European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2025/1956

28.11.2025

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2025/1956 AL COMISIEI

din 29 septembrie 2025

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2023/2411 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2023/2411 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 octombrie 2023 privind protecția indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale și de modificare a Regulamentelor (UE) 2017/1001 și (UE) 2019/1753 (1), în special articolul 9 alineatul (2), articolul 11 alineatul (4), articolul 20 alineatul (9), articolul 22 alineatul (9), articolul 25 alineatul (9), articolul 27 alineatul (4), articolul 30 alineatul (6), articolul 31 alineatul (11), articolul 32 alineatul (10), articolul 37 alineatul (7), articolul 38 alineatul (2), articolul 48 alineatul (8), articolul 62 alineatul (4) și articolul 65 alineatul (6),

având în vedere Decizia (UE) 2019/1754 a Consiliului din 7 octombrie 2019 privind aderarea Uniunii Europene la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2023/2411 instituie un cadru comun unic la nivelul Uniunii pentru înregistrarea și protejarea indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale.

(2)

Pentru a asigura buna funcționare a pieței indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale și condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2023/2411, anumite norme trebuie adoptate prin intermediul unui act de punere în aplicare. Aceste norme sunt necesare în următoarele domenii: cererea de înregistrare, procedura de opoziție, modificarea caietului de sarcini al produsului, procedura de anulare, registrul Uniunii, sistemul digital pentru depunerea electronică a cererilor, utilizarea unui simbol, a unei indicații și a unei abrevieri a Uniunii, taxele care urmează să fie percepute de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (denumit în continuare „oficiul”), asistența reciprocă și cooperarea dintre statele membre în materie de controale, de asigurare a respectării legislației și de comunicare.

(3)

Din motive de claritate, consecvență și transparență, ar trebui stabilite formalități pentru cererea de înregistrare în etapa la nivelul Uniunii a unei indicații geografice în cazul indicațiilor geografice originare atât din interiorul, cât și din exteriorul Uniunii.

(4)

În scopuri legate de cererea de înregistrare a unei indicații geografice, ar trebui definite condițiile în care un producător individual se poate califica drept solicitant eligibil. Producătorul individual ar trebui să dovedească faptul că aceste condiții sunt îndeplinite, iar o simplă declarație nu este suficientă. În cazul producătorilor individuali, nu ar trebui să fie exclusă posibilitatea de a solicita o înregistrare a indicației geografice dacă anumite circumstanțe îi împiedică să creeze un grup de producători. Totuși, ar trebui să se clarifice faptul că denumirea protejată poate fi utilizată de alți producători stabiliți în aria geografică delimitată dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în caietul de sarcini al produsului, chiar și în cazul în care denumirea protejată constă în numele exploatației producătorului individual sau conține numele respectiv.

(5)

În cazul în care un produs artizanal sau industrial care poartă o indicație geografică poate fi ambalat numai într-o arie geografică delimitată în conformitate cu caietul de sarcini al produsului, acest lucru poate constitui o restricție privind libera circulație a bunurilor și libertatea de a presta servicii, astfel cum se prevede la articolele 26, 36, 52 și 62 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Conform jurisprudenței Curții de Justiție, astfel de restricții se pot impune doar dacă sunt necesare și proporționate în scopul protejării calității, al certificării originii produsului sau al asigurării controlului. Prin urmare, este necesar să se asigure că orice norme privind ambalarea sunt justificate în mod corespunzător.

(6)

Cererile de protecție sunt examinate de autoritățile naționale competente ale statului membru în cauză prin intermediul unei proceduri naționale preliminare, cu excepția procedurii de înregistrare directă („înregistrări directe”), în cazul în care cererile sunt depuse direct la oficiu. În temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) 2023/2411, statele membre și, în cazul înregistrărilor directe, oficiul trebuie să acorde o atenție deosebită descrierii legăturii dintre o anumită calitate, reputație sau o altă caracteristică și originea geografică a produsului, ținând seama de aria geografică delimitată și de caracteristicile produsului. Prin urmare, definirea ariei geografice delimitate ar trebui să fie suficient de detaliată, precisă și lipsită de ambiguitate, astfel încât producătorii, autoritățile competente și organismele de certificare a produselor, precum și persoanele fizice desemnate pentru sarcinile de control să poată verifica dacă operațiunile se desfășoară în interiorul acesteia.

(7)

Statele membre au cunoștințe, expertiză și acces la date și fapte care le fac cele mai în măsură să evalueze dacă o cerere privind o indicație geografică îndeplinește condițiile de protecție. Prin urmare, statele membre ar trebui să garanteze că rezultatul acestei evaluări, care ar trebui înregistrat cu acuratețe într-un document unic ce rezumă elementele relevante din caietul de sarcini al produsului, este fiabil și exact. Având în vedere principiul subsidiarității, oficiul ar trebui să examineze ulterior cererile pentru a se asigura că nu există erori vădite. În procedurile standard, examinarea efectuată de oficiu se concentrează în principal pe documentul unic. Cu toate acestea, în situațiile în care documentul unic nu este suficient de clar sau în cazul în care apar îndoieli cu privire la faptul că documentul unic este un rezumat fidel al caietului de sarcini al produsului, oficiul poate să efectueze o verificare încrucișată a documentului unic cu caietul de sarcini în cadrul procedurii standard și, dacă este necesar, să ia măsuri pentru a se asigura că sunt abordate eventualele neconcordanțe. În cazul cererilor din țări terțe și al înregistrărilor directe, oficiul ar trebui să efectueze o verificare încrucișată a documentului unic cu caietul de sarcini al produsului pentru a evita eventualele diferențe. În cazul în care cererea se referă la o înregistrare directă, oficiul ar trebui să examineze cererile directe pe fond cu ajutorul punctului unic de contact desemnat de statele membre.

(8)

În cazul procedurilor standard, autoritatea competentă a statului membru, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul, și în cazul cererilor din țări terțe, solicitantul sau autoritatea competentă din țara terță, în funcție de entitatea care a depus cererea, ar trebui să garanteze că documentul unic rezumă fidel elementele relevante din caietul de sarcini al produsului.

(9)

Părțile la procedura de opoziție pot conveni să recurgă la soluționarea alternativă a litigiilor, cum ar fi medierea, pentru a ajunge la o soluționare amiabilă. Acestea sunt libere să aleagă mediatorul, indiferent dacă acesta este pus la dispoziție de oficiu sau de un alt mediator. Părțile la procedura de opoziție și, dacă este cazul, statele membre respective pot conveni să împartă costul taxelor, dacă este cazul, cu bună-credință pentru soluționarea alternativă a litigiilor, cum ar fi medierea.

(10)

În cazul unui produs care este originar dintr-o arie geografică transfrontalieră, mai mulți solicitanți din diferite state membre, din state membre și țări terțe sau din țări terțe pot depune o cerere de înregistrare comună de înregistrare a unei indicații geografice pentru un astfel de produs. În acest caz, ar trebui specificat locul în care oficiul ar trebui să trimită notificările sau deciziile.

(11)

Din motive de claritate, ar trebui stabilite în detaliu anumite etape ale procedurii care reglementează o cerere de înregistrare a unei indicații geografice pentru produsele artizanale și industriale. Aceste detalii suplimentare ar trebui să ofere clarificările necesare pentru securitatea juridică și transparență, precum și pentru garantarea bunei desfășurări a diferitelor proceduri în beneficiul utilizatorilor sistemului de protecție a indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale.

(12)

Publicarea datelor cu caracter personal trebuie evitată, cu excepția cazului în care este necesară pentru exercitarea drepturilor garantate de proceduri.

(13)

Ar trebui stabilite norme suplimentare privind cererile de înregistrare directă și cooperarea oficiului cu punctele unice de contact indicate de statele membre.

(14)

Pentru a se asigura o procedură de înregistrare uniformă și eficientă, este necesar să se stabilească un conținut uniform pentru documentul unic. Ar trebui stabilită o limită a lungimii documentului unic, inclusiv în cazul înregistrărilor directe, pentru a avea un proces mai raționalizat în vederea standardizării. Totuși, această limită a lungimii documentului unic nu îi împiedică pe solicitanți să îl depășească în cazuri justificate în mod corespunzător, în special în cazul în care în caietul de sarcini al produsului sunt definite mai multe etape de producție complexe.

(15)

Caietul de sarcini al indicațiilor geografice protejate ar trebui să includă măsurile întreprinse pentru a se garanta că produsul este originar din aria geografică delimitată. Aceste măsuri ar trebui să fie clare, obiective și adecvate, astfel încât să se poată stabili trasabilitatea produsului, a expertizei, a materiilor prime, dacă este cazul, și a altor elemente care provin din aria geografică delimitată.

(16)

Pentru buna funcționare a sistemului, ar trebui prevăzute proceduri de depunere a cererilor, de opoziție, de modificare a caietului de sarcini și de anulare.

(17)

Atunci când Comisia preia competența de a lua o decizie cu privire la o cerere individuală de înregistrare, la o cerere de modificare a caietului de sarcini al produsului sau la o cerere de anulare, în condițiile prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (UE) 2023/2411, ar trebui stabilită o procedură.

(18)

Din motive de securitate juridică, ar trebui stabilite formatul și prezentarea online a documentelor însoțitoare necesare.

(19)

Modificările la nivelul Uniunii ale caietului de sarcini al produsului ar trebui să respecte mutatis mutandis procedura aplicabilă cererilor de înregistrare pentru a se asigura aceeași eficiență și aceleași garanții. Ar trebui stabilită procedura pentru modificările standard și modificările temporare, pentru a permite statelor membre și, după caz, oficiului, să efectueze o evaluare corespunzătoare a cererilor și să garanteze o abordare coerentă în întreaga Uniune. Acuratețea și exhaustivitatea evaluării modificărilor de către statele membre și de către oficiu ar trebui să fie echivalente cu acuratețea și exhaustivitatea necesare pentru procesul de evaluare din cadrul procedurii care reglementează cererea de înregistrare.

(20)

Modificările standard și modificările temporare legate de indicațiile geografice protejate ale țărilor terțe ar trebui să urmeze abordarea care urmează să fie prevăzută pentru statele membre și pentru oficiu, iar decizia de aprobare a unor astfel de modificări ar trebui luată în conformitate cu sistemul în vigoare în țara terță în cauză.

(21)

Procedura de anulare ar trebui să fie transparentă și clară. În acest scop, procedura de anulare ar trebui să urmeze, mutatis mutandis, procedura care reglementează cererile de înregistrare și, în special, ar trebui să fie posibil să se opună cererii de anulare.

(22)

În contextul protecției indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale, un sistem unitar și exhaustiv de indicații geografice ar trebui să contribuie în mod semnificativ la creșterea gradului de conștientizare, de recunoaștere și de înțelegere de către consumatori a simbolului, a indicațiilor și a abrevierilor, atât în Uniune, cât și în țările terțe. Pentru a se asigura comunicarea către consumator a unor informații adecvate, ar trebui specificate caracteristicile tehnice ale simbolului Uniunii conceput pentru a face cunoscute indicațiile geografice protejate, împreună cu abrevierea corespunzătoare și normele de utilizare a acestuia.

(23)

Pentru a se asigura existența unor proceduri uniforme și eficiente, ar trebui furnizate formulare electronice pentru depunerea cererilor de înregistrare, a opozițiilor, a notificării de observații, a modificărilor la nivelul Uniunii, a modificărilor standard și a modificărilor temporare, a notificării încheierii consultării în urma procedurii de opoziție și a cererilor de anulare a unei înregistrări.

(24)

Indicațiile geografice protejate în Uniune în temeiul unei înregistrări internaționale în temeiul Actului de la Geneva sau al acordurilor internaționale la care Uniunea Europeană este parte pot fi înscrise în registrul Uniunii atunci când Comisia decide astfel în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(25)

Pentru a se asigura transparența și uniformitatea în toate statele membre, este necesar să se adopte norme privind arhitectura informatică („IT”) și prezentarea registrului Uniunii de indicații geografice pentru produsele artizanale și industriale (denumit în continuare „registrul Uniunii”).

