv, în drum spre manifestaţie,

E.

întrucât Vladimir Petrovich Lukin, ombudsmanul rus pentru drepturile omului, a afirmat că, în opinia lui, poliţia din ambele oraşe şi-a depăşit competenţele şi întrucât Valentina Ivanovna Matviyenko, guvernator al oraşului Sankt Petersburg, a dispus efectuarea unei anchete privind încălcările drepturilor omului cu ocazia manifestaţiei din Sankt Petersburg,

F.

întrucât, în pragul alegerilor parlamentare şi prezidenţiale, autorităţile ruse sporesc presiunea asupra grupurilor de opoziţie şi a organizaţiilor neguvernamentale pentru ca acestea să se abţină de la orice activităţi îndreptate împotriva preşedintelui şi a guvernului şi împiedicând mass-media să relateze despre orice astfel de activităţi,

G.

întrucât în Rusia democraţia a slăbit, în special din cauza aducerii sub control guvernamental a tuturor posturilor importante de televiziune şi de radio, a răspândirii autocenzurii în presa scrisă, a noilor restricţii asupra dreptului de a organiza demonstraţii publice şi înrăutăţirii climatului pentru ONG-uri,

H.

întrucât dreptul de întrunire constituie un element fundamental al principiilor democratice şi a standardelor din domeniul drepturilor omului, pe care Rusia s-a angajat să le respecte, angajament exprimat în repetate rânduri; întrucât respectivele principii şi valori reprezintă, de asemenea, baza pentru parteneriatul strategic dintre UE şi Rusia,

I.

întrucât, în calitate de membru al Organizaţiei Naţiunilor Unite, al Organizaţiei pentru Securitate şi Cooperare în Europa şi al Consiliului Europei, Federaţia Rusă s-a angajat să respecte libertatea de exprimare şi de întrunire; întrucât respectarea principiilor respective este deosebit de importantă în contextul viitoarelor alegeri din Rusia,

1.

condamnă ferm utilizarea excesivă a forţei de către forţele ruseşti de intervenţie în timpul demonstraţiilor paşnice de la sfârşitul săptămânii trecute de la Moscova şi Sankt Petersburg şi invită autorităţile ruse să se conformeze obligaţiilor lor internaţionale şi să respecte libertatea de exprimare şi de întrunire;

2.

condamnă, în special, acţiunile represive utilizate de forţele de securitate împotriva ziariştilor care îşi îndeplineau atribuţiile profesionale; consideră inacceptabile aceste atacuri asupra mass-media;

3.

solicită autorităţilor ruse să dispună efectuarea unei anchete privind încălcările drepturilor omului în timpul ambelor manifestaţii, precum şi să identifice şi să aducă în faţa justiţiei persoanele responsabile de aceste încălcări;

4.

încurajează Duma de Stat din Rusia să instituie un grup de lucru pentru a investiga motivul pentru care s-a utilizat forţa împotriva demonstranţilor paşnici;

5.

îndeamnă Comisia şi Consiliul să exprime clar preocupările respective în contactele lor cu guvernul rus, în special în cadrul următoarei Reuniuni la nivel înalt UE-Rusia, care va avea loc la 18 mai 2007 la Samara;

6.

solicită conducerii ruse să depună toate eforturile pentru a evita repetarea unor astfel de evenimente regretabile, în special înaintea următoarelor alegeri prezidenţiale şi parlamentare, şi să dea tuturor partidelor şi mişcărilor politice ocazia să participe la procesul democratic; invită Comisia Centrală Electorală şi sistemul judiciar rus să fie vigilent, obiectiv şi imparţial la monitorizarea campaniei şi a procedurilor electorale;

7.

este profund marcat de utilizarea repetată a forţei excesive de către autorităţile ruse împotriva activiştilor din opoziţie, care ridică semne serioase de întrebare cu privire la situaţia democraţiei şi a respectării drepturilor omului în Federaţia Rusă;

8.

îşi reiterează solicitarea de a se intensifica dialogul privind drepturile omului dintre UE şi Rusia, astfel încât să devină mai eficient şi mai orientat pe rezultate, cu deplina implicare a Parlamentului European la toate nivelurile, în vederea consolidării acelui element în noul APC care urmează să fie negociat în curând;

9.

subliniază faptul că, pentru a se înregistra un progres vizibil în ceea ce priveşte situaţia democraţiei în Rusia, politica comună a UE şi relaţiile bilaterale ale statelor membre cu Rusia ar trebui să se conducă după principii stabilite de comun acord şi poziţii comune;

10.

solicită autorităţilor ruse să respecte în totalitate, pe parcursul preparativelor pentru alegerile parlamentare şi prezidenţiale, standardele şi principiile democratice stabilite de Organizaţia pentru Securitate şi Cooperare în Europa şi de Consiliul Europei; solicită Consiliului Europei să efectueze anchete privind încălcările drepturilor omului care au avut loc la manifestaţiile de la Moscova şi Sankt Petersburg;

11.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Consiliului Europei, precum şi Guvernului şi Parlamentului Federaţiei Ruse.


(1)  JO L 327, 28.11.1997, p. 1.

