Jurnalul Ofícial |
RO Seria L |
2024/1288 |
7.5.2024 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/1288 AL COMISIEI
din 6 mai 2024
prin care se acordă Republicii Cabo Verde o derogare temporară de la normele privind originea preferențială prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește preparatele sau conservele de fileuri de ton (crude, fierte sau congelate), preparatele sau conservele de fileuri de macrou și preparatele sau conservele de fileuri de ton fregată sau de fileuri de ton negru
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 64 alineatul (6) și articolul 66 litera (b),
întrucât:
(1) |
Cabo Verde este o țară care beneficiază de regimul special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernanțe prevăzut la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2),denumit în continuare „sistemul generalizat de preferințe” (SGP+). Regulile de origine preferențială, în sensul sistemului SGP, altele decât normele procedurale, sunt prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei (3). |
(2) |
Prin scrisoarea din data de 14 iulie 2023, Cabo Verde a depus o cerere de prelungire a derogărilor temporare de la normele privind originea preferențială prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, care a fost acordată prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2019/561 (4), (UE) 2019/620 (5) și (UE) 2021/966 (6) ale Comisiei. Cererea viza un volum anual de 5 000 de tone de preparate sau conserve de fileuri de ton (crude, fierte sau congelate), 3 000 de tone de preparate sau conserve de fileuri de macrou și 1 000 de tone de preparate sau conserve de fileuri de ton fregată sau de fileuri de ton negru. În temeiul derogării solicitate, produsele respective ar fi considerate ca fiind originare din Cabo Verde chiar dacă ar fi produse din pește neoriginar. |
(3) |
Cabo Verde și-a argumentat cererea de prelungire a acestor derogări bazându-se pe argumentele prezentate în cererile anterioare, care sunt în continuare relevante, și anume cantitățile reduse de ton și de macrou capturate în apele sale teritoriale, posibilitățile de pescuit limitate în afara apelor sale teritoriale și o durată scurtă a sezonului de pescuit, care diminuează oportunitățile de capturare a peștelui originar. Un alt element important este faptul că această țară și-a dezvoltat o infrastructură portuară proprie. În consecință, pot fi manipulate cantități mai mari de pește, așadar industria de pescuit are acum posibilitatea de a se dezvolta. Din păcate, Cabo Verde nu dispune de o flotă industrială care să poată deservi industria pescuitului și nici nu face suficiente investiții în flotă. Capacitățile actuale limitate de capturare a peștelui originar nu ar permite industriei pescuitului să producă la capacitatea sa maximă. În fine, cererea a subliniat dificultățile cu care se confruntă Cabo Verde ca urmare a întârzierilor legate de intrarea în vigoare a Acordului de parteneriat economic dintre Uniunea Europeană și Africa de Vest. Cabo Verde prezintă o serie de argumente menite să sublinieze necesitatea unei derogări de la normele SGP privind originea preferențială pentru a compensa faptul că nu este încă posibil să se recurgă la contingentele de origine sau la normele de cumul în temeiul Acordului de parteneriat economic, care nu este încă aplicat în mod provizoriu. |
(4) |
Derogarea prevăzută la articolul 64 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 (Codul vamal al Uniunii) are caracter temporar și este condiționată de o mai bună respectare a normelor privind originea produselor în cauză și a cerinței privind cooperarea administrativă. Pentru a putea gestiona o astfel de derogare de la normele privind originea preferențială, țara solicitantă ar trebui să respecte cerințele privind informațiile referitoare la utilizarea derogării și la gestionarea cantităților pentru care se acordă derogarea. |
(5) |
Cu toate acestea, acțiunile de monitorizare întreprinse de Comisie în ultimii ani în ceea ce privește respectarea de către Cabo Verde a normelor privind originea preferențială, procedurile conexe și cooperarea administrativă cu Uniunea au evidențiat anumite deficiențe, în special în ceea ce privește cerința privind cooperarea sa administrativă cu autoritățile vamale ale statelor membre pentru verificarea dovezilor de origine în sectorul pescuitului. |
(6) |