(26)

Oficiul trebuie să instituie un sistem digital pentru depunerea electronică a cererilor la oficiu, la registrul Uniunii și pe portalul digital, cu numele și datele de contact ale autorităților competente și ale organismelor de certificare a produselor, precum și ale persoanelor fizice desemnate pentru sarcini de control. Oficiul, statele membre, Comisia și solicitantul ar trebui să utilizeze acest sistem digital pentru depunerea electronică a cererilor în cadrul procedurilor stabilite prin prezentul regulament.

(27)

Pentru a asigura o comunicare eficace și eficientă în contextul cooperării și asistenței reciproce între statele membre în ceea ce privește controalele și punerea în aplicare, prezentul regulament ar trebui să definească norme detaliate, în special cu privire la informațiile care pot face obiectul schimbului, modalitățile de asistență reciprocă a autorităților competente, inclusiv posibilitatea de a efectua comunicări oficiale prin intermediul unui sistem de gestionare a informațiilor. Cu privire la aceasta din urmă, Comisia poate pune la dispoziție un sistem de gestionare a informațiilor.

(28)

Ar trebui stabilit modul în care oficiul trebuie să pună la dispoziția publicului informațiile privind indicațiile geografice protejate pentru produsele artizanale și industriale, pentru a se asigura transparența și securitatea juridică.

(29)

În cazul în care, la cererea Comisiei, Consiliul de administrație și Comitetul bugetar al oficiului decid să instituie un mecanism de reducere a taxelor în cooperare cu Comisia, acesta ar trebui instituit într-un mod care să țină seama de nevoile microîntreprinderilor și ale întreprinderilor mici sau mijlocii („MIMM-uri”). Oficiul ar trebui să ia în considerare utilizarea schemei existente de sprijin pentru MIMM-uri sau instituirea unei noi scheme de sprijin pentru MIMM-uri, în cooperare cu Comisia, pentru a asigura accesibilitatea, inclusiv din punct de vedere financiar, a sistemului pentru acești producători sau grupuri de producători.

(30)

Pentru a se asigura o abordare uniformă în ceea ce privește comunicarea și publicarea tuturor notificărilor, comunicărilor, documentelor și informațiilor necesare pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2023/2411 și a dispozițiilor conexe din prezentul regulament și din Regulamentul delegat C(2025) 9101 al Comisiei (3), trebuie stabilite anumite norme.

(31)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului indicațiilor geografice pentru produse artizanale și industriale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

SECȚIUNEA I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește norme privind:

1.

cererea de înregistrare;

2.

procedura de opoziție;

3.

modificarea caietelor de sarcini ale produselor;

4.

procedura de anulare;

5.

registrul Uniunii;

6.

sistemul digital pentru depunerea electronică a cererilor;

7.

utilizarea simbolului, a indicației și a abrevierii Uniunii;

8.

taxe;

9.

asistența reciprocă și cooperarea dintre statele membre în ceea ce privește controalele și punerea în aplicare;

10.

comunicările.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„documentație de însoțire” înseamnă documentele prevăzute la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

2.

„sistem digital”, astfel cum este menționat la articolul 67 din Regulamentul (UE) 2023/2411, înseamnă sistemul digital pentru depunerea cererilor de înregistrare pe cale electronică la oficiu;

3.

„decizie în cadrul etapei naționale” înseamnă o decizie menționată la articolul 16 din Regulamentul (UE) 2023/2411, luată de autoritatea competentă a unui stat membru;

4.

„producător” înseamnă un operator implicat în una sau mai multe etape de fabricație a produselor artizanale și industriale;

5.

„grup de producători” înseamnă orice asociație, indiferent de forma sa juridică, alcătuită în principal din producători ai aceluiași produs în cauză;

6.

„Regulamentul (UE) 2023/2411” înseamnă Regulamentul (UE) 2023/2411 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 octombrie 2023 privind protecția indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale și de modificare a Regulamentelor (UE) 2017/1001 și (UE) 2019/1753;

7.

„document unic” înseamnă un document menționat la articolul 10 din Regulamentul (UE) 2023/2411 cuprins în cererea de înregistrare;

8.

„producător individual” înseamnă un solicitant care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

9.

„modificare standard a caietului de sarcini al produsului” înseamnă o modificare a caietului de sarcini astfel cum este definită la articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

10.

„modificare temporară a caietului de sarcini al produsului” înseamnă o modificare a caietului de sarcini al produsului astfel cum este definită la articolul 31 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

11.

„modificare la nivelul Uniunii” înseamnă o modificare a caietului de sarcini al produsului, astfel cum este definită la articolul 31 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

SECȚIUNEA 2

CEREREA DE ÎNREGISTRARE

Articolul 3

Producătorul individual

(1)   Atunci când depune o cerere de înregistrare a unei indicații geografice, producătorul individual menționat la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 furnizează explicații și dovezi adecvate pentru a dovedi că sunt îndeplinite condițiile cumulative specificate la articolul respectiv.

(2)   În cazul în care o indicație geografică protejată constă în sau conține numele exploatației producătorului individual, acest lucru nu îi împiedică pe alți producători să utilizeze denumirea respectivă, cu condiția ca acestea să respecte caietul de sarcini al produsului.

Articolul 4

Notificarea cererii de înregistrare

Oficiul informează Comisia cu privire la toate cererile de înregistrare primite în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411 în termen de o lună de la depunerea acestora.

Articolul 5

Denumirile existente

(1)   Obligația unui stat membru interesat de informare a oficiului în temeiul articolului 70 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 se îndeplinește prin transmiterea către oficiu, prin intermediul sistemului digital sau al adresei sale de e-mail funcționale dedicate, a denumirilor existente pe care statul membru dorește să le înregistreze și să le protejeze în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411 și a cererilor corespunzătoare, în conformitate cu articolul 70 alineatul (4) din regulamentul respectiv.

(2)   Obligația unui stat membru interesat de informare a Comisiei în temeiul articolului 70 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 este îndeplinită prin transmiterea către Comisie, la adresa sa de e-mail funcțională dedicată, a denumirilor existente pe care statul membru dorește să le înregistreze și să le protejeze în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411.

(3)   Neprezentarea, până la 2 decembrie 2026, a unora dintre informațiile menționate la alineatele (1) și (2) are ca rezultat considerarea informațiilor specificate la articolul 70 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 ca fiind neprezentate.

(4)   Cererile care însoțesc denumirile existente vor fi prelucrate în conformitate cu articolul 70 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

Articolul 6

Cereri comune

(1)   În cazul în care cererea de înregistrare comună se referă numai la statele membre care au beneficiat de o derogare în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, cererea comună se depune la oficiu de către unul dintre solicitanți.

(2)   În cazul în care cererea comună se referă la un stat membru care a beneficiat de o derogare în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 și la un alt stat membru în cadrul procedurii standard, cererea de înregistrare comună se depune la oficiu de către autoritatea competentă a statului membru respectiv în cadrul procedurii standard.

(3)   În cazul în care cererea comună de înregistrare se referă la un stat membru care a beneficiat de o derogare în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 și la o țară terță, cererea comună se depune la oficiu de către solicitantul din statul membru.

(4)   Oficiul transmite orice notificare sau decizie autorității competente a statului membru, solicitantului din statul membru sau autorității competente a țării terțe sau solicitantului dintr-o țară terță care a depus la oficiu o cerere de înregistrare comună în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411 și cu alineatele (1), (2) și (3) din prezentul articol.

Articolul 7

Caietul de sarcini al produsului

(1)   Caietul de sarcini al produsului menționat la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când este transmis oficiului în conformitate cu articolul 22 din regulamentul respectiv, după caz, este furnizat utilizând formularul pus la dispoziție online de către oficiu și transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.

(2)   Pentru procedurile prevăzute la articolul 21 literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul publică caietul de sarcini în registrul Uniunii în limba în care solicitantul a depus caietul de sarcini.

Articolul 8

Dovada originii

(1)   Caietul de sarcini al unei indicații geografice protejate conține procedurile pe care producătorii trebuie să le aplice în ceea ce privește dovada originii referitoare la:

(a)

produs;

(b)

materii prime, dacă este cazul; și

(c)

alte elemente care, în conformitate cu caietul de sarcini al produsului, trebuie să provină din aria geografică delimitată.

(2)   Orice restricții privind originea materiilor prime, dacă este cazul, furnizate în caietul de sarcini al unui produs a cărui denumire este înregistrată ca indicație geografică protejată sunt justificate în raport cu legătura menționată la articolul 9 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(3)   Producătorii au capacitatea:

(a)

de a identifica furnizorul, cantitatea și originea materiei prime, dacă este cazul, și/sau produsele primite, dacă este cazul, precum și destinatarul, cantitatea și destinația produselor furnizate; și

(b)

de a furniza dovezi că produsul este fabricat în conformitate cu etapele de producție definite în caietul de sarcini al produsului.

Articolul 9

Descrierea mai multor produse distincte

(1)   Dacă cererea de înregistrare a unei denumiri sau de aprobare a unei modificări se referă la două sau mai multe produse distincte care au dreptul să utilizeze denumirea respectivă, trebuie să se demonstreze îndeplinirea cerințelor de înregistrare separat, în cazul fiecăruia dintre produsele respective.

(2)   În sensul prezentului articol, „produse distincte” înseamnă produse care, deși utilizează aceeași denumire înregistrată, sunt diferențiate atunci când sunt introduse pe piață sau sunt considerate produse diferite de către consumatori. Expresia se poate referi, de asemenea, la produsele artizanale și industriale care fac obiectul unor clasificări diferite în cadrul Nomenclaturii combinate menționate în Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (4).

Articolul 10

Prezentarea documentului unic

(1)   În situațiile prevăzute la articolul 21 litera (a) din Regulamentul (UE) 2023/2411, autoritatea competentă a statului membru, în situațiile prevăzute la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul, și, în situațiile prevăzute la articolul 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul sau autoritatea competentă din țara terță care a transmis documentul unic oficiului se asigură că documentul unic este un rezumat fidel al caietului de sarcini al produsului și că nu există nicio divergență substanțială între acestea. În cazul în care se constată o neconcordanță după înregistrarea indicației geografice, în situațiile prevăzute la articolul 21 litera (a) din Regulamentul (UE) 2023/2411, autoritatea competentă a statului membru, în situațiile prevăzute la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul, și, în situațiile prevăzute la articolul 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul sau autoritatea competentă din țara terță, după caz, ia măsurile necesare pentru a remedia neconcordanța respectivă.

(2)   Numele persoanelor fizice sau juridice care sunt incluse în documentul unic devin publice.

(3)   Documentul unic trebuie să fie concis și să nu depășească 2 500 de cuvinte, cu excepția cazurilor justificate în mod corespunzător.

(4)   Documentul unic se întocmește în conformitate cu anexa II la Regulamentul (UE) 2023/2411 și se transmite prin intermediul sistemului digital.

Articolul 11

Documentația de însoțire

Documentația de însoțire se întocmește în conformitate cu formularul pus la dispoziție online de către oficiu.

Articolul 12

Delimitarea ariei geografice în cererea de înregistrare

Aria geografică este delimitată în mod precis și lipsit de ambiguitate, făcând referire, pe cât posibil, la limitele fizice sau administrative și, dacă este posibil, furnizând, de asemenea, o hartă.

Articolul 13

Modificări ale caietului de sarcini al produsului efectuate pe parcursul procedurii de depunere a cererii

(1)   Dacă, în urma corespondenței dintre oficiu și autoritatea competentă a statului membru în cauză, menționate la articolul 23 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, caietul de sarcini al produsului este modificat, autoritatea competentă a statului membru respectiv actualizează documentul unic și se asigură că trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini al produsului duce la versiunea actualizată a acestuia.

