|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
|
2024/2954 |
2.12.2024 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/2954 AL COMISIEI
din 29 noiembrie 2024
de modificare a Regulamentului (UE) 2015/640 în ceea ce privește introducerea unor noi cerințe de navigabilitate suplimentare
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 17 alineatul (1) litera (h),
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 76 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1139, Agenția Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației (denumită în continuare „agenția”) emite specificații de certificare și le actualizează periodic pentru a se asigura că rămân adecvate scopului. Cu toate acestea, o aeronavă al cărei proiect a fost deja certificat nu este supusă obligației de a se conforma versiunii actualizate a specificației de certificare aplicabile atunci când este produsă sau când este în serviciu. Prin urmare, pentru a sprijini continuitatea navigabilității și îmbunătățirile în materie de siguranță, trebuie introdusă obligația ca aceste aeronave să respecte o serie de cerințe de navigabilitate suplimentare care nu au fost incluse în specificațiile de certificare inițiale la momentul certificării proiectelor. Regulamentul (UE) 2015/640 al Comisiei (2) stabilește astfel de cerințe de navigabilitate suplimentare. |
|
(2) |
Domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2015/640 ar trebui modificat pentru a îl alinia dispozițiilor articolului 2 din Regulamentul (UE) 2018/1139 în ceea ce privește operatorii de aeronave. |
|
(3) |
Articolul 3 din Regulamentul (UE) 2015/640 precizează domeniul de aplicare pentru operatorii pentru care un stat membru asigură supravegherea atunci când aceștia exploatează aeronavele menționate la articolul 1 din regulamentul respectiv. Articolul 1 fost modificat ulterior prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1159 al Comisiei (3) pentru a include acest domeniu de aplicare, astfel încât articolul 3 devenit redundant odată cu introducerea articolului 1 alineatul (2) litera (a). Prin urmare, articolul 3 din Regulamentul (UE) 2015/640 ar trebui eliminat. |
|
(4) |
Specificațiile de certificare pentru giravioanele de mică capacitate (CS-27) și pentru giravioanele de mare capacitate (CS-29) conțin specificații referitoare la sistemele de alimentare cu combustibil rezistente la coliziune („CRFS”) pentru elicoptere. O parte semnificativă a elicopterelor aflate în serviciu nu este echipată însă cu un CRFS, ceea ce a condus la pierderi de vieți omenești într-o serie de accidente fatale, care ar fi putut fi evitate dacă elicopterele ar fi fost echipate cu un astfel de sistem. Acest fapt a fost evidențiat și în recomandările privind siguranța emise de diferite organisme de investigare a accidentelor. Având în vedere riscul de accidente mortale și necesitatea de a menține un nivel ridicat și uniform de siguranță a aviației civile în Uniune, este proporționat și eficient din punctul de vedere al costurilor ca unele dintre specificațiile respective să fie aplicabile anumitor elicoptere aflate în serviciu, exploatate în Uniune, precum și celor care vor fi produse după intrarea în vigoare a prezentului regulament, pe baza unui proiect care a fost deja certificat de către agenție. |
|
(5) |
Consiliul Organizației Aviației Civile Internaționale a adoptat noi standarde și practici recomandate (Standards and Recommended Practices, „SARP”) prin amendamentul 109 la anexa 8 la Convenția privind aviația civilă internațională, semnată la 7 decembrie 1944 (denumită în continuare „Convenția de la Chicago”), pentru a se asigura că titularul aprobării de proiect pune la dispoziția tuturor operatorilor cunoscuți ai unor astfel de aeronave informații privind caracteristicile de proiectare legate de capacitățile de protecție împotriva incendiilor în compartimentele de marfă ale avioanelor și elicopterelor. Aceste SARP-uri ar trebui încorporate pentru a menține siguranța operațiunilor aeronavelor care transportă mărfuri periculoase în compartimentele de marfă. Informațiile respective ar trebui să îi ajute pe operatori să stabilească limitele capacităților specifice de protecție împotriva incendiilor din compartimentele de marfă, stabilite cu ocazia certificării, atunci când efectuează evaluarea riscurilor pentru transportul de mărfuri periculoase, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei (4). |
|
(6) |
