ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 66 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte legislative
DIRECTIVE
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/1 |
DIRECTIVA (UE) 2023/946 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 10 mai 2023
de modificare a Directivei 2003/25/CE în ceea ce privește includerea unor cerințe de stabilitate îmbunătățite și alinierea directivei respective la cerințele de stabilitate definite de Organizația Maritimă Internațională
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 100 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1) |
Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) stabilește un nivel uniform de cerințe de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro, îmbunătățind capacitatea de supraviețuire a acestui tip de navă în caz de avarie în urma unei coliziuni și asigurând un nivel ridicat de siguranță pentru pasageri și echipaj, și se coroborează cu cerințele stabilite în Convenția internațională pentru ocrotirea vieții omenești pe mare (denumită în continuare „Convenția SOLAS”) în vigoare la data adoptării directivei menționate (denumite în continuare „SOLAS 90”). |
(2) |
La 15 iunie 2017, Organizația Maritimă Internațională (OMI) a adoptat Rezoluția MSC.421(98) de modificare a Convenției SOLAS și de stabilire a unor cerințe de stabilitate revizuite pentru navele de pasageri în stare de avarie. Respectivele cerințe se aplică și navelor de pasageri ro-ro. Este necesar să se țină seama de această evoluție de la nivel internațional și să se alinieze normele și cerințele Uniunii la cele stabilite în Convenția SOLAS pentru navele de pasageri ro-ro care efectuează curse internaționale. |
(3) |
Rezoluția 14 a OMI adoptată în cadrul Conferinței SOLAS din 1995 permite membrilor OMI să încheie acorduri regionale în cazul în care consideră că anumite condiții maritime predominante și alte condiții locale necesită cerințe de stabilitate specifice într-o anumită zonă. |
(4) |
Cerințele de stabilitate în stare de avarie pentru navele de pasageri ro-ro prevăzute în anexa I la Directiva 2003/25/CE au un caracter determinist. Ca atare, ele diferă de noul regim probabilistic internațional prevăzut în capitolul II-1 din Convenția SOLAS și, în special, de noile cerințe care măsoară siguranța unei nave de pasageri ro-ro pe baza probabilității de supraviețuire după o coliziune. Pentru a alinia cerințele Uniunii la aceste noi cerințe internaționale, Directiva 2003/25/CE ar trebui să fie modificată în consecință. |
(5) |
Cerințele stabilite în Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) continuă să se aplice în cazul navelor de pasageri ro-ro. Evaluarea nivelului de siguranță asigurat de cerințele Convenției Solas, astfel cum au fost modificate ultima dată prin Rezoluția MSC.421(98) (denumite în continuare „SOLAS 2020”) pentru nave de pasageri ro-ro de diferite dimensiuni a condus la concluzia că aplicarea cerințelor de stabilitate SOLAS 2020 ar duce la o reducere semnificativă a riscurilor pentru navele de pasageri ro-ro autorizate să transporte peste 1 350 de persoane la bord, în comparație cu nivelul de siguranță care rezultă din aplicarea cerințelor prevăzute în Directiva 2003/25/CE. |
(6) |
Cerințele de stabilitate stabilite în prezenta directivă pentru navele de pasageri ro-ro autorizate să transporte cel mult 1 350 de persoane la bord ar fi dificil de pus în aplicare în cazul anumitor modele de nave. Prin urmare, companiile care dețin sau exploatează navele respective pentru efectuarea unui serviciu regulat în Uniune ar trebui să aibă opțiunea de a aplica cerințele de stabilitate aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive. Utilizarea opțiunii respective ar trebui să fie notificată Comisiei de către statele membre, împreună cu datele referitoare la navele în cauză. După zece ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive, Comisia ar trebui să evalueze utilizarea opțiunii pentru a decide dacă este necesară o nouă revizuire a prezentei directive. |
(7) |
În cazul navelor de pasageri ro-ro autorizate să transporte cel mult 1 350 de persoane la bord, aplicarea opțională a cerințelor din SOLAS 2020 ar trebui să fie posibilă numai dacă se asigură un nivel mai ridicat al indicelui R decât cel definit în SOLAS 2020, pentru a se atinge un nivelul adecvat de siguranță. |
(8) |
Pentru a asigura nivelul necesar de siguranță, cerințele specifice de stabilitate în stare de avarie ar trebui să se aplice și navelor de pasageri ro-ro existente care nu au fost autorizate anterior în conformitate cu Directiva 2003/25/CE și care încep să efectueze servicii regulate în Uniune. |
(9) |
Statele porturilor ar trebui să coopereze în cea mai mare măsură posibilă pentru a stabili lista zonelor maritime menționate în prezenta directivă, ținând seama de suveranitatea statelor asupra zonelor maritime aflate sub jurisdicția lor și de principiile generale ale dreptului mării. |
(10) |
Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă (EMSA) a sprijinit Comisia în punerea în aplicare efectivă a Directivei 2003/25/CE și ar trebui să depună eforturi pentru a acorda în continuare această asistență în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (5). |
(11) |
Pentru a permite Comisiei să evalueze și să raporteze Parlamentului European și Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei directive, statele membre ar trebui să furnizeze date privind fiecare navă de pasageri ro-ro nouă care este autorizată să transporte cel mult 1 350 de puține persoane la bord pentru efectuarea de servicii regulate în conformitate cu cerințele de stabilitate cuprinse în prezenta directivă. Aceste date ar trebui să fie furnizate în conformitate cu structura stabilită în anexa II. Aceste date ar trebui să fie disponibile pentru toate navele de pasageri ro-ro noi, deoarece acestea trebuie să respecte cerințele probabilistice de stabilitate prevăzute în SOLAS 2020. |
(12) |
Odată cu modificarea Directivei 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6) și cu abrogarea Directivei 1999/35/CE a Consiliului (7) prin Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului (8), conceptul de „stat-gazdă” nu mai este relevant și ar trebui, prin urmare, să fie înlocuit cu cel de „stat al portului”. |
(13) |
Pentru a nu impune o sarcină administrativă disproporționată statelor membre fără ieșire la mare, care nu au porturi maritime și care nu dispun de nave de pasageri ro-ro care arborează pavilionul lor aflate sub incidența Directivei 2003/25/CE, statelor membre respective ar trebui să li se permită să deroge de la dispozițiile Directivei 2003/25/CE. Acest lucru înseamnă că, atât timp cât condițiile respective sunt îndeplinite, statele membre în cauză nu sunt obligate să transpună prezenta directivă. |
(14) |
Prin urmare, Directiva 2003/25/CE ar trebui să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Modificarea Directivei 2003/25/CE
Directiva 2003/25/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
2. |
La articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Fiecare stat membru, în calitate de stat al portului, se asigură că navele de pasageri ro-ro care arborează pavilionul unui stat care nu este stat membru respectă în totalitate cerințele prezentei directive înainte ca acestea să poată efectua curse în cadrul unui serviciu regulat dinspre sau înspre porturi ale statului membru respectiv, în conformitate cu Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului (*). (*) Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 privind un sistem de inspecții pentru operarea în condiții de siguranță a navelor de pasageri de tip ro-ro și a ambarcațiunilor de pasageri de mare viteză care desfășoară servicii regulate și de modificare a Directivei 2009/16/CE și de abrogare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului (JO L 315, 30.11.2017, p. 61).”" |
3. |
La articolul 3, se adaugă următorul alineat: „(3) Statele membre care nu au porturi maritime și care nu au nave de pasageri ro-ro care navighează sub pavilionul lor și care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive pot deroga de la dispozițiile prezentei directive, cu excepția obligației prevăzute la al doilea paragraf. Statele membre care intenționează să se prevaleze de o asemenea derogare comunică Comisiei până la 5 decembrie 2024 dacă condițiile au fost îndeplinite și o informează cu privire la orice modificare ulterioară. Astfel de state membre nu pot permite navelor de pasageri ro-ro care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive să arboreze pavilionul lor decât după ce au transpus și pus în aplicare prezenta directivă.” |
4. |
Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 4 Înălțimile semnificative ale valurilor Înălțimile semnificative ale valurilor (hS) se utilizează la stabilirea înălțimii apei de pe puntea pentru automobile atunci când se aplică cerințele de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I. Valorile înălțimilor semnificative ale valurilor sunt cele care nu sunt depășite cu o probabilitate de peste 10 % anual.” |
5. |
