|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
|
2026/506 |
23.4.2026 |
REGULAMENTUL (UE) 2026/506 AL CONSILIULUI
din 23 aprilie 2026
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 833/2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia (PESC) 2026/508 a Consiliului din 23 aprilie 2026 de modificare a Deciziei 2014/512/PESC privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
La 31 iulie 2014, Consiliul a adoptat Regulamentul (UE) nr. 833/2014 (2). |
|
(2) |
Prin Regulamentul (UE) nr. 833/2014 sunt puse în aplicare anumite măsuri prevăzute în Decizia 2014/512/PESC a Consiliului (3). |
|
(3) |
La 23 aprilie 2026, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2026/508, prin care se modifică Decizia 2014/512/PESC. |
|
(4) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se adaugă 60 de entități pe lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor care figurează în anexa IV la Decizia 2014/512/PESC, și anume pe lista persoanelor, a entităților și a organismelor care sprijină complexul militaroindustrial al Rusiei în războiul său de agresiune împotriva Ucrainei, cărora li se impun restricții mai stricte pentru exportul produselor și tehnologiilor cu dublă utilizare, precum și al produselor și tehnologiilor care ar putea contribui la consolidarea tehnologică a sectorului apărării și securității al Rusiei. Printre entitățile incluse pe lista respectivă prin Decizia (PESC) 2026/508 se numără anumite entități din țări terțe, altele decât Rusia, care contribuie în mod indirect la consolidarea militară și tehnologică a Rusiei, făcând astfel posibilă eludarea restricțiilor privind exportul, inclusiv a restricțiilor privind exportul mașinilor-unelte cu control numeric computerizat (CNC), al componentelor microelectronice, al componentelor pentru aeronavele fără pilot la bord, al produselor microelectronice, al echipamentelor maritime și al componentelor pentru alte vehicule și utilaje. |
|
(5) |
Conform Deciziei (PESC) 2026/508 ar trebui să fie extinsă lista articolelor care ar putea contribui la consolidarea capacităților militare și tehnologice ale Rusiei sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității al acestei țări, prin includerea pe listă a articolelor care au fost utilizate de Rusia în războiul său de agresiune împotriva Ucrainei și a articolelor care contribuie la dezvoltarea sau producerea sistemelor sale militare, inclusiv sticlăria de laborator, anumiți lubrifianți de înaltă performanță și aditivii acestora, precum și materiale energetice. |
|
(6) |
De asemenea, conform Deciziei (PESC) 2026/508 ar trebui să fie impuse restricții suplimentare privind importul de produse care generează venituri semnificative pentru Rusia, permițând astfel continuarea războiului de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei, inclusiv restricții privind anumite materii prime, metale, anumite minerale, deșeurile de oțel și alte metale, produsele chimice, articolele din cauciuc vulcanizat și blănurile tăbăcite. |
|
(7) |
Pentru a reduce la minimum riscul de eludare a măsurilor restrictive, conform Deciziei (PESC) 2026/508 ar trebui să fie extinsă și mai mult lista produselor și tehnologiilor care fac obiectul interdicției de a tranzita teritoriul Rusiei. |
|
(8) |
Conform Deciziei (PESC) 2026/508 ar trebui să fie impuse restricții suplimentare privind exporturile de produse care ar putea contribui la consolidarea capacităților industriale ale Rusiei, cum ar fi produsele chimice, cauciucul și articolele din cauciuc vulcanizat, articolele din oțel, uneltele pentru producția de metal și tractoarele industriale. |
|
(9) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se extinde interdicția de difuzare existentă pentru a restricționa și difuzarea și facilitarea difuzării în Uniune a conținutului provenit de la entitățile care reflectă conținutul altor entități cărora li se aplică deja interdicția, în vederea combaterii tentativelor de eludare a măsurii restrictive. În concordanță cu drepturile și libertățile fundamentale recunoscute prin Carta drepturilor fundamentale, în special cu dreptul la libertatea de exprimare și de informare, libertatea de a desfășura o activitate comercială și dreptul de proprietate, astfel cum sunt recunoscute la articolele 11, 16 și 17, această măsură nu împiedică acele canale mass-media care fac obiectul interdicției de difuzare și personalul lor să desfășoare în Uniune alte activități decât difuzarea, cum ar fi cercetarea și interviurile. În special, această măsură nu modifică obligația de a respecta drepturile, libertățile și principiile menționate la articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană, inclusiv în Carta drepturilor fundamentale, și în constituțiile statelor membre, potrivit domeniului de aplicare al acestora. |
|
(10) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se introduce interdicția de a furniza servicii de terminal de gaze naturale lichefiate (GNL) entităților ruse sau entităților deținute ori controlate de resortisanți sau operatori ruși. Contractele relevante pentru serviciile de terminal GNL în cauză urmează să fie reziliate automat la 1 ianuarie 2027. |
|
(11) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se modifică plafonul prețului pentru țițeiul și produsele petroliere din Rusia. De asemenea, decizia respectivă prevede că Consiliul trebuie să fie informat cât mai curând posibil cu privire la orice acord la care se ajunge în Coaliția pentru plafonarea prețurilor și după discuțiile din cadrul G7 și că, pe baza unei propuneri comune din partea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei, Consiliul urmează să decidă cu privire la aplicarea plafonului , astfel încât să intre în vigoare o interdicție totală a serviciilor maritime legate de țițeiul și de produsele petroliere din Rusia. |
|
(12) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se modifică obligația de a prezenta dovezi privind trasabilitatea, impunându-le importatorilor de diamante șlefuite, inclusiv diamante șlefuite în țări terțe, să prezinte o declarație privind diligența necesară care să ateste că diamantele nu au fost extrase, prelucrate sau produse în Rusia. |
|
(13) |
Guvernul Federației Ruse a impus, în mod ilegitim, așa-numita „administrare temporară” a proprietăților situate pe teritoriul Federației Ruse, care aparțin persoanelor străine asociate cu așa-numite „state străine neprietenoase”, și anume statele care au introdus măsuri restrictive împotriva Rusiei. Așa-numita „administrare temporară” este echivalentă cu expropierea. Prin aceste mijloace, Guvernul Federației Ruse elimină de pe piața din Rusia concurenții din Uniune ai societăților ruse, oferindu-le acestora din urmă un avantaj economic în raport cu concurenții din Uniune și cu alți concurenți străini și consolidând astfel reziliența economiei ruse față de măsurile restrictive care o afectează. În anumite cazuri, așa-numita „administrare temporară” este conferită înșiși concurenților ruși ai entităților din Uniune, oferindu-le astfel acestora un avantaj economic direct față de concurenții din Uniune respectivi. Pentru a consolida cadrul de măsuri restrictive al Uniunii, prin Decizia (PESC) 2026/508, Consiliul a fost abilitat să întocmească o listă a societăților ruse cu privire la care se aplică o interdicție privind tranzacțiile, societăți care beneficiază de așa-numita „administrare temporară” ilegitimă, în special prin preluarea „temporară” a administrării în Rusia a proprietăților și a entităților deținute sau controlate de entități stabilite în Uniune sau prin desfășurarea activității în același sector de piață ca entitățile deținute sau controlate din Uniune. Decizia (PESC) 2026/508 prevede, de asemenea, excepții. |
|
(14) |
Uniunea a luat măsuri decisive pentru a identifica entitățile care facilitează continuarea surselor de sprijin financiar pentru războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei, fie prin conectarea la Sistemul de transfer de mesaje financiare (SPFS) al Băncii Centrale a Federației Ruse, fie prin permiterea eludării măsurilor restrictive ale Uniunii, precum și pentru a interzice orice tranzacție între entitățile respective și operatorii din Uniune. Dintre entitățile identificate, cinci entități au luat măsuri pentru a înlătura neregulile și a pune capăt activităților ilicite relevante. Prin urmare, prin Decizia (PESC) 2026/508 se elimină cele cinci entități din lista care figurează în anexa relevantă la Decizia 2014/512/PESC. De asemenea, există dovezi că alte astfel de entități din țări terțe îi permit în continuare Rusiei să desfășoare activități ilicite. Prin urmare, prin Decizia (PESC) 2026/508 au fost identificate patru entități financiare în vederea interzicerii tranzacțiilor dintre acestea și persoane situate în Uniune prin includerea celor patru entități financiare pe listele care figurează în anexele relevante la Decizia 2014/512/PESC. Respectivele schimbări din liste ar trebui să se reflecte și în anexele relevante la Regulamentul (UE) nr. 833/2014. |
|
(15) |
Banca Centrală a Federației Ruse lansează rubla digitală, care se preconizează că va deveni o metodă comună de plată în următorii ani în rândul societăților, al persoanelor fizice și al instituțiilor de credit și financiare din Rusia, precum și între acestea și operatori din țări terțe. Deși se află încă în etapa pregătitoare, proiectul privind rubla digitală urmărește, printre altele, să pună la dispoziție un sistem de plăți care să protejeze persoanele ruse de efectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 833/2014 și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (4). Prin urmare, prin Decizia (PESC) 2026/508 se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție în cadrul căreia se recurge la monede digitale emise de banca centrală, precum rubla digitală, sau sprijinirea dezvoltării unor astfel de proiecte. De asemenea, prin decizia respectivă se prevede un termen limitat pentru rezilierea ordonată a contractelor relevante existente. |
|
(16) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se extinde lista criptoactivelor a căror utilizare în tranzacții este interzisă, deoarece criptoactivele respective prezintă un risc de eludare a interdicțiilor prevăzute, printre altele, în Regulamentele (UE) nr. 833/2014 și (UE) nr. 269/2014. Prin decizia respectivă, se prevede, de asemenea, un termen limitat pentru rezilierea ordonată a contractelor existente. |
|
(17) |
