European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2026/304

5.2.2026

DECIZIA nr. 194/25/COL A AUTORITĂȚII AELS DE SUPRAVEGHERE

din 24 noiembrie 2025

privind compatibilitatea cu legislația SEE a măsurilor pe care urmează să le ia Norvegia în temeiul Directivei 2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (Directiva serviciilor mass-media audiovizuale) [2026/304]

AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE,

având în vedere actul menționat la punctul 5p din anexa XI la Acordul privind SEE, Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 martie 2010 privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (denumit în continuare „actul”), astfel cum a fost modificată prin Directiva (UE) 2018/1808, în special articolele 14 și 29,

întrucât:

(1)

Prin scrisoarea din data de 29 august 2025, primită de Autoritatea AELS de Supraveghere (denumită în continuare „autoritatea”) la aceeași dată, Norvegia a notificat autorității măsurile care urmează să fie luate în temeiul articolului 14 alineatul (1) din Directiva 2010/13/UE.

(2)

Autoritatea a verificat, în termen de trei luni de la respectiva notificare, compatibilitatea măsurilor menționate cu legislația SEE, în special în ceea ce privește proporționalitatea măsurilor și transparența procedurii naționale de consultare.

(3)

În cadrul verificării, autoritatea a luat în considerare informațiile disponibile privind piața mass-media din Norvegia.

(4)

Lista evenimentelor de importanță majoră pentru societate incluse în măsurile norvegiene a fost întocmită explicit și transparent. În special, în Norvegia a avut loc o consultare publică în acest sens.

(5)

Autoritatea a constatat cu satisfacție că evenimentele enumerate în cadrul măsurilor notificate de Norvegia întruneau cel puțin două dintre următoarele criterii considerate drept indicatori fiabili ai importanței evenimentelor pentru societate: (i) un interes general deosebit în statul SEE-AELS, nu numai o semnificație pentru cei care urmăresc de obicei sportul sau activitatea respectivă; (ii) o importanță culturală distinctă și general recunoscută pentru populația din statul SEE-AELS, în special în calitate de catalizator al identității culturale; (iii) implicarea echipei naționale în evenimentul respectiv, în contextul unei competiții sau al unui turneu de importanță internațională; și (iv) faptul că evenimentul a fost difuzat în mod tradițional de canale de televiziune cu acces liber și s-a bucurat de cote ridicate de audiență.

(6)

Unele evenimente enumerate în măsurile norvegiene, cum ar fi Campionatul Mondial de Fotbal și Campionatul European de Fotbal, se încadrează în categoria evenimentelor considerate de importanță majoră pentru societate, astfel cum se menționează în mod explicit în considerentul 49 din Directiva 2010/13/UE.

(7)

Interesul pentru fotbalul feminin este puternic în Norvegia, în special în timpul competițiilor majore.

(8)

Echipa norvegiană feminină s-a calificat la fiecare cupă mondială din 1991 până acum și a câștigat în 1995. Norvegia s-a calificat, de asemenea, la fiecare campionat european în perioada 1987-2022.

(9)

Ambele evenimente au fost difuzate în mod tradițional de televiziunea cu acces liber, bucurându-se de cote ridicate de audiență în Norvegia. Campionatul mondial și Campionatul european de fotbal feminin ar trebui considerate un eveniment unic, deoarece meciurile dintre alte țări influențează și meciurile pe care le-ar putea juca Norvegia, precum și rezultatul global. Prin urmare, aceste două campionate se bucură, de asemenea, de un ecou deosebit în Norvegia.

(10)

Campionatul mondial și Campionatul european de handbal masculin suscită, de asemenea, un interes semnificativ în Norvegia.

(11)

Echipa norvegiană s-a calificat pentru fiecare campionat mondial din 2005 până acum, cu excepția anilor 2013 și 2015. În 2017 și în 2019, echipa a ajuns în finală.

