ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 204

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 50
1 septembrie 2007


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

I   Rezoluții, recomandări, orientări și avize

 

AVIZE

 

Consiliu

2007/C 204/01

Avizul Consiliului din 10 iulie 2007 privind programul de convergență actualizat al Republicii Cehe pentru perioada 2006-2009

1

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2007/C 204/02

Rata de schimb a monedei euro

5

2007/C 204/03

Aviz al Comitetului consultativ în materie de concentrări prezentat cu ocazia celei de-a 150-a reuniuni din 10 mai 2007 privind un proiect de decizie în cazul COMP/M.4404 — Universal/BMG Music Publishing

6

2007/C 204/04

Raport final al consilierului-audiator în cazul COMP/M.4404 — Universal/BMG Music Publishing (în temeiul articolelor 15 și 16 din Decizia 2001/462/CE, CECO a Comisiei din 23 mai 2001 privind mandatul consilierilor-audiatori în anumite proceduri în domeniul concurenței — JO L 162, 19.6.2001, p. 21)

8

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

 

Comisie

2007/C 204/05

Media 2007 — Dezvoltare, distribuție și promovare — Licitație de proiecte — EACEA/16/07 — Implementarea unui program de susținere a dezvoltării, a distribuției și a promovării operelor audiovizuale europene

9

2007/C 204/06

Media 2007 — Dezvoltare, distribuție și promovare — Licitație de proiecte — EACEA/17/07 — Implementarea unui program de susținere a dezvoltării, a distribuției și a promovării operelor audiovizuale europene

10

 

Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie

2007/C 204/07

Invitație pentru manifestarea interesului de a deveni membru al Comitetului Științific al Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie

11

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2007/C 204/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4863 — Bain Capital/American Standard) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

13

2007/C 204/09

Notificare prealabilă a unei concentrări [Cazul COMP/M.4611 — Egmont/Bonnier (Books)] ( 1 )

14

2007/C 204/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

15

2007/C 204/11

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4894 — Aegon/Caja Cantabria/JV) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

16

2007/C 204/12

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4789 — ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

17

2007/C 204/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4860 — HRE/DEPFA) ( 1 )

18

2007/C 204/14

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4840 — Fiat/Teksid) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

19

 

ALTE ACTE

 

Comisie

2007/C 204/15

Publicarea unei cereri de înregistrare în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare

20

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


I Rezoluții, recomandări, orientări și avize

AVIZE

Consiliu

1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/1


AVIZUL CONSILIULUI

din 10 iulie 2007

privind programul de convergență actualizat al Republicii Cehe pentru perioada 2006-2009

(2007/C 204/01)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor economice (1), în special articolul 9 alineatul (3),

având în vedere recomandarea Comisiei,

după consultarea Comitetului economic și financiar,

EMITE PREZENTUL AVIZ:

(1)

La 10 iulie 2007, Consiliul a examinat programul de convergență actualizat al Republicii Cehe pentru perioada 2006-2009. Din cauza situației politice din Republica Cehă, unde parlamentul a aprobat un guvern permanent la 19 ianuarie 2007, în urma alegerilor generale din iunie 2006, prezentarea versiunii actualizate a fost amânată pentru 15 martie 2007, față de termenul limită de 1 decembrie prevăzut în codul de conduită.

(2)

Conform scenariului macroeconomic care stă la baza programului, creșterea reală a PIB se va reduce de la 6,1 % în 2006 la 4,9 % în 2007 și se va stabiliza în linii mari ulterior. Fiind evaluat pe baza informațiilor disponibile în prezent, scenariul menționat se prezintă ca fiind fondat pe ipoteze de creștere plauzibile. Previziunile programului referitoare la inflație se prezintă, de asemenea, ca fiind realiste.

(3)

Pentru 2006, deficitul administrațiilor publice este estimat la 2,9 % din PIB în previziunile serviciilor Comisiei din primăvara anului 2007, în comparație cu ținta de 3,8 % din PIB stabilită în actualizarea precedentă a programului de convergență. Un PIB mai puternic, o creștere a numărului angajărilor și reportarea unei proporții semnificative a alocărilor bugetare necheltuite au contribuit la realizarea unui deficit mai redus decât obiectivul stabilit.

(4)

Principalul scop al strategiei bugetare pe termen mediu a programului este realizarea viabilității pe termen lung a finanțelor publice, în special prin avansarea către obiectivul pe termen mediu (OTM) cu privire la poziția bugetară, și anume un deficit structural (sold bugetar ajustat ciclic net, fără măsurile temporare sau punctuale) de 1 % din PIB. Conform programului, deficitul global ar trebui să crească la 4,0 % din PIB în 2007, în principal ca rezultat al creșterilor discreționare ale cheltuielilor sociale, și apoi să scadă treptat la 3,5 % din PIB în 2008 și la 3,2 % din PIB în 2009. De asemenea, se estimează că deficitul primar va scădea de la 2,4 % din PIB în 2006 la 1,6 % din PIB în 2009. Consolidarea fiscală avută în vedere după 2007 se bazează pe creșterea veniturilor cu 0,4 puncte procentuale din PIB în perioada programului, în special a „altor venituri” (fără a specifica măsurile reale, care privesc probabil transferurile UE), care vor compensa în linii mari scăderea impozitelor și a contribuțiilor sociale. Cu toate acestea, în fond, consolidarea depinde de nivelul cheltuielilor, în condițiile în care se înregistrează o scădere semnificativă a consumului sectorului public, datorată în principal limitării masei salariale în sectorul administrației publice, care va face mai mult decât să compenseze creșterea investițiilor din sectorul public și a cheltuielilor aferente dobânzilor. În comparație cu actualizarea anterioară, noul program amână reducerea planificată a deficitului sub valoarea de referință de 3 % din PIB cu cel puțin doi ani, în condițiile unui scenariu macroeconomic mai favorabil. Trebuie subliniat că programul prezintă, de asemenea, o soluție alternativă propusă de noul guvern, care prezintă obiective inferioare privind deficitul, respectiv 3,2 % din PIB în 2008 și 2,8 % din PIB în 2009. Aceasta se bazează pe o serie de măsuri de politică, precum și pe introducerea unei mai mari flexibilități în finanțele publice prin reducerea proporției de cheltuieli obligatorii. Cu toate acestea, măsurile pe care se bazează nu sunt încă finalizate și aprobate, iar programul oferă un cadru fiscal pe termen mediu coerent și suficient cuantificat numai pentru obiectivele privind deficitul mai mare menționate mai sus.

