European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2023/2904

29.12.2023

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2023/2904 AL COMISIEI

din 25 octombrie 2023

de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2019/1122 de completare a Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește funcționarea registrului Uniunii

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unei scheme de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în cadrul Uniunii și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 19 alineatul (3), întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2019/1122 al Comisiei (2) stabilește cerințe generale și în materie de gestionare și menținere privind registrul Uniunii prevăzut în Directiva 2003/87/CE și se aplică certificatelor create în scopurile sistemului UE de comercializare a certificatelor de emisii (EU ETS).

(2)

Directiva 2003/87/CE a fost modificată pentru a include în EU ETS, începând cu 2024, emisiile generate de transportul maritim. Astfel, companiile de transport maritim vor fi supuse unei obligații de restituire a certificatelor de emisii corespunzătoare unei anumite cote din emisiile lor de gaze cu efect de seră, care va crește treptat până în 2026. Prin urmare, este oportun să se stabilească norme specifice pentru deschiderea și închiderea de către companiile de transport maritim a unor conturi de depozit ale operatorilor maritimi. Au fost introduse mai multe derogări de la cerința de restituire, aplicabile emisiilor generate de transportul maritim. Aceste derogări trebuie să se reflecte în calculul cifrei care indică starea de conformitate pentru companiile de transport maritim.

(3)

O altă modificare a Directivei 2003/87/CE vizează includerea, începând cu 2027, a unui sistem separat, dar paralel, de comercializare a certificatelor de emisii, care urmează să fie aplicat combustibililor utilizați pentru ardere în sectorul clădirilor și al transportului rutier, precum și în alte sectoare de activități industriale care nu intră sub incidența anexei I la directiva respectivă. Prin urmare, este necesar să se stabilească norme specifice pentru conturile de depozit și pentru restituirea certificatelor în ceea ce privește entitățile reglementate care desfășoară o activitate menționată în anexa III la Directiva 2003/87/CE. Întrucât noul sistem de comercializare a certificatelor de emisii rămâne separat de sistemul existent pentru instalațiile staționare și pentru aviație, această distincție trebuie să se reflecte și în ceea ce privește certificatele emise pentru sectoarele în cauză în registrul Uniunii.

(4)

Este necesar să fie reflectate noile date de conformare până la care operatorii trebuie să restituie certificatele stabilite în Directiva 2003/87/CE. Prin urmare, data de conformare pentru instalațiile staționare și pentru operatorii de aeronave trebuie modificată și stabilită la 30 septembrie. Datele de conformare pentru operatorii maritimi și pentru entitățile reglementate trebuie, de asemenea, să fie modificate și stabilite la 30 septembrie și, respectiv, la 31 mai.

(5)

Este necesar, de asemenea, să se elimine trimiterile la dispozițiile juridice care au fost eliminate din Directiva 2003/87/CE și să se abordeze anumite nevoi de simplificare reliefate de experiența anterioară. Este necesar să se actualizeze normele privind returnarea certificatelor excedentare, pentru a se permite acest tip de tranzacție din conturile blocate. Informațiile privind societatea-mamă și filiala trebuie să fie la nivelul titularului de cont, nu la nivelul companiei.

(6)

Este necesar să se creeze un nou tip de cont pentru guvernele țărilor terțe care au încheiat o înțelegere fără caracter obligatoriu cu Uniunea în conformitate cu Directiva 2003/87/CE. Acest nou tip de cont trebuie să permită guvernelor țărilor terțe respective să elimine certificatele achiziționate pe piața Uniunii.

(7)

În Directiva 2003/87/CE a fost introdusă o dispoziție care oferă autorității competente a unui stat membru posibilitatea de a scuti o entitate reglementată care face obiectul unei taxe naționale pe carbon de obligația de a restitui certificatele. Este necesar să se creeze un nou tip de cont pentru statele membre care decid să utilizeze această posibilitate. Astfel, statelor membre trebuie să li se ofere posibilitatea de a elimina certificatele referitoare la combustibilii utilizați pentru ardere în sectorul clădirilor și al transportului rutier, precum și în alte sectoare, dacă volumele de certificate scoase la licitație sunt mai mici decât volumul certificatelor care trebuie anulate.

(8)

Începând cu 1 ianuarie 2025, urmează să se emită certificate generale și pentru sectorul aviației, prin alocare cu titlu gratuit și scoatere la licitație, acoperindu-se astfel emisiile din sectorul instalațiilor staționare, din cel maritim și din cel al aviației. Totuși, pentru a se asigura o tranziție fără probleme și securitatea juridică pentru utilizatori, este necesar ca certificatele pentru aviație emise înainte de sfârșitul anului 2024 să rămână în conturi și în circulație.

(9)

Pentru a spori transparența și a îmbunătăți monitorizarea pieței în cazul tranzacțiilor extrabursiere pur bilaterale cu certificate de emisii, tranzacțiile respective trebuie să fie marcate în mod sistematic în registrul Uniunii. Pentru a se evita incoerențele în materie de date, termenul „tranzacții bilaterale” trebuie să aibă același înțeles ca cel utilizat în cadrele de raportare financiară relevante. În plus, pentru a îmbunătăți calitatea datelor aflate la dispoziția autorităților de reglementare a pieței pentru așa-numita piață la vedere a certificatelor de emisii, autoritățile de reglementare trebuie să aibă posibilitatea de a solicita accesul la datele din registrul Uniunii la intervale regulate, în funcție de nevoile lor de monitorizare.

(10)

Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2019/1122 trebuie modificat în consecință.

(11)

Pentru a le acorda participanților la piață timpul necesar pentru a se adapta la fuzionarea certificatelor generale cu cele pentru aviație și pentru a preveni insecuritatea juridică în ceea ce privește utilizarea și valabilitatea certificatelor în anul 2024, este necesar ca aplicarea dispozițiilor privind fuzionarea certificatelor generale cu cele pentru aviație să fie amânată.

(12)

Pentru a se asigura aplicarea la timp a EU ETS în cazul operatorilor maritimi începând de la 1 ianuarie 2024, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în regim de urgență în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(13)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și a emis un aviz la 25 septembrie 2023,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul delegat (UE) 2019/1122 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 3 se modifică după cum urmează:

(a)

punctele 6, 7 și 8 se înlocuiesc cu următorul text:

„6.

«verificator» înseamnă:

(a)

în cazul instalațiilor staționare, al operatorilor de aeronave și al entităților reglementate, un verificator astfel cum este definit la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2067 al Comisiei (*1);

(b)

în cazul transportului maritim, un verificator astfel cum este definit la articolul 3 litera (f) din Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului (*2);

7.

«certificate pentru aviație» înseamnă certificatele create în temeiul articolelor 3c și 3d din Directiva 2003/87/CE care au fost emise înainte de 1 ianuarie 2025 și certificatele, create în același scop, care rezultă din sisteme de comercializare a certificatelor de emisii care sunt conectate la EU ETS în temeiul articolului 25 din directiva menționată;

8.

«certificate generale» înseamnă certificatele create în temeiul capitolului III din Directiva 2003/87/CE, inclusiv certificatele care rezultă din scheme de comercializare a certificatelor de emisii care sunt conectate la EU ETS în temeiul articolului 25 din directiva menționată și certificatele create în temeiul articolelor 3c și 3d din directiva respectivă care au fost emise după 1 ianuarie 2025;

(*1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2067 al Comisiei din 19 decembrie 2018 privind verificarea datelor și acreditarea verificatorilor în temeiul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 334, 31.12.2018, p. 94)."

(*2)  Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE (JO L 123, 19.5.2015, p. 55).”;"

(b)

se introduce următorul punct:

„8a.

«certificate ale entităților reglementate» înseamnă certificatele create în temeiul capitolului IVa din Directiva 2003/87/CE;”;

(c)

punctul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„13.

«restituire» înseamnă contabilizarea unui certificat de către o instalație staționară, un operator de aeronave, o companie de transport maritim sau o entitate reglementată în raport cu emisiile verificate ale instalației, aeronavei sau navei sale ori în raport cu combustibilul eliberat pentru consum”;

(d)

se adaugă următoarele puncte:

„25.

«conturi ale operatorilor» înseamnă conturile de depozit ale instalațiilor staționare, conturile de depozit ale operatorilor de aeronave, conturile de depozit ale operatorilor maritimi și conturile de depozit ale entităților reglementate;

26.

«operatori» înseamnă instalațiile staționare, operatorii de aeronave, companiile de transport maritim și entitățile reglementate.”

2.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

„(5)   La momentul excluderii unei instalații din EU ETS în temeiul articolului 27 sau 27a din Directiva 2003/87/CE, administratorul național pune contul de depozit al instalației staționare corespunzător în starea „exclus” pe durata excluderii.”

;

(b)

se introduce următorul alineat:

„(6a)   În cazul în care o entitate reglementată este scutită de obligația de a restitui certificate în conformitate cu articolul 30e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, administratorul național pune contul de depozit al entității reglementate corespunzător în starea «exclus» pe durata scutirii.”

;

(c)

la alineatul (7), mențiunea „articolele 22 și 57” se înlocuiește cu următorul text: „articolul 22, articolul 48 alineatul (4), articolul 50 alineatele (6) și (8), articolul 55 alineatele (2) și (3) și articolul 57”.

3.