(2)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0448.

(3)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0566.

P6_TA(2007)0170

Răpirea jurnalistului Alan Johnston în Gaza

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind răpirea jurnalistului BBC Alan Johnston în Gaza

Parlamentul European,

având în vedere articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât, la 12 martie 2007, jurnalistul BBC Alan Johnston a fost răpit sub ameninţare cu arma, în timp ce se întorcea acasă în oraşul Gaza, iar locul în care se află a rămas necunoscut,

B.

întrucât domnul Johnston a rămas în Gaza în ultimii trei ani, în timpul unei perioade de violenţă acută, în special pentru a raporta lumii evenimentele din Gaza,

C.

întrucât comunitatea media palestiniană, opinia publică şi toţi oamenii politici au condamnat răpirea şi cer eliberarea imediată a jurnalistului şi sfârşitul tuturor actelor de răpire, demonstrând cât de apreciată este activitatea lui de populaţia locală,

D.

întrucât Preşedintele Autorităţii Naţionale Palestiniene Mahmoud Abbas a confirmat public că există dovezi credibile că domnul Johnston este în viaţă, că este deţinut în condiţii de siguranţă şi că există informaţii legate de gruparea care îl deţine,

E.

întrucât nicio grupare nu a revendicat răpirea domnului.Johnston, care a fost condamnată de Preşedintele Abbas şi de toţi conducătorii mişcărilor palestiniene importante,

F.

întrucât, potrivit Comitetului de protecţie a jurnaliştilor, organizaţiei Reporteri fără frontiere şi Federaţiei Internaţionale a Jurnaliştilor (FIJ), din august 2005, 15 jurnalişti străini au fost răpiţi în Fâşia Gaza şi mii de jurnalişti din întreaga lume se confruntă zilnic cu ameninţări de răpire, violenţă şi intimidare,

G.

întrucât BBC are reputaţia justificată de a fi unul dintre posturile de televiziune importante din lume, care sprijină valori precum imparţialitatea, obiectivitatea şi corectitudinea în reportajele sale,

H.

întrucât libertatea presei are o importanţă esenţială pentru democraţie şi respectarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, având în vedere rolul său esenţial în garantarea liberei exprimări a opiniilor şi a ideilor şi în asigurarea participării efective a popoarelor în procesele democratice,

1.

cere ca domnului Johnston să fie eliberat nevătămat, imediat şi necondiţionat, în siguranţă;

2.

îşi exprimă susţinerea totală atât pentru familia domnului Johnston în aceste circumstanţe dificile, cât şi pentru colegii şi directorii de la BBC, care au desfăşurat o campanie neobosită pentru a obţine susţinere din partea opiniei publice şi a oamenilor politici pentru eliberare;

3.

aduce un omagiu activităţii domnului Johnston de jurnalist integru, desfăşurate de-a lungul a şaisprezece ani în cadrul BBC, în special pentru munca sa din ultimii trei ani din Gaza, unde a fost singurul jurnalist străin permanent al unei organizaţii media majore;

4.

îşi exprimă solidaritatea cu FIJ şi cu sindicatele membre, inclusiv Sindicatul Jurnaliştilor din Palestina, în eforturile depuse pentru a obţine eliberarea domnului Johnston şi în campania pentru un nou angajament global de a pune capăt ameninţărilor la adresa jurnalismului independent; în acest sens, reaminteşte apelul adresat de către FIJ liderilor Autorităţii Palestiniene la 19 aprilie 2007, însoţit de semnăturile a 197 deputaţi în Parlamentul European;

5.

cere Autorităţii Naţionale Palestiniene să-şi intensifice eforturile pentru a obţine eliberarea rapidă a domnului Johnston, să garanteze faptul că jurnaliştii din Gaza pot să-şi îndeplinească sarcinile fără a fi ameninţaţi cu răpiri şi hărţuiri şi să garanteze că toate atacurile îndreptate împotriva jurnaliştilor şi a altor civili sunt investigate în detaliu, iar persoanele responsabile sunt aduse în faţa justiţiei;

6.

solicită Biroului de asistenţă tehnică al Comisiei Europene pentru Cisiordania şi Gaza, reprezentanţelor diplomatice ale statelor membre ale UE, precum şi Înaltului Reprezentant pentru Politica Externă şi de Securitate Comună (PESC) să-şi consolideze şi să-şi coordoneze eforturile pentru a obţine eliberarea domnului Johnston şi să susţină eforturile Autorităţii Naţionale Palestiniene în acest sens

7.

condamnă acest act şi toate celelalte acte de violenţă şi intimidare împotriva exercitării libere a profesiei de jurnalist şi a libertăţii de exprimare; subliniază faptul că siguranţa jurnaliştilor trebuie tratată ca o prioritate de către toţi cei care luptă pentru o societate deschisă şi democratică şi progresului spre pace în întreaga lume, în conformitate cu rezoluţia S/RES/1738 (2006), aprobată în unanimitate de Consiliul de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite la 23 decembrie 2006;

8.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Înaltului Reprezentant pentru PESC, guvernelor şi parlamentelor statelor membre, Preşedintelui Autorităţii Naţionale Palestiniene, Consiliului Legislativ Palestinian şi Secretarului General al ONU.