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
|
6. |
Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 6 Cerințe de stabilitate specifice (1) Fără a aduce atingere aplicării Directivei 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*), navele de pasageri ro-ro noi care sunt autorizate să transporte peste 1 350 de persoane la bord trebuie să respecte cerințele de stabilitate specifice prevăzute în capitolul II-1 partea B din SOLAS 2020. (2) Navele de pasageri ro-ro noi care sunt autorizate să transporte cel mult 1 350 de persoane la bord trebuie să respecte, la alegerea companiei:
Pentru fiecare astfel de navă, administrația statului de pavilion îi trimite Comisiei, în termen de două luni de la data eliberării certificatului menționat la articolul 8, o notificare a opțiunii reținute dintre opțiunile menționate la primul paragraf și include în respectiva notificare detaliile menționate în anexa III. (3) La aplicarea cerințelor prevăzute în secțiunea A din anexa I, statele membre utilizează orientările prevăzute în anexa II, în măsura în care acest lucru este posibil și compatibil cu structura navei în cauză. (4) La alegerea companiei, navele de pasageri ro-ro existente care sunt autorizate să transporte peste 1 350 de persoane la bord, cu care compania a început să efectueze servicii regulate înspre sau dinspre un port al unui stat membru după 5 decembrie 2024 și care nu au fost autorizate anterior în conformitate cu prezenta directivă trebuie să respecte:
Cerințele de stabilitate aplicate se consemnează în certificatul navei prevăzut la articolul 8. (5) La alegerea companiei, navele de pasageri ro-ro existente care sunt autorizate să transporte cel mult 1 350 de persoane la bord, cu care compania a început să efectueze servicii regulate înspre sau dinspre un port al unui stat membru după 5 decembrie 2024 și care nu au fost autorizate anterior în conformitate cu prezenta directivă trebuie să respecte:
Cerințele de stabilitate aplicate se consemnează în certificatul navei menționat la articolul 8. (6) Navele de pasageri ro-ro existente care au efectuat servicii regulate înspre sau dinspre un port al unui stat membru până la 5 decembrie 2024 trebuie să respecte în continuare cerințele de stabilitate specifice prevăzute în anexa I în versiunea care s-a aplicat înainte de intrarea în vigoare a Directivei (UE) 2023/946 a Parlamentului European și a Consiliului (**). (*) Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind normele și standardele de siguranță pentru navele de pasageri (JO L 163, 25.6.2009, p. 1)." (**) Directiva (UE) 2023/946 a Parlamentului European și al Consiliului din 10 mai 2023 de modificare a Directivei 2003/25/CE în ceea ce privește includerea unor cerințe de stabilitate îmbunătățite și alinierea directivei respective la cerințele de stabilitate definite de Organizația Maritimă Internațională (JO L 128, 15.5.2023, p. 1).”" |
7. |
Articolul 7 se elimină. |
8. |
Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 8 Certificate (1) Toate navele de pasageri ro-ro noi și existente care arborează pavilionul unui stat membru trebuie să dețină un certificat care să ateste conformitatea cu cerințele de stabilitate specifice menționate la articolul 6. Certificatele se eliberează de către administrația statului de pavilion și pot fi combinate cu alte certificate conexe. În cazul navelor de pasageri ro-ro care respectă cerințele de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I, în certificat se indică înălțimea semnificativă a valurilor până la care nava poate îndeplini cerințele de stabilitate specifice. Certificatul rămâne valabil atât timp cât nava de pasageri ro-ro este exploatată într-o zonă cu o valoare a înălțimii semnificative a valurilor egală sau mai mică. (2) Fiecare stat membru în calitatea sa de stat al portului recunoaște certificatele emise de un alt stat membru în conformitate cu prezenta directivă. (3) Fiecare stat membru în calitatea sa de stat al portului recunoaște certificatele emise de o țară terță care atestă că o navă de pasageri ro-ro respectă cerințele de stabilitate specifice prevăzute în prezenta directivă.” |
9. |
Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 9 Exploatare sezonieră și alt tip de exploatare pe termen scurt (1) În cazul în care o companie care furnizează servicii regulate întregul an dorește să introducă nave de pasageri ro-ro suplimentare care să asigure serviciul respectiv pentru o perioadă mai scurtă, aceasta trebuie să notifice autoritatea competentă din statul portului sau din statele porturilor cu cel puțin o lună înainte ca navele menționate să fie exploatate pentru serviciul respectiv. (2) Cu toate acestea, în cazul în care, ca urmare a unor circumstanțe neprevăzute, trebuie introdusă rapid o navă de pasageri ro-ro de înlocuire pentru a se asigura continuitatea serviciului, articolul 4 alineatul (4) din Directiva (UE) 2017/2110 și punctul 1.3 din anexa XVII la Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*) se aplică în locul cerinței de notificare prevăzute la alineatul (1). (3) În cazul în care o companie dorește să presteze un serviciu regulat în regim sezonier pentru o perioadă scurtă, de cel mult șase luni pe an, aceasta trebuie să notifice autoritatea competentă a statului portului sau a statelor porturilor cu cel puțin trei luni înainte de începerea serviciului respectiv. (4) În cazul navelor de pasageri ro-ro care îndeplinesc cerințele specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I, atunci când sunt exploatate, astfel cum se menționează la alineatele (1), (2) și (3) de la prezentul articol, în condiții de înălțime semnificativă a valurilor mai mică decât cea stabilită pentru aceeași zonă maritimă pentru exploatări care se desfășoară pe parcursul întregului an, valoarea înălțimii semnificative a valurilor aplicabilă pentru perioada mai scurtă poate fi utilizată de autoritatea competentă pentru a stabili înălțimea apei pe punte la aplicarea cerințelor de stabilitate specifice prevăzute în secțiunea A din anexa I. Valoarea înălțimii semnificative a valurilor aplicabilă pentru această perioadă de timp mai scurtă se stabilește de comun acord de către statele membre sau, în cazul în care este aplicabil și posibil, între statele membre și țările terțe de la ambele capete ale rutei. (5) În urma acordului autorității competente a statului portului sau a statelor porturilor pentru exploatări în sensul alineatelor (1), (2) și (3), nava de pasageri ro-ro care efectuează astfel de servicii este obligată să dețină un certificat care să ateste conformitatea cu dispozițiile prezentei directive, în temeiul articolului 8 alineatul (1). (*) Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul statului portului (JO L 131, 28.5.2009, p. 57).”" |
10. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 13a Reexaminare Comisia evaluează punerea în aplicare a prezentei directive și prezintă rezultatele evaluării Parlamentului European și Consiliului până la 5 iunie 2033. Informațiile bazate pe notificările menționate la articolul 6 alineatul (2) se pun la dispoziție într-o formă anonimizată.” |
11. |
Anexele I și II la Directiva 2003/25/CE se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta directivă. |
12. |
Textul anexei II la prezenta directivă se adaugă la Directiva 2003/25/CE sub forma anexei III. |
Articolul 2
Transpunere
(1) Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 5 decembrie 2024. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a unei astfel de trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 10 mai 2023.
Pentru Parlamentul European
Președinta
R. METSOLA
Pentru Consiliu
Președintele
J. ROSWALL
(1) JO C 323, 26.8.2022, p. 119.
(2) Poziția Parlamentului European din 14 martie 2023 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și decizia Consiliului din 24 aprilie 2023.
(3) Directiva 2003/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 aprilie 2003 privind cerințele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro (JO L 123, 17.5.2003, p. 22).
(4) Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind normele și standardele de siguranță pentru navele de pasageri (JO L 163, 25.6.2009, p. 1).
(5) Regulamentul (CE) nr. 1406/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unei Agenții Europene pentru Siguranța Maritimă (JO L 208, 5.8.2002, p. 1).
(6) Directiva 2009/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind controlul statului portului (JO L 131, 28.5.2009, p. 57).
(7) Directiva 1999/35/CE a Consiliului din 29 aprilie 1999 privind sistemul de expertize obligatorii pentru operarea în siguranță a serviciilor regulate de feriboturi cu punte ruliu și ambarcațiuni rapide de pasageri (JO L 138, 1.6.1999, p. 1).
(8) Directiva (UE) 2017/2110 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 privind un sistem de inspecții pentru operarea în condiții de siguranță a navelor de pasageri de tip ro-ro și a ambarcațiunilor de pasageri de mare viteză care desfășoară servicii regulate și de modificare a Directivei 2009/16/CE și de abrogare a Directivei 1999/35/CE a Consiliului (JO L 315, 30.11.2017, p. 61).