Articolul 14 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 14

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de depozit ale instalațiilor staționare

(1)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a unei autorizații privind emisiile de gaze cu efect de seră, autoritatea competentă relevantă sau instalația staționară furnizează administratorului național relevant informațiile prevăzute în anexa VI și solicită administratorului național să deschidă în registrul Uniunii un cont de depozit al instalației staționare, cu condiția ca instalația staționară să aibă obligația de a restitui certificatele în temeiul articolului 12 din Directiva 2003/87/CE.

(2)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol și cu articolul 21, administratorul național deschide în registrul Uniunii, pentru fiecare instalație, câte un cont de depozit al instalației staționare sau îl informează pe titularul potențial al contului cu privire la refuzul de a deschide contul respectiv, în temeiul articolului 19.

(3)   Un nou cont de depozit al instalației staționare poate fi deschis numai dacă instalația nu are deja un cont de depozit al instalației staționare care a fost deschis pe baza aceleiași autorizații privind emisiile de gaze cu efect de seră.”

4.

Articolul 15 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Fiecare operator de aeronave deține cel mult un cont de depozit al operatorului de aeronave.”

;

(b)

alineatul (5) se elimină.

5.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 15a

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de depozit ale operatorilor maritimi

(1)   În termen de 40 de zile lucrătoare de la publicarea listei menționate la articolul 3gf alineatul (2) litera (a) din Directiva 2003/87/CE sau, în cazul companiilor de transport maritim neincluse în lista respectivă, în termen de 65 de zile lucrătoare de la prima călătorie care intră sub incidența articolului 3ga din directiva respectivă, compania de transport maritim furnizează administratorului național relevant informațiile prevăzute în anexa VIIa la prezentul regulament și solicită administratorului național să deschidă în registrul Uniunii un cont de depozit al operatorului maritim.

(2)   Fiecare companie de transport maritim deține cel mult un cont de depozit al operatorului maritim.

(3)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol și cu articolul 21, administratorul național deschide în registrul Uniunii, pentru fiecare companie de transport maritim, câte un cont de depozit al operatorului maritim sau îl informează pe titularul potențial al contului cu privire la refuzul de a deschide contul respectiv, în temeiul articolului 19.

Prin derogare de la primul paragraf, în cazul cererilor menționate la alineatul (1) de la prezentul articol care sunt depuse în 2024, termenul până la care administratorul național trebuie să deschidă un cont de depozit al operatorului maritim este de 40 de zile lucrătoare de la primirea setului complet de informații.

Articolul 15b

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de depozit ale entităților reglementate

(1)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a unei autorizații privind emisiile de gaze cu efect de seră, entitatea reglementată care intră sub incidența capitolului IVa din Directiva 2003/87/CE furnizează administratorului național relevant informațiile prevăzute în anexa VIIb la prezentul regulament și solicită administratorului național să deschidă în registrul Uniunii un cont de depozit al entității reglementate.

(2)   În termen de 20 de zile lucrătoare de la primirea tuturor informațiilor în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol și cu articolul 21, administratorul național deschide în registrul Uniunii, pentru fiecare entitate reglementată, câte un cont de depozit al entității reglementate sau îl informează pe titularul potențial al contului cu privire la refuzul de a deschide contul respectiv, în temeiul articolului 19.

(3)   Fiecare entitate reglementată deține cel mult un cont de depozit al entității reglementate.

(4)   Prin derogare de la primul paragraf, în cazul cererilor menționate la alineatul (1) de la prezentul articol care sunt depuse în 2025, termenul până la care administratorul național trebuie să deschidă un cont de depozit al entității reglementate este de 40 de zile lucrătoare de la primirea setului complet de informații.

(5)   Un nou cont de depozit al entității reglementate poate fi deschis numai dacă entitatea reglementată nu are deja un cont de depozit al entității reglementate care a fost deschis pe baza aceleiași autorizații privind emisiile de gaze cu efect de seră.

(6)   În cazul în care a obținut deja informații în scopul luării de măsuri naționale în sectoarele care intră sub incidența anexei III la Directiva 2003/87/CE, administratorul național poate utiliza informațiile respective în vederea deschiderii conturilor de depozit ale entităților reglementate, cu condiția ca informațiile să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 15b din prezentul regulament.

Articolul 15c

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de eliminare ale guvernelor țărilor terțe

(1)   În urma semnării unei înțelegeri fără caracter obligatoriu astfel cum se menționează la articolul 25 alineatul (1b) din Directiva 2003/87/CE, guvernul țării terțe sau entitatea subfederală ori regională poate solicita administratorului central, printr-o scrisoare oficială, să deschidă în registrul Uniunii un cont de eliminare al guvernului unei țări terțe.

(2)   Țara terță în cauză nu poate deține mai mult de un cont de eliminare al guvernului unei țări terțe.

Articolul 15d

Deschiderea în registrul Uniunii a conturilor de eliminare pentru derogări fiscale

(1)   În cazul în care un stat membru înștiințează Comisia cu privire la aplicarea scutirii menționate la articolul 30e alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, iar Comisia nu ridică obiecții cu privire la aplicarea derogării respective, statul membru în cauză solicită administratorului central, printr-o scrisoare oficială, deschiderea în registrul Uniunii a unui cont de eliminare pentru derogări fiscale.

(2)   Statul membru în cauză nu poate deține mai mult de un cont de eliminare pentru derogări fiscale.

(3)   În contul de eliminare pentru derogări fiscale pot fi transferate doar certificate ale entităților reglementate. Certificatele entităților reglementate deținute în contul de eliminare pentru derogări fiscale se elimină până la sfârșitul anului următor anului de referință, în conformitate cu articolul 30e alineatul (3) litera (g) din Directiva 2003/87/CE.

(4)   Contul de eliminare pentru derogări fiscale se utilizează numai pentru a îndeplini cerințele prevăzute la articolul 30e alineatul (3) litera (g) din Directiva 2003/87/CE, iar volumul certificatelor trimise în contul respectiv în orice an dat nu depășește diferența dintre volumul certificatelor care urmează să fie scoase la licitație în anul de referință următor aplicării articolului 30e alineatul (3) litera (f) din directiva respectivă și volumul certificatelor care urmează să fie anulate în temeiul articolului 30e alineatul (3) litera (g) din Directiva 2003/87/CE.”

6.

La articolul 19 alineatul (3), prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul în care administratorul național refuză să deschidă un cont al operatorului în conformitate cu alineatul (2), contul poate fi deschis dacă autoritatea competentă îl însărcinează să facă acest lucru.”

7.

Articolul 22 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Operatorii notifică administratorului contului lor, în termen de 10 zile lucrătoare, dacă au făcut obiectul unei fuziuni sau al unei sciziuni.”

;

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Cel puțin o dată la trei ani, administratorul național verifică dacă informațiile privind contul sunt în continuare complete, actualizate, exacte și reale și solicită titularului de cont să notifice orice modificare, dacă este cazul. În ceea ce privește conturile operatorilor și verificatorii, verificarea are loc cel puțin o dată la cinci ani. Administratorii naționali verifică, până în ultima zi a lunii care urmează celor 12 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament și, ulterior, cel puțin o dată pe an, conturile care nu conțin informații privind identificatorul entității juridice sau statutul locului de tranzacționare sau al contrapărții centrale menționate în tabelul III-I din anexa III.”

;

(c)

la alineatul (7), mențiunea „articolelor 14, 15 sau 16” se înlocuiește cu următorul text: „articolelor 14, 15, 15a, 15b sau 16”;

(d)

se introduce următorul alineat:

„(11a)   Dacă autoritatea de administrare a unei companii de transport maritim se schimbă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 3gf din Directiva 2003/87/CE, administratorul central informează în acest sens administratorul național al contului de depozit al operatorului maritim corespunzător. Dacă se schimbă administratorul unui cont de depozit al operatorului maritim, noul administrator poate solicita companiei de transport maritim să prezinte informațiile pentru deschiderea contului în conformitate cu articolul 15a și informațiile cu privire la reprezentanții autorizați în conformitate cu articolul 21.”

;

(e)

alineatul (12) se înlocuiește cu următorul text:

„(12)   Sub rezerva alineatelor (11) și (11a), statul membru responsabil de administrarea contului nu se schimbă.”

8.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 24a

Închiderea conturilor de eliminare ale guvernelor țărilor terțe

Administratorul central închide un cont de eliminare al guvernului unei țări terțe în termen de 10 zile lucrătoare de la sfârșitul perioadei de timp prevăzute în înțelegerea fără caracter obligatoriu menționată la articolul 25 alineatul (1b) din Directiva 2003/87/CE.”

9.

Articolul 25 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Închiderea conturilor de depozit ale instalațiilor staționare” ;

(b)

la alineatul (2), prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Administratorul național poate închide un cont de depozit al instalației staționare dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:”;

(c)

la alineatul (2), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

emisiile verificate au fost înregistrate pentru toți anii în care instalația staționară a fost inclusă în EU ETS;”.

10.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 26a

Închiderea conturilor de depozit ale operatorilor maritimi

(1)   Autoritatea competentă informează administratorul național, în termen de 10 zile lucrătoare de la notificarea titularului de cont sau de la data descoperirii în urma examinării altor probe, cu privire la fuzionarea companiei de transport maritim cu o altă companie de transport maritim sau cu privire la încetarea tuturor operațiunilor companiei de transport maritim, vizate de anexa I la Directiva 2003/87/CE.