În februarie 2025, bursa rusă de criptomonede Garantex a fost inclusă pe lista din Regulamentul (UE) nr. 269/2014 pentru că permite altor entități incluse pe listă să aibă acces la sistemul financiar mondial. Dovezile colectate în urma unor anchete ale societății civile arată că activitățile Garantex au fost transferate către alte entități stabilite în Rusia, pentru a eluda măsurile restrictive ale Uniunii. Prin urmare, este probabil ca orice includere ulterioară pe listă a furnizorilor individuali de servicii de criptoactive sau a platformelor descentralizate care permit schimbul sau transferul de criptoactive să conducă la crearea unor noi furnizorisau platforme pentru a eluda respectivele includeri pe listă. Pentru a se asigura că măsurile restrictive ale Uniunii își ating efectul preconizat, prin Decizia (PESC) 2026/508 se interzice colaborarea cu orice furnizor de servicii de criptoactive stabilit în Rusia și utilizarea oricărei platforme care este stabilită în Rusia, care facilitează transferul și schimbul de criptoactive. |
|
(18) |
Întrucât măsurile restrictive impuse de Uniune și de țările partenere limitează în mod semnificativ capacitatea Rusiei de a avea acces la piețele internaționale și de a achiziționa echipamente militare, precum și posibilitatea ca persoanele incluse pe listă să efectueze tranzacții financiare, au apărut noi mecanisme de eludare. Astfel de mecanisme includ oferirea de către operatori din afara sectorului financiar a accesului la plăți din țări terțe cu ajutorul unor persoane juridice aflate sub controlul lor sau cu ajutorul unor intermediari complici, precum și activități ale unor operatori care oferă servicii care facilitează accesul la sisteme ce fac posibilă efectuarea de tranzacții internaționale fără a se recurge la plăți transfrontaliere, utilizând în schimb alternative, cum ar fi compensarea (netting), compensarea reciprocă (set-off), reconcilierea sau decontarea. Pentru a se asigura ineficacitatea unor astfel de practici de eludare, ar trebui să se interzică efectuarea oricărei tranzacții cu operatori identificați ca oferind servicii care favorizează tranzacții internaționale care eludează măsurile restrictive. Ar trebui să se clarifice faptul că, prin natura lor, derogările acordate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 833/2014 sau al Regulamentului (UE) nr. 269/2014 nu pot să constituie o eludare a interdicțiilor cuprinse în actele juridice respective. Prin urmare, tranzacțiile efectuate în conformitate cu excepțiile și cu derogările respective nu constituie tranzacții internaționale care eludează măsurile restrictive. |
|
(19) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508, se adaugă 20 de instituții de credit sau financiare pe lista persoanelor juridice, a entităților sau a organismelor cu privire la care se aplică interdicția privind tranzacțiile. Interdicția privind tranzacțiile se aplică cu privire la anumite instituții de credit sau financiare ori alte entități ruse, inclusiv cele care subscriu la servicii de mesagerie financiară, sau cu privire la filialele ruse ale instituțiilor de credit sau financiare din țări terțe care sunt relevante pentru sistemul financiar și bancar din Rusia și care sunt fie bănci regionale mari sau importante, facilitând, în consecință, finanțele și afacerile regionale și federale, fie bănci care facilitează efectuarea de plăți transfrontaliere, consolidând astfel economia și industria rusă, fie bănci care subminează integritatea teritorială a Ucrainei prin desfășurarea activității în teritoriile ocupate ale Ucrainei sau prin furnizarea de servicii financiare pe teritoriile ocupate ale Ucrainei, fie bănci care furnizează servicii financiare personalului militar din forțele armate ruse, fie bănci cărora li se aplică deja măsuri restrictive impuse de Uniune sau de țările partenere. De asemenea, prin Decizia (PESC) 2026/508 se modifică o derogare care este necesară pentru primirea plăților datorate și executarea obligațiilor anterior contractate de persoanele juridice, de entitățile sau de organismele menționate în anexa relevantă la Decizia 2014/512/PESC. De asemenea, prin Decizia (PESC) 2026/508 se adaugă o derogare în ce privește plata unor onorarii profesionale rezonabile sau rambursarea cheltuielilor suportate în legătură cu furnizarea de servicii juridice, precum și o derogare în legătură cu nevoile organizațiilor intermediare finanțate de stat pentru politica culturală externă a statelor membre în Rusia. |
|
(20) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 sunt impuse restricții suplimentare privind furnizarea către guvernul Rusiei și către persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în Rusia a serviciilor care contribuie la consolidarea capacităților tehnologice ale Rusiei, în special furnizarea de servicii de securitate gestionate. |
|
(21) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se introduce o derogare de la cerința de autorizare prealabilă pentru serviciile furnizate Guvernului Rusiei care nu fac deja obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 833/2014, atunci când serviciile respective sunt strict necesare pentru funcționarea unei reprezentanțe consulare sau diplomatice a Rusiei situate într-un stat membru. |
|
(22) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se extinde interdicția existentă privind acceptarea de finanțări, donații sau orice alte beneficii economice sau de sprijin din partea Rusiei, în mod direct sau indirect, pentru a include și institutele de cercetare publice și private, universitățile, instituțiile de învățământ superior, organizațiile de cercetare și tehnologie, organizațiile neguvernamentale, organismele și agențiile publice, întreprinderile și alte entități din sectorul industrial și comercial, inclusiv microîntreprinderile și întreprinderile mici, mijlocii și mari, care desfășoară acțiuni de cercetare și inovare, precum și persoanele fizice asociate unor astfel de persoane juridice, entități sau organisme. Acceptarea unei finanțări publice ruse poate avea ca rezultat sprijinirea, în mod direct sau indirect, a persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor ruse ca urmare a transferului aferent de cunoștințe, a accesului la infrastructură, a cursurilor de formare și a altor activități desfășurate în contextul cercetării și inovării. De asemenea, programele existente ar putea avea în vedere șederi în scopuri de cercetare în Rusia. Activitățile respective pot fi utilizate pentru campanii de influență și pentru promovarea dezinformării menite să submineze integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei, precum și pentru promovarea propagandei proruse ce vizează justificarea și sprijinirea războiului de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei. Prin urmare, ar trebui să se interzică finanțarea acordată de Rusia și agenții săi actorilor din Uniune care desfășoară acțiuni de cercetare și inovare. |
|
(23) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se clarifică faptul că obligațiile de raportare privind informațiile care ar facilita punerea în aplicare a Deciziei 2014/512/PESC și a Regulamentului (UE) nr. 833/2014 ar trebui să includă obligația de a raporta cu privire la persoanele care participă la tentative de eludare a sancțiunilor sau cu privire la tranzacțiile considerate suspecte. |
|
(24) |
Prin articolul 248.1 și articolul 248.2 din Codul de procedură de arbitraj al Federației Ruse li se permite persoanelor să introducă o acțiune în fața anumitor instanțe ruse, care își exercită astfel competența în litigiile împotriva societăților din Uniune referitoare la contractele care au fost afectate de măsurile restrictive ale Uniunii, deși respectiva competență ar trebui să le revină instanțelor din afara Rusiei sau instanțelor de arbitraj din afara Rusiei. În temeiul dispozițiilor respective, instanțele ruse au posibilitatea de a impune amenzi semnificative societăților din Uniune care nu acceptă revendicarea competenței. Prin urmare, ar trebui să li se permită instanțelor Uniunii să emită ordine de a nu iniția sau de a întrerupe proceduri judiciare și să impună sancțiuni, la cererea persoanelor din Uniune. Astfel de sancțiuni trebuie să fie adecvate pentru a asigura un efect disuasiv. Dispozițiile privind forul de necesitate (forum necessitatis) din Regulamentul (UE) nr. 833/2014 ar trebui să fie modificate în consecință. |
|
(25) |
Persoane fizice și persoane juridice, entități sau organisme ori persoane, entități sau organisme deținute sau controlate de acestea ar putea încerca să execute, în țări terțe, altele decât Rusia, hotărâri judecătorești și decizii administrative ruse. Astfel de încercări pot fi bazate pe cereri referitoare la contractele afectate de măsuri restrictive sau exproprieri ilegale sau de așa-numita „administrarea temporară” impusă de Guvernul Federației Ruse. Prin urmare, ar trebui să se extindă posibilitatea ca persoanele fizice sau juridice din Uniune să introducă cereri pentru recuperarea daunelor de la persoane, entități și organisme care urmăresc, în țări terțe altele decât Rusia, executarea deciziilor ruse respective sau care cooperează în vederea executării acestora, precum și de la persoane, entități sau organisme care sunt deținute sau controlate de acestea. De asemenea, Consiliul ar trebui să fie abilitat să impună o interdicție privind tranzacțiile cu persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care urmăresc executarea deciziilor ruse întemeiate pe cereri în legătură cu contractele afectate de măsuri restrictive sau a exproprierilor ilegale și a așa-numitei „administrări temporare” impuse de guvernul rus sau care cooperează în vederea executării unor astfel de decizii, precum și o interdicție privind tranzacțiile cu persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care dețin sau controlează respectivele persoane, entități sau organisme. |
|
(26) |
Uniunea a impus măsuri restrictive semnificative în sectorul maritim împotriva Rusiei, în special în ceea ce privește flota de nave petroliere, cunoscută sub denumirea de „flota fantomă”, implicate în practici maritime neregulamentare și cu risc ridicat, astfel cum se prevede în Rezoluția A.1192(33) a Adunării Generale a Organizației Maritime Internaționale. Pentru a se garanta faptul că navele vândute de operatorii din Uniune nu se alătură flotei fantomă a Rusiei sau nu o sprijină, condițiile aplicabile vânzărilor de nave petroliere către operatori din țări terțe ar trebui să fie înăsprite, prin introducerea unei obligații de diligență specifice și a unei clauze obligatorii în acordurile de vânzare ale navelor petroliere conform căreia navele petroliere să nu poată fi vândute sau transferate către nicio persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia. O astfel de diligență necesară ar trebui să fie proporțională și să includă o examinare a tuturor părților la tranzacție. În contextul specific al vânzărilor de nave petroliere, în cazul în care un vânzător din Uniune a exercitat diligența necesară și a obținut angajamentele contractuale necesare, vânzătorul din Uniune nu ar trebui să fie considerat răspunzător pentru o încălcare ulterioară a angajamentelor respective de către cumpărător, cu condiția ca vânzătorul din Uniune să fi acționat cu bună-credință și să nu fi deținut informații care să sugereze intenția de a eluda măsurile. Răspunderea pentru o astfel de încălcare ar trebui să revină părții din țara terță care încalcă interdicția contractuală. |