(2)   Dacă autoritatea competentă a statului membru consideră că modificările aduse caietului de sarcini al produsului sunt semnificative și, astfel, afectează interese care nu au fost luate în considerare în cadrul procedurii naționale de opoziție desfășurate în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) 2023/2411, modificările respective fac obiectul unei proceduri naționale de opoziție suplimentare. În cadrul respectivei proceduri naționale de opoziție suplimentare, autoritatea competentă a statului membru se asigură că orice persoană fizică sau juridică ce are un interes legitim și este stabilită sau rezidentă pe teritoriul statului membru în cauză și care este afectată de modificările respective poate depune o opoziție înaintea comunicării către oficiu a versiunii actualizate a documentului unic, adaptată la caietul de sarcini actualizat al produsului.

(3)   În cazul înregistrărilor directe, dacă, în urma corespondenței menționate la articolul 14 alineatele (8) și (9) din prezentul regulament, se aduc modificări caietului de sarcini al produsului, solicitantul actualizează documentul unic.

(4)   Dacă, în urma corespondenței menționate la alineatul (1), sunt necesare modificări ale caietului de sarcini în cazul unei cereri care vizează o indicație geografică originară dintr-o țară terță, solicitantul sau autoritatea competentă a țării terțe în cauză, după caz, actualizează documentul unic și caietul de sarcini al produsului și comunică oficiului modificările respective.

Articolul 14

Procedura de examinare a oficiului

(1)   În procedurile standard, examinarea de către oficiu se concentrează în principal pe documentul unic; cu toate acestea, în cazul cererilor din țări terțe și al înregistrărilor directe, oficiul efectuează o verificare încrucișată a documentului unic cu caietul de sarcini pentru a se evita eventualele diferențe.

(2)   În cazul înregistrărilor directe, oficiul examinează cererile cu ajutorul punctului unic de contact desemnat de statele membre.

(3)   În cazul în care o cerere nu îndeplinește criteriile menționate la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când adresează observațiile în temeiul articolului 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică solicitantului și autorității competente a statului membru din care provine produsul sau, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului, sau, în cazul cererilor din țări terțe, solicitantului sau autorității competente din țara terță, după caz, în limba în care a fost depusă cererea, următoarele:

(a)

motivele eventualei respingeri;

(b)

termenul menționat la articolul 23 alineatul (6) din regulamentul respectiv pentru respingerea, corectarea sau completarea cererii sau pentru prezentarea de observații;

(c)

informații cu privire la faptul că cererea va fi respinsă în cazul în care nu este completată sau corectată în termenul stabilit.

(4)   În cazul în care solicitantul decide să retragă cererea, în cadrul procedurii standard, autoritatea competentă a statului membru, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul, și, în cazul cererilor din țări terțe, solicitantul sau autoritatea competentă a țării terțe, după caz, informează oficiul, prin intermediul sistemului digital, cu privire la retragerea cererii. Cererile retrase sunt considerate nedepuse.

(5)   În conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, decizia prin care se precizează motivele respingerii se notifică solicitantului și autorității competente a statului membru din care provine produsul sau, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului, iar în cazul cererilor din țări terțe, solicitantului sau autorității competente din țara terță, după caz.

(6)   În cazul în care Divizia pentru indicații geografice, în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) 2023/2411 (denumită în continuare „Divizia pentru indicații geografice”), decide să consulte consiliul consultativ în cursul procedurii de examinare menționate la articolul 23 alineatul (5) din regulamentul respectiv, solicitantul și autoritatea competentă a statului membru și solicitantul sau autoritatea competentă din țara terță, după caz, din care provine produsul sunt notificate prin intermediul sistemului digital cu privire la o astfel de consultare și la suspendarea perioadei de examinare, astfel cum se menționează la articolul 23 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(7)   Divizia pentru indicații geografice notifică avizul consiliului consultativ solicitantului și autorității competente sau punctului unic de contact al statului membru, în limbile oficiale ale Uniunii ale statelor membre respective și solicitantului sau autorității competente din țara terță, după caz, de unde este originar produsul, în limba oficială a Uniunii de depunere a cererii de înregistrare.

(8)   În plus față de alineatul (3), în cazul înregistrărilor directe, oficiul examinează dacă cererea îndeplinește cerințele menționate la articolele 6 și 8 din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(9)   În cazul înregistrărilor directe, în temeiul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când abordează observațiile în temeiul articolului 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, atunci când este necesar, oficiul trimite solicitantului cererea de furnizare de informații suplimentare. Oficiul notifică, de asemenea, punctul unic de contact cu privire la cerere.

(10)   În cazul înregistrărilor directe, în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul transmite punctului unic de contact, prin intermediul sistemului digital, cererile sale specifice de clarificare, indică aspectele specifice pe care punctul unic de contact trebuie să le examineze și/sau să le verifice și indică momentul în care trebuie emisă o declarație pentru verificarea informațiilor respective. În cadrul examinării sale, oficiul se bazează pe declarațiile emise de punctul unic de contact.

(11)   În cazul înregistrărilor directe, în temeiul articolului 20 din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul arhivează toate comunicările scrise cu punctul unic de contact care se referă la examinarea efectuată de oficiu.

Articolul 15

Contestarea deciziei în cadrul etapei naționale

Autoritățile competente ale statelor membre transmit oficiului informațiile menționate la articolul 24 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 prin intermediul sistemului digital, în oricare dintre limbile oficiale ale Uniunii.

SECȚIUNEA 3

PROCEDURA DE OPOZIȚIE

Articolul 16

Norme de procedură pentru opoziții

(1)   Opoziția, menționată la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2023/2411, conține:

(a)

declarația de opoziție motivată menționată în anexa III la Regulamentul (UE) 2023/2411;

(b)

cetățenia oponentului, în cazul în care acesta este o persoană fizică; și

(c)

autorizarea oficiului de a notifica opoziția solicitantului și autorității competente sau punctului unic de contact din statul membru sau țara terță din care este originar produsul și, dacă este cazul, autorității competente sau punctului unic de contact din statul membru sau țara terță în care este stabilit sau își are reședința oponentul, inclusiv orice date cu caracter personal.

(2)   Opoziția menționată la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2023/2411 poate conține, de asemenea, documente justificative, după caz.

(3)   Opoziția se depune la oficiu prin intermediul sistemului său digital. Oficiul informează Comisia cu privire la opoziție în termen de o lună de la expirarea perioadei de opoziție.

(4)   În cazul în care opoziția nu conține autorizația menționată la alineatul (1) litera (c) sau în cazul în care opoziția este primită de oficiu în afara perioadei menționate la articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică oponentului această deficiență, iar oponentul are la dispoziție șapte zile calendaristice pentru a finaliza opoziția; în caz contrar, opoziția este considerată nedepusă.

(5)   Atunci când primește o opoziție în temeiul articolului 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică opoziția cât mai curând posibil solicitantului și autorității competente din statul membru din care este originar produsul, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului și punctului unic de contact, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limbile oficiale relevante ale Uniunii. În cazul cererilor din țări terțe, oficiul notifică opoziția solicitantului sau autorității competente din țara terță, după caz, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limba oficială a Uniunii în care a fost depusă cererea.

(6)   Perioada menționată la articolul 25 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411, care nu trebuie să depășească trei luni, începe să curgă de la data la care invitația de a iniția consultări este notificată părților prin intermediul sistemului digital. Oficiul notifică, de asemenea, autoritatea competentă sau punctul unic de contact al statului membru sau, după caz, autoritatea competentă din țara terță din care provine produsul și, dacă este cazul, în care oponentul este stabilit sau își are reședința cu privire la consultare. Oponentul și solicitantul încep consultările respective fără întârzieri nejustificate.

(7)   După caz, autoritatea competentă a statului membru sau a țării terțe din care provine produsul și autoritatea competentă a statului membru sau a țării terțe în care este stabilit sau își are reședința oponentul se pot alătura consultărilor, oferind asistență solicitantului sau oponentului.

(8)   Oficiul furnizează informații detaliate, prin intermediul sistemului digital, solicitantului, oponentului și autorității competente și punctului unic de contact din statul membru sau, după caz, autorității competente din țara terță din care provine produsul și în care este stabilit sau își are reședința oponentul, cu privire la disponibilitatea soluționării alternative a litigiilor, cum ar fi medierea, pentru consultările dintre solicitant și oponent, astfel cum se menționează la articolul 170 din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului (5). În plus, oficiul furnizează informații cu privire la posibilitatea de a recurge la alte servicii de mediere decât cele oferite de oficiu. Informațiile sunt furnizate în limba oficială relevantă a statelor membre din care este originar produsul și în care oponentul este stabilit sau își are reședința sau, în cazul unui solicitant sau al unui oponent dintr-o țară terță, în limba oficială a Uniunii în care solicitantul sau oponentul dintr-o țară terță și-a depus cererea sau opoziția.

(9)   În cazul în care Divizia pentru indicații geografice decide să consulte consiliul consultativ în cursul procedurii de opoziție, astfel cum se menționează la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411, solicitantul, oponentul și autoritatea competentă a statului membru și punctul unic de contact sau autoritatea competentă din țara terță, după caz, din care provine produsul și în care este stabilit sau își are reședința oponentul sunt notificate prin intermediul sistemului digital cu privire la o astfel de consultare și la suspendarea perioadei de consultare, astfel cum se menționează la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(10)   Divizia pentru indicații geografice notifică avizul consiliului consultativ solicitantului și oponentului și autorității competente sau punctului unic de contact al statului membru, în limbile oficiale ale Uniunii ale statelor membre respective, precum și solicitantului și oponentului sau autorității competente din țara terță, după caz, din care provine produsul și în care este stabilit sau își are reședința oponentul, în limba oficială a Uniunii de depunere a cererii de înregistrare.

(11)   Solicitantul comunică oficiului rezultatul consultărilor menționate la articolul 25 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411 prin intermediul sistemului său digital, utilizând formularul disponibil în sistemul digital. Oficiul notifică rezultatul consultărilor autorității competente și punctului unic de contact din statul membru sau, după caz, autorității competente din țara terță din care este originar produsul și în care oponentul este stabilit sau își are reședința. Odată cu notificarea, oficiul invită statul membru din care este originar produsul să indice dacă consideră necesar să desfășoare o procedură națională de opoziție suplimentară în conformitate cu articolul 16 alineatul (15) din prezentul regulament.

(12)   Notificarea privind rezultatele consultărilor, menționată la articolul 25 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, conține:

(a)

denumirea publicată în registrul Uniunii la care se referă opoziția;

(b)

numărul dosarului și denumirea din registrul Uniunii la care se referă opoziția;

(c)

numele oponentului sau oponenților;

(d)

rezultatele documentate ale consultărilor;

(e)

precizarea dacă documentul unic sau caietul de sarcini al produsului a fost modificat și o descriere a acestor modificări.

(13)   Dacă a fost modificat caietul de sarcini al produsului, trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini, publicat în conformitate cu articolul 23 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, duce la caietul de sarcini actualizat. În cazul înregistrărilor directe și al cererilor din țări terțe, caietul de sarcini actualizat se notifică oficiului.

(14)   În cazul în care documentul unic a fost modificat, documentul unic modificat se retransmite prin intermediul sistemului digital.

(15)   În cazul în care autoritatea competentă a statelor membre consideră că modificările ulterioare aduse caietului de sarcini al produsului în cursul consultărilor menționate la articolul 25 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411 sunt substanțiale, afectând astfel interese care nu au fost luate în considerare în cadrul procedurii naționale de opoziție desfășurate în conformitate cu articolul 15 din regulamentul respectiv, modificările respective fac obiectul unei proceduri de opoziție suplimentare. Autorităților competente din statele membre din care este originar produsul li se permite să desfășoare procedura suplimentară de opoziție după ce au fost informate cu privire la rezultatul consultării menționate la articolul 25 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411. În cadrul respectivei proceduri de opoziție suplimentare, autoritatea competentă a statului membru se asigură că orice persoană fizică sau juridică ce are un interes legitim, care este afectată de modificările respective, și este stabilită sau rezidentă pe teritoriul statului membru în cauză poate depune o opoziție înaintea comunicării către oficiu a versiunii modificate a documentului unic și a caietului de sarcini, în vederea repetării examinării menționate la articolul 25 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Pentru perioada procedurii naționale de opoziție suplimentare, procedura în etapa la nivelul Uniunii se suspendă. În cazul în care, după opoziția suplimentară, autoritatea competentă a statului membru refuză cererea, autoritatea competentă informează oficiul, prin intermediul sistemului digital, cu privire la retragerea cererii.

