|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
|
2024/2749 |
8.11.2024 |
DIRECTIVA (UE) 2024/2749 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 9 octombrie 2024
de modificare a Directivelor 2000/14/CE, 2006/42/CE, 2010/35/UE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE și 2014/68/UE în ceea ce privește procedurile de urgență pentru evaluarea conformității, prezumția de conformitate, adoptarea specificațiilor comune și supravegherea pieței ca urmare a unei situații de urgență pe piața internă
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 91 și 114,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (2),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului (4) + prevede norme cu scopul de a asigura, pe perioada unei crize, funcționarea normală a pieței interne, inclusiv libera circulație a mărfurilor, a serviciilor și a persoanelor, și disponibilitatea bunurilor și serviciilor relevante în situații de criză și a bunurilor și serviciilor de importanță critică pentru cetățeni, întreprinderi și autoritățile publice. Regulamentul respectiv se aplică atât bunurilor, cât și serviciilor. |
|
(2) |
Regulamentul (UE) 2024/2747 prevede măsuri care urmează să fie implementate în mod coerent, transparent, eficient, proporțional și în timp util, pentru a preveni, atenua și reduce la minimum impactul unei crize asupra funcționării pieței interne. |
|
(3) |
Regulamentul (UE) 2024/2747 stabilește un mecanism pe mai multe niveluri care cuprinde planificarea pentru situații neprevăzute și regimuri de vigilență și de urgență pe piața internă. |
|
(4) |
Pentru a completa, a asigura coerența și a spori și mai mult eficacitatea cadrului stabilit prin Regulamentul (UE) 2024/2747, este oportun să se asigure faptul că bunurile relevante în situații de criză menționate în regulamentul respectiv pot fi introduse rapid pe piața internă astfel încât să contribuie la soluționarea și atenuarea perturbărilor de pe piața respectivă. |
|
(5) |
O serie de acte juridice sectoriale la nivelul Uniunii stabilesc norme armonizate privind proiectarea, producția, evaluarea conformității și introducerea pe piață a anumitor produse. Printre aceste acte juridice se numără Directivele 2000/14/CE (5), 2006/42/CE (6), 2010/35/UE (7), 2014/29/UE (8), 2014/30/UE (9), 2014/33/UE (10), 2014/34/UE (11), 2014/35/UE (12), 2014/53/UE (13) și 2014/68/UE (14) ale Parlamentului European și ale Consiliului (denumite în continuare „directivele modificate”). În plus, majoritatea actelor juridice respective se bazează pe principiile noii abordări a armonizării tehnice și sunt, de asemenea, aliniate la dispozițiile de referință stabilite prin Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului (15). |
|
(6) |
Nici dispozițiile de referință prevăzute în Decizia nr. 768/2008/CE, nici dispozițiile specifice prevăzute de legislația sectorială privind armonizarea la nivelul Uniunii nu stabilesc proceduri menite să se aplice pe perioada unei crize. Prin urmare, este oportună introducerea unor ajustări specifice ale directivelor modificate, pentru a permite un răspuns la impactul acelor crize care afectează produsele care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/2747 și care fac obiectul directivelor modificate. |
|
(7) |
Experiența dobândită din crizele anterioare care au afectat piața internă a arătat că procedurile stabilite în actele juridice sectoriale ale Uniunii nu sunt concepute astfel încât să satisfacă nevoile existente în scenariile de răspuns la criză și nu oferă flexibilitatea de reglementare necesară. Prin urmare, este oportun să se asigure un temei juridic pentru astfel de proceduri de răspuns în situații de criză, pentru a completa măsurile adoptate în temeiul Regulamentului (UE) 2024/2747. |
|
(8) |
Pentru a depăși efectele posibile ale perturbărilor în funcționarea pieței interne într-o situație de criză și pentru a asigura că, în timpul unui regim de urgență pe piața internă, pot fi introduse rapid pe piață bunuri armonizate relevante în situații de criză, este oportun să se prevadă cerința ca organismele de evaluare a conformității să trateze cu prioritate cererile de evaluare a conformității pentru astfel de bunuri față de orice altă cerere în curs privind bunuri care nu au fost desemnate drept relevante în situații de criză. În contextul unei astfel de tratări cu prioritate a cererilor respective, organismului de evaluare a conformității nu ar trebui să i se permită să perceapă producătorului costuri suplimentare disproporționate. Toate costurile suplimentare percepute de un organism de evaluare a conformității producătorului ar trebui să fie strict proporționale cu eforturile suplimentare efective depuse de organismul de evaluare a conformității pentru a pune în aplicare stabilirea priorităților și ar trebui să fie percepute numai în timpul regimului de urgență pe piața internă. Transferul anumitor costuri suplimentare și proporționale de către organismele de evaluare a conformității către producători ar trebui să rămână excepțional și să reflecte o distribuție echitabilă a costurilor între toate părțile interesate implicate în eforturile de limitare a perturbărilor funcționării pieței interne. Costurile asociate unei evaluări a conformității nu ar trebui să devină o barieră în calea intrării pe piață a potențialilor noi producători, în special a întreprinderilor mici și mijlocii, și nu ar trebui să restricționeze apariția unor produse inovatoare. În plus, organismele de evaluare a conformității notificate în temeiul directivelor modificate ar trebui încurajate să își mărească capacitățile de testare a produselor desemnate drept bunuri relevante în situații de criză care le-au fost notificate. |
|
(9) |
Ar trebui să se stabilească proceduri de urgență în Directivele 2000/14/CE, 2006/42/CE, 2010/35/UE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE și 2014/68/UE. Procedurile respective ar trebui să devină aplicabile numai după activarea regimului de urgență pe piața internă și numai în cazul în care un bun specific care face obiectul respectivelor directive este desemnat drept bun relevant în situații de criză în conformitate cu Regulamentul (UE) 2024/2747, iar Comisia a adoptat un act de punere în aplicare prin care activează procedurile respective în conformitate cu regulamentul respectiv. |
|
(10) |
În plus, în cazurile în care, de exemplu, perturbările în funcționarea pieței interne ar putea afecta organismele de evaluare a conformității sau în cazurile în care capacitățile de testare a produselor desemnate drept bunuri relevante în situații de criză nu ar fi suficiente, este oportun să se prevadă posibilitatea ca autoritățile naționale competente să autorizeze, în mod excepțional și temporar, introducerea pe piață a unor produse care nu au trecut prin procedurile obișnuite de evaluare a conformității impuse de legislația sectorială relevantă de armonizare a Uniunii. |
|
(11) |
În ceea ce privește produsele care intră în domeniul de aplicare al directivelor modificate și care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, autoritățile naționale competente ar trebui să aibă posibilitatea, în contextul unei situații de urgență în curs pe piața internă, de a deroga de la obligația de a efectua procedurile de evaluare a conformității stabilite în directivele modificate, în cazurile în care este obligatorie implicarea unui organism notificat. În astfel de cazuri, autoritățile respective ar trebui să poată emite autorizații de introducere pe piață și, după caz, de punere în funcțiune a produselor respective, cu condiția să se asigure conformitatea cu toate cerințele esențiale de securitate aplicabile. Ar trebui să fie posibil să se demonstreze respectarea acestor cerințe prin diferite mijloace, care ar putea include testarea de către autoritățile naționale a eșantioanelor furnizate de către producătorul care a solicitat o autorizație. În autorizația emisă de autoritatea națională competentă ar trebui să se descrie procedurile specifice care au fost urmate pentru a demonstra respectarea cerințelor, precum și rezultatele acestora. |
|
(12) |
Având în vedere că cerințele esențiale de securitate armonizate prin directivele modificate vor rămâne aplicabile și că ar trebui să fie posibil ca o autoritate națională competentă să emită autorizația de introducere pe piață a produselor fără marcajul CE în mod excepțional, temporar și în plus față de procedurile de evaluare a conformității prevăzute în directivele respective, prezenta directivă continuă să îmbunătățească condițiile de funcționare a pieței interne. Prezenta directivă ține seama atât de contextul reprezentat de normele pe deplin armonizate care decurg din directivele existente, cât și de normele complementare care decurg din modificările aduse prin prezenta directivă. Aceste modificări ar permite autorităților naționale să recunoască autorizațiile emise în alte state membre și ar impune Comisiei să extindă valabilitatea unor astfel de autorizații naționale de pe teritoriul unui singur stat membru la teritoriul Uniunii, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele esențiale prevăzute în respectivele directive modificate. Un astfel de regim național paralel de autorizare în perioade excepționale de criză, pe lângă procedura de evaluare a conformității la nivelul Uniunii, este justificat și proporțional pentru realizarea obiectivului legitim de protecție a sănătății, a vieții și a securității persoanelor. Prin faptul că nu prevede o recunoaștere reciprocă automată a fiecărei autorizații naționale care derogă de la procedurile de evaluare a conformității în perioade de criză, prezenta directivă urmărește să evite orice eludare sau subminare a procedurii de aplicare a marcajului CE și, prin urmare, să mențină încrederea consumatorilor în siguranța produselor de pe piața Uniunii care poartă marcajul CE. Prin urmare, aceste noi norme derogatorii, în măsura în care interzic aplicarea marcajului CE pe produsele care au fost aprobate numai la nivel național, nu ar trebui să afecteze legislația armonizată privind produsele și încrederea consumatorilor în marcajul CE, care poate fi aplicat numai în cazul în care au fost respectate toate normele de fond și procedurale armonizate. Prin furnizarea unei căi paralele suplimentare pentru introducerea în mod excepțional pe piață a bunurilor relevante în situații de criză în contextul unei situații de urgență pe piața internă, normele derogatorii permit noilor producători să își introducă rapid produsele pe piață fără a aștepta finalizarea procedurilor normale de evaluare a conformității. O astfel de introducere accelerată și excepțională pe piață ar contribui la creșterea rapidă a ofertei de bunuri relevante în situații de criză și, în același timp, ar facilita sarcina producătorilor, deoarece le-ar permite să introducă pe piață loturi sau serii inițiale de produse înainte de finalizarea procedurilor de evaluare a conformității. După finalizarea cu succes a procedurilor de evaluare a conformității, loturile sau seriile ulterioare de produse ar trebui să fie pe deplin conforme cu normele aplicabile relevante și, prin urmare, să beneficieze de libera circulație. Coexistența, în timpul unei situații de urgență pe piața internă, a unui set excepțional de norme derogatorii, alături de normele aplicabile în mod obișnuit, face posibilă tranziția către aplicarea normelor aplicabile în mod obișnuit, permițându-le producătorilor să continue introducerea pe piață a produselor lor după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. |