P6_TA(2007)0171

Situaţia drepturilor omului în Filipine

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind situaţia drepturilor omului în Filipine

Parlamentul European,

având în vedere raportul Comisiei independente pentru examinarea chestiunii uciderii jurnaliştilor şi activiştilor, prezidată de judecătorul Jose Melo (Comisia Melo), dat publicităţii la 22 februarie 2007,

având în vedere raportul preliminar al lui Philip Alston, Raportor special al ONU în materie de execuţii extrajudiciare, sumare sau arbitrare,

având în vedere declaraţia din 12 martie 2007 a Raportorului special al ONU, Martin Schenin, privind promovarea şi protecţia drepturilor şi libertăţilor fundamentale ale omului în lupta împotriva terorismului,

având în vedere angajamentele guvernului filipinez faţă de comunitatea internaţională, luate înaintea alegerii sale în cadrul Consiliului ONU privind drepturile omului,

având în vedere Convenţia ONU împotriva torturii şi a altor tratamente sau pedepse crude, inumane sau degradante din 1984, ratificată de Filipine la 18 iunie 1986, precum şi Primul şi Al doilea Protocol Facultativ la aceasta, care permit plângerile individuale şi, respectiv, vizitele în centrele de detenţie de către organismele independente,

având în vedere Convenţia internaţională ONU privind protecţia tuturor persoanelor împotriva dispariţiilor forţate din 2006,

având în vedere alegerile locale şi pentru Congres din Filipine programate pentru 14 mai 2007 şi misiunea de observare a UE,

având în vedere declaraţia comună din 15 martie 2007 a celor doi preşedinţi celei de-a 16-a Reuniune Ministerială EU-ASEAN,

având în vedere Reuniunea Asia — Europa (ASE) la nivel de miniştri de externe programată pe 28 şi 29 mai 2007 la Hamburg,

având în vedere declaraţia Preşedinţiei în numele Uniunii Europene din 26 iunie 2006, privind abolirea totală a pedepsei cu moartea în Filipine,

având în vedere Documentul de strategie al Comisiei Europene şi Programul orientativ naţional 2005- 2006 referitor la Filipine,

având în vedere rezoluţiile sale anterioare privind Filipine,

având în vedere articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât în ultimii ani numărul omorurilor din motive politice a crescut spectaculos în Filipine, iar situaţia drepturilor omului în această ţară este extrem de îngrijorătoare,

B.

întrucât organizaţia locală pentru drepturile omului, Karapatan, a înregistrat, începând cu 2001, 180 de dispariţii forţate şi peste 800 de asasinate, la originea cărora s-a aflat cel mai frecvent un necunoscut înarmat,

C.

întrucât majoritatea victimelor — membri ai partidelor de opoziţie, clerici, lideri ai comunităţilor, ţărani, jurnalişti, avocaţi, activişti pentru drepturile omului, sindicalişti sau simpli martori ai execuţiilor extrajudiciare — au fost acuzate de către reprezentanţii guvernului că fac parte din organizaţii care acoperă grupuri armate ilegale şi „terorişti”,

D.

întrucât Preşedintele Republicii filipine, doamna Gloria Macapagal-Arroyo a numit o mai-sus menţionata Comisie Melo pentru a examina chestiunea şi a instituit un grup operativ de poliţie la nivel naţional (Grupul operativ Usig) pentru a ancheta rapid asupra execuţiilor şi a urmări vinovaţii,

E.

întrucât atât concluziile Comisiei Melo, cât şi rezultatele anchetelor Raportorului Special ONU privind execuţiile extrajudiciare, sumare sau arbitrare relevă implicarea Forţelor armate ale Filipinei (FAF) în aceste omoruri şi întrucât atacurile s-au soldat rareori cu acuzarea, arestarea sau urmărirea vinovaţilor,

F.

întrucât recomandările Comisiei Melo se referă la: crearea unei agenţii civile independente de anchetă, care să emită mandate şi să execute arestări; formarea procurorilor; crearea de instanţe speciale, competente în astfel de cazuri; consolidarea programului de protecţie a martorilor; creşterea capacităţilor de anchetă ale poliţiei; orientarea şi formarea forţelor de securitate,

G.

întrucât, în urma recomandărilor Comisiei Melo, Preşedintele Arroyo a elaborat un plan în şase puncte pentru a opri execuţiile extrajudiciare, care include ordinul ca Ministerul Justiţiei să extindă şi să consolideze programul de protecţie a martorilor; a cerut Curţii Supreme să creeze instanţe speciale pentru judecarea celor acuzaţi de asasinate pe motive politice sau ideologice; a solicitat FAF să elaboreze un nou document privind responsabilitatea comandamentului, iar Ministerului Justiţiei şi Ministerului Apărării Naţionale să-şi coordoneze acţiunile cu cele ale Comisiei Melo pentru drepturile omului; şi a ordonat Ministerului Afacerilor Externe să prezinte o cerere oficială Uniunii Europene, Spaniei, Finlandei şi Suediei pentru a trimite anchetatori care să asiste Comisia Melo,

H.

