European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2024/2751

31.10.2024

DECIZIA (UE) 2024/2751 A CONSILIULUI

din 14 octombrie 2024

privind încheierea Acordului comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

La 19 ianuarie 2009, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un acord comercial multipartit în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia cu țările membre ale Comunității Andine care împărtășeau obiectivul de a încheia un acord comercial ambițios, global și echilibrat.

(2)

Negocierile respective au fost finalizate și Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a fost parafat la 23 martie 2011.

(3)

În conformitate cu Decizia 2012/735//UE a Consiliului (2), acordul a fost semnat în numele Uniunii la 26 iunie 2012, sub rezerva încheierii sale, și a fost aplicat cu titlu provizoriu.

(4)

Acordul ar trebui aprobat.

(5)

Acordul nu aduce atingere drepturilor investitorilor din statele membre de a beneficia de un regim mai favorabil prevăzut în cadrul oricărui acord privind investițiile la care sunt părți un stat membru și o țară andină semnatară.

(6)

În temeiul articolului 218 alineatul (7) din tratat, este adecvată autorizarea Comisiei de către Consiliu să aprobe modificările la acord în ceea ce privește indicațiile geografice care urmează a fi adoptate de Comitetul pentru comerț, astfel cum sunt propuse de către Subcomitetul pentru proprietatea intelectuală în conformitate cu articolul 209 alineatul (2) din acord.

(7)

Este adecvat să se definească procedurile relevante pentru protejarea acelor indicații geografice care sunt protejate în temeiul acordului.

(8)

Acordul nu poate fi interpretat drept un acord care conferă drepturi sau impune obligații care pot fi invocate direct în fața instanțelor judecătorești ale Uniunii sau ale statelor membre,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte (3), se aprobă în numele Uniunii.

Articolul 2

Președintele Consiliului desemnează persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să procedeze, în numele Uniunii, la notificarea prevăzută la articolul 330 alineatul (1) din acord, pentru a exprima consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații în temeiul acordului.

Articolul 3

În sensul articolului 209 alineatul (2) din acord, modificările la acord în ceea ce privește indicațiile geografice care urmează a fi adoptate de Comitetul pentru comerț, astfel cum sunt propuse de către Subcomitetul pentru proprietatea intelectuală, se aprobă de către Comisie în numele Uniunii. În cazul în care părțile interesate nu pot ajunge la un acord în urma obiecțiilor referitoare la o indicație geografică, Comisia adoptă o astfel de poziție în baza procedurii prevăzute la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (4).

Articolul 4

(1)   O denumire protejată în conformitate cu apendicele 1 la anexa XIII (Liste de indicații geografice) din acord poate fi folosită de orice operator care comercializează produse agricole, produse alimentare, vinuri, vinuri aromatizate sau băuturi spirtoase care sunt conforme cu specificațiile corespunzătoare.

(2)   Statele membre și instituțiile Uniunii asigură respectarea protecției prevăzute la articolul 210 din acord, inclusiv la cererea unei părți interesate.

Articolul 5

Acordul nu poate fi interpretat drept un acord care conferă drepturi sau impune obligații care pot fi invocate direct în fața instanțelor judecătorești ale Uniunii sau ale statelor membre.

Articolul 6

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.

Adoptată la Luxemburg, 14 octombrie 2024.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Aprobarea din 11 decembrie 2012 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(2)   JO L 354, 21.12.2012, p. 1.

(3)  Acordul a fost publicat în JO L 354, 21.12.2012, p. 3, împreună cu decizia privind semnarea.

(4)   JO L 93, 31.3.2006, p. 12.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2751/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)