(5)

Se prevede că deficitul structural calculat în conformitate cu metodologia convenită se va deteriora, crescând de la aproximativ 3

Formula

% din PIB în 2006 la aproximativ 4

Formula

% din PIB în 2007, înainte de a se îmbunătăți treptat la 3

Formula

% din PIB în 2009. Ca și în versiunea actualizată precedentă, obiectivul pe termen mediu (OTM) pentru poziția bugetară prezentată în program este înregistrarea unui deficit structural de 1 % din PIB. Comparativ cu versiunea actualizată precedentă, realizarea OTM a fost amânată cu un an, până în 2013. Întrucât OTM este mai ambițios decât pragul minim (estimat la un deficit de aproximativ 1

Formula

% din PIB), prin atingerea OTM ar trebui să se asigure o marjă de siguranță pentru a evita apariția unui deficit excesiv. OTM reflectă în mod corespunzător gradul de îndatorare și creșterea potențială medie a producției pe termen lung.

(6)

Riscurile aferente previziunilor bugetare din program par, în general, echilibrate. Riscurile prezentate de scenariul macroeconomic sunt, în linii mari, neutre, iar previziunile fiscale par, în general, să fie bazate pe ipoteze prudente. Consolidarea fiscală avută în vedere în program se bazează în mod substanțial pe limitarea cheltuielilor de consum public, dar programul nu oferă suficiente informații referitoare la metoda de realizare a acestei consolidări. Pe de altă parte, Republica Cehă și-a respectat angajamentele în ultimii ani, chiar dacă realizarea obiectivelor bugetare a fost facilitată de o creștere mai mare decât cea prevăzută. Există, de asemenea, și un risc politic legat de situația parlamentară care se află într-un echilibru fragil.

(7)

Ținând seama de această evaluare a riscurilor, orientarea bugetară din program este neconformă cu o corectare a deficitului excesiv până în 2008, în conformitate cu recomandarea Consiliului din 5 iulie 2004. Dat fiind că, în prezent, conjunctura economică este „favorabilă” și că creșterea este mai mare decât cea anticipată la data elaborării recomandării Consiliului din iulie 2004, se conturează posibilități ample de întărire a efortului de consolidare și de realizare a unei reduceri mai mari decât cea prevăzută în program.

(8)

Conform estimărilor, datoria publică brută se situează la valoarea de 30,4 % din PIB în 2006, cu mult sub valoarea de referință de 60 % din PIB, prevăzută în tratat. În program se prevede că gradul de îndatorare va crește cu aproape 2 puncte procentuale pe durata programului.

(9)

Impactul bugetar pe termen lung al îmbătrânirii populației în Republica Cehă se situează mult peste media din UE, fiind puternic influențat de o creștere a cheltuielilor cu pensiile ca procentaj din PIB și de o creștere semnificativă a cheltuielilor din domeniul sanitar. Punerea în aplicare a unor măsuri de reformă structurală, în special în domeniul sistemului de pensii și al sistemului sanitar, menite să limiteze creșterea semnificativă a cheltuielilor datorate îmbătrânirii populației, ar contribui la reducerea riscurilor care amenință durabilitatea finanțelor publice. Poziția bugetară prevăzută pentru sfârșitul perioadei de program, care s-a înrăutățit față de exercițiile anterioare, constituie în sine un risc pentru durabilitatea finanțelor publice, chiar înainte de a lua în considerare impactul îmbătrânirii populației. Consolidarea finanțelor publice peste pragul vizat în prezent ar contribui la reducerea riscurilor pentru durabilitatea finanțelor publice. În ansamblu, se pare că Republica Cehă se confruntă cu un risc mare în ceea ce privește durabilitatea finanțelor publice.

(10)

Programul de convergență nu conține o evaluare calitativă a impactului general al raportului din noiembrie 2006 privind punerea în aplicare a programului național de reformă în cadrul strategiei fiscale pe termen mediu. Pe lângă aceasta, nu conține informații sistematice privind costurile bugetare directe (sau economiile) legate de principalele reforme prevăzute în programul național de reformă, cu excepția creșterii cheltuielilor de cercetare și dezvoltare în bugetul pe 2007, dar previziunile bugetare din program par să țină seama de implicațiile pentru finanțele publice ale acțiunilor prevăzute în programul național de reformă. Măsurile din domeniul finanțelor publice, avute în vedere în programul de convergență, par a fi conforme cu cele prevăzute în programul național de reformă. În special, schimbarea sarcinii fiscale de la impozitarea directă la cea indirectă și susținere suplimentară pentru cercetare și dezvoltare.

(11)

Strategia bugetară din program nu respectă orientările generale de politică economică incluse în orientările integrate pentru perioada 2005-2008, dată fiind în special devierea de la strategia de ajustare stabilită de Consiliu în iulie 2004 pentru corectarea deficitului excesiv și lipsa progreselor în reforma sistemului de pensii și a sistemului sanitar.

(12)

În ceea ce privește cerințele referitoare la date specificate în codul de conduită pentru programele de stabilitate și convergență, programul furnizează toate datele solicitate, precum și mare parte din datele opționale (2).

Concluzia generală este că, în ciuda perspectivelor favorabile de creștere și a unui deficit mai scăzut în 2006 decât cel anticipat, programul amână corectarea deficitului excesiv până în 2010, față de termenul limită 2008 stabilit de recomandarea Consiliului din iulie 2004 conform prevederilor de la articolul 104 alineatul (7). Dată fiind creșterea durabilă, amânarea, care reflectă deficitul mai mare rezultat în principal din cauza creșterii planificate a cheltuielilor sociale în 2007, ar determina și o poziție expansionistă prociclică a politicii fiscale.

