European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/2776

8.11.2024

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/2776 AL COMISIEI

din 31 octombrie 2024

de rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2023/914 al Comisiei de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 802/2004 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

Având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 57 alineatul (2) litera (a) coroborat cu articolul 1 din Protocolul 21 la acordul respectiv,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (1), în special articolul 23 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 139/2004 se bazează pe principiul notificării obligatorii a concentrărilor înainte ca acestea să fie puse în practică. Notificarea are consecințe juridice importante care sunt favorabile părților la concentrarea propusă. Cu toate acestea, nerespectarea obligației de notificare conduce la penalizarea părților prin amenzi și poate duce la dezavantaje de drept civil pentru acestea. Prin urmare, în interesul securității juridice, este necesar să se definească exact obiectul și conținutul informațiilor ce urmează a fi furnizate în notificare.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 139/2004 permite întreprinderilor în cauză să solicite, printr-o cerere motivată, anterioară notificării, ca o concentrare care îndeplinește cerințele respectivului regulament să fie trimisă Comisiei de unul sau mai multe state membre sau să fie trimisă de Comisie unuia sau mai multor state membre, după caz. Este important să se furnizeze Comisiei și autorităților competente ale statelor membre în cauză suficiente informații, pentru a le permite să decidă într-o perioadă scurtă de timp dacă trimiterea trebuie sau nu înaintată. În acest scop, cererea motivată de trimitere trebuie să conțină anumite informații specifice.

(3)

Pentru a simplifica și a accelera examinarea notificărilor, a cererilor motivate și a informațiilor privind angajamentele, ar trebui folosite formulare standardizate. Aceste formulare sunt prevăzute în anexele la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/914 al Comisiei (2). Formatul anexelor la regulamentul menționat se poate modifica, iar formularele corespunzătoare pot fi înlocuite cu formulare electronice care conțin aceleași cerințe privind informațiile.

(4)

S-a constatat existența mai multor inexactități în formularele de notificare din anexele la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/914. Având în vedere efectele importante ale acestor formulare, inexactitățile respective ar trebui rectificate.

(5)

Prin urmare, este necesar ca anexele la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/914 să fie modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/914 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 octombrie 2024.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 24, 29.1.2004, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj [denumit în continuare „Regulamentul (CE) nr. 139/2004” sau „Regulamentul privind concentrările economice”].

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/914 al Comisiei din 20 aprilie 2023 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 802/2004 al Comisiei, (JO L 119, 5.5.2023, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/914/oj) [„Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/914”].


ANEXĂ

Anexele la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/914 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

în introducere, la punctul 25, litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

«Piețe afectate»: piețele afectate sunt toate piețele relevante ale produsului și toate piețele geografice relevante, precum și piețele produsului și piețele geografice relevante alternative plauzibile pe care activitățile părților se suprapun orizontal sau sunt corelate pe verticală și care nu îndeplinesc condițiile pentru examinare prevăzute la punctul 5 litera (d) din Comunicarea privind o procedură simplificată (*1)și nu beneficiază de clauzele de flexibilitate prevăzute la punctul 8 din Comunicarea privind o procedură simplificată.

(*1)  Nota de subsol 12: Comunicarea Comisiei privind o analiză simplificată a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (JO C 160, 5.5.2023, p. 1) («Comunicarea privind procedura simplificată»).”;"

(b)

în secțiunea 1, punctul 1.2 se înlocuiește cu următorul text:

„1.2.

