|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
|
2026/1341 |
18.6.2026 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2026/1341 AL COMISIEI
din 17 iunie 2026
de deschidere a unei reexaminări a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/1266 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/1267 de instituire a unor taxe compensatorii definitive la importurile de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 18 din Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 13 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5), și Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 23 alineatul (6),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1266 al Comisiei din 29 iulie 2021 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 (3) și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1267 al Comisiei din 29 iulie 2021 de instituire a unor taxe compensatorii definitive la importurile de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 18 din Regulamentul (UE) 2016/1037 (4),
după informarea statelor membre,
întrucât:
1. CEREREA
|
(1) |
Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de scutire de la măsurile antidumping și compensatorii aplicabile importurilor de biomotorină expediată din Canada, indiferent dacă a fost sau nu declarată ca fiind originară din Canada, în ceea ce privește Braya Renewable Fuels (Newfoundland) LP (denumit în continuare „solicitantul”), în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 23 alineatul (6) din regulamentul antisubvenție de bază. |
|
(2) |
Cererea a fost depusă la data de 14 octombrie 2025 de către solicitant, care este un producător-exportator de biomotorină din Canada (denumită în continuare „țara în cauză”). |
2. PRODUSUL
|
(3) |
Produsul care face obiectul reexaminării este reprezentat de esteri monoalchilici de acid gras și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidro-tratament, de origine non-fosilă, cunoscute în general sub denumirea de „biomotorină”, în formă pură sau în amestecuri conținând peste 20 % în greutate esteri monoalchilici de acid gras și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidro-tratament, de origine non-fosilă (denumit în continuare „produsul care face obiectul reexaminării”). |
|
(4) |
Produsul în cauză este produsul care face obiectul reexaminării expediat din Canada, indiferent dacă a fost declarat sau nu ca fiind originar din Canada, încadrat în prezent la codurile NC ex 1516 20 98 (codul TARIC 1516 20 98 21), ex 1518 00 91 (codul TARIC 1518 00 91 21), ex 1518 00 99 (codul TARIC 1518 00 99 21), ex 2710 19 43 (codul TARIC 2710 19 43 21), ex 2710 19 46 (codul TARIC 2710 19 46 21), ex 2710 19 47 (codul TARIC 2710 19 47 21), ex 2710 20 11 (codul TARIC 2710 20 11 21), ex 2710 20 16 (codul TARIC 2710 20 16 21), ex 3824 99 92 (codul TARIC 3824 99 92 10), ex 3826 00 10 (codurile TARIC 3826 00 10 20, 3826 00 10 50, 3826 00 10 89) și ex 3826 00 90 (codul TARIC 3826 00 90 11) (denumit în continuare „produsul în cauză”). |
3. MĂSURILE EXISTENTE
|
(5) |
Prin Regulamentele (CE) nr. 598/2009 (5) și (CE) nr. 599/2009 (6), Consiliul a instituit o taxă compensatorie definitivă și o taxă antidumping definitivă la importurile de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii. |
|
(6) |
Aceste măsuri au fost extinse prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 443/2011 (7) și (UE) nr. 444/2011 (8) ale Consiliului la importurile de biomotorină expediată din Canada, indiferent dacă a fost sau nu declarată ca fiind originară din Canada. |
|
(7) |
Măsurile aflate în vigoare în prezent sunt instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1266 în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază și prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1267 în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 18 alineatul (2) din regulamentul antisubvenție de bază. |
4. MOTIVELE REEXAMINĂRII
|
(8) |
Solicitantul a susținut că nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării în Uniune în cursul perioadei de investigație utilizate pentru investigația care a condus la măsurile extinse adoptate prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 443/2011 și (UE) nr. 444/2011, și anume perioada 1 aprilie 2009-30 iunie 2010 (denumită în continuare „perioada investigației inițiale”). Potrivit elementelor de probă prezentate de solicitant, acesta a fost constituit legal abia în 2014, în timp ce uzina a fost construită și deschisă după perioada investigației inițiale, în 2024. |
|
(9) |
În plus, solicitantul a furnizat elemente de probă conform cărora este un producător autentic și a susținut că nu a eludat măsurile în vigoare. |
|
(10) |
Solicitantul a susținut, de asemenea, că, după perioada investigației inițiale, în octombrie 2025 și ianuarie 2026, a exportat produsul care face obiectul reexaminării către Uniune. |
5. PROCEDURA
5.1. Deschiderea procedurii
|
(11) |
Comisia a examinat elementele de probă disponibile și a concluzionat că acestea sunt suficiente pentru a justifica deschiderea unei investigații în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 23 alineatul (6) din regulamentul antisubvenție de bază, în scopul examinării posibilității de a-i acorda solicitantului o scutire de măsurile extinse. |
|
(12) |
Industria Uniunii cunoscută ca fiind vizată a fost informată cu privire la cererea de reexaminare și a avut ocazia de a formula observații. Nu s-au primit observații. |
|
(13) |