Adoptarea și punerea în aplicare a consolidării fiscale incluse în Legea privind stabilizarea finanțelor publice, dezbătută în prezent în Parlament, ar constitui un pas în direcția cea bună.

Având în vedere evaluarea prezentată, Consiliul invită Republica Cehă:

(i)

să limiteze deteriorarea bugetară în 2007 și să asigure corectarea deficitului excesiv într-o manieră credibilă și durabilă până, cel mai târziu, în 2008;

(ii)

să revizuiască, în vederea reducerii cotei de cheltuieli obligatorii, componența cheltuielilor;

(iii)

în vederea creșterii estimate a cheltuielilor datorate îmbătrânirii populației, să îmbunătățească viabilitatea pe termen lung a finanțelor publice, prin realizarea reformelor necesare privind sistemul de pensii și sistemul sanitar.

Tabel comparativ al principalelor previziuni macroeconomice și budgetare

 

2005

2006

2007

2008

2009

PIB real

(variație în %)

PC martie 2007

6,1

6,0

4,9

4,8

4,8

COM mai 2007

6,1

6,1

4,9

4,9

n.a.

PC noiembrie 2005

4,8

4,4

4,2

4,3

n.a.

Inflație IAPC

(%)

PC martie 2007

1,6

2,4

2,6

2,5

2,5

COM mai 2007

1,6

2,1

2,4

2,9

n.a.

PC noiembrie 2005

1,5

2,2

2,0

2,1

n.a.

Diferență de producție

(% din PIB-ul potențial)

PC martie 2007  (3)

– 0,7

0,9

1,1

1,0

1,0

COM mai 2007 (5)

– 1,1

0,4

0,5

0,5

n.a.

PC noiembrie 2005  (3)

– 0,8

– 0,1

0,3

0,8

n.a.

Soldul administrațiilor publice

(% din PIB)

PC martie 2007  (8)

– 3,6

– 3,5

– 4,0

– 3,5

– 3,2

COM mai 2007

– 3,5

– 2,9

– 3,9

– 3,6

n.a.

PC noiembrie 2005

– 4,8

– 3,8

– 3,3

– 2,7

n.a.

Soldul primar

(% din PIB)

PC martie 2007

– 2,5

– 2,4

– 2,6

– 2,0

– 1,6

COM mai 2007

– 2,4

– 1,8

– 2,8

– 2,6

n.a.

PC noiembrie 2005

– 4,1

– 3,0

– 2,4

– 1,7

n.a.

Soldul ajustat ciclic

(% din PIB)

PC martie 2007  (3)

– 3,4

– 3,9

– 4,4

– 3,9

– 3,5

COM mai 2007

– 3,1

– 3,1

– 4,1

– 3,8

n.a.

PC noiembrie 2005  (3)

– 4,5

– 3,8

– 3,4

– 3,0

n.a.

Soldul structural (4)

(% din PIB)

PC martie 2007

– 3,4

– 3,9

– 4,4

– 3,9

– 3,5

COM mai 2007 (6)

– 2,0

– 2,8

– 4,1

– 3,8

n.a.

PC noiembrie 2005  (7)

– 3,4

– 3,8

– 3,4

– 3,0

n.a.

Datorie publică brută

(% din PIB)

PC martie 2007

30,4

30,6

30,5

31,3

32,2

COM mai 2007

30,4

30,4

30,6

30,9

n.a.

PC noiembrie 2005

37,4

37,1

37,9

37,8

n.a.

Sursa:

Program de convergență (PC); previziunile economice ale serviciilor Comisiei din primăvara anului 2007 (COM); calculele serviciilor Comisiei.


(1)  JO L 209, 2.8.1997, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1055/2005 (JO L 174, 7.7.2005, p. 1). Documentele la care se face referire în prezentul text se găsesc pe site-ul internet:

http://europa.eu.int/comm/economy_finance/about/activities/sgp/main_en.htm

(2)  În special, pentru 2009 nu sunt furnizate datele privind cheltuielile generale ale administraţiei publice, repartizate pe funcţii.

(3)  Calculele serviciilor Comisiei pe baza informațiilor din program.

(4)  Sold bugetar ajustat ciclic (similar cu rândurile precedente), exceptând măsurile punctuale și alte măsuri temporare.

(5)  Pe baza unei creșteri potențiale estimate de 4,2 %, 4,6 %, 4,8 % și respectiv 4,9 % în perioada 2005-2008.

(6)  Măsuri punctuale și alte măsuri temporare extrase din previziunile serviciilor Comisiei din primăvara anului 2007 (1,1 % din PIB în 2005 și 0,2 % din PIB în 2006 — în ambele cazuri deficit în creștere).

(7)  Măsuri punctuale și alte măsuri temporare din cadrul programului PC 2005 (1,1 % din PIB în 2005 — deficit în creștere).

(8)  Obiective alternative privind deficitul, bazate pe măsuri neaprobate încă de noul guvern ceh: 3,2 % din PIB în 2008, 2,8 % din PIB în 2009.

Sursa:

Program de convergență (PC); previziunile economice ale serviciilor Comisiei din primăvara anului 2007 (COM); calculele serviciilor Comisiei.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/5


Rata de schimb a monedei euro (1)

31 august 2007

(2007/C 204/02)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3705

JPY

yen japonez

159,25

DKK

coroana daneză

7,4491

GBP

lira sterlină

0,67795

SEK

coroana suedeză

9,3662

CHF

franc elvețian

1,6451

ISK

coroana islandeză

86,16

NOK

coroana norvegiană

7,9440

BGN

leva bulgărească

1,9558

CYP

lira cipriotă

0,5842

CZK

coroana cehă

27,726

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

253,91

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6980

MTL

lira malteză

0,4293

PLN

zlot polonez

3,8162

RON

leu românesc nou

3,2666

SKK

coroana slovacă

33,689

TRY

lira turcească

1,7817

AUD

dolar australian

1,6692

CAD

dolar canadian

1,4446

HKD

dolar Hong Kong

10,6866

NZD

dolar neozeelandez

1,9347

SGD

dolar Singapore

2,0848

KRW

won sud-coreean

1 285,87

ZAR

rand sud-african

9,7790

CNY

yuan renminbi chinezesc

10,3404

HRK

kuna croată

7,3207

IDR

rupia indoneziană

12 869,00

MYR

ringgit Malaiezia

4,7988

PHP

peso Filipine

63,783

RUB

rubla rusească

35,0670

THB

baht thailandez

44,528


(1)  

Sursă: rata de schimb de referinţă publicată de către Banca Centrală Europeană.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/6


Aviz al Comitetului consultativ în materie de concentrări prezentat cu ocazia celei de-a 150-a reuniuni din 10 mai 2007 privind un proiect de decizie în cazul COMP/M.4404 — Universal/BMG Music Publishing

(2007/C 204/03)

1.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia operațiunea notificată constituie o concentrare în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul CE privind concentrările economice și că aceasta are o dimensiune comunitară în sensul articolului 1 alineatul (3) din regulamentul respectiv.