ANEXA I
1.
Anexa I se modifică după cum urmează:
(a) |
după titlu se introduce următorul subtitlu: „Secțiunea A”; |
(b) |
după respectivul subtitlu nou se introduce următoarea teză introductivă: „În sensul secțiunii A, trimiterile la regulile din Convenția SOLAS se interpretează ca trimiteri la regulile respective, astfel cum au fost aplicate în temeiul SOLAS 90.”; |
(c) |
la punctul 1, paragraful de dinaintea punctelor 1.1-1.6 se înlocuiește cu următorul text:
|
(d) |
punctul 3.1 se înlocuiește cu următorul text:
|
(e) |
se adaugă următoarea secțiune: „Secțiunea B Se respectă cerințele prevăzute în capitolul II-1 partea B din SOLAS 2020. Cu toate acestea, prin derogare de la regula II-1/B/6.2.3 din SOLAS 2020, indicele de compartimentare necesar R se determină după cum urmează:
unde:
|
2.
Anexa II se modifică după cum urmează:În partea „Aplicare”, paragraful introductiv se înlocuiește cu următorul text:
„În conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (3) din prezenta directivă, administrațiile naționale ale statelor membre utilizează prezentele orientări la aplicarea cerințelor de stabilitate specifice prevăzute în anexa I secțiunea A, în măsura în care acest lucru este posibil și compatibil cu structura navei în cauză. Numerotarea punctelor prezentate în continuare corespunde punctelor din anexa I secțiunea A.”
ANEXA II
„ANEXA III
DETALII DESPRE NOTIFICARE
Informații care se notifică în conformitate cu articolul 6 alineatul (2):
I. |
Date generale
|
II. |
Date specifice – pentru navele de pasageri ro-ro care fac obiectul cerințelor probabilistice stabilite în Convenția SOLAS
|
III. |
Date specifice – pentru navele de pasageri ro-ro care aplică secțiunea A din anexa I
|
(1) Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.2 din apendicele la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.
(2) Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.3.1 din apendicele la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.
(3) Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.3.1 din apendicele la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.
(4) Această documentație trebuie prezentată administrațiilor în conformitate cu punctul 2.3.1 din apendicele la Rezoluția MSC.429(98) a OMI.»
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/11 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/947 AL COMISIEI
din 11 mai 2023
de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 de stabilire a unor măsuri speciale de control al pestei porcine africane
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 71 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Pesta porcină africană este o boală infecțioasă virală care afectează populațiile de porcine deținute și sălbatice și care poate avea un impact puternic asupra populațiilor de animale în cauză și asupra rentabilității creșterii porcinelor, cauzând perturbări ale circulației transporturilor acestor animale și ale produselor obținute de la acestea în interiorul Uniunii, precum și ale exporturilor lor către țări terțe. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei (2) stabilește măsuri speciale de control al pestei porcine africane care trebuie aplicate o perioadă limitată de timp de către statele membre (3) enumerate anexele I și II sau de cele ale căror zone sunt enumerate în anexele respective. |
(3) |
Zonele enumerate ca zone de restricții I, II și III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 sunt stabilite pe baza situației epidemiologice a pestei porcine africane în Uniune. Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 a fost modificată ultima dată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) al Comisiei (4) de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 ca urmare a modificărilor situației epidemiologice a bolii respective în Grecia. Situația epidemiologică a bolii în cauză s-a modificat în anumite state membre. |
(4) |
Este necesar ca orice fel de modificări vizând zonele de restricții I, II și III din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 să fie bazate pe situația epidemiologică a pestei porcine africane în zonele afectate de această boală și pe situația epidemiologică generală a pestei porcine africane în statul membru în cauză, pe nivelul de risc de răspândire suplimentară a bolii respective, precum și pe principiile și criteriile științifice pentru definirea geografică a zonelor ca urmare a prezenței pestei porcine africane și pe orientările Uniunii convenite cu statele membre în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, care sunt disponibile public pe site-ul web al Comisiei (5). Este necesar ca aceste modificări să țină seama și de standardele internaționale, cum ar fi Codul sanitar pentru animale terestre (6) al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE), precum și de justificările pentru stabilirea zonelor, puse la dispoziție de autoritățile competente ale statelor membre în cauză. |
(5) |
Au apărut focare noi de pestă porcină africană la porcinele sălbatice în Republica Cehă și Italia. |
(6) |
În mai 2023, a apărut un caz de pestă porcină africană la un porc sălbatic din regiunea Liberec din Republica Cehă, într-o zonă neenumerată în prezent ca zonă de restricții în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594. Acest nou caz de pestă porcină africană apărută la un porc sălbatic constituie un nivel crescut de risc, care necesită să fie reflectat în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594. În consecință, este necesar ca această zonă din Republica Cehă, neenumerată în prezent ca zonă de restricții în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594, afectată de acest caz recent, din cauza apropierii de zonele enumerate actualmente ca zone de restricții I și II și pentru a se asigura continuitatea teritorială, să fie enumerată ca zonă de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594, iar limitele actuale ale zonei de restricții I să fie redefinite pentru a se ține seama de acest caz. |
(7) |
În mai 2023, au fost observate câteva focare de pestă porcină africană la porcine sălbatice din regiunile Piemont și Liguria din Italia, în zone enumerate în prezent ca zone de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594, situate în imediata apropiere a unor zone enumerate în prezent ca zone de restricții I în anexa respectivă. Aceste noi focare de pestă porcină africană apărută la porcine sălbatice constituie un nivel crescut de risc, care necesită să fie reflectat în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594. În consecință, este necesar ca zonele respective din Italia, enumerate în prezent ca zone de restricții I în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594, aflate în imediata apropiere a zonelor enumerate ca zone de restricții II, afectate de aceste focare recente, să fie enumerate ca zone de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594, iar limitele actuale ale zonelor de restricții I să fie redefinite pentru a se ține seama de focarele respective. |
(8) |
Ca urmare a apariției respectivelor focare recente de pestă porcină africană la porcine sălbatice din Republica Cehă și Italia și ținând seama de situația epidemiologică actuală în ceea ce privește pesta porcină africană în Uniune, stabilirea zonelor în aceste state membre a fost reevaluată și actualizată în conformitate cu articolele 5, 6 și 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594. În plus, au fost reevaluate și actualizate măsurile în vigoare de gestionare a riscurilor. Este necesar ca aceste modificări să fie reflectate în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594. |
(9) |
Pentru a se ține seama de recentele evoluții ale situației epidemiologice a pestei porcine africane în Uniune și pentru a combate într-un mod proactiv riscurile asociate răspândirii bolii respective, este necesar să fie delimitate noi zone de restricții, având o suprafață suficientă, în Republica Cehă și Italia, care să fie enumerate ca zone de restricții I și II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594. Întrucât situația pestei porcine africane este foarte dinamică în Uniune, la delimitarea respectivelor noi zone de restricții s-a ținut seama de situația epidemiologică din zonele înconjurătoare. |
(10) |
Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea pestei porcine africane, este important ca modificările anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 efectuate prin prezentul regulament de punere în aplicare să intre în vigoare cât mai curând posibil. |
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 11 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/594 al Comisiei din 16 martie 2023 de stabilire a unor măsuri speciale de control al pestei porcine africane și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/605 (JO L 79, 17.3.2023, p. 65).
(3) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentului regulament, trimiterile la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
(4) Notificat cu numărul C(2023) 3174.