Furnizați un rezumat neconfidențial (maximum 500 de cuvinte) al următoarelor informații: modul în care se realizează concentrarea (de exemplu, prin achiziționare de acțiuni, procedură publică de ofertare, contract etc.); articolele din Regulamentul privind concentrările economice în temeiul cărora operațiunea este considerată concentrare; întreprinderile implicate. Pentru fiecare dintre întreprinderile în cauză, indicați: denumirea completă, țara de înregistrare, entitatea care controlează în ultimă instanță, o scurtă descriere a activităților și a zonelor geografice de activitate. Pentru societățile în comun nou create, indicați activitățile preconizate și zonele geografice de activitate. Se intenționează publicarea acestui rezumat pe site-ul web al DG Concurență la data notificării. Rezumatul trebuie să fie astfel redactat încât să nu conțină informații confidențiale sau secrete de afaceri.”;

(c)

în secțiunea 7 punctul 7.1, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:

„□

În conformitate cu toate definițiile plauzibile ale pieței, cotele de piață combinate ale părților sunt de cel puțin 20 %, dar rămân sub 25 % pe orice piață relevantă pe care activitățile părților se suprapun și niciuna dintre circumstanțele speciale descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind procedura simplificată nu este prezentă.

În conformitate cu toate definițiile plauzibile ale pieței, cotele de piață combinate ale părților sunt de cel puțin 20 %, dar rămân sub 25 % pe orice piață relevantă pe care activitățile părților se suprapun și, deși sunt prezente una sau mai multe dintre circumstanțele speciale descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind procedura simplificată, cazul nu ridică nicio problemă de concurență din motivele explicate în subsecțiunea 7.4.

Niciuna dintre circumstanțele descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind procedura simplificată nu este prezentă și cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare care desfășoară activități comerciale pe o piață care se găsește în amonte sau în aval față de o piață pe care își desfășoară activitatea orice altă parte la concentrare (relații pe verticală) îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:

sunt de 30 % sau mai mari, dar rămân sub 35 % pe piețele din amonte și din aval;

sunt mai mici de 50 % pe o piață, în timp ce cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare pe toate celelalte piețe corelate pe verticală sunt mai mici de 10 %.

Deși una sau mai multe dintre circumstanțele descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind procedura simplificată sunt prezente, cazul nu ridică nicio problemă de concurență din motivele explicate în secțiunea 7.4, iar cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare care sunt angajate în relații pe verticală îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:

sunt de 30 % sau mai mari, dar rămân sub 35 % pe piețele din amonte și din aval;

sunt mai mici de 50 % pe o piață, în timp ce cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare pe toate celelalte piețe corelate pe verticală sunt mai mici de 10 %.”

(d)

în secțiunea 8, punctul 8.2 se modifică după cum urmează:

(i)

titlul primului tabel se înlocuiește cu următorul text:

 

Suprapuneri orizontale care implică produse comercializate și produse în curs de dezvoltare ”;

(ii)

titlul celui de al doilea tabel se înlocuiește cu următorul text:

 

Relații pe verticală care implică produse comercializate și produse în curs de dezvoltare ”;

(e)

nota de subsol 33 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(f)

nota de subsol 35 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(g)

nota de subsol 37 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(h)

în secțiunea 13, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:

„[Partea 1 care face notificarea]

Nume:

Organizație:

Funcție:

Adresă:

Număr de telefon:

E-mail:

[«semnătură electronică»/semnătură]

[Partea 2 care face notificarea, dacă este cazul]

Nume:

Organizație:

Funcție:

Adresă:

Număr de telefon:

E-mail:

[«semnătură electronică»/semnătură]”

2.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

în secțiunea 1, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:

„Notificare în cadrul tratamentului simplificat: da

Regulamentul privind concentrările economice

Competența:

Articolul 1 alineatul (2)

Articolul 1 alineatul (3)

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 22

Temeiul notificării:

Articolul 4 alineatul (1)

Articolul 4 alineatul (4)

Articolul 4 alineatul (5)

Articolul 22

Concentrare:

Concentrare [articolul 3 alineatul (1) litera (a)] (*2)

Preluarea controlului exclusiv [articolul 3 alineatul (1) litera (b)]

Preluarea controlului în comun [articolul 3 alineatul (1) litera (b)] (*3)

Preluarea controlului în comun asupra unei societăți în comun de tip greenfield [articolul 3 alineatul (4)] (*4)