|
(27) |
Luând act de faptul că multe nave incluse pe liste de Consiliu întrucât fac parte din flota fantomă au ajuns la vechimea la care ar trebui să fie reciclate și pentru a încuraja mai degrabă procesul lor de reciclare decât continuarea activităților, precum și pentru a le permite operatorilor din Uniune să participe la activități legate de reciclare, introducerea unei noi derogări de la măsurile restrictive ale Uniunii ar trebui să faciliteze reciclarea unor astfel de nave. |
|
(28) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se introduc noi restricții privind spărgătoarele de gheață care desfășoară activități în Rusia, deoarece navele respective sunt esențiale pentru sprijinirea exporturilor de petrol și gaze din zonele cele mai nordice ale Rusiei. De asemenea, ar trebui să fie restricționată furnizarea de servicii navelor transportatoare de GNL aflate sub pavilion rus, deținute sau gestionate de Rusia. |
|
(29) |
În prezent, persoane juridice, entități sau organisme, altele decât persoanele juridice, entitățile sau organismele ruse, alte persoane decât cele incluse pe lista din Regulamentul (UE) nr. 833/2014 sau alte persoane decât cele care acționează în numele sau conform instrucțiunilor acestora pot introduce cereri împotriva societăților din Uniune care se conformează măsurilor restrictive, de exemplu atunci când operatorii din Uniune încetează să mai furnizeze persoanelor fizice și juridice din țări terțe, altele decât Rusia, produse al căror export către Rusia este interzis. Prin urmare, prin Decizia (PESC) 2026/508 se consolidează cadrul de măsuri restrictive al Uniunii prin extinderea domeniului de aplicare al interdicției de a da curs unor astfel de cereri în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, direct sau indirect, în totalitate sau parțial, de măsurile restrictive ale Uniunii. Prin urmare, domeniul de aplicare al interdicției de a da curs unor astfel de cereri, prevăzută în Regulamentul (UE) nr. 833/2014, ar trebui, de asemenea, să fie extins pentru a include cererile introduse de persoane fizice sau juridice, entități sau organisme stabilite în țări terțe, altele decât Rusia și țările partenere care figurează în anexa relevantă, atunci când respectivele persoane fizice și juridice, entități și organisme vând, furnizează, transferă sau exportă produse, tehnologii sau servicii a căror vânzare, furnizare, transfer sau export sunt interzise în temeiul Regulamentului (UE) nr. 833/2014, indiferent dacă produsele, tehnologiile și serviciile provin sau nu din Uniune. |
|
(30) |
Sintagma „orice altă persoană, entitate sau organism din Rusia” de la articolul 11 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 833/2014 include Federația Rusă. Atunci când Federația Rusă introduce o acțiune în fața instanțelor din Rusia sau o altă țară terță în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, în mod direct sau indirect, integral sau parțial, de măsurile impuse prin Regulamentele (UE) nr. 833/2014 și (UE) nr. 269/2014, Federația Rusă acționează în capacitatea sa comercială sau renunță la imunitatea de jurisdicție și de executare, inclusiv în ceea ce privește eventualele cereri reconvenționale, după caz. În astfel de cazuri, în temeiul articolului 11a din Regulamentul (UE) nr. 833/2014, persoanele din Uniune ar trebui să poată recupera daunele în cadrul unor proceduri desfășurate în fața instanțelor din statele membre, cu condiția ca persoana în cauză să nu aibă acces efectiv la căile de atac din jurisdicția relevantă. |
|
(31) |
Rusia a adoptat acte legislative, în special Decretul nr. 122 al președintelui Federației Ruse din 15 februarie 2024 și Decretul nr. 1767 al Guvernului Federației Ruse din 18 octombrie 2021, astfel cum a fost modificat prin Rezoluția Guvernului nr. 380 din 27 martie 2024, care permit guvernului rus să decidă, la cererea unei entități juridice ruse în cazul în care statul rus, o entitate rusă sau un cetățean rus deține, în mod direct sau indirect, peste 75 % din capitalul social, cu privire la utilizarea unei invenții, a unui model de utilitate sau a unui desen sau model industrial fără consimțământul titularului de drepturi, în schimbul căreia există obligația plății doar a unei compensații simbolice într-un cont bancar special în ruble. Actele legislative respective vizează în special titularii de drepturi care sunt entități deținute sau controlate de persoane fizice din țări care impun sancțiuni Rusiei pentru războiul său de agresiune împotriva Ucrainei sau de persoane juridice constituite în temeiul legislației țărilor respective, inclusiv persoane și societăți din statele membre. Actele legislative respective privează efectiv titularii de drepturi din Uniune de protecția legitimă în Rusia a drepturilor lor de proprietate intelectuală sau a secretelor lor comerciale, oferind astfel un avantaj economic societăților deținute de persoane ruse și, în ultimă instanță, stimulând industria rusă. Mai mult, actele legislative respective contribuie în mod direct la creșterea rezilienței economiei Rusiei și a efortului său de război, îndeosebi atunci când invențiile, modelele de utilitate ori desenele sau modelele industriale în cauză sunt utilizate în domeniul apărării sau al produselor cu dublă utilizare. Prin urmare, ar trebui să se impună o interdicție privind tranzacțiile vizând entitățile constituite în temeiul legislației ruse care utilizează fără consimțământ drepturile de proprietate intelectuală ale filialelor constituite în Rusia ale societăților din Uniune. Pentru a facilita identificarea entităților care utilizează în acest mod drepturile de proprietate intelectuală și secretele comerciale ale titularilor de drepturi din Uniune fără consimțământul acestora, este necesar ca titularii de drepturi afectați din Uniune să informeze statul membru respectiv cu privire la o astfel de utilizare. |
|
(32) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se modifică mecanismul de notificare prealabilă pentru diplomații și funcționarii consulari ruși, precum și pentru membrii personalului administrativ și tehnic sau ai personalului de serviciu al misiunilor diplomatice sau al oficiilor consulare ruse și pentru membrii familiilor acestora atunci când călătoresc către un stat membru diferit de cel în care au fost acreditați sau își au reședința. |
|
(33) |
Prevenirea și combaterea eludării măsurilor restrictive ale Uniunii de către țările terțe și în interiorul acestora rămâne o prioritate. Au fost depuse eforturi semnificative pentru a preveni reexportul către Rusia de produse și tehnologii cu dublă utilizare originare din Uniune, inclusiv al articolelor comune cu prioritate ridicată (CHP) care figurează în anexele relevante la Regulamentul (UE) nr. 833/2014. Comisia monitorizează fluxurile comerciale aferente acestor articole, iar trimisul special internațional pentru punerea în aplicare a sancțiunilor UE colaborează cu țări terțe în care au fost identificate fluxuri comerciale suspecte. |
|
(34) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se adaugă două coduri din Nomenclatura Combinată (NC) și Republica Kârgâză pe lista produselor și tehnologiilor și a țărilor care figurează în anexa relevantă la Decizia 2014/512/PESC. Pe baza datelor comerciale disponibile pentru primele zece luni ale anului 2025, importurile de articole CHP din Uniune în Republica Kârgâză sunt cu aproape 800 % mai mari decât înainte de războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei. Pentru aceeași perioadă, exporturile de articole CHP din Republica Kârgâză către Rusia sunt cu 1 200 % mai mari decât înainte de războiul de agresiune al Rusiei. Sunt vizate pentru a fi incluse pe liste centrele de prelucrare pentru prelucrarea metalelor (codul NC 8457 10 ) și mașinile pentru recepția, conversia și transmisia sau regenerarea vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comutare (switch) și rutare (router) (codul NC 8517 62 ). Codurile NC respective figurează pe listele din anexele relevante la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, deoarece produsele respective pot fi utilizate pentru a contribui la consolidarea militară și tehnologică a Rusiei sau la dezvoltarea sectoarelor de apărare și securitate ale Rusiei. Centrele de prelucrare sunt utilizate pe scară largă în producția în domeniul apărării, deoarece aceste centre pot produce componente metalice de înaltă precizie, care sunt esențiale pentru producția militară. Mașinile pentru transmisia vocii și a datelor sunt utilizate, printre altele, pentru rețelele de comunicații pe teren și pentru telemetria cu drone. Nivelul ridicat de importuri al unor astfel de articole din Uniune în Republica Kârgâză comparativ cu cifrele anterioare războiului denotă un risc continuu și deosebit de ridicat de eludare, prin vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor ulterior din Republica Kârgâză către Rusia. |
|
(35) |
Trimisul special internațional pentru punerea în aplicare a sancțiunilor UE a desfășurat activități de comunicare activă cu Republica Kârgâză, iar Uniunea a purtat, de asemenea, discuții tehnice cu autoritățile kârgâze. În pofida numeroaselor cereri și a diferitelor schimburi de opinii, Republica Kârgâză nu a adoptat și nu a pus în aplicare suficiente măsuri pentru a se asigura că articolele CHP originare din Uniune nu sunt reexportate către Rusia, sporind astfel semnificativ riscul ca jurisdicția sa să fie utilizată pentru eludarea măsurilor restrictive ale Uniunii. Prin urmare, Republica Kârgâză ar trebui să fie identificată ca fiind o jurisdicție în care riscul de eludare este sistematic și persistent, autoritățile sale nereușind să împiedice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către Rusia de produse și tehnologii care figurează pe lista din anexa XXXIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, exportate din Uniune. |
|
(36) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se extinde lista țărilor partenere pentru importul de produse petroliere. |
|
(37) |
Prin Decizia (PESC) 2026/508 se introduc pe listă două porturi și ecluze din Rusia și un port și ecluză dintr-o țară terță, alta decât Rusia, care sunt utilizate pentru eludarea plafonului prețului petrolului de către nave care recurg la practici de transport ilegale și cu risc ridicat. Este vizat terminalul petrolier Karimun în Indonezia. |
