European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/3200

19.12.2024

DECIZIA (UE) 2024/3200 A CONSILIULUI

din 5 decembrie 2024

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt înființat prin Acordul privind Spațiul Economic European, în ceea ce privește modificarea acordului respectiv prin înlocuirea Protocolului 4 privind regulile de origine anexat la acord

(Text cu relevanță pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) a fost încheiat de Uniune prin Decizia 94/1/CECO, CE a Consiliului și a Comisiei (1) și a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.

(2)

Protocolul 4 la Acordul privind SEE (denumit în continuare „Protocolul 4”) definește noțiunea de „produse originare” și stabilește metodele de cooperare administrativă. În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt înființat prin articolul 92 din Acordul privind SEE (denumit în continuare „Comitetul mixt”) poate decide să modifice Protocolul 4 la Acordul privind SEE.

(3)

În cadrul următoarei sale reuniuni sau printr-un schimb de scrisori, Comitetul mixt urmează să adopte o decizie de modificare a Acordului privind SEE prin înlocuirea Protocolului 4.

(4)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt, întrucât decizia Comitetului mixt va produce efecte juridice.

(5)

Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (denumită în continuare „convenția”) a fost încheiată de Uniune prin Decizia 2013/94/UE a Consiliului (2) și a intrat în vigoare pentru Uniune la 1 mai 2012. Aceasta stabilește dispoziții privind originea mărfurilor care fac obiectul schimburilor comerciale în temeiul acordurilor bilaterale de liber schimb relevante, încheiate între părțile contractante la convenție (denumite în continuare „părțile contractante”), care se aplică fără a aduce atingere principiilor stabilite în acordurile bilaterale respective.

(6)

Convenția a fost modificată prin Decizia nr. 1/2023 a Comitetului mixt al Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (3) (denumită în continuare „modificarea convenției”).

(7)

Modificarea convenției intră în vigoare la 1 ianuarie 2025 pentru toate părțile contractante, inclusiv între părțile la Acordul privind SEE.

(8)

La articolul 6 din convenție se prevede luarea de către fiecare parte contractantă de măsuri adecvate pentru a asigura aplicarea efectivă a convenției. În acest sens, Comitetul mixt urmează să adopte o decizie de înlocuire a Protocolului 4 cu un nou protocol care include o trimitere dinamică la convenție, care să se facă trimitere întotdeauna la cea mai recentă versiune a convenției în vigoare. În absența unei astfel de trimiteri, nu s-ar asigura aplicarea efectivă a modificării convenției, creând astfel o situație în care originea din SEE ar fi stabilită pe baza unor reguli de origine diferite de cele prevăzute de modificarea convenției.

(9)

Pe lângă includerea unei trimiteri dinamice la convenție, în noul protocol ar trebui să fie menținute dispozițiile Protocolului 4 care sunt specifice pentru SEE, cum sunt regulile referitoare la originea din SEE, și ar trebui să fie menținute și declarațiile comune, care ar trebui să rămână neschimbate.

(10)

Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, în cadrul următoarei reuniuni a Comitetului mixt înființat prin Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în ceea ce privește modificarea acordului respectiv prin înlocuirea Protocolului 4 la acord cu un nou protocol care include o trimitere dinamică la Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale și expiră la 31 decembrie 2025.

Adoptată la Bruxelles, 5 decembrie 2024.

Pentru Consiliu

Președintele

NAGY B.


(1)  Decizia 94/1/CECO, CE a Consiliului și a Comisiei din 13 decembrie 1993 privind încheierea Acordului privind Spațiul Economic European între Comunitățile Europene, statele membre ale acestora și Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Principatul Liechtenstein, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană (JO L 1, 3.1.1994, p. 1).

(2)  Decizia 2013/94/UE a Consiliului din 26 martie 2012 privind încheierea Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (JO L 54, 26.2.2013, p. 3).

(3)  Decizia nr. 1/2023 a Comitetului mixt al Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene din 7 decembrie 2023 privind modificarea Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (JO L, 2024/390, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/390/oj).


PROIECT

DECIZIA NR. … A COMITETULUI MIXT AL SEE

din …

de modificare a Acordului privind SEE prin înlocuirea Protocolului 4 privind regulile de origine anexat la acord

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Articolul 9 din Acordul privind (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) face trimitere la Protocolul 4 la Acordul privind SEE (denumit în continuare „Protocolul 4”), care stabilește regulile de origine.

(2)

Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (1) (denumită în continuare „convenția”) urmărește să transpună într-un cadru multilateral sistemele bilaterale existente de reguli de origine, stabilite prin acorduri bilaterale de liber schimb încheiate între părțile contractante la convenție, fără a aduce atingere principiilor stabilite în acordurile bilaterale respective.