Preluarea controlului în comun în orice alt scenariu (mai exact, rămâne cel puțin un acționar care deținea anterior controlul) [articolul 3 alineatul (1) litera (b) și articolul 3 alineatul (4)] (*5)

Categoria de caz în conformitate cu Comunicarea privind procedura simplificată:

Punctul 5 litera (a) din Comunicarea privind o procedură simplificată

Punctul 5 litera (b) din Comunicarea privind o procedură simplificată

Punctul 5 litera (c) din Comunicarea privind o procedură simplificată

Punctul 5 litera (d) din Comunicarea privind o procedură simplificată

Punctul 5 litera (e) din Comunicarea privind o procedură simplificată

Punctul 8 din Comunicarea privind o procedură simplificată

Punctul 9 din Comunicarea privind o procedură simplificată

Notificare legată de un caz anterior (operațiune conexă/tranzacție paralelă/caz abandonat sau retras)? DA □ NU □

Dacă da, specificați numărul cazului:

Notificare legată de o consultare privind aceeași concentrare? DA □ NU □

Dacă da, specificați numărul consultării:

Mijloace de punere în aplicare a concentrării:

Licitație publică anunțată la [DATA].

Achiziționare de acțiuni

Achiziționare de active

Achiziționare de titluri de valoare

Contract de gestionare sau orice alte mijloace contractuale

Achiziționare de acțiuni într-o întreprindere nou-creată care constituie o societate în comun

Valoarea concentrării în EUR:

Sediul societăților implicate în concentrare:

În același stat membru

În aceeași țară terță

Într-un stat membru și într-o țară terță

În state membre diferite

În țări terțe diferite

(b)

în secțiunea 2, al doilea tabel se înlocuiește cu următorul tabel:

„Întreprinderi implicate

Țara de origine

Rol (*6)

Cifra de afaceri (în milioane EUR) (*7)

Anul cifrei de afaceri (*8)

La nivel mondial

La nivelul UE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cifra de afaceri combinată a tuturor întreprinderilor implicate

 

 

 

Fiecare dintre întreprinderile implicate nu realizează mai mult de două treimi din cifra sa totală de afaceri la nivelul Uniunii în unul și același stat membru.

(c)

în secțiunea 2, tabelul al treilea se înlocuiește cu următorul tabel:

„Denumirea statului membru relevant în scopul articolului 1 alineatul (3) literele (b) și (c) din Regulamentul privind concentrările economice

Cifra de afaceri combinată a tuturor întreprinderilor implicate în acest stat membru

(în milioane EUR)

Denumirea întreprinderilor implicate relevante în scopul articolului 1 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul privind concentrările economice

Cifra de afaceri a întreprinderilor implicate în acest stat membru

(în milioane EUR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fiecare dintre întreprinderile implicate nu realizează mai mult de două treimi din cifra sa totală de afaceri la nivelul Uniunii în unul și același stat membru.”

(d)

în secțiunea 4, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

 

„Furnizați un rezumat neconfidențial (maximum 250 de cuvinte) al următoarelor informații: modul în care se realizează concentrarea (de exemplu, prin achiziționare de acțiuni, procedură publică de ofertare, contract etc.); articolele din Regulamentul privind concentrările economice în temeiul cărora operațiunea este considerată concentrare; întreprinderile implicate. Pentru fiecare dintre întreprinderile în cauză, indicați: denumirea completă, țara de înregistrare, entitatea care controlează în ultimă instanță, o scurtă descriere a activităților și a zonelor geografice de activitate. Pentru societățile în comun nou create, indicați activitățile preconizate și zonele geografice de activitate. Se intenționează publicarea acestui rezumat pe site-ul web al DG Concurență la data notificării. Rezumatul trebuie să fie astfel redactat încât să nu conțină informații confidențiale sau secrete de afaceri.”;

(e)

în secțiunea 7, tabelul de la litera (a) se înlocuiește cu următorul tabel:

„□

Societatea în comun nu își desfășoară activitatea pe teritoriul Spațiului Economic European (SEE):

Societatea în comun nu are o cifră de afaceri curentă (mai exact, la momentul notificării) sau preconizată (în următorii trei ani după notificare) în cadrul SEE.