(2)   Administratorul național poate închide un cont de depozit al operatorului maritim dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

a fost efectuată o notificare în temeiul alineatului (1);

(b)

anul ultimei emisii este înregistrat în registrul Uniunii;

(c)

emisiile verificate care fac obiectul cerințelor de restituire în conformitate cu articolele 3gb și 12 din Directiva 2003/87/CE au fost înregistrate pentru toți anii în care compania de transport maritim a fost inclusă în EU ETS;

(d)

compania de transport maritim a restituit o cantitate de certificate mai mare sau egală cu emisiile sale verificate, sub rezerva cerințelor privind restituirea prevăzute la articolele 3gb și 12 din Directiva 2003/87/CE.

Articolul 26b

Închiderea conturilor de depozit ale entităților reglementate

(1)   În cazul în care autoritatea competentă retrage o autorizație privind emisiile de gaze cu efect de seră sau primește o notificare din partea titularului contului sau descoperă, în urma examinării altor probe, că entitatea reglementată a fuzionat cu o altă entitate reglementată sau și-a încetat toate operațiunile vizate de anexa III la Directiva 2003/87/CE, autoritatea competentă respectivă informează administratorul național în termen de 10 zile lucrătoare de la retragere, de la notificarea din partea titularului de cont sau de la descoperire, după caz.

(2)   Administratorul național poate închide un cont de depozit al entității reglementate dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

a fost primită o notificare din partea autorității competente în temeiul alineatului (1);

(b)

anul ultimei emisii este înregistrat în registrul Uniunii;

(c)

emisiile verificate au fost înregistrate pentru toți anii în care entitatea reglementată a fost inclusă în EU ETS;

(d)

entitatea reglementată a restituit o cantitate de certificate mai mare sau egală cu emisiile sale verificate.”

11.

Articolul 28 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul conturilor operatorilor, autoritatea competentă sau autoritatea relevantă de aplicare a legii îl poate însărcina pe administratorul național să pună în starea «blocat» conturile la care este suspendat accesul până când autoritatea competentă stabilește că situația care a determinat suspendarea nu mai există.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   „Administratorul național închide un cont al operatorului dacă autoritatea competentă îl însărcinează să facă acest lucru deoarece nu există nicio perspectivă rezonabilă ca alte certificate să fie restituite sau ca certificatele excedentare să fie retransferate.”

12.

La articolul 30, alineatul (10) se înlocuiește cu următorul text:

„(10)   În cazul în care, din cauza suspendării în conformitate cu prezentul articol, titularul unui cont al operatorului este împiedicat să restituie certificatele în cele 10 zile lucrătoare care precedă termenul limită de restituire prevăzut la articolul 12 alineatul (3) și, respectiv, la articolul 30e alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE, administratorul național, la solicitarea titularului contului, restituie numărul de certificate specificat de titularul contului.”

13.

Articolul 31 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Date privind emisiile verificate ale operatorilor” ;

(b)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Ori de câte ori acest lucru este impus prin legislația națională, fiecare operator alege un verificator din lista verificatorilor înregistrați la administratorul național care îi administrează contul.”

;

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   În urma verificării în mod satisfăcător, în conformitate cu articolul 15 din Directiva 2003/87/CE, a raportului unui operator cu privire la emisiile generate de o instalație în cursul unui an anterior, a raportului unui operator de aeronave cu privire la emisiile generate de toate activitățile aviatice pe care le-a desfășurat în cursul unui an anterior sau a raportului unei entități reglementate cu privire la emisiile sale din cursul unui an anterior, verificatorul sau autoritatea competentă aprobă datele privind emisiile anuale.

În cazul companiilor de transport maritim, verificatorul sau autoritatea competentă aprobă datele privind emisiile anuale în urma unei verificări satisfăcătoare a datelor unei companii de transport maritim privind emisiile agregate la nivelul companiei, în conformitate cu articolul 3ge din directiva menționată. În cazul entităților reglementate, verificatorul sau autoritatea competentă aprobă datele privind emisiile anuale în urma unei verificări satisfăcătoare în conformitate cu articolul 15 din Directiva 2003/87/CE.”

;

(d)

la alineatul (5), ultima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Toate emisiile aprobate se marchează ca verificate în termenele stabilite la articolul 32.”;

(e)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Autoritatea competentă îl poate însărcina pe administratorul național să corecteze emisiile anuale verificate ale oricărui operator, în scopul asigurării conformității cu articolele 3gd, 3ge, 14 și 15 din Directiva 2003/87/CE, prin introducerea în registrul Uniunii a emisiilor verificate sau estimate care au fost corectate pentru un anumit an pentru operatorul în cauză.”

;

(f)

alineatul (7) se modifică după cum urmează:

(i)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul în care, la data de 1 mai a fiecărui an, nu s-a înregistrat în registrul Uniunii nicio valoare pentru emisiile verificate ale unei instalații staționare sau ale unui operator de aeronave pentru un an precedent sau dacă valoarea emisiilor verificate s-a dovedit a fi incorectă, orice valoare estimată a emisiilor introdusă în locul acesteia în registrul Uniunii se calculează cât mai apropiat posibil în conformitate cu articolele 14 și 15 din Directiva 2003/87/CE.”;

(ii)

se adaugă următoarele paragrafe:

„În cazul în care, la data de 1 mai a fiecărui an, nu s-a înregistrat în registrul Uniunii nicio valoare pentru emisiile verificate ale unei companii de transport maritim pentru un an precedent sau dacă valoarea emisiilor verificate s-a dovedit a fi incorectă, orice valoarea estimată a emisiilor introdusă în locul acesteia în registrul Uniunii se calculează cât mai apropiat posibil în conformitate cu articolele 3gd și 3ge din Directiva 2003/87/CE.

În cazul în care, la data de 1 iunie a fiecărui an, nu s-a înregistrat în registrul Uniunii nicio valoare pentru emisiile verificate ale unei entități reglementate pentru un an precedent sau dacă valoarea emisiilor verificate s-a dovedit a fi incorectă, orice valoarea estimată a emisiilor introdusă în locul acesteia în registrul Uniunii se calculează cât mai apropiat posibil în conformitate cu articolele 14 și 15 din Directiva 2003/87/CE.”

14.

Articolul 32 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 32

Blocarea conturilor din cauza netransmiterii emisiilor verificate

(1)   În cazul în care, la data de 1 aprilie a fiecărui an, emisiile anuale pentru anul precedent ale unei instalații staționare, ale unui operator de aeronave sau ale unei companii de transport maritim sau, la data de 1 mai a fiecărui an, emisiile anuale corespunzătoare cantității de combustibil eliberat pentru consum pentru anul precedent de către o entitate reglementată nu au fost introduse și marcate ca „verificate” în registrul Uniunii, administratorul central se asigură că registrul Uniunii pune contul operatorului corespunzător în starea «blocat».

(2)   Atunci când toate emisiile verificate întârziate ale unui operator pentru anul respectiv au fost înregistrate în registrul Uniunii, administratorul central se asigură că registrul Uniunii pune contul operatorului corespunzător în starea «deschis».”

15.

Articolul 33 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(i)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Administratorul central se asigură că, la data de 1 octombrie a fiecărui an, registrul Uniunii afișează cifra care indică starea de conformitate pentru anul precedent pentru fiecare cont de depozit al instalației staționare, pentru fiecare cont de depozit al operatorului de aeronave și pentru fiecare cont de depozit al operatorului maritim care nu a fost pus în starea «închis», cifra fiind obținută prin calcularea sumei tuturor certificatelor restituite pentru perioada în curs minus suma tuturor emisiilor verificate din perioada în curs și inclusiv în anul precedent, plus un factor de corecție.”;

(ii)

la al doilea paragraf, mențiunea „articolelor 25 și 26” se înlocuiește cu următorul text: „articolelor 25, 26, 26a și 26b”;

(b)

se introduc următoarele alineate:

„(1a)   Pentru perioada 2024-2030, la calcularea cifrei care indică starea de conformitate pentru companiile de transport maritim se iau în considerare derogările prevăzute la articolul 12 alineatele (3-e)-(3-b) din Directiva 2003/87/CE.

(1b)   Pentru 2024 și 2025, la calcularea cifrei care indică starea de conformitate pentru companiile de transport maritim se iau în considerare normele prevăzute la articolul 3gb din Directiva 2003/87/CE.

(1c)   Începând din 2026, emisiile verificate ale companiilor de transport maritim includ, de asemenea, metanul și protoxidul de azot.”

16.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 33a

Calcularea cifrelor care indică starea de conformitate pentru entitățile reglementate

(1)   Începând din 2028, administratorul central se asigură că, la data de 1 iunie a fiecărui an, registrul Uniunii afișează cifra care indică starea de conformitate pentru anul precedent pentru fiecare entitate reglementată care deține un cont de depozit al entității reglementate care nu a fost pus în starea «închis». Cifra se obține prin calcularea sumei tuturor certificatelor restituite pentru perioada în curs minus suma tuturor emisiilor verificate corespunzătoare combustibilului lor eliberat pentru consum în perioada în curs și inclusiv în anul precedent. Cifra care indică starea de conformitate nu se calculează pentru conturile a căror cifră anterioară care indica starea de conformitate a fost zero sau pozitivă, iar anul ultimelor emisii a fost stabilit la un an anterior anului precedent.

(2)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii calculează cifra care indică starea de conformitate înainte de închiderea contului în temeiul articolului 26b.

(3)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii înregistrează cifra care indică starea de conformitate pentru fiecare entitate reglementată, pentru fiecare an.”

17.

