European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2025/1219

19.6.2025

Traducere

Convenția Națiunilor Unite privind transparența în arbitrajul litigiilor între state și investitori realizat în baza tratatelor

PĂRȚILE LA PREZENTA CONVENȚIE,

RECUNOSCÂND valoarea arbitrajului ca metodă de soluționare a litigiilor care pot lua naștere în contextul relațiilor internaționale și utilizarea intensivă și pe scară largă a soluționării prin arbitraj a litigiilor între investitori și state,

RECUNOSCÂND, DE ASEMENEA, nevoia ca dispozițiile în materie de transparență în soluționarea litigiilor între investitori și state bazată pe tratate să țină cont de interesul public inerent unor astfel de arbitraje,

CONSIDERÂND că normele privind transparența în arbitrajul între investitori și state realizat în baza tratatelor, care au fost adoptate de Comisia Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional la 11 iulie 2013 (denumite în continuare „normele UNCITRAL privind transparența”) și care au intrat în vigoare la 1 aprilie 2014, ar contribui în mod semnificativ la stabilirea unui cadru juridic armonizat pentru o soluționare echitabilă și eficientă a litigiilor internaționale referitoare la investiții,

REMARCÂND numărul mare de tratate deja în vigoare care prevăd protecția investițiilor sau a investitorilor, precum și importanța practică a promovării aplicării normelor UNCITRAL privind transparența în arbitrajul realizat pe baza tratatelor de investiții deja încheiate,

REMARCÂND, DE ASEMENEA, articolul 1 alineatele (2) și (9) din normele UNCITRAL privind transparența,

AU CONVENIT URMĂTOARELE:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

(1)   Prezenta Convenție se aplică arbitrajului între un investitor și un stat sau o organizație de integrare economică regională realizat pe baza unui tratat de investiții încheiat înainte de 1 aprilie 2014 (denumit în continuare „arbitrajul între investitori și state”).

(2)   Termenul „tratat de investiții” desemnează orice tratat bilateral sau multilateral, inclusiv orice tratat denumit în mod obișnuit acord de liber schimb, acord de integrare economică, acord-cadru privind comerțul și investițiile sau acord de cooperare, sau tratat bilateral de investiții, care conține dispoziții privind protecția investițiilor sau a investitorilor și dreptul investitorilor de a recurge la arbitraj împotriva părților contractante ale respectivului tratat de investiții.

Articolul 2

Aplicarea normelor UNCITRAL privind transparența

(1)   Normele UNCITRAL privind transparența se aplică oricărui arbitraj între investitori și state, indiferent dacă este sau nu inițiat în temeiul normelor de arbitraj ale UNCITRAL, în care pârâtul este o parte care nu a formulat o rezervă pertinentă în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (a) sau (b) și reclamantul este dintr-un stat care este o parte ce nu a formulat o rezervă pertinentă în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (a).

(2)   În cazul în care normele UNCITRAL privind transparența nu se aplică în temeiul alineatului (1), normele UNCITRAL privind transparența se aplică unui arbitraj între investitor și stat, indiferent dacă arbitrajul este sau nu inițiat în temeiul normelor de arbitraj ale UNCITRAL, în care pârâtul este o parte care nu a formulat o rezervă pertinentă pentru respectivul arbitraj între investitor și stat în temeiul articolului 3 alineatul (1) și reclamantul este de acord cu aplicarea normelor UNCITRAL privind transparența.

(3)   În cazul în care normele UNCITRAL privind transparența se aplică în temeiul alineatului (1) sau (2), se aplică cea mai recentă versiune a acestor norme cu privire la care pârâtul nu a formulat nicio rezervă în temeiul articolului 3 alineatul (2).

(4)   Teza finală de la articolul 1 alineatul (7) din normele UNCITRAL privind transparența nu se aplică arbitrajelor între investitori și state care intră sub incidența alineatului (1).