Articolul 17

Depunerea notificării de observații

(1)   Notificarea de observații menționată la articolul 27 din Regulamentul (UE) 2023/2411 se întocmește în conformitate cu formularul pus la dispoziție online de către oficiu și transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.

(2)   Notificarea de observații conține cel puțin următoarele informații:

(a)

denumirea indicației geografice, astfel cum a fost publicată în registrul Uniunii;

(b)

numărul dosarului, astfel cum a fost înscris în registrul Uniunii;

(c)

numele și datele de contact ale persoanei fizice sau juridice sau ale autorității care transmite notificarea de observații;

(d)

observații care indică inexactitățile din cerere, în opinia persoanei sau a autorității care transmite notificarea de observații; și

(e)

autorizarea oficiului de a transmite întreaga notificare de observații solicitantului, autorității competente a statului membru din care este originar produsul și, în cazul cererilor din țări terțe, solicitantului sau autorității competente din țara terță, după caz, împreună cu datele cu caracter personal incluse, dacă este cazul.

(3)   În cazul în care notificarea de observații nu conține informațiile enumerate la alineatul (2), se consideră că aceasta nu a fost depusă.

(4)   Atunci când primește o notificare de observații în temeiul articolului 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul notifică cererea de observații solicitantului, autorității competente a statului membru din care provine produsul și, în cazul înregistrărilor directe, solicitantului și punctului unic de contact, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limba oficială a Uniunii relevantă a statului membru respectiv. În cazul cererilor din țări terțe, oficiul notifică notificarea de observații solicitantului sau autorității competente din țara terță, după caz, în limba în care a fost depusă, împreună cu o traducere automată verificată a acesteia în limba oficială a Uniunii în care a fost depusă cererea.

(5)   Observația menționată la alineatul (2) litera (d) respectă cerințele de la articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(6)   Pe baza informațiilor cuprinse în notificarea de observații, oficiul poate suspenda procedura de opoziție, dacă este cazul, și, după caz, poate proceda în conformitate cu articolul 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(7)   În cazul în care, în urma notificării de observații, are loc o modificare a caietului de sarcini al produsului sau a documentului unic, oficiul îi informează pe eventualul oponent și, dacă este cazul, autoritatea competentă a statului membru sau autoritatea competentă din țara terță în care este stabilit sau își are reședința oponentul cu privire la o astfel de modificare și solicită oponentului fie să își retragă opoziția, fie să continue procedura.

(8)   În cazul unor modificări substanțiale ale caietului de sarcini al produsului sau ale documentului unic, se aplică procedura prevăzută la articolul 25 alineatul (8) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

SECȚIUNEA 4

MODIFICĂRI ALE CAIETULUI DE SARCINI AL PRODUSULUI

Articolul 18

Cerere de modificare la nivelul Uniunii

(1)   O cerere de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al unui produs, menționată la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2023/2411, conține:

(a)

denumirea protejată la care se referă modificarea;

(b)

numele statului membru sau al țării terțe căruia/căreia îi aparține aria geografică;

(c)

o indicație din care să reiasă dacă este solicitant în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2023/2411, astfel cum se prevede în registrul Uniunii, sau un producător care utilizează indicația geografică în conformitate cu articolul 47 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 și care solicită modificarea la nivelul Uniunii;

(d)

rubricile din caietul de sarcini al produsului și din documentul unic care sunt afectate de modificare;

(e)

motivele pentru care modificarea intră sub incidența articolului 31 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

(f)

descrierea și motivele fiecărei modificări solicitate;

(g)

indicarea eventualelor modificări standard legate indisolubil de modificările la nivelul Uniunii;

(h)

documentul unic consolidat, astfel cum a fost modificat;

(i)

în cazul cererilor formulate în temeiul articolului 21 litera (a) din Regulamentul (UE) 2023/2411, trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini consolidat al produsului, astfel cum a fost modificat;

(j)

în cazul cererilor formulate în temeiul articolului 21 literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, caietul de sarcini consolidat al produsului, astfel cum a fost modificat;

(k)

în cazul cererilor în temeiul articolului 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411, dovada că modificarea solicitată respectă legislația privind protecția indicațiilor geografice în vigoare în țara terță relevantă;

(l)

declarația autorității competente a statului membru conform căreia aceasta consideră că cererea îndeplinește cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) 2023/2411.

(2)   Comisia primește separat și nu publică, drept parte a cererii:

(a)

denumirea și datele de contact ale autorității competente a statului membru, sau ale solicitantului sau ale autorității competente din țara terță, care a solicitat, în etapa la nivelul Uniunii a procedurii, aprobarea unei modificări la nivelul Uniunii a caietului de sarcini;

(b)

numele și datele de contact ale solicitantului care a solicitat etapa națională a procedurii de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii a caietului de sarcini, indicând dacă acesta reprezintă un grup de producători;

(c)

orice documentație însoțitoare, după caz.

(3)   Cererea de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al produsului și documentul unic modificat se întocmesc în conformitate cu formularul pus la dispoziție online de către oficiu și se depun la oficiu prin intermediul sistemului digital.

(4)   Autoritatea competentă a statelor membre, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul și, în cazul cererilor din partea unei țări terțe, solicitantul sau autoritatea competentă din țara terță, după caz, asigură coerența dintre cererea de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii și caietul de sarcini consolidat al produsului și că nu există nicio divergență substanțială între acestea. Modificările enumerate în cererea de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii trebuie să corespundă modificărilor aduse caietului de sarcini al produsului. În cazul în care se constată o neconcordanță după aprobarea unei modificări la nivelul Uniunii, în cadrul procedurii standard, autoritatea competentă a statului membru, în cazul înregistrărilor directe, solicitantul și, în cazul cererilor din țări terțe, solicitantul sau autoritatea competentă din țara terță, după caz, iau măsurile necesare pentru a remedia inconsecvența respectivă.

(5)   O cerere de modificare la nivelul Uniunii trebuie să fie concisă și să nu depășească 5 000 de cuvinte, inclusiv un document unic, cu excepția cazurilor justificate în mod corespunzător.

(6)   În sensul articolului 31 alineatul (2) din prezentul regulament, pe lângă documentele și informațiile menționate în acesta, astfel cum au fost modificate, oficiul publică în registrul Uniunii cererea de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al produsului.

(7)   Articolul 4, articolele 6-17 și articolele 27-28 din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis cererii de modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al produsului.

(8)   Prezentul articol se aplică, mutatis mutandis, cererilor de modificare standard a caietului de sarcini înregistrate în temeiul articolului 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

Articolul 19

Modificări standard ale caietului de sarcini al produsului

(1)   Cererile de aprobare a unei modificări standard a caietului de sarcini al produsului se depun la autoritatea competentă a statului membru pe al cărui teritoriu se află aria geografică a produsului în cauză.

(2)   Autoritatea competentă a statelor membre poate prevedea ca cererea de modificare standard să fie publicată pentru opoziție la nivel național. Dacă nu se prevede o opoziție la nivel național și dacă cererea de aprobare a unei modificări standard a caietului de sarcini al produsului nu provine de la solicitantul care a depus cererea de protecție a denumirii sau denumirilor la care se referă caietul de sarcini, autoritatea competentă a statului membru îi oferă solicitantului respectiv posibilitatea de a prezenta observații cu privire la cerere.

(3)   Cererea de aprobare a unei modificări standard conține o descriere a modificărilor standard, un rezumat al motivelor pentru care sunt necesare modificările și motivele pentru care modificările propuse se califică drept standard în conformitate cu articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(4)   În cazul în care autoritatea competentă a statului membru consideră că sunt îndeplinite cerințele Regulamentului (UE) 2023/2411 și dispozițiile adoptate în temeiul acestui regulament, aceasta poate aproba modificarea standard. Decizia de aprobare trebuie să includă, după caz, caietul de sarcini al produsului consolidat, astfel cum a fost modificat, și, dacă este cazul, documentul unic consolidat, astfel cum a fost modificat.

(5)   Decizia de aprobare este făcută publică de către autoritatea competentă a statului membru în cauză. Modificarea standard aprobată este aplicabilă în statul membru în conformitate cu normele naționale aplicabile pentru intrarea în vigoare.

(6)   În cazul în care modificarea standard necesită o modificare a documentului unic, oficiul publică în registrul Uniunii, în termen de trei luni de la data la care a primit comunicarea unei modificări standard, următoarele:

(a)

descrierea modificării standard; și

(b)

documentul unic modificat.

(7)   În cazul în care modificarea standard nu necesită o modificare a documentului unic, oficiul publică în registrul Uniunii, în limba în care a fost transmisă, descrierea modificării standard, în termen de trei luni de la data la care a primit comunicarea respectivei modificări standard.

(8)   Modificările standard se aplică pe teritoriul Uniunii de la data la care au fost făcute publice în temeiul alineatelor (6) și (7), după caz.

(9)   În cazul în care aria geografică acoperă mai mult de un stat membru, autoritatea competentă a fiecărui stat membru în cauză aplică separat procedura pentru modificarea standard. Autoritățile competente ale statelor membre relevante se informează reciproc cu privire la decizia națională de aprobare și, la cerere, își transmit reciproc actualizări cu privire la evoluția procedurii naționale. Modificarea standard este aplicabilă pe teritoriile statelor membre în cauză numai după ce devine aplicabilă ultima decizie națională de aprobare. Autoritatea competentă a statului membru care aprobă ultima modificare standard transmite oficiului comunicarea relevantă în termen de cel mult o lună de la data la care decizia sa de aprobare a fost făcută publică.

(10)   În cazul în care aria geografică acoperă mai mult de un stat membru, dacă una sau mai multe dintre autoritățile competente ale statelor membre în cauză refuză cererea de modificare standard sau nu iau nicio măsură pentru a adopta decizia națională de aprobare pentru adoptarea modificărilor standard de către statul membru sau statele membre respective, autoritățile competente ale oricăruia dintre statele membre vizate de aria geografică transfrontalieră pot depune cererea respectivă în cadrul procedurii de modificare la nivelul Uniunii pentru ca oficiul să ia o decizie. În acest caz, autoritatea competentă a statului membru care a depus cererea de aprobare a modificării la nivelul Uniunii demonstrează că procedura de modificare standard nu s-a încheiat în unul sau mai multe state membre din care provine indicația geografică. Procedura conexă de opoziție la nivelul Uniunii este deschisă statelor membre și persoanelor fizice și juridice rezidente sau stabilite în statele membre respective, cu excepția statului membru care a depus cererea de aprobare a modificării la nivelul Uniunii și a persoanelor fizice și juridice rezidente sau stabilite în statul membru respectiv.

(11)   Alineatele (9) și (10) se aplică mutatis mutandis în cazul în care o parte a ariei geografice în cauză este situată pe teritoriul unei țări terțe. Cu toate acestea, în cazul în care modificarea standard se referă la teritoriul unui stat membru și al unei țări terțe, obligația de a trimite comunicarea către oficiu rămâne în statul membru.

Articolul 20

Relația dintre modificările la nivelul Uniunii și modificările standard

(1)   În cazul în care o modificare standard care necesită o modificare a documentului unic este aprobată în timp ce o cerere de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii este în curs de examinare, autoritatea competentă a statului membru în cauză actualizează în consecință documentul unic inclus în cererea de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii.