(3)

Uniunea, Principatul Liechtenstein (denumit în continuare „Liechtenstein”) și Regatul Norvegiei (denumită în continuare „Norvegia”) au semnat convenția la 15 iunie 2011, iar Islanda a semnat convenția la 30 iunie 2011.

(4)

Norvegia, Liechtenstein, Islanda și Uniunea și-au depus fiecare instrumentul de acceptare pe lângă depozitarul convenției la 9 noiembrie 2011, 28 noiembrie 2011, 12 martie 2012, și, respectiv, 26 martie 2012. În consecință și în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din convenție, aceasta a intrat în vigoare pentru Liechtenstein și Norvegia la 1 ianuarie 2012 și pentru Uniune și Islanda la 1 mai 2012.

(5)

Decizia nr. 1/95 a Consiliului SEE (2), stabilește normele de aplicare a Protocolului 4 în cazul Liechtenstein.

(6)

Convenția a fost modificată prin Decizia nr. 1/2023 a Comitetului mixt al Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (3) (denumită în continuare „modificarea convenției”). Modificarea convenției intră în vigoare la 1 ianuarie 2025 pentru toate părțile contractante.

(7)

Conform articolului 6 din convenție, fiecare parte contractantă ia măsuri adecvate pentru a asigura aplicarea efectivă a convenției.

(8)

Prin urmare, Protocolul 4 ar trebui să fie înlocuit de un nou protocol care include o trimitere dinamică la convenție, astfel încât să existe întotdeauna trimitere la cea mai recentă versiune a convenției în vigoare,

(9)

Pe lângă includerea unei trimiteri dinamice la convenție, în noul protocol ar trebui să fie menținute dispozițiile Protocolului 4 care sunt specifice pentru SEE, cum sunt regulile referitoare la originea din SEE, și ar trebui să fie menținute și declarațiile comune, care ar trebui să rămână neschimbate.

(10)

Prin urmare, Protocolul 4 ar trebui să fie modificat pentru a permite realizarea acestei cooperări extinse începând cu 1 ianuarie 2025,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Articolele 1-39 din Protocolul 4 la Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), precum și anexele la protocolul respectiv și declarațiile comune cu privire la Protocolul 4 la Acordul privind SEE se înlocuiesc cu textul prevăzut în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

În scopul aplicării prezentei decizii, dovezile de origine pot fi eliberate retroactiv pentru exporturile efectuate între 1 ianuarie 2025 și data intrării în vigoare a prezentei decizii.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare după efectuarea tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Aceasta se aplică de la 1 ianuarie 2025.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la …, …

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Secretarii

Comitetului mixt al SEE


(1)   JO UE L 54, 26.2.2013, p. 4.

(2)  Decizia nr. 1/95 a Consiliului SEE din 10 martie 1995 privind intrarea în vigoare a Acordului privind Spațiul Economic European pentru Principatul Liechtenstein (JO CE L 86, 20.4.1995, p. 58).

(3)  Decizia nr. 1/2023 a Comitetului mixt al Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene din 7 decembrie 2023 privind modificarea Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (JO UE L, 2024/390, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/390/oj).

(*1)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]

ANEXĂ

„PROTOCOLUL 4

PRIVIND REGULILE DE ORIGINE

Articolul 1

Regulile de origine

(1)   În scopul punerii în aplicare a Acordului privind SEE, apendicele I și dispozițiile relevante din apendicele II la Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene (1) (denumită în continuare «convenția»), astfel cum a fost modificată și publicată ultima dată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se aplică, sunt încorporate în Acordul privind SEE și fac parte integrantă din acesta, mutatis mutandis.

(2)   Toate trimiterile la «acordul relevant» din apendicele I și din dispozițiile relevante prevăzute în apendicele II la convenție se interpretează ca trimiteri la Acordul privind SEE.

Articolul 2

Dispoziții specifice pentru Spațiul Economic European

(1)   În scopul punerii în aplicare a Acordului privind SEE, următoarele produse sunt considerate ca fiind originare din SEE:

(a)

produsele obținute integral în SEE;

(b)

produsele obținute în SEE, care conțin materiale ce nu au fost obținute integral în SEE, cu condiția ca aceste materiale să fi fost supuse în SEE la suficiente prelucrări sau transformări.

În sensul originii din SEE, teritoriile părților contractante la Acordul privind SEE cărora li se aplică acordul sunt considerate un teritoriu unic.