În investigația sa, Comisia va acorda o atenție deosebită relației solicitantului cu societățile care fac obiectul măsurilor în vigoare, pentru a se asigura că această relație nu a fost stabilită cu scopul de a eluda măsurile. Comisia va analiza, de asemenea, dacă este necesar să fie impuse condiții specifice de monitorizare în cazul în care investigația va concluziona că acordarea scutirii se justifică. |
5.2. Abrogarea măsurilor antidumping în vigoare și înregistrarea importurilor
|
(14) |
În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază, în cazul noilor exportatori din țara exportatoare în cauză care nu au exportat produsul în perioada de investigație pe care s-au bazat măsurile, trebuie abrogată taxa antidumping în vigoare în privința importurilor de produs care face obiectul reexaminării fabricat și vândut la export în Uniune de către solicitant. |
|
(15) |
În același timp, astfel de importuri trebuie să fie înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază, astfel încât să se garanteze că, în cazul în care reexaminarea constată existența unei circumvenții în ceea ce îl privește pe solicitant, taxele antidumping pot fi percepute de la data înregistrării acestor importuri. Cuantumul eventualei datorii viitoare a solicitantului ar fi egal cu taxa aplicabilă „tuturor celorlalte societăți” prevăzută la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1266 (172,2 EUR/tonă). |
5.3. Măsurile antisubvenție existente
|
(16) |
Întrucât regulamentul antisubvenție de bază nu prevede abrogarea taxelor compensatorii în cazul în care exportatorii nu au fost investigați individual în cursul investigației inițiale, aceste măsuri vor rămâne în vigoare. Măsurile antisubvenție în vigoare vor fi abrogate în ceea ce îl privește pe solicitant numai în cazul în care reexaminarea va avea ca rezultat constatarea că solicitantul are dreptul la o scutire. |
5.4. Perioada investigației de reexaminare
|
(17) |
Investigația va viza perioada cuprinsă între 1 aprilie 2009 și 31 martie 2026 (denumită în continuare „perioada investigației de reexaminare”). |
5.5. Examinarea solicitantului
|
(18) |
În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru investigație, Comisia va trimite un chestionar solicitantului. Solicitantul trebuie să transmită chestionarul completat în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, cu excepția cazului în care se specifică altfel, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul antisubvenție de bază. |
5.6. Părțile interesate
|
(19) |
Pentru a participa la investigație, părțile interesate, cum sunt producătorii-exportatori, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele și organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să demonstreze că există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul reexaminării fabricat de industria Uniunii sau produsul în cauză introdus pe piața Uniunii. |
|
(20) |
Producătorii-exportatori, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile reprezentative care au furnizat informații vor fi considerați părți interesate dacă există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul reexaminării fabricat de industria Uniunii sau produsul în cauză introdus pe piața Uniunii. |
|
(21) |
Celelalte părți menționate la primul paragraf de la prezentul punct vor putea să participe la investigație în calitate de părți interesate numai din momentul în care se fac cunoscute, cu condiția să existe o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul reexaminării fabricat de industria Uniunii sau produsul în cauză introdus pe piața Uniunii. Faptul de a fi considerat parte interesată nu aduce atingere aplicării articolului 18 din regulamentul antidumping de bază și articolului 28 din regulamentul antisubvenție de bază. |
|
(22) |
Accesul la dosarul destinat consultării de către părțile interesate se face prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe pagina respectivă pentru a obține acces (9). |
5.7. Alte informații prezentate în scris
|
(23) |
În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă justificative. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
5.8. Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu investigația
|
(24) |
Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu investigația. Orice cerere de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele pe care se bazează. În cazul audierilor privind aspecte legate de deschiderea investigației, cererea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Ulterior, orice cerere de audiere trebuie transmisă în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile. |
5.9. Instrucțiuni de transmitere a informațiilor scrise, a chestionarelor completate și a corespondenței
|
(25) |
Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării investigațiilor de apărare comercială trebuie să nu fie protejate prin drepturi de autor. Înainte de transmiterea către Comisie a unor informații și/sau a unor date protejate de drepturile de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială; și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate din cadrul prezentei investigații într-o formă care să le permită acestora să își exercite dreptul la apărare. |
|
(26) |
Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul regulament, chestionarele completate și corespondența furnizate de părțile interesate pentru care se solicită un tratament confidențial trebuie să poarte mențiunea „Sensitive” („versiune cu caracter sensibil”). Părțile care furnizează informații pe parcursul prezentei investigații sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea unui tratament confidențial. |
|
(27) |
În conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 29 alineatul (2) din regulamentul antisubvenție de bază, părțile care transmit informații cu mențiunea „Sensitive” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Rezumatele respective trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial. |
|
(28) |
Dacă o parte care furnizează informații cu mențiunea „Sensitive” nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea tratamentului confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte. |
|
(29) |
Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin e-mail, inclusiv împuternicirile și fișele de certificare scanate, cu excepția răspunsurilor voluminoase, care trebuie să fie prezentate pe un suport digital portabil (CD-ROM, DVD, unitate flash USB) în persoană sau prin scrisoare recomandată. Prin utilizarea e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul web al Direcției Generale Comerț: |
|
(30) |
Părțile interesate trebuie să își indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să se asigure că adresa de e-mail comunicată este o adresă de e-mail oficială funcțională care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau cu excepția cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru mai multe reguli și informații privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile transmiterii prin e-mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile sus-menționate privind comunicarea cu părțile interesate. Adresa de corespondență a Comisiei:
|
6. POSIBILITATEA DE A PREZENTA OBSERVAȚII CU PRIVIRE LA INFORMAȚIILE TRANSMISE DE ALTE PĂRȚI
|
(31) |
Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate trebuie să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când fac acest lucru, părțile interesate se pot referi numai la aspectele semnalate în informațiile transmise de celelalte părți interesate și nu pot semnala probleme noi. Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor finale trebuie prezentate în termen de cinci zile de la termenul prevăzut pentru prezentarea observațiilor privind constatările finale, cu excepția cazului în care se prevede altfel. În cazul în care există o comunicare a constatărilor finale suplimentară, observațiile transmise de alte părți interesate ca răspuns la această comunicare suplimentară trebuie prezentate în termen de o zi de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind această comunicare suplimentară, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate, în cazuri justificate în mod corespunzător. |
7. PRELUNGIREA TERMENELOR PREVĂZUTE ÎN PREZENTUL REGULAMENT
|
(32) |
Orice prelungire a termenelor prevăzute în prezentul regulament poate fi solicitată numai în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată în mod corespunzător, prin prezentarea unor motive întemeiate. |
|
(33) |
În orice caz, orice prelungire a termenului prevăzut pentru transmiterea răspunsului la chestionare se va limita, în mod normal, la trei zile și nu va depăși, de regulă, șapte zile. |
|
(34) |
În ceea ce privește termenele pentru transmiterea altor informații menționate în regulament, prelungirile se vor limita la trei zile, cu excepția cazului în care se demonstrează existența unor circumstanțe excepționale. |
8. LIPSA COOPERĂRII
|
(35) |
În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ investigația, se pot stabili constatări pozitive sau negative pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 28 din regulamentul antisubvenție de bază. |
|
(36) |
În cazul în care se constată că o parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile respective pot să nu fie luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile. |
|
(37) |
Dacă o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se bazează pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 28 din regulamentul antisubvenție de bază, rezultatul ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat. |
|
(38) |
Faptul că nu se oferă un răspuns pe suport electronic nu va fi considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată respectivă să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată trebuie să contacteze imediat Comisia. |
9. CONSILIERUL-AUDITOR
|
(39) |
Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților care ar putea să apară în cursul procedurii. |
|
(40) |
Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate acționa ca mediator între partea sau părțile interesate și serviciile Comisiei, pentru a asigura exercitarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Orice cerere de audiere de către consilierul-auditor trebuie formulată în scris și trebuie să precizeze motivele pe care se bazează. Pentru audierile privind aspecte referitoare la etapa inițială a investigației, părțile sunt invitate să transmită cererea în termen de 15 zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Ulterior, cererile de audiere de către consilierul-auditor trebuie prezentate în cel mai scurt timp posibil de la producerea evenimentului care justifică o astfel de intervenție. Consilierul-auditor va examina motivele aflate la baza cererilor. Aceste audieri trebuie să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate împreună cu serviciile Comisiei în timp util. |
|
(41) |
Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se pune în pericol buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate trebuie să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la producerea evenimentului care justifică o astfel de intervenție. |
|
(42) |
Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul web al Direcției Generale Comerț și Securitate Economică: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en. |