|
(38) |
Măsurile respective intră sub incidența Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și, prin urmare, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii, în special pentru a se asigura aplicarea lor uniformă în toate statele membre. |
|
(39) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 833/2014 ar trebui să fie modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Articolul 1 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
|
3. |
Articolul 2a se modifică după cum urmează:
|
|
4. |
La articolul 2f, se introduce următorul alineat: „(1a) Interdicția prevăzută la alineatul (1) se aplică și conținutului online aferent unei persoane juridice, unei entități sau unui organism care funcționează ca o entitateoglindă («mirror entity») a unei persoane juridice, a unei entități sau a unui organism menționat la alineatul (1), în cazul în care sunt îndeplinite cel puțin două dintre următoarele criterii:
|
|
5. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
|
|
6. |
La articolul 3ea alineatul (5a), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
7. |
Articolul 3i se modifică după cum urmează:
|
|
8. |
Articolul 3k se modifică după cum urmează:
|
|
9. |
Articolul 3m se modifică după cum urmează:
|
|
10. |
Articolul 3n se modifică după cum urmează:
|
|
11. |
Articolul 3p se modifică după cum urmează:
|
|
12. |
Articolul 3q se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 3q (1) Se interzice oricărui resortisant al unui stat membru, oricărei persoane fizice cu reședința într-un stat membru și oricărei persoane juridice, entități sau organism stabilit în Uniune, să vândă sau să transfere sub altă formă, în mod direct sau indirect, proprietatea asupra navelor petroliere destinate transportului țițeiului sau al produselor petroliere care figurează în anexa XXV, încadrate la codul SA ex 8901 20 , indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia. (2) Fără a aduce atingere interdicției prevăzute la alineatul (1), orice resortisant al unui stat membru, orice persoană fizică care își are reședința într-un stat membru și orice persoană juridică, entitate sau organism stabilit în Uniune care vinde către persoane, entități și organisme dintr-o țară terță sau care transferă în alt mod, direct sau indirect, proprietatea asupra navelor petroliere destinate transportului țițeiului sau al produselor petroliere care figurează în anexa XXV, încadrate la codul SA ex 8901 20 , indiferent dacă produsele respective provin sau nu din Uniune:
(3) Persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele menționate la alineatul (2) care achiziționează nave petroliere furnizează toate informațiile necesare pentru finalizarea etapelor menționate la alineatul (2) litera (a). (4) Orice vânzare sau alt tip de înțelegere care implică transferul, de către un resortisant al unui stat membru, o persoană fizică cu reședința într-un stat membru sau o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Uniune, către orice țară terță, al proprietății asupra unor nave petroliere destinate transportului țițeiului sau al produselor petroliere care figurează în anexa XXV, încadrate la codul SA ex 8901 20 , cu excepția unei vânzări sau a unui transfer de proprietate sub altă formă interzis în temeiul alineatului (1), se notifică imediat autorităților competente ale statului membru în care proprietarul navei este cetățean, își are reședința sau este stabilit. Notificarea către autoritatea competentă conține cel puțin următoarele informații: identitatea vânzătorului și a cumpărătorului și, după caz, documentele de înregistrare ale vânzătorului și ale cumpărătorului, inclusiv acționariatul și managerii, numărul OMI de identificare a navei și indicativul apel al navei. (5) Orice vânzare sau alt tip de înțelegere care implică transferul, de către un resortisant al unui stat membru, o persoană fizică cu reședința într-un stat membru sau o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Uniune, către orice țară terță, al proprietății asupra unor nave petroliere destinate transportului țițeiului sau al produselor petroliere cre figurează în anexa XXV, încadrate la codul SA ex 8901 20 , conține o interdicție contractuală scrisă cu privire la revânzarea sau transferul ulterior al navei către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia. (6) Vânzarea sau alt tip de înțelegere menționată la alineatul (5) include, de asemenea, dispoziții contractuale scrise prin care partea terță care achiziționează nava:
(7) Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice notificare efectuată în temeiul alineatului (4), în termen de două săptămâni de la notificare.” |
|
13. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 3rb Începând cu 1 ianuarie 2027, se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de terminal GNL către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau către orice persoană juridică, entitate sau organism stabilit în Uniune care este deținut în proporție de peste 50 % sau care este controlat de un cetățean rus sau de o persoană juridică, o entitate sau un organism din Rusia. Se interzice menținerea după 1 ianuarie 2027 a contractelor privind serviciile de GNL care au fost interzise în temeiul prezentului articol.” |
|
14. |
Articolul 3s se modifică după cum urmează:
|
|
15. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 3sa (1) Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu spărgătoarele de gheață încadrate la codul NC ex 8906 90 sau în legătură cu orice nave transportatoare de gaz natural lichefiat (GNL) încadrate la codul NC ex 8901 20 , atunci când navele respective sunt înregistrate sub pavilionul Rusiei, sunt certificate de Registrul naval rus, sunt deținute sau gestionate de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism rus, își desfășoară activitatea în Rusia sau sunt utilizate în Rusia. (2) Alineatul (1) se aplică numai de la 25 aprilie 2026 navelor transportatoare de GNL încadrate la codul NC ex 8901 20 care sunt înregistrate sub pavilion rus, care sunt certificate de Registrul naval rus sau care sunt deținute sau gestionate de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism rus. (3) Alineatul (1) se aplică numai de la 1 ianuarie 2027 navelor transportatoare de GNL încadrate la codul NC ex 8901 20 care își desfășoară activitatea în Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, altele decât cele care sunt înregistrate sub pavilion rus, care sunt certificate de Registrul naval rus sau care sunt deținute sau gestionate de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism rus. (4) Alineatul (1) nu se aplică în cazul în care o navă are nevoie de asistență și caută un loc de refugiu, în cazul unei escale de urgență într-un port din motive de siguranță maritimă sau pentru a salva vieți omenești pe mare ori din motive umanitare sau pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale.” |
|
16. |
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
|
|
17. |
Articolul 5ad se modifică după cum urmează:
|
|
18. |
Articolul 5ae se modifică după cum urmează:
|
|
19. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 5ai (1) Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din prezentul regulament care a beneficiat, inclusiv prin desfășurarea de activități în același sector de piață, de o decizie adoptată în temeiul Decretului nr. 302 al președintelui Federației Ruse din 25 aprilie 2023, astfel cum a fost modificat ulterior, în temeiul Legii federale nr. 470-FZ din 4 august 2023, astfel cum a fost modificată ulterior, sau în temeiul legislației ruse conexe sau echivalente, astfel cum figurează în anexa LIV. (2) Cu excepția cazului în care acestea fac obiectul unei interdicții distincte, interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor care:
Articolul 5aj (1) Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care urmărește executarea în afara Uniunii unor hotărâri de admitere a cererilor menționate la articolul 11a alineatul (1) ori care cooperează în acest sens, sau cu persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care dețin sau controlează respectivele persoane juridice, entități sau organisme, cu excepția avocaților și a membrilor sistemului judiciar, astfel cum figurează în partea A din anexa LV. (2) Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care urmărește executarea în afara Uniunii a deciziilor menționate la articolul 11b alineatul (1) ori care cooperează în acest sens, sau cu persoane fizice sau juridice, entități sau organisme care dețin sau controlează respectivele persoane juridice, entități sau organisme, cu excepția avocaților și a membrilor sistemului judiciar, astfel cum figurează în partea B din anexa LV. (3) Cu excepția cazului în care acestea fac obiectul unei interdicții distincte, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică tranzacțiilor care:
|
|
20. |
Articolul 5ba se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 5ba Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție care implică criptoactivele sau monedele digitale emise de banca centrală, care figurează în anexa LIII sau furnizarea oricărui sprijin pentru dezvoltarea unor astfel de criptoactive sau monede digitale emise de banca centrală.” |
|
21. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 5bb (1) Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu o persoană juridică, o entitate sau un organism care este o entitate ce furnizează servicii de criptoactive sau o platformă care permite schimbul sau transferul de criptoactive și care este stabilită în Rusia. (2) Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor:
(3) Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, tranzacțiile care sunt strict necesare pentru cesionarea activelor din Rusia sau pentru lichidarea activităților comerciale din Rusia. (4) Interdicția prevăzută la alineatul (1) se aplică începând cu 24 mai 2026.” |
|
22. |
Articolul 5h se modifică după cum urmează:
|
|
23. |
Articolul 5n se modifică după cum urmează:
|
|
24. |
La articolul 5t alineatul (2), se adaugă următoarele litere:
(*3) Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a programului-cadru pentru cercetare și inovare Orizont Europa, de stabilire a normelor sale de participare și de diseminare și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013 (JO L 170, 12.5.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj).”" |
|
25. |