(2)   În cazul în care modificarea în curs la nivelul Uniunii a fost publicată în registrul Uniunii pentru opoziție, versiunea actualizată a documentului unic se publică, de asemenea, în registrul Uniunii ca anexă la decizia de aprobare a modificării la nivelul Uniunii.

(3)   În cazul în care versiunea modificată a documentului unic inclusă într-o cerere de modificare standard aprobată la nivel național nu ia în considerare cele mai recente modificări la nivelul Uniunii care au fost aprobate, respectiva versiune modificată nu este făcută publică de către oficiu. Autoritatea competentă a statului membru care a aprobat modificarea standard respectivă transmite oficiului versiunea consolidată a documentului unic, astfel cum a fost modificat atât în urma modificării la nivelul Uniunii, cât și în urma modificării standard, pentru a fi publicată în registrul Uniunii.

(4)   Prezentul articol se aplică mutatis mutandis și cererilor depuse în temeiul articolului 21 litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

Articolul 21

Modificări standard legate de modificările la nivelul Uniunii

O modificare standard inclusă într-o cerere de modificare la nivelul Uniunii care este indisolubil legată de modificarea în curs la nivelul Uniunii este considerată ca făcând parte din modificarea respectivă la nivelul Uniunii și este aprobată de oficiu împreună cu modificarea la nivelul Uniunii în conformitate cu aceeași procedură.

Articolul 22

Modificări temporare ale caietului de sarcini al produsului

(1)   Modificările temporare aduse caietului de sarcini al produsului sunt aprobate și făcute publice de către autoritatea competentă a statului membru pe teritoriul căruia se află aria geografică delimitată a denumirii în cauză. Modificările temporare pot viza o parte a ariei geografice.

(2)   Modificările temporare sunt comunicate oficiului în termen de cel mult o lună de la data la care decizia națională de aprobare a fost făcută publică. Comunicarea respectivă indică motivele modificărilor temporare.

(3)   Modificarea temporară se aplică în statul membru în conformitate cu normele naționale aplicabile.

(4)   Fiecare modificare temporară se aplică pentru o perioadă limitată de timp stabilită de autoritatea competentă care aprobă modificarea. Aceasta poate fi reînnoită numai în cazul în care circumstanțele excepționale menționate la articolul 31 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411 și motivele pentru care a fost aprobată există în continuare. Reînnoirea modificărilor temporare se comunică oficiului în conformitate cu procedura prevăzută pentru comunicarea modificărilor temporare menționate la articolul 24.

(5)   În cazul în care aria geografică acoperă mai mult de un stat membru, procedura de modificare temporară se aplică separat în statele membre în cauză pentru partea ariei care se află pe teritoriul lor.

(6)   Modificările temporare privind indicațiile geografice originare din țări terțe sunt comunicate oficiului în termen de cel mult o lună de la aprobarea lor. Comunicarea respectivă indică motivele modificărilor temporare.

(7)   Oficiul face publică comunicarea modificării temporare prin intermediul sistemului său digital în termen de trei luni de la data la care a primit comunicarea modificării temporare respective, în limba în care a fost transmisă. O modificare temporară se aplică pe teritoriul Uniunii de la data la care a fost făcută publică de oficiu.

(8)   Prezentul articol nu se aplică procedurilor menționate la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

Articolul 23

Comunicările modificărilor standard

(1)   Comunicarea unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al produsului conține:

(a)

denumirea protejată la care se referă modificarea standard;

(b)

statul membru/țara terță căruia/căreia îi aparține aria geografică;

(c)

numele statului membru sau al țării terțe care comunică oficiului modificarea standard a caietului de sarcini al produsului;

(d)

motivele pentru care modificarea intră sub incidența articolului 31 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

(e)

o descriere a modificării aprobate, indicând dacă modificarea duce la o modificare a documentului unic;

(f)

decizia de aprobare a modificării standard, menționată la articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

(g)

în cazul în care este relevant, documentul unic consolidat, astfel cum a fost modificat;

(h)

trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini consolidat, astfel cum a fost modificat.

(2)   În cazul în care comunicarea este efectuată de autoritatea competentă a unui stat membru, aceasta include o declarație menționată la articolul 22 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(3)   În cazul cererilor din partea unei țări terțe, comunicarea, în plus față de informațiile enumerate la alineatul (1), include dovada că modificarea este aplicabilă în țara terță. Comunicarea respectivă include caietul de sarcini, astfel cum a fost făcut public, în locul trimiterii electronice la publicarea acestuia.

(4)   Comunicarea unei modificări standard aprobate se întocmește în conformitate cu formularul pus la dispoziție online de către oficiu și transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.

(5)   Datele de contact ale autorităților competente ale statului membru sau ale țării terțe care comunică oficiului modificarea standard se comunică separat. Datele de contact ale autorităților competente nu se publică în cadrul comunicării. Denumirile lor, însă, se publică.

(6)   Autoritatea competentă a statului membru comunică oficiului, fără întârzieri nejustificate:

(a)

eventualele hotărâri naționale definitive de anulare a unei decizii de aprobare a unei modificări standard;

(b)

documentul unic consolidat modificat, inclusiv o trimitere electronică la caietul de sarcini, sau, în cazul unei modificări care nu afectează documentul unic, numai acesta din urmă, actualizat în urma anulării modificării standard respective.

(7)   Oficiul publică în registrul Uniunii informații privind anularea deciziei naționale de aprobare a modificării standard. Aceste informații sunt însoțite de o versiune actualizată a documentului unic, publicată în toate limbile oficiale ale Uniunii, astfel cum a fost comunicată de autoritatea competentă a statului membru în conformitate cu alineatul (6) litera (b) de la prezentul articol.

(8)   Deciziile de aprobare a modificărilor standard privind produsele originare din țări terțe sunt comunicate oficiului de către autoritatea competentă a țării terțe în cauză, în termen de cel mult o lună de la data la care decizia relevantă a fost făcută publică.

(9)   Comunicarea către oficiu a unei modificări standard aprobate a caietului de sarcini al produsului este considerată a fi efectuată în mod corespunzător atunci când este conformă cu prezentul articol. Oficiul nu publică o comunicare privind aprobarea unei modificări standard care nu a fost efectuată în mod corespunzător în conformitate cu prezentul alineat. Oficiul informează autoritatea competentă și solicitantul, după caz, că modificarea standard nu este comunicată în mod corespunzător în termen de 3 luni. În cazul în care nu se primește niciun răspuns în termen de 2 luni de la data primirii scrisorii oficiului, comunicarea incorectă se consideră nedepusă.

(10)   Autoritatea competentă care a comunicat oficiului o modificare standard a caietului de sarcini rămâne responsabilă pentru conținutul acesteia.

(11)   Prezentul articol nu se aplică procedurilor menționate la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

Articolul 24

Comunicarea modificărilor temporare

(1)   Comunicarea unei modificări temporare aprobate a caietului de sarcini conține:

(a)

trimiterea la denumirea protejată la care se referă modificarea;

(b)

numele statului membru sau al țării terțe care comunică modificarea temporară oficiului;

(c)

o descriere a modificării temporare aprobate, împreună cu motivele care stau la baza acesteia;

(d)

decizia autorităților de recunoaștere oficială a unui dezastru natural sau a unor condiții meteorologice nefavorabile ori a unui dezastru provocat de om, cum ar fi un război, o amenințare de război sau un atac terorist sau, după caz, impunerea de măsuri sanitare și fitosanitare obligatorii;

(e)

decizia de aprobare a modificării temporare sau trimiterea electronică la publicare.

(2)   În cazul în care comunicarea este efectuată de autoritatea competentă a unui stat membru, aceasta include o declarație menționată la articolul 22 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(3)   În cazul indicațiilor geografice originare din țări terțe, comunicarea include dovada că modificarea este aplicabilă în țara terță. Comunicarea respectivă include decizia națională de aprobare a modificării temporare, astfel cum a fost făcută publică, în locul trimiterii electronice la publicarea acesteia.

(4)   Comunicarea unei modificări temporare aprobate se întocmește în conformitate cu formularul pus la dispoziție online de către oficiu și transmis oficiului prin intermediul sistemului digital.

(5)   Datele de contact ale autorităților competente ale statului membru sau ale țării terțe se comunică separat. Datele de contact ale autorităților competente nu se publică în cadrul comunicării. Denumirile lor, însă, se publică.

(6)   Comunicarea către oficiu a unei modificări temporare aprobate se consideră efectuată în mod corespunzător atunci când este conformă cu prezentul articol. Oficiul nu publică o comunicare privind aprobarea unei modificări temporare care nu a fost efectuată în mod corespunzător în conformitate cu prezentul articol. Oficiul informează autoritatea competentă și solicitantul, după caz, că modificarea temporară nu este comunicată în mod corespunzător în termen de trei luni. În cazul în care nu se primește niciun răspuns în termen de două luni de la data primirii scrisorii oficiului, comunicarea incorectă se consideră nedepusă.

(7)   Autoritatea competentă care a comunicat conținutul oficiului rămâne responsabilă pentru conținutul acestuia.

(8)   Prezentul articol nu se aplică procedurilor menționate la articolul 21 litera (b) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

SECȚIUNEA 5

PROCEDURA DE ANULARE

Articolul 25

Anulare

(1)   O cerere de anulare a protecției unei indicații geografice, astfel cum este menționată la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2023/2411, conține:

(a)

denumirea înregistrată propusă pentru anulare;

(b)

numele statului membru sau al țării terțe din care este originară indicația geografică vizată de anulare;

(c)

numele unui stat membru sau al unei țări terțe sau, în sensul alineatelor (10) și (11) de la prezentul articol, numele persoanei fizice sau juridice care depune cererea de anulare;

(d)

în cazul cererilor din partea țărilor terțe, numele și adresa autorităților sau, dacă sunt disponibile, ale organismelor sau ale persoanelor fizice care verifică respectarea dispozițiilor din caietul de sarcini al produsului;

(e)

numele persoanei fizice sau juridice care solicită anularea în etapa națională a procedurii, dacă este cazul;

(f)

o descriere a interesului legitim al persoanei fizice sau juridice care solicită anularea înregistrării;

(g)

indicarea motivelor pentru anulare, menționate la articolul 32 din Regulamentul delegat (UE) 2023/2411;

(h)

explicațiile și motivele pentru anulare;

(i)

în cazul unei cereri de anulare depuse de un stat membru, declarația menționată la articolul 22 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

(j)

dovada achitării taxelor, după caz.

(2)   Atunci când cererea de anulare este depusă în conformitate cu articolul 32 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411, informațiile de la alineatul (1) litera (g) nu se aplică.

(3)   Se consideră că indicația geografică nu a produs efectele menționate în Regulamentul (UE) 2023/2411 încă de la început, în măsura în care indicația geografică a fost anulată din motivele prevăzute la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(4)   Se consideră că indicația geografică nu a produs efectele menționate în Regulamentul (UE) 2023/2411, în măsura în care indicația geografică a fost anulată din motivele prevăzute la articolul 32 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Acest lucru se aplică, de asemenea, anulărilor inițiate în temeiul articolului 32 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(5)   Datele de contact ale persoanei fizice sau juridice sau ale autorităților sau organismelor din statul membru sau din țara terță menționate la alineatul (1) literele (c), (d) și (e) se comunică separat prin intermediul sistemului digital. Datele de contact ale respectivelor persoane fizice sau juridice, autorități sau organisme nu se publică ca parte a cererii de anulare. Denumirile lor, însă, se publică.

(6)   Cererea de anulare a protecției unei indicații geografice, astfel cum se menționează la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2023/2411, se întocmește în conformitate cu formularul pus la dispoziție online de către oficiu și se depune la oficiu prin intermediul sistemului digital.

