ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 152

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 66
13 iunie 2023


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2023/1149 al Comisiei din 5 aprilie 2023 de rectificare a versiunii în limba polonă a Regulamentului delegat (UE) 2022/2292 de completare a Regulamentului (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele pentru intrarea în Uniune a transporturilor de animale de la care se obțin produse alimentare și de anumite mărfuri destinate consumului uman ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1150 al Comisiei din 6 iunie 2023 de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Pimentón de Murcia (DOP)]

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1151 al Comisiei din 6 iunie 2023 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Çağlayancerit Cevizi (DOP)]

4

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1152 al Comisiei din 12 iunie 2023 de rectificare a anumitor versiuni lingvistice ale Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu ( 1 )

5

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/1153 al Comisiei din 12 iunie 2023 de modificare a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește rubrica referitoare la China din lista cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de anumite ecvidee ( 1 )

7

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2023/1154 a Consiliului din 8 iunie 2023 de numire a unui membru și a trei supleanți, propuși de Republica Letonia, în Comitetul Regiunilor

11

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2023/1155 a Comisiei din 9 iunie 2023 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației produsului biocid Rapid Pro, transmise de Franța în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2023) 3666]  ( 1 )

13

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2023/1156 a Comisiei din 9 iunie 2023 de autorizare a unor metode de clasificare a carcaselor de porc în Slovacia și de abrogare a Deciziei 2009/622/CE [notificată cu numărul C(2023) 3684]

17

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2023/1157 a Comisiei din 9 iunie 2023 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației produsului biocid Virazan, transmise de Franța în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2023) 3710]  ( 1 )

21

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2023/1149 AL COMISIEI

din 5 aprilie 2023

de rectificare a versiunii în limba polonă a Regulamentului delegat (UE) 2022/2292 de completare a Regulamentului (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele pentru intrarea în Uniune a transporturilor de animale de la care se obțin produse alimentare și de anumite mărfuri destinate consumului uman

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (1), în special articolul 126 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Versiunea în limba polonă a Regulamentului delegat (UE) 2022/2292 al Comisiei (2) conține o eroare în teza introductivă a articolului 5 alineatul (2) care modifică domeniul de aplicare al cerințelor prevăzute la articolele 6-12.

(2)

Prin urmare, este necesar ca versiunea în limba polonă a Regulamentului delegat (UE) 2022/2292 să fie rectificată în consecință. Celelalte versiuni lingvistice nu sunt afectate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(nu privește versiunea în limba română)

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 aprilie 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 95, 7.4.2017, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2022/2292 al Comisiei din 6 septembrie 2022 de completare a Regulamentului (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele pentru intrarea în Uniune a transporturilor de animale de la care se obțin produse alimentare și de anumite mărfuri destinate consumului uman (JO L 304, 24.11.2022, p. 1).


13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1150 AL COMISIEI

din 6 iunie 2023

de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Pimentón de Murcia” (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 53 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea Spaniei de aprobare a unei modificări a caietului de sarcini al denumirii de origine protejate „Pimentón de Murcia”, înregistrată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 464/2001 al Comisiei (2).

(2)

Deoarece modificarea respectivă nu este minoră în sensul articolului 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (3), în conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv.

(3)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, modificarea caietului de sarcini trebuie aprobată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Pimentón de Murcia” (DOP).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 iunie 2023.

Pentru Comisie,

Pentru Președintă,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 464/2001 al Comisiei din 7 martie 2001 de completare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 privind înscrierea anumitor denumiri în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate”, prevăzut în Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (JO L 66, 8.3.2001, p. 29).

(3)  JO C 68, 24.2.2023, p. 44.


13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1151 AL COMISIEI

din 6 iunie 2023

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Çağlayancerit Cevizi” (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Çağlayancerit Cevizi”, depusă de Turcia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Çağlayancerit Cevizi” trebuie, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Çağlayancerit Cevizi” (DOP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.6. Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 6 iunie 2023.

Pentru Comisie,

Pentru Președintă,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 65, 22.2.2023, p. 12.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1152 AL COMISIEI

din 12 iunie 2023

de rectificare a anumitor versiuni lingvistice ale Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 17 alineatul (1) și articolul 62 alineatele (14) și (15),

întrucât:

(1)

Versiunile în limbile franceză și germană ale Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei (2) conțin erori. Versiunea în limba franceză conține o eroare terminologică în secțiunea A subpartea B punctul M.A.201 litera (b) din anexa I (partea M), la punctul ML.1 litera (c) punctul (3) subpunctul (ii) din anexa Vb (partea ML), în secțiunea A subpartea B punctul ML.A.201 litera (b) din anexa Vb (partea ML), în apendicele I litera (c) punctul (2) din anexa Vb (partea ML) și la punctul CAO.1 punctul (2) subpunctul (ii) din anexa Vd (partea CAO). Versiunea respectivă conține o altă eroare terminologică în apendicele I punctul 2 modulul 12, în tabel, prima coloană, punctul 12.9 litera (b) primul rând din anexa III (partea 66), în apendicele III punctul 3.1 litera (e), în tabel, coloana „Nivel Capitole”, sub titlul „Elicoptere”, în rândul referitor la capitolul 25 din anexa III (partea 66) și în apendicele III punctul 3.2 litera (b), în tabel, coloana „Capitole”, sub titlul „Elicoptere”, rândul referitor la capitolul 25 din anexa III (partea 66). Aceste erori afectează fondul dispozițiilor respective. Versiunea în limba germană conține o omisiune în secțiunea A subpartea C punctul ML.A.305 litera (d) punctul (1) din anexa Vb (partea ML) care afectează fondul dispoziției.

(2)

Prin urmare, versiunile în limbile franceză și germană ale Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 trebuie să fie rectificate în consecință. Celelalte versiuni lingvistice nu sunt afectate.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 65 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (3), emis anterior adoptării Regulamentului (UE) nr. 1321/2014. Totodată, respectivele măsuri sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 127 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139, emis anterior adoptării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1383 al Comisiei (4),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(Nu privește versiunea în limba română.)

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 12 iunie 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (JO L 79, 19.3.2008, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1383 al Comisiei din 8 iulie 2019 de modificare și de rectificare a Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 în ceea ce privește sistemele de management al siguranței din cadrul întreprinderilor de management al menținerii navigabilității și simplificarea întreținerii și a managementului menținerii navigabilității în cazul aeronavelor de aviație generală (JO L 228, 4.9.2019, p. 1).