ȘI

Societățile-mamă ale societății în comun nu au planificat niciun transfer de active către societatea în comun în interiorul SEE la momentul notificării (*9).

În cazul în care concentrarea îndeplinește criteriile de la punctul 5 litera (a) din Comunicarea privind o procedură simplificată, secțiunile 8, 9, 10 și 11 de mai jos nu trebuie completate.

(f)

în secțiunea 7, tabelul de la litera (b) se înlocuiește cu următorul tabel:

„□

Activitățile curente sau preconizate ale societății în comun în SEE sunt neglijabile:

Cifra de afaceri curentă anuală a societății în comun și cifra de afaceri a activităților cedate la momentul notificării, precum și cifra de afaceri anuală preconizată în primii trei ani care urmează notificării este mai mică de 100 de milioane EUR în SEE.

ȘI

Valoarea totală a transferurilor de active către societatea în comun planificate la momentul notificării (*10)este mai mică de 100 de milioane EUR în SEE.

(g)

în secțiunea 7, tabelul de la litera (c) se înlocuiește cu următorul tabel:

„□

Două sau mai multe întreprinderi fuzionează sau una sau mai multe întreprinderi preiau controlul exclusiv sau în comun asupra unei alte întreprinderi, fără a crea suprapuneri orizontale sau legături verticale.

În cazul în care concentrarea îndeplinește criteriile de la punctul 5 litera (c) din Comunicarea privind o procedură simplificată, secțiunile 8, 9, 10 și 11 de mai jos nu trebuie completate.

(h)

nota de subsol 33 se elimină;

(i)

nota de subsol 35 se elimină;

(j)

în secțiunea 7, tabelul de la litera (d) se înlocuiește cu următorul tabel:

„□

Două sau mai multe întreprinderi fuzionează ori una sau mai multe întreprinderi preiau controlul exclusiv sau în comun al unei alte întreprinderi și condițiile prevăzute la punctul 5 litera (d) subpunctele (i) și (ii) din Comunicarea privind o procedură simplificată sunt îndeplinite în conformitate cu toate definițiile plauzibile ale piețelor (*11).

Niciuna dintre părțile la concentrare nu este activă pe aceeași piață a produsului și pe aceeași piață geografică.

SAU

Cotele de piață combinate ale tuturor părților la concentrare care desfășoară activități comerciale pe aceeași piață a produsului și pe aceeași piață geografică (suprapuneri orizontale) îndeplinesc cel puțin una dintre condițiile următoare:

sunt mai mici de 20 %;

sunt mai mici de 50 %, iar majorarea (delta) indicelui Herfindahl-Hirschman («IHH») care rezultă în urma concentrării pe aceste piețe este sub 150 (*12).

Niciuna dintre părțile la concentrare nu este activă pe piețe din amonte sau din aval de piețele celorlalte părți.

SAU

Cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare care desfășoară activități comerciale pe o piață a produsului care se găsește în amonte sau în aval față de o piață a produsului pe care își desfășoară activitatea orice altă parte la concentrare (relații pe verticală) îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:

sunt mai mici de 30 % pe piețele din amonte și din aval;

sunt mai mici de 30 % pe piața din amonte, iar cota de achiziție a factorilor de producție din amonte aferentă entității din aval este mai mică de 30 %;

sunt mai mici de 50 % atât pe piața din amonte, cât și pe cea din aval, majorarea (delta) indicelui IHH care rezultă în urma concentrării este sub 150 atât pe piața din amonte, cât și pe cea din aval, iar întreprinderea mai mică în ceea ce privește cota de piață este aceeași pe piața din amonte și pe cea din aval (*13).