(7)   Autoritatea competentă a unui stat membru, inclusiv statul membru din care este originar produsul, poate începe din proprie inițiativă etapa la nivel național a procedurii de anulare. În acest caz, pot fi omise informațiile menționate la alineatul (1) literele (e) și (f). Statul membru finalizează pașii etapei la nivel național în temeiul articolului 32 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411 înainte de a depune cererea de anulare la oficiu, cu excepția cazului în care statul membru a obținut o derogare în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(8)   Orice persoană fizică sau juridică care are un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un stat membru, poate depune o cerere de anulare la statul membru în care este stabilită sau rezidentă, permițând statului membru respectiv să examineze cererea respectivă și să decidă dacă o depune la oficiu.

(9)   În cazul în care cererea de anulare se bazează pe un motiv menționat la articolul 32 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, iar motivul indicat se aplică exclusiv în afara competenței teritoriale a statului membru în care solicitantul este stabilit sau își are reședința sau în cazul în care indicația geografică pentru care se solicită anularea provine dintr-un alt stat membru decât statul membru în care solicitantul este stabilit sau rezident sau dintr-o țară terță, autoritatea competentă a statului membru în care solicitantul este stabilit sau își are reședința verifică numai dacă cererea de anulare este completă și dacă a fost depusă în conformitate cu alineatele (1), (2), (5) și (6) din prezentul articol. În astfel de situații, nu se poate desfășura nicio procedură națională de opoziție. După verificarea formalității menționate în prima teză a prezentului alineat, în cazul în care cererea de anulare este admisibilă, autoritatea competentă o depune la oficiu pentru examinare.

(10)   Orice persoană fizică sau juridică care are un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-un stat membru care a obținut o derogare în temeiul articolului 19 din Regulamentul (UE) 2023/2411, poate depune o cerere de anulare direct la oficiu.

(11)   Orice persoană fizică sau juridică care are un interes legitim, stabilită sau rezidentă într-o țară terță, poate depune o cerere de anulare la oficiu, direct sau prin intermediul autorității competente a țării terțe.

(12)   Fără a aduce atingere alineatului (9), articolul 4, articolul 6, articolele 14-17 și articolele 27-28 din prezentul regulament se aplică mutatis mutandis procedurii de anulare.

Articolul 26

Anulare inițiată de Comisie sau de oficiu

(1)   În cazul anulării la inițiativa Comisiei, procedura începe direct la nivelul Uniunii. Comisia trimite cererea de anulare oficiului, iar oficiul o publică în vederea formulării unei opoziții, în conformitate cu articolul 23 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Cererea de anulare conține elementele menționate la articolul 25 alineatul (1), mutatis mutandis.

(2)   În cazul anulării la inițiativa oficiului, procedura începe direct la nivelul Uniunii. Oficiul publică, în vederea formulării unei opoziții, în conformitate cu articolul 23 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, propria sa propunere de anulare, care conține, mutatis mutandis, elementele menționate la articolul 25 alineatul (1) din prezentul articol.

(3)   Propunerea sau cererea de anulare publicată în vederea formulării unei opoziții indică motivele anulării, astfel cum se menționează la articolul 32 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

SECȚIUNEA 6

DECIZII

Articolul 27

Publicarea deciziilor

(1)   După informarea Comisiei, oficiul asigură publicarea trimiterii la o decizie în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cât mai curând posibil după publicarea în registrul Uniunii a deciziei menționate la articolul 29 din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(2)   Trimiterea include numărul deciziei, denumirea înregistrată, modificată sau anulată a (sau denumirile înregistrate, modificate sau anulate ale) produsului, tipul de produs, țara de origine și data înregistrării, modificării sau anulării.

Articolul 28

Decizia Comisiei privind cererea de înregistrare

(1)   Cererea adresată Comisiei de către autoritatea competentă a unui stat membru sau de către oficiu de a prelua competența de a lua decizii în cadrul unei proceduri, astfel cum se menționează la articolul 30 din Regulamentul (UE) 2023/2411, se transmite Comisiei pe cale electronică la o adresă de e-mail funcțională dedicată, adresată șefului de unitate responsabil cu indicațiile geografice pentru produsele artizanale și industriale de pe piața internă, utilizând formularul pus la dispoziție online de oficiu, și indică motivul pe care se bazează cererea și prezintă motivele care stau la baza cererii.

(2)   Comisia informează oficiul prin intermediul sistemului digital și autoritatea competentă a statului membru care formulează cererea prin e-mail, în termen de două luni de la primirea cererii menționate la alineatul (1), cu privire la decizia sa de a prelua competența de a lua o decizie în cadrul unei proceduri menționate la articolul 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Comunicarea Comisiei indică motivele și furnizează o justificare.

(3)   În cazul în care Comisia intenționează să preia din proprie inițiativă competența de a lua o decizie în cadrul unei proceduri astfel cum este menționat la articolul 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411, aceasta informează oficiul, prin intermediul sistemului digital, și autoritatea competentă a statului membru din care este originar produsul, prin e-mail. Comunicarea Comisiei indică motivele și furnizează o justificare.

(4)   Informațiile privind preluarea de către Comisie a procedurii, motivul invocat și justificarea se publică de către oficiu în registrul Uniunii în termen de două săptămâni de la data la care Comisia a informat oficiul cu privire la preluare, în toate limbile oficiale ale Uniunii.

(5)   Procedura în fața oficiului se suspendă de la data transmiterii cererii către Comisie până când Comisia informează oficiul și autoritatea competentă solicitantă a statului membru dacă va prelua competența de a lua o decizie. În cazul în care Comisia decide să nu preia procedura, oficiul reia fără întârziere procedura.

(6)   În cazul în care Comisia preia procedura de la oficiu, astfel cum se menționează la articolul 30 din Regulamentul (UE) 2023/2411, oficiul transmite Comisiei, în format electronic, un proiect de decizie menționat la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(7)   Comisia depune eforturi pentru a adopta actul de punere în aplicare privind decizia finală în cadrul unei anumite proceduri în temeiul articolului 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 în termen de nouă luni de la depunerea cererii menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau după ce a informat oficiul că acționează din proprie inițiativă. Actul de punere în aplicare conține informații privind preluarea de către Comisie a cazului, motivele și justificarea acestuia.

SECȚIUNEA 7

UTILIZAREA SIMBOLURILOR UNIUNII

Articolul 29

Utilizarea simbolului, a indicației și a abrevierii Uniunii

(1)   Atunci când se utilizează, simbolul Uniunii, mențiunea „INDICAȚIE GEOGRAFICĂ PROTEJATĂ” din cadrul simbolului, precum și abrevierea „IGP” menționată la articolul 48 din Regulamentul (UE) 2023/2411 și stabilită la articolul 34 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/26 al Comisiei (6) se reproduc în conformitate cu anexa I la prezentul regulament pentru a indica o indicație geografică protejată pentru un produs artizanal și industrial. Simbolul, indicația și abrevierea Uniunii pot fi utilizate în oricare dintre limbile oficiale ale Uniunii.

(2)   Simbolul, indicația și abrevierea Uniunii referitoare la indicația geografică protejată pot fi utilizate numai în legătură cu produsele care intră sub incidența normelor din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(3)   Simbolul, indicația sau abrevierea Uniunii pot apărea pe eticheta unui produs numai după publicarea deciziei de înregistrare a indicației geografice respective. În cazul în care apar pe eticheta unui produs, acestea sunt însoțite de denumirea înregistrată.

(4)   Simbolul, indicația și abrevierea Uniunii pot fi utilizate în presă sau în materialele publicitare în scopul divulgării protecției indicației geografice sau a publicității pentru denumirile înregistrate.

SECȚIUNEA 8

TAXE

Articolul 30

Taxe

(1)   Oficiul stabilește mijloace de plată a taxelor în temeiul articolului 157 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001.

(2)   Toate plățile menționate în anexa II la prezentul regulament se efectuează în euro în termen de 10 zile calendaristice de la depunerea cererii de înregistrare, a cererii de modificare la nivelul Uniunii, a cererii de anulare sau a cererii de introducere a unei căi de atac.

(3)   Orice plată efectuată menționează indicația geografică corespunzătoare și numele persoanei care a efectuat plata și datele necesare pentru a permite oficiului să identifice rapid scopul plății.

(4)   În cazul în care scopul plății menționate la alineatul (3) nu poate fi stabilit imediat, oficiul solicită persoanei care efectuează plata să o notifice prin mijloace electronice de comunicare într-un anumit termen rezonabil indicat în notificare. În cazul în care persoana nu se conformează acestei notificări în termenul prevăzut, se consideră că plata nu a fost efectuată. Orice sumă achitată se rambursează.

(5)   Taxa pentru calea de atac se rambursează din ordinul camerei de recurs în oricare dintre următoarele situații:

(a)

în cazul în care Divizia pentru indicații geografice revocă decizia contestată în temeiul articolului 103 din Regulamentul (UE) 2017/1001;

(b)

în cazul în care se consideră că calea de atac nu a fost introdusă în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) a doua teză din Regulamentul delegat (UE) 2025/1955;

(c)

în cazul în care camera de recurs consideră o astfel de rambursare echitabilă ca urmare a unei încălcări procedurale substanțiale.

(6)   La cererea Comisiei, oficiul evaluează posibilitatea de a adopta un mecanism de reducere a taxelor pentru microîntreprinderi și întreprinderile mici și mijlocii („MIMM-uri”) în cooperare cu Comisia.

(7)   Se aplică taxele menționate în anexa II la prezentul regulament.

SECȚIUNEA 9

REGISTRUL UNIUNII

Articolul 31

Registrul Uniunii

(1)   Registrul Uniunii menționat la articolul 37 din Regulamentul (UE) 2023/2411 este instituit ca o soluție digitală care să permită atât stocarea tehnică a tuturor intrărilor referitoare la indicațiile geografice, inclusiv a cererilor de înregistrare, de modificare la nivelul Uniunii și de anulare, a respingerilor, a publicărilor în scopul opoziției, a înregistrărilor, a aprobărilor modificărilor la nivelul Uniunii, a publicărilor modificărilor standard și temporare și a anulărilor, cât și accesul public la acestea. Registrul Uniunii este pus la dispoziție în toate limbile oficiale ale Uniunii.

(2)   Pe lângă datele menționate la articolul 37 din Regulamentul (UE) 2023/2411 și trimiterile specifice din prezentul regulament și din Regulamentul delegat (UE) 2025/1955, în registrul Uniunii se înregistrează următoarele date:

(a)

denumirea înregistrată a produsului sau denumirile înregistrate ale produsului, inclusiv transcrierea sau transliterarea cu caractere latine, dacă este cazul; denumirile multiple, transcrierile și transliterările se înregistrează ca denumiri alternative, separate printr-un spațiu, o bară oblică și un al doilea spațiu;

(b)

data transmiterii cererii către oficiu;

(c)

data publicării în registrul Uniunii;

(d)

data înregistrării;

(e)

decizia de înregistrare a indicației geografice;

(f)

trimiterea electronică la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în temeiul articolului 29 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

(g)

numărul dosarului;

(h)

documentul unic, inclusiv trimiterea electronică la publicarea caietului de sarcini al produsului;

(i)

în cazul în care nu este disponibilă o trimitere electronică la publicarea caietului de sarcini al produsului, caietul de sarcini al produsului;

(j)

avizele emise de consiliul consultativ cu privire la cererile individuale, dacă este cazul;

(k)

o indicație a autorității de control în cazul indicațiilor geografice originare dintr-o țară terță.

(3)   În cazul în care oficiul aprobă o modificare la nivelul Uniunii a caietului de sarcini al unui produs sau primește o comunicare a unei modificări standard aprobate sau anulate a caietului de sarcini al produsului care necesită o modificare a informațiilor înregistrate în registrul Uniunii, acesta actualizează datele enumerate la alineatul (2), după caz, cu efect de la data la care modificarea este aplicabilă în Uniune. Trimiterile electronice la publicarea comunicărilor privind modificările standard și temporare se înregistrează de către oficiu. În cazul înregistrărilor directe, modificarea cu efect de la data deciziei oficiului privind modificarea standard și modificarea temporară se înregistrează în registrul Uniunii.