SARP-urile pentru avioanele de mică și mare capacitate, precum și cele pentru elicopterele de mică și mare capacitate ar trebui să fie încorporate în legislația Uniunii și ar trebui să se aplice aeronavelor pentru care certificatul individual de navigabilitate este eliberat prima dată la 1 ianuarie 2025 sau după această dată. Noile cerințe pentru avioanele și elicopterele de mică capacitate ar trebui să fie proporționale cu riscul la adresa siguranței și ar trebui să se aplice numai în cazul compartimentelor de marfă separate de cabina de pilotaj. Având în vedere extinderea domeniului de aplicare al subpărții B din anexa I pentru a include avioanele de mică capacitate, unele dintre actualele cerințe ale subpărții respective ar trebui modificate pentru a se specifica faptul că se aplică avioanelor de mare capacitate. |
|
(7) |
Cu efect de la 26 februarie 2021, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1159 a introdus în anexa I (partea 26) la Regulamentul (UE) 2015/640 un nou punct 26.205 care impune operatorilor de avioane de mare capacitate utilizate în transportul aerian comercial să se asigure că fiecare avion pentru care primul certificat individual de navigabilitate este eliberat la 1 ianuarie 2025 sau după această dată este echipat cu un sistem de avertizare și alertă de depășire a capătului pistei (Runway Overrun Awareness and Alerting System, „ROAAS”). Mai mulți titulari de certificate de tip pentru avioane de mare capacitate se confruntă cu probleme industriale care îi împiedică să livreze, înainte de 1 ianuarie 2025, avioane nou-fabricate echipate cu un ROAAS certificat. Operatorii cărora li se livrează aceste avioane nu vor fi în măsură să se conformeze dispozițiilor punctului 26.205. Prin urmare, data aplicării punctului 26.205 ar trebui amânată pentru a reflecta capacitățile industriale actuale și pentru a permite continuitatea activității operatorilor de avioane de mare capacitate. Această amânare a datei nu ar trebui să aibă un impact semnificativ asupra siguranței. |
|
(8) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1159 a introdus în anexa I (partea 26) la Regulamentul (UE) 2015/640 un nou punct 26.157, care se aplică de la 26 august 2023. În conformitate cu această dispoziție, toate avioanele de mare capacitate aflate în serviciu, certificate de agenție și utilizate în transportul aerian comercial la 26 august 2023 sau după această dată trebuie să se conformeze unor cerințe de navigabilitate suplimentare pentru conversia compartimentelor de marfă sau de bagaje de categorie D. Cu toate acestea, întrucât, pentru anumite tipuri de operațiuni, anumite avioane de mare capacitate cu grad redus de ocupare prezintă un risc mai mic de producere a unui incendiu în timpul zborului, care să izbucnească în compartimentul lor de marfă sau de bagaje de categorie D și să se transforme într-un incendiu incontrolabil, operatorii avioanelor respective trebuie să fie scutiți de obligația de a se conforma punctului 26.157 pentru a evita impunerea unor sarcini disproporționate și ineficiente din punctul de vedere al costurilor asupra lor. Din acest motiv, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1254 al Comisiei (5) a înlocuit apendicele 1 „Lista modelelor de avioane care nu intră sub incidența anumitor dispoziții ale anexei I (partea 26)” cu o nouă listă, incluzând tipuri și modele de avioane cărora nu li se aplică punctul 26.157. Investigațiile suplimentare au concluzionat că alte tipuri de avioane de mare capacitate cu grad redus de ocupare care nu sunt incluse pe lista respectivă ar putea fi, la rândul lor, implicate în operațiuni (în principal operațiuni comerciale) prezentând un risc mai mic de producere a unui incendiu în timpul zborului, care să izbucnească în compartimentul de marfă sau de bagaje de categorie D și să se transforme într-un incendiu incontrolabil. Pentru a evita impunerea unor sarcini disproporționate și ineficiente din punctul de vedere al costurilor asupra operatorilor lor, este deci necesar ca respectivele modele de avioane să fie, la rândul lor, scutite de obligația de a se conforma punctului 26.157. |
|
(9) |
Cu efect de la 26 februarie 2021, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1159 a introdus în anexa I (partea 26) la Regulamentul (UE) 2015/640 un nou punct 26.370, care abordează continuitatea navigabilității structurilor de avioane de mare capacitate în curs de îmbătrânire, care impune operatorilor sau proprietarilor să pregătească programul de întreținere al aeronavelor prevăzut în anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei (6) astfel încât să includă elementele enumerate la punctul respectiv. Cu toate acestea, proprietarii de aeronave nu intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2015/640, iar operatorilor nu ar trebui să li se impună în mod direct să pregătească programul de întreținere al avioanelor, deoarece programul respectiv este elaborat de organizația responsabilă cu managementul continuității navigabilității. Prin urmare, ar trebui ca punctul 26.370 să devină aplicabil numai operatorilor pentru a se asigura faptul că programul de întreținere include elementele necesare, fără a impune operatorilor să pregătească ei înșiși programul. |