La articolul 36 se adaugă următorul alineat:

„(5)   Certificatele care intră sub incidența capitolului IVa din Directiva 2003/87/CE nu sunt fungibile cu certificatele care intră sub incidența capitolelor II și III din directiva respectivă. Certificatele care intră sub incidența capitolului IVa din Directiva 2003/87/CE nu se păstrează în conturile de depozit ale instalațiilor staționare, în conturile de depozit ale operatorilor de aeronave, în conturile de depozit ale operatorilor maritimi sau în conturile de eliminare ale guvernelor țărilor terțe.”

18.

Articolul 37 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Administratorul central poate crea un cont UE de cantitate totală, un cont UE de cantitate totală pentru aviație, un cont UE de alocare, un cont UE de alocare pentru aviație, un cont UE de licitații, un cont UE de licitații pentru aviație, un cont UE de cantitate totală pentru entități reglementate și un cont UE de licitații pentru entități reglementate, după caz, și creează sau anulează conturile și certificatele în funcție de necesitățile care decurg din actele Uniunii, inclusiv conform prevederilor Directivei 2003/87/CE sau ale articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010.”

;

(b)

la alineatul (2) se adaugă următoarea teză:

„Certificatele entităților reglementate pot fi diferențiate în orice moment de certificatele generale.”

19.

Articolul 38 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

Transferul certificatelor generale pentru instalații staționare și pentru operatori maritimi care urmează să fie licitate ”;

(b)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Administratorul central transferă, în timp util, în numele statului membru licitator relevant, precum și pentru fondul de inovare instituit în temeiul articolului 10a alineatul (8) din Directiva 2003/87/CE, pentru fondul de modernizare instituit în temeiul articolului 10d din Directiva 2003/87/CE, pentru Mecanismul de redresare și reziliență instituit în temeiul Regulamentului (UE) 2021/241 al Parlamentului European și al Consiliului (*3) și pentru Fondul social pentru climă instituit prin Regulamentul (UE) 2023/955 al Parlamentului European și al Consiliului (*4), astfel cum este reprezentat de adjudecătorul desemnat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, certificatele generale pentru instalații staționare și pentru operatori maritimi din contul UE de cantitate totală în contul UE de licitații, într-o cantitate corespunzătoare volumelor anuale determinate în temeiul articolului 10 din regulamentul respectiv.

(*3)  Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 februarie 2021 de instituire a Mecanismului de redresare și reziliență (JO L 57, 18.2.2021, p. 1)."

(*4)  Regulamentul (UE) 2023/955 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 mai 2023 de instituire a Fondului social pentru climă și de modificare a Regulamentului (UE) 2021/1060 (JO L 130, 16.5.2023, p. 1).” "

20.

Articolul 39 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 39

Transferul certificatelor generale pentru instalații staționare care urmează să fie alocate cu titlu gratuit

Administratorul central transferă, în timp util, certificatele generale pentru instalațiile staționare din contul UE de cantitate totală în contul UE de alocare, într-o cantitate corespunzătoare sumei certificatelor alocate cu titlu gratuit în conformitate cu tabelul național de alocare al fiecărui stat membru.”

21.

Articolul 40 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 40

Transferul certificatelor generale pentru aviație care urmează să fie licitate

(1)   Administratorul central transferă, în timp util, în numele statului membru licitator relevant, astfel cum este reprezentat de adjudecătorul desemnat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, certificatele generale pentru aviație din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de licitații pentru aviație, într-o cantitate corespunzătoare volumelor anuale determinate în temeiul regulamentului respectiv.

(2)   În cazul modificării volumelor anuale de certificate în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, administratorul central transferă o cantitate corespunzătoare de certificate generale din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de licitații pentru aviație sau din contul UE de licitații pentru aviație în contul UE de cantitate totală pentru aviație, după caz.”

22.

Articolul 41 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 41

Transferul certificatelor generale care urmează să fie alocate cu titlu gratuit operatorilor de aeronave

Administratorul central transferă, în timp util, certificatele generale din contul UE de cantitate totală pentru aviație în contul UE de alocare pentru aviație, într-o cantitate corespunzătoare sumei certificatelor alocate cu titlu gratuit în conformitate cu tabelul național de alocare pentru aviație al fiecărui stat membru.”

23.

Articolul 42 se elimină.

24.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 42a

Transferul certificatelor entităților reglementate care urmează să fie licitate

(1)   Administratorul central transferă, în timp util, în numele statului membru licitator relevant și pentru Fondul social pentru climă instituit prin Regulamentul (UE) 2023/955, astfel cum este reprezentat de adjudecătorul desemnat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, certificatele entităților reglementate din contul UE de cantitate totală pentru entități reglementate în contul UE de licitații pentru entități reglementate, într-o cantitate corespunzătoare volumelor anuale determinate în temeiul articolului 13 din regulamentul menționat.

(2)   În cazul modificării volumelor anuale ale certificatelor în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, administratorul central transferă o cantitate corespunzătoare de certificate ale entităților reglementate din contul UE de cantitate totală pentru entități reglementate în contul UE de licitații pentru entități reglementate sau din contul UE de licitații pentru entități reglementate în contul UE de cantitate totală pentru entități reglementate, după caz.”

25.

Articolele 44 și 45 se elimină.

26.

Articolul 48 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 48

Alocarea gratuită a certificatelor generale

„(1)   Administratorul național indică în tabelul național de alocare, pentru fiecare instalație staționară, pentru fiecare an și pentru fiecare temei juridic prevăzut în anexa X, dacă o instalație trebuie sau nu să primească o alocare pentru anul respectiv.

(2)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii transferă automat certificatele generale pentru instalații staționare din contul UE de alocare, în conformitate cu tabelul național de alocare relevant, în contul de depozit al instalației staționare relevant, deschis și cu starea de conformitate A, astfel cum se prevede în tabelul XIV-I din anexa XIII, sau în contul de depozit al instalației staționare relevant blocat, ținând seama de modalitățile de transfer automat menționate în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 75.

(3)   În cazul în care un cont de depozit al instalației staționare exclus nu primește certificate în temeiul alineatului (2), certificatele aferente anilor de excludere nu sunt transferate în cont dacă acesta este pus în starea «deschis» pentru anii următori.

(4)   Administratorul central se asigură că o instalație staționară poate efectua transferuri pentru a returna certificatele excedentare în contul UE de alocare, dacă tabelul național de alocare al unui stat membru a fost modificat în temeiul articolului 47, pentru a corecta o supraalocare de certificate către instalația staționară în cauză și dacă autoritatea competentă a solicitat instalației staționare în cauză să returneze respectivele certificate excedentare.

(5)   Autoritatea competentă îl poate însărcina pe administratorul național să transfere în contul UE de alocare certificatele excedentare care se returnează, atunci când supraalocarea certificatelor este o consecință a alocării după ce o instalație staționară a încetat activitățile desfășurate în instalația la care se referă alocarea, fără a informa autoritatea competentă.”

27.

La articolul 49, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central să efectueze modificările corespunzătoare în tabelele naționale de alocare pentru aviație din registrul Uniunii în cazul în care consideră că modificările aduse tabelului național de alocare pentru aviație sunt conforme cu Directiva 2003/87/CE. În caz contrar, Comisia respinge modificările într-un interval rezonabil de timp și informează fără întârziere statul membru, motivându-și decizia și stabilind criteriile care trebuie îndeplinite în vederea acceptării unei notificări ulterioare.”

28.

Articolul 50 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

Alocarea cu titlu gratuit a certificatelor către operatorii de aeronave ”;

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii transferă automat certificatele pentru aviație și, începând cu 1 ianuarie 2025, certificatele generale din contul UE de alocare pentru aviație în contul de depozit al operatorului de aeronave relevant, deschis și cu starea de conformitate A, astfel cum se prevede în tabelul XIV-I din anexa XIII, sau în contul de depozit relevant blocat al operatorului de aeronave, ținând seama de modalitățile de transfer automat menționate în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 75.”

;

(c)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În cazul în care o înțelegere în temeiul articolului 25 din Directiva 2003/87/CE este în vigoare și prevede transferarea certificatelor pentru aviație în conturile de depozit ale operatorilor de aeronave din registrul unui alt sistem de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră, administratorul central, în colaborare cu administratorul celuilalt registru, se asigură că registrul Uniunii transferă certificate generale din contul UE de alocare pentru aviație în conturile corespunzătoare din celălalt registru.”

;

(d)

se adaugă alineatul (8), cu următorul text:

„(8)   Autoritatea competentă îl poate însărcina pe administratorul național să transfere în contul UE de alocare certificatele excedentare care se returnează, în cazul în care supraalocarea certificatelor este o consecință a unei alocări anuale aferente unui an pentru care contul de depozit al operatorului de aeronave a fost ulterior pus în starea «exclus».”

29.

Titlul articolului 51 se înlocuiește cu următorul text:

Returnarea certificatelor de la operatorii de aeronave ”.

30.

Articolul 52 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(a)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Sistemul de decontare sau sistemul de compensare menționat la primul paragraf furnizează un tabel de licitație unic pentru fiecare an calendaristic pentru licitarea certificatelor generale, precum și pentru licitarea certificatelor pentru aviație în perioada de până la 31 decembrie 2024 și se asigură că tabelul de licitație conține informațiile prevăzute în anexa XII.”;

(b)

se adaugă următorul paragraf:

„Sistemul de decontare sau sistemul de compensare menționat la primul paragraf furnizează un tabel de licitație unic pentru fiecare an calendaristic pentru licitarea certificatelor care intră sub incidența capitolului IVa din Directiva 2003/87/UE și se asigură că tabelul de licitație conține informațiile prevăzute în anexa XII.”

31.