(k)

în secțiunea 7, tabelul de la litera (f) se înlocuiește cu următorul tabel:

„□

Niciuna dintre părțile la concentrare nu este activă pe aceeași piață a produsului și pe aceeași piață geografică.

SAU

În conformitate cu toate definițiile plauzibile ale pieței, cotele de piață combinate ale părților rămân sub 25 % pe orice piață relevantă pe care activitățile părților se suprapun și niciuna dintre circumstanțele speciale descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind o procedură simplificată nu este prezentă.

În conformitate cu toate definițiile plauzibile ale pieței, cotele de piață combinate ale părților rămân sub 25 % pe orice piață relevantă pe care activitățile părților se suprapun și, deși sunt prezente una sau mai multe dintre circumstanțele speciale descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind o procedură simplificată, cazul nu ridică nicio problemă de concurență din motivele explicate în secțiunea 11.

Niciuna dintre părțile la concentrare nu este activă pe piețe din amonte sau din aval de piețele celorlalte părți.

SAU

Niciuna dintre circumstanțele descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind o procedură simplificată nu este prezentă și cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare care desfășoară activități comerciale pe o piață care se găsește în amonte sau în aval față de o piață pe care își desfășoară activitatea orice altă parte la concentrare (relații pe verticală) îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:

sunt mai mici de 35 % pe piețele din amonte și din aval;

sunt mai mici de 50 % pe o piață, în timp ce cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare pe toate celelalte piețe corelate pe verticală sunt mai mici de 10 %.

Una sau mai multe dintre circumstanțele descrise în secțiunea II.C din Comunicarea privind o procedură simplificată sunt prezente, cazul nu ridică nicio problemă de concurență din motivele explicate în secțiunea 11, iar cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare care sunt angajate în relații pe verticală îndeplinesc cel puțin una dintre următoarele condiții:

sunt mai mici de 35 % pe piețele din amonte și din aval;

sunt mai mici de 50 % pe o piață, în timp ce cotele de piață individuale și combinate ale tuturor părților la concentrare pe toate celelalte piețe corelate pe verticală sunt mai mici de 10 %.”

(l)

în secțiunea 7, tabelul de la litera (g) se înlocuiește cu următorul tabel:

„□

Cifra de afaceri curentă anuală a societății în comun și cifra de afaceri a activităților cedate (*14)la momentul notificării este mai mare de 100 de milioane EUR, dar mai mică de 150 de milioane EUR în SEE.

ȘI

Valoarea totală a transferurilor de active către societatea în comun planificate la momentul notificării este mai mare de 100 de milioane EUR, dar mai mică de 150 de milioane EUR în SEE (*15).

În cazul în care societatea în comun este activă în SEE, iar concentrarea generează suprapuneri orizontale și/sau relații pe verticală, trebuie să completați secțiunea 8 și/sau, respectiv, secțiunea 9.

(m)

în secțiunea 8, titlul tabelului se înlocuiește cu următorul text:

 

Suprapuneri orizontale care implică produse comercializate și produse în curs de dezvoltare ”;

(n)

nota de subsol 43 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(o)

în secțiunea 9, titlul primului tabel se înlocuiește cu următorul text:

 

Relații pe verticală care implică produse comercializate și produse în curs de dezvoltare ”;

(p)

nota de subsol 46 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(q)

nota de subsol 47 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(r)

în secțiunea 10, titlul primului tabel se înlocuiește cu următorul text:

 

Relații pe verticală care intră sub incidența punctului 5 litera (d) subpunctul (ii) litera (bb) din Comunicarea privind o procedură simplificată și care implică produsele comercializate și produsele în curs de dezvoltare ”;

(s)

nota de subsol 49 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(t)

nota de subsol 50 se înlocuiește cu următorul text:

 