2.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei în ceea ce privește caracterizarea piețelor relevante ale produsului după cum urmează:

(a)

Piețe pentru exploatarea drepturilor de producție muzicală

Piețele relevante ale produsului trebuie definite în funcție de următoarele categorii de drepturi, având în vedere că există diferențe semnificative în ceea ce privește nevoile clienților, prețurile și condițiile economice generale:

drepturi de reproducere mecanică,

drepturi de execuție,

drepturi de sincronizare,

drepturi de tipărire,

drepturi online.

(b)

Piața serviciilor de producție muzicală pentru autori.

3.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei în ceea ce privește definirea ariei geografice a piețelor relevante ale produsului după cum urmează:

(a)

Piețe pentru exploatarea drepturilor de producție muzicală

drepturi de reproducere mecanică și de execuție: dimensiune națională,

drepturi de tipărire și de sincronizare: dimensiune preponderent națională,

drepturi online: în prezent, dimensiune națională, dar este posibil ca aria de aplicare să se extindă pentru a cuprinde întreg teritoriul SEE. Cu toate acestea, nu este nevoie de o definire strictă a ariei geografice de aplicare a drepturilor online, având în vedere că evaluarea competitivității va fi aceeași indiferent de dimensiunea națională sau la nivel de SEE.

(b)

Piața serviciilor de producție muzicală pentru autori

dimensiunea geografică a piețelor pare să fie națională. Cu toate acestea, aria geografică exactă poate rămâne deschisă deoarece concluziile analizei vor fi aceleași indiferent de dimensiunea geografică.

4.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia concentrarea propusă nu va împiedica în mod semnificativ concurența efectivă pe piața serviciilor de producție muzicală pentru autori.

5.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia concentrarea propusă nu va împiedica în mod semnificativ concurența efectivă pe piața exploatării drepturilor de sincronizare, pe piața exploatării drepturilor de tipărire, pe piața exploatării drepturilor de reproducere mecanică și pe piața exploatării drepturilor de execuție.

6.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia este foarte probabil ca Universal să aibă, în urma fuziunii și pe baza efectelor necoordonate, posibilitatea și stimulentele necesare majorării prețurilor pentru drepturile de reproducere mecanică a repertoriului său anglo-american pentru aplicațiile online. Comitetul consultativ este de acord cu faptul că există, prin urmare, îndoieli majore cu privire la această concentrare pe piața drepturilor online (formată din drepturile de reproducere mecanică și de execuție pentru aplicațiile online) atât la nivelul SEE, cât și în țări ca Austria, Republica Cehă, Germania, Polonia și Regatul Unit.

7.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia pachetul final de măsuri corective, care a fost prezentat la 23 aprilie 2007 și care include următoarele cataloage și contracte:

(a)

Cataloagele BMG MP

Zomba Music Publishers Limited

19 Music Limited

19 Songs Limited

BBC music publishing catalogue

Zomba U.S. (licență pe teritoriul SEE)

(b)

Cataloagele Universal

Rondor Music (Londra) Limited

este suficient pentru îndepărtarea îngrijorărilor în materie de concurență pe piața drepturilor de producție muzicală pentru aplicațiile online, atât în accepțiunea unei piețe geografice la nivel de SEE, cât și la nivel național.

8.

Comitetul consultativ este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia concentrarea propusă, astfel cum a fost modificată prin angajamente, nu împiedică în mod semnificativ concurența efectivă în cadrul pieței comune sau al unei părți importante a acesteia, în special ca urmare a dobândirii sau consolidării unei poziții dominante și că, în conformitate cu articolele 8 alineatul (2) și 10 alineatul (2) din Regulamentul privind concentrările economice și cu articolul 57 din Acordul SEE, concentrarea propusă trebuie, prin urmare, declarată compatibilă cu piața comună și cu Acordul SEE, cu condiția respectării depline a angajamentelor asumate de partea care a introdus notificarea.

9.

Comitetul consultativ invită Comisia să ia în considerare toate celelalte aspecte menționate pe parcursul discuțiilor.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/8


Raport final al consilierului-audiator în cazul COMP/M.4404 — Universal/BMG Music Publishing

(în temeiul articolelor 15 și 16 din Decizia 2001/462/CE, CECO a Comisiei din 23 mai 2001 privind mandatul consilierilor-audiatori în anumite proceduri în domeniul concurenței — JO L 162, 19.6.2001, p. 21)

(2007/C 204/04)

La 3 noiembrie 2006, Comise a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului, prin care întreprinderea Universal Music Group Inc. („Universal”) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul exclusiv asupra întreprinderii BMG Music Publishing („BMG”) care, în prezent, face parte din grupul Bertelsmann, prin achiziționare de acțiuni și active.

În urma examinării dovezilor înaintate de părți în cadrul concentrării propuse și după realizarea unei investigații asupra pieței, Comisia a ajuns la concluzia că există îndoieli majore cu privire la compatibilitatea respectivei concentrări cu piața comună și a decis să inițieze procedura în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul privind concentrările din 8 decembrie 2006.

Accesul la documentele cheia a fost acordat părții care a introdus notificarea la 21 decembrie 2006 și apoi la 26 ianuarie 2007, în conformitate cu cele mai bune practici privind desfășurarea procedurilor comunitare de control al operațiunilor de concentrare.