Articolul 54 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 54

Licitarea certificatelor

(1)   Comisia îl însărcinează pe administratorul central, în timp util, să transfere, la cererea statului membru licitator și în ceea ce privește Fondul pentru inovare, Fondul pentru modernizare, Mecanismul de redresare și reziliență sau Fondul social pentru climă, astfel cum este reprezentat de adjudecătorul desemnat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, următoarele certificate în contul relevant de livrare a garanțiilor pentru licitații, în conformitate cu tabelul de licitație relevant:

(a)

certificatele generale din contul UE de licitații;

(b)

până la 31 decembrie 2024, certificatele pentru aviație din contul UE de licitații pentru aviație;

(c)

până la 1 ianuarie 2025, certificatele generale pentru aviație din contul UE de licitații pentru aviație;

(d)

începând cu 1 ianuarie 2027, certificatele entităților reglementate din contul UE de licitații pentru entități reglementate.

(2)   Titularul contului de livrare a garanțiilor pentru licitații relevant asigură transferul certificatelor licitate către ofertanții câștigători sau către succesorii în titlu ai acestora în conformitate cu articolul 47 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010.

(3)   Reprezentantul autorizat al unui cont de livrare a garanțiilor pentru licitații poate fi obligat să transfere toate certificatele care nu au fost livrate din contul de livrare a garanțiilor pentru licitații în contul UE de licitații, în contul UE de licitații pentru aviație sau, respectiv, în contul UE de licitații pentru entități reglementate.”

32.

La articolul 55, alineatele (2), (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)   Conturile operatorilor pot transfera certificate numai către un cont aflat pe lista de conturi de încredere întocmită în temeiul articolului 23.

(3)   Titularii de conturi ale operatorilor pot decide cu privire la posibilitatea unor transferuri din contul lor în conturi care nu se află pe lista de conturi de încredere întocmită în temeiul articolului 23. Titularii de conturi ale operatorilor pot retrage această decizie. Decizia și retragerea deciziei sunt comunicate printr-o declarație semnată corespunzător, transmisă administratorului național.

(4)   Administratorul central se asigură că registrul Uniunii indică dacă transferul reprezintă o tranzacție bilaterală. Transferul este considerat o tranzacție bilaterală cu excepția cazului în care tranzacția respectivă a fost executată prin intermediul sistemelor unui loc de pe piață și raportată în temeiul articolului 26 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (*5) sau a fost compensată la o contraparte centrală în temeiul Regulamentului (UE) nr. 648/2012.

(*5)  Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).” "

33.

Articolul 56 alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(a)

teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„Un operator restituie certificate propunând registrului Uniunii:”;

(b)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

să transfere un număr specificat de certificate din contul operatorului relevant către contul de eliminare al Uniunii;”;

(c)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

să înregistreze numărul și tipul de certificate transferate ca fiind restituite pentru emisiile operatorului pentru perioada în curs.”

34.

La articolul 58 alineatul (6), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

(b)

„după anularea tranzacției de restituire, aceasta nu are ca rezultat neconformitatea niciunui operator.”

35.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 59-a

Tranzacții autorizate pentru conturile de eliminare ale guvernelor țărilor terțe

Certificatele deținute în conturile de eliminare ale guvernelor țărilor terțe se elimină. Nu se transferă certificate din conturile de eliminare ale guvernelor țărilor terțe. Din aceste conturi nu se pot realiza alte tranzacții.”

36.

La articolul 68 se adaugă următoarele alineate:

„(5)   În cazul în care, în temeiul articolului 53 alineatul (1), sistemul platformei de licitație notifică Comisiei o modificare a unui tabel de licitație din cauza faptului că certificatele nu au fost supuse licitației în conformitate cu articolul 22 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, administratorul central introduce în registrul Uniunii tabelul de licitație modificat care a fost notificat și nu transferă certificatele în cauză.

(6)   În cazul în care sistemul de compensare al platformei relevante de licitație nu notifică o modificare a unui tabel de licitație în temeiul alineatului (5) și dacă o astfel de notificare a fost făcută de către un adjudecător desemnat în conformitate cu articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, administratorul central suspendă transferul certificatelor pentru statul membru în cauză.

(7)   În cazul în care, în urma desemnării unui nou adjudecător în conformitate cu articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, sistemul de compensare al platformei de licitație notifică Comisiei o modificare a unui tabel de licitație în ceea ce privește identitatea și datele de contact ale noului adjudecător, administratorul central introduce tabelul de licitație revizuit în registrul Uniunii și transferă certificatele, în numele noului adjudecător, în contul de livrare a garanțiilor pentru licitații al sistemului de compensare al platformei de licitație relevante.

(8)   Cu excepția cazului în care o licitație a fost anulată în conformitate cu articolul 7 alineatul (5) sau (6) sau cu articolul 9 din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010, administratorul central suspendă transferul certificatelor specificate în tabelul de licitație respectiv introdus în registrul Uniunii, în oricare dintre următoarele cazuri:

(a)

platforma de licitație relevantă nu este în măsură să desfășoare licitațiile în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1031/2010;

(b)

au fost obținute veniturile din licitații necesare, generate în conformitate cu articolul 10a alineatul (9), cu articolul 10e și cu articolul 30d alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE.

În cazurile menționate la primul paragraf, sistemul de compensare al platformei de licitație transmite de urgență tabelul de licitație revizuit administratorului central, care îl introduce în registrul Uniunii.”

37.

La articolul 80 se introduce următorul alineat:

„(4a)   Autoritățile competente menționate la articolul 22 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 primesc, la cererea administratorului central, în cazul și în măsura în care aceste cereri sunt justificate și necesare în scopurile menționate la alineatul (4) primul paragraf, datele stocate în registrul Uniunii la intervale regulate, stabilite în consultare cu administratorul central.”

38.

Anexa I se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament.

39.

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

40.

Anexa VI se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

41.

Se introduce o nouă anexă VIIa, cu textul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament.

42.

Se introduce o nouă anexă VIIb, cu textul prevăzut în anexa V la prezentul regulament.

43.

Anexa IX se modifică în conformitate cu anexa VI la prezentul regulament.

44.

Anexa XIII se modifică în conformitate cu anexa VII la prezentul regulament.

Articolul 2

Intrare în vigoare și aplicare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 1, punctele 21, 22, 25 și punctul 28 litera (c) se aplică de la 1 ianuarie 2025, iar articolul 1 punctul 30 litera (b) se aplică de la 1 ianuarie 2027.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 25 octombrie 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 275, 25.10.2003, p. 32.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2019/1122 al Comisiei din 12 martie 2019 de completare a Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește funcționarea registrului Uniunii (JO L 177, 2.7.2019, p. 3).

(3)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANEXA I

„ANEXA I

Tabelul I-I

Tipuri de conturi și tipuri de unități care pot fi deținute în fiecare tip de cont

Denumirea tipului de cont

Titularul de cont

Administratorul contului

Nr. conturilor de acest tip

Certificate

Unități provenite din ETS, conectate în temeiul articolului 25 din Directiva 2003/87/CE

Certificate care fac obiectul capitolului IVa din Directiva 2003/87/CE

Certificate generale

Certificate pentru aviație

I.

Conturi de gestionare ETS în registrul Uniunii

Cont UE de cantitate totală

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Cont UE de cantitate totală pentru aviație

UE

Administratorul central

1

Da

Da

Nu

Nu

Cont UE de cantitate totală pentru entități reglementate

UE

Administratorul central

1

Nu

Nu

Nu

Da

Cont UE de licitații

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Cont UE de licitații pentru entități reglementate

UE

Administratorul central

1

Nu

Nu

Nu

Da

Cont de eliminare al guvernului unei țări terțe

Guvernul țării terțe

Administratorul central

Câte unul pentru fiecare guvern al unei țări terțe implicat într-un acord fără caracter obligatoriu cu UE

Da

Da

Nu

Nu

Cont de eliminare pentru derogări fiscale

Statul membru

Administratorul central

Câte unul pentru fiecare stat membru care utilizează derogarea prevăzută la articolul 30e alineatul (3) din Directiva EU ETS

Nu

Nu

Nu

Da

Cont UE de alocare

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Cont UE de licitații pentru aviație

UE

Administratorul central

1

Da

Da

Nu

Nu

Cont UE de alocare pentru aviație

UE

Administratorul central

1

Da

Da

Nu

Nu

Cont de eliminare al Uniunii

UE

Administratorul central

1

Da

Da

Da

Da

Cont de livrare a garanțiilor pentru licitații

Adjudecătorul, platforma de licitație, sistemul de decontare sau sistemul de compensare

Administratorul național care a deschis contul

Unul sau mai multe pentru fiecare platformă de licitație

Da

Da

Nu

Da

II.

Conturi de depozit ETS în registrul Uniunii

Cont de depozit al instalației staționare

Operatorul

Administratorul național al statului membru în care este amplasată instalația

Câte unul pentru fiecare instalație

Da

Da

Da

Nu

Cont de depozit al operatorului de aeronave

Operatorul de aeronave

Administratorul național al statului membru care administrează operatorul de aeronave

Câte unul pentru fiecare operator de aeronave

Da

Da

Da

Nu

Cont național de depozit

Statul membru

Administratorul național al statului membru care deține contul

Unul sau mai multe pentru fiecare stat membru

Da

Da

Da

Da

Cont de depozit al operatorului maritim

Operatorul

Administratorul național al statului membru, stabilit în temeiul articolului 3gf din Directiva 2003/87/CE

Câte unul pentru fiecare companie de transport maritim

Da

Da

Da

Nu

Cont de depozit al entității reglementate

Entitatea reglementată

Administratorul național al statului membru în care se află entitatea reglementată

Câte unul pentru fiecare entitate reglementată

Nu

Nu

Nu

Da

III.