(4)   În cazul în care înregistrarea unei indicații geografice a fost anulată, registrul Uniunii indică denumirile ca fiind anulate în conformitate cu articolul 25 alineatul (3) și alineatul (4) din prezentul regulament. Registrul Uniunii păstrează o evidență a anulării, inclusiv trimiterea electronică la decizia de anulare.

(5)   În cazul în care Oficiul primește o cerere de înregistrare sau o cerere de aprobare a unei modificări la nivelul Uniunii sau o cerere de anulare, în temeiul articolului 22 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2023/2411, denumirea, numărul dosarului, tipul produsului, țara de origine, tipul de cerere, data cererii și statutul cererii sau solicitării primite se înregistrează în registrul Uniunii. Data publicării și trimiterea electronică la publicarea respectivă se înregistrează, de asemenea, după publicarea cererii în registrul Uniunii. Registrul Uniunii ține o evidență a deciziei de respingere a unei cereri.

(6)   Datele menționate la alineatele (2)-(5) rămân în registrul Uniunii.

(7)   Statele membre au responsabilitatea de a menține activă și funcțională trimiterea electronică la caietul de sarcini al produsului atât timp cât indicația geografică rămâne protejată. Trimiterea electronică duce direct la cea mai recentă versiune actualizată a caietului de sarcini al produsului respectiv.

(8)   Prelucrarea datelor privind intrările prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol și la articolul 37 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411, inclusiv a oricăror date cu caracter personal, în următoarele scopuri:

(a)

administrarea cererilor și/sau a înregistrărilor prevăzute în prezentul regulament și cu actele adoptate în temeiul acestuia;

(b)

ținerea unui registru public pentru consultarea de către autoritățile publice și operatorii economici și pentru informarea acestora, pentru a le permite să își exercite drepturile care le sunt conferite de prezentul regulament și să fie informați cu privire la existența unor indicații geografice anterioare; și

(c)

elaborarea de rapoarte și statistici care să permită oficiului să își optimizeze operațiunile și să îmbunătățească funcționarea sistemului de protecție a indicațiilor geografice.

(9)   Toate datele, inclusiv datele cu caracter personal, referitoare la mențiunile menționate la alineatul (2) din prezentul articol și la articolul 37 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 sunt de interes public și pot fi accesate de orice parte terță. Înregistrările în registrul Uniunii nu se păstrează mai mult decât este necesar pentru scopurile în care sunt prelucrate datele cu caracter personal.

Articolul 32

Extrasul din registrul Uniunii

(1)   Extrasul din registrul Uniunii include datele menționate la articolul 31 alineatul (2) literele (a)-(g) din prezentul regulament și la articolul 37 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(2)   Formularul și prezentarea online a extrasului din registrul Uniunii menționat la articolul 38 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2023/2411 se întocmesc în conformitate cu formularul pus la dispoziție online de către oficiu.

SECȚIUNEA 10

ASISTENȚA RECIPROCĂ ȘI COOPERAREA ÎN MATERIE DE CONTROL ȘI ASIGURARE A RESPECTĂRII LEGII

Articolul 33

Norme generale

(1)   Autoritățile competente menționate în secțiunea 10 din prezentul regulament se referă la autoritățile competente ale statelor membre desemnate în temeiul articolului 50 din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(2)   Autoritățile competente ale statelor membre își acordă reciproc asistență în conformitate cu prezenta secțiune, pentru a asigura aplicarea corectă a normelor Regulamentului (UE) 2023/2411 în cazurile care au relevanță în mai multe state membre.

(3)   Autoritățile competente ale statelor membre își comunică reciproc, la cerere, informații relevante cu privire la controalele efectuate în temeiul titlului IV din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(4)   Cererile de asistență reciprocă menționate la articolul 62 din Regulamentul (UE) 2023/2411 se transmit de către autoritățile competente ale statelor membre și către acestea.

(5)   Informațiile care urmează să facă obiectul unui schimb între autoritățile competente ale statelor membre cu intenția de a sprijini activitățile de control și de asigurare a respectării legii pot include:

(a)

rezultatul controalelor efectuate în temeiul articolului 51 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411 și al articolului 54 alineatul (2) din regulamentul respectiv;

(b)

declarații pe propria răspundere, astfel cum se menționează la articolul 51 din Regulamentul (UE) 2023/2411;

(c)

certificatul de autorizare a utilizării menționat la articolul 52 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411 și menționat în anexa III la prezentul regulament;

(d)

măsurile luate pentru remedierea neconformităților, astfel cum se menționează la articolul 52 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411;

(e)

măsurile menționate la articolul 54 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2023/2411.

(6)   Orice comunicare oficială între autoritățile competente ale statelor membre se efectuează în scris, prin mijloace electronice. Comisia poate pune la dispoziție un sistem computerizat de gestionare a informațiilor, pentru funcționarea integrată a mecanismelor prin care are loc schimbul automat de date, informații și documente privind controalele oficiale și alte activități oficiale. Sistemul de gestionare a informațiilor poate fi interconectat cu alte baze de date relevante ale Comisiei utilizate de autoritățile de aplicare a legii din Uniune pentru siguranța și conformitatea produselor.

(7)   Asistența include, după caz și cu acordul autorităților competente în cauză, participarea autorităților competente ale unui stat membru la controalele oficiale la fața locului efectuate de către autoritățile competente ale unui alt stat membru.

(8)   Prezenta secțiune nu aduce atingere dreptului intern:

(a)

aplicabil în cazul eliberării de documente și de informații care fac obiectul unor anchete judiciare și proceduri ale instanței, inclusiv anchete penale, sau au legătură cu acestea; și

(b)

protejarea intereselor comerciale ale persoanelor fizice sau juridice.

(9)   Statele membre iau măsuri pentru a facilita transmiterea, de la autoritățile de aplicare a legii, procurori și autoritățile judiciare către cele competente, a informațiilor privind posibila nerespectare a normelor menționate în titlul IV din Regulamentul (UE) 2023/2411 care sunt relevante pentru aplicarea prezentei secțiuni și care pot constitui un risc pentru sănătatea umană sau pentru mediu.

Articolul 34

Asistență la cerere

(1)   În cazul în care autoritățile competente ale unui stat membru consideră că, în vederea efectuării controalelor oficiale sau a unor acțiuni eficiente de urmărire a acestor controale pe teritoriul lor, au nevoie de date sau de informații de la autoritățile competente ale unui alt stat membru, ele adresează autorităților competente din statul membru respectiv o cerere motivată de asistență reciprocă. Autoritățile competente din urmă:

(a)

confirmă fără întârziere primirea cererii;

(b)

indică, în termen de 10 zile lucrătoare de la primirea cererii, timpul estimat a fi necesar furnizării unui răspuns avizat, în cazul în care autoritatea competentă care a adresat cererea menționează aceasta; și

(c)

efectuează controalele oficiale sau investigațiile necesare pentru a furniza autorităților competente solicitante, fără întârziere, toate informațiile și documentele necesare pentru a le permite să ia decizii în cunoștință de cauză și să verifice respectarea normelor Uniunii în jurisdicția lor.

(2)   În urma unui acord între autoritățile competente solicitante și cele cărora le-a fost adresată solicitarea, personalul desemnat de către cele dintâi poate fi prezent pe durata controalelor oficiale și a investigațiilor menționate la alineatul (1) litera (c), efectuate de către autoritățile competente cărora le-a fost adresată solicitarea.

(3)   În aceste cazuri, membrii personalului autorităților competente solicitante:

(a)

prezintă în orice moment o autorizație scrisă care să menționeze identitatea și calitatea lor oficială;

(b)

primesc acces, prin intermediarul lor, din partea operatorului la aceleași sedii și documente ca și personalul autorităților competente cărora le-a fost adresată solicitarea, cu unicul scop al efectuării anchetei administrative; și

(c)

nu exercită, din proprie inițiativă, competențele de anchetă conferite funcționarilor autorităților competente cărora le-a fost adresată solicitarea.

Articolul 35

Asistența în caz de neconformitate în lipsa unei cereri

(1)   În cazul în care sesizează un caz de neconformitate care poate avea implicații pentru un alt stat membru, autoritățile competente ale unui stat membru informează neîntârziat autoritățile competente ale celuilalt stat membru, fără a li se solicita aceasta și fără întârziere nejustificată.

(2)   Autoritățile competente notificate în conformitate cu alineatul (1):

(a)

confirmă fără întârziere nejustificată primirea notificării;

(b)

precizează, în termen de 10 zile lucrătoare de la data primirii notificării, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menționează aceasta:

(i)

care sunt investigațiile pe care intenționează să le efectueze; sau

(ii)

motivele pentru care consideră că nu sunt necesare investigații; și

(c)

în cazul în care consideră că investigațiile menționate la litera (b) sunt necesare, cercetează problema și informează fără întârziere autoritățile competente cu privire la rezultate și, dacă este cazul, cu privire la eventualele măsuri luate.

(3)   Informațiile menționate la alineatele (1) și (2) se notifică Comisiei printr-o adresă de e-mail funcțională dedicată, gestionată de direcția responsabilă de sistemul indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale.

Articolul 36

Neconformități care creează un risc sau o încălcare repetată sau potențial gravă

(1)   În cazul în care, în timpul controalelor oficiale efectuate asupra bunurilor originare dintr-un alt stat membru, autoritățile competente stabilesc că aceste bunuri nu respectă normele prevăzute de Regulamentul (UE) 2023/2411, astfel încât creează un risc pentru sănătatea umană sau pentru mediu sau constituie o posibilă încălcare gravă a normelor respective, acestea informează fără întârziere autoritățile competente ale statului membru relevant și ale oricărui alt stat membru în cauză pentru a permite autorităților competente respective să efectueze investigațiile corespunzătoare.

(2)   Fără întârziere, autoritățile competente notificate:

(a)

confirmă primirea notificării;

(b)

precizează care sunt investigațiile pe care intenționează să le efectueze, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menționează aceasta; și

(c)

investighează chestiunea, iau toate măsurile necesare existente în statul membru în cauză pentru a asigura respectarea Regulamentului (UE) 2023/2411 și informează autoritățile competente notificatoare cu privire la natura investigațiilor și a controalelor oficiale efectuate, la deciziile luate și la motivele acestor decizii.

(3)   În cazul în care au motive să creadă că investigațiile efectuate sau măsurile luate de către autoritățile competente notificate nu elimină în mod corespunzător neconformitatea confirmată, autoritățile competente care au transmis notificarea solicită autorităților competente notificate, atunci când acest lucru este rezonabil, să suplimenteze controalele oficiale efectuate sau măsurile luate. În astfel de cazuri, atât autoritățile competente care transmit notificarea, cât și autoritățile competente notificate urmăresc o abordare convenită cu scopul de a elimina în mod corespunzător neconformitatea, inclusiv prin controale oficiale comune și investigații efectuate în conformitate cu articolul 34 alineatele (2) și (3).

(4)   În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra bunurilor originare dintr-un alt stat membru indică cazuri repetate de neconformitate, astfel cum se menționează la alineatul (1), autoritățile competente din statul membru de destinație informează fără întârziere autoritățile competente ale celorlalte state membre.

Articolul 37

Acordarea de asistență pe baza informațiilor furnizate de țările terțe

(1)   Atunci când primesc din partea unei țări terțe informații care indică nerespectarea în Uniune a Regulamentului (UE) 2023/2411 sau un risc pentru oameni sau mediu, autoritățile competente, fără întârziere:

(a)

transmit aceste informații autorităților competente din celelalte state membre implicate; și

(b)

în cazul în care informațiile au sau pot avea relevanță la nivelul Uniunii, le transmit fără întârziere Comisiei.

(2)   Țării terțe menționate la alineatul (1) i se pot transmite informații obținute prin intermediul controalelor oficiale și al investigațiilor efectuate în conformitate cu prezentul regulament, cu condiția ca:

(a)

autoritățile competente care au furnizat informațiile să consimtă la transmiterea acestora;

(b)

țara terță să își fi luat angajamentul de a oferi asistența necesară strângerii de dovezi privind practicile care sunt sau par a fi neconforme cu normele Uniunii sau care prezintă un risc pentru oameni sau mediu; și

(c)

respectă normele relevante, naționale și ale Uniunii, aplicabile în cazul transmiterii către țările terțe a unor date cu caracter personal.