La 15 martie 2007, părțile și-au asumat angajamente care au modificat planul inițial de concentrare. Aceste angajamente au fost modificate la 26 martie și apoi la 30 martie, iar angajamentele finale au fost prezentate la 23 aprilie 2007. Pe baza acestor acțiuni, departamentul responsabil din cadrul Comisiei a considerat că îndoielile majore au fost îndepărtate. Prin urmare, nu a fost transmisă părților nicio comunicare a obiecțiilor.

Nu am primit nicio întrebare a părților sau a altor întreprinderi cu privire la testul de piață.

Cazul nu necesită observații speciale în ceea ce privește dreptul la audiere.

Bruxelles, 11 mai 2007.

Serge DURANDE


V Anunțuri

PROCEDURI ADMINISTRATIVE

Comisie

1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/9


MEDIA 2007 — DEZVOLTARE, DISTRIBUȚIE ȘI PROMOVARE

Licitație de proiecte — EACEA/16/07

Implementarea unui program de susținere a dezvoltării, a distribuției și a promovării operelor audiovizuale europene

(2007/C 204/05)

Sprijin pentru dezvoltarea de proiecte audiovizuale — Filme de ficțiune, documentare creative și filme de animație

Proiecte unice, Portofoliu de proiecte (Slate Funding) și Portofoliu de proiecte etapa a 2-a

1.   Obiective și descriere

Componenta „Dezvoltare” a Programului MEDIA 2007 are ca obiectiv susținerea dezvoltării de proiecte audiovizuale, din categoriile următoare: filme de ficțiune, documentare creative și filme de animație, destinate piețelor europene și internaționale.

2.   Candidaţi eligibili

Finanțarea se acordă societăților independente a căror activitate principală este producția audiovizuală. Societățile candidate trebuie să aibă sediul social în una din țările următoare: state membre ale Uniunii Europene, state din Spațiul economic european care participă la Programul MEDIA 2007 (Islanda, Liechtenstein și Norvegia) și Elveția, sub rezerva adoptării noilor condiții de participare a acestui stat la Programul MEDIA.

În plus, societățile candidate trebuie să facă dovada experienței necesare în materie de producție audiovizuală, așa cum este prevăzut în ghid.

3.   Buget

Bugetul total alocat cofinanțării proiectelor este estimat la 16,5 milioane EUR (sub rezerva adoptării bugetului pe 2008). Sprijinul financiar comunitar nu poate depăși 50 % din totalul cheltuielilor eligibile (60 % pentru proiectele unice care prezintă interes pentru promovarea diversității culturale europene). Subvenția maximă este de 190 000 EUR pentru Portofoliu de proiecte (Slate Funding). Pentru proiectele unice, aceasta variază între 10 000 EUR și 80 000 EUR în funcție de categoria de film.

4.   Data limită

Cererile trebuie trimise Agenției Executive (EACEA) cel mai târziu pe data de:

15.11.2007 (primul termen),

15.4.2008 (al 2-lea termen).

5.   Informaţii complete

Ghidul complet, ca și formularul de cerere, sunt disponibile pe site-ul: http://ec.europa.eu/media. Cererile trebuie să respecte în mod obligatoriu prevederile ghidului și să fie depuse pe baza formularului prevăzut în acest scop.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/10


MEDIA 2007 — DEZVOLTARE, DISTRIBUȚIE ȘI PROMOVARE

Licitație de proiecte — EACEA/17/07

Implementarea unui program de susținere a dezvoltării, a distribuției și a promovării operelor audiovizuale europene

(2007/C 204/06)

Sprijin pentru dezvoltarea operelor interactive pe orice tip de suport online și offline

1.   Obiective și descriere

Componenta „Dezvoltare” a Programului MEDIA 2007 are ca obiectiv susținerea dezvoltării de proiecte audiovizuale destinate piețelor europene și internaționale și în special a operelor interactive realizate pe orice tip de suport online și offline.

2.   Candidaţi eligibili

Finanțarea se acordă societăților independente a căror activitate principală este producția audiovizuală și/sau producția de opere interactive. Societățile candidate trebuie să aibă sediul social în una din țările următoare: state membre ale Uniunii Europene, state din Spațiul economic european care participă la Programul MEDIA 2007 (Islanda, Liechtenstein și Norvegia) și Elveția, sub rezerva adoptării noilor condiții de participare a acestui stat la Programul MEDIA.

În plus, societățile candidate trebuie să facă dovada experienței necesare în materie de producție audiovizuală, așa cum este prevăzut în ghid.

3.   Buget

Bugetul total alocat cofinanțării proiectelor este estimat la 1,5 milioane EUR (sub rezerva adoptării bugetului pe 2008). Sprijinul financiar comunitar nu poate depăși 50 % din totalul cheltuielilor eligibile (60 % pentru proiectele care prezintă interes pentru promovarea diversității culturale europene). Subvenția minimă este de 10 000 EUR. Subvenția maximă este de 60 000 EUR, cu excepția dezvoltării de prototipuri de jocuri pentru console de joc, console mobile și PC, pentru care subvenția maximă este de 100 000 EUR.

4.   Data limită

Cererile de finanțare trebuie trimise Agenției Executive (EACEA) cel mai târziu la data de:

15.11.2007 (primul termen),

15.4.2008 (al 2-lea termen).

5.   Informaţii complete

Ghidul complet, ca și formularul de cerere, sunt disponibile pe site-ul: http://ec.europa.eu/media. Cererile trebuie să respecte în mod obligatoriu prevederile ghidului și să fie depuse pe baza formularului prevăzut în acest scop.


Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie

1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/11


Invitație pentru manifestarea interesului de a deveni membru al Comitetului Științific al Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie

(2007/C 204/07)

Această invitație se adresează oamenilor de știință care doresc să le fie luată în considerare solicitarea de a deveni membru în Comitetul Științific OEDT.

Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (OEDT), cu sediul la Lisabona, Portugalia, a fost înființat pentru a oferi Comunității Europene și statelor membre ale acesteia „informații concrete, obiective, sigure și comparabile la nivel european privind drogurile și dependența de droguri și consecințele acestora” (1). Pentru informații suplimentare despre OEDT, accesați:

http://www.emcdda.europa.eu

Comitetul Științific OEDT

Comitetul Științific OEDT a fost înființat în baza articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 1920/2006 privind Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (reformat) (1).