Conturi de tranzacționare ETS în registrul Uniunii

Cont de tranzacționare

Persoană

Administratorul național sau administratorul central care a deschis contul

Precum s-a aprobat

Da

Da

Da

Da


Tabelul I-II

Conturi în scopul contabilizării tranzacțiilor în temeiul titlului IIA

Denumirea tipului de cont

Titularul de cont

Administratorul contului

Nr. conturilor de acest tip

AEA

Emisii contabilizate/absorbții contabilizate

LMU

MFLFA

Cont UE de cantitate totală AEA ESR

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Cont de eliminare ESR

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Da

Nu

Cont UE de cantitate totală AEA anexa II

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Cont UE pentru rezerva de siguranță ESR

UE

Administratorul central

1

Da

Nu

Nu

Nu

Cont de conformitate ESR

Statul membru

Administratorul central

1 pentru fiecare dintre cei 10 ani de conformitate pentru fiecare stat membru

Da

Nu

Da

Nu”

ANEXA II

În anexa III la Regulamentul delegat (UE) 2019/1122, tabelul III-I se modifică după cum urmează:

1.

rândul 21 se înlocuiește cu următorul text:

„21

Identificatorul entității juridice în conformitate cu ISO 17442

O – dacă este alocat

Prestabilit

Da

Nu

Da”

2.

se adaugă următoarele rânduri:

„22.

Denumirea întreprinderii-mamă

O – dacă este alocat

Liber

Da

Nu

Da

23

Denumirea filialei

O – dacă este alocat

Liber

Da

Nu

Da

24

Codul de identificare a titularului de cont al întreprinderii-mamă (atribuit de registrul Uniunii)

O – dacă este alocat

Prestabilit

Da

Nu

Nu

25

Dacă este cazul, denumirea companiei de transport maritim, astfel cum este înregistrată în Thetis MRV(**)

O – dacă este alocat

Liber

Da

Da

Da

26

Statutul locului de tranzacționare în conformitate cu Directiva 2014/65/UE sau al contrapărții centrale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012

O – dacă este alocat

La alegere

Da

Da

Da”

3.

se adaugă următoarea notă la tabel:

(**)

Thetis MRV este sistemul automatizat de informații al Uniunii operat de Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă și instituit în temeiul Regulamentului (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE.

ANEXA III

Anexa VI la Regulamentul delegat (UE) 2019/1122 se modifică după cum urmează:

1.

titlul se înlocuiește cu următorul text:

Informații care trebuie furnizate în vederea deschiderii unui cont de depozit al instalației staționare ”;

2.

tabelul VI-I se înlocuiește cu următorul tabel:

Tabelul VI-I Detalii privind conturile de depozit ale instalațiilor staționare

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Actualizarea necesită aprobarea administratorului?

Publicat pe site-ul public?

1

Codul de identificare al autorizației

O

Liber

Da

Da

Da

2

Data intrării în vigoare a autorizației

O

Liber

Da

Da

3

Denumirea instalației

O

Liber

Da

Da

Da

4

Tipul de activitate al instalației

O

La alegere

Da

Da

Da

5

Adresa instalației – țara

O

Prestabilit

Da

Da

Da

6

Adresa instalației – regiunea sau statul

F

Liber

Da

Da

Da

7

Adresa instalației – localitatea

O

Liber

Da

Da

Da

8

Adresa instalației – codul poștal

O

Liber

Da

Da

Da

9

Adresa instalației – rândul 1

O

Liber

Da

Da

Da

10

Adresa instalației – rândul 2

F

Liber

Da

Da

Da

11

Instalație – număr de telefon 1

O

Liber

Da

Nu

Nu

12

Instalație – număr de telefon 2

O

Liber

Da

Nu

Nu

13

Adresa de e-mail a instalației

O

Liber

Da

Nu

Nu

14

Numărul de identificare EPRTR

O – dacă este alocat

Liber

Da

Nu

Da

15

Latitudine

F

Liber

Da

Nu

Da

16

Longitudine

F

Liber

Da

Nu

Da

17

Anul primei emisii

O

Liber

 

 

Da”


ANEXA IV

„ANEXA VIIa

Informații care trebuie furnizate în vederea deschiderii unui cont de depozit al operatorului maritim

1.

Informațiile prevăzute în tabelul III-I din anexa III și informațiile prevăzute în tabelele VIIa-I și VIIa-II din prezenta anexă.

2.

În cadrul datelor furnizate în conformitate cu tabelul III-I din anexa III, compania de transport maritim apare ca titular de cont.

3.

În cazul în care organizația sau persoana, cum ar fi administratorul sau navlositorul navei nude, care și-a asumat responsabilitatea pentru exploatarea navei de la proprietarul acesteia și care, prin asumarea acestei responsabilități, a fost de acord să preia toate sarcinile și responsabilitățile impuse de Codul internațional de management pentru exploatarea în siguranță a navelor și pentru prevenirea poluării, prevăzut în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 336/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (1), și-a asumat, de asemenea, responsabilitatea îndeplinirii obligațiilor de respectare a măsurilor naționale de transpunere a Directivei 2003/87/CE și a obligației de restituire a certificatelor în temeiul articolelor 3gb și 12 din directiva respectivă (denumite în continuare «obligațiile ETS»), organizația sau persoana în cauză prezintă un document în care se indică în mod clar că a fost mandatată în mod corespunzător de către proprietarul navei să îndeplinească obligațiile ETS.

4.

Documentul menționat la punctul 3 trebuie să fie semnat atât de proprietarul navei, cât și de organizația sau persoana respectivă. În cazul în care documentul respectiv este redactat în altă limbă decât limba engleză, se furnizează o traducere în limba engleză. Dacă documentul este o copie, aceasta trebuie să fie certificată pentru conformitate de un notar public sau de o persoană similară specificată de administratorul național. În cazul în care copia certificată este eliberată în afara statului membru al administratorului național, aceasta trebuie să fie legalizată, cu excepția cazului în care legislația națională prevede altfel. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a cererii de deschidere a unui cont.

Documentul trebuie să conțină următoarele informații:

(a)

numele organizației sau al persoanei mandatate de proprietarul de nave și numărul său unic de identificare OMI pentru companii și proprietari înregistrați;

(b)

țara de înregistrare a organizației sau a persoanei mandatate de proprietarul de nave, astfel cum este înregistrată în sistemul OMI de numere unice de identificare ale companiilor și ale proprietarilor înregistrați;

(c)

numele proprietarului de nave și numărul său unic de identificare OMI pentru companii și proprietari înregistrați;

(d)

următoarele informații referitoare la persoana de contact a proprietarului de nave:

(i)

prenumele;

(ii)

numele de familie;

(iii)

funcția;

(iv)

adresa profesională;

(v)

numărul de telefon profesional;

(vi)

adresa de e-mail profesională;

(e)

data aplicării mandatului acordat de proprietarul de nave organizației sau persoanei în cauză;

(f)

numărul de identificare OMI al fiecărei nave care intră sub incidența mandatului.

5.

În cazul în care punctul 3 nu se aplică, proprietarul de nave prezintă un document care enumeră navele aflate sub responsabilitatea sa, împreună cu numerele de identificare OMI corespunzătoare.

În cazul modificării listei respective de nave, proprietarul acestora informează administratorul național în termen de 20 de zile lucrătoare și îi transmite un document actualizat și, pentru fiecare navă care nu se mai află sub responsabilitatea proprietarului de nave, numele noii companii de transport maritim și numărul său unic de identificare OMI pentru companii și proprietari înregistrați.

6.

În cazul în care titularul de cont face parte dintr-un grup, acesta prezintă un document care identifică în mod clar structura grupului. Dacă documentul este o copie, aceasta trebuie să fie certificată pentru conformitate de un notar public sau de o persoană similară specificată de administratorul național. În cazul în care copia certificată este eliberată în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată, cu excepția cazului în care legislația națională prevede altfel. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a cererii.

7.

Dacă o persoană juridică solicită deschiderea unui cont, administratorii naționali pot solicita prezentarea următoarelor documente suplimentare:

(a)

un document care dovedește înregistrarea entității juridice;

(b)

detaliile contului bancar;

(c)

o confirmare a înregistrării în scopuri de TVA;

(d)

numele, data nașterii și naționalitatea beneficiarului real al entității juridice, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 6 din Directiva (UE) 2015/849, inclusiv tipul de proprietate sau de control pe care îl exercită;

(e)

o copie a documentelor de înființare a entității juridice;

(f)

o copie a raportului anual sau a ultimelor situații financiare auditate sau, dacă nu sunt disponibile situații financiare auditate, o copie a situațiilor financiare ștampilate de serviciul de impozite sau de directorul financiar.

8.

În loc să obțină documente pe suport de hârtie care să ateste informațiile solicitate în temeiul prezentei anexe, administratorii naționali pot utiliza instrumente digitale pentru a extrage informațiile relevante, cu condiția ca aceste instrumente să fie autorizate de legislația națională să furnizeze astfel de informații.

Tabelul VIIa-I

Detalii privind conturile de depozit ale operatorilor maritimi

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Actualizarea necesită aprobarea administratorului?

Publicat pe site-ul public?