13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1153 AL COMISIEI

din 12 iunie 2023

de modificare a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește rubrica referitoare la China din lista cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de anumite ecvidee

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 230 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/429 stabilește, printre altele, cerințele de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a transporturilor de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală, și se aplică de la 21 aprilie 2021. Una dintre aceste cerințe de sănătate animală este ca transporturile respective să provină dintr-o țară terță sau dintr-un teritoriu, ori dintr-o zonă sau dintr-un compartiment al acestora, menționate în conformitate cu articolul 230 alineatul (1) din regulamentul respectiv.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei (2) completează Regulamentul (UE) 2016/429 în ceea ce privește cerințele de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a transporturilor de anumite specii și categorii de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală provenind din țări terțe sau teritorii, ori din zone sau compartimente ale acestora. Regulamentul delegat (UE) 2020/692 prevede că transporturile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală care intră în domeniul său de aplicare pot fi introduse în Uniune numai dacă provin dintr-o țară terță sau dintr-un teritoriu, ori dintr-o zonă sau dintr-un compartiment al acestora, menționate pentru speciile și categoriile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală respective în conformitate cu cerințele de sănătate animală prevăzute în regulamentul delegat respectiv.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei (3) stabilește listele cu țările sau teritoriile terțe ori zonele sau compartimentele acestora din care este permisă introducerea în Uniune a animalelor din speciile și categoriile, a materialelor germinative și a produselor de origine animală care intră sub incidența Regulamentului delegat (UE) 2020/692. Listele și anumite norme generale privind listele respective sunt prevăzute în anexele I-XXII la respectivul regulament delegat.

(4)

Anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește lista cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee.

(5)

Pentru a găzdui evenimentele ecvestre ale celei de a 19-a ediții a Jocurilor Asiatice, China a solicitat recunoașterea unei zone indemne de boli ale ecvideelor stabilită la Centrul ecvestru Tonglu situat în localitatea Yaolin din partea de nord-vest a comitatului Tonglu, districtul Fuyang, municipalitatea Hangzhou, provincia Zhejiang din China, conectată cu Aeroportul Internațional Hangzhou Xiaoshan. La cea de a 19-a ediție a Jocurilor Asiatice vor participa cai înregistrați care provin din Uniune.

(6)

Având în vedere caracterul temporar al acestor evenimente ecvestre, este oportun să se prevadă doar o aprobare temporară a respectivei zone indemne de boli ale ecvideelor, de la 15 septembrie 2023 până la 13 noiembrie 2023, pentru a oferi suficient timp astfel încât caii înregistrați, care provin din Uniune, să intre în zona respectivă și s-o părăsească.

(7)

China a oferit garanții, în special în ceea ce privește obligația de declarare în această țară a bolilor enumerate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2020/692, relevante pentru ecvidee, precum și garanții privind conformitatea sau echivalența cu cerințele relevante de sănătate animală aplicabile în Uniune. În plus, China a informat Comisia că întregul grup de cai înregistrați care provin din Uniune și care concurează în cadrul acestor evenimente va fi ținut separat de orice ecvidee care nu au aceeași origine și același statut sanitar.

(8)

În același timp, declarația pe proprie răspundere a Chinei privind stabilirea zonei indemne de boli ale ecvideelor pentru cea de a 19-a ediție a Jocurilor Asiatice a fost publicată pe pagina de internet a Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (4).

(9)

Având în vedere garanțiile și informațiile furnizate de China, trebuie permisă, pentru o perioadă limitată, reintroducerea cailor înregistrați dintr-o zonă indemnă de boli ale ecvideelor desemnată în țara terță respectivă, după exportul temporar în conformitate cu cerințele Regulamentului delegat (UE) 2020/692 și însoțiți de un certificat de sănătate animală eliberat în conformitate cu un model prevăzut în capitolele 16 și 17 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei (5). Această perioadă trebuie să fie limitată la maximum 60 de zile, în conformitate cu punctul II.3.2. a doua opțiune din modelul de certificat de sănătate animală prevăzut în capitolul 17 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403.

(10)

Prin urmare, anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 trebuie să fie modificată în consecință.

(11)

Întrucât Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se aplică începând cu 21 aprilie 2021, este necesar, din motive de securitate juridică și pentru a facilita schimburile comerciale, ca modificările Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/404 efectuate prin prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență.

(12)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 12 iunie 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a listelor cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea din care introducerea în Uniune de animale, material germinativ și produse de origine animală este autorizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 114, 31.3.2021, p. 1).

(4)  https://www.woah.org/en/what-we-offer/self-declared-disease-status/

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală și modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune și circulația între statele membre a transporturilor de anumite categorii de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Deciziei 2010/470/UE (JO L 113, 31.3.2021, p. 1).


ANEXĂ

Anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică după cum urmează:

1.

În partea 1, în rubrica referitoare la China, se adaugă următoarea zonă CN-3 după zona CN-2:

CN

China

CN-3

G

Cai înregistrați

EQUI-RE-ENTRY-30,

EQUI-RE-ENTRY-90-COMP

 

 

13.11.2023

15.9.2023”

2.

În partea 2, în rubrica referitoare la China, se adaugă următoarea descriere a zonei CN-3 după zona CN-2:

„China

CN-3

Zona indemnă de boli ale ecvideelor stabilită pentru cea de a 19-a ediție a Jocurilor Asiatice în partea localității Yaolin situată la nord de râul Fenshui, în partea de nord-vest a comitatului Tonglu, districtul Fuyang, municipalitatea Hangzhou, provincia Zhejiang, inclusiv culoarul rutier de biosecuritate (a se vedea detaliile de mai jos):

Zona centrală:

suprafața de 1 300 km2 din partea de nord-vest a comitatului Tonglu formată din Centrul ecvestru Tonglu (29°54′40,66″N, 119°32′15,33″E) din partea localității Yaolin situată la nord de râul Fenshui (un afluent al fluviului Fuchun), cu următoarea delimitare:

limita vestică:

comitatul Chun’an

limita nordică:

districtul Lin’an

limita estică:

districtul Fuyang

limita sud-estică:

fluviul Fuchun din localitatea Fuchunjiang, comitatul Tonglu, South Street, Fengchuan Street

limita de sud-vest:

orașul Jiande.

Zona de protecție:

suprafața de 12 300 km2 din jurul zonei centrale, cu următoarea delimitare:

districtele Fuyang și Lin’an la nord și comitatul Chun’an și orașul Jiande la sud;

partea din comitatul Tonglu situată la est de fluviul Fuchun, inclusiv subdistrictele Chengnan și Fengchuan, localitatea Jiangnan, cantonul Xinhe și partea din localitatea Fuchunjiang situată la est de fluviul Fuchun.

Culoarul rutier de biosecuritate:

rețeaua de autostrăzi care conectează zona indemnă de boli ale ecvideelor cu Aeroportul Internațional Hangzhou Xiaoshan (inclusiv Airport Expressway, Hangzhou Bay Ring Expressway, Shanghai-Kunming Expressway, Caihong Expressway și G25 Hangzhou Xinjing Expressway) și zonele situate pe o rază de 1 km de ambele părți ale acestor autostrăzi.”