Comitetul Științific va fi constituit din cel mult 15 reputați oameni de știință numiți de către Consiliul de administrație în baza excelenței și a independenței științifice a acestora. Membrii Comitetului Științific vor fi numiți personal și își vor exprima opiniile complet independent față de statele membre și instituțiile comunitare. Aceștia vor acoperi cele mai relevante domenii științifice legate de problemele drogurilor și toxicomaniei:

epidemiologie,

bunele practice și intervenții,

cadrul politic și instituțional,

aspecte juridice și de justiție penală,

aspecte economice,

aspecte metodologice,

evaluarea riscului substanțelor psiho-active și cercetare de bază.

Mai multe informații și formularele de înscriere sunt disponibile în limba engleză pe site-ul web al OEDT: http://www.emcdda.europa.eu. Cererile vor fi transmise prin poșta electronică sau cu scrisoare recomandată la adresa de mai jos. Formularele pentru cererile scrise sunt disponibile de asemenea prin poștă la aceeași adresă:

OEDT

Att.: Scientific Committee selection

Rua da Cruz de Santa Apolónia, 23-25

P-1149-045 Lisboa

Termenul limită

Termenul limită de depunere a cererilor este: 12.10.2007 la ora 17.00, ora Lisabonei (data și ora ștampilei poștale sau a transmiterii mesajului electronic). OEDT își rezervă dreptul de a respinge orice manifestare a interesului exprimat după data menționată.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 1920/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 12 decembrie 2006 privind Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie (reformat) (JO L 376, 27.12.2006, p. 1). A se vedea:

http://www.emcdda.europa.eu/index.cfm?fuseaction=public.Content&nNodeID=382&sLanguageISO=EN


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/13


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4863 — Bain Capital/American Standard)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 204/08)

1.

La data de 24 august 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care Bain Capital Investors, LLC („Bain Capital”, SUA) — anumite fonduri controlate de aceasta — dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii activități în domeniul produselor de baie și bucătărie a American Standard Companies Inc. („American Standard”, SUA), prin achiziționare de acțiuni și active.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Bain Capital: societate de investiții închise (private equity),

în cazul întreprinderii American Standard: fabricant global de produse de baie și bucătărie.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4863 — Bain Capital/American Standard, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/14


Notificare prealabilă a unei concentrări

[Cazul COMP/M.4611 — Egmont/Bonnier (Books)]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 204/09)

1.

La 27 august 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Egmont Holding A/S („Egmont”, Danemarca) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Bonnier Forlagene A/S („Bonnier”, Danemarca), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Egmont: publicarea de reviste, cărți, filme Nordisk, cărți pentru copii și alte publicații internaționale,

în cazul întreprinderii Bonnier: publicarea de cărți.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4611 — Egmont/Bonnier (Books), la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/15


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 204/10)

1.

La 23 august 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Xchanging Transaction Bank GmbH („Xchanging Transaction”, Germania), controlată în comun de Xchanging plc („Xchanging”, Regatul Unit) și Deutsche Bank AG („Deutsche Bank”, Germania) și Allianz Global Investors Kapitalanlagegesellschaft mbH („Allianz GI”, Germania), controlată de Allianz SE („Allianz”, Germania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul comun asupra întreprinderii Fondsdepot Bank GmbH („Fondsdepot Bank”, Germania), prin achiziționare de acțiuni. În prezent, Fondsdepot Bank este controlată numai de Allianz GI.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Xchanging Transaction: servicii de procesare a tranzacțiilor cu titluri de valoare pentru bănci și societăți de servicii financiare,

în cazul întreprinderii Allianz GI: gestionarea și distribuția de fonduri de investiții,

în cazul întreprinderii Fondsdepot Bank: administrarea conturilor de fonduri de investiții.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/16


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4894 — Aegon/Caja Cantabria/JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 204/11)

1.

La data de 24 august 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Aegon Spanje Holding, BV („Aegon”, Țările de Jos) aparținând Aegon Group și Caja Cantabria (Spania) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul comun asupra nou-înființatei societăți în comun (JV).

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

Aegon: asigurări de viață și pensii, instrumente de economii și investiții,

Caja Cantabria: servicii bancare și distribuție de produse de asigurare,

JV: asigurări de viață și produse de pensii în Spania.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4894 — Aegon/Caja Cantabria/JV, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/17


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4789 — ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 204/12)

1.

La data de 23 august 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile ELG Haniel GmbH („ELG Haniel”, Germania) și Metal One Corporation („Metal One”, Japonia) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul comun asupra întreprinderii ELG Nippon Stainless Resources („NSR”, Japonia), prin achiziționare de acțiuni într-o întreprindere nou înființată, constituind o asociație în participațiune.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii ELG Haniel: comerțul cu materiale primare și secundare pentru industria globală a oțelului,

în cazul întreprinderii Metal One: producția și comerțul cu produse de oțel, precum și comerțul cu materiale primare și secundare pentru industria oțelului în principal în Asia,

în cazul întreprinderii NSR: comerțul cu materiale secundare pentru industria oțelului din Japonia și Asia.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4789 — ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/18


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4860 — HRE/DEPFA)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 204/13)

1.

La data de 24 august 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Hypo Real Estate Holding AG („HRE”, Germania), împreună cu întreprinderile sale afiliate, grupul „Hypo Real Estate”, dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Depfa Bank plc („DEPFA”, Irlanda), împreună cu întreprinderile sale afiliate, grupul „Depfa”, prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii HRE: HRE este holdingul grupului Hypo Real Estate, activ în domeniul finanțării imobiliare pentru clienții corporativi, în principal finanțare de proiecte imobiliare destinate comercializării, în domeniul finanțării proiectelor de infrastructură în cadrul parteneriatelor publice-private, precum și în domeniul emiterii de obligațiuni garantate și negarantate,

în cazul întreprinderii DEPFA: grupul Depfa este activ în domeniul finanțării de stat, în domeniul finanțării proiectelor de infrastructură în cadrul parteneriatelor publice-private, precum și în domeniul emiterii de obligațiuni garantate și negarantate.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4860 — HRE/DEPFA, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/19


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4840 — Fiat/Teksid)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 204/14)

1.