1

Numărul unic de identificare OMI pentru companii și proprietari înregistrați al companiei de transport maritim

O

Liber

Da

Da

Da

2

Tipul companiei de transport maritim

O

La alegere (2)

Da

Da

Da

3

Numele companiei de transport maritim

O

Liber

Da

Da

Da

4

Țara de înregistrare a companiei de transport maritim (3)

O

Prestabilit

Da

Da

Da

5

Adresa companiei de transport maritim – țara

O

Prestabilit

Da

Da

Da

6

Adresa companiei de transport maritim – regiunea sau statul

F

Liber

Da

Da

Da

7

Adresa companiei de transport maritim – localitatea

O

Liber

Da

Da

Da

8

Adresa companiei de transport maritim – codul poștal

O

Liber

Da

Da

Da

9

Adresa companiei de transport maritim – rândul 1

O

Liber

Da

Da

Da

10

Adresa companiei de transport maritim – rândul 2

F

Liber

Da

Da

Da

11

Compania de transport maritim - numărul de telefon 1

O

Liber

Da

Nu

Nu

12

Compania de transport maritim – numărul de telefon 2

O

Liber

Da

Nu

Nu

13

Adresa de e-mail a companiei de transport maritim

O

Liber

Da

Nu

Nu

14

Anul primei emisii

O

Liber

 

 

Da

15

Numele proprietarul (proprietarilor) de nave pentru care compania de transport maritim își asumă responsabilitatea îndeplinirii obligațiilor ETS (dacă este cazul) și numărul său unic de identificare OMI pentru companii și proprietari înregistrați

O – dacă este alocat

Liber

Da

Da

Nu

16

Numele persoanei (persoanelor) sau organizației (organizațiilor), alta (altele) decât proprietarul de nave, care își asumă responsabilitățile impuse de Codul internațional de management pentru exploatarea în siguranță a navelor și pentru prevenirea poluării (dacă este cazul) și numărul său (lor) unic de identificare OMI pentru companii și proprietari înregistrați

O – dacă este alocat

Liber

Da

Da

Nu

Tabelul VIIa-II

Detalii privind persoana de contact a contului de depozit al operatorului maritim

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Actualizarea necesită aprobarea administratorului?

Publicat pe site-ul public?

1

Prenumele persoanei de contact din statul membru

F

Liber

Da

Nu

Nu

2

Numele de familie al persoanei de contact din statul membru

F

Liber

Da

Nu

Nu

3

Adresa profesională a persoanei de contact – țara

F

Prestabilit

Da

Nu

Nu

4

Adresa profesională a persoanei de contact – regiunea sau statul

F

Liber

Da

Nu

Nu

5

Adresa profesională a persoanei de contact – localitatea

F

Liber

Da

Nu

Nu

6

Adresa profesională a persoanei de contact – codul poștal

F

Liber

Da

Nu

Nu

7

Adresa profesională a persoanei de contact – rândul 1

F

Liber

Da

Nu

Nu

8

Adresa profesională a persoanei de contact – rândul 2

F

Liber

Da

Nu

Nu

9

Persoana de contact – numărul de telefon profesional 1

F

Liber

Da

Nu

Nu

10

Persoana de contact – numărul de telefon profesional 2

F

Liber

Da

Nu

Nu

11

Adresa de e-mail profesională a persoanei de contact

F

Liber

Da

Nu

Nu


(1)  Regulamentul (CE) nr. 336/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 februarie 2006 privind aplicarea Codului Internațional de Management al Siguranței pe teritoriul Comunității și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 3051/95 al Consiliului (JO L 64, 4.3.2006, p. 1).

(2)   «Proprietar înregistrat» sau «companie ISM, alta decât proprietar înregistrat».

(3)  Astfel cum este înregistrat în sistemul OMI de numere unice de identificare ale companiilor și ale proprietarilor înregistrați.


ANEXA V

„ANEXA VIIb

Informații care trebuie furnizate în vederea deschiderii unui cont de depozit al entității reglementate

1.

Informațiile prevăzute în tabelul III-I din anexa III.

2.

În cadrul datelor furnizate în conformitate cu tabelul III-I din anexa III, entitatea reglementată trebuie să apară ca titular de cont. Numele titularului de cont trebuie să fie identic cu numele persoanei fizice sau juridice care este titulara autorizației relevante privind emisiile de gaze cu efect de seră.

3.

În cazul în care titularul de cont face parte dintr-un grup, acesta prezintă un document care identifică în mod clar structura grupului. Dacă documentul este o copie, aceasta trebuie să fie certificată pentru conformitate de un notar public sau de o persoană similară specificată de administratorul național. În cazul în care copia certificată este eliberată în afara statului membru care solicită copia, aceasta trebuie să fie legalizată, cu excepția cazului în care legislația națională prevede altfel. Data certificării sau a legalizării nu trebuie să fie anterioară cu mai mult de trei luni datei de depunere a cererii de deschidere a unui cont.

4.

Informațiile prevăzute în tabelele VIIb-I și VIIb-II din prezenta anexă.

5.

Dacă o persoană juridică solicită deschiderea unui cont, administratorii naționali pot solicita prezentarea următoarelor documente suplimentare:

(a)

un document care dovedește înregistrarea entității juridice;

(b)

detaliile contului bancar;

(c)

o confirmare a înregistrării în scopuri de TVA;

(d)

numele, data nașterii și naționalitatea beneficiarului real al entității juridice, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 6 din Directiva (UE) 2015/849, inclusiv tipul de proprietate sau de control pe care îl exercită;

(e)

o copie a documentelor de înființare a entității juridice;

(f)

o copie a raportului anual sau a ultimelor situații financiare auditate sau, dacă nu sunt disponibile situații financiare auditate, o copie a situațiilor financiare ștampilate de serviciul de impozite sau de directorul financiar.

6.

În loc să obțină documente pe suport de hârtie care să ateste informațiile solicitate în temeiul prezentei anexe, administratorii naționali pot utiliza instrumente digitale pentru a extrage informațiile relevante, cu condiția ca aceste instrumente să fie autorizate de legislația națională să furnizeze astfel de informații.

Tabelul VIIb-I

Detalii privind conturile de depozit ale entităților reglementate

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Actualizarea necesită aprobarea administratorului?

Publicat pe site-ul public?

1

Codul de identificare al autorizației

O

Liber

Da

Da

Da

2

Data intrării în vigoare a autorizației

O

Liber

Da

Da

3

Denumirea entității reglementate

O

Liber

Da

Da

Da

5

Adresa entității reglementate – țara

O

Prestabilit

Da

Da

Da

6

Adresa entității reglementate – regiunea sau statul

F

Liber

Da

Da

Da

7

Adresa entității reglementate – localitatea

O

Liber

Da

Da

Da

8

Adresa entității reglementate – codul poștal

O

Liber

Da

Da

Da

9

Adresa entității reglementate – rândul 1

O

Liber

Da

Da

Da

10

Adresa entității reglementate – rândul 2

F

Liber

Da

Da

Da

11

Entitatea reglementată – numărul de telefon 1

O

Liber

Da

Nu

Nu

12

Entitatea reglementată – numărul de telefon 2

O

Liber

Da

Nu

Nu

13

Adresa de e-mail a entității reglementate

O

Liber

Da

Nu

Nu

14

Anul primei emisii

O

Liber

 

 

Da

Tabelul VIIb-II

Detalii privind persoana de contact a entității reglementate

 

A

B

C

D

E

F

Nr. crt.

Detaliu privind contul

Obligatoriu sau facultativ?

Tip

Poate fi actualizat?

Actualizarea necesită aprobarea administratorului?

Publicat pe site-ul public?

1

Prenumele persoanei de contact din cadrul statului membru

F

Liber

Da

Nu

Nu

2

Numele de familie al persoanei de contact din cadrul statului membru

F

Liber

Da

Nu

Nu

3

Adresa profesională a persoanei de contact – țara

F

Prestabilit

Da

Nu

Nu

4

Adresa profesională a persoanei de contact – regiunea sau statul

F

Liber

Da

Nu

Nu

5

Adresa profesională a persoanei de contact – localitatea

F

Liber

Da

Nu

Nu

6

Adresa profesională a persoanei de contact – codul poștal

F

Liber

Da

Nu

Nu

7

Adresa profesională a persoanei de contact – rândul 1

F

Liber

Da

Nu

Nu

8

Adresa profesională a persoanei de contact – rândul 2

F

Liber

Da

Nu

Nu

9

Persoana de contact – numărul de telefon profesional 1

F

Liber

Da

Nu

Nu

10

Persoana de contact – numărul de telefon profesional 2

F

Liber

Da

Nu

Nu

11

Adresa de e-mail profesională a persoanei de contact

F

Liber

Da

Nu

Nu


ANEXA VI

Anexa IX la Regulamentul delegat (UE) 2019/1122 se modifică după cum urmează:

1.

titlul tabelului IX-I se înlocuiește cu următorul text:

Date privind emisiile instalațiilor staționare ”;

2.

se introduce următorul punct:

„1a.

Datele privind emisiile companiilor de transport maritim conțin informațiile prevăzute în tabelul IX-Ia, ținându-se cont de formatul electronic pentru transmiterea datelor privind emisiile descris în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 75.