întrucât recentele măsuri antiterorism adoptate de către guvern dau naştere unei serioase îngrijorări privind posibilele încălcări ale drepturilor omului în privinţa persoanelor aflate în detenţie în temeiul acestei legi,

1.

îşi exprimă grava îngrijorare cu privire la creşterea numărului de asasinate politice intervenite în ultimii ani în Filipine, precum şi la rolul FAF în perpetuarea acestor asasinate; face apel la autorităţile filipineze pentru a efectua anchetele necesare în timp util şi de o manieră transparentă, precum şi pentru a-i aduce pe cei răspunzători în faţa justiţiei;

2.

condamnă cu maximă fermitate asasinarea doamnei Siche Bustamante-Gandinao, o activistă devotată pentru drepturile omului, care a fost ucisă la câteva zile după ce a depus mărturie în faţa Raportorului Special ONU privind execuţiile extrajudiciare, sumare sau arbitrare; îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că poliţia nu a efectuat nici o anchetă în acest caz important;

3.

consideră că adoptarea Actului privind securitatea persoanelor 2007, care va intra în vigoare în iulie 2007, riscă să crească şi mai mult numărul încălcărilor drepturilor omului de către forţele de securitate, întrucât el va permite arestarea fără mandat şi detenţia arbitrară pe o perioadă de până la trei zile; solicită, referitor la aceasta, guvernului filipinez să introducă măsuri concrete de protecţie pentru a evita abuzurile în materie de drepturile omului ce pot rezulta din aplicarea acestei legi;

4.

denunţă atacurile împotriva grupurilor legale de opoziţie şi solicită autorităţilor să pună capăt acuzaţiilor aduse grupurilor paşnice de opoziţie, de colaborare cu grupuri armate ilegale;

5.

salută instituirea Comisiei Melo şi recomandările sale, crearea Grupului operativ Usig şi declaraţia Preşedintelui Arroyo din 30 ianuarie 2007, conform căreia, ca un prim pas, ea nu va tolera nici o încălcare a drepturilor omului;

6.

solicită guvernului filipinez să adopte măsurile necesare pentru încetarea intimidărilor şi hărţuirilor sistematice a martorilor din procesele asasinatelor şi să asigure o protecţie reală a acestora; subliniază, de asemenea, necesitatea încetării incitării la violenţă din partea anumitor grupuri politice sau ale societăţii civile, precum şi necesitatea reinstaurării unor mecanisme normale de stabilire a răspunderii pentru a detecta abuzurile guvernului; solicită în mod special Ombudsmanului din Filipine, în această privinţă, să-şi ia în serios rolul constituţional şi să reacţioneze la execuţiile extrajudiciare atribuite unor reprezentanţi ai autorităţilor;

7.

consideră că programul în şase puncte al guvernului este un element pozitiv din perspectiva încetării asasinatelor politice; subliniază, cu toate acestea, faptul că guvernul filipinez trebuie să dea dovadă de o angajare reală în direcţia anchetării acestor asasinate şi de disponibilitatea de a-i aduce pe cei responsabili în faţa justiţiei, inclusiv pe cei care sunt reprezentaţi ai forţelor de securitate; observă că, până în prezent, majoritatea anchetelor poliţiei au fost viciate;

8.

salută semnarea de către Preşedintele Arroyo, la 24 iunie 2006, a legii de abolire a pedepsei cu moartea în Filipine (Actul nr.9346 sau Actul de interzicere a impunerii pedepsei cu moartea în Filipine); solicită, de asemenea, autorităţilor filipineze să ratifice recent adoptata Convenţie ONU privind dispariţiile forţate şi să adopte legislaţia de punere în aplicare;

9.

îşi exprimă îngrijorarea cu privire la faptul că climatul de impunitate are un impact distructiv asupra încrederii populaţiei în statul de drept şi cu privire la faptul că asasinatele creează un mediu în care poporul filipinez nu se poate simţi liber să-şi exercite dreptul de liberă expresie şi asociere politică;

10.

cere Preşedintelui Arroya să ia măsuri imediate pentru a preveni riscul unei noi escaladări a violenţei înainte şi în timpul viitoarelor alegeri;

11.

solicită guvernului filipinez să garanteze securitatea celor care cer redistribuirea pământurilor în conformitate cu Programul de reformă agrară extinsă şi să accelereze aplicarea programului de reformă agrară în vederea eliminării unei cauze fundamentale a violenţei politice;

12.

salută faptul că Comisia Europeană a anunţat că se va alătura eforturilor guvernului filipinez în privinţa anchetării execuţiilor extrajudiciare, trimiţând o echipă de experţi;

13.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, Consiliului ONU privind drepturile omului, guvernelor statelor membre ale ASEAN şi guvernului şi parlamentului filipinez.