DECIZII

13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/11


DECIZIA (UE) 2023/1154 A CONSILIULUI

din 8 iunie 2023

de numire a unui membru și a trei supleanți, propuși de Republica Letonia, în Comitetul Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere Decizia (UE) 2019/852 a Consiliului din 21 mai 2019 cu privire la stabilirea componenței Comitetului Regiunilor (1),

având în vedere propunerile guvernului leton,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 300 alineatul (3) din tratat, Comitetul Regiunilor este format din reprezentanți ai colectivităților regionale și locale care fie sunt titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund din punct de vedere politic în fața unei adunări alese.

(2)

La 10 decembrie 2019, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2019/2157 (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025.

(3)

Un loc de membru în Comitetul Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului național în temeiul căruia a fost propusă numirea doamnei Inga BĒRZIŅA.

(4)

Două locuri de supleant în Comitetul Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor naționale în temeiul cărora au fost propuse numirile domnului Raimonds ČUDARS și a domnului Māris SPRINDŽUKS.

(5)

Un loc de supleant a devenit vacant ca urmare a numirii domnului Māris ZUSTS în calitatea de membru în Comitetul Regiunilor.

(6)

Guvernul leton l-a propus pe domnul Māris ZUSTS, reprezentant al unei colectivități locale care e titularul unui mandat electoral în cadrul unei autorități locale, Deputāts, Saldus novada dome (membru al Consiliului local Saldus), pentru calitatea de membru în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025.

(7)

Guvernul leton a propus următorii reprezentanți ai colectivităților locale care sunt titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități locale pentru calitatea de supleanți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025: doamna Karīna MIĶELSONE, Deputāte, Ādažu novada dome (membră a Consiliului local Ādaži), doamna Vita PAULĀNE, Deputāte, Ropažu novada dome (membră a Consiliului local Ropaži), și pe domnul Aivars PRIEDOLS, Deputāts, Dienvidkurzemes novada dome (membru al Consiliului local Dienvidkurzeme),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Următorii reprezentanți ai colectivităților locale care sunt titulari ai unui mandat electoral sunt numiți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025:

(a)

în calitatea de membru:

domnul Māris ZUSTS, Deputāts, Saldus novada dome (membru al Consiliului local Saldus),

precum și

(b)

în calitatea de supleanți:

doamna Karīna MIĶELSONE, Deputāte, Ādažu novada dome (membră a Consiliului local Ādaži),

doamna Vita PAULĀNE, Deputāte, Ropažu novada dome (membră a Consiliului local Ropaži),

domnul Aivars PRIEDOLS, Deputāts, Dienvidkurzemes novada dome (membru al Consiliului local Dienvidkurzeme).

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 8 iunie 2023.

Pentru Consiliu

Președintele

M. MALMER STENERGARD


(1)  JO L 139, 27.5.2019, p. 13.

(2)  Decizia (UE) 2019/2157 a Consiliului din 10 decembrie 2019 de numire a membrilor și a supleanților în Comitetul Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025 (JO L 327, 17.12.2019, p. 78).


13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/13


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1155 A COMISIEI

din 9 iunie 2023

privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației produsului biocid Rapid Pro, transmise de Franța în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2023) 3666]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 36 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 7 octombrie 2016, produsul biocid Rapid Pro (denumit în continuare „produsul biocid”) a fost autorizat în Franța prin recunoaștere reciprocă în paralel cu o autorizație acordată de Belgia în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Produsul biocid este un rodenticid, care se încadrează în tipul de produs 14 și este introdus pe piață în cutii pentru momeală inviolabile, preumplute, utilizate de profesioniști pentru controlul șoarecilor în interior. Produsul biocid conține substanța activă aprobată alfa-cloraloză. Titularul autorizației produsului biocid este Rentokil Initial.

(2)

În 2019, Franța a fost informată de Țările de Jos și de Finlanda că, în 2018, o creștere semnificativă a numărului de cazuri de otrăvire primară și secundară a pisicilor și a câinilor care au prezentat simptome de otrăvire cu alfa-cloraloză a fost semnalată de centrele de informare toxicologică, de proprietarii de animale de companie și de clinicile veterinare. În Franța, centrele veterinare franceze de informare toxicologică au raportat, de asemenea, o creștere a numărului de cazuri de otrăvire cu alfa-cloraloză în rândul animalelor de companie în 2017 și 2018, în principal a numărului de cazuri de otrăvire primară în rândul câinilor.

(3)

La 9 decembrie 2019, Franța a modificat autorizația produsului biocid în conformitate cu articolul 48 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, ca reacție la incidentele de otrăvire primară în rândul câinilor și de otrăvire secundară în rândul pisicilor.

(4)

Franța a modificat autorizația pentru a impune o etichetare suplimentară a produsului biocid, cu scopul de a indica riscul pentru oameni și pentru organismele nevizate și de a menționa pe ambalaj obligația de a utiliza produsul biocid numai în cutii pentru momeală.

(5)

În temeiul articolului 48 alineatul (3) al treilea paragraf coroborat cu articolul 35 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, la 15 aprilie 2020, Germania a transmis grupului de coordonare obiecții cu privire la modificarea autorizației produsului biocid de către Franța.

(6)

Obiecția Germaniei s-a referit la temeiul juridic pe baza căruia produsul poate fi autorizat, întrucât, potrivit Germaniei, produsul nu îndeplinește integral condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 din cauza riscului de otrăvire primară și secundară a animalelor și, prin urmare, poate fi autorizat numai în temeiul articolului 19 alineatul (5). Franța a considerat că produsul biocid este în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 și, prin urmare, că articolul 19 alineatul (1) este temeiul juridic corect pentru autorizația modificată.

(7)

La 6 iunie 2020, secretariatul grupului de coordonare a invitat celelalte state membre vizate și titularul autorizației să prezinte observații scrise cu privire la obiecțiile comunicate. Titularul autorizației a prezentat observații scrise la 30 iunie 2020, la 6 iulie 2020 și la 23 iulie 2020. Obiecțiile au fost discutate în cadrul grupului de coordonare la 6 și la 23 iulie 2020, cu participarea titularului autorizației.

(8)

Întrucât nu s-a ajuns la un acord în cadrul grupului de coordonare, la 21 octombrie 2020, Franța, în calitate de stat membru de referință în scopul modificării autorizației în temeiul articolului 48 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, a transmis Comisiei obiecțiile nesoluționate în temeiul articolului 36 alineatul (1) din regulamentul respectiv și a furnizat Comisiei o declarație detaliată referitoare la chestiunea cu privire la care statele membre nu au putut ajunge la un acord și motivele dezacordului lor. Această declarație a fost transmisă statelor membre vizate și titularului autorizației.