|
(10) |
În plus, punctul 26.370 nu ar trebui să se refere în mod specific la anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, deoarece domeniul de aplicare al părții M nu acoperă toate avioanele de mare capacitate exploatate de operatorii care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2015/640 și cărora li se aplică punctul 26.370. |
|
(11) |
Ar trebui modificate și alte cerințe din Regulamentul (UE) 2015/640 legate de punctul 26.370, pentru a se asigura faptul că titularul aprobării de proiect pune instrucțiunile privind continuitatea navigabilității la dispoziția tuturor operatorilor cunoscuți ai avioanelor vizate și, la cerere, a oricărei alte persoane care trebuie să se conformeze acestor instrucțiuni, inclusiv a întreprinderilor responsabile cu managementul continuității navigabilității. |
|
(12) |
A doua teză a definiției programului pentru prevenirea și controlul coroziunii de la articolul 2 litera (g) ar trebui eliminată deoarece nu face parte din definiție, iar substanța tezei respective este deja conținută de punctul 26.304 din anexa I (partea 26) la Regulamentul (UE) 2015/640 și de litera (k) a CS 26.370 din specificațiile de certificare pentru specificațiile de navigabilitate suplimentare privind operațiunile (CS-26). |
|
(13) |
Ar trebui clarificate și alte cerințe, cum ar fi cele referitoare la structurile de avioane în curs de îmbătrânire. În plus, trimiterile la modificările majore și la aeronavele echipate cu motor cu turbină ar trebui eliminate din cauza redundanței acestora cu domeniul de aplicare al certificatului de tip suplimentar, respectiv cu definiția avioanelor de mare capacitate. |
|
(14) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament se bazează pe Avizul nr. 05/2024 (7), emis de agenție în conformitate cu articolul 75 alineatul (2) litera (b) și cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139. |
|
(15) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 127 din Regulamentul (UE) 2018/1139, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) 2015/640 se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 1, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Prezentul regulament se aplică:
(*1) Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție (JO L 224, 21.8.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/748/oj).” " |
|
2. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
|
3. |
Articolul 3 se elimină. |
|
4. |
Anexa I (partea 26) se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 noiembrie 2024.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 212, 22.8.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Regulamentul (UE) 2015/640 al Comisiei din 23 aprilie 2015 privind specificații de navigabilitate suplimentare pentru un anumit tip de operațiuni și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 965/2012 (JO L 106, 24.4.2015, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1159 al Comisiei din 5 august 2020 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1321/2014 și (UE) 2015/640 în ceea ce privește introducerea unor noi cerințe de navigabilitate suplimentar (JO L 257, 6.8.2020, p. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1159/oj).
(4) Regulamentul (UE) nr. 965/2012 din 5 octombrie 2012 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 296, 25.10.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1254 al Comisiei din 19 iulie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) 2015/640 în ceea ce privește introducerea unor noi cerințe de navigabilitate suplimentare (JO L 191, 20.7.2022, p. 47, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1254/oj).
(6) Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).
(7) Avizul 05/2024 din 21 iunie 2024 al Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, partea 26 – Sisteme de alimentare cu combustibil rezistente la coliziune pentru elicoptere, Informații privind capacitățile de protecție împotriva incendiilor în compartimentele de marfă, Sisteme de avertizare și alertă de depășire a capătului pistei, Conversia compartimentelor de categorie D.