P6_TA(2007)0172

Zimbabwe

Rezoluţia Parlamentului European din 26 aprilie 2007 privind Zimbabwe

Parlamentul European,

având în vedere Rezoluţiile sale din 15 ianuarie 2004 (1), 16 decembrie 2004 (2), 7 iulie 2005 (3) şi 7 septembrie 2006 (4),

având în vedere Reuniunea de urgenţă la nivel înalt a Comunităţii pentru Dezvoltare din Africa de Sud (CDAS) din 28-29 martie 2007 organizată la Dar es Salaam, în Tanzania,

având în vedere Declaraţia Biroului Adunării parlamentare comune ACP-UE din 21 martie 2007 privind tratamentul necorespunzător aplicat deputatului opoziţiei din Zimbabwe, Nelson Chamisa,

având în vedere Poziţia comună a Consiliului 2007/120/PESC (5) din 19 februarie 2007 privind prelungirea măsurilor restrictive împotriva Zimbabwe până la 20 februarie 2008,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 236/2007 (6) de lărgire a listei persoanelor din Zimbabwe care fac obiectul măsurilor restrictive,

având în vedere Declaraţia Forumului societăţii civile africane 2007 privind Zimbabwe din 24 martie 2007,

având în vedere raportul Grupului Internaţional de Criză din 5 martie 2007 intitulat „Zimbabwe: ieşirea din impas”,

având în vedere articolul 103 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.

întrucât în această lună se sărbătoreşte cea de-a 27-a aniversare a independenţei Zimbabwe, însă populaţia din Zimbabwe încă trebuie să îşi câştige libertatea,

B.

întrucât persoane, membri ai partidelor de opoziţie şi ai societăţii civile din Zimbabwe sunt atacaţi şi/sau arestaţi în mod arbitrar şi devin victime ale brutalităţii poliţiei şi serviciului de securitate ale guvernului, într-un climat de violenţă politică sistematică care urmăreşte distrugerea structurilor opoziţiei şi a societăţii civile înaintea alegerilor din 2008,

C.

întrucât după dispersarea violentă a adunării opoziţiei din 11 martie 2007, în timpul căreia au fost ucise două persoane, mai mult de trei sute de membri ai societăţii civile şi ai partidelor de opoziţie au fost arestate,

D.

întrucât Biroului Adunării parlamentare comune ACP-UE a condamnat în cei mai duri termeni atacul brutal asupra colegului său Nelson Chamisa,

E.

întrucât situaţia politică şi economică din ţară se deteriorează deja de opt ani şi locuitorii din Zimbabwe continuă să treacă printr-o gravă penurie de alimente, iar Programul Alimentar Mondial a furnizat ajutoare alimentare de urgenţă pentru 1,5 milioane de locuitori ai Zimbabwe în primele trei luni din 2007, constatând însă că peste 4,5 milioane de persoane suferă de malnutriţie,

F.

întrucât speranţa de viaţă în Zimbabwe este una dintre cele mai reduse din lume, de 37 de ani pentru bărbaţi şi 34, pentru femei, 20 % dintre adulţi sunt seropozitivi şi peste 3.200 persoane pe săptămână mor din cauza bolii, creând, astfel, cel mai ridicat indice de copii orfani din lume,

G.

întrucât 80 % din populaţie trăieşte sub limita sărăciei, ţara are o rată de şomaj de 80 % în sectorul oficial, iar puţinele persoane care au un loc de muncă în Zimbabwe nu au venituri care să le asigure măcar necesităţile de bază, suferind de o accentuată necalificare, corupţie, taxe de şcolarizare prohibitive şi colapsul sistemului sanitar şi al serviciilor de primă necesitate,

H.

întrucât o treime din cetăţenii din Zimbabwe locuiesc pe teritoriul ţărilor vecine, iar milioane de zimbabweni au părăsit deja ţara şi, actualmente, 50 000 de zimbabweni părăsesc ţara în fiecare lună,

I.

întrucât în regiune se înmulţesc semnalele de alarmă privind repercusiunile dezastrului economic din Zimbabwe asupra ţărilor vecine,

J.

întrucât orice formă de întrunire a mai mult de trei persoane trebuie să fie aprobată în prealabil de poliţie, în conformitate cu legea ordinii şi siguranţei publice, ca urmare a modificării Constituţiei de către preşedintele Robert Mugabe înainte de februarie 2007, şi întrucât legile privind presa sunt represive iar legea electorală este nedemocratică,

K.

întrucât mulţi locuitori din Zimbabwe nu au informaţii privind violenţa dezlănţuită de forţele de securitate asupra opoziţiei şi reprezentanţilor societăţii civile, din cauza absenţei cotidianelor şi mass-media independente, dar, întrucât poveştile victimelor violenţei sunt răspândite,

L.

întrucât, conform Fondului Monetar Internaţional (FMI), toate ţările africane vor beneficia de creştere economică în 2007, cu excepţia Republicii Zimbabwe, a cărui economie a scăzut cu 40 % în ultimul deceniu şi va mai scădea cu 5,7% anul acesta; întrucât Zimbabwe a intrat în situaţie de hiperinflaţie, definită ca atare din punct de vedere tehnic, când rata inflaţiei anuale a ajuns în martie 2007 la 2 200 % şi întrucât, conform FMI, această rată ar putea depăşi 5 000 % până la sfârşitul anului,

M.