(5) Documentul de lucru SANTE/7112/2015/Rev. 3 Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation („Principii și criterii pentru definirea geografică a regionalizării din perspectiva PPA”). https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en
(6) OIE Terrestrial Animal Health Code (Codul sanitar pentru animale terestre al OIE), ediția a 29-a, 2021. Volumele I și II ISBN 978-92-95115-40-8; https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/
ANEXĂ
„ANEXA I
ZONE DE RESTRICȚII
PARTEA I
1. Germania
Următoarele zone de restricții I din Germania:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Estonia
Următoarele zone de restricții I din Estonia:
— |
Hiiu maakond. |
3. Letonia
Următoarele zone de restricții I din Letonia:
— |
Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
4. Lituania
Următoarele zone de restricții I din Lituania:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
5. Ungaria
Următoarele zone de restricții I din Ungaria:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
6. Polonia
Următoarele zone de restricții I din Polonia:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie śląskim:
|
7. Slovacia
Următoarele zone de restricții I din Slovacia:
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veľké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, |
— |
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
— |
the whole district of Ružomberok, |
— |
the whole district of Turčianske Teplice, except municipalities included in zone II, |
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, Ďanová, Karlová, Laskár, Rakovo, Príbovce, Košťany nad Turcom, Socovce, Turčiansky Ďur, Kláštor pod Znievom, Slovany, Ležiachov, Benice, |
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
— |
in the district of Prievidza, the municipalities of Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica, Ráztočno, |
— |
in the district of Partizánske, the municipalities of Veľké Uherce, Pažiť, Kolačno, Veľký Klíž, Ješkova Ves, Klátová Nová Ves, |
— |
in the district of Topoľčany, the municipalities of Krnča, Prázdnovce, Solčany, Nitrianska Streda, Čeľadince, Kovarce, Súlovce, |
— |
in the district of Zlaté Moravce, the municipalities of Zlatno, Mankovce, Velčice, Kostoľany pod Tríbečom, Ladice, Sľažany, Neverice, Beladice, Choča, Vieska nad Žitavou, Slepčany, Červený Hrádok, Nevidzany, Malé Vozokany, |
— |
the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II. |
8. Italia
Următoarele zone de restricții I din Italia:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lombardia Region:
|
Lazio Region:
north: the municipalities of Riano, Castelnuovo di Porto, Capena, Fiano Romano, Morlupo, Sacrofano, Magliano Romano, Formello, Campagnano di Roma, Anguillara, West: the municipality of Fiumicino, south: the municipality of Rome between the boundaries of the municipality of Fiumicino (West), the limits of Zone 3 (North), the Tiber River up to the intersection with the Grande Raccordo Anulare GRA Highway, the Grande Raccordo Anulare GRA Highway up to the intersection with A24 Highway, A24 Highway up to the intersection with Viale del Tecnopolo, viale del Tecnopolo up to the intersection with the boundaries of the municipality of Guidonia Montecelio, east: the municipalities of Guidonia Montecelio, Montelibretti, Palombara Sabina, Monterotondo, Mentana, Sant’Angelo Romano, Fonte Nuova. |
Sardinia Region
|
9. Cehia
Următoarele zone de restricții I din Cehia:
Liberecký kraj:
|
Středočeský kraj
|
10. Grecia
Următoarele zone de restricții I din Grecia:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
PARTEA II
1. Bulgaria
Următoarele zone de restricții II din Bulgaria:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, |
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas, |
— |
the whole region of Varna, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Vratza. |
2. Germania
Următoarele zone de restricții II din Germania:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Estonia
Următoarele zone de restricții II din Estonia:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Letonia
Următoarele zone de restricții II din Letonia:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, Grobiņas, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Lituania
Următoarele zone de restricții II din Lituania:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė, išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio ir Vištyčio seniūnijos, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Ungaria
Următoarele zone de restricții II din Ungaria:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Polonia
Următoarele zone de restricții II din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie śląskim:
|
8. Slovacia
Următoarele zone de restricții II din Slovacia:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok, |
— |
the whole district of Michalovce, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Medzilaborce |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
the whole district of Sobrance, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
the whole district of Sabinov, |
— |
the whole district of Svidník, |
— |
the whole district of Stropkov, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár, |
— |
the whole district of Zvolen, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
— |
the whole district of Žarnovica, |
— |
in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora, Ihráč, Nevoľné, Kremnica, Kremnické Bane, Krahule, |
— |
the whole district of Banska Bystica, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
— |
the whole district of Trebišov’, |
— |
in the district of Zlaté Moravce, the whole municipalities not included in part I, |
— |
in the district of Levice the municipality of Kozárovce, |
— |
in the district of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce. |
9. Italia
Următoarele zone de restricții II din Italia:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lazio Region:
|
Sardinia Region:
|
10. Cehia
Următoarele zone de restricții II din Cehia:
Liberecký kraj:
|
11. Grecia
Următoarele zone de restricții II din Grecia:
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
PARTEA III
1. Bulgaria
Următoarele zone de restricții III din Bulgaria:
the Pazardzhik region:
|
2. Italia
Următoarele zone de restricții III din Italia:
Sardinia Region:
|
3. Letonia
Următoarele zone de restricții III din Letonia:
— |
Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta. |
4. Lituania
Următoarele zone de restricții III din Lituania:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos. |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos. |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija. |
5. Polonia
Următoarele zone de restricții III din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
6. România
Următoarele zone de restricții III din România:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
7. Slovacia
Următoarele zone de restricții III din Slovacia:
— |
In the district of Michalovce: Iňačovce, Čečehov, Hažín, Hnojné, Lastomír, Lúčky, Michalovce, Palín, Pavlovce nad Uhom, Senné, Sliepkovce, Stretava, Stretavka, Vysoká nad Uhom, Zálužice, Závadka, Zemplínska Široká, Budkovce, Žbince, Jastrabie pri Michalovciach, Hatalov, |
— |
In the district of Sobrance: Blatné Remety, Blatné Revištia, Blatná Polianka, Bunkovce, Fekišovce, Ostrov, Porostov, Svätuš, Veľké Revištia, Bežovce, Tašuľa, Kristy, Nižná Rybnica. |
8. Germania
Următoarele zone de restricții III din Germania:
Bundesland Brandenburg:
|
9. Grecia
Următoarele zone de restricții III din Grecia:
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/52 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/948 AL COMISIEI
din 12 mai 2023
de autorizare a introducerii pe piață ca aliment nou a sării de sodiu 6′-sialil-lactoză produse din tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind alimentele noi, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei (1), în special articolul 12 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2015/2283 prevede că doar alimentele noi autorizate și incluse în lista cu alimente noi a Uniunii pot fi introduse pe piața Uniunii. |
(2) |
În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (2) a stabilit o listă a Uniunii cu alimente noi. |
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/82 al Comisiei (3) a autorizat introducerea pe piața Uniunii ca aliment nou a sării de sodiu 6′-sialil-lactoză obținute prin fermentație microbiană utilizând tulpina modificată genetic K12 DH1 de Escherichia coli în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283. |
(4) |
La 15 mai 2020, societatea Chr. Hansen A/S („solicitantul”) a prezentat Comisiei o cerere de autorizare în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283 pentru a introduce pe piața Uniunii ca aliment nou sarea de sodiu 6′-sialil-lactoză („6′-SL”), obținută prin fermentare microbiană utilizând două tulpini modificate genetic (o tulpină de producție și o tulpină de degradare opțională) derivate din tulpina-gazdă Escherichia coli BL21(DE3). Solicitantul a cerut ca sarea de sodiu 6′-SL să fie utilizată în formulele de început și în formulele de continuare, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4), în preparatele pe bază de cereale pentru sugari și copii de vârstă mică și în alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013, în alimentele pentru sugari și copii de vârstă mică destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013, în alimentele destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013, cu excepția alimentelor destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, în băuturile pe bază de lapte și în produsele similare destinate copiilor de vârstă mică, precum și în suplimentele alimentare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5), destinate populației generale. Ulterior, la 9 decembrie 2022, solicitantul a modificat solicitarea inițială din cerere privind utilizarea sării de sodiu 6′-SL produse din tulpini de Escherichia coli BL21(DE3) în suplimentele alimentare, pentru a exclude sugarii și copiii de vârstă mică. Solicitantul a propus, de asemenea, ca suplimentele alimentare care conțin sare de sodiu 6′-SL produsă din tulpini de Escherichia coli BL21(DE3) să nu fie consumate dacă în aceeași zi se consumă alte alimente cu adaos de sare de sodiu 6′-SL. |
(5) |