La 24 august 2007, Comisia a primit o notificare privind o concentrare propusă în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Fiat S.p.A. („Fiat”, Italia) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul unic asupra întreprinderii Teksid Aluminum S.r.l. („Teksid Aluminum”, Italia) și Teksid Aluminum Getti Speciali S.r.l. („Getti Speciali”, Italia) prin achiziționare de acțiuni la 25 iulie 2007.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Fiat: producția și comercializarea de automobile, vehicule comerciale, mașini agricole, echipamente de construcții, componente pentru industria de automobile și produse metalurgice,

în cazul întreprinderilor Teksid și Getti Speciali: producția de componente din aluminiu turnat pentru industria de automobile și pentru alte utilizări marginale.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4840 — Fiat/Teksid, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


ALTE ACTE

Comisie

1.9.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 204/20


Publicarea unei cereri de înregistrare în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare

(2007/C 204/15)

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare, în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului (1). Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de șase luni de la data prezentei publicări.

FIȘĂ REZUMAT

REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI

„CASATELLA TREVIGIANA”

NR. CE: IT/DOP/005/0348/2.6.2004

DOP ( X ) IGP ( )

Această fișă rezumat prezintă cu titlu informativ principalele elemente ale caietului de sarcini.

1.   Autoritatea competentă din statul membru:

Denumire:

Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali

Adresă:

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Roma

Telefon

(39) 06 481 99 68

Fax

(39) 06 42 01 31 26

E-mail:

qualita@politicheagricole.it

2.   Grup:

Denumire:

Consorzio per la tutela del formaggio Casatella Trevigiana

Adresă:

V.le Sante Biasuzzi, 20

I-31038 Paese (TV)

Telefon

(39) 0422 95 14 80

Fax

(39) 0422 95 14 80

E-mail:

info@casatella.it

Componență:

Producători/prelucrători ( X ) Alte categorii ( )

3.   Tipul produsului:

Clasa 1.3 — Brânzeturi

4.   Caiet de sarcini:

[rezumatul cerințelor prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006]

4.1.   Denumire: „Casatella Trevigiana”

4.2.   Descriere: Brânză moale obținută prin covăsirea laptelui integral de origine exclusiv bovină și provenind de la rasele Frisona, Pezzata Rossa și Bruna, care prezintă în momentul comercializării pentru consum următoarele caracteristici organoleptice: pastă moale, lucioasă, ușor cremoasă, fondantă, de culoare albă variind între alb-lăptos și alb-crem. Este admisă o deschidere de dimensiuni mici. Consistența pastei face ca brânza „Casatella Trevigiana” DOP să nu se poată clasa printre brânzele „tartinabile” sau foarte cremoase.

Crusta este absentă sau abia perceptibilă, forma este tradițional cilindrică.

Are o aromă ușoară și proaspătă de lapte.

Savoare dulce, caracteristică de lapte, cu note ușor acidulate.

Caracteristici chimice

:

Umiditate

:

53-60 %

:

Grăsime

:

18-25 %, în stare umedă

:

Proteine

:

> 12 %, în stare umedă

Caracteristici fizice

:

Formă

:

Cilindrică

:

Greutate

:

Format mare: 1,8-2,2 kg

Format mic: 0,25-0,70 kg

:

Diametru

:

Format mare: 18-22 cm

Format mic: 8-12 cm

:

Bază

:

Format mare: 5-8 cm

Format mic: 4-6 cm

4.3.   Aria geografică: Laptele utilizat pentru fabricarea „Casatella Trevigiana” DOP trebuie produs în fermele situate în aria geografică corespunzătoare provinciei Treviso și trebuie covăsit, maturat și ambalat în aceeași zonă.

4.4.   Dovada originii: Toate fazele procesului de producție trebuie monitorizate, înregistrându-se pentru fiecare dintre acestea intrările (produsele care intră) și ieșirile (produsele care ies). Acest lucru, precum și înscrierea în registrele prevăzute în acest scop și administrate de către organismele de control ale crescătorilor, producătorilor și îmbuteliatorilor, și declararea cantităților produse, permit garantarea trasabilității produsului. Orice persoană fizică sau juridică al cărei nume este înscris pe listele respective se va supune controlului din partea organismului de control, în conformitate cu caietul de sarcini și cu planul de control.

4.5.   Metoda de obținere: Caietul de sarcini prevede, în special, că producția de lapte, precum și toate fazele de prelucrare trebuie să aibă loc în zona geografică indicată la punctul 4.3.

Alimentația vacilor al căror lapte este destinat fabricării brânzei „Casatella Trevigiana” DOP trebuie să fie alcătuită în valoare de cel puțin 90 % din hrană pentru animale provenind din aria geografică indicată la punctul 4.3. Pe de altă parte, este interzisă utilizarea hranei pentru animale care nu provine din aria de producție, după cum urmează: sfeclă furajeră, fructe și reziduuri din procesul de prelucrare a citricelor și măslinelor, sparcetă (Onobrychis viciaefolia) și sparcetă spaniolă, legume integrale sau reziduuri din procesul de prelucrare a plantelor de anghinare, conopidă, nap și tomate.

Cel puțin 60 % din aportul alimentar zilnic de substanță uscată pentru vacile aflate în perioada de lactație trebuie să provină din furaje.

Laptele trebuie să conțină în momentul prelucrării cel puțin 3,2 % de materie grasă. Laptele nu trebuie să conțină conservanți și lapte colostral sau provenit de la vaci care suferă de patologii declarate. Conservarea laptelui la fermă se face prin refrigerare. Covăsirea laptelui trebuie să înceapă, în orice caz, în primele 48 de ore de la momentul mulsului.