(2)   În pofida alineatului (1), în scopul stabilirii originii produselor menționate în tabelele I și II din Protocolul 3, teritoriul Principatului Liechtenstein este exclus din teritoriul SEE, iar aceste produse sunt considerate ca fiind originare din SEE numai în cazul în care au fost obținute integral sau prelucrate ori transformate suficient pe teritoriile celorlalte părți contractante (2).

(3)   Fără a aduce atingere definiției «teritoriului» din apendicele I la convenție, termenul «teritoriu» include teritoriul terestru, apele interioare și marea teritorială a părților contractante la Acordul privind SEE cărora li se aplică Acordul privind SEE.

(4)   În scopul punerii în aplicare a Acordului privind SEE, termenul «SEE» nu include Ceuta și Melilla. În scopul aplicării Protocolului 49 la Acordul privind SEE cu privire la produsele originare din Ceuta și Melilla, prezentul protocol se aplică mutatis mutandis, sub rezerva condițiilor speciale stabilite în anexa V la convenție.

Articolul 3

Dispoziții suplimentare privind cumulul

(1)   Părțile contractante convin să extindă aplicarea articolului 7 alineatul (3) din convenție la importul de produse încadrate la capitolele 50-63.

(2)   Părțile contractante la Acordul privind SEE convin să renunțe la obligația de a include în dovada de origine mențiunea menționată la articolul 8 alineatul (3) din convenție «CUMULATION APPLIED WITH (numele țării/țărilor în limba engleză)».

DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND ACCEPTAREA DOVEZILOR DE ORIGINE EMISE ÎN TEMEIUL ACORDURILOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 7 DIN CONVENȚIE PENTRU PRODUSELE ORIGINARE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ, ISLANDA SAU NORVEGIA

1.

Dovezile de origine eliberate în cadrul acordurilor menționate la articolul 7 din apendicele I la Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene pentru produsele originare din Uniunea Europeană, Islanda sau Norvegia sunt acceptate în scopul acordării tratamentului tarifar preferențial prevăzut de Acordul privind SEE.

2.

Aceste produse sunt considerate materiale originare din SEE atunci când sunt încorporate într-un produs obținut în acest spațiu. Nu este necesar ca materialele respective să fi fost supuse unei prelucrări sau unei transformări suficiente.

3.

De asemenea, în măsura în care produsele intră sub incidența Acordului privind SEE, acestea sunt considerate ca fiind originare din SEE atunci când sunt reexportate în altă parte contractantă din SEE.

DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND PRINCIPATUL ANDORRA

1.

Produsele originare din Principatul Andorra încadrate la capitolele 25-97 din Sistemul armonizat sunt acceptate de Islanda, Liechtenstein și Norvegia ca produse originare din Uniunea Europeană în sensul acordului.

2.

Protocolul 4 se aplică mutatis mutandis pentru definirea caracterului originar al produselor menționate anterior.

DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND REPUBLICA SAN MARINO

1.

Produsele originare din Republica San Marino sunt acceptate de Islanda, Liechtenstein și Norvegia ca produse originare din Uniunea Europeană în sensul acordului.

2.

Protocolul 4 se aplică mutatis mutandis pentru definirea caracterului originar al produselor menționate anterior.

DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND RETRAGEREA UNEI PĂRȚI CONTRACTANTE DIN CONVENȚIA REGIONALĂ CU PRIVIRE LA REGULILE DE ORIGINE PREFERENȚIALE PANEUROMEDITERANEENE

1.

În cazul în care o parte contractantă la Acordul privind SEE notifică în scris depozitarului Convenției regionale cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene intenția sa de a se retrage din convenție, în conformitate cu articolul 9 din aceasta, partea contractantă care se retrage începe imediat negocieri cu privire la regulile de origine cu toate celelalte părți contractante din SEE, în vederea punerii în aplicare a prezentului acord.

2.

Până la intrarea în vigoare a regulilor de origine nou negociate, regulile de origine cuprinse în apendicele I și, după caz, dispozițiile relevante din apendicele II la Convenția regională cu privire la regulile de origine preferențiale pan-euro-mediteraneene, aplicabile la momentul retragerii se aplică mutatis mutandis între partea contractantă care se retrage și celelalte părți contractante din SEE. Cu toate acestea, din momentul retragerii, regulile de origine incluse în apendicele I și, după caz, dispozițiile relevante prevăzute în apendicele II la convenție se interpretează astfel încât să permită cumulul bilateral doar între partea contractantă care se retrage și celelalte părți contractante din SEE.”

(1)   JO UE L 54, 26.2.2013, p. 4.

(2)   JO UE L 86, 20.4.1995, p. 58.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3200/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)