La 15 mai 2020, solicitantul a prezentat, de asemenea, Comisiei o cerere de protecție a studiilor și datelor științifice care fac obiectul unui drept de proprietate, și anume validarea metodei spectrometriei de masă („SM”), a rezonanței magnetice nucleare („RMN”) și a cromatografiei cu schimb de anioni de înaltă performanță cu detectare amperometrică pulsată („HPAEC-PAD”) și rezultatele pentru stabilirea identității 6′-SL și a produselor secundare ale carbohidraților prezente în alimentul nou (6); o descriere (7) și certificatele de depunere (8) a tulpinilor de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL; rapoarte privind sistemul qPCR (reacția de polimerizare în lanț cantitativă în timp real) și validarea metodei pentru tulpinile de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL (9); un test de mutație inversă pe bacterii cu sare de sodiu 6′-SL (10); un test in vitro de micronucleu pe celule de mamifere cu sare de sodiu 6′-SL (11); un studiu de doză privind toxicitatea cu administrare orală de sare de sodiu 6′-SL la rozătoare, desfășurat timp de 7 zile (12); și un studiu de toxicitate orală de 90 de zile efectuat pe șobolani cu sare de sodiu 6′-SL (13), prezentate în sprijinul cererii. |
(6) |
La 11 decembrie 2020, în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/2283, Comisia a solicitat Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) să efectueze o evaluare ca aliment nou a sării de sodiu 6′-SL obținute prin fermentație microbiană utilizând două tulpini modificate genetic (o tulpină de producție și o tulpină de degradare opțională) derivate din tulpina-gazdă Escherichia coli BL21(DE3). |
(7) |
La 26 octombrie 2022, autoritatea a adoptat un aviz științific privind „Siguranța sării de sodiu 6′-sialil-lactoză produse din tulpini derivate de Escherichia coli BL21 (DE3) ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283” (14), în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(8) |
În avizul său științific, autoritatea a concluzionat că sarea de sodiu 6′-SL este sigură în condițiile de utilizare propuse și pentru populațiile-ținte propuse. Prin urmare, avizul științific respectiv oferă suficiente motive să se stabilească că sarea de sodiu 6′-SL produsă din tulpini derivate de Escherichia coli BL21 (DE3), atunci când este utilizată în formulele de început și în formulele de continuare, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013, în preparatele pe bază de cereale pentru sugari și copii de vârstă mică și în alimentele pentru copii destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013, în alimentele pentru sugari și copii de vârstă mică, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 2013, în alimentele destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013, cu excepția alimentelor destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, în băuturile pe bază de lapte și în produsele similare destinate copiilor de vârstă mică, precum și în suplimentele alimentare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului, respectă cerințele de autorizare prevăzute la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(9) |
În avizul său științific, autoritatea a subliniat faptul că concluzia sa privind siguranța alimentului nou se bazează pe studiile și datele științifice care fac obiectul unui drept de proprietate, și anume validarea metodei spectrometriei de masă („SM”), a rezonanței magnetice nucleare („RMN”) și a cromatografiei cu schimb de anioni de înaltă performanță cu detectare amperometrică pulsată („HPAEC-PAD”) și rezultatele pentru stabilirea identității 6′-SL și a produselor secundare ale carbohidraților prezente în alimentul nou; descrierea și certificatele de depunere a tulpinilor de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL; rapoartele privind sistemul qPCR (reacția de polimerizare în lanț cantitativă în timp real) și validarea metodei pentru tulpinile de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL; testul de mutație inversă pe bacterii cu sare de sodiu 6′-SL; testul in vitro de micronucleu pe celule de mamifere cu sare de sodiu 6′-SL; studiul de doză privind toxicitatea cu administrare orală de sare de sodiu 6′-SL la rozătoare, desfășurat timp de 7 zile; și pe studiul privind toxicitatea cu administrare orală de sare de sodiu 6′-SL la rozătoare, desfășurat timp de 90 de zile, incluse în dosarul solicitantului, fără de care nu ar fi putut evalua alimentul nou și nu ar fi putut ajunge la respectiva concluzie. |
(10) |
Comisia a cerut solicitantului să clarifice suplimentar justificarea deținerii dreptului de proprietate asupra studiilor și datelor științifice respective și să clarifice pretenția sa privind deținerea unui drept exclusiv de a face trimiteri la ele în conformitate cu articolul 26 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(11) |
Solicitantul a declarat că deține drepturi de proprietate și drepturi exclusive de a face trimiteri la datele și studiile științifice prezentate în sprijinul cererii, și anume validarea metodei spectrometriei de masă („SM”), a rezonanței magnetice nucleare („RMN”) și a cromatografiei cu schimb de anioni de înaltă performanță cu detectare amperometrică pulsată („HPAEC-PAD”) și rezultatele pentru stabilirea identității 6′-SL și a produselor secundare ale carbohidraților prezente în alimentul nou; descrierea și certificatele de depunere a tulpinilor de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL; rapoartele privind sistemul qPCR (reacția de polimerizare în lanț cantitativă în timp real) și validarea metodei pentru tulpinile de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL; testul de mutație inversă pe bacterii cu sare de sodiu 6′-SL; testul in vitro de micronucleu pe celule de mamifere cu sare de sodiu 6′-SL; studiul de doză privind toxicitatea cu administrare orală de sare de sodiu 6′-SL la rozătoare, desfășurat timp de 7 zile; și studiul de toxicitate orală de 90 de zile efectuat pe șobolani cu sare de sodiu 6′-SL, în temeiul dreptului intern la momentul depunerii cererii, iar părțile terțe nu pot accesa, utiliza sau face trimitere în mod legal la respectivele date și studii. |
(12) |
Comisia a evaluat toate informațiile furnizate de către solicitant și a considerat că solicitantul a justificat în mod suficient îndeplinirea cerințelor prevăzute la articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/2283. Drept urmare, studiile și datele științifice prezentate în sprijinul cererii, și anume validarea metodei spectrometriei de masă („SM”), a rezonanței magnetice nucleare („RMN”) și a cromatografiei cu schimb de anioni de înaltă performanță cu detectare amperometrică pulsată („HPAEC-PAD”) și rezultatele pentru stabilirea identității 6′-SL și a produselor secundare ale carbohidraților prezente în alimentul nou; descrierea și certificatele de depunere a tulpinilor de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL; rapoartele privind sistemul qPCR (reacția de polimerizare în lanț cantitativă în timp real) și validarea metodei pentru tulpinile de producție și de degradare opțională modificate genetic pentru producerea sării de sodiu 6′-SL; testul de mutație inversă pe bacterii cu sare de sodiu 6′-SL; testul in vitro de micronucleu pe celule de mamifere cu sare de sodiu 6′-SL; studiul de doză privind toxicitatea cu administrare orală de sare de sodiu 6′-SL la rozătoare, desfășurat timp de 7 zile; și studiul privind toxicitatea cu administrare orală de sare de sodiu 6′-SL la rozătoare, desfășurat timp de 90 de zile, trebuie să fie protejate în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283. În consecință, doar solicitantul trebuie să fie autorizat să introducă sarea de sodiu 6′-SL produsă cu tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) pe piața Uniunii în cursul unei perioade de cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. |
(13) |
Cu toate acestea, restricționarea autorizării sării de sodiu 6′-SL produse cu tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) și a trimiterilor la studiile și datele științifice incluse în dosarul solicitantului în sensul utilizării exclusive de către acesta nu împiedică alți solicitanți să solicite o autorizație de introducere pe piață a aceluiași aliment nou, cu condiția ca cererea lor să se bazeze pe informații obținute în mod legal, care să susțină autorizarea. |
(14) |
În conformitate cu condițiile de utilizare a suplimentelor alimentare care conțin sare de sodiu 6′-SL produsă cu tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) astfel cum au fost propuse de către solicitant, este necesar să se informeze consumatorii printr-o etichetare adecvată că suplimentele alimentare care conțin sare de sodiu 6′-SL nu trebuie consumate de sugari și de copii cu vârsta sub 3 ani și nu trebuie să fie utilizate dacă în aceeași zi se consumă alte alimente cu adaos de sare de sodiu 6′-SL. |
(15) |
Este adecvat ca includerea sării de sodiu 6′-SL produse cu tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) ca aliment nou în lista Uniunii cu alimente noi să conțină condițiile de utilizare și specificațiile solicitate și alte informații referitoare la autorizare, menționate la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(16) |
Sarea de sodiu 6′-SL produsă cu tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) trebuie să fie inclusă în lista Uniunii cu alimente noi stabilită în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470. Prin urmare, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 trebuie modificată în consecință. |
(17) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Sarea de sodiu 6′-sialil-lactoză produsă cu tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) este autorizată pentru a fi introdusă pe piața Uniunii.
Sarea de sodiu 6′-sialil-lactoză produsă cu tulpini derivate de Escherichia coli BL21(DE3) este inclusă în lista Uniunii cu alimente noi stabilită în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470.
(2) Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Numai societatea Chr. Hansen A/S (15) este autorizată să introducă pe piața Uniunii alimentul nou menționat la articolul 1, pentru o perioadă de cinci ani de la 4 iunie 2023, cu excepția cazului în care un solicitant ulterior obține o autorizație pentru alimentul nou respectiv fără a face trimitere la datele științifice protejate în temeiul articolului 3 sau cu acordul Chr. Hansen A/S.