(9)

În mai 2021, Agenția finlandeză pentru siguranță și produse chimice a solicitat un aviz din partea Autorității finlandeze pentru alimente și a Asociației veterinare finlandeze cu privire la efectele produselor biocide care conțin alfa-cloraloză asupra animalelor de companie și la necesitatea de a restricționa utilizarea acestor produse. Avizul respectiv, pe care Finlanda l-a transmis Comisiei, preciza că produsele biocide care conțin alfa-cloraloză provoacă vătămări și suferințe semnificative atât animalelor de companie, cât și animalelor sălbatice și că numărul de otrăviri ale animalelor de companie raportate Agenției finlandeze pentru siguranță și produse chimice și Autorității finlandeze pentru alimente este semnificativ.

(10)

În plus, Agenția suedeză pentru produse chimice a obținut informații suplimentare de la Spitalul Veterinar Universitar din Uppsala (Suedia), sub formă de analize ale probelor de sânge, care au confirmat prezența alfa-cloralozei în sângele animalelor otrăvite.

(11)

În conformitate cu articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, o condiție pentru acordarea unei autorizații este ca produsul biocid să nu aibă, în sine sau din cauza reziduurilor sale, niciun efect inacceptabil imediat sau întârziat asupra sănătății umane, inclusiv asupra sănătății grupurilor vulnerabile, sau asupra sănătății animale direct sau prin intermediul apei potabile, produselor alimentare, hranei pentru animale, aerului sau prin alte efecte indirecte.

(12)

Articolul 19 alineatul (5) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 prevede că un produs biocid poate fi autorizat atunci când condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) nu sunt îndeplinite integral, în cazul în care neautorizarea produsului biocid ar duce la consecințe negative disproporționate pentru societate față de riscurile care amenință sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul în cazul utilizării produsului biocid în condițiile prevăzute de autorizație. În plus, articolul 19 alineatul (5) al doilea paragraf prevede că utilizarea unui produs biocid autorizat în temeiul dispoziției respective trebuie să facă obiectul unor măsuri corespunzătoare de atenuare a riscurilor pentru a garanta că expunerea oamenilor și a mediului la respectivul produs biocid este redusă la minimum. Utilizarea unui produs biocid autorizat în temeiul alineatului respectiv trebuie limitată la acele state membre în care este îndeplinită condiția stabilită la articolul 19 alineatul (5) primul paragraf.

(13)

Comisia a examinat cu atenție informațiile prezentate de statele membre și de titularul autorizației produsului biocid, inclusiv faptul că au fost raportate incidente de otrăvire a animalelor cu produse care conțin alfa-cloraloză și în alte state membre, precum și în Norvegia. De asemenea, Comisia ia în considerare avizul Autorității finlandeze pentru alimente și al Asociației veterinare finlandeze, precum și rapoartele Spitalului Veterinar Universitar din Uppsala și ale Asociației veterinare suedeze, care indică în mod clar că produsul biocid are efecte inacceptabile asupra sănătății animale și care confirmă, prin teste analitice efectuate pe animale otrăvite, că au existat numeroase incidente de otrăvire secundară cu alfa-cloraloză care au implicat pisici, precum și toate informațiile furnizate și discuțiile purtate în contextul dezacordurilor privind alte produse biocide care conțin alfa-cloraloză, care au fost transmise Comisiei în temeiul articolului 36 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(14)

Comisia recunoaște că este imposibil din punct de vedere tehnic și științific să se stabilească o legătură între cazurile de otrăvire secundară raportate și un anumit produs biocid, deoarece nu este posibil să se identifice care dintre produsele specifice a fost ingerat de șoarecele care a fost ingerat de pisică. Este posibil doar să se identifice prezența substanței active alfa-cloraloză în țesutul animalelor și, uneori, în carcasele rozătoarelor moarte din stomacul pisicilor otrăvite. Cu toate acestea, este clar că respectivele incidente de otrăvire au fost legate de produse biocide care conțin alfa-cloraloză, inclusiv de produsul biocid.

(15)

Pe baza unor considerații similare, Comisia a adoptat recent, în ceea ce privește produsele similare care conțin alfa-cloraloză, Deciziile de punere în aplicare (UE) 2022/1005 (2), (UE) 2022/1006 (3) și (UE) 2022/1388 (4) ale Comisiei.

(16)

Comisia consideră că, deși condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 nu sunt îndeplinite integral din cauza riscurilor inacceptabile pentru sănătatea animală care decurg din utilizarea produsului biocid, grupului de coordonare nu i s-a transmis nicio obiecție cu privire la restul condițiilor prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) și că, în ceea ce privește riscurile pentru sănătatea animală identificate, este probabil ca măsurile de atenuare a riscurilor aplicate de statele membre să reducă riscul de otrăvire primară și secundară.

(17)

Prin urmare, Comisia consideră că, din cauza riscului de otrăvire primară și secundară a câinilor în Franța și a pisicilor în mai multe state membre, produsul biocid nu îndeplinește integral condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(18)

Prin urmare, în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, produsul biocid poate fi autorizat numai în statele membre care consideră că neautorizarea acestuia ar duce la consecințe negative disproporționate pentru societate în comparație cu riscurile care amenință sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul în cazul utilizării produsului biocid în condițiile prevăzute de autorizație.

(19)

De asemenea, în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, utilizarea produsului biocid trebuie să facă obiectul unor măsuri corespunzătoare de atenuare a riscurilor pentru a garanta că expunerea oamenilor și a mediului la respectivul produs biocid este redusă la minimum.

(20)

Substanța activă alfa-cloraloză a fost inclusă în anexa I la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5) în vederea utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 și, prin urmare, în temeiul articolului 86 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, este considerată a fi fost aprobată în temeiul regulamentului respectiv, sub rezerva specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexa I la Directiva 98/8/CE.

(21)

La 24 decembrie 2019, în temeiul articolului 13 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, a fost transmisă Agenției Europene pentru Produse Chimice o cerere de reînnoire a aprobării substanței active alfa-cloraloză. La 15 octombrie 2020, autoritatea competentă din Polonia responsabilă de evaluare a informat Comisia că a decis, în temeiul articolului 14 alineatul (1) din regulamentul respectiv, că este necesară o evaluare completă a cererii de reînnoire.

(22)

Din motive independente de solicitanți, aprobarea alfa-cloralozei destinate utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14, care urma să expire la 30 iunie 2021, ar fi expirat înainte de a se lua o decizie cu privire la reînnoirea sa. Prin urmare, data de expirare a aprobării alfa-cloralozei a fost amânată pentru 31 decembrie 2023 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/333 a Comisiei (6), pentru a permite examinarea cererii.