Este de datoria Comisiei Europene să se asigure că acordarea de derogări temporare va determina totuși Cabo Verde să îndeplinească condițiile de conformitate în ceea ce privește verificarea dovezilor de origine și să remedieze deficiențele în materie de cooperare administrativă. O derogare nu reprezintă instrumentul cel mai justificat pentru a oferi o soluție pe termen lung la problemele structurale ale industriei pescuitului din Cabo Verde. |
(7) |
Având în vedere dificultățile sale economice recurente și absența unor soluții alternative, Republicii Cabo Verde ar trebui să i se acorde totuși, în condiții stricte, o derogare temporară de la cerința, în temeiul normelor privind originea preferențială, potrivit căreia produsele sunt considerate originare din țara beneficiară numai în cazul în care materialele încorporate sunt obținute integral în țara respectivă. Pe baza volumelor utilizate integral în cursul derogării anterioare din perioada 2020-2023, derogarea trebuie acordată pentru un volum anual de 3 000 de tone de preparate sau conserve de fileuri de ton (crude, fierte sau congelate), 2 700 de tone de preparate sau conserve de fileuri de macrou și 600 de tone de preparate sau conserve de fileuri de ton fregată sau de fileuri de ton negru. Durata derogării trebuie să fie limitată la o perioadă de doi ani, care i-ar permite Republicii Cabo Verde să depună eforturi pentru a finaliza ajustările structurale necesare în sectorul pescuitului, în vederea respectării regulilor de origine pentru produsele în cauză.. Cu toate acestea, derogarea trebuie acordată cu condiția ca autoritățile vamale din Cabo Verde să ia măsurile necesare pentru a efectua controale cantitative ale exporturilor de produse care fac obiectul derogării și ca acestea să transmită Comisiei o declarație privind cantitățile pentru care au fost eliberate atestate de origine în temeiul prezentului regulament, precum și numerele de ordine ale atestatelor respective. |
(8) |
În plus, este oportun ca Republica Cabo Verde să beneficieze de o derogare de la regulile de origine pentru ton și macrou, cu condiția să raporteze periodic serviciilor competente ale Comisiei cu privire la măsurile luate pentru a asigura conformitatea cu regulile de origine pentru produsele vizate și cu procedurile aferente și să asigure cooperarea administrativă necesară pentru punerea în aplicare a regimurilor preferențiale din cadrul SGP, menționate la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 978/2012 (Regulamentul privind SGP). Rapoartele respective trebuie prezentate conform unui calendar precis. Orice întârziere în respectarea termenelor stabilite trebuie să conducă la suspendarea derogării, notificată autorităților competente din Cabo Verde în urma unei atenționări și a unei invitații de a prezenta rapoartele în termen de zece zile lucrătoare. Este oportun ca elementele care trebuie incluse în aceste rapoarte să fie enumerate într-o anexă la prezentul regulament. Aplicarea derogării este condiționată de respectarea condițiilor prevăzute la articolul 43 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446. |
(9) |
Cantitățile stabilite în anexele la prezentul regulament trebuie să fie gestionate în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (7), care reglementează gestionarea contingentelor tarifare. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării acestuia și trebuie să se aplice retroactiv de la 1 ianuarie 2024, pentru a ține seama de situația dificilă a Republicii Cabo Verde și pentru a permite acestei țări să aplice derogarea de la acea dată. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 41 litera (b) și de la articolul 45 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, produsele menționate în anexele I și II, fabricate în Cabo Verde din pește neoriginar, sunt considerate ca fiind originare din Cabo Verde în conformitate cu articolele 2, 3 și 4 din prezentul regulament.
Articolul 2
(1) Derogarea se aplică produselor care au fost exportate din Cabo Verde și declarate pentru a fi puse în liberă circulație în Uniune în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2024 și 31 decembrie 2025.
(2) Derogarea se aplică produselor care nu depășesc cantitatea menționată în anexa I (ton) și în anexa II (macrou și ton negru) la prezentul regulament.
(3) Aplicarea derogării este condiționată de respectarea condițiilor prevăzute la articolul 43 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446.
Articolul 3
Cantitățile stabilite în anexele I și II la prezentul regulament trebuie să fie gestionate în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, care reglementează gestionarea contingentelor tarifare.