La articolul 5q alineatul (1), formularea introductivă se înlocuiește cu următorul text: „(1) Prin derogare de la articolele 2, 2a, 3, 3f și 3k, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul, exportul sau tranzitul prin Rusia al produselor și tehnologiilor menționate la articolele respective sau furnizarea de asistență tehnică conexă, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe sau de finanțare sau de asistență financiară pentru exploatarea și întreținerea conductelor și a infrastructurii conexe a Consorțiului de gazoducte caspice (CPC) necesare pentru transportul produselor încadrate la codul NC 2709 00 originare din Kazahstan și care doar sunt încărcate în Rusia, pleacă din această țară sau o tranzitează, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că:”. |
|
26. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 5sa (1) Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu o persoană juridică, o entitate sau un organism care, în temeiul Decretului nr. 122 al președintelui Federației Ruse din 15 februarie 2024, al Decretului nr. 1767 al Guvernului Federației Ruse din 18 octombrie 2021, astfel cum a fost modificat prin Rezoluția Guvernului nr. 380 din 27 martie 2024, sau în temeiul legislației ruse conexe ori echivalente sau al oricărei ordonanțe, ordin, măsuri reparatorii ori hotărâri judecătorești sau al vreunei alte decizii a unei instanțe ruse, a utilizat sau utilizează, fără consimțământul titularului dreptului, drepturi de proprietate intelectuală sau secrete comerciale deținute sau acordate sub licență unei persoane juridice din Rusia care este deținută sau controlată de o persoană fizică dintr-un stat membru sau de o persoană juridică constituită în temeiul legislației unui stat membru, astfel cum figurează pe lista din anexa LVI. (2) Fără a se aduce atingere articolului 6b de la prezentul regulament, persoanele fizice dintr-un stat membru sau persoanele juridice constituite în temeiul legislației unui stat membru menționate la alineatul (1) de la prezentul articol informează autoritatea competentă a statului membru respectiv cu privire la utilizarea, în temeiul legislației ruse menționate la alineatul respectiv și fără consimțământul titularului dreptului, a oricăruia dintre drepturile de proprietate intelectuală sau secretele comerciale deținute sau acordate sub licență persoanelor juridice pe care le dețin sau le controlează în Rusia. (3) Statele membre care au fost informate de titularii drepturilor în conformitate cu alineatul (2) informează, la rândul lor, Comisia cu privire la utilizarea fără consimțământ a drepturilor de proprietate intelectuală sau a secretelor comerciale.” |
|
27. |
Articolul 5v se modifică după cum urmează:
|
|
28. |
La articolul 11 alineatul (1), se adaugă următoarea literă:
|
|
29. |
Articolul 11a se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 11a (1) Orice persoană menționată la articolul 13 litera (c) sau (d) are dreptul de a recupera, în cadrul procedurilor judiciare în fața instanțelor competente dintr-un stat membru, orice daune directe sau indirecte, inclusiv cheltuielile de judecată, suportate de persoana respectivă ori de o persoană juridică, o entitate sau un organism deținut sau controlat de persoana menționată la articolul 13 litera (d), ca urmare a cererilor introduse în fața unor instanțe din țări terțe de către persoanele, entitățile și organismele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c), în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, direct sau indirect, integral sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca persoana în cauză să nu aibă acces efectiv la căile de atac din jurisdicția relevantă. Astfel de daune pot fi recuperate de la persoanele, entitățile sau organismele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) care au introdus cererile în fața instanțelor din țara terță sau de la persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează respectivele entități sau organisme. (2) Fără a se aduce atingere alineatului (1), orice persoană menționată la articolul 13 litera (c) sau litera (d) are dreptul de a recupera, în cadrul unor proceduri judiciare inițiate în fața instanțelor competente dintr-un stat membru, orice daune directe sau indirecte, inclusiv cheltuielile de judecată, suportate de persoana respectivă ori de o persoană juridică, o entitate sau un organism deținut sau controlat de persoana menționată la articolul 13 litera (d), ca urmare a unor ordonanțe președințiale, ordinelor, măsuri reparatorii, hotărâri judecătorești sau a altor decizii judiciare sau administrative pronunțate în țări terțe, altele decât Rusia, care au scopul de a obține executarea hotărârilor prin care sunt admise cererile menționate la alineatul (1), cu condiția ca persoana în cauză să nu aibă acces efectiv la căile de atac din jurisdicția relevantă. Astfel de daune pot fi recuperate de la persoanele, entitățile sau organismele care urmăresc executarea sau care cooperează în ceea ce privește executarea unor hotărâri prin care sunt admise cererile menționate la alineatul (1) într-o țară terță, alta decât Rusia, sau de la persoane, entități sau organisme care dețin sau controlează respectivele entități sau organisme, cu excepția avocaților și a membrilor sistemului judiciar și cu excepția persoanelor menționate la articolul 13, litera (c) sau (d), ori a persoanelor juridice, entităților sau organismelor care sunt deținute sau controlate de persoanele menționate la articolul 13 litera (d), împoriva cărora a fost pronunțată o hotărâre judecătorească prin care sunt admise cererile menționate la alineatul (1).” |
|
30. |
Articolul 11b se modifică după cum urmează:
|
|
31. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 11ca Fără a se aduce atingere articolelor 11a și 11b, în cazul în care o persoană menționată la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din prezentul regulament a introduce o acțiune în fața unei instanțe ruse în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, în mod direct sau indirect, integral sau parțial, de măsuri impuse în temeiul prezentului regulament sau în temeiul Regulamentului (UE) nr. 269/2014, cu încălcarea unei clauze de competență judiciară exclusivă sau a unei clauze compromisorii ori întemeindu-se în alt mod pe articolul 248.1 sau pe articolul 248.2 din Codul de procedură de arbitraj al Federației Ruse sau al unor acte legislative ruse echivalente, împotriva unei persoane fizice sau juridice, a unei entități sau a unui organism menționat la articolul 13 litera (c) sau (d) din prezentul regulament pentru a obține o ordonanță președințială, un ordin, o măsură reparatorie, o hotărâre judecătorească sau o altă decizie a instanței, atunci persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul menționat la articolul 13 litera (c) sau (d) din prezentul regulament are dreptul de a obține, în cadrul unei proceduri judiciare în fața instanțelor competente ale unui stat membru, o hotărâre judecătorească prin care să se mențină competența exclusivă sau clauza compromisorie și în care să se dispună ca persoana menționată la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) să nu inițieze sau să întrerupă procedurile judiciare respective. Încălcarea unei astfel de hotărâri judecătorești atrage sancțiuni financiare proporționale cu eventuala pierdere care ar putea fi suferită de persoana fizică sau juridică, de entitatea sau de organismul menționat la articolul 13 litera (c) sau (d) din prezentul regulament ca urmare a unei astfel de încălcări. Sancțiunile financiare dispuse de instanță se achită persoanei fizice sau juridice, entității sau organismului menționat la litera (c) sau (d) de la articolul 13 din prezentul regulament care a introdus acțiunea.” |
|
32. |
Articolul 11d se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 11d În cazul în care nicio instanță dintr-un stat membru nu este competentă în temeiul altor dispoziții din dreptul Uniunii sau din legislația unui stat membru, o instanță dintr-un stat membru poate, în mod excepțional, să soluționeze o cerere pentru acordarea de despăgubiri introdusă în temeiul articolului 11a, 11b, 11ca sau 11e, cu condiția ca respectiva cauză să aibă o legătură suficientă cu statul membru al instanței sesizate.” |
|
33. |
Anexa II se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament. |
|
34. |
Anexa IV se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament. |
|
35. |
Anexa VII se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament. |
|
36. |
Anexa XIV se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament. |
|
37. |
Anexa XVIII se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament. |
|
38. |
Anexa XXI se modifică în conformitate cu anexa VI la prezentul regulament. |
|
39. |
Anexa XXIII se modifică în conformitate cu anexa VII la prezentul regulament. |
|
40. |
Anexele XXIIIE, XXIIIF și XXIIIG se elimină. |
|
41. |
Anexa XXIIIH se adaugă în conformitate cu anexa VIII la prezentul regulament. |
|
42. |
Anexa XXV se modifică în conformitate cu anexa IX la prezentul regulament. |
|
43. |
Anexa XXIX se modifică în conformitate cu anexa X la prezentul regulament. |
|
44. |
Anexa XXXIII se modifică în conformitate cu anexa XI la prezentul regulament. |
|
45. |
Anexa XXXVII se modifică în conformitate cu anexa XII la prezentul regulament. |
|
46. |
Anexa XLII se modifică în conformitate cu anexa XIII la prezentul regulament. |
|
47. |
Anexa XLIV se modifică în conformitate cu anexa XIV la prezentul regulament. |
|
48. |
Anexa XLV se modifică în conformitate cu anexa XV la prezentul regulament. |
|
49. |
Anexa XLVII se modifică în conformitate cu anexa XVI la prezentul regulament. |
|
50. |
Anexa LI se modifică în conformitate cu anexa XVII la prezentul regulament. |
|
51. |
Anexa LIII se modifică în conformitate cu anexa XVIII la prezentul regulament. |
|
52. |
Anexa LIV se adaugă în conformitate cu anexa XIX la prezentul regulament. |
|
53. |
Anexa LV se adaugă în conformitate cu anexa XX la prezentul regulament. |
|
54. |
Anexa LVI se adaugă în conformitate cu anexa XXI la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 aprilie 2026.
Pentru Consiliu
Președintele
M. RAOUNA
(1) JO L, 2026/508, 23.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/508/oj.
(2) Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229, 31.7.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).
(3) Decizia 2014/512/PESC a Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229, 31.7.2014, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
(4) Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului din 17 martie 2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei (JO L 78, 17.3.2014, p. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).
ANEXA I
În anexa II la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, secțiunea „Lista produselor menţionate la articolul 3” și tabelul respectiv se elimină.
ANEXA II
În anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, se adaugă următoarele entități:
|
Numărul |
Denumirea |
Informații de identificare |
Data includerii pe listă |
|
„862. |
Epic Shipping & Shipbuilding JSC Denumirea locală: EPIC Denizcilik ve Gemi Insaat A.S. |
Adresa: Room 15, Floor 2, Lantana Plaza, Zinnur Str. 3, İçmeler, 34947 Tuzla, İstanbul, Republic of Türkiye Telefon: 0216 4461686 Site-uri web: https://www.epicdeniz.com/; https://epicdeniz.com.tr/ E-mail: info@epicdeniz.com Numărul de înregistrare: 160825-5 (număr de înregistrare); 1150676-0 (număr de înregistrare la Camera de Comerț) |
23.4.2026 |
|
863. |
CJSC Perspective Technologies Agency alias: JSC UPT; Aktsionernoe obshchestvo upravlenie perspektivnykh tekhnologii; Management of Prospective Technologies Denumirea locală: АО УПТ (АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСПЕКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ») |
Adresa: Building 2, Samokatnaya Street 1, 111033, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 499 323 3710 E-mail: mail@upt.ru Numărul de înregistrare: 7723022111 (INN) |
23.4.2026 |
|
864. |
LLC Mossklad Denumirea locală: ООО Моссклад |
Adresa: Office 3107, Kronstadstky Boulevard 35B, 125499 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 150 85 87 Site web: https://mossklad.ru E-mail: info@mossklad.ru Numărul de înregistrare: 7703597369 (INN) |
23.4.2026 |
|
865. |
LLC Stanki Optom alias: Stanki LLC Denumirea locală: ООО Станки Оптом |
Adresa: Kronstadstky Boulevard 35B, 125499 Moscow, Russian Federation Site web: https://stankiopt.ru E-mail: info@stankiopt.ru Numărul de înregistrare: 7743850924 (INN) |
23.4.2026 |
|
866. |
LLC Promoil alias: LLC Promoil Denumirea locală: ООО Промойл |
Adresa (adresele): 9 Khokhryakova Street, 614068 Perm, Perm Region, Russian Federation; Room 7, 115B Promyshlennaya Street, Perm, Perm Region, 614065, Russian Federation Telefon: +7 3422 181440 Site web: https://promoil.com/ E-mail: office@promoil.com Numărul de înregistrare: 5904112229 (INN) |
23.4.2026 |
|
867. |
LLC TPF Promoil alias: Torgovo-Proizvodstvennaya Firma Promoil Denumirea locală: ООО ТПФ Промойл |
Adresa: Room 8, 115B Promyshlennaya Street, Perm, Perm Region, 614055, Russian Federation Telefon: +7 342 2181440 Numărul de înregistrare: 5903060560 (INN) |
23.4.2026 |
|
868. |
LLC Legion Komplekt alias: LLC Leko Denumirea locală: ООО ЛЕГИОН КОМПЛЕКТ |
Adresa: 17 Vavilova Str., 117312 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 499 391 22 27 Site web: https://legion-komplekt.ru/ E-mail: sales@legion-komplekt.ru Numărul de înregistrare: 7743208298 (INN) |
23.4.2026 |
|
869. |
O G Services FZE LLC Denumirea locală: او.جي. سيرفيسيز م.م.ح/ذ.م.م |
Adresa: A-29-01-02-06, Flamingo Villas, Ajman, United Arab Emirates Telefon: +971526810027; +971526810027 Site web: https://ogservicesfz.com/ E-mail: sunnysolutions2020@gmail.com Numărul de înregistrare: 11641010 (numărul de înregistrare a companiei); 1969 (numărul comercial) |
23.4.2026 |
|
870. |
Al Baraka Group for Investment and Trading LLC FZ |
Adresa: Business Center 1, M Floor, The Meydan Hotel, Nad Al Sheba, Dubai, United Arab Emirates Telefon: 971-503-394677 Site web: https://albaraka-trade.com/ E-mail: contact@albaraka-trade.com |
23.4.2026 |
|
871. |
Jiangxi Xintuo Enterprise alias: Jiangxi Xintuo Industrial Co. Ltd.; T-Motor Denumirea locală: 江西新拓实业有限公司 |
Adresa: 24th floor, Building B, 3399 Ziyang Avenue, 330096 Nanchang, Jiangxi Province, People’s Republic of China Numărul de înregistrare: 91360106343241017B (USCC) |
23.4.2026 |
|
872. |
KingMax Hobby Co. Ltd. alias: KingMax High Performance Servos; Dongguan Binong Technology Co. Ltd.; Dongguan Binong Aviation Paishe Technology Co. Ltd.; Guangdong Beyond Aviation Photography Technology Co. Ltd Denumirea locală: 东莞碧浓科技有限公司 |
Adresa (adresele): Room 703, 10th Building, No. 6 DuiTangHualing 1st Road, Chashan Town, Dongguan City, 523393, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefon: +86-769-82680289 Site web: http://www.kingmaxhobby.com E-mail: sales@kingmaxhobby.com Numărul de înregistrare: 914419005517077668 (USCC) |
23.4.2026 |
|
873. |
LLC Altrabeta Denumirea locală: ООО Альтрабета |
Adresa (adresele): Room 3-4, Building A, Block 5, 13 Promyshlennaya Str., 198095 Saint Petersburg, Russian Federation; Per. 1-I Verkhnii d. 6, lit. A, office 211, 194292 Saint Petersburg, Russian Federation Telefon: +7 9062 615055 Numărul de înregistrare: 7802646313 (INN) |
23.4.2026 |
|
874. |
Woeroon Electronic Sourcing Ltd. alias: Wo Rong Electronics Co. Ltd.; Woeroon Electronic Resource Ltd. Denumirea locală: 沃融電子有限公司 |
Adresa (adresele): Workshop A27 24/F, Regent's Park Prince Industrial Bldg, No. 706 Prince Edward Rd East Kowloon, Hong Kong; Flat 7A, 3/F, Winsum Industrial Bldg 588-592 Castle Peal Road, Lai Chi Kok, KL, Hong Kong; 605, Building L2, Exhibition Bay South Bank, Zhancheng Community, Fuhai Street, Bao’an, Shenzen, People’s Republic of China Telefon: +852 94968367 Site web: http://www.woeroon.com.hk/ E-mail: sales@woeroon.com.hk Numărul de înregistrare: 1891196 (TRN); 61273507 (BRN) |
23.4.2026 |
|
875. |
CoYuan Century Development Co. Ltd. alias: Hong Kong Keyuan Century Development Co. Ltd. Denumirea locală: 香港科源世紀發展有限公司 |
Adresa (adresele): Room 701, Unit 108, 7/f, Tower b, New Mandarin Plaza, 14 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong; Shop 185 G/F, 11111 Tuen Mun, Hang, Hong Kong Numărul de înregistrare: 3282394 (TRN); 75349736 (BRN) |
23.4.2026 |
|
876. |
Shenzhen Youbang Shida Freight Forwarding Co. Ltd. alias: Shen Zhen You Bang Shi Da Freight Forwarding Co. Ltd.; Shenzhen Youbang Star Freight Forwarding Co. Ltd.; Amigo Cargo Services Ltd. Denumirea locală: 深圳友邦仕达货运代理有限公司 |
Adresa: Office 711, Building 4, Tongtai Times Centre, Fuhai Str., 518100 Shenzhen, Guangdong Provice, People’s Republic of China Telefon: +86 0755 27205071 Site web: https://www.amigocargo.biz/ E-mail: info@amigocargo.biz Numărul de înregistrare: 91440300MA5DQL3N4G (USCC) |
23.4.2026 |
|
877. |
Beijing Timingtron Corporation alias: Beijing Tianmei Technology Co. Ltd.; Beijing Tianmei Chuang Technology Co. Ltd. Denumirea locală: 北京天美创科技有限公司 |
Adresa: Room 211, 2nd Floor, Building 1, Shuangyuan Road 9, 100040 Beijing, People’s Republic of China Telefon: +86 15910710610 Site web: www.timingtron.com E-mail: 335807548@qq.com Numărul de înregistrare: 911101075636661567 (USCC) |
23.4.2026 |
|
878. |
Global Link Logistics Denumirea locală: 深圳市世联国际货运代理有限公司 |
Adresa: Unit 33D, Block B, Honglong Century Plaza, Heping Road, Luohu District, 518021 Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefon: +86 0755 82147503; +86 755 82147490 Site web: http://www.globallink.cn/ Numărul de înregistrare: 914403007917362245 (USCC) |
23.4.2026 |
|
879. |
LLC Eltech Components Denumirea locală: ООО Элтех Компонент |
Adresa: Pl Konstitutsii 3, B-TS Piramida, 196247 Saint Petersburg, Russian Federation Telefon: +7 812 3279090 Site web: www.eltech.spb.ru E-mail: info@eltech.spb.ru Numărul de înregistrare: 7810540857 (INN) |
23.4.2026 |
|
880. |
Izhevsk Raviozavod OAO alias: Izhevsk Radioplant; IRZ OAO Denumirea locală: ИЖЕВСКИЙ РАДИОЗАВОД; АО ИРЗ |
Adresa: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefon: +7 3412 501501; +7 341 2500404 Site web: https://www.irz.ru E-mail: disp@irz.ru Numărul de înregistrare: 1833013253 (INN) |
23.4.2026 |
|
881. |
IRZ Tek Denumirea locală: ООО Ирз ТЭК |
Adresa: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefon: +7 3412 501501 Site web: https://oil.irz.ru/ E-mail: tek@irz.ru Numărul de înregistrare: 1833033690 (INN) |
23.4.2026 |
|
882. |
Radiozavod Zao alias: JSC Paket; JSC Package Denumirea locală: АО Пакет |
Adresa: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefon: +7 912 8700638 Site web: http://zao-paket.ru Numărul de înregistrare: 1833010911 (INN) |
23.4.2026 |
|
883. |
Izhevskii Radiozavod alias: Izhevskiy Radiozavod; LLC Izhevsk Radio Plant; Sucursala LLC Izhevsk Radio Plant in Moscow KB Robotics Denumirea locală: ООО ИРЗ |
Adresa: 19 Bazisnaya St., 426034 Izhevsk, Udmurt Republic, Russian Federation Telefon: +7 3412 487824 Site web: https://www.irz.ru E-mail: disp@irz.ru Numărul de înregistrare: 1833026870 (INN) |
23.4.2026 |
|
884. |
Finder Technology Ltd. Denumirea locală: 超達科技有限公司 |
Adresa (adresele): Camel Paint Building Block 3, 60 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Hong Kong; Unit A, 7/F, Yeung Yiu Chung, No. 7 Industrial Building, 2 Fung Yip Street, Chai Wan, Hong Kong Telefon: (852) 3693 4608 Site web: https://www.findertechnology.com/ E-mail: purchasing@findertechnology.com Numărul de înregistrare: 0960469 (TRN); 35585540 (BRN) |
23.4.2026 |
|
885. |
Inner Mongolia Asia Europe International Logistics Limited Co. Denumirea locală: 内蒙古亚欧国际物流有限责任公司 |
Adresa: 9th Floor, Building E, Central Business Plaza, 012000 Ulaanchabu City, Inner Mongolia Autonomous Region, People’s Republic of China Telefon: +86 13500641757 Numărul de înregistrare: 150900020252300 (TRN) |
23.4.2026 |
|
886. |
Shanghai Welltech Electronic Trading Co. Ltd. alias: Shanghai Weierstai Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Weiter Stein Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Weiersite Electronic Trading Co. Ltd.; Shanghai Welltech Industrial Automation Co. Ltd. Denumirea locală: 上海威洱斯泰电子贸易有限公司 |
Adresa: Room 707, No. 1333 Wenju Road, Pilot Free Trade Zone, Pudong New Area, Shanghai, People’s Republic of China Telefon: +86 021 52660800 Numărul de înregistrare: 91310115MABYFCP95K (USCC) |
23.4.2026 |
|
887. |
Beliv Ltd. Denumirea locală: ООО БЕЛИВ |
Adresa: 1 Derbenevskaya Str., 115114 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 7416534 Site web: http://www.beliv-el.ru E-mail: sales@beliv-el.ru Numărul de înregistrare: 7725505636 (INN) |
23.4.2026 |
|
888. |
LLC T1 Denumirea locală: ООО Т1 |
Adresa: Office 198, 7/1 Korovii Val Str., Yakima District, 119049 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 988 62 19 Site web: www.oct1.ru E-mail: ktk@oct1.ru Numărul de înregistrare: 9705058824 (INN) |
23.4.2026 |
|
889. |
Abingo Distributor Ltd. alias: Bingou Technology (Hong Kong) International Trade Co. Ltd.; Abinho Dystrybiutor Limited Denumirea locală: 繽購科技香港國際貿易有限公司 |
Adresa: Room 803, 8/F Easey Comm Building, 253-261 Hennessy Rd, Wanchai, Hong Kong Numărul de înregistrare: 2568101 (TRN), 68085539 (BRN) |
23.4.2026 |
|
890. |
LLC Chainchip alias: LLC Cheynchip Denumirea locală: OOO Чейнчип |
Adresa: Building 1A, 20 Kulakova Street, Strogino Municipal District, 123592 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 1034394 Site web: https://chainchip.ru/ E-mail: sales@chainchip.ru Numărul de înregistrare: 7705406940 (INN) |
23.4.2026 |
|
891. |