(12)

Echipa națională de handbal masculin din Norvegia s-a calificat, de asemenea, la toate edițiile campionatului european începând din 2006.

(13)

Evenimentele au fost difuzate în mod tradițional de televiziunea cu acces liber, bucurându-se de cote ridicate de audiență în Norvegia.

(14)

Campionatul mondial și Campionatul european de handbal masculin ar trebui considerate un eveniment unic, deoarece meciurile dintre alte țări influențează și meciurile pe care le-ar putea juca Norvegia, precum și rezultatul global. Prin urmare, aceste două campionate se bucură, de asemenea, de un ecou deosebit în Norvegia.

(15)

Măsurile norvegiene par proporționale pentru a justifica, pe baza unei motivații imperative de interes public, derogarea de la libertatea fundamentală de a presta servicii prevăzută la articolul 36 din Acordul privind Spațiul Economic European, pentru a asigura accesul publicului larg la difuzarea unor evenimente de importanță majoră pentru societate.

(16)

Măsurile norvegiene sunt compatibile și cu normele SEE privind concurența, definiția stațiilor de emisie calificate pentru a difuza evenimentele menționate bazându-se pe criterii obiective (acoperirea necesară), care permit existența unei potențiale concurențe pentru achiziționarea drepturilor de difuzare a acestor evenimente. În plus, numărul evenimentelor enumerate nu este disproporționat astfel încât să denatureze concurența pe piețele din aval ale televiziunilor gratuite și ale celor cu plată.

(17)

Proporționalitatea generală a măsurilor norvegiene este susținută de mai mulți factori.

(18)

În primul rând, introducerea pragului de 90 % pentru acoperirea potențială a populației necesară pentru calificarea stațiilor de emisie sporește proporționalitatea măsurilor, crescând numărul stațiilor de emisie care s-ar califica.

(19)

În al doilea rând, numărul evenimentelor incluse în listă este proporționat. În al treilea rând, s-a introdus un mecanism pentru soluționarea litigiilor dintre stațiile de emisie cu privire la plata unei compensații echitabile pentru drepturile de difuzare.

(20)

Mai mult, măsurile norvegiene prevăd demersuri corespunzătoare în situațiile în care drepturile de difuzare a evenimentelor enumerate sunt achiziționate de stații de emisie care nu se califică, pentru a asigura un sistem de reacordare a licențelor de drepturi exclusive stațiilor de emisie care se califică. În plus, măsurile norvegiene anticipează situațiile în care drepturile de difuzare pentru evenimentele enumerate sunt achiziționate de o stație de emisie care nu se califică și nu s-a primit nicio solicitare din partea unui cumpărător calificat, pentru a-i permite stației de emisie care nu este aleasă să își exercite drepturile.

(21)

Autoritatea a solicitat avizul Comitetului AELS pentru comunicații electronice. Comitetul a adoptat un aviz favorabil,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Măsurile care urmează să fie adoptate de Norvegia în temeiul actului menționat la punctul 5p din anexa XI la Acordul privind SEE, Directiva 2010/13/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 martie 2010 privind coordonarea anumitor dispoziții stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative în cadrul statelor membre cu privire la furnizarea de servicii mass-media audiovizuale (denumit în continuare „actul”), în special articolul 14 alineatul (1), care au fost notificate autorității în temeiul articolului 14 alineatul (2) din act la data de 29 august 2025 sunt compatibile cu legislația SEE.

Articolul 2

Norvegia comunică autorității măsurile astfel cum au fost adoptate în final. Autoritatea publică aceste măsuri în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din Directiva 2010/13/UE.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Norvegiei.

Adoptată la Bruxelles, 24 noiembrie 2025.

Pentru Autoritatea AELS de Supraveghere, acționând în temeiul Deciziei de delegare nr. 103/13/COL,

Stefan BARRIGA

Membru responsabil al Colegiului

Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS

Contrasemnatară în calitate de directoare,

Afaceri juridice și executive


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/304/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)