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (UE) 2015/640 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Cuprinsul se înlocuiește cu următorul text: „CUPRINS
|
|
2. |
Punctul 26.10 se înlocuiește cu următorul text: „26.10 Autoritatea competentă
|
|
3. |
Punctul 26.30 se înlocuiește cu următorul text: „26.30 Demonstrarea conformării
|
|
4. |
Titlul subpărții B se înlocuiește cu următorul text: „SUBPARTEA B – AVIOANE”. |
|
5. |
Punctul 26.100 se înlocuiește cu următorul text: „26.100 Amplasarea ieșirilor de urgență Operatorii avioanelor de mare capacitate care sunt utilizate în transportul aerian comercial și care au o configurație operațională maximă a locurilor pentru pasageri mai mare de 19, cu una sau mai multe ieșiri de urgență dezactivate, se asigură că distanța (distanțele) dintre ieșirile rămase continuă să fie compatibilă (compatibile) cu o evacuare eficace, cu excepția avioanelor de mare capacitate care au o configurație a ieșirilor de urgență instalată și aprobată înainte de 1 aprilie 1999.” |
|
6. |
Punctul 26.156 se înlocuiește cu următorul text: „26.156 Materialele de izolare termică sau acustică Operatorii avioanelor de mare capacitate care sunt utilizate în transportul aerian comercial și care au o certificare de tip emisă la 1 ianuarie 1958 sau după această dată, se asigură că:
|
|
7. |
Punctul 26.157 se înlocuiește cu următorul text: „26.157 Conversia compartimentelor de categorie D Operatorii avioanelor de mare capacitate care sunt utilizate în transportul aerian comercial și care au o certificare de tip emisă la 1 ianuarie 1958 sau după această dată, se asigură că:
Prezentul punct nu se aplică operatorilor unui model de avion enumerat în tabelul A.1 din apendicele 1 la prezenta anexă.” |
|
8. |
Se introduce următorul punct 26.175: „26.175 Protecția împotriva incendiilor în compartimentele de marfă
|
|
9. |
La punctul 26.205, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
10. |
Punctul 26.300 se înlocuiește cu următorul text: „26.300 Programul privind continuitatea integrității structurale pentru structurile de avioane în curs de îmbătrânire – cerințe generale
|
|
11. |
La punctul 26.301 litera (a), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: „Titularul unui CT sau al unui CT restrictiv pentru un avion de mare capacitate, certificat la 1 ianuarie 1958 sau după acea dată, pentru care cererea de CT a fost depusă înainte de 1 ianuarie 2019, trebuie:”. |
|
12. |
La punctul 26.302, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
13. |
Punctele 26.303-26.309 se înlocuiesc cu următorul text: „26.303 Limita de valabilitate
26.304 Programul pentru prevenirea și controlul coroziunii
26.305 Valabilitatea programului privind continuitatea integrității structurale
26.306 Structurile de bază, critice din punctul de vedere al oboselii
26.307 Date privind toleranța la degradare pentru modificările existente aduse structurilor critice din punctul de vedere al oboselii
26.308 Date privind toleranța la degradare pentru reparațiile existente efectuate la nivelul structurilor critice din punctul de vedere al oboselii
26.309 Îndrumări de evaluare a reparațiilor
|
|
14. |
Punctele 26.330-26.334 se înlocuiesc cu următorul text: „26.330 Date privind toleranța la degradare pentru certificatele de tip suplimentare (CTS) existente, pentru alte modificări majore existente și pentru reparațiile existente care vizează aceste CTS-uri sau modificări
26.331 Planul de conformare pentru titularii de CTS-uri Titularul aprobării menționat la punctul 26.330 litera (a) trebuie:
26.332 Identificarea modificărilor care vizează structurile critice din punctul de vedere al oboselii
26.333 Date privind toleranța la degradare pentru CTS-uri și reparații vizând respectivele CTS-uri aprobate la 1 septembrie 2003 sau după această dată
26.334 Date privind toleranța la degradare pentru CTS-uri și pentru alte modificări majore existente și reparații existente vizând respectivele CTS-uri sau modificări aprobate înainte de 1 septembrie 2003
|
|
15. |
Punctul 26.370 se înlocuiește cu următorul text: „26.370 Programul de întreținere
|
|
16. |
Se introduce următorul punct 26.405: „26.405 Protecția împotriva incendiilor în compartimentele de marfă
|
|
17. |
Se adaugă următorul punct 26.440: „26.440 Rezistența la coliziune a sistemului de alimentare cu combustibil Operatorii elicopterelor de mică și mare capacitate trebuie să se asigure că probabilitatea unui incendiu post-coliziune este redusă la minimum, atât cât este practic posibil, în proiectul sistemului de alimentare cu combustibil, în cazul în care:
|
|
18. |
Apendicele 1 se înlocuiește cu următorul text: „Apendicele 1 Lista modelelor de avioane care nu intră sub incidența anumitor dispoziții ale anexei I (partea 26) Tabelul A.1
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2954/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)