|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
|
2026/671 |
27.3.2026 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2026/671 A COMISIEI
din 20 martie 2026
privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88/97
[notificată cu numărul C(2026) 1745]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), în special articolul 13 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite componente pentru biciclete din Republica Populară Chineză și de percepere a taxei extinse aplicate importurilor respective înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/96 (2), în special articolul 3,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/2146 al Comisiei din 22 octombrie 2025 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză, astfel cum a fost extinsă la importurile de biciclete expediate din Indonezia, Malaysia, Sri Lanka, Tunisia, Cambodgia, Pakistan și Filipine, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului (3),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză de la extinderea, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a taxei antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (4), în special articolele 4-7,
după informarea statelor membre,
întrucât:
|
(1) |
Se aplică o taxă antidumping (denumită în continuare „taxa extinsă”) la importurile de componente esențiale pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „China”), ca urmare a extinderii, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, a taxei antidumping instituite asupra importurilor de biciclete originare din China. |
|
(2) |
În temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 71/97, Comisia este împuternicită să adopte măsurile necesare pentru a autoriza scutirea importurilor de componente esențiale pentru biciclete care nu eludează taxa antidumping. |
|
(3) |
Respectivele măsuri de punere în aplicare sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 88/97 (denumit în continuare „regulamentul de scutire”), astfel cum a fost modificat, care stabilește sistemul specific de scutire. |
|
(4) |
Pe această bază, Comisia a scutit de taxa extinsă o serie de asamblori de biciclete (denumiți în continuare „părțile care beneficiază de scutire”). |
|
(5) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/611 (5) din 17 martie 2023, Comisia a publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene lista părților supuse examinării și lista actualizată a părților care beneficiază de scutire. |
|
(6) |
În conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din regulamentul de scutire, Comisia a publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene liste succesive cu părțile care beneficiază de scutire. Cea mai recentă Decizie de punere în aplicare (UE) 2025/110 a Comisiei (6) privind scutirile în temeiul regulamentului de scutire a fost adoptată la 23 ianuarie 2025. |
|
(7) |
În sensul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute la articolul 1 din regulamentul de scutire. |
1. CERERI DE SCUTIRE
|
(8) |
În perioada 23 august 2024-23 ianuarie 2026, Comisia a primit de la părțile enumerate în tabelele 1 și 2 cereri de scutire cu informațiile necesare pentru a se stabili dacă aceste cereri sunt admisibile în conformitate cu articolul 4 din regulamentul de scutire. |
|
(9) |
Părțile care au solicitat scutirea au avut posibilitatea de a prezenta observații referitoare la concluziile Comisiei privind admisibilitatea cererilor lor. |
|
(10) |
În conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din regulamentul de scutire, până la luarea unei decizii privind caracterul întemeiat al cererilor primite de la părțile care solicită scutiri, plata taxei extinse pentru orice importuri de componente esențiale pentru biciclete declarate pentru a fi puse în liberă circulație de către aceste părți, enumerate în tabelele 1 și 2 de mai jos, a fost suspendată începând cu data primirii de către Comisie a cererilor respective, justificate în mod corespunzător, în conformitate cu articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulamentul de scutire. |
2. AUTORIZAREA SCUTIRII
|
(11) |
Examinarea caracterului întemeiat al cererii prezentate de părțile enumerate în tabelul 1 s-a încheiat. Tabelul 1
|
|
(12) |
În cursul examinării sale, Comisia a stabilit că valoarea componentelor originare din China a constituit mai puțin de 60 % din valoarea totală a componentelor destinate tuturor bicicletelor asamblate de părțile enumerate în tabelul 1. |
|
(13) |
În consecință, Comisia a concluzionat că operațiunile de asamblare realizate de părțile enumerate în tabelul 1 nu intră sub incidența articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036. |
|
(14) |
Din acest motiv și în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de scutire, părțile enumerate în tabelul 1 au îndeplinit condițiile pentru a beneficia de o scutire de la plata taxei extinse. |
|
(15) |
În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din regulamentul de scutire, scutirea trebuie să intre în vigoare de la data la care a fost primită cererea justificată în mod corespunzător, în conformitate cu articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulamentul de scutire. Prin urmare, datoriile vamale care decurg din taxa extinsă ale părții care solicită scutirea trebuie să fie considerate drept nule începând cu aceeași dată. |
|
(16) |
Părțile interesate au fost informate în legătură cu concluziile Comisiei privind caracterul întemeiat al cererilor lor și au avut posibilitatea de a prezenta observații cu privire la acest aspect. Nu s-au primit observații. |
|
(17) |
Întrucât scutirile se aplică numai părților menționate în mod specific în tabelul 1, aceste părți trebuie să notifice fără întârziere Comisiei (7) orice modificări, cum ar fi modificări ale denumirii, ale formei juridice sau ale adresei sau modificări ale operațiunilor lor de asamblare (de exemplu, înființarea de noi entități de asamblare), care ar putea afecta scutirea. |
|
(18) |
În cazul modificării unei referințe, partea care beneficiază de scutire trebuie să furnizeze informațiile relevante, inclusiv privind orice modificare a activității sale legate de operațiunile de asamblare. După caz, Comisia va actualiza în consecință referințele. |
3. SUSPENDAREA PLĂȚII TAXELOR PENTRU PĂRȚILE CARE SUNT SUPUSE EXAMINĂRII
|
(19) |
Examinarea caracterului întemeiat al cererilor din partea părților enumerate în tabelul 2 este în curs de desfășurare. Până la luarea unei decizii privind caracterul întemeiat al cererilor acestora, plata taxei extinse de către părțile în cauză se suspendă. |
|
(20) |
Întrucât suspendările se aplică numai părților menționate în mod specific în tabelul 2, aceste părți trebuie să notifice fără întârziere Comisiei (8) orice modificări, cum ar fi modificări ale denumirii, ale formei juridice sau ale adresei sau modificări ale operațiunilor lor de asamblare (de exemplu, înființarea de noi entități de asamblare), care ar putea afecta stabilirea de către Comisie a scutirii solicitate. După caz, Comisia va actualiza în consecință denumirea, forma juridică sau adresa părților respective. Tabelul 2
|
4. ACTUALIZAREA REFERINȚELOR PĂRȚILOR CARE BENEFICIAZĂ DE SCUTIRE
|
(21) |
În perioada 18 decembrie 2024-8 aprilie 2025, părțile care beneficiază de scutire enumerate în tabelul 3 au notificat Comisiei modificările denumirilor și/sau ale adreselor lor. În urma examinării informațiilor prezentate, Comisia a concluzionat că modificările respective nu afectează operațiunile de asamblare în ceea ce privește condițiile de scutire sau de suspendare stabilite în regulamentul de scutire. |
|
(22) |
Deși scutirea acestor părți de la taxa extinsă autorizată în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de scutire rămâne neafectată, referințele părților respective trebuie să fie actualizate. Tabelul 3
|
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Părțile enumerate în tabelul de la prezentul articol sunt scutite de la extinderea, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, a taxei antidumping definitive asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză, instituită prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (9) la importurile de anumite componente pentru biciclete din Republica Populară Chineză.