|
(13) |
În cazul în care Comisia a prelungit valabilitatea unei autorizații emise de un stat membru la teritoriul întregii Uniuni prin intermediul unui act de punere în aplicare, condițiile pentru introducerea pe piață a bunurilor în cauză prevăzute în acesta ar trebui să se aplice numai bunurilor introduse pe piață după data intrării în vigoare a respectivului act de punere în aplicare. Actul de punere în aplicare respectiv ar putea prevedea că beneficiul liberei circulații este acordat și bunurilor deja introduse pe piață pe baza autorizațiilor preexistente. Toate autorizațiile preexistente emise de statele membre înainte de intrarea în vigoare a unui act de punere în aplicare al Comisiei ar trebui să înceteze să mai ofere un temei juridic pentru introducerea bunurilor pe piață după intrarea în vigoare a actului de punere în aplicare al Comisiei privind aceleași bunuri, iar statele membre ar trebui să ia măsurile necesare în acest sens. Nu ar trebui să fie necesar ca bunurile deja introduse pe piață pe baza unei autorizații adoptate de un stat membru înainte de adoptarea actului de punere în aplicare al Comisiei să fie retrase sau rechemate, cu excepția cazului în care au fost identificate probleme specifice de siguranță cu privire la astfel de bunuri, care determină necesitatea unor măsuri corective sau restrictive care trebuie să fie luate de Comisie prin intermediul unui alt act de punere în aplicare. |
|
(14) |
La data expirării sau dezactivării regimului de urgență pe piața internă ar trebui să expire automat valabilitatea tuturor autorizațiilor pentru introducerea pe piață a produselor desemnate drept bunuri relevante în situații de criză care au fost emise în timpul unui regim de urgență activ pe piața internă în conformitate cu procedurile de urgență stabilite prin prezenta directivă. Cu toate acestea, ar trebui să fie posibilă și emiterea de autorizații cu o valabilitate mai scurtă. Odată ce autorizația a expirat, bunurile relevante în situații de criză nu ar trebui să mai fie introduse pe piață pe baza autorizației respective. Cu toate acestea, expirarea unei autorizații nu ar trebui să dea naștere în mod automat unei obligații de a retrage sau de a rechema bunurile care au fost deja introduse pe piață pe baza autorizației respective. În cazurile în care introducerea pe piață a avut loc cu încălcarea condițiilor prevăzute în autorizație sau în cazul în care există motive suficiente pentru a considera că bunurile care fac obiectul unei astfel de autorizații prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, autoritățile naționale de supraveghere a pieței ar trebui să aibă dreptul de a lua toate măsurile corective și restrictive de care dispun în conformitate cu directivele modificate și cu Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (16). Pentru a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a procedurilor de urgență sectoriale, Comisia ar trebui să fie împuternicită să stabilească norme privind măsurile subsecvente care trebuie să fie luate și procedurile care trebuie să fie urmate în ceea ce privește bunurile introduse pe piață în conformitate cu procedurile sectoriale de urgență relevante. |
|
(15) |
Pentru a asigura schimbul de informații în timp util și pentru a le permite tuturor statelor membre să reacționeze, Comisia și celelalte state membre ar trebui să fie informate imediat cu privire la orice decizie luată la nivel național de autorizare a bunurilor relevante în situații de criză. Sistemul de informare și comunicare pentru supravegherea pieței (ICSMS) prevăzut în Regulamentul (UE) 2019/1020 prevede deja funcțiile necesare pentru a permite notificarea rapidă a deciziilor administrative și, prin urmare, statele membre ar trebui să îl poată utiliza în acest scop. În plus, ar trebui să se facă schimb de informații cu privire la toate măsurile corective sau restrictive. În temeiul Regulamentului (UE) 2019/1020, astfel de informații trebuie să fie accesibile în ICSMS, indiferent dacă măsurile respective trebuie notificate în „Safety Gate” din cauza faptului că produsele prezintă un risc grav. Dubla înregistrare va fi evitată prin intermediul interfeței de date dintre Safety Gate și ICSMS, care va fi menținută de Comisie în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/1020. |
|
(16) |
Toate autorizațiile de introducere pe piață a bunurilor relevante în situații de criză emise de statele membre ar trebui să conțină cel puțin anumite informații care să susțină evaluarea conformității bunurilor în cauză cu cerințele esențiale aplicabile și ar trebui să conțină anumite elemente care să asigure trasabilitatea. Elementele privind trasabilitatea ar trebui să includă cerințe specifice privind etichetarea, documentele de însoțire sau orice mijloace suplimentare de asigurare a identificării bunurilor în cauză și care să permită urmărirea acestora de-a lungul lanțului de aprovizionare. Pentru a asigura punerea în aplicare uniformă și coerentă a cerințelor de trasabilitate în întreaga Uniune, actele de punere în aplicare ale Comisiei care prelungesc valabilitatea autorizațiilor emise de un stat membru ar trebui, de asemenea, să specifice cerințele comune în materie de trasabilitate. Cerințele respective ar trebui să includă dispoziții specifice privind indicarea faptului că produsul în cauză este un „bun relevant în situații de criză”. Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte prin intermediul unor acte de punere în aplicare, la expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, orice ajustări necesare ale cerințelor de trasabilitate pentru bunurile relevante în situații de criză care au fost deja introduse pe piață pe baza unei autorizații emise de un stat membru. |
|
(17) |
În cazul în care o situație de urgență pe piața internă determină o creștere exponențială a cererii de anumite produse și pentru a sprijini eforturile operatorilor economici de a face față unei astfel de cereri, este oportun să se stabilească un mecanism pentru a prevedea referințe tehnice pe care producătorii ar trebui să le poată utiliza pentru a proiecta și a produce bunuri relevante în situații de criză care respectă cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile. |
|
(18) |
O serie de acte sectoriale armonizate la nivelul Uniunii prevăd posibilitatea ca un producător să beneficieze de prezumția de conformitate în cazul în care produsul acestuia respectă un standard armonizat. Totuși, în cazurile în care nu există astfel de standarde sau respectarea lor devine excesiv de dificilă din cauza perturbărilor cauzate de criză, este oportun să se prevadă mecanisme alternative de răspuns la criză. |
|
(19) |
În ceea ce privește Directivele 2006/42/CE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE și 2014/68/UE, autoritățile naționale competente ar trebui să aibă posibilitatea de a prezuma că cerințele esențiale relevante și aplicabile sunt respectate de produsele fabricate în conformitate cu standardele europene, standardele naționale aplicabile relevante ale statelor membre sau standardele internaționale aplicabile relevante elaborate de un organism internațional de standardizare recunoscut, identificate de Comisie ca fiind adecvate pentru asigurarea conformității și care oferă un nivel de protecție echivalent cu standardele armonizate. Produsele introduse pe piață pe baza prezumției de conformitate stabilite prin mecanismul de urgență instituit prin prezenta directivă nu ar trebui să fie retrase automat atunci când actul de punere în aplicare care enumeră standardele europene sau standardele naționale sau internaționale aplicabile relevante încetează să se aplice. În cazurile în care există preocupări cu privire la conformitatea unui produs armonizat care a fost desemnat drept bun relevant în situații de criză și care a fost introdus pe piață în timpul unui regim de urgență pe piața internă pe baza unei prezumții de conformitate stabilite prin intermediul unui astfel de act de punere în aplicare, autoritățile de supraveghere a pieței ar trebui să poată lua toate măsurile corective și restrictive necesare la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 și în legislația sectorială relevantă. După încetarea aplicării unui astfel de act de punere în aplicare, conformitatea cu standardele europene sau cu standardele naționale sau internaționale aplicabile relevante nu ar mai trebui să ofere o prezumție de conformitate cu cerințele esențiale relevante și aplicabile. |
|
(20) |