(23)

Riscul de otrăvire primară și secundară a animalelor din cauza utilizării produselor biocide care conțin alfa-cloraloză, diferențele dintre statele membre în ceea ce privește apariția incidentelor de otrăvire primară și secundară și măsurile necesare de atenuare a riscurilor care trebuie aplicate pentru a reduce acest risc la un nivel acceptabil trebuie să fie, de asemenea, examinate în contextul evaluării cererii de reînnoire a aprobării alfa-cloralozei și, ulterior, trebuie să fie luate în considerare în mod corespunzător de către statele membre la autorizarea produselor biocide care conțin alfa-cloraloză.

(24)

Prin urmare, Comisia consideră că măsurile de atenuare a riscurilor menite să abordeze riscul de otrăvire primară și secundară cauzat de utilizarea produsului biocid trebuie să țină cont, în mod excepțional, până la finalizarea evaluării cererii de reînnoire a aprobării alfa-cloralozei, de circumstanțele specifice și de dovezile validate științific disponibile privind apariția unor incidente de otrăvire primară și secundară în statele membre specifice.

(25)

La 26 octombrie 2022, Comisia a oferit titularului autorizației posibilitatea de a prezenta observații scrise în conformitate cu articolul 36 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Titularul autorizației a prezentat observații, care au fost luate în considerare de către Comisie.

(26)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Produsul biocid identificat prin numerele de referință AT-0016213-0000, BE-0011978-0000, CH-0016234-0000, DE-0015430-0000, DK-0012634-0000, ES-0014035-0000, FR-0012648-0000, IE-0014481-0000, IT-0014977-0000, LU-0012652-0000, LT-0018189-0000, NL-0016288-0000, NO-0015333-0000, PT-0020295-0000 în Registrul produselor biocide (denumit în continuare „produsul biocid”) nu îndeplinește integral condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

Produsul biocid poate fi autorizat numai în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 în statele membre care consideră că neautorizarea acestuia ar duce la consecințe negative disproporționate pentru societate în comparație cu riscurile care amenință sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul în cazul utilizării produsului biocid în condițiile prevăzute de autorizație.

Utilizarea produsului biocid trebuie să facă obiectul unor măsuri corespunzătoare de atenuare a riscurilor, astfel cum se menționează la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, care sunt adoptate în fiecare stat membru pe baza circumstanțelor specifice și a dovezilor disponibile privind apariția unor incidente de otrăvire primară și secundară în statul membru respectiv.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 9 iunie 2023.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membră a Comisiei


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1005 a Comisiei din 23 iunie 2022 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației familiei de produse biocide Alphachloralose Grain, transmise de Franța și Suedia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 168, 27.6.2022, p. 86).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1006 a Comisiei din 24 iunie 2022 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației familiei de produse biocide Alphachloralose Pasta, transmise de Franța și Suedia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 168, 27.6.2022, p. 90)

(4)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1388 a Comisiei din 23 iunie 2022 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației produsului biocid Pat’Appât Souricide Canadien Foudroyant, transmise de Franța și Suedia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 208, 10.8.2022, p. 7).

(5)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/333 a Comisiei din 24 februarie 2021 de amânare a datei de expirare a aprobării alfa-cloralozei destinate utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 65, 25.2.2021, p. 58).


13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/17


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1156 A COMISIEI

din 9 iunie 2023

de autorizare a unor metode de clasificare a carcaselor de porc în Slovacia și de abrogare a Deciziei 2009/622/CE

[notificată cu numărul C(2023) 3684]

(Numai textul în limba slovacă este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 20 primul alineat litera (p),

întrucât:

(1)

Articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 prevede că modelele Uniunii de clasificare a carcaselor de porc se aplică în conformitate cu punctul B din anexa IV la regulamentul respectiv. Secțiunea B.IV punctul 1 din anexa IV la regulamentul menționat prevede că, pentru clasificarea carcaselor de porc, conținutul de carne macră se evaluează prin metode de clasificare autorizate de Comisie, că numai metodele de estimare confirmate statistic și bazate pe măsurarea fizică a uneia sau mai multor părți anatomice ale carcasei de porc ar putea fi autorizate și că metodele de clasificare trebuie să respecte o toleranță maxime de eroare statistică în estimare. Această toleranță este definită în partea A punctul 1 al doilea alineat din anexa V la Regulamentul delegat (UE) 2017/1182 al Comisiei (2).

(2)

Decizia 2009/622/CE a Comisiei (3) a autorizat utilizarea a trei metode de clasificare a carcaselor de porc în Slovacia.

(3)

Modificările aparatelor sau ale metodelor de clasificare nu trebuie să fie permise, cu excepția cazului în care ele sunt autorizate în mod explicit printr-o decizie de punere în aplicare a Comisiei.

(4)

Slovacia a solicitat Comisiei să autorizeze următoarea metodă nouă: „Fat-O-Meater II (FOM II)”. În acest scop, în protocolul menționat la articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul delegat (UE) 2017/1182, Slovacia a prezentat o descriere detaliată a testului de disecție, indicând principiile pe care se bazează această nouă metodă, rezultatele testului de disecție și ecuația utilizată pentru estimarea procentului de carne macră.

(5)

Slovacia a solicitat, de asemenea, Comisiei să autorizeze o formulă actualizată pentru metoda „Two-Point (Zwei Punkte – ZP)” autorizată prin Decizia 2009/622/CE pentru clasificarea carcaselor de porc pe teritoriul său.

(6)

Examinarea cererilor respective a arătat că sunt îndeplinite condițiile și cerințele minime pentru autorizarea noii metode de clasificare și pentru actualizarea ecuației pentru metoda „Two-Point (Zwei Punkte – ZP)”, astfel cum se prevede în partea A din anexa V la Regulamentul delegat (UE) 2017/1182. Prin urmare, această metodă de clasificare și noua formulă ar trebui autorizate în Slovacia.

(7)

Din motive de claritate și securitate juridică, Decizia 2009/622/CE at trebui să fie abrogată.