„Trebuie să furnizați cotele de piață pentru părțile și concurenții care oferă produse comercializate și să prezentați eventualele produse în curs de dezvoltare cel puțin pentru partea care preia (părțile care preiau) controlul și societatea (societățile)-țintă. Dacă există mai puțin de trei concurenți care oferă produse comercializate, trebuie să identificați cel puțin trei concurenți care elaborează produse în curs de dezvoltare concurente.”;

(u)

în secțiunea 16, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:

„[Partea 1 care face notificarea]

Nume:

Organizație:

Funcție:

Adresă:

Număr de telefon:

E-mail:

[«semnătură electronică»/semnătură]

[Partea 2 care face notificarea, dacă este cazul]

Nume:

Organizație:

Funcție:

Adresă:

Număr de telefon:

E-mail:

[«semnătură electronică»/semnătură]”

3.

Anexa III se modifică după cum urmează:

(a)

în introducere, punctul 23 litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

«Piețe afectate»: piețele afectate sunt toate piețele relevante ale produsului și toate piețele geografice relevante, precum și piețele produsului și piețele geografice relevante alternative plauzibile pe care activitățile părților se suprapun orizontal sau sunt corelate pe verticală și care nu îndeplinesc condițiile pentru examinare prevăzute la punctul 5 litera (d) din Comunicarea privind o procedură simplificată (*16)și nu beneficiază de clauzele de flexibilitate prevăzute la punctul 8 din Comunicarea privind o procedură simplificată.

(*16)  Nota de subsol 10: Comunicarea Comisiei privind o analiză simplificată a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (JO C 160, 5.5.2023, p. 1) («Comunicarea privind procedura simplificată»).”;"

(b)

în secțiunea 6, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:

„[Partea 1 care înaintează cererea motivată]

Nume:

Organizație:

Funcție:

Adresă:

Număr de telefon:

E-mail:

[«semnătură electronică»/semnătură]

[Partea 2 care înaintează cererea motivată, dacă este cazul]

Nume:

Organizație:

Funcție:

Adresă:

Număr de telefon:

E-mail:

[«semnătură electronică»/semnătură]”


(*1)  Nota de subsol 12: Comunicarea Comisiei privind o analiză simplificată a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (JO C 160, 5.5.2023, p. 1) («Comunicarea privind procedura simplificată»).”;

(*16)  Nota de subsol 10: Comunicarea Comisiei privind o analiză simplificată a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (JO C 160, 5.5.2023, p. 1) («Comunicarea privind procedura simplificată»).”;»


(*2)  Nota de subsol 18: O fuziune are loc atunci când două sau mai multe întreprinderi independente fuzionează într-o întreprindere nouă și încetează să existe în calitate de persoane juridice separate. A se vedea punctele 9 și 10 din Comunicarea jurisdicțională consolidată a Comisiei în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO C 95, 16.4.2008, p. 1) («Comunicarea jurisdicțională consolidată a Comisiei»).

(*3)  Nota de subsol 19: Acest scenariu se referă la preluarea controlului în comun asupra societăților-țintă care nu erau controlate anterior de niciuna dintre părțile care preiau controlul în comun (mai exact, preluarea controlului asupra unei întreprinderi de la o parte terță neafiliată). A se vedea în special Comunicarea jurisdicțională consolidată a Comisiei, punctul 91.

(*4)  Nota de subsol 20: Această categorie se referă la crearea unei societăți în comun de tip greenfield către care societățile-mamă nu transferă o activitate economică existentă (mai exact, o filială sau o activitate comercială cu o prezență pe piață) sau transferă numai active care nu constituie ca atare o activitate comercială.

(*5)  Nota de subsol 21: Aceste cazuri includ, printre altele, (i) crearea de noi asociații în participațiune cu funcționalitate deplină atunci când una sau mai multe societăți-mamă transferă o activitate comercială sau economică existentă; și (ii) apariția sau înlocuirea acționarilor care dețin controlul ai unei asociații în participațiune. A se vedea în special Comunicarea jurisdicțională consolidată a Comisiei, punctul 92.”