(5)   Părțile la prezenta Convenție convin că un reclamant nu poate invoca dispoziția privind națiunea cea mai favorizată în încercarea de a aplica sau de a evita aplicarea normelor UNCITRAL privind transparența în temeiul prezentei Convenții.

Articolul 3

Rezerve

(1)   O parte poate declara că:

(a)

nu aplică prezenta Convenție arbitrajului între investitori și state realizat în temeiul unui anumit tratat de investiții, identificat prin titlu și prin denumirea părților contractante ale respectivului tratat de investiții;

(b)

articolul 2 alineatele (1) și (2) nu se aplică arbitrajului între investitori și state desfășurat în temeiul unui set specific de norme sau proceduri diferite de normele de arbitraj ale UNCITRAL și în care are calitatea de pârât;

(c)

articolul 2 alineatul (2) nu se aplică arbitrajului între investitori și state în care are calitatea de pârât.

(2)   În cazul unei revizuiri a normelor UNCITRAL privind transparența, o parte poate, în termen de șase luni de la adoptarea respectivei revizuiri, să declare că nu va aplica respectiva versiune revizuită a normelor.

(3)   Părțile pot să formuleze mai multe rezerve printr-un singur instrument. Într-un astfel de instrument, fiecare declarație făcută:

(a)

cu privire la un anumit tratat de investiții, în temeiul alineatului (1) litera (a);

(b)

cu privire la un anumit set de norme sau proceduri de arbitraj, în temeiul alineatului (1) litera (b);

(c)

în temeiul alineatului (1) litera (c); sau

(d)

în temeiul alineatului (2);

constituie o rezervă separată, susceptibilă de retragere separată, în temeiul articolului 4 alineatul (6).

(4)   Nu sunt permise alte rezerve cu excepția celor autorizate în mod expres prin prezentul articol.

Articolul 4

Formularea rezervelor

(1)   O parte poate formula rezerve în orice moment, cu excepția unei rezerve formulate în temeiul articolului 3 alineatul (2).

(2)   Rezervele formulate la momentul semnării fac obiectul confirmării la ratificare, acceptare sau aprobare. Astfel de rezerve produc efecte juridice în ceea ce privește partea în cauză odată cu intrarea în vigoare a prezentei Convenții.

(3)   Rezervele formulate la momentul ratificării, acceptării sau aprobării prezentei Convenții sau al aderării la aceasta produc efecte juridice în ceea ce privește partea în cauză odată cu intrarea în vigoare a prezentei Convenții.

(4)   Cu excepția unei rezerve formulate de o parte în temeiul articolului 3 alineatul (2), care produce efecte juridice imediat după depunere, o rezervă depusă după intrarea în vigoare a Convenției pentru partea respectivă produce efecte juridice în termen de douăsprezece luni de la data depunerii ei.

(5)   Rezervele și confirmările lor se depun la depozitar.

(6)   Orice parte care formulează o rezervă în cadrul prezentei Convenții o poate retrage în orice moment. Astfel de retrageri urmează să fie depuse la depozitar și produc efecte juridice începând din momentul depunerii.

Articolul 5

Aplicarea la arbitrajele între investitori și state

Prezenta Convenție și orice rezerve sau retrageri de rezerve se aplică numai arbitrajelor între investitori și state care sunt inițiate după data la care Convenția, rezerva sau retragerea rezervei intră în vigoare sau produce efecte juridice cu privire la fiecare parte în cauză.

Articolul 6

Depozitarul

Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite este desemnat ca depozitar al prezentei Convenții.

Articolul 7

Semnare, ratificare, acceptare, aprobare, aderare

(1)   Prezenta Convenție este deschisă spre semnare la 17 martie 2015 în Port Louis, Republica Mauritius și apoi, la sediul Națiunilor Unite din New York, de către orice (a) stat; sau (b) organizație de integrare economică regională care este constituită de state și este parte contractantă la un tratat de investiții.