(8)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În conformitate cu secțiunea B.IV punctul 1 din anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, în Slovacia, este autorizată utilizarea următoarelor metode de clasificare pentru estimarea conținutului de carne macră al carcaselor de porc:

(a)

metoda „Two-Point (Zwei Punkte – ZP)” și metodele de estimare aferente, ale căror detalii sunt prezentate în partea I din anexa la prezenta decizie;

(b)

aparatul „Fat-O-Meater (FOM)” și metodele de estimare aferente, ale căror detalii sunt prezentate în partea II din anexa la prezenta decizie;

(c)

aparatul „Fat-O-Meater II (FOM II)” și metodele de estimare aferente, ale căror detalii sunt prezentate în partea III din anexa la prezenta decizie;

(d)

aparatul „UltraFOM 300 (UFOM)” și metodele de estimare aferente, ale căror detalii sunt prezentate în partea IV din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Modificările metodelor de clasificare autorizate sau ale aparatelor aferente menționate la articolul 1 sunt autorizate printr-o decizie de punere în aplicare a Comisiei.

Articolul 3

Decizia 2009/622/CE se abrogă.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează Republicii Slovace.

Adoptată la Bruxelles, 9 iunie 2023.

Pentru Comisie

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2017/1182 al Comisiei din 20 aprilie 2017 de completare a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește grilele utilizate în Uniune pentru clasificarea carcaselor de bovine, porcine și ovine și în ceea ce privește raportarea prețurilor de piață ale anumitor categorii de carcase și animale vii (JO L 171, 4.7.2017, p. 74).

(3)  Decizia 2009/622/CE a Comisiei din 20 august 2009 privind autorizarea unor metode de clasificare a carcaselor de porc în Slovacia (JO L 224, 27.8.2009, p. 11).


ANEXĂ

METODE DE CLASIFICARE A CARCASELOR DE PORC ÎN SLOVACIA

PARTEA I

Two-Point (Zwei Punkte – ZP)

1.

Normele prevăzute în această parte a anexei se aplică la clasificarea carcaselor de porc prin metoda „Two-point method (Zwei-punkte, ZP)” de măsurare cu ajutorul unei rigle.

2.

Această metodă poate fi aplicată utilizând o riglă, clasificarea fiind făcută pe baza ecuației de predicție. Metoda se bazează pe măsurarea manuală în secțiunea longitudinală mediană a carcasei a grosimii mușchiului și a grosimii grăsimii.

3.

Conținutul de carne macră al carcaselor se calculează după următoarea formulă:

Y = 60,45 – 0,4 × F + 0,075 × M

unde:

Y

=

procentul estimat de carne macră din carcasă;

F

=

grosimea grăsimii (inclusiv șoriciul) în milimetri, măsurată în secțiunea longitudinală mediană a carcasei în locul unde aceasta este cea mai subțire, deasupra musculus gluteus medius.

M

=

grosimea mușchiului în milimetri, măsurată în secțiunea longitudinală mediană a carcasei la distanța cea mai scurtă dintre extremitatea anterioară (craniană) a musculus gluteus medius și extremitatea superioară (dorsală) a canalului rahidian.

Această formulă este valabilă pentru carcasele cu o greutate cuprinsă între 60 și 120 kg.

PARTEA II

Fat-O-Meater (FOM)

1.

Normele prevăzute în prezenta parte se aplică la clasificarea carcaselor de porc cu ajutorul aparatului „Fat-o-Meater (FOM)”.

2.

Aparatul este dotat cu o sondă cu diametrul de 6 milimetri care conține o fotodiodă Siemens de tip SFH 950 și un fotodetector (de tip SFH 960) și având o distanță de operare cuprinsă între 3 și 103 milimetri. Rezultatele măsurătorilor sunt convertite în conținut estimat de carne macră cu ajutorul unui computer.

3.

Conținutul de carne macră al carcaselor se calculează după următoarea formulă:

Y = 61,213 + 0,152 × M – 0,624 × F

unde:

Y

=

conținutul estimat de carne macră al carcasei,

M

=

grosimea mușchiului în milimetri măsurată între a doua și a treia dintre ultimele coaste, la 70 mm de secțiunea longitudinală mediană a carcasei,

F

=

grosimea grăsimii (inclusiv șoriciul) în milimetri, măsurată între a doua și a treia dintre ultimele coaste, la 70 mm de secțiunea longitudinală mediană a carcasei,

Această formulă este valabilă pentru carcasele cu o greutate cuprinsă între 60 și 120 kg.

PARTEA III

Fat-O-Meater II (FOM II)

1.

Normele prevăzute în prezenta parte se aplică la clasificarea carcaselor de porc cu ajutorul aparatului „Fat-O-Meater II (FOM II)”.

2.

Aparatul este un echipament de tip Fat-O-Meater și trebuie să fie echipat cu o sondă cu diametrul de șase mm care conține un fotodetector (Siemens de tipul SFH 960 – BP 103 sau similar) și are o adâncime de operare de până la 125 mm conectat la un sistem de stocare pe termen lung a datelor colectate. Colectările și analizele relevante din punct de vedere juridic sunt conținute în pistolul FOM II.

3.

Conținutul de carne macră al carcaselor se calculează după următoarea formulă:

Y = 63,21 – 0,643 × F + 0,089 × M

unde:

Y

=

procentul estimat de carne macră din carcasă;

M

=

grosimea mușchiului în milimetri măsurată între a doua și a treia dintre ultimele coaste, la 70 mm de secțiunea longitudinală mediană a carcasei,

F

=

grosimea grăsimii în milimetri măsurată între a doua și a treia dintre ultimele coaste, la 70 mm de secțiunea longitudinală mediană a carcasei,

Această formulă este valabilă pentru carcasele cu o greutate cuprinsă între 60 și 120 kg.

PARTEA IV

UltraFOM 300 (UFOM)

1.

Normele prevăzute în prezenta parte se aplică la clasificarea carcaselor de porc cu ajutorul aparatului „UltraFOM 300 (UFOM)”.

2.

Aparatul este dotat cu o sondă ultrasonică de 4 MHz (Krautkrämer MB 4 SE). Semnalul ultrasonic este digitalizat, stocat și procesat prin intermediul unui microprocesor (de tip Intel 80 C 32). Rezultatele măsurătorilor sunt convertite în conținut estimat de carne macră cu ajutorul aparatului Ultrafom.

3.

Conținutul de carne macră al carcaselor se calculează după următoarea formulă:

Y = 64,436 + 0,073 × M – 0,742 × F

unde:

Y

=

conținutul estimat de carne macră al carcasei,

M

=

grosimea mușchiului în milimetri măsurată între a doua și a treia dintre ultimele coaste, la 70 mm de secțiunea longitudinală mediană a carcasei,

F

=

grosimea grăsimii (inclusiv șoriciul) în milimetri, măsurată între a doua și a treia dintre ultimele coaste, la 70 mm de secțiunea longitudinală mediană a carcasei,

Această formulă este valabilă pentru carcasele cu o greutate cuprinsă între 60 și 120 kg.