Tabelul IX-Ia

Date privind emisiile companiilor de transport maritim

 

 

 

 

1

Codul de identificare al companiei de transport maritim:

 

2

Numărul unic de identificare OMI pentru companii și proprietari înregistrați al companiei de transport maritim

 

3

Anul de raportare

 

Emisii de gaze cu efect de seră

Emisii de gaze cu efect de seră care fac obiectul cerințelor de restituire înainte de aplicarea derogării prevăzute la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE  (1)

 

 

în tone

în tone de echivalent CO2

4

Emisii de CO2 care fac obiectul cerințelor de restituire înainte de aplicarea derogării prevăzute la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE

[Corespund cantității de emisii de CO2 menționate în partea C punctul 5 din raportul la nivel de companie (2)]

 

 

5

Emisii de CH4 care fac obiectul cerințelor de restituire înainte de aplicarea derogării prevăzute la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE (3)

(Corespund cantității de emisii de CH4 menționate în partea C punctul 5 din raportul la nivel de companie)

 

 

6

Emisii de N2O care fac obiectul cerințelor de restituire înainte de aplicarea derogării prevăzute la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE (4)

(Corespund cantității de emisii de N2O menționate în partea C punctul 5 din raportul la nivel de companie)

 

 

7

Emisii totale de gaze cu efect de seră care fac obiectul cerințelor de restituire înainte de aplicarea derogării prevăzute la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE

(Corespund cantității de emisii de gaze cu efect de seră menționate în partea C punctul 5 din raportul la nivel de companie)

Σ (C4 + C5 + C6)

Emisii de gaze cu efect de seră care fac obiectul cerințelor de restituire, ținând seama de derogările de la articolul 12 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE prevăzute la articolul 12 alineatele (3-e)-(3-b)  (5)

 

 

în tone

în tone de echivalent CO2

8

Emisii de CO2 care fac obiectul cerințelor de restituire

(Corespund cantității de emisii de CO2 menționate în partea C punctul 6 din raportul la nivel de companie)

 

 

9

Emisii de CH4 care fac obiectul cerințelor de restituire (6)

(Corespund cantității de emisii de CH4 menționate în partea C punctul 6 din raportul la nivel de companie)

 

 

10

Emisii de N2O care fac obiectul cerințelor de restituire (7)

(Corespund cantității de emisii de N2O menționate în partea C punctul 6 din raportul la nivel de companie)

 

 

11

Emisii totale de gaze cu efect de seră care fac obiectul cerințelor de restituire

(Corespund cantității de emisii de gaze cu efect de seră menționate în partea C punctul 6 din raportul la nivel de companie)

Σ (C8 + C9 + C10)

3.

se adaugă următorul punct:

„3.

Datele privind emisiile pentru entitățile reglementate conțin informațiile prevăzute în tabelul IX-III, ținându-se cont de formatul electronic pentru transmiterea datelor privind emisiile descris în specificațiile tehnice și privind schimbul de date prevăzute la articolul 75.

Tabelul IX-III

Date privind emisiile entităților reglementate

 

 

 

1

Codul de identificare al entității reglementate:

 

2

Anul de raportare

 

Emisii de gaze cu efect de seră

 

în tone de CO2

3

Emisii interne totale

(Se referă la toți combustibilii eliberați pentru consum pe teritoriul unui stat membru)”

 


(1)  Prezenta secțiune (rândurile 4, 5 și 6) se aplică numai companiilor de transport maritim care doresc să beneficieze de derogarea prevăzută la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE. Pentru emisiile eliberate în 2024 și, respectiv, în 2025, datele privind emisiile care trebuie furnizate pe rândurile 4, 5 și 6 se referă la datele privind emisiile calculate înainte de aplicarea derogării prevăzute la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE și înainte de aplicarea articolului 3gb din directiva respectivă.

(2)   «Raportul la nivel de companie» se referă la raportul menționat la articolul 11a din Regulamentul (UE) 2015/757. Formularul pentru raportul la nivel de companie este prevăzut în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2449 al Comisiei din 6 noiembrie 2023 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește formularele pentru planurile de monitorizare, rapoartele privind emisiile, rapoartele parțiale privind emisiile, documentele de conformitate și rapoartele la nivel de companie și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/1927 al Comisiei (JO L, 2023/2449, 7.11.2023). Modelul respectiv prezintă diferitele secțiuni menționate în tabelul IX-Ia din prezenta anexă.

(3)  Începând cu anul de raportare 2026.

(4)  Începând cu anul de raportare 2026.

(5)  Pentru emisiile eliberate în 2024 și, respectiv, în 2025, datele privind emisiile care trebuie furnizate pe rândurile 8-11 se referă la datele privind emisiile calculate după aplicarea derogării prevăzute la articolul 12 alineatul (3-e) din Directiva 2003/87/CE și înainte de aplicarea articolului 3gb din directiva respectivă. Procentele menționate la articolul 3gb din Directiva 2003/87/CE se calculează automat.

(6)  Începând cu anul de raportare 2026.

(7)  Începând cu anul de raportare 2026.”;


ANEXA VII

Partea I din anexa XIII la Regulamentul delegat (UE) 2019/1122 se modifică după cum urmează:

1.

punctul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

primul paragraf se modifică după cum urmează:

(i)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

toate informațiile pentru care există indicația «publicat pe site-ul public» în tabelul III-I din anexa III, în tabelul VI-I din anexa VI, în tabelul VII-I din anexa VII, în tabelele VIIa-I și VIIa-II din anexa VIIa și în tabelele VIIb-I și VIIb-II din anexa VIIb;”;

(ii)

la litera (f), „1 aprilie” se înlocuiește cu „1 septembrie”;

(iii)

litera (g) se înlocuiește cu următorul text:

„(g)

un simbol și o declarație care indică dacă instalația, operatorul de aeronave sau compania de transport maritim aferent(ă) conturilor de depozit ale operatorilor a restituit, până la data de 30 septembrie, un număr de certificate cel puțin egal cu toate emisiile sale din toți anii anteriori;”;

(iv)

se adaugă următorul punct:

„(h)

un simbol și o declarație care indică dacă entitatea reglementată aferentă contului de depozit al entității reglementate a restituit până la data de 31 mai un număr de certificate cel puțin egal cu toate emisiile sale din toți anii anteriori.”;

(b)

al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

 

„În sensul literei (g), simbolurile și declarațiile care urmează să fie afișate sunt prezentate în tabelul XIV-I. Simbolul se actualizează la 1 octombrie și, cu excepția adăugării semnului * în situațiile descrise pe rândul 5 din tabelul XIV-I, nu se modifică până la data de 1 octombrie a anului următor, cu excepția cazului în care contul este închis înainte.”;

(c)

se adaugă următorul paragraf:

 

„În sensul literei (h), simbolurile și declarațiile prezentate în tabelul XIV-I se aplică mutatis mutandis. Simbolul se actualizează la 1 iunie și, cu excepția adăugării semnului * în situațiile descrise pe rândul 5 din tabelul XIV-I, nu se modifică până la data de 1 iunie a anului următor, cu excepția cazului în care contul este închis înainte.”;

(d)

tabelul XIV-I se înlocuiește cu următorul tabel:

Tabelul XIV-I

Declarații de conformitate

Nr. rând

Cifra care indică starea de conformitate, conform articolului 33

Emisiile verificate sunt înregistrate pentru ultimul an complet?

Simbol

Declarație

se publică pe site-ul public

1

0 sau orice număr pozitiv

Da

A

«Pentru instalații, operatori de aeronave și operatori maritimi, numărul certificatelor restituite până la 30 septembrie este mai mare sau egal cu emisiile verificate.

Pentru entitățile reglementate, numărul certificatelor restituite până la 31 mai este mai mare sau egal cu emisiile verificate.»

2

Orice număr negativ

Da

B

«Pentru instalații, operatori de aeronave și operatori maritimi, numărul certificatelor restituite până la 30 septembrie este mai mic decât emisiile verificate.

Pentru entitățile reglementate, numărul certificatelor restituite până la 31 mai este mai mic decât emisiile verificate.»

3

Orice număr

Nu

C

«Emisiile verificate pentru anul precedent nu au fost introduse până la 30 septembrie pentru instalații, operatori de aeronave și operatori maritimi.

Emisiile verificate pentru anul precedent nu au fost introduse până la 31 mai pentru entitățile reglementate.»

4

Orice număr

Nu (deoarece procesul de restituire a certificatelor și/sau procesul de actualizare a emisiilor verificate sunt suspendate pentru registrul statului membru respectiv)

X

«Pentru instalații, operatori de aeronave și operatori maritimi, introducerea emisiilor verificate și/sau restituirea nu au fost posibile până la 30 septembrie sau 31 mai pentru entitățile reglementate, din cauza suspendării procesului de restituire a certificatelor și/sau a procesului de actualizare a emisiilor verificate pentru registrul statului membru.»

5

Orice număr

Da sau Nu (însă sunt actualizate ulterior de autoritatea competentă)

* [adăugat la simbolul inițial]

«Emisiile verificate au fost estimate sau corectate de autoritatea competentă.»”

2.

la punctul 3, „30 aprilie” se înlocuiește cu „30 septembrie”;

3.

punctul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

„30 aprilie” se înlocuiește cu „30 septembrie”;

(b)

„1 mai” se înlocuiește cu „1 octombrie”;

4.

punctul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

„1 mai” se înlocuiește cu „1 octombrie”;

(b)

„30 aprilie” se înlocuiește cu „30 septembrie”;

5.

se introduce următorul punct:

„6a.

În scopul aplicării punctelor 3 și 4 din prezenta anexă emisiilor, entităților reglementate și certificatelor care intră sub incidența capitolului IVa din Directiva 2003/87/CE, orice referire la datele de 30 septembrie și, respectiv, 1 octombrie, în conformitate cu articolul 30e din Directiva 2003/87/CE, se interpretează ca referire la datele de 31 mai și, respectiv, 1 iunie.”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2904/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)