Este admisă pasteurizarea efectuată pe parcursul unei durate cuprinse între 15 și 25 secunde, la o temperatură cuprinsă între 70 °C și 75 °C: încălzirea (temperatura de coagulare 34 °C-40 °C); acidificarea (prin adăugarea culturii starter provenind din aria de producție prevăzută la punctul 4.3); coagularea (adăugarea de cheag bovin sub formă de lichid sau de praf, timpul de coagulare fiind cuprins între 15 minute și 40 de minute); primul proces de închegare (cașul se taie cruciform); perioada de repaos (cașul se lasă între 45 minute și 55 minute pentru a se garanta o eliberare totală a zerului); al doilea proces de închegare (întreruperea procesului de închegare uniformă și completă în vederea obținerii unor granule de dimensiunea unei nuci); agitarea, extragerea cașului și aburirea (durata de agitare a masei pentru a permite strecurarea variază între 7 și 13 minute. După aceea, cașul este extras și pus în forme cilindrice cu pereți perforați. Formele sunt puse într-o cameră de aburire pentru o perioadă variabilă în funcție de formatul ales. Temperatura camerei variază între 25 °C și 40 °C); sărarea (se poate face în soluție salină din sare marină la 16°-20° Baumé, la o temperatură cuprinsă între 4 °C și 12 °C, sau pe uscat prin presărarea de sare marină sau în cuve prin adăugarea de sare marină în cantitate de 0,8 % până la 1,2 %); maturarea (se efectuează în camere la 2 °C-8 °C timp de 4 până la 8 zile, în forme care sunt întoarse la un interval de cel puțin două zile).

„Casatella Trevigiana” DOP se ambalează în momentul punerii în consum. Având în vedere caracterul extrem de perisabil și delicatețea brânzei „Casatella Trevigiana” DOP „pastă moale”, transportul de lungă durată al produsului înainte de ambalare poate afecta caracteristicile sale organoleptice, chimice și fizice, în special prin modificarea duratei și modului de maturare.

Pentru garantarea conservării caracteristicilor calitative tipice ale produsului este necesară limitarea timpului între producție și ambalare.

Din acest motiv, ambalarea trebuie efectuată în aria de producție pentru a garanta caracterul tipic, urmărirea și controlul produsului și pentru a asigura, în plus, păstrarea intactă a caracteristicilor chimice, fizice și organoleptice ale „Casatella Trevigiana” DOP.

4.6.   Legătură: Proprietățile și caracteristicile calitative ale „Casatella Trevigiana” DOP sunt legate de originea sa locală, familială și rurală, precum și de evoluția artizanală a tehnicii de covăsire și de tulpinile bacteriene autohtone selecționate în aria de producție. În mod deosebit, calitatea și specificitatea brânzei „Casatella Trevigiana” DOP derivă direct și imediat din caracteristicile florei microbiene locale din lapte, precum și din temperaturile și perioadele de producție care selecționează speciile, tulpinile și concentrația.

Studii recente au atestat de fapt că flora microbiană, selecționată de-a lungul anilor în cadrul ariei tipice, conține diverse tulpini de streptococi termofili ale căror proprietăți și activități metabolice sunt fundamentale nu numai pentru acidificare, ci și pentru contribuția lor la proprietățile senzoriale ale produsului, precum savoarea caracteristică ușor acidulată a pastei ajunsă la maturare. De asemenea, prezența, deși destul de limitată, a lactobacililor termofili cu o intensă activitate proteolitică asigură degradarea cazeinelor, cu producere de molecule sau de precursori ai acestora, influențând consistența, maturarea și savoarea brânzei datorită condițiilor absolut deosebite și unice, tipice acestei arii de producție. Vechea tradiție a artei de producere a brânzei de casă este cea care determină originea și prezența acestui brânze specifice provinciei Treviso. Tehnica de producție s-a transmis pe cale orală și se bazează pe metode de covăsire foarte simple. Adevărata origine stă în tradițiile producătorilor din provincia Treviso, care au fost clasificate drept „vechi” încă din 1962.

Există numeroase mărturii scrise care atestă faptul că brânza „Casatella” este originară din provincia Treviso.

4.7.   Organism de control:

Denumire:

CSQA Srl Certificazioni

Adresă:

Via S. Gaetano, 74 — Thiene (VI)

Telefon

(39) 0445 36 60 94

Fax

(39) 0445 38 26 72

E-mail:

f.broggiato@csqa.it

Organismul de control îndeplinește condițiile stabilite prin norma EN 45011.

4.8.   Etichetare: Brânza „Casatella Trevigiana” DOP se identifică prin sigla prezentată mai jos. În partea superioară a etichetei este prezentată litera „C” de culoare albă într-un câmp circular în trei nuanțe de verde. În partea inferioară este prezentată indicația „Casatella Trevigiana” de culoare albastră, centrată în raport cu cercul superior și scrisă cu fonturi Carleton. Cuvântul „Casatella” este de dimensiuni mai mari decât cuvântul „Trevigiana”, fiind situat deasupra acestuia și decalat spre dreapta, în raport de 2:1. În partea stângă este prezentată indicația „Denominazione d'Origine Protetta” (denumire de origine protejată).

Indicația „Denominazione d'Origine Protetta” poate fi înlocuită cu acronimul „DOP”.

Proporțiile dintre partea superioară și cea inferioară a siglei sunt invariabile și sunt prezentate în desenul de mai jos. Caracteristicile tehnice ale siglei sunt descrise în caietul de sarcini.

Eticheta trebuie fixată pe ambalajul exterior de protecție al brânzei, format din materiale conforme dispozițiilor legale privind ambalajul produselor alimentare.

Ambalajul extern nu trebuie să cuprindă nicio indicație promoțională sau de alt fel susceptibilă de a induce în eroare consumatorii.

Sigla poate fi utilizată în publicații și materiale promoționale.

Dimensiunea siglei trebuie să fie proporțională cu dimensiunile ambalajului după cum urmează: dimensiunea suprafeței totale a cuvântului „Casatella” nu trebuie să fie mai mică de 80 % din diametrul ambalajului.

Având în vedere tipul de brânză, nu sunt admise indicații de niciun tip imprimate direct pe suprafața brânzei.

Este obligatorie utilizarea ambalajului cuprinzând sigla și însemnele prezentate anterior.


(1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.