13.6.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 152/21


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/1157 A COMISIEI

din 9 iunie 2023

privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației produsului biocid Virazan, transmise de Franța în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2023) 3710]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 36 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 8 ianuarie 2016, produsul biocid Virazan a fost autorizat în Franța prin recunoaștere reciprocă, în urma unei autorizații acordate de Regatul Unit în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Produsul biocid este un rodenticid, care se încadrează în tipul de produs 14 și este introdus pe piață în cutii pentru momeală inviolabile, preumplute, utilizate de profesioniști pentru controlul șoarecilor în interior. Produsul biocid conține substanța activă aprobată alfa-cloraloză. Titularul autorizației produsului biocid este SBM Développement SAS.

(2)

În 2019, Franța a fost informată de Țările de Jos și de Finlanda că, în 2018, o creștere semnificativă a numărului de cazuri de otrăvire primară și secundară a pisicilor și a câinilor care au prezentat simptome de otrăvire cu alfa-cloraloză a fost semnalată de centrele de informare toxicologică, de proprietarii de animale de companie și de clinicile veterinare. În Franța, centrele veterinare franceze de informare toxicologică au raportat, de asemenea, o creștere a numărului de cazuri de otrăvire cu alfa-cloraloză în rândul animalelor de companie în 2017 și 2018, în principal a numărului de cazuri de otrăvire primară în rândul câinilor.

(3)

La 9 decembrie 2019, Franța a modificat autorizația produsului biocid în conformitate cu articolul 48 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, ca reacție la incidentele de otrăvire primară în rândul câinilor și de otrăvire secundară în rândul pisicilor.

(4)

Franța a modificat autorizația pentru a impune o etichetare suplimentară a produsului biocid, cu scopul de a indica riscul pentru oameni și pentru organismele nevizate și de a menționa pe ambalaj obligația de a utiliza produsul biocid numai în cutii pentru momeală.

(5)

În temeiul articolului 48 alineatul (3) al treilea paragraf coroborat cu articolul 35 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, la 15 aprilie 2020, Germania a transmis grupului de coordonare obiecții cu privire la modificarea autorizației produsului biocid de către Franța.

(6)

Obiecția Germaniei s-a referit la temeiul juridic pe baza căruia produsul poate fi autorizat, întrucât, potrivit Germaniei, produsul nu îndeplinește integral condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 din cauza riscului de otrăvire primară și secundară a animalelor și, prin urmare, poate fi autorizat numai în temeiul articolului 19 alineatul (5). Franța a considerat că produsul biocid este în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 și, prin urmare, că articolul 19 alineatul (1) este temeiul juridic corect pentru autorizația modificată.

(7)

La 6 iunie 2020, secretariatul grupului de coordonare a invitat celelalte state membre vizate și titularul autorizației să prezinte observații scrise cu privire la obiecțiile comunicate. Titularul autorizației a prezentat observații scrise la 30 iunie 2020, la 6 iulie 2020 și la 23 iulie 2020. Obiecțiile au fost discutate în cadrul grupului de coordonare la 6 și la 23 iulie 2020, cu participarea titularului autorizației.

(8)

Întrucât nu s-a ajuns la un acord în cadrul grupului de coordonare, la 21 octombrie 2020, Franța, în calitate de stat membru de referință în scopul modificării autorizației în temeiul articolului 48 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, a transmis Comisiei obiecțiile nesoluționate în temeiul articolului 36 alineatul (1) din regulamentul respectiv și a furnizat Comisiei o declarație detaliată referitoare la chestiunea cu privire la care statele membre nu au putut ajunge la un acord și motivele dezacordului lor. Această declarație a fost transmisă statelor membre vizate și titularului autorizației.

(9)

În mai 2021, Agenția finlandeză pentru siguranță și produse chimice a solicitat un aviz din partea Autorității finlandeze pentru alimente și a Asociației veterinare finlandeze cu privire la efectele produselor biocide care conțin alfa-cloraloză asupra animalelor de companie și la necesitatea de a restricționa utilizarea acestor produse. Avizul respectiv, pe care Finlanda l-a transmis Comisiei, preciza că produsele biocide care conțin alfa-cloraloză provoacă vătămări și suferințe semnificative atât animalelor de companie, cât și animalelor sălbatice și că numărul de otrăviri ale animalelor de companie raportate Agenției finlandeze pentru siguranță și produse chimice și Autorității finlandeze pentru alimente este semnificativ.

(10)

În plus, Agenția suedeză pentru produse chimice a obținut informații suplimentare de la Spitalul Veterinar Universitar din Uppsala (Suedia), sub formă de analize ale probelor de sânge, care au confirmat prezența alfa-cloralozei în sângele animalelor otrăvite.

(11)

În conformitate cu articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, o condiție pentru acordarea unei autorizații este ca produsul biocid să nu aibă, în sine sau din cauza reziduurilor sale, niciun efect inacceptabil imediat sau întârziat asupra sănătății umane, inclusiv asupra sănătății grupurilor vulnerabile, sau asupra sănătății animale direct sau prin intermediul apei potabile, produselor alimentare, hranei pentru animale, aerului sau prin alte efecte indirecte.

(12)

Articolul 19 alineatul (5) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 prevede că un produs biocid poate fi autorizat atunci când condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) nu sunt îndeplinite integral, în cazul în care neautorizarea produsului biocid ar duce la consecințe negative disproporționate pentru societate față de riscurile care amenință sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul în cazul utilizării produsului biocid în condițiile prevăzute de autorizație. În plus, articolul 19 alineatul (5) al doilea paragraf prevede că utilizarea unui produs biocid autorizat în temeiul dispoziției respective trebuie să facă obiectul unor măsuri corespunzătoare de atenuare a riscurilor pentru a garanta că expunerea oamenilor și a mediului la respectivul produs biocid este redusă la minimum. Utilizarea unui produs biocid autorizat în temeiul alineatului respectiv trebuie limitată la acele state membre în care este îndeplinită condiția stabilită la articolul 19 alineatul (5) primul paragraf.

(13)

Comisia a examinat cu atenție informațiile prezentate de statele membre și de titularul autorizației produsului biocid, inclusiv faptul că au fost raportate incidente de otrăvire a animalelor cu produse care conțin alfa-cloraloză și în alte state membre, precum și în Norvegia. De asemenea, Comisia ia în considerare avizul Autorității finlandeze pentru alimente și al Asociației veterinare finlandeze, precum și rapoartele Spitalului Veterinar Universitar din Uppsala și ale Asociației veterinare suedeze, care indică în mod clar că produsul biocid are efecte inacceptabile asupra sănătății animale și care confirmă, prin teste analitice efectuate pe animale otrăvite, că au existat numeroase incidente de otrăvire secundară cu alfa-cloraloză care au implicat pisici, precum și toate informațiile furnizate și discuțiile purtate în contextul dezacordurilor privind alte produse biocide care conțin alfa-cloraloză, care au fost transmise Comisiei în temeiul articolului 36 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(14)

Comisia recunoaște că este imposibil din punct de vedere tehnic și științific să se stabilească o legătură între cazurile de otrăvire secundară raportate și un anumit produs biocid, deoarece nu este posibil să se identifice care dintre produsele specifice a fost ingerat de șoarecele care a fost ingerat de pisică. Este posibil doar să se identifice prezența substanței active alfa-cloraloză în țesutul animalelor și, uneori, în carcasele rozătoarelor moarte din stomacul pisicilor otrăvite. Cu toate acestea, este clar că respectivele incidente de otrăvire au fost legate de produse biocide care conțin alfa-cloraloză, inclusiv de produsul biocid.