De asemenea, în ceea ce privește Directivele 2006/42/CE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE și 2014/68/UE, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a adopta, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, specificații comune pe care ar trebui să se poată baza producătorii pentru a beneficia de prezumția de conformitate cu cerințele esențiale aplicabile. Actele de punere în aplicare prin care se stabilesc aceste specificații comune ar trebui să rămână aplicabile pe durata regimului de urgență pe piața internă. Produsele introduse pe piață pe baza prezumției de conformitate stabilite prin demonstrarea conformității cu specificațiile comune respective nu ar trebui să fie retrase automat atunci când actul de punere în aplicare care stabilește astfel de specificații comune încetează să se aplice. În cazurile în care există preocupări cu privire la conformitatea unui produs desemnat ca produs relevant în situații de criză și care a fost introdus pe piață în timpul unui regim de urgență pe piața internă pe baza unei prezumții de conformitate stabilite prin demonstrarea conformității cu specificațiile comune, autoritățile de supraveghere a pieței ar trebui să fie în măsură să ia toate măsurile corective și restrictive necesare la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 și în legislația sectorială relevantă. După ce actul de punere în aplicare de stabilire a specificațiilor comune încetează să se mai aplice, demonstrarea conformității cu respectivele specificații comune nu ar trebui să mai ofere o prezumție de conformitate cu cerințele esențiale relevante și aplicabile. |
|
(21) |
Pentru a garanta că nivelul de securitate oferit de produsele armonizate nu este compromis, este necesar să se prevadă norme privind o supraveghere sporită a pieței, în special în ceea ce privește bunurile desemnate drept relevante în situații de criză, inclusiv prin favorizarea cooperării mai strânse și a sprijinului reciproc între autoritățile de supraveghere a pieței. |
|
(22) |
În conformitate cu dispozițiile relevante ale directivelor modificate, statele membre ar trebui să stabilească norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor naționale adoptate în temeiul directivelor respective, inclusiv în temeiul noilor dispoziții introduse prin prezenta directivă, de către operatorii economici și organismele de evaluare a conformității. Statele membre ar trebui, de asemenea, să se asigure că normele respective sunt puse în aplicare de autoritățile naționale competente, inclusiv de autoritățile de notificare relevante. |
|
(23) |
În conformitate cu practica consacrată, Comisia ar trebui să se consulte sistematic cu părțile interesate relevante din sector în contextul etapelor timpurii ale elaborării tuturor proiectelor de acte de punere în aplicare prin care se stabilesc specificații comune. |
|
(24) |
Prin urmare, Directivele 2000/14/CE, 2006/42/CE, 2010/35/UE, 2014/29/UE, 2014/30/UE, 2014/33/UE, 2014/34/UE, 2014/35/UE, 2014/53/UE și 2014/68/UE ar trebui să fie modificate în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Modificarea Directivei 2000/14/CE
Directiva 2000/14/CE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 3 se adaugă următoarele litere:
(*1) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 17a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 17b, 17c și 17d din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește echipamentele vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 17b, 17c și 17d din prezenta directivă se aplică exclusiv echipamentelor menționate la articolul 2 alineatul (1) din prezenta directivă care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 17b, 17c și 17d din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 17c alineatul (7) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la echipamentele menționate la articolul 2 alineatul (1) și introduse pe piață sau puse în funcțiune în conformitate cu articolul 17c. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 18 alineatul (2). Articolul 17b Evaluarea cu prioritate a conformității echipamentelor desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică echipamentelor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 17a alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolul 14 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității echipamentelor menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 17a. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității echipamentelor în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a echipamentelor menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 17c Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 14, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață sau punerea în funcțiune pe teritoriul statului membru respectiv a echipamentelor specifice menționate la articolul 12 și enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 17a alineatul (1) pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 14 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul cărora a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor aplicabile prevăzute în prezenta directivă privind emisia de zgomot în mediu. (2) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele aplicabile prevăzute în prezenta directivă privind emisia de zgomot în mediu, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care echipamentele specifice pot fi introduse pe piață sau puse în funcțiune. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 18 alineatul (2). Echipamentul care face obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că este introdus pe piață ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (3) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (3). (4) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (2) sau (3), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (5) Producătorii echipamentelor care fac obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) declară pe proprie răspundere că echipamentele în cauză respectă toate cerințele aplicabile prevăzute în prezenta directivă privind emisia de zgomot în mediu și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (6) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) stabilește condițiile și cerințele pentru introducerea pe piață sau punerea în funcțiune a echipamentelor. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(7) Prin derogare de la articolele 6 și 11, echipamentele pentru care a fost acordată o autorizație în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu poartă marcajul CE și nu cad sub incidența articolului 6. (8) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2) și (4) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de echipamente, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*2) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (9) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(4) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolul 14 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 17d Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru echipamentele enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 17a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a echipamentelor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 17a alineatul (1). (*2) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
|
3. |
Articolul 18 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 18 Procedura comitetului (1) Comisia este asistată de un comitet. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (*3). (2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. (3) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament. (*3) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).” " |
Articolul 2
Modificarea Directivei 2006/42/CE
Directiva 2006/42/CE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 al doilea paragraf se adaugă următoarele litere:
(*4) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 21b Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 21c-21f din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește echipamentele tehnice vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 21c-21f din prezenta directivă se aplică exclusiv echipamentelor tehnice care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 21c-21f din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 21d alineatul (7) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la echipamentele tehnice introduse pe piață sau puse în funcțiune în conformitate cu articolele 21d și 21e. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 22 alineatul (3). Articolul 21c Evaluarea cu prioritate a conformității echipamentelor tehnice desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică echipamentelor tehnice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 21b alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolul 12 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității echipamentelor tehnice menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 21b. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității echipamentelor tehnice în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a echipamentelor tehnice menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 21d Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 12, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață pe teritoriul statului membru respectiv a echipamentelor tehnice specifice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 21b alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 12 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul cărora a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în prezenta directivă. (2) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa I, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care echipamentele tehnice specifice pot fi introduse pe piață sau puse în funcțiune. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 22 alineatul (3). Echipamentul tehnic care face obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că este introdus pe piață sau pus în funcțiune ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (3) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 22 alineatul (4). (4) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (2) sau (3), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (5) Producătorii echipamentelor tehnice care fac obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) declară pe proprie răspundere că echipamentele tehnice în cauză respectă toate cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa I și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (6) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) stabilește condițiile și cerințele pentru introducerea pe piață sau punerea în funcțiune a echipamentelor tehnice. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(7) Prin derogare de la articolele 6 și 16, echipamentele tehnice pentru care a fost acordată o autorizație în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu poartă marcajul CE și nu cad sub incidența articolului 6. (8) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2) și (4) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de echipamente tehnice, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*5) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (9) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(4) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolul 12 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 21e Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care există echipamente tehnice care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de echipamente tehnice, vizând cerințele esențiale de sănătate și securitate relevante prevăzute în anexa I la prezenta directivă, în următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 22 alineatul (3) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolului 7, echipamentele tehnice care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale de sănătate și securitate relevante prevăzute în anexa I care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 21b alineatul (3) primul paragraf, cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că echipamentele tehnice vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, echipamentele tehnice care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune respective și care au fost introduse pe piață sau puse în funcțiune sunt considerate conforme cu cerințele esențiale de sănătate și securitate relevante prevăzute în anexa I după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) Atunci când un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) nu satisface în totalitate cerințele esențiale de sănătate și securitate relevante prevăzute în anexa I, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 21f Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru echipamentele tehnice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 21b alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a echipamentelor tehnice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 21b alineatul (1). (*5) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1)." (*6) Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE și 2009/105/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului și a Deciziei nr. 1673/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 316, 14.11.2012, p. 12).” " |
|
3. |
La articolul 22 se adaugă următorul alineat: „(4) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament.” |
Articolul 3
Modificarea Directivei 2010/35/UE
Directiva 2010/35/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
(*7) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul 5a Proceduri de urgență Articolul 33a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 33b, 33c și 33d din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește echipamentele sub presiune transportabile vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 33b, 33c și 33d din prezenta directivă se aplică exclusiv echipamentelor sub presiune transportabile care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 33b, 33c și 33d din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 33c alineatul (7) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la echipamentele sub presiune transportabile introduse pe piață în conformitate cu articolul 33c. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 38a alineatul (2). Articolul 33b Evaluarea cu prioritate a conformității echipamentelor sub presiune transportabile desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică echipamentelor sub presiune transportabile enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 33a alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolul 12 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității echipamentelor sub presiune transportabile menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 33a. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității echipamentelor sub presiune transportabile în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a echipamentelor sub presiune transportabile menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 33c Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 12, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață pe teritoriul statului membru respectiv a echipamentelor sub presiune transportabile specifice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 33a alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 12 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul cărora a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor aplicabile prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE și în prezenta directivă. (2) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele aplicabile prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE și în prezenta directivă, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care echipamentele sub presiune transportabile specifice pot fi introduse pe piață. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 38a alineatul (2) din prezenta directivă. Echipamentul sub presiune transportabil care face obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că este introdus pe piață ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (3) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 38a alineatul (3). (4) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (2) sau (3), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (5) Producătorii și importatorii unui echipament sub presiune transportabil care face obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) din prezentul articol declară pe proprie răspundere că echipamentul sub presiune transportabil în cauză respectă toate cerințele aplicabile prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE și în prezenta directivă și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (6) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) stabilește condițiile și cerințele pentru introducerea pe piață a echipamentelor sub presiune transportabile. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(7) Prin derogare de la articolele 14 și 16, echipamentele sub presiune transportabile pentru care a fost acordată o autorizație în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu poartă marcajul «pi» și nu cad sub incidența articolului 16. (8) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2) și (4) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de echipamente sub presiune transportabile, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*8) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (9) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(4) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolul 18 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 33d Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru echipamentele sub presiune transportabile enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 33a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a echipamentelor sub presiune transportabile enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 33a alineatul (1). (*8) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
|
3. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 38a Procedura comitetului (1) Comisia este sprijinită de comitetul pentru transportul de mărfuri periculoase instituit prin articolul 9 din Directiva 2008/68/CE. Comitetul respectiv reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (*9). (2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. (3) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din respectivul regulament. (*9) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).” " |
Articolul 4
Modificarea Directivei 2014/29/UE
Directiva 2014/29/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
(*10) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul 5a Proceduri de urgență Articolul 38a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 38b-38e din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește recipientele vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 38b-38e din prezenta directivă se aplică exclusiv recipientelor care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 38b-38e din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 38c alineatul (7) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la recipientele introduse pe piață în conformitate cu articolele 38c și 38d. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 39 alineatul (3). Articolul 38b Evaluarea cu prioritate a conformității recipientelor desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică recipientelor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolul 13 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității recipientelor menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 38a. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității recipientelor în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a recipientelor menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 38c Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 13, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață pe teritoriul statului membru respectiv a recipientelor specifice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 13 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul cărora a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor esențiale de siguranță aplicabile din prezenta directivă. (2) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele esențiale de siguranță aplicabile din prezenta directivă, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care recipientul specific poate fi introdus pe piață. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 39 alineatul (3). Recipientul care face obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că este introdus pe piață ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (3) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 39 alineatul (4). (4) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (2) sau (3), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (5) Producătorii recipientelor care fac obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) declară pe proprie răspundere că recipientele în cauză respectă toate cerințele esențiale de siguranță aplicabile din prezenta directivă și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (6) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) stabilește condițiile și cerințele pentru introducerea pe piață a recipientului. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(7) Prin derogare de la articolele 5, 15 și 16, recipientele pentru care a fost acordată o autorizație în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol nu poartă marcajul CE și inscripțiile prevăzute la punctul 1 din anexa III și nu li se aplică articolul 5. (8) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2) și (4) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de recipiente, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*11) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (9) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(4) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolul 13 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 38d Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care există recipiente care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de recipiente, vizând cerințele esențiale de siguranță din prezenta directivă, în unul dintre următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 39 alineatul (3) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolului 12, recipientele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale de siguranță din prezenta directivă, care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 38a alineatul (3) primul paragraf, cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că recipientele vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, recipientele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune respective și care au fost introduse pe piață sunt considerate conforme cu cerințele esențiale de siguranță din prezenta directivă după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) În cazul în care un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) nu satisface în totalitate cerințele esențiale de siguranță din prezenta directivă, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 38e Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru recipientele enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a recipientelor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1). (*11) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
Articolul 5
Modificarea Directivei 2014/30/UE
Directiva 2014/30/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 3 alineatul (1) se adaugă următoarele puncte:
(*12) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul 5a Proceduri de urgență Articolul 40a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 40b și 40c din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește aparatele vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 40b și 40c din prezenta directivă se aplică exclusiv aparatelor care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 40b și 40c din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la aparatele introduse pe piață în conformitate cu articolul 40b. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 41 alineatul (2a). Articolul 40b Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care există aparate care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de aparate, vizând cerințele esențiale prevăzute în anexa I la prezenta directivă, în următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 41 alineatul (2a) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolului 13, aparatele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale prevăzute în anexa I care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 40a alineatul (3), cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că aparatele vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, aparatele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune respective și care au fost introduse pe piață sunt considerate conforme cu cerințele esențiale prevăzute în anexa I după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) În cazul în care un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) nu satisface în totalitate cerințele esențiale prevăzute în anexa I, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 40c Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru aparatele enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 40a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*13). (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a aparatelor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 40a alineatul (1). (*13) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
|
3. |
La articolul 41 se introduce următorul alineat: „(2a) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.” |
Articolul 6
Modificarea Directivei 2014/33/UE
Directiva 2014/33/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
(*14) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul Va Proceduri de urgență Articolul 41a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 41b-41e din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 41b-41e din prezenta directivă se aplică exclusiv ascensoarelor și componentelor de siguranță pentru ascensoare care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 41b-41e din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 41c alineatul (8) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare introduse pe piață în conformitate cu articolele 41c și 41d. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 42 alineatul (3). Articolul 41b Evaluarea cu prioritate a conformității ascensoarelor și componentelor de siguranță pentru ascensoare desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică ascensoarelor și componentelor de siguranță pentru ascensoare enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 41a alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolele 15 și 16 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității ascensoarelor și componentelor de siguranță pentru ascensoare menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 41a. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității ascensoarelor și componentelor de siguranță pentru ascensoare în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru instalatorii și producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a ascensoarelor și componentelor de siguranță pentru ascensoare menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 41c Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 15, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață pe teritoriul statului membru respectiv a unei componente specifice de siguranță pentru ascensoare care este inclusă în actul de punere în aplicare menționat la articolul 41a alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 15 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul căreia a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor esențiale de sănătate și siguranță aplicabile prevăzute în prezenta directivă. (2) Prin derogare de la articolul 16, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață pe teritoriul statului membru respectiv a unui ascensor specific care este inclus în actul de punere în aplicare menționat la articolul 41a alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 16 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul căruia a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor esențiale de sănătate și siguranță aplicabile prevăzute în prezenta directivă. (3) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) sau (2) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele esențiale de sănătate și siguranță aplicabile prevăzute în anexa I, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) sau (2) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care ascensorul în cauză sau componenta de siguranță pentru ascensoare poate fi introdusă pe piață. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) sau (2) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 42 alineatul (3). Ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare care fac obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că sunt introduse pe piață ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (4) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 42 alineatul (4). (5) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (3) sau (4), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (6) Instalatorii de ascensoare sau producătorii componentelor de siguranță pentru ascensoare care fac obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) sau (2) declară pe proprie răspundere că ascensoarele sau componentele de siguranță pentru ascensoare în cauză respectă toate cerințele esențiale de sănătate și siguranță aplicabile și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (7) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) sau (2) stabilește condițiile și cerințele pentru introducerea pe piață a ascensorului sau a componentei de siguranță pentru ascensoare. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(8) Prin derogare de la articolele 3, 18 și 19, ascensoarele sau componentele de siguranță pentru ascensoare pentru care a fost acordată o autorizație în temeiul alineatului (1) sau (2) din prezentul articol nu poartă marcajul CE și nu cad sub incidența articolului 3. (9) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2), (3) și (5) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de ascensoare sau componente de siguranță pentru ascensoare, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*15) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (10) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(5) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolele 15 și 16 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 41d Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de ascensoare și componente de siguranță pentru ascensoare, vizând cerințele esențiale de sănătate și siguranță aplicabile prevăzute în anexa I la prezenta directivă, în următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 42 alineatul (3) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolului 14, ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale de sănătate și siguranță aplicabile prevăzute în anexa I care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, instalatorii și producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 41a alineatul (3) primul paragraf, cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune respective și care au fost introduse pe piață sunt considerate conforme cu cerințele esențiale de sănătate și siguranță aplicabile prevăzute în anexa I după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) În cazul în care un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) nu satisface în totalitate cerințele esențiale de sănătate și siguranță aplicabile prevăzute în anexa I, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 41e Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 41a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a ascensoarelor și componentelor de siguranță pentru ascensoare enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 41a alineatul (1). (*15) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