Articolul 4
Derogarea se acordă în următoarele condiții:
1. |
Autoritățile vamale din Cabo Verde trebuie să ia măsurile necesare pentru a efectua controale cantitative asupra exporturilor produselor menționate la articolul 1. |
2. |
Pe atestatele de origine întocmite de exportatorii înregistrați trebuie înscrisă următoarea mențiune: „Derogation – Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1288”. |
3. |
Autoritățile competente din Cabo Verde trebuie să comunice Comisiei o declarație privind cantitățile pentru care au fost eliberate atestate de origine în temeiul articolului 92 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, precum și copii ale dovezilor respective. Rapoartele respective trebuie comunicate Comisiei pentru trei perioade, și anume 6 luni, 12 luni și 20 de luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament și în termen de două luni de la încheierea fiecărei perioade. Prin urmare, primul raport trebuie comunicat între 1 iulie și 1 septembrie 2024. Al doilea raport trebuie comunicat între 1 ianuarie și 1 martie 2025. Al treilea raport trebuie comunicat între 1 august și 1 octombrie 2025. Perioada rămasă, de la 1 august la 31 decembrie 2025, face obiectul unui raport suplimentar care trebuie trimis în termen de două luni de la încheierea perioadei de aplicare prevăzute la articolul 2 alineatul (1). |
4. |
Autoritățile competente din Cabo Verde trebuie să comunice Comisiei, în același timp cu rapoartele menționate la alineatul (3), un raport conținând informații detaliate cu privire la măsurile luate de acestea pentru:
Informațiile solicitate care trebuie raportate de autoritățile competente din Cabo Verde sunt enumerate în anexa III. |
Articolul 5
În cazul în care autoritățile competente nu își îndeplinesc obligațiile de raportare prevăzute la articolul 4 alineatele (3) și (4) în termenele prevăzute la articolul respectiv, Comisia trimite o atenționare autorităților competente din Cabo Verde, invitându-le să prezinte informațiile solicitate în termen de 10 zile lucrătoare. Dacă autoritățile competente nu răspund acestei solicitări în termenul stabilit, Comisia poate suspenda derogarea prevăzută în prezentul regulament. Orice astfel de suspendare nu trebuie să prelungească perioada de timp prevăzută în prezentul regulament și în anexele I și II la acesta. Suspendarea respectivă se notifică autorităților competente din Cabo Verde și se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2024.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2024.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 269, 10.10.2013, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) Regulamentul (UE) nr. 978/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 de aplicare a unui sistem generalizat de preferințe tarifare și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 732/2008 al Consiliului (JO L 303, 31.10.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/978/oj).
(3) Regulamentul delegat al Comisiei (UE) 2015/2446 din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/561 al Comisiei din 8 aprilie 2019 prin care se acordă Republicii Capului Verde o derogare temporară de la normele privind originea preferențială prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește preparatele sau conservele de fileuri de ton (JO L 98, 9.4.2019, p. 13, ELI:.http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/561/oj).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/620 al Comisiei din 17 aprilie 2019 prin care se acordă Republicii Capului Verde o derogare temporară de la regulile de origine preferențială prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește preparatele sau conservele de fileuri de macrou și preparatele sau conservele de fileuri de ton fregată sau de fileuri de ton negru (JO L 108, 23.4.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/620/oj).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/966 al Comisiei din 11 iunie 2021 prin care se acordă Republicii Cabo Verde o derogare temporară de la normele privind originea preferențială prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 în ceea ce privește preparatele sau conservele de fileuri de ton, preparatele sau conservele de fileuri de macrou și preparatele sau conservele de fileuri de ton fregată sau de fileuri de ton negru (JO L 214, 17.6.2021, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/966/oj).