LLC Gaderia alias: Gamma Ltd. Denumirea locală: ООО Гадерия |
Adresa: Nekrasova Str. 19, 188800 Vyborg, Leningrad Oblast, Russian Federation Telefon: +7 813 7831509 Site web: http://www.icgamma.ru E-mail: sale@icgamma.ru Numărul de înregistrare: 4704031242 (INN) |
23.4.2026 |
|
892. |
AI Electronic Componets PTE Ltd. alias: Intelligent Electronic Components Co. Ltd. Denumirea locală: 智能電子元件有限公司 |
Adresa (adresele): Flat E19, 10/F, No 52, Hung To Road, Hong Kong; Room 516 5/F Kam Teem Industria Building 135 Connaught Road West, Sai Wan, Sai Ying Pun, Hong Kong Numărul de înregistrare: 74815130 (BRN); 3229195 (TRN) |
23.4.2026 |
|
893. |
LLC Advanced Planet alias: Edvansd Planet Denumirea locală: ООО Эдвансд Планет |
Adresa: Office 901-2, Section 2, Building 1, Pokhodny Ave. 4, 125373 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 909 9548118 Numărul de înregistrare: 7716852680 (INN) |
23.4.2026 |
|
894. |
Bamgroup LLC alias: Bamgrupp LLC Denumirea locală: ООО Бамгрупп |
Adresa: Room 1n/6, Building 1, Ulansky Lane 22, 101000 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 2129368 Site web: www.bamgroup.ru Numărul de înregistrare: 7725318379 (INN) |
23.4.2026 |
|
895. |
SoVa Distribution Ltd. |
Adresa: Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong; Office 77, 7/F, Woon Lee Commercial Building, 7 Austin Ave., Hong Kong Numărul de înregistrare: 3220535 (TRN), 74727167 (BRN) |
23.4.2026 |
|
896. |
LLC Effektec alias: Effektivnye Tekhnologii Denumirea locală: ООО Эффектек |
Adresa: Room 1/13, Building 2, Novodmitroskaya Str. 2, 127015 Moscow, Russian Federation Numărul de înregistrare: 7723910653 (INN) |
23.4.2026 |
|
897. |
Shenzhen Sieryou Technology Co. Ltd. Denumirea locală: 深圳市斯尔优科技有限公司 |
Adresa: 18th Floor, Yifang Building, No. 315 Shuangming Avenue, Dongzhou Community, Guangming Street, 518107 Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China Telefon: +86 13544116689 Numărul de înregistrare: 91440300360134563F (USCC) |
23.4.2026 |
|
898. |
Tellur Elektroniks LLC Denumirea locală: ООО ТЕЛЛУР ЭЛЕКТРОНИКС |
Adresa (adresele): Building 1, Profsoyuznaya Str. 65, Konkovo District, 117342 Moscow, Russian Federation; Room 49, Floor 4, Butlerova Str. 17, 117342 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 2807448 Site web: https://tellur-el.ru/ E-mail: info@tellur-el.ru Numărul de înregistrare: 7720355306 (INN) |
23.4.2026 |
|
899. |
NPP Variant alias: LLC NPP Variant Group Denumirea locală: ООО НПП ВАРИАНТ ГРУПП |
Adresa: Room 1/2, Building 1, Baumanskaya Str. 43/1, 105005 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 916 7898010 Site web: https://www.nppvg.ru/ E-mail: info@nppvg.ru Numărul de înregistrare: 9729210267 (INN) |
23.4.2026 |
|
900. |
Lumos LLC alias: Lyumos LLC Denumirea locală: ООО ЛЮМОС |
Adresa: Room 62, Building V, Radishcheva Str. 39, 191123 Saint Petersburg, Russian Federation Telefon: +7 9214 035267 Numărul de înregistrare: 7842121055 (INN) |
23.4.2026 |
|
901. |
Promtek LLC Denumirea locală: ООО ПРОМТЭК |
Adresa (adresele): Building 2, Yakhromskaya Str. 1A, 127411 Moscow, Russian Federation; Office 1/p, Building 1, Shvernika Str. 16, 117449 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 499 3919825 Site web: http://promtekmsk.ru/ E-mail: info@promtekmsk.ru Numărul de înregistrare: 7713411542 (INN) |
23.4.2026 |
|
902. |
Mavitech LLC Denumirea locală: ООО МАВИТЕХ |
Adresa: Room 404M, Building 3, Perekopskaya Str. 34, 117461 Moscow, Russian Federation Numărul de înregistrare: 9727075380 (INN) |
23.4.2026 |
|
903. |
Applied Robotics LLC alias: Prikladnaya Robototekhnika Denumirea locală: ООО ПРИКЛАДНАЯ РОБОТОТЕХНИКА |
Adresa: Office 2/35, Floor 10, Building 1, Beregovoy Ave. 5A, 121087 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 1420235 Site-uri web: https://robotgeeks.ru/; https://appliedrobotics.ru/ E-mail: support@robotgeeks.ru Numărul de înregistrare: 7730697556 (INN) |
23.4.2026 |
|
904. |
NPO Ufimets alias: Nauchno-Proizvodstvennoe Obyedinenie Ufimets Denumirea locală: ООО НПО УФИМЕЦ |
Adresa: Proezd Vtoroi Street 8, MKR Industrialnyi Park, 450028 Saint Petersburg, Russian Federation Numărul de înregistrare: 0245972204 (INN) |
23.4.2026 |
|
905. |
Avtokom Motor LLC alias: Avtocom Motor LCC Denumirea locală: ООО Автоком Мотор |
Adresa: Office 17/18, Unit 8, 18 Azarovskaya Str., 248017 Kaluga, Russian Federation Telefon: +7 4842 579183 Numărul de înregistrare: 4028046482 (INN) |
23.4.2026 |
|
906. |
LLC DeltaTech alias: Deltatekh Denumirea locală: ООО Дельтатех |
Adresa: Novo-Sadovaya Str. 224A, 443029 Samara, Russian Federation Numărul de înregistrare: 6316245174 (INN) |
23.4.2026 |
|
907. |
LLC Santross Denumirea locală: ООО САНТРОСС |
Adresa: Room 475M/2, Building 1, Presnenskaya Embankment 8, 123112 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 905 7922050 E-mail: sse10@mail.ru Numărul de înregistrare: 7703469600 (INN) |
23.4.2026 |
|
908. |
NeWay Technology Ltd. |
Adresa (adresele): Unit 606, 6 Floor, Celebrity Commercial Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Kowloon, Hong Kong; Unit D7, 3/F., Block D, 18-24 Kwai Cheong Road, Mai Shun Industrial Building, Kwai Chung, N.T., Hong Kong; Room 1206, Hua Lianfa West Building, Hua Qiang North Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefon: +852-3468-8553 Site web: http://www.nwtech.hk Numărul de înregistrare: 39510585 (BRN), 1252800 (TRN) |
23.4.2026 |
|
909. |
Etai Technology Shenzhen Co. Ltd. alias: Russia-Thailand Technology (Shenzhen) Co. Ltd.; Outai Technology (Shenzhen) Co. Ltd. Denumirea locală: 俄泰科技(深圳)有限公司 |
Adresa (adresele): Room 1206, Hualianfa Building, Huaqiang North Road 2006, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China; Fuhing Road 9, World Trade Plaza, Futian District, 518000 Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefon: +86 13570885633 Numărul de înregistrare: 91440300553853134A (USCC) |
23.4.2026 |
|
910. |
Meryn Dis Ticaret Limited Sirketi |
Adresa: No. 18, 1471st Str., Alsancak, 35220 Konak, Izmir Province, Republic of Türkiye Telefon: +90 232 402 64 64 Site web: https://meryn.com.tr/ E-mail: info@meryn.com.tr Numărul de înregistrare: 247646 (TRN) |
23.4.2026 |
|
911. |
Abem Global Ithalat Ihracat Anonim Sirketi |
Adresa: No. 20, Block H, Corapcilar, Ikitelli Industrial Zone, Basaksehir District, 34490 Istanbul, Republic of Türkiye Numărul de înregistrare: 1001816 (TRN) |
23.4.2026 |
|
912. |
Autoteile Dis Ticaret Limited Sirketi |
Adresa: No. 365, Flora Residence 1, Defne Str., Kücükbakkalköy Neighbourhood, Atasehir District, Istanbul, Republic of Türkiye Numărul de înregistrare: 401990-5 (TRN) |
23.4.2026 |
|
913. |
Sure Technology (Hong Kong) Co. Ltd. Denumirea locală: 易准科技(香港)有限公司 |
Adresa (adresele): Room 1318, 13th Floor, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Unit 1406A, 14/F, The Belgian Bank Building, 721-725 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong Telefon: +8613670120272 Site web: www.surecompany.com.cn/ E-mail: info@surecompany.com.cn Numărul de înregistrare: 73713787 (BRN); 3120008 (TRN) |
23.4.2026 |
|
914. |
Horsway Tech (HK) Co. Ltd. Denumirea locală: 宏芯微科技(香港)有限公司 |
Adresa (adresele): Room 1318, Sunbeam Centre, 27 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Room 2003, 20/F Hong Kong Plaza, 188 Connaught Road West, Hong Kong Telefon: 0755 2690 74432 Site web: https://horsway.site.joinf.com/ E-mail: info@horsway.com Numărul de înregistrare: 50859819 (BRN), 1350711 (TRN) |
23.4.2026 |
|
915. |
RC-All Electronics Group Co. Ltd. alias: R&C Alliance Electronics Group |
Adresa (adresele): Unit 811, Beverley Commercial Centre, 87-105 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong; Room 12A1, Block A, Zhonghangbeiyuan Building, No. 42 Zhonghang Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province, People’s Republic of China Telefon: +7 495 248 01 82 Site web: https://www.rc-all.com/ E-mail: sales@rc-all.com Numărul de înregistrare: 72456934 (BRN); 3000068 (TRN) |
23.4.2026 |
|
916. |
New Wally Target Denumirea locală: 紐沃泰國際貿易有限公司 |
Adresa (adresele): Room 4, 16/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fayuen Str., Mongkok Kowloon, Hong Kong; Room B3, 19/F Tung Lee Commercial Building, 91-97 Jervois Str., Sheung Wan, Hong Kong Site web: http://newwallytarget.com E-mail: 45245795@qq.com Numărul de înregistrare: 69586803 (BRN); 2717220 (TRN) |
23.4.2026 |
|
917. |
Jinmingsheng Technology HK Co. Ltd. alias: Jinmingsheng Technology (HK) Co. Ltd. Denumirea locală: 金銘盛科技(香港)有限公司 |
Adresa (adresele): Room 803B, Floor 8, West Coast International Building, 290-296 Yuen Chau Str., Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong; Room 1838, Guoli Building, Zhonghang Road, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China; Room 61868 6/F, Golconda Trade Center, 163 Zhenhua Rd, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China Telefon: +86 755 23815714 Site web: http://www.jms668.com/; https://jinmingsheng.hkinventory.com/Shop/Page_Contacts.asp Numărul de înregistrare: 50093445 (BRN); 1292952 (TRN) |
23.4.2026 |
|
918. |
JSC K-Technologies alias: AO RTI Denumirea locală: АО К-ТЕХНОЛОГИИ |
Adresa: 7Ac30 Staropetrovsky Proezd, 125130 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 788 00 07 Site web: https://www.k-tech.ru; https://www.aorti.ru E-mail: inbox@k-tech.ru Numărul de înregistrare: 7713723559 (INN) |
23.4.2026 |
|
919. |
LLC Scientific Production Association Computing Systems alias: Nauchno-Proizvodstvennoe Obyedinenie Vychislitelnykh Sistem; LLC NPO VS Denumirea locală: OOO НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ |
Adresa: Office 2, Zhurnalistov Str. 30, 420088 Kazan, Russian Federation; NIISSU Building, Starokaluzhskoe Highway 58, 117630 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 843 208 00 40 Site web: https://npo-vs.ru E-mail: npovs@bk.ru Numărul de înregistrare: 1660093042 (INN) |
23.4.2026 |
|
920. |
LLC Unimatic alias: LLC Unimatik; Unimatic Ltd Denumirea locală: ООО Униматик |
Adresa: Vostochnaya Str. 45, 620100 Yekaterinburg, Sverdlovsk Oblast, Russian Federation Telefon: +7 343 289 9020 E-mail: sales@unimatic.ru; hotline@unimatic.ru Site web: https://unimatic.ru/ Numărul de înregistrare: 6672197493 (INN) |
23.4.2026 |
|
921. |
TAB Corporation (Thailand) Co. Ltd Denumirea locală: ทีเอบี คอร์เปอร์เรชั่น (ไทยแลนด์) จำกัด |
Adresa: 4F, 850/21 Ladkrabang 30/5 Road, Ladkrabang, Bangkok 10520, Kingdom of Thailand Telefon: +66 2 038 9995 Site web: www.tabcorp.co.th E-mail: bkk@tabcorp.co.th Numărul de înregistrare: 0105566093417 |
23.4.2026” |
ANEXA III
Anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
În partea A categoria VIII poziția X.C.VIII.004, se adaugă următoarele litere:
|
|
2. |