(15)

Pe baza unor considerații similare, Comisia a adoptat recent, în ceea ce privește produsele similare care conțin alfa-cloraloză, Deciziile de punere în aplicare (UE) 2022/1005 (2), (UE) 2022/1006 (3) și (UE) 2022/1388 (4) ale Comisiei.

(16)

Comisia consideră că, deși condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 nu sunt îndeplinite integral din cauza riscurilor inacceptabile pentru sănătatea animală care decurg din utilizarea produsului biocid, grupului de coordonare nu i s-a transmis nicio obiecție cu privire la restul condițiilor prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) și că, în ceea ce privește riscurile pentru sănătatea animală identificate, este probabil ca măsurile de atenuare a riscurilor aplicate de statele membre să reducă riscul de otrăvire primară și secundară.

(17)

Prin urmare, Comisia consideră că, din cauza riscului de otrăvire primară și secundară a câinilor în Franța și a pisicilor în mai multe state membre, produsul biocid nu îndeplinește integral condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(18)

Prin urmare, în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, produsul biocid poate fi autorizat numai în statele membre care consideră că neautorizarea acestuia ar duce la consecințe negative disproporționate pentru societate în comparație cu riscurile care amenință sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul în cazul utilizării produsului biocid în condițiile prevăzute de autorizație.

(19)

De asemenea, în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, utilizarea produsului biocid trebuie să facă obiectul unor măsuri corespunzătoare de atenuare a riscurilor pentru a garanta că expunerea oamenilor și a mediului la respectivul produs biocid este redusă la minimum.

(20)

Substanța activă alfa-cloraloză a fost inclusă în anexa I la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5) în vederea utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 și, prin urmare, în temeiul articolului 86 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, este considerată a fi fost aprobată în temeiul regulamentului respectiv, sub rezerva specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexa I la Directiva 98/8/CE.

(21)

La 24 decembrie 2019, în temeiul articolului 13 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, a fost transmisă Agenției Europene pentru Produse Chimice o cerere de reînnoire a aprobării substanței active alfa-cloraloză. La 15 octombrie 2020, autoritatea competentă din Polonia responsabilă de evaluare a informat Comisia că a decis, în temeiul articolului 14 alineatul (1) din regulamentul respectiv, că este necesară o evaluare completă a cererii de reînnoire.

(22)

Din motive independente de solicitanți, aprobarea alfa-cloralozei destinate utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14, care urma să expire la 30 iunie 2021, ar fi expirat înainte de a se lua o decizie cu privire la reînnoirea sa. Prin urmare, data de expirare a aprobării alfa-cloralozei a fost amânată pentru 31 decembrie 2023 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/333 a Comisiei (6), pentru a permite examinarea cererii.

(23)

Riscul de otrăvire primară și secundară a animalelor din cauza utilizării produselor biocide care conțin alfa-cloraloză, diferențele dintre statele membre în ceea ce privește apariția incidentelor de otrăvire primară și secundară și măsurile necesare de atenuare a riscurilor care trebuie aplicate pentru a reduce acest risc la un nivel acceptabil trebuie să fie, de asemenea, examinate în contextul evaluării cererii de reînnoire a aprobării alfa-cloralozei și, ulterior, trebuie să fie luate în considerare în mod corespunzător de către statele membre la autorizarea produselor biocide care conțin alfa-cloraloză.

(24)

Prin urmare, Comisia consideră că măsurile de atenuare a riscurilor menite să abordeze riscul de otrăvire primară și secundară cauzat de utilizarea produsului biocid trebuie să țină cont, în mod excepțional, până la finalizarea evaluării cererii de reînnoire a aprobării alfa-cloralozei, de circumstanțele specifice și de dovezile validate științific disponibile privind apariția unor incidente de otrăvire primară și secundară în statele membre specifice.

(25)

La 26 octombrie 2022, Comisia a oferit titularului autorizației posibilitatea de a prezenta observații scrise în conformitate cu articolul 36 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Titularul autorizației a prezentat observații, pe care Comisia le-a luat ulterior în considerare.

(26)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Produsul biocid identificat prin numerele de referință BE-0003002-0000, CH-0009788-0000, DE-0011801-0000, DK-0007141-0000, FR-0005302-0000, IE-0007441-0000, IT-0012826-0000, NL-0005019-0000, PT-0010276-0000 în Registrul produselor biocide nu îndeplinește integral condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

Produsul biocid poate fi autorizat numai în conformitate cu articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 în statele membre care consideră că neautorizarea acestuia ar duce la consecințe negative disproporționate pentru societate în comparație cu riscurile care amenință sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul în cazul utilizării produsului biocid în condițiile prevăzute de autorizație.

Utilizarea produsului biocid trebuie să facă obiectul unor măsuri corespunzătoare de atenuare a riscurilor, astfel cum se menționează la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, care sunt adoptate în fiecare stat membru pe baza circumstanțelor specifice și a dovezilor disponibile privind apariția unor incidente de otrăvire secundară în statul membru respectiv.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 9 iunie 2023.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membră a Comisiei


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1005 a Comisiei din 23 iunie 2022 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației familiei de produse biocide Alphachloralose Grain, transmise de Franța și Suedia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 4193] (JO L 168, 27.6.2022, p. 86).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1006 a Comisiei din 24 iunie 2022 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației familiei de produse biocide Alphachloralose Pasta, transmise de Franța și Suedia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 4226] (JO L 168, 27.6.2022, p. 90).

(4)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1388 a Comisiei din 23 iunie 2022 privind obiecțiile nesoluționate referitoare la termenele și condițiile autorizației produsului biocid Pat’Appât Souricide Canadien Foudroyant, transmise de Franța și Suedia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 4220] (JO L 208, 10.8.2022, p. 7).

(5)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European Și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/333 a Comisiei din 24 februarie 2021 de amânare a datei de expirare a aprobării alfa-cloralozei destinate utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 65, 25.2.2021, p. 58).