(7) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
ANEXA I
Nr. de ordine |
Codul NC |
Codul TARIC |
Descrierea mărfurilor |
Perioade |
Cantitatea anuală (greutate netă în tone) |
09.1602 |
1604142100 1604142690 1604142800 1604207050 1604207055 1604143190 1604143690 1604143800 1604207099 0304870090 1604144120 1604144629 1604144820 1604207045 0304870020 1604144130 1604144830 |
10 |
Preparate sau conserve de fileuri și spate de ton dungat (Katsuwonus pelamis) |
1.1.2024-31.12.2024 |
3 000 |
1.1.2025-31.12.2025 |
3 000 |
||||
Preparate sau conserve de fileuri și spate de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) |
|||||
Preparate sau conserve de fileuri și spate de ton obez (Thunnus obesus) |
|||||
Preparate de ton alb (Thunnus alalunga) |
ANEXA II
Nr. de ordine |
Codul NC |
Codul TARIC |
Descrierea mărfurilor |
Perioade |
Cantitatea anuală (greutate netă în tone) |
09.1647 |
1604151100 ex 1604 19 97 |
10 |
Preparate sau conserve de fileuri de macrou (Scomber scombrus, Scomber japonicus, Scomber colias) |
1.1.2024-31.12.2024 |
2 700 |
1.1.2025-31.12.2025 |
2 700 |
||||
09.1648 |
ex 1604 19 97 1604209000 |
10 |
Preparate sau conserve de fileuri de ton fregată sau de fileuri de ton negru (Auxis thazard, Auxis rochei) |
1.1.2024-31.12.2024 |
600 |
1.1.2025-31.12.2025 |
600 |
ANEXA III
Măsuri care trebuie raportate de autoritățile competente din Cabo Verde în temeiul articolului 4 alineatul (4)
Raportul menționat la articolul 4 alineatul (4) trebuie să conțină o descriere detaliată a măsurilor luate de autoritățile competente din Cabo Verde pentru a se asigura că:
(a) |
verificările, la cererea autorităților vamale ale statelor membre, ale caracterului originar al produselor sunt efectuate pentru fiecare cerere în termenele stabilite la articolele 108 și 109 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447; |
(b) |
verificările caracterului originar al produselor de pescuit maritim și al altor produse obținute din mare, menționate la articolul 44 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, includ o verificare a locului capturii și, în cazul produselor obținute din mări aflate în afara apelor teritoriale, menționate la articolul 44 alineatul (1) litera (h) din regulamentul respectiv, o verificare a condițiilor de proprietate ale navei; |
(c) |
controalele menționate la articolul 108 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 se efectuează în privința exportatorilor la intervale stabilite pe baza unor criterii adecvate de analiză a riscurilor în conformitate cu articolul 108 alineatul (2) din regulamentul respectiv; |
(d) |
exportatorii și funcționarii guvernamentali din Cabo Verde sunt informați în mod corespunzător în legătură cu normele privind originea preferențială în sensul SGP și în legătură cu procedurile conexe, prin intermediul unor instrucțiuni, cursuri de formare, seminare și/sau informații online corespunzătoare. |
În ceea ce privește măsurile menționate la litera (a), pentru fiecare cerere de verificare a originii primită de la autoritățile vamale ale statelor membre, raportul trebuie să conțină următoarele informații:
— |
referința și data cererii de verificare a originii; |
— |
statul membru care a trimis cererea („statul membru solicitant”); |
— |
data primirii cererii de către autoritățile competente din Cabo Verde; |
— |
produsele vizate (codul SA și descrierea produselor); |
— |
data la care răspunsul a fost trimis statului membru solicitant; |
— |
motivele pentru orice întârziere în transmiterea răspunsului la cerere, după caz; |
— |
evaluarea cererii de către autoritățile competente din Cabo Verde (și anume, măsura în care originea declarată în atestatul de origine a fost confirmată sau nu). |
În ceea ce privește măsurile menționate la litera (c), raportul trebuie să conțină următoarele informații:
— |
numărul de controale efectuate; |
— |
criteriile de analiză a riscurilor utilizate de autoritățile competente pentru a evalua riscurile și pentru a stabili intervalele dintre controalele periodice efectuate în privința exportatorilor; |
— |
metodologia urmată în timpul controalelor; |
— |
dacă autoritățile competente au solicitat exportatorilor să furnizeze copii sau o listă a atestatelor de origine pe care le-au întocmit, în conformitate cu articolul 108 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, în vederea efectuării de controale periodice asupra exportatorilor, în conformitate cu articolul 108 alineatul (1) litera (b) din regulamentul respectiv; |
— |
dacă controalele au arătat că exportatorii din Cabo Verde înțeleg bine procedurile și normele aplicabile privind originea preferențială în sensul SGP; |
— |
dacă au fost luate măsuri corective și/sau au fost impuse sancțiuni în cazurile în care exportatorul a întocmit un atestat de origine incorect. |
În ceea ce privește măsurile menționate la litera (d), raportul trebuie să includă instrucțiunile, documentele și materialele de formare utilizate pentru a informa exportatorii și funcționarii guvernamentali din Cabo Verde cu privire la normele privind originea preferențială în sensul SGP și la procedurile aferente.
Raportul menționat la articolul 4 alineatul (4) trebuie să actualizeze informațiile furnizate în rapoartele precedente.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1288/oj
ISSN 1977-0782 (electronic edition)