10. CALENDARUL INVESTIGAȚIEI
|
(43) |
În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 22 alineatul (1) din regulamentul antisubvenție de bază, investigația se va încheia în termen de nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
11. PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
|
(44) |
Orice date cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei investigații vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (10). |
|
(45) |
Un aviz privind protecția datelor, care conține informații pentru toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei, este disponibil pe site-ul web al Direcției Generale Comerț și Securitate Economică: https://europa.eu/!vr4g9W, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se deschide o reexaminare în temeiul articolului 13 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036 și al articolului 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2016/1037 pentru a stabili dacă importurile de esteri monoalchilici de acid gras și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidro-tratament, de origine non-fosilă, cunoscute în general sub denumirea de „biomotorină”, în formă pură sau în amestecuri conținând peste 20 % în greutate esteri monoalchilici de acid gras și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidro-tratament, de origine non-fosilă, expediate din Canada, indiferent dacă au fost declarate ca fiind originare din Canada sau nu, încadrate în prezent la codurile NC 1516 20 98 (codul TARIC 1516 20 98 21), ex 1518 00 91 (codul TARIC 1518 00 91 21), ex 1518 00 99 (codul TARIC 1518 00 99 21), ex 2710 19 42 (codul TARIC 2710 19 42 21), ex 2710 19 44 (codul TARIC 2710 19 44 21), ex 2710 19 46 (codul TARIC 2710 19 46 21), ex 2710 19 47 (codul TARIC 2710 19 47 21), ex 2710 20 11 (codul TARIC 2710 20 11 21), ex 2710 20 16 (codul TARIC 2710 20 16 21), ex 3824 99 92 (codul TARIC 3824 99 92 10), ex 3826 00 10 (codurile TARIC 3826 00 10 20, 3826 00 10 50, 3826 00 10 89) și ex 3826 00 90 (codul TARIC 3826 00 90 11), produse de Braya Renewable Fuels (Newfoundland) LP (codul adițional TARIC 88FD), trebuie să facă obiectul măsurilor antidumping și antisubvenție instituite prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2021/1266 și (UE) 2021/1267.
Articolul 2
Taxa antidumping instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1266 se abrogă în cazul importurilor specificate la articolul 1 din prezentul regulament.
Articolul 3
Autoritățile vamale iau măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile identificate la articolul 1 din prezentul regulament, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036.
Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 iunie 2026.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) JO L 176, 30.6.2016, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1037/oj.
(3) JO L 277, 2.8.2021, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1266/oj.
(4) JO L 277, 2.8.2021, p. 62, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1267/oj.
(5) Regulamentul (CE) nr. 598/2009 al Consiliului din 7 iulie 2009 de instituire a unei taxe compensatorii definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii aplicate importurilor de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii (JO L 179, 10.7.2009, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/598/oj).
(6) Regulamentul (CE) nr. 599/2009 al Consiliului din 7 iulie 2009 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii aplicate importurilor de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii (JO L 179, 10.7.2009, p. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/599/oj).
(7) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 443/2011 al Consiliului din 5 mai 2011 de extindere a aplicării taxei compensatorii definitive instituite de Regulamentul (CE) nr. 598/2009 asupra importurilor de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii la importurile de biomotorină expediate din Canada, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Canada, și de extindere a aplicării taxei compensatorii definitive instituite de Regulamentul (CE) nr. 598/2009 la importurile de biomotorină în amestec cu un conținut în greutate de maximum 20 % de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii și de încheiere a anchetei privind importurile expediate din Singapore (JO L 122, 11.5.2011, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/443/oj).
(8) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 444/2011 al Consiliului din 5 mai 2011 de extindere a aplicării taxei antidumping definitive instituite de Regulamentul (CE) nr. 599/2009 asupra importurilor de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii la importurile de biomotorină expediate din Canada, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Canada, și de extindere a aplicării taxei antidumping definitive instituite de Regulamentul (CE) nr. 599/2009 la importurile de biomotorină în amestec cu un conținut în greutate de maximum 20 % de biomotorină originară din Statele Unite ale Americii și de încheiere a anchetei privind importurile expediate din Singapore (JO L 122, 11.5.2011, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/444/oj).
(9) În cazul unor probleme tehnice, vă rugăm să contactați serviciul de asistență al DG Comerț prin e-mail la adresa: trade-service-desk@ec.europa.eu sau prin telefon +32 22979797.
(10) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1341/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)