În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 88/97, scutirea intră în vigoare de la data la care a fost primită respectiva cerere de scutire a părților. Datele respective sunt prevăzute în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Scutirea se aplică numai părților menționate în mod specific în tabelul de la prezentul articol.
Părțile care beneficiază de scutire notifică fără întârziere Comisiei orice modificare adusă denumirii și adresei lor, furnizând toate informațiile relevante, în special privind orice modificare a activităților părților legate de operațiunile de asamblare în ceea ce privește condițiile de scutire.
Părțile care beneficiază de scutire
|
Cod adițional TARIC |
Denumire |
Adresă |
Data intrării în vigoare |
|
89AZ |
New Cycle GmbH |
An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg – Germania |
5.4.2024 |
|
8031 |
PROWEN BIKES S.L. |
Poligono Industrial La Viñuela, 55 (14900-Lucena) Córdoba, Spania |
23.8.2024 |
Articolul 2
Părțile enumerate în tabelul de la prezentul articol sunt supuse examinării în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 88/97.
Suspendările plății taxei antidumping extinse în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 intră în vigoare de la datele la care au fost primite cererile respective ale părților. Datele respective sunt prevăzute în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Respectivele suspendări ale plăților se aplică numai părților supuse examinării menționate în mod specific în tabelul de la prezentul articol.
Părțile supuse examinării notifică fără întârziere Comisiei orice modificări ale operațiunilor lor de asamblare legate de condițiile de suspendare și furnizează Comisiei toate informațiile relevante drept elemente de probă. Modificările în cauză includ, fără însă a se limita la acestea, orice modificări ale denumirilor, activităților, formelor juridice și adreselor părților.
Părțile supuse examinării
|
Cod adițional TARIC |
Denumire |
Adresă |
Data intrării în vigoare |
|
89MG |
Pon Bike Lithuania UAB |
Pramonės pr. 13A, Kėdainiai, LT-57242, Lituania |
6.2.2025 |
|
88AX |
CORRATEC SRL. |
Ovidiu Cotruș str., Nr. 28, Clădirea C2, Județ Timiș, 300514 Timișoara, România |
22.12.2025 |
|
88AY |
SPORT LIFESTYLE S.L. |
Calle Travesía de la Industria No. 20, 33401 Avilés (Asturia), Spania |
23.1.2026 |
Articolul 3
Referințele actualizate ale părților care beneficiază de scutire, enumerate în tabelul de la prezentul articol, sunt prevăzute în coloana intitulată „Noua referință”. Actualizările respective se aplică începând cu datele prevăzute în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Codurile adiționale TARIC corespunzătoare atribuite anterior respectivelor părți care beneficiază de scutire, astfel cum se prevede în coloana din tabel intitulată „Cod adițional TARIC”, rămân neschimbate.
Părți care beneficiază de scutire ale căror referințe se actualizează
|
Cod adițional TARIC |
Referința anterioară |
Noua referință |
Data intrării în vigoare |
||||||
|
A664 |
|
|
14.9.2016 |
||||||
|
8065 |
|
|
4.1.2024 |
||||||
|
C007 |
|
|
25.11.2024 |
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre și părților enumerate la articolele 1-4 și este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2026.
Pentru Comisie
Maroš ŠEFČOVIČ
Membru al Comisiei
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) JO L 16, 18.1.1997, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/71/oj.
(3) JO L, 2025/2146, 23.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2146/oj.
(4) JO L 17, 21.1.1997, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/88/oj.
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/611 al Comisiei din 17 martie 2023 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 88/97 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză de la extinderea, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a taxei antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (JO L 80, 20.3.2023, p. 67, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/611/oj), anexele I și II.
(6) Decizia de punere în aplicare (UE) 2025/110 a Comisiei din 23 ianuarie 2025 privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88/97 (JO L, 2025/110, 31.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/110/oj).
(7) Părțile sunt invitate să utilizeze următoarea adresă de e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Părțile sunt invitate să utilizeze următoarea adresă de e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(9) Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului din 8 septembrie 1993 (JO L 228, 9.9.1993, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2474/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/671/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)