În partea A categoria VIII poziția X.C.VIII.005, litera a se înlocuiește cu următorul text:
|
|
3. |
În partea A categoria IX, se introduce următoarea poziție:
|
|
4. |
În partea B tabelul „10. Diverse”, se introduce următorul articol:
|
ANEXA IV
În anexa XIV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, se adaugă următoarele rubrici:
|
Denumirea persoanei juridice, a entității sau a organismului |
Intrare în vigoare |
|
„Public Joint Stock Commercial Bank «DERZHAVA» |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Company BCS Bank |
14.5.2026 |
|
Public Joint Stock Company «LEVOBEREZHNY» |
14.5.2026 |
|
Public Joint Stock Company SCB «Metallinvestbank» |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Company Commercial Bank «Solidarnost» |
14.5.2026 |
|
Limited Liability Company Bank Blanc |
14.5.2026 |
|
Limited Liability Company BANK ITURUP |
14.5.2026 |
|
Joint-Stock Commercial Bank «EVROFINANCE MOSNARBANK» |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Commercial Bank FORA-BANK |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Company Bank Russian Standard |
14.5.2026 |
|
Public Joint Stock Company Ural Bank for Reconstruction and Development |
14.5.2026 |
|
Chelyabinvestbank |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Company «Petersburg Social Commercial Bank» |
14.5.2026 |
|
Public Joint Stock Company «SDM-Bank» |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Company «Bank Avers» |
14.5.2026 |
|
Commercial Bank «Khlynov» (Joint Stock Company) |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Company «Post Bank» |
14.5.2026 |
|
Limited Liability Company Wildberries Bank |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Bank «AVANGARD» |
14.5.2026 |
|
Joint Stock Investment Commercial Bank «ENISEISK UNITED BANK» |
14.5.2026” |
ANEXA V
Anexa XVIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
În tabelul 15, se elimină următoarele rubrici:
|
|
2. |
În tabelul 17, se elimină următoarele rubrici:
|
ANEXA VI
Anexa XXI la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Se adaugă următoarele rubrici:
|
|
2. |
Rubrica:
se înlocuiește cu următorul text:
|
ANEXA VII
Anexa XXIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Se adaugă următoarele rubrici:
|
|
2. |
Următoarele rubrici se elimină:
|
ANEXA VIII
La Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se adaugă următoarea anexă:
„ANEXA XXIIIH
Lista produselor și a tehnologiilor menționate la articolul 3k alineatul (3al)
|
Codul NC |
Descriere |
|
2931 |
Alți compuși organo-anorganici |
|
ex 2932 |
Compuși heterociclici care conțin ca heteroatom(i) numai oxigen, cu excepția codului NC 2932 20 |
|
3603 |
Fitiluri de siguranță; fitiluri detonante; amorse și capse explozive; aprinzătoare; detonatoare electrice |
|
4001 |
Cauciuc natural, balată, gutapercă, guayul, chicle și gume naturale similare, sub forme primare sau în plăci, folii sau benzi |
|
4007 |
Fire și corzi din cauciuc vulcanizat |
|
ex 4015 |
Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte (inclusiv mănuși, mitene și mănuși cu un deget), din cauciuc vulcanizat, nedurificat, cu excepția codului NC 4015 12 |
|
ex 4016 |
Alte articole din cauciuc vulcanizat, nedurificat, cu excepția codului NC 4016 93 |
|
4017 |
Cauciuc durificat (de exemplu, ebonită) sub toate formele, inclusiv deșeurile și resturile; articole din cauciuc durificat |
|
6805 |
Pulberi sau granule abrazive naturale sau artificiale, aplicate pe suport din materiale textile, din hârtie, din carton sau din alte materiale, chiar decupate, cusute sau altfel asamblate |
|
ex 7318 |
Șuruburi, buloane, piulițe, tirfoane, cârlige filetate, nituri, știfturi, pene, șaibe (inclusiv șaibele elastice, de siguranță) și articole similare, din fontă, din fier sau din oțel, cu excepția codului NC 7318 24 |
|
7325 |
Alte articole turnate din fontă, din fier sau din oțel |
|
8209 |
Plăcuțe, baghete, vârfuri și obiecte similare pentru unelte și scule, nemontate, din compuși metaloceramici |
|
8311 |
Sârmă, baghete, tuburi, plăci, electrozi și articole similare din metale comune sau din carburi metalice, acoperite sau umplute cu decapanți sau cu fondanți, pentru lipire, pentru sudare sau depunere de metal sau de carburi metalice; sârmă și baghete, din pulberi de metale comune aglomerate, utilizate la metalizarea prin pulverizare |
|
8701 95 90 |
Tractoare (altele decât tractoarele încadrate la poziția 8709), cu o putere a motorului > 130 kW (cu excepția motocultoarelor, a tractoarelor rutiere pentru semiremorci, a tractoarelor cu șenile și a tractoarelor agricole și forestiere pe roți)” |
ANEXA IX
Anexa XXV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
Rubrica
|
„ex 2709 00 |
Uleiuri brute din petrol sau din minerale bituminoase, altele decât condensatele de gaz natural încadrate la subpoziția NC 2709 00 10, provenite de la instalații de producție a gazului natural lichefiat” |
se înlocuiește cu următorul text:
|
„2709 |
Uleiuri brute din petrol sau din minerale bituminoase” |
ANEXA X
Titlul anexei XXIX la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA XXIX
Lista produselor și a țărilor terțe menționate la articolul 3n alineatul (6b)”.
ANEXA XI
Anexa XXXIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA XXXIII
Lista produselor și a tehnologiilor și a țărilor menționate la articolul 12f
|
Codul NC |
Descriere |
Țară |
|
8457 10 |
Centre de prelucrare pentru prelucrarea metalelor |
Republica Kârgâză |
|
8517 62 |
Aparate pentru recepția, conversia și transmisia sau regenerarea vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comutare (switch) și rutare (router) |
Republica Kârgâză” |
ANEXA XII
În anexa XXXVII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, se introduce următoarea rubrică:
|
Codul NC |
Descriere |
|
„3403 |
Preparate lubrifiante (inclusiv lichide de răcire, preparate pentru degriparea șuruburilor, preparate antirugină sau anticorozive și preparate pentru demulare pe bază de lubrifianți) și preparate de tipul celor utilizate pentru tratarea cu ulei și gresarea materialelor textile, pieilor, blănurilor sau altor materiale, cu excepția preparatelor care conțin, cu rol de constituenți de bază, minimum 70 % în greutate uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase” |
ANEXA XIII
Anexa XLII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Rubricile 51, 72, 315, 437, 445, 448, 449, 504, 516, 532 și 553 se elimină. |
|
2. |
Se adaugă următoarele rubrici:
|
ANEXA XIV
În anexa XLIV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, se adaugă următoarea rubrică:
|
|
Denumirea persoanei juridice, a entității sau a organismului |
Intrare în vigoare |
|
„8. |
Yelo Bank (Azerbaidjan) |
14.5.2026” |
ANEXA XV
Anexa XLV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Titlul părții A se înlocuiește cu textul următor: „Partea A – Lista instituțiilor de credit și financiare și a entităților ce furnizează servicii de criptoactive sau servicii de plată, care sunt stabilite în afara Uniunii și care subminează într-o măsură semnificativă scopul interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014”. |
|
2. |
În partea A se elimină următoarele rubrici:
|
|
3. |
În partea A se adaugă următoarea rubrică:
|
|
4. |
Partea B se înlocuiește cu următorul text: „Partea B – Lista instituțiilor de credit și financiare și a entităților care furnizează servicii de criptoactive sau servicii de plată, care sunt stabilite în afara Uniunii și sprijină războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei
|
|
5. |
Se adaugă următoarea parte: „Partea D – Lista persoanelor juridice, a entităților sau a organismelor stabilite în afara Uniunii care permit efectuarea de tranzacții internaționale, inclusiv prin plăți din conturi constituite în alte țări decât Rusia și prin mecanisme de compensare (netting), compensare reciprocă (set-off), reconciliere sau decontare, care subminează scopul interdicțiilor prevăzute în regulamentele respective
|
ANEXA XVI
Anexa XLVII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se modifică după cum urmează:
|
1. |
În Partea A – „Lista porturilor și a ecluzelor din Rusia” se adaugă următoarele rubrici: „Partea A – Lista porturilor și a ecluzelor din Rusia
|
|
2. |
Partea C – Lista porturilor și a ecluzelor din alte țări terțe decât Rusia se înlocuiește cu următorul text: „Partea C – Lista porturilor și a ecluzelor din alte țări terțe decât Rusia
|
ANEXA XVII
În anexa LI la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, se adaugă următoarea țară parteneră:„LIECHTENSTEIN”.
ANEXA XVIII
Anexa LIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA LIII
Lista criptoactivelor și a monedelor digitale emise de banca centrală menționate la articolul 5ba
|
Criptoactive sau monede digitale emise de banca centrală |
Intrare în vigoare |
|
A7A5 |
25 noiembrie 2025 |
|
RUBx |
24 mai 2026 |
|
Rubla digitală |
24 mai 2026” |
ANEXA XIX
La Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se adaugă următoarea anexă:
„ANEXA LIV
Persoanele juridice, entitățile sau organismele menționate la articolul 5ai alineatul (1) care au beneficiat, inclusiv prin desfășurarea de activități în același sector de piață, de o decizie adoptată în temeiul Decretului nr. 302 al președintelui Federației Ruse din 25 aprilie 2023, astfel cum a fost modificat ulterior, în temeiul Legii federale nr. 470-FZ din 4 august 2023, astfel cum a fost modificată ulterior, sau în temeiul legislației ruse conexe sau echivalente”.
ANEXA XX
La Regulamentul (UE) nr. 833/2014 se adaugă următoarea anexă:
„ANEXA LV
Persoanele juridice, entitățile sau organismele menționate la articolul 5aj
Partea A: persoanele juridice, entitățile sau organismele care urmăresc sau care participă la executarea în afara Uniunii a cererilor formulate în temeiul articolului 11a alineatul (1) și persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează respectivele entități sau organisme, astfel cum se menționează la articolul 5aj alineatul (1).
Partea B: persoanele juridice, entitățile sau organismele care urmăresc sau care participă la executarea în afara Uniunii a cererilor formulate în temeiul articolului 11b alineatul (1) și persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează respectivele entități sau organisme, astfel cum se menționează la articolul 5aj alineatul (2).”
ANEXA XXI
Următoarea anexă se adaugă la Regulamentul (UE) nr. 833/2014:
„ANEXA LVI
Persoanele juridice, entitățile sau organismele menționate la articolul 5sa alineatul (1) care utilizează drepturile de proprietate intelectuală sau secretele comerciale ale unor titulari de drepturi din Uniune fără consimțământul acestora”.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/506/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)