Articolul 3
Datele științifice conținute în dosarul de cerere și care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/2283 nu se utilizează în beneficiul unui solicitant ulterior pentru o perioadă de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament fără acordul Chr. Hansen A/S.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 327, 11.12.2015, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/82 al Comisiei din 27 ianuarie 2021 de autorizare a introducerii pe piață a sării de sodiu 6’-sialil-lactoză ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (JO L 29, 28.1.2021, p. 16).
(4) Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, alimentele destinate unor scopuri medicale speciale și înlocuitorii unei diete totale pentru controlul greutății și de abrogare a Directivei 92/52/CEE a Consiliului, a Directivelor 96/8/CE, 1999/21/CE, 2006/125/CE și 2006/141/CE ale Comisiei, a Directivei 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 41/2009 și (CE) nr. 953/2009 ale Comisiei (JO L 181, 29.6.2013, p. 35).
(5) Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (JO L 183, 12.7.2002, p. 51).
(6) Chr. Hansen 2018 și 2021 (nepublicat).
(7) Chr. Hansen 2021 (nepublicat).
(8) Chr. Hansen 2020 și 2021 (nepublicat).
(9) Chr. Hansen 2014 și 2021 (nepublicat).
(10) Chr. Hansen 2018 (nepublicat) și Parschat K., Oehme A., Leuschner J., Jennewein S., și Parkot J. 2020. A safety evaluation of mixed human milk oligosaccharides in rats. Food and Chemical Toxicology, 136, 111118.
(11) Chr. Hansen 2018 (nepublicat) și Parschat K., Oehme A., Leuschner J., Jennewein S., și Parkot J. 2020. A safety evaluation of mixed human milk oligosaccharides in rats. Food and Chemical Toxicology, 136, 111118.
(12) Chr. Hansen 2018 și 2021 (nepublicat) și Parschat K., Oehme A., Leuschner J., Jennewein S., și Parkot J. 2020. A safety evaluation of mixed human milk oligosaccharides in rats. Food and Chemical Toxicology, 136, 111118.
(13) Chr. Hansen 2019 și 2021 (nepublicat) și Parschat K., Oehme A., Leuschner J., Jennewein S., și Parkot J. 2020. A safety evaluation of mixed human milk oligosaccharides in rats. Food and Chemical Toxicology, 136, 111118.
(14) EFSA Journal 2022;20(12):7645.
(15) Adresă: Boege Allé 10-12, 2970 Hoersholm, Danemarca.
ANEXĂ
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică după cum urmează:
1. |
În tabelul 1 (Alimente noi autorizate), se introduce următoarea rubrică, în ordine alfabetică:
|
2. |
În tabelul 2 (Specificații), se introduce următoarea rubrică, în ordine alfabetică:
|
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/60 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/949 AL COMISIEI
din 12 mai 2023
de autorizare a introducerii pe piață ca aliment nou a cazeinatului de fier din lapte și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind alimentele noi, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei (1), în special articolul 12 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2015/2283 prevede că doar alimentele noi autorizate și incluse în lista cu alimente noi a Uniunii pot fi introduse pe piața Uniunii. |
(2) |
În temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (2) a stabilit o listă cu alimente noi a Uniunii. |
(3) |
La 16 iunie 2020, societatea Société des Produits Nestlé S.A. (denumită în continuare „solicitantul”) a prezentat Comisiei, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283, o cerere de introducere pe piața Uniunii ca aliment nou a proteinatului de fier din lapte, un complex de fier și de cazeină obținut din lapte de bovine, stabilizat cu fosfat. Solicitantul a cerut ca proteinatul de fier din lapte să fie utilizat ca sursă de fier în lapte și produse lactate praf, băuturi răcoritoare comercializate pentru exerciții fizice, preparate pentru băuturi din pudră de cacao, înlocuitori de cafea pe bază de malț, lichizi sau sub formă de pudră, batoane din cereale, tăiței alții decât tăițeii de celofan, cuburi sau granule (bază pentru supe), înlocuitori ai unei singure mese pentru controlul greutății, înlocuitori ai unei diete totale pentru controlul greutății, astfel cum sunt definiți la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3), alimente destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 609/2013, cu excepția alimentelor pentru sugari și copii de vârstă mică, precum și în suplimente alimentare, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), destinate populației generale, cu excepția sugarilor și a copiilor de vârstă mică. Nivelurile de utilizare propuse în suplimentele alimentare indicate în cerere au fost de până la 700 mg/zi, ceea ce corespunde unei cantități de până la 14 mg de fier pe zi. Solicitantul a propus, de asemenea, ca suplimentele alimentare care conțin proteinat de fier din lapte să nu fie utilizate dacă alte alimente cu adaos de proteinat de fier din lapte sunt consumate în aceeași zi. |
(4) |
La 16 iunie 2020, solicitantul a înaintat, de asemenea, Comisiei o cerere de protecție a datelor care fac obiectul unui drept de proprietate pentru un studiu in vitro privind digestibilitatea proteinatului de fier din lapte în condiții gastrice simulate (5); certificatele de analiză a compoziției loturilor de producție de proteinat de fier (6); un studiu in vitro privind impactul acidului ascorbic asupra biodisponibilității fierului din proteinatul de fier din lapte (7); un studiu uman randomizat cu un model încrucișat privind biodisponibilitatea fierului din lapte integral care conține proteinat de fier din lapte în comparație cu sulfatul feros (8); un studiu de toxicitate orală acută la rozătoare (9); un raport privind evaluarea consumului de proteinat de fier din lapte rezultat din utilizările propuse (10); o strategie de cercetare în literatura de specialitate și rezultatele studiului realizat de solicitant (11); și un studiu de bioaccesibilitate a fierului din complexe de cazeină de fier produse cu lapte (12), prezentat în sprijinul cererii. |
(5) |
La 9 octombrie 2020, Comisia a solicitat Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară („autoritatea”) să efectueze o evaluare a proteinatului de fier din lapte ca aliment nou în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/2283 și o evaluare a biodisponibilității fierului în contextul Directivei 2002/46/CE. |
(6) |
La 4 august 2022, autoritatea a adoptat un aviz științific intitulat „Safety of iron milk proteinate as a Novel food pursuant to Regulation (EU) 2015/2283 and bioavailability of iron from this source in the context of Directive 2002/46/EC” [Siguranța proteinatului de fier din lapte ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283 și biodisponibilitatea fierului din această sursă în contextul Directivei 2002/46/CE] (13), în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(7) |
Comisia a considerat că termenul „proteinat de fier din lapte” utilizat pentru a descrie identitatea alimentului nou este destul de larg, deoarece ar include orice proteină din lapte de bovine care ar putea fi utilizată, în timp ce alimentul nou este fabricat utilizând în mod specific cazeină. În consecință, termenul „cazeinat de fier din lapte” ar fi un termen mai precis pentru a descrie acest aliment. Prin urmare, Comisia a cerut solicitantului să accepte denumirea „cazeinat de fier din lapte” pentru alimentul nou în loc de „proteinat de fier din lapte”. Ca răspuns la cererea Comisiei, solicitantul a fost de acord cu desemnarea alimentului nou ca „cazeinat de fier din lapte”. |
(8) |
În avizul său științific, autoritatea a concluzionat că cazeinatul de fier din lapte este sigur în condițiile de utilizare propuse pentru populațiile-țintă propuse și că este o sursă din care fierul este biodisponibil. Cu toate acestea, în avizul respectiv, autoritatea a remarcat că, întrucât nu a stabilit o limită superioară tolerabilă a dozei („UL”), aportul de fier din anumite alimente și suplimente alimentare care conțin alimentul nou ar putea depăși nivelurile orientative pentru populație care au fost stabilite de statele membre și că aportul combinat de fier din alimente și suplimente alimentare care conțin alimentul nou și dieta de bază ar fi ridicat. Având în vedere considerațiile autorității și rolul esențial al fierului în fiziologia, creșterea și dezvoltarea umană, în special în primele etape ale vieții, precum și limita destul de îngustă care separă efectele benefice ale fierului asupra sănătății de efectele sale adverse în funcție de aport, Comisia consideră că este necesară o abordare precaută. |
(9) |