(*6)  Nota de subsol 24: A = Partea care preia controlul în cazul preluării controlului exclusiv sau a controlului în comun (dacă sunt implicate mai multe, a se defini A1, A2 etc.).

T = societatea-țintă în cazul preluării controlului exclusiv (dacă sunt implicate mai multe, a se defini T1, T2 etc.).

SC = societate în comun în cazul preluării controlului în comun (dacă sunt implicate mai multe, a se defini SC1, SC2 etc.).

PF = partea care fuzionează în cazul unei fuziuni (dacă sunt implicate mai multe, a se defini PF1, PF2 etc.).

(*7)  Nota de subsol 25: Informațiile privind cifra de afaceri trebuie furnizate în euro la cursurile de schimb medii pentru anii sau alte perioade în cauză.

(*8)  Nota de subsol 26: Dacă anul fiscal nu coincide cu anul calendaristic, indicați sfârșitul anului fiscal în formatul complet al datei (zz/ll/aaaa).”

(*9)  Nota de subsol 32: Ar trebui să se ia în considerare orice activ planificat a fi transferat societății în comun la momentul notificării, indiferent de data la care aceste active vor fi transferate efectiv societății în comun.”

(*10)  Nota de subsol 34: Ar trebui să se ia în considerare orice activ planificat a fi transferat societății în comun la momentul notificării, indiferent de data la care aceste active vor fi transferate efectiv societății în comun.”

(*11)  Nota de subsol 36: Pragurile relațiilor pe orizontală și pe verticală se aplică oricărei definiții alternative plauzibile a pieței produsului și a pieței geografice care ar putea fi avută în vedere într-un anumit caz. Este important ca definițiile piețelor furnizate în notificare să fie suficient de precise pentru a justifica aprecierea conform căreia pragurile în cauză nu sunt respectate și ca toate definițiile alternative plauzibile ale piețelor care ar fi putut fi avute în vedere să fie menționate (inclusiv piețele geografice mai restrânse decât cele naționale).

(*12)  Nota de subsol 37: IHH se calculează prin însumarea pătratelor cotelor de piață individuale ale tuturor întreprinderilor de pe piață: a se vedea Orientările Comisiei privind evaluarea concentrărilor orizontale în temeiul Regulamentului Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO C 31, 5.2.2004, p. 5, punctul 16), disponibil la :https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/ALL/?uri=celex%3A52004XC0205%2802%29. Cu toate acestea, pentru a calcula delta IHH care rezultă în urma concentrării, este suficient să se scadă din pătratul sumei cotelor de piață ale părților la concentrare (cu alte cuvinte, pătratul cotei de piață a entității rezultate în urma concentrării) suma pătratelor cotelor de piață individuale ale părților (întrucât cotele de piață ale tuturor celorlalți concurenți de pe piață rămân neschimbate și, prin urmare, nu influențează rezultatul ecuației).

(*13)  Nota de subsol 38: Această categorie urmărește să includă majorări marginale pentru o integrare pe verticală preexistentă. De exemplu, societatea A, activă pe o piață din amonte și pe o piață din aval (cu o cotă de 45 % pe fiecare dintre acestea), achiziționează societatea B care își desfășoară activitatea pe aceleași piețe din amonte și din aval (cu o cotă de 0,5 % pe fiecare dintre ele). Această categorie nu include situațiile în care cea mai mare parte a integrării pe verticală rezultă din tranzacție, chiar dacă cotele de piață combinate sunt mai mici de 50 %, iar delta IHH este sub 150. De exemplu, această categorie nu include următoarea situație: societatea A, activă în amonte cu o cotă de piață de 45 % și în aval cu o cotă de piață de 0,5 % achiziționează societatea B activă în amonte cu o cotă de piață de 0,5 % și în aval cu o cotă de piață de 45 %.”

(*14)  Nota de subsol 39: A se vedea nota de subsol 31.

(*15)  Nota de subsol 40: A se vedea nota de subsol 32.”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2776/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)