întrucât, conform Camerei Minelor din Zimbabwe, sectorul mineritului aurifer, care este cel mai important exportator al ţării şi deţine 52 % din producţia de minereu, este pe cale să intre în colaps; întrucât industria tutunului din Zimbabwe care reprezintă aproximativ 50 % din comerţul exterior al ţării este într-o situaţie similară, deoarece începutul campaniei de comercializare a tutunului pentru 2007 se amână; şi, întrucât, productivitatea agriculturii a scăzut cu 80 % din 1998,

N.

întrucât dezvoltarea Africii este o prioritate pentru democraţiile occidentale, iar ajutorul în sine nu poate da decât rezultate reduse, guvernele africane trebuie să se angajeze pe drumul democraţiei, al statului de drept şi al drepturilor omului,

O.

întrucât Uniunea Africană (AU), (CDAS) şi, în special, Africa de Sud, au roluri vitale în rezolvarea crizei şi întrucât reuniunea CDAS din 28 şi 29 martie 2007 a reprezentat un important pas înainte în această direcţie,

1.

condamnă ferm dictatura lui Mugabe pentru opresiunea necruţătoare asupra zimbabwenilor, partidelor de opoziţie, grupurilor societăţii civile şi pentru distrugerea economiei Zimbabwe, care a mărit nefericirea a milioane de zimbabweni;

2.

salută concluziile Consiliului din 23 aprilie 2007 în care îşi exprima profunda preocupare referitoare la deteriorarea rapidă a situaţiei din Zimbabwe şi la amploarea încălcărilor drepturilor omului care au încă loc în ţară şi îndeamnă guvernul din Zimbabwe să îşi respecte angajamentele, ca parte semnatară a Tratatului CDAS şi a protocoalelor acestuia, a Actului Constitutiv al UA şi a Cartei Africană privind drepturile omului şi ale cetăţenilor şi principiile Noului Parteneriat pentru Dezvoltarea Africii (NEPAD), în special respectarea principiilor democratice, ale drepturilor omului şi ale statului de drept;

3.

deplânge faptul că, în ciuda situaţiei din ţară, a criticilor regionale şi internaţionale şi ale autorităţii exersate de 27 de ani, Robert Mugabe a fost din nou numit de către Uniunea Naţională Africană Zimbabwe — Frontul Patriot (Zanu-PF) candidatul la preşedinţie în 2008 şi că o campanie de sensibilizare are deja loc pentru a distruge structurile opoziţiei şi ale societăţii civile şi pentru a asigura câştigarea alegerilor parlamentare şi prezidenţiale;

4.

solicită din nou lui Robert Mugabe să îşi respecte promisiunea de a abandona puterea, cât de curând posibil, acest lucru fiind decizia cea mai importantă în vederea restabilirii societăţii, politicii şi economiei din Zimbabwe;

5.

condamnă ferm reprimarea violentă a marşului pentru rugăciune din cadrul campaniei „Salvaţi Zimbabwe”, organizat la 11 martie 2007 de către opozanţii lui Mugabe; condamnă, în special, crimele şi îşi exprimă profunda durere faţă de moartea lui Gift Tandare, activist din opoziţie, care a fost împuşcat şi al cărui cadavru a fost luat şi îngropat în secret, fără ştirea familiei, a lui Itai Manyeruke, care a murit o zi mai târziu după ce a fost bătut cu cruzime de către poliţie, precum şi faţă de moartea jurnalistului Edmore Chikomba, survenită la 30 martie 2007;

6.

condamnă ferm atacurile împotriva liderilor opoziţiei şi arestarea ulterioară a lui Morgan Tsvangirai, preşedintele „Mişcării pentru schimbare democratică” (MDC), precum şi a lui Nelson Chamisa, Grace Kwinjeh, Lovemore Madhuku, William Bango, Sekai Holland, Tendai Biti, Arthur Mutambara şi mulţi alţii, tratamentul brutal aplicat de către forţele de poliţie şi interzicerea recurgerii la îngrijiri medicale în afara Zimbabwe; regretă mult faptul că o serie de alţi participanţi la manifestaţie au fost asaltaţi cu sălbăticie de către poliţia din Zimbabwe; îşi exprimă profunda consternarea faţă de faptul că, cu aceeaşi ocazie, ministrul informaţiei din Zimbabwe, dl Ndlovu, a respins rapoartele privind brutalitatea şi actele de tortură ale poliţiei, acuzând, în schimb, opoziţia că a atacat forţele de poliţie;

7.

protestează faţă de rearestarea membrilor MDC, inclusiv a lui Morgan Tsvangirai şi a altor persoane la 28 martie 2007, detenţia continuă a multor activişti din opoziţie, inclusiv a lui Ian Makone, consilierul special al lui M. Tsvangirai, reluarea atacurilor împotriva membrilor MDC, procesele periodice cu care aceştia se confruntă şi care se bazează pe acuzaţii nefondate, precum şi arestările şi răpirile continue ale membrilor suspectaţi din opoziţie;

8.