(2)   Prezenta Convenție face obiectul ratificării, acceptării sau aprobării de către părțile semnatare ale prezentei Convenții.

(3)   Prezenta Convenție este deschisă spre aderare pentru toate statele sau organizațiile de integrare economică regionale specificate la alineatul (1) care nu sunt semnatare, începând de la data la care Convenția este deschisă spre semnare.

(4)   Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare se depun la depozitar.

Articolul 8

Participarea organizațiilor de integrare economică regionale

(1)   Atunci când depune un instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, o organizație de integrare economică regională informează depozitarul cu privire la orice tratat de investiții la care este parte contractantă, specificând titlul și denumirea părților contractante la respectivul tratat de investiții.

(2)   În cazul în care numărul părților la prezenta Convenție este relevant, o organizație de integrare economică regională nu este considerată ca parte în plus față de statele sale membre care sunt părți.

Articolul 9

Intrarea în vigoare

(1)   Prezenta Convenție intră în vigoare la șase luni de la data depunerii celui de al treilea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.

(2)   În cazul în care un stat sau o organizație de integrare economică regională ratifică, acceptă, aprobă sau aderă la prezenta Convenție după depunerea celui de al treilea instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare, prezenta Convenție intră în vigoare în ceea ce privește respectivul stat sau respectiva organizație de integrare economică regională la șase luni de la data depunerii instrumentului său de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.

Articolul 10

Modificarea

(1)   Orice parte poate să propună o modificare a prezentei Convenții prin depunerea cererii de modificare la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite. Ulterior, Secretarul General comunică modificarea propusă către părțile la prezenta Convenție împreună cu o cerere prin care acestea să indice dacă susțin o conferință a părților în scopul aprecierii propunerii și votării acesteia. În eventualitatea în care în termen de patru luni de la data unei astfel de comunicări cel puțin o treime dintre părți susțin o astfel de conferință, Secretarul General convoacă conferința sub egida Organizației Națiunilor Unite.

(2)   Conferința părților depune toate eforturile pentru a se ajunge la un consens cu privire la fiecare modificare. În cazul în care, cu toate că s-au depus toate eforturile pentru a se ajunge la un consens, acesta nu a fost atins, modificarea se adoptă în ultimă instanță prin votul unei majorități de două treimi din părțile prezente care votează în cadrul conferinței.

(3)   O modificare adoptată e transmisă de Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite tuturor părților în vederea ratificării, acceptării sau aprobării.

(4)   O modificare adoptată intră în vigoare la șase luni de la data depunerii celui de al treilea instrument de ratificare, acceptare sau aprobare. Când o modificare intră în vigoare, ea este obligatorie pentru acele părți care și-au exprimat consimțământul de a o respecta.

(5)   În cazul în care un stat sau o organizație de integrare economică regională ratifică, acceptă sau aprobă o modificare care a intrat deja în vigoare, modificarea intră în vigoare pentru respectivul stat sau respectiva organizație de integrare economică regională la șase luni de la data depunerii instrumentului său de ratificare, acceptare sau aprobare.

(6)   Orice stat sau organizație de integrare economică regională care devine parte la Convenție după intrarea în vigoare a unei modificări se consideră ca parte la Convenția modificată.

Articolul 11

Denunțarea prezentei Convenții

(1)   O parte poate denunța prezenta Convenție în orice moment printr-o notificare oficială adresată depozitarului. Denunțarea produce efecte juridice după douăsprezece luni de la data primirii notificării de către depozitar.

(2)   Prezenta Convenție continuă să se aplice arbitrajelor între investitori și state care au fost inițiate înainte de data la care denunțarea produce efecte juridice.

ÎNTOCMITĂ într-un singur exemplar original, ale cărui versiuni în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă sunt deopotrivă autentice.

DREPT CARE, subsemnații plenipotențiari, pe deplin autorizați în acest scop de guvernele lor respective, au semnat prezenta Convenție.


ELI: http://data.europa.eu/eli/agree/2025/1219/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)