Prin urmare, Comisia a cerut solicitantului să reconsidere nivelurile de cazeinat de fier din lapte propuse în cererea sa pentru unele dintre produsele alimentare cele mai susceptibile de a contribui cel mai mult la aportul zilnic de fier, și anume laptele și produsele lactate (niveluri de până la 950 mg/100 g sau ml de aliment care ar corespunde unui conținut de până la 19 mg fier/100 g sau ml de alimente), preparatele pentru băuturi din cacao (niveluri de până la 800 mg/100 g sau ml de alimente care ar corespunde unui conținut de până la 16 mg fier/100 g sau ml de alimente), batoanele din cereale (niveluri de până la 700 mg/100 g sau ml care ar corespunde unui conținut de până la 14 mg fier/100gr sau ml de aliment) și pentru suplimentele alimentare (niveluri de până la 700 mg g/zi care ar corespunde unui conținut de până la 14 mg fier/zi). Ca răspuns la cererea Comisiei, solicitantul și-a modificat cererea și a propus utilizarea cazeinatului de fier din lapte în lapte și în produsele lactate la depășească 500 mg/100 g sau ml de alimente corespunzând unui nivel de până la 10 mg fier/100 g sau ml de alimente, în preparatele pentru băuturi din cacao la niveluri care să nu depășească 400 mg/100 g sau ml de produse alimentare corespunzând unui nivel de până la 8 mg fier/100 g sau ml de alimente, iar în barele de cereale la niveluri care să nu depășească 350 mg/100 g sau ml de produs alimentar, corespunzând unui nivel de până la 7 mg fier/100 g sau ml de aliment. De asemenea, solicitantul și-a modificat cererea în ceea ce privește utilizarea cazeinatului de fier din lapte în suplimentele alimentare și a propus utilizarea sa la niveluri care să nu depășească 700 mg/zi, corespunzând unui conținut de până la 14 mg fier/zi în suplimentele alimentare destinate populației adulte, și la niveluri care să nu depășească 350 mg/zi, corespunzând unui conținut de până la 7 mg fier/zi în suplimentele alimentare destinate copiilor și adolescenților cu vârsta sub 18 ani, cu excepția sugarilor și a copiilor de vârstă mică. În plus, solicitantul a indicat că va ajusta nivelurile de cazeinat de fier din lapte din produsele alimentare și din suplimentele alimentare introduse pe piața unui stat membru pentru a limita nivelurile maxime corespunzătoare de fier la valorile orientative stabilite de statul membru respectiv pentru fiecare grupă de vârstă a populației. Comisia consideră că utilizările revizuite ar îndeplini condițiile pentru introducerea pe piață a cazeinatului de fier din lapte în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(10) |
Prin urmare, avizul științific respectiv oferă suficiente motive pentru a stabili că cazeinatul de fier din lapte, atunci când este utilizat ca sursă de fier în lapte și produse lactate praf, băuturile răcoritoare comercializate pentru exerciții fizice, preparatele pentru băuturi din pudră de cacao, înlocuitorii de cafea pe bază de malț, lichizi sau sub formă de pudră, batoanele de cereale, tăițeii, alții decât tăițeii de celofan, cuburile sau granulele (bază pentru supe), înlocuitorii unei singure mese pentru controlul greutății, înlocuitorii unei diete totale pentru controlul greutății, astfel cum sunt definiți la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 609/2013, alimentele destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 609/2013, cu excepția alimentelor destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică și în suplimentele alimentare, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Directiva 2002/46/CE, la niveluri care să nu depășească 700 mg/zi (14 mg fier/zi) în suplimentele alimentare destinate populației adulte și la niveluri care să nu depășească 350 mg/zi (7 mg fier/zi) în suplimentele alimentare destinate copiilor și adolescenților cu vârsta sub 18 ani, cu excepția sugarilor și a copiilor de vârstă mică, îndeplinesc condițiile pentru introducerea lor pe piață în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(11) |
În avizul său științific, autoritatea a remarcat că concluzia sa privind siguranța alimentului nou s-a bazat pe datele științifice din studiul in vitro privind digestibilitatea cazeinatului de fier din lapte în condiții gastrice simulate; certificatele de analiză a compoziției loturilor de producție de cazeinat de fier din lapte; studiul in vitro privind impactul acidului ascorbic asupra biodisponibilității fierului din cazeinatul de fier din lapte; și studiul uman randomizat cu un model încrucișat privind biodisponibilitatea fierului din laptele integral care conține cazeinat de fier din lapte în comparație cu sulfatul feros, inclus în dosarul solicitantului, fără de care acesta nu ar fi putut să evalueze alimentul nou și să ajungă la concluzia sa. |
(12) |
Comisia a cerut solicitantului să clarifice suplimentar justificarea deținerii dreptului de proprietate asupra studiilor și datelor științifice respective și să clarifice pretenția sa privind deținerea unui drept exclusiv de a face trimiteri la ele în conformitate cu articolul 26 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2015/2283. |
(13) |
Solicitantul a declarat că deține drepturi de proprietate și drepturi exclusive de a face trimiteri la studiile și datele științifice prezentate în sprijinul cererii, și anume studiul in vitro privind digestibilitatea cazeinatului de fier din lapte în condiții gastrice simulate; certificatele de analiză a compoziției loturilor de producție de cazeinat de fier din lapte; studiul in vitro privind impactul acidului ascorbic asupra biodisponibilității fierului din cazeinatul de fier din lapte; și studiul efectuat pe subiecți umani randomizați cu un model încrucișat privind biodisponibilitatea fierului din laptele integral care conține cazeinat de fier din lapte în comparație cu sulfatul feros, precum și faptul că părțile terțe nu pot accesa, utiliza sau face trimitere în mod legal la aceste date. |
(14) |
Comisia a evaluat toate informațiile furnizate de către solicitant și a considerat că solicitantul a justificat în mod suficient îndeplinirea cerințelor prevăzute la articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/2283. Prin urmare, studiile științifice și datele din studiul in vitro privind digestibilitatea cazeinatului de fier din lapte în condiții gastrice simulate; certificatele de analiză a compoziției loturilor de producție de cazeinat de fier din lapte; studiul in vitro privind impactul acidului ascorbic asupra biodisponibilității fierului din cazeinatul de fier din lapte și studiul randomizat pe subiecți umani cu un model încrucișat privind biodisponibilitatea fierului din laptele integral care conține cazeinat de fier din lapte în comparație cu sulfatul feros trebuie protejate în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283. În consecință, numai solicitantul trebuie să fie autorizat să introducă cazeinat de fier din lapte pe piața Uniunii pentru o perioadă de cinci ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. |
(15) |
Cu toate acestea, restricționarea autorizării cazeinatului de fier din lapte și trimiterea la datele științifice cuprinse în dosarul solicitantului pentru utilizarea sa exclusivă de către aceștia nu împiedică solicitanții ulteriori să solicite o autorizație de introducere pe piață a aceluiași aliment nou, cu condiția ca cererea lor să se bazeze pe informații obținute în mod legal, în sprijinul unei astfel de autorizații. |
(16) |
În conformitate cu condițiile de utilizare a suplimentelor alimentare care conțin cazeinat de fier din lapte, astfel cum au fost propuse de solicitant, și cu avizul autorității în ceea ce privește aportul destul de ridicat de fier din aportul combinat de fier din alimente și suplimentele alimentare care conțin alimentul nou și dieta de bază, este necesar să se informeze consumatorii printr-o etichetare adecvată că suplimentele alimentare care conțin cazeinat de fier din lapte nu trebuie să fie consumate de sugari și de copiii cu vârsta sub 3 ani și nu trebuie consumate dacă în aceeași zi sunt consumate alte alimente cu adaos de cazeinat de fier din lapte sau alte alimente cu adaos de compuși care conțin fier. |
(17) |
Dat fiind că alimentul nou provine din lapte de bovine, care este menționat în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (14) printre substanțele sau produsele care cauzează alergii sau intoleranțe, alimentele care conțin cazeinat de fier din lapte trebuie etichetate corespunzător în conformitate cu cerințele de la articolul 21 din regulamentul respectiv. |
(18) |
Cazeinatul de fier din lapte trebuie inclus în lista cu alimente noi a Uniunii prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470. Prin urmare, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 trebuie modificată în consecință. |
(19) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Cazeinatul de fier din lapte este autorizat pentru a fi introdus pe piață în Uniune.
Cazeinatul de fier din lapte se include în lista cu alimente noi a Uniunii prevăzută în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470.