consideră inacceptabil atacul împotriva lui Nelson Chamisa, care a avut loc în timp ce acesta se deplasa spre aeroportul Harare, de unde urma să ia un avion pentru a participa la reuniunea Adunării parlamentare comune ACP-UE (ACP-UE JPA);

9.

este profund îngrijorat de ştirea conform căreia cincizeci de femei din ONG-ul „Mişcarea femeilor din Zimbabwe” (WOZA) au fost arestate la 23 aprilie 2007 şi zece dintre copiii acestora au fost închişi împreună cu ele;

10.

condamnă ferm violenţele iraţionale ale poliţiei şi armatei împotriva civililor, aşa cum s-a întâmplat în ajunul sărbătorii de Paşti, când forţe înarmate ale poliţiei au luat cu asalt populaţia care aştepta mijloacele de transport pentru a merge în destinaţii de vacanţă, această tactică vizând în mod clar instaurarea terorii;

11.

solicită guvernului din Zimbabwe să restabilească statul de drept şi să pună imediat capăt atacurilor violente împotriva opoziţiei, a grupurilor societăţii civile şi a cetăţenilor, precum şi dispariţiilor şi detenţiilor arbitrare, torturii şi abuzurilor împotriva deţinuţilor; solicită totodată respectarea instanţelor judecătoreşti şi a persoanelor din cadrul profesilor juridice, precum şi respectarea şi apărarea dreptului la libertatea de exprimare şi de întrunire;

12.

solicită guvernului din Zimbabwe să înceapă imediat un proces de încetare a crizei din ţară, căzând de acord asupra unei foi de parcurs credibile pentru o tranziţie democratică, restabilirea imediată a statului de drept, un cadru pentru alegeri libere şi corecte sub supraveghere internaţională, precum şi garanţii provizorii ale controlului imparţial asupra celor mai importante instituţii de stat, precum armata şi poliţia;

13.

solicită, în continuare, aplicarea unor schimbări constituţionale necesare, precum şi mandatarea adecvată a comisiei electorale în calitate de veritabil organism independent, capabil să supravegheze desfăşurarea unor alegeri libere şi corecte printr-un sistem transparent şi consideră că o parte esenţială a acestui proces va fi controlul deplin al buletinelor electorale, auditate corespunzător de la început până la sfârşit, cu o evidenţă fiabilă a numărului de buletine imprimate, distribuite fiecărui district şi corect folosite;

14.

oferă, în acest sens, asistenţă pentru realizarea oricărui proces convenit care va pune bazele unor alegeri libere şi corecte, inclusiv trimiterea unei misiuni UE de observare a alegerilor şi consideră că alte organizaţii, precum Commonwealth-ul, vor fi, de asemenea, invitate să trimită observatori electorali;

15.

salută noua unitate în acţiune a partidelor şi grupurilor din opoziţie, din Zimbabwe, inclusiv toate elementele MDC, bisericile şi Congresul uniunilor sindicale din Zimbabwe (ZCTU) şi hotărârea lor de a lucra împreună în ciuda opresiunii guvernului, pentru a oferi cetăţenilor democraţie şi libertate;

16.

salută faptul că CDAS a recunoscut existenţa unei crize în Zimbabwe, precum şi numirea preşedintelui Republicii Africa de Sud, Thabo Mbeki, în vederea facilitării dialogului dintre Zanu-PF şi opoziţia MDC; sprijină evaluările reale ale situaţiei din Zimbabwe realizate de către preşedintele Republicii Zambia, Levy Mwanawasa, preşedintele Republicii Ghana, John Kuffour, arhiepiscopul Desmond Tutu şi arhiepiscopul Pius Ncube din Bulawayo; subliniază faptul că nu există sancţiuni economice împotriva Zimbabwe, ci doar măsuri restrictive îndreptate către regimul Mugabe; salută iniţiativa CDAS de găsire a unei soluţii de pe urma căreia să beneficieze atât cetăţenii Zimbabwe, cât şi întreaga regiune şi îndeamnă întreaga comunitate internaţională, în special naţiunile africane, să profite de această oportunitate;

17.

are încredere că preşedintele Mbeki al Africii de Sud, va pune capăt actualului val de violenţă şi intimidare fără de care mandatul său de facilitare a dialogului dintre opoziţie şi guvernul din Zimbabwe şi un amplu dialog naţional dincolo de Zanu PF şi MDC, inclusiv conducătorii bisericii, oamenii de afaceri, sindicaliştii şi alţi actori ai societăţii civile nu poate fi dus la bun sfârşit în mod adecvat;

18.

sprijină mişcarea studenţească din Zimbabwe, ai cărei lideri şi activişti sunt, în permanenţă, arestaţi, agresaţi şi hărţuiţi şi campania actuală pentru iniţiativa ZCTU şi salută curajul acestora de a decreta „o sărbătoare naţională” de două zile, denunţând incapacitatea lui Mugabe de a pune capăt colapsului economic al ţării, în ciuda faptului că s-au raportat violenţe ale poliţiei şi că liderii ZCTU au fost luaţi sever cu asalt de poliţie după ultima demonstraţie din 2006; regretă că un angajament constructiv nu se poate realiza cu un guvern violent;

19.