SECȚIUNEA 11

COMUNICARE ȘI PUBLICARE

Articolul 38

Norme generale privind comunicările

(1)   Toate notificările, comunicările, documentele și informațiile necesare pentru punerea în aplicare a articolului 20 alineatul (4) și a capitolului 3 secțiunea 1 din Regulamentul (UE) 2023/2411, a Regulamentului delegat (UE) 2025/1955 și a prezentului regulament sunt comunicate oficiului și de către acesta prin intermediul sistemului digital, cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod expres în prezentul regulament. Executarea acestor notificări, comunicări, documente și informații de către oficiu prin intermediul sistemului digital are loc prin furnizarea accesului electronic la acestea. Oficiul trimite destinatarilor o alertă prin e-mail cu privire la notificarea, comunicarea, documentele și informațiile noi puse la dispoziție în sistemul digital de către oficiu, comunicându-le, de asemenea, datele necesare pentru a le accesa.

(2)   Orice notificări, comunicări, documente sau informații care nu intră sub incidența alineatului (1) sunt comunicate oficiului și de către oficiu prin intermediul poștei electronice, utilizând adresa de e-mail funcțională dedicată.

(3)   Pentru comunicările tehnice oficiale privind indicațiile geografice ale produselor artizanale și industriale, fiecare stat membru comunică oficiului și Comisiei, până la 2 decembrie 2025, la cutiile lor poștale funcționale dedicate, un punct de contact care să cuprindă un departament și o adresă, o adresă de e-mail funcțională dedicată și un număr de telefon departamental. Statele membre actualizează lista punctelor de contact. Datele respective trebuie să indice numai funcții, birouri și departamente oficiale. Niciuna dintre date nu trebuie să identifice persoane fizice, numere de contact sau alte elemente de date.

(4)   Statele membre care au primit o derogare de la etapa națională, în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) 2023/2411, pe lângă informațiile menționate la alineatul (3) din prezentul articol, comunică oficiului și Comisiei, până la 2 decembrie 2025, prin adresele lor de e-mail funcționale dedicate, informații privind punctul unic de contact menționat la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411. Acestea includ un departament și o adresă, o adresă de e-mail funcțională și un număr de telefon departamental. Statele membre actualizează informațiile privind aceste puncte unice de contact. Datele respective trebuie să indice numai funcții, birouri și departamente oficiale. Niciuna dintre date nu trebuie să identifice persoane fizice, numere de contact sau alte elemente de date.

(5)   Oficiul și Comisia pot păstra, stoca, partaja, publica și difuza periodic lista completă a acestor puncte de contact, inclusiv partajându-le cu propriile lor servicii, alte instituții și organisme ale Uniunii și toate punctele de contact de pe listă. Oficiul poate solicita ca aceste date să fie transmise prin intermediul sistemului său digital.

Articolul 39

Transmiterea și primirea comunicărilor

(1)   Orice comunicări și informații transmise în scris menționate în Regulamentul (UE) 2023/2411, în Regulamentul delegat (UE) 2025/1955 și în prezentul regulament se consideră a fi fost prezentate la data la care sunt primite de către oficiu prin intermediul sistemului său digital sau, după caz, de către Comisie, la adresa sa de e-mail funcțională dedicată.

(2)   În cazul în care o comunicare primită este incompletă sau ilizibilă sau în cazul în care oficiul are îndoieli întemeiate cu privire la exactitatea transmiterii, oficiul îl informează pe expeditor în consecință și îl invită să o retransmită prin intermediul sistemului digital, într-un termen care urmează să fie stabilit de oficiu. În cazul în care se dă curs cererii în termenul specificat, data primirii transmiterii inițiale se consideră a fi data depunerii sau a prezentării.

(3)   Oficiul confirmă părților în cauză, prin intermediul sistemului digital, primirea tuturor notificărilor, comunicărilor, documentelor și informațiilor primite prin intermediul sistemului digital respectiv.

(4)   Oficiul atribuie un număr de dosar fiecărei noi cereri de înregistrare, fiecărei modificări sau fiecărei declarații de opoziție, fiecărei notificări de observații, fiecărei anulări sau fiecărei căi de atac.

(5)   Confirmarea de primire conține cel puțin următoarele elemente:

(a)

numărul dosarului;

(b)

denumirea în cauză;

(c)

tipul de produs;

(d)

data primirii.

Articolul 40

Exceptarea de la obligația de traducere

(1)   Autoritatea competentă sau punctul unic de contact al unui stat membru poate solicita oficiului, prin intermediul unei adrese de e-mail funcționale dedicate, să nu furnizeze traducerile menționate la articolul 16 alineatul (5) și la articolul 17 alineatul (4). O astfel de cerere se depune înainte de 1 mai 2026. În cerere, statul membru indică în mod clar, prin trimitere la articolele relevante, traducerile pe care nu dorește să le primească.

(2)   Cererea de exceptare menționată la alineatul (1) poate fi retrasă integral sau parțial, în același mod ca cel descris la alineatul respectiv.

Articolul 41

Informații care trebuie făcute publice

Informațiile pe care oficiul trebuie să le facă publice, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/2411, cu Regulamentul delegat (UE) 2025/1955 și cu prezentul regulament, se publică prin intermediul sistemului informatic prevăzut la articolul 67 din Regulamentul (UE) 2023/2411, cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod expres.

SECȚIUNEA 12

INTRAREA ÎN VIGOARE ȘI APLICAREA

Articolul 42

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 29 septembrie 2025.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L, 2023/2411, 27.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2411/oj.

(2)   JO L 271, 24.10.2019, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1754/oj.

(3)  Regulamentul delegat C(2025) 9101 al Comisiei din 29 septembrie 2025 de completare a Regulamentului (UE) 2023/2411 al Parlamentului European și al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice pentru produsele artizanale și industriale (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(4)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).

(5)  Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind marca Uniunii Europene (JO L 154, 16.6.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1001/oj).

(6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2025/26 al Comisiei din 30 octombrie 2024 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2024/1143 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește înregistrările, modificările, anulările, asigurarea respectării protecției, etichetarea și comunicarea în domeniul indicațiilor geografice și în cel al specialităților tradiționale garantate, de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/34 în ceea ce privește indicațiile geografice din sectorul vitivinicol și de abrogare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 și (UE) 2021/1236 (JO L, 2025/26, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/26/oj).


ANEXA I

REPRODUCEREA SIMBOLURILOR UNIUNII ȘI A INDICAȚIILOR PENTRU IGP

1.   Simbolurile Uniunii în culori

Pentru reproducerea în culori, se pot utiliza culorile directe (Pantone) sau cvadricromia. Culorile de referință sunt indicate mai jos.

Simbolurile Uniunii în Pantone:

Image 1

Simbolurile Uniunii în cvadricromie:

Image 2

Contrastul cu culorile de fond

În cazul în care un simbol este reprodus în culoare pe un fond colorat, ceea ce face dificilă vizualizarea acestuia, simbolul ar trebui încadrat într-un cerc, pentru a îmbunătăți contrastul cu fondul:

Image 3

2.   Simbolurile Uniunii în alb și negru

Utilizarea simbolurilor în alb și negru este permisă doar atunci când albul și negrul sunt singurele culori de cerneală utilizate pe ambalaj.

Când sunt utilizate în alb și negru, simbolurile Uniunii sunt reproduse după cum urmează:

Image 4

Simbolurile Uniunii în alb și negru în negativ

Dacă fondul ambalajului sau al etichetei este întunecat, simbolurile pot fi utilizate în format negativ, după cum urmează:

Image 5

3.   Tipografie

Textul trebuie scris cu majuscule Times Roman.

4.   Reducere

Dimensiunea minimă a simbolurilor Uniunii este de 15 mm diametru, dar poate fi redusă la 10 mm în cazul ambalajelor sau al produselor mici.

5.    „Indicație geografică protejată” și acronimul său în limbile UE

Limba UE | Mențiunea | Abrevierea |

BG | защитено географско указание | ЗГУ |

ES | indicación geográfica protegida | IGP |

CS | chráněné zeměpisné označení | CHZO |

DA | beskyttet geografisk betegnelse | BGB |

DE | geschützte geografische Angabe | g.g.A. |

ET | kaitstud geograafiline tähis | KGT |

EL | προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη | ΠΓΕ |

EN | protected geographical indication | PGI |

FR | indication géographique protégée | IGP |

GA | tásc geografach faoi chosaint | TGFC |

HR | zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla | ZOZP |

IT | indicazione geografica protetta | IGP |

LV | aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde | AĢIN |

LT | saugoma geografinė nuoroda | SGN |

HU | oltalom alatt álló földrajzi jelzés | OFJ |

MT | indikazzjoni ġeografika protetta | IĠP |

NL | beschermde geografische aanduiding | BGA |

PL | chronione oznaczenie geograficzne | CHOG |

PT | indicaçăo geográfica protegida | IGP |

RO | indicație geografică protejată | IGP |

SK | chránené zemepisné označenie | CHZO |

SL | zaščitena geografska označba | ZGO |

FI | suojattu maantieteellinen merkintä | SMM |

SV | skyddad geografisk beteckning | SGB |


ANEXA II

TAXE

1.   Cuantumul taxelor menționate la articolul 65 alineatul (3) și alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2023/2411

Taxele care trebuie plătite Oficiului în temeiul Regulamentului (UE) 2023/2411 sunt următoarele (în EUR):

1.

Taxă pentru procedura de înregistrare directă [articolul 65 alineatul (3) litera (a)]:

1 500 EUR

2.

Taxă pentru prelucrarea unei cereri de indicație geografică referitoare la produse originare dintr-o țară terță [articolul 65 alineatul (3) litera (b)]:

1 500 EUR

3.

Taxă pentru prelucrarea unei cereri de modificare a caietului de sarcini [articolul 65 alineatul (4)]:

750 EUR

4.

Cu excepția situațiilor menționate la articolul 32 alineatul (3) sau la articolul 32 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2023/2411, taxa pentru cererea de anulare [articolul 65 alineatul (4)]:

630 EUR

5.

Taxă pentru căile de atac [articolul 65 alineatul (3) litera (c)]:

720 EUR


ANEXA III

CERTIFICATUL DE AUTORIZARE

Certificatul de autorizare sau de includere pe listă a producătorilor care respectă caietul de sarcini al unei indicații geografice pentru produsele artizanale și industriale, în temeiul articolelor 32 și 36 din prezentul regulament:

Prezentul document atestă că producătorul sau prelucrătorul este certificat pentru a desemna un produs ca indicație geografică (IG) protejată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2023/2411

1.

Indicația geografică (IG) protejată (*1)

[IG astfel cum a fost înscrisă în registrul Uniunii]

 

2.

Categoria produselor artizanale și industriale (*1)

 

3.

Producătorul (*1) căruia i se aplică certificatul

[denumirea comercială, datele de contact și numărul producătorului]

 

4.

Organismul de certificare a produselor sau autoritatea emitentă (*1)

[denumirea comercială și datele de contact]

 

5.

Referință

[opțional pentru organismul de certificare a produselor sau autoritatea emitentă]

 

6.

Activitatea producătorului sau a prelucrătorului căreia i se aplică certificarea (*1)

[„producție”, „prelucrare”, „îmbuteliere (ambalare)” sau „altele (a se preciza)” – includeți toate opțiunile aplicabile]

 

7.

Data eliberării certificatului sau data la care a fost întocmită dovada includerii în listă (dovada includerii în listă poate fi reprezentată de extrasul relevant) (*1)

[zz.ll.aaaa]

 

8.

Semnătura, ștampila sau marca organismului de certificare a produselor sau a autorității emitente (*1)

 


(*1)  Câmpuri obligatorii.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1956/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)