Articolul 7
Modificarea Directivei 2014/34/UE
Directiva 2014/34/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
(*16) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul 5a Proceduri de urgență Articolul 38a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 38b-38e din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește produsele vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 38b-38e din prezenta directivă se aplică exclusiv produselor care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 38b-38e din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 38c alineatul (7) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la produsele introduse pe piață sau utilizate de producător în scop propriu în conformitate cu articolele 38c și 38d. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 39 alineatul (3). Articolul 38b Evaluarea cu prioritate a conformității produselor desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică tuturor produselor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolul 13 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității produselor menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 38a. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității produselor în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a produselor menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 38c Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 13, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață sau utilizarea de către producător în scop propriu pe teritoriul statului membru respectiv a unui produs specific care a fost inclus în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 13 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul căruia a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa II. (2) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa II, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care produsul specific poate fi introdus pe piață sau utilizat de producător în scop propriu. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 39 alineatul (3). Produsul care face obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că este introdus pe piață sau utilizat de producător în scop propriu ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (3) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 39 alineatul (4). (4) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (2) sau (3), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (5) Producătorii produselor care fac obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) declară pe proprie răspundere că produsele în cauză respectă toate cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa II și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (6) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) stabilește condițiile și cerințele conform cărora produsul poate fi introdus pe piață sau utilizat de producător în scop propriu. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(7) Prin derogare de la articolele 5, 15 și 16, produsele pentru care a fost acordată o autorizație în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu poartă marcajul CE și nu cad sub incidența articolului 5. (8) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2) și (4) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de produse, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*17) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (9) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(4) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolul 13 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 38d Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care există produse care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de produse, vizând cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa II la prezenta directivă, în următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 39 alineatul (3) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolului 17, produsele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa II care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 38a alineatul (3) primul paragraf, cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că produsele vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, produsele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune respective și care au fost introduse pe piață sunt considerate conforme cu cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa II după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) Atunci când un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) nu satisface în totalitate cerințele esențiale de sănătate și securitate aplicabile prevăzute în anexa II, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 38e Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru produsele enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a produselor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 38a alineatul (1). (*17) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
Articolul 8
Modificarea Directivei 2014/35/UE
Directiva 2014/35/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
(*18) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul 4a Proceduri de urgență Articolul 22a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 22b și 22c din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește echipamentele electrice vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 22b și 22c din prezenta directivă se aplică exclusiv echipamentelor electrice care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 22b și 22c din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la echipamentele electrice introduse pe piață în conformitate cu articolul 22c. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2). Articolul 22b Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care există echipamente electrice care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de echipamente electrice, vizând obiectivele privind securitatea menționate la articolul 3 din prezenta directivă și prevăzute în anexa I din prezenta directivă, în următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolele 12, 13 și 14, echipamentele electrice care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu obiectivele privind securitatea menționate la articolul 3 și prevăzute în anexa I care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 22a alineatul (3), cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că echipamentele electrice vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, aparatele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune respective și care au fost introduse pe piață sunt considerate conforme cu obiectivele privind securitatea menționate la articolul 3 și prevăzute în anexa I după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) Atunci când un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) nu satisface în totalitate obiectivele privind securitatea menționate la articolul 3 și care sunt prevăzute în anexa I, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 22c Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru echipamentele electrice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 22a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*19). (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a echipamentelor electrice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 22a alineatul (1). (*19) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
Articolul 9
Modificarea Directivei 2014/53/UE
Directiva 2014/53/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 alineatul (1) se adaugă următoarele puncte:
(*20) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul Va Proceduri de urgență Articolul 43a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 43b-43e din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește echipamentele radio vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 43b-43e din prezenta directivă se aplică exclusiv echipamentelor radio care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 43b-43e din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 43c alineatul (7) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la echipamentele radio introduse pe piață în conformitate cu articolele 43c și 43d. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (3). Articolul 43b Evaluarea cu prioritate a conformității echipamentelor radio desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică tuturor echipamentelor radio enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolul 17 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității echipamentelor radio menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 43a. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității echipamentelor radio în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a echipamentelor radio menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 43c Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 17, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață pe teritoriul statului membru respectiv a echipamentelor radio specifice enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 17 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul cărora a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor esențiale relevante prevăzute la articolul 3. (2) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele esențiale relevante prevăzute la articolul 3, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care echipamentele radio pot fi introduse pe piață. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (3). Echipamentul radio care face obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că este introdus pe piață ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (3) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 45 alineatul (4). (4) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (2) sau (3), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (5) Producătorii de echipamente radio care fac obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) declară pe proprie răspundere că echipamentele radio în cauză respectă toate cerințele esențiale relevante prevăzute la articolul 3 și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (6) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) stabilește condițiile și cerințele pentru introducerea pe piață a echipamentelor radio. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(7) Prin derogare de la articolele 9, 19 și 20, echipamentele radio pentru care a fost acordată o autorizație în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu poartă marcajul CE și nu cad sub incidența articolului 9. (8) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2) și (4) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de echipamente radio, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*21) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (9) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(4) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolul 17 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 43d Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care există echipamente radio care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de echipamente radio, vizând cerințele esențiale relevante prevăzute la articolul 3 din prezenta directivă, în următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 45 alineatul (3) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolului 16, echipamentele radio care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale relevante prevăzute la articolul 3 care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 43a alineatul (3) primul paragraf, cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că echipamentele radio vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, echipamentele radio care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune în cauză și care au fost introduse pe piață sunt considerate conforme cu cerințele esențiale de securitate relevante prevăzute la articolul 3 după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) Atunci când un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) din prezentul articol nu satisface în totalitate cerințele esențiale relevante prevăzute la articolul 3, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 43e Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru echipamentele radio enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a echipamentelor radio enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1). (*21) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
Articolul 10
Modificarea Directivei 2014/68/UE
Directiva 2014/68/UE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 2 se adaugă următoarele puncte:
(*22) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).” " |
|
2. |
Se introduce următorul capitol: „Capitolul 5a Proceduri de urgență Articolul 43a Aplicarea procedurilor de urgență (1) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 43b-43e din prezenta directivă se aplică numai în cazul în care Comisia a adoptat un act de punere în aplicare în temeiul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2024/2747 în ceea ce privește echipamentele sub presiune și ansamblele vizate de prezenta directivă. (2) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 43b-43e din prezenta directivă se aplică exclusiv echipamentelor sub presiune și ansamblelor care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză în temeiul articolului 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/2747. (3) Statele membre se asigură că măsurile luate pentru transpunerea articolelor 43b-43e din prezenta directivă se aplică numai pe durata regimului de urgență pe piața internă care a fost activat în conformitate cu articolul 18 din Regulamentul (UE) 2024/2747. Cu toate acestea, articolul 43c alineatul (7) din prezenta directivă se aplică pe durata regimului de urgență pe piața internă și după expirarea sau dezactivarea acestuia. (4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare privind măsurile corective sau restrictive care trebuie să fie luate, procedurile care trebuie să fie urmate și cerințele specifice de etichetare și trasabilitate cu privire la echipamentele sub presiune și ansamblele introduse pe piață sau utilizate de producător în scopuri proprii în conformitate cu articolele 43c și 43d. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 44 alineatul (3). Articolul 43b Evaluarea cu prioritate a conformității echipamentelor sub presiune și ansamblelor desemnate drept bunuri relevante în situații de criză (1) Prezentul articol se aplică tuturor echipamentelor sub presiune sau ansamblelor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1) care fac obiectul procedurilor de evaluare a conformității menționate la articolul 14 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat. (2) Organismele notificate depun toate eforturile necesare pentru a trata cu prioritate toate cererile de evaluare a conformității echipamentelor sub presiune și ansamblelor menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, indiferent dacă cererile respective au fost depuse înainte sau după activarea procedurilor de urgență în temeiul articolului 43a. (3) Tratarea cu prioritate a cererilor de evaluare a conformității echipamentelor sub presiune și ansamblelor în temeiul alineatului (2) nu trebuie să determine costuri suplimentare disproporționate pentru producătorii care au depus cererile respective. (4) Organismele notificate depun eforturi rezonabile pentru a-și spori capacitățile de testare a echipamentelor sub presiune și ansamblelor menționate la alineatul (1) care le-au fost notificate. Articolul 43c Derogare de la procedurile de evaluare a conformității care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat (1) Prin derogare de la articolul 14, un stat membru poate autoriza, în urma unei cereri justificate corespunzător primite din partea unui operator economic, introducerea pe piață sau utilizarea de către producător în scopuri proprii pe teritoriul statului membru respectiv a unui echipament sub presiune sau ansamblu specific care este inclus în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1) și pentru care nu au fost desfășurate procedurile de evaluare a conformității menționate la articolul 14 care presupun implicarea obligatorie a unui organism notificat, însă în cazul căruia a fost demonstrată, în conformitate cu procedurile menționate în autorizația respectivă, respectarea tuturor cerințelor esențiale de securitate prevăzute în anexa I. (2) Statul membru informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la orice autorizație acordată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol. Cu condiția ca cerințele prevăzute în autorizație să asigure conformitatea cu cerințele esențiale de securitate aplicabile prevăzute în anexa I, Comisia adoptă, fără întârziere, un act de punere în aplicare prin care extinde valabilitatea autorizației acordate de un stat membru în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol la teritoriul întregii Uniuni și stabilește condițiile în care echipamentul sub presiune sau ansamblul specific poate fi introdus pe piață sau utilizat de producător în scopuri proprii. Atunci când pregătește proiectul de act de punere în aplicare, Comisia poate solicita autorităților naționale de supraveghere a pieței să transmită informații pertinente sau observații cu privire la evaluarea tehnică care a servit drept bază pentru autorizarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 44 alineatul (3). Echipamentele sub presiune sau ansamblele care fac obiectul extinderii valabilității menționate la primul paragraf afișează informația că acestea sunt introduse pe piață sau utilizate de producător în scopuri proprii ca «bun relevant în situații de criză». În actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf se precizează conținutul și prezentarea informațiilor respective. Informațiile respective, precum și orice etichete, trebuie să fie clare, ușor de înțeles și lizibile și, dacă este cazul, trebuie să fie formulate într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali, astfel cum este stabilită de statul membru în cauză. (3) Din motive imperioase de urgență justificate corespunzător privind protecția sănătății și securității persoanelor, Comisia adoptă acte de punere în aplicare imediat aplicabile în conformitate cu procedura menționată la articolul 44 alineatul (4). (4) Atât timp cât nu este adoptat un act de punere în aplicare astfel cum se menționează la alineatul (2) sau (3), autorizația acordată de o autoritate națională competentă dintr-un stat membru este valabilă numai pe teritoriul statului membru respectiv și pe teritoriile oricăror alte state membre ale căror autorități naționale competente au recunoscut valabilitatea autorizației respective înainte de adoptarea unui astfel de act de punere în aplicare. Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la orice decizie de recunoaștere a valabilității autorizației în cauză. (5) Producătorii echipamentelor sub presiune sau ale ansamblelor care fac obiectul procedurii de autorizare menționate la alineatul (1) declară pe proprie răspundere că echipamentul sub presiune sau ansamblul în cauză respectă toate cerințele esențiale de securitate aplicabile prevăzute în anexa I și sunt responsabili pentru îndeplinirea tuturor procedurilor de evaluare a conformității indicate de autoritatea națională competentă. (6) Orice autorizație emisă în temeiul alineatului (1) stabilește condițiile și cerințele conform cărora echipamentul sub presiune sau ansamblul poate fi introdus pe piață sau utilizat de producător în scopuri proprii. Autorizațiile respective stabilesc cel puțin următoarele:
(7) Prin derogare de la articolele 5, 18 și 19, echipamentele sub presiune sau ansamblele pentru care a fost acordată o autorizație în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu poartă marcajul CE și nu cad sub incidența articolului 5. (8) Autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru în care este valabilă o autorizație în temeiul alineatelor (1), (2) și (4) din prezentul articol au dreptul, în ceea ce privește astfel de echipamente sub presiune sau ansamble, să ia toate măsurile corective și restrictive la nivel național prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului (*23) și în prezenta directivă. Acestea informează imediat Comisia și autoritățile de supraveghere a pieței din toate celelalte state membre cu privire la măsurile respective. (9) Utilizarea procedurii de autorizare prevăzute la alineatele (1)-(4) din prezentul articol nu afectează aplicarea procedurilor relevante de evaluare a conformității prevăzute la articolul 14 pe teritoriul statului membru în cauză. Articolul 43d Prezumția de conformitate pe baza standardelor și a specificațiilor comune (1) În cazul în care există echipamente sub presiune și ansamble care au fost desemnate drept bunuri relevante în situații de criză, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în care sunt enumerate standardele corespunzătoare sau prin care se stabilesc specificații comune pentru astfel de echipamente sub presiune și ansamble, vizând cerințele esențiale de securitate aplicabile prevăzute în anexa I la prezenta directivă, în următoarele cazuri:
(2) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) prevăd cea mai adecvată soluție tehnică alternativă pentru asigurarea prezumției de conformitate potrivit alineatului (5). În acest scop, în respectivele acte de punere în aplicare pot fi publicate referințele standardelor europene sau referințele standardelor naționale sau internaționale aplicabile relevante sau, în cazul în care nu există un standard european sau un standard național sau internațional relevant aplicabil, prin respectivele acte de punere în aplicare se pot stabili specificații comune. (3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 44 alineatul (3) și se aplică până în ultima zi a perioadei în care s-a activat regimul de urgență pe piața internă, cu excepția cazului în care respectivele acte de punere în aplicare sunt modificate sau abrogate în conformitate cu alineatul (7) din prezentul articol. (4) Înainte de a pregăti proiectul de act de punere în aplicare menționat la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia informează comitetul menționat la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 că, în opinia sa, au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Atunci când pregătește respectivul proiect de act de punere în aplicare, Comisia ține seama de opiniile organismelor competente sau ale grupurilor de experți instituite în conformitate cu prezenta directivă și consultă în mod corespunzător toate părțile interesate vizate. (5) Fără a aduce atingere articolului 12, echipamentele sub presiune sau ansamblele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau cu anumite părți ale acestora sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale de securitate aplicabile prevăzute în anexa I care fac obiectul standardelor respective, al specificațiilor comune respective sau al unor părți ale acestora. Începând cu ziua următoare după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă, producătorii nu se mai pot baza pe prezumția de conformitate prevăzută de standardele sau de specificațiile comune menționate în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (1) din prezentul articol. (6) Prin derogare de la articolul 43a alineatul (3) primul paragraf, cu excepția cazului în care există motive suficiente pentru a considera că echipamentele sub presiune sau ansamblele vizate de standardele sau de specificațiile comune menționate la alineatul (1) din prezentul articol prezintă un risc pentru sănătatea sau securitatea persoanelor, echipamentele sub presiune sau ansamblele care sunt conforme cu standardele sau cu specificațiile comune respective și care au fost introduse pe piață sau utilizate de producător în scopuri proprii sunt considerate conforme cu cerințele esențiale de securitate aplicabile prevăzute în anexa I după expirarea sau abrogarea unui act de punere în aplicare adoptat în temeiul alineatului (3) din prezentul articol și după expirarea sau dezactivarea regimului de urgență pe piața internă. (7) Atunci când un stat membru consideră că un standard sau o specificație comună menționată la alineatul (1) nu satisface în totalitate cerințele esențiale de securitate aplicabile prevăzute în anexa I, acesta informează Comisia în acest sens, prezentând o explicație detaliată. Comisia analizează respectiva explicație detaliată și, dacă este cazul, poate modifica sau abroga actul de punere în aplicare în care se indică standardul sau prin care se stabilește specificația comună în cauză. Articolul 43e Realizarea cu prioritate a activităților de supraveghere a pieței și asistența reciprocă între autorități (1) Statele membre acordă prioritate activităților de supraveghere a pieței pentru echipamentele sub presiune și ansamblele enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1) din prezenta directivă. Comisia facilitează coordonarea eforturilor de realizare cu prioritate a activităților respective prin intermediul rețelei Uniunii pentru conformitatea produselor, instituită în temeiul articolului 29 din Regulamentul (UE) 2019/1020. (2) Autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre se asigură că sunt depuse toate eforturile necesare pentru a oferi asistență altor autorități de supraveghere a pieței pe durata regimului de urgență pe piața internă, inclusiv prin mobilizarea și trimiterea unor echipe de experți care să susțină temporar personalul autorităților de supraveghere a pieței care solicită asistență sau prin furnizarea de sprijin logistic, cum ar fi consolidarea capacității de testare a echipamentele sub presiune și ansamblelor enumerate în actul de punere în aplicare menționat la articolul 43a alineatul (1). (*23) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).” " |
Articolul 11
Transpunerea
(1) Statele membre adoptă și publică până la 29 mai 2026 dispozițiile necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2) Statele membre aplică dispozițiile respective de la 30 mai 2026.
Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.
(3) De la intrarea în vigoare a prezentei directive, statele membre asigură informarea Comisiei în timp util pentru ca aceasta să își prezinte observațiile cu privire la orice proiect de act cu putere de lege sau de act administrativ pe care intenționează să îl adopte în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 12
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 13
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 9 octombrie 2024.
Pentru Parlamentul European
Președinta
R. METSOLA
Pentru Consiliu
Președintele
BÓKA J.
(1) JO C 100, 16.3.2023, p. 95.
(2) JO C 157, 3.5.2023, p. 82.
(3) Poziția Parlamentului European din 24 aprilie 2024 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 26 septembrie 2024.
(4) Regulamentul (UE) 2024/2747 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2024 de instituire a unui cadru de măsuri privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2679/98 al Consiliului (Regulamentul privind situațiile de urgență pe piața internă și reziliența pieței interne) (JO L, 2024/2747, 8.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2747/oj).
(5) Directiva 2000/14/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior (JO L 162, 3.7.2000, p. 1).
(6) Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24).
(7) Directiva 2010/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 iunie 2010 privind echipamentele sub presiune transportabile și de abrogare a Directivelor 76/767/CEE, 84/525/CEE, 84/526/CEE, 84/527/CEE și 1999/36/CE ale Consiliului (JO L 165, 30.6.2010, p. 1).
(8) Directiva 2014/29/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a recipientelor simple sub presiune (JO L 96, 29.3.2014, p. 45).
(9) Directiva 2014/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică (JO L 96, 29.3.2014, p. 79).
(10) Directiva 2014/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 de armonizare a legislațiilor statelor membre referitoare la ascensoare și la componentele de siguranță pentru ascensoare (JO L 96, 29.3.2014, p. 251).
(11) Directiva 2014/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele și sistemele de protecție destinate utilizării în atmosfere potențial explozive (JO L 96, 29.3.2014, p. 309).
(12) Directiva 2014/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune (JO L 96, 29.3.2014, p. 357).
(13) Directiva 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio și de abrogare a Directivei 1999/5/CE (JO L 153, 22.5.2014, p. 62).
(14) Directiva 2014/68/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor sub presiune (JO L 189, 27.6.2014, p. 164).
(15) Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE a Consiliului (JO L 218, 13.8.2008, p. 82).
(16) Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (JO L 169, 25.6.2019, p. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/2749/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)