deplânge reînnoirea declaraţiei de intenţie a guvernului din Zimbabwe de hărţuire şi închidere a ONG-urilor pe care le consideră că sprijină opoziţia şi schimbările politice şi consideră că această ameninţare indică reaua credinţă a guvernului referitor la găsirea unei soluţii pentru ţară;

20.

solicită Consiliului să se asigure că toate statele membre pun în aplicare, cu rigurozitate, măsurile restrictive existente, inclusiv embargoul asupra armelor şi interdicţia de călătorie, subliniind faptul că situaţia din Zimbabwe nu poate fi tratată separat de relaţiile extinse ale UE cu Africa; solicită, prin urmare, Consiliului să se asigure că nicio persoană pentru care s-au emis restricţii nu este invitată şi nu va participa la reuniunea la nivel înalt dintre Africa şi UE care urmează să aibă loc la Lisabona în decembrie 2007; consideră că insuficienţele în aplicarea sancţiunilor vizate subminează grav politica UE privind Zimbabwe şi dezamăgeşte foarte mult acele persoane din Zimbabwe care doresc să sprijine comunitatea internaţională;

21.

solicită Consiliului să continue lărgirea domeniului de aplicare al măsurilor restrictive vizate şi să mărească lista persoanelor interzise pentru a cuprinde şi mai mult din structura de putere a lui Mugabe, inclusiv miniştrii guvernului, deputaţii şi guvernatorii, militarii, personalul Organizaţiei Centrale de Informaţii (OIC) şi forţele de poliţie, precum şi guvernatorul Băncii de rezervă a Zimbabwe;

22.

constată că UE este cel mai important donator al Zimbabwe, cu o finanţare totală de 193 milioane euro în 2006, din care finanţarea totală a statelor membre se ridică la 106,9 milioane euro, finanţarea totală a Comisiei la 86,1 milioane euro; dintre aceste fonduri 94,7 milioane euro sunt destinate ajutorului pentru alimente, umanitar şi de urgenţă şi 49,9 milioane euro sunt destinate dezvoltării umane şi sociale; cu toate acestea, regretă profund că regimul lui Mugabe manipulează un astfel de sprijin, în special ajutorul pentru alimente, folosindu-l ca armă politică cu care să-i pedepsească pe cei care îndrăznesc să se opună regimului;

23.

insistă ca tot ajutorul pentru Zimbabwe să fie acordat prin intermediul unor veritabile organizaţii neguvernamentale şi să ajungă la persoanele pentru care este destinat, fără a fi interceptat în niciun fel de agenţii regimului Mugabe;

24.

solicită Regatului Unit, care a deţinut preşedinţia Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite în aprilie 2007, să treacă problema din Zimbabwe pe ordinea de zi a Consiliului şi se aşteaptă ca Africa de Sud să joace un rol constructiv ca membru nepermanent al Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite;

25.

îşi reiterează cererea ca regimul lui Mugabe să nu obţină niciun beneficiu financiar sau de propagandă fie din perioada premergătoare Cupei Mondiale din 2010, fie din competiţia propriu-zisă; în această privinţă, solicită Africii de Sud, naţiunea gazdă şi FIFA să interzică Zimbabwe participarea la meciurile de calificare la Cupa Mondială, la cele amicale internaţionale sau găzduirea echipelor naţionale implicate în acest eveniment;

26.

salută iniţiativa ACP-UE JPA de trimitere a unei delegaţii comune în Zimbabwe pentru a clarifica situaţia la faţa locului, solicită ACP-UE JPA să realizeze o anchetă cât mai curând posibil, iar guvernului din Zimbabwe să ofere tuturor membrilor unei astfel de delegaţii acces în Zimbabwe; subliniază faptul că delegaţia ar trebui să aibă acces la toate domeniile societăţii civile şi să nu fie obligată să se întâlnească numai cu grupurile guvernamentale organizate; solicită Comisiei să organizeze o vizită în Zimbabwe şi îndeamnă autorităţile din Zimbabwe să coopereze în acest sens;

27.

încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului, Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre, guvernului şi parlamentului din Zimbabwe, guvernului şi parlamentului din Africa de Sud, Secretarului General al Comunităţii pentru dezvoltare din Africa de Sud, co-preşedintelui Adunării parlamentare comune ACP-UE, preşedinţilor Comisiei şi ai Consiliului Executiv al Uniunii Africane, Secretarului General al Commonwealth-ului, Secretarului General al Organizaţiei Naţiunilor Unite, guvernelor ţărilor G8 şi preşedintelui Federaţiei Internaţionale de Fotbal (FIFA).


(1)  JO C 92 E, 16.4.2004, p. 417.

(2)  JO C 226 E, 15.9.2005, p. 358.

(3)  JO C 157 E, 6.7.2006, p. 491.

(4)  Texte adoptate, P6_TA(2006)0358.

(5)  JO L 51. 20.2.2007, p. 25.

(6)  Regulamentul (CE) 236/2007 al Comisiei din 2 martie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) 314/2004 al Consiliului privind anumite măsuri restrictive împotriva Zimbabwe (JO L 66, 6.3.2007, p.14).