(2) Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Numai societatea „Société des Produits Nestlé S.A.” (15) este autorizată să introducă pe piața Uniunii alimentul nou menționat la articolul 1, pentru o perioadă de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament 4 iunie 2023, cu excepția cazului în care un solicitant ulterior obține o autorizație pentru alimentul nou respectiv fără a face trimitere la datele științifice protejate în temeiul articolului 3 sau cu acordul „Société des ProduitsNestlé S.A.”.
Articolul 3
Datele științifice conținute în dosarul de cerere și care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/2283 nu se utilizează în beneficiul unui solicitant ulterior pentru o perioadă de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament fără acordul „Société des Produits Nestlé S.A.”.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 327, 11.12.2015, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).
(3) Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, alimentele destinate unor scopuri medicale speciale și înlocuitorii unei diete totale pentru controlul greutății și de abrogare a Directivei 92/52/CEE a Consiliului, a Directivelor 96/8/CE, 1999/21/CE, 2006/125/CE și 2006/141/CE ale Comisiei, a Directivei 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 41/2009 și (CE) nr. 953/2009 ale Comisiei (JO L 181, 29.6.2013, p. 35).
(4) Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (JO L 183, 12.7.2002, p. 51).
(5) Société des Produits Nestlé S.A. (2020, nepublicat).
(6) Société des Produits Nestlé S.A. (2020, nepublicat).
(7) Sabatier M, Rytz A, Husny J, Dubascoux S, Nicolas M, Dave A, Singh H, Bodis M și Glahn RP, 2020 Impact of ascorbic acid on the in vitro iron bioavailability of a casein-based ironfortificant. Nutrients, 12, 2776.https://doi.org/10.3390/nu12092776.
(8) Henare SJ, Singh NN, Ellis AM, Moughan PJ, Thompson AK and Walczyk T, 2019. Iron bioavailability of a casein-based iron fortificant compared with that of ferrous sulfate in whole milk: a randomized trial with a crossover design in adult women. The American Journal of Clinical Nutrition, 110, 1362–1369.
(9) Société des Produits Nestlé S.A. (2019, nepublicat).
(10) Société des Produits Nestlé S.A. (2020, nepublicat).
(11) Société des Produits Nestlé S.A. (2020, nepublicat).
(12) Société des Produits Nestlé S.A. (2021, nepublicat).
(13) EFSA Journal 2022;20(9):7549.
(14) Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (JO L 304, 22.11.2011, p. 18).
(15) Adresa: Avenue Nestlé 55, 1800 Vevey, Elveția.
ANEXĂ
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică după cum urmează:
1. |
În tabelul 1 (Alimente noi autorizate), se introduce următoarea rubrică:
|
2. |
În tabelul 2 (Specificații), se introduce următoarea rubrică:
|
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/68 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/950 AL COMISIEI
din 12 mai 2023
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește condițiile de utilizare a alimentului nou 2’-fucozil-lactoză
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind alimentele noi, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei (1), în special articolul 12,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2015/2283 prevede că doar alimentele noi autorizate și incluse în lista cu alimente noi a Uniunii pot fi introduse pe piața Uniunii. |
(2) |
În temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (2) a stabilit o listă cu alimente noi a Uniunii. |
(3) |
Lista Uniunii prevăzută în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 include 2’-fucozil-lactoza din surse sintetice și microbiene ca aliment nou autorizat. |
(4) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/376 a Comisiei (3) a autorizat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (4), introducerea pe piață a 2′-fucozil-lactozei sintetice ca ingredient alimentar nou. |
(5) |
La 23 iunie 2016, societatea Glycom A/S (solicitantul) a notificat Comisiei, în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 258/97, intenția sa de a introduce pe piață 2’-fucozil-lactoza produsă prin fermentație bacteriană cu Escherichia coli tulpina K-12. 2’-fucozil-lactoza de origine microbiană produsă cu Escherichia coli tulpina K-12 a fost inclusă pe lista cu alimente noi a Uniunii pe baza notificării respective atunci când a fost întocmită lista Uniunii. |
(6) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2201 al Comisiei (5) a autorizat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97, introducerea pe piață a 2’-fucozil-lactozei produse cu Escherichia coli tulpina BL21 ca ingredient alimentar nou. |
(7) |
La 13 octombrie 2022, solicitantul a prezentat Comisiei, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283, o cerere de modificare a condițiilor de utilizare a 2’-fucozil-lactozei. Solicitantul a cerut eliminarea condiției obligatorii ca, atunci când 2’-fucozil-lactoza este utilizată în combinație cu lacto-N-neotetraoza în formulele de început și formulele de continuare, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (6), precum și în băuturile pe bază de lapte și în produsele similare destinate copiilor de vârstă mică, la nivelurile autorizate în prezent de până la 1,2 g/l, acestea să fie utilizate numai într-un raport de 2:1 (două părți 2’-fucozil-lactoză la o parte lacto-N-neotetraoză). |
(8) |
În cererea de modificare propusă a condițiilor de utilizare a 2’-fucozil-lactozei, solicitantul a considerat că raportul obligatoriu de 2:1 dintre 2’-fucozil-lactoză și lacto-N-neotetraoză atunci când sunt utilizate împreună în formulele de început și în formulele de continuare, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 609/2013, precum și în băuturile pe bază de lapte și în produsele similare destinate copiilor de vârstă mică, limitează în mod inutil capacitatea operatorilor din sectorul alimentar de a introduce pe piață aceste alimente cu cele două oligozaharide în proporții diferite. |
(9) |
Comisia consideră că actualizarea solicitată a listei cu alimente noi a Uniunii nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane și că nu este necesară o evaluare a siguranței de către Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”), în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/2283. În acest sens, în avizul recent (7), autoritatea a concluzionat că utilizarea doar a 2’-fucozil-lactozei sau doar a lacto-N-neotetraozei în suplimentele alimentare, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8), la nivelurile maxime autorizate în prezent de până la 1,2 g/zi sau, respectiv, de până la 0,6 mg/zi, este sigură, iar aportul rezultat din fiecare dintre aceste oligozaharide provenite din aceste utilizări ar fi mai mic decât aportul de lacto-N-neotetraoză sau de 2’-fucozil-lactoză din laptele uman care le conține în mod natural. |
(10) |
Informațiile furnizate în cerere și în avizul autorității oferă suficiente motive pentru a se stabili că modificările condițiilor de utilizare a alimentului nou 2’-fucozil-lactoză sunt în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (UE) 2015/2283 și ar trebui să fie aprobate. |
(11) |
Prin urmare, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 ar trebui modificată în consecință. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 327, 11.12.2015, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).
(3) Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/376 a Comisiei din 11 martie 2016 de autorizare a introducerii pe piață a 2′-O-fucozil-lactozei ca ingredient alimentar nou în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 70, 16.3.2016, p. 27).
(4) Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi (JO L 43, 14.2.1997, p. 1).
(5) Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2201 a Comisiei din 27 noiembrie 2017 de autorizare a introducerii pe piață a 2′-fucozil-lactozei produse cu Escherichia coli tulpina BL21 ca ingredient alimentar nou în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 313, 29.11.2017, p. 5).
(6) Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, alimentele destinate unor scopuri medicale speciale și înlocuitorii unei diete totale pentru controlul greutății și de abrogare a Directivei 92/52/CEE a Consiliului, a Directivelor 96/8/CE, 1999/21/CE, 2006/125/CE și 2006/141/CE ale Comisiei, a Directivei 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 41/2009 și (CE) nr. 953/2009 ale Comisiei (JO L 181, 29.6.2013, p. 35).
(7) EFSA Journal 2022;20(5):7257.
(8) Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (JO L 183, 12.7.2002, p. 51).
ANEXĂ
În tabelul 1 (Alimente noi autorizate) din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470, rubrica referitoare la 2’-fucozil-lactoză se înlocuiește cu următorul text:
Aliment nou autorizat |
Condițiile în care poate fi utilizat alimentul nou |
Cerințe specifice suplimentare privind etichetarea |
Alte cerințe |
|||||||
„2’-fucozil-lactoză |
Categorie specifică de alimente |
Niveluri maxime |
|
|
||||||
Produse pe bază de lapte pasteurizate și sterilizate (inclusiv prin UHT) nearomatizate |
1,2 g/l |
|||||||||
Produse pe bază de lapte fermentat nearomatizate |
1,2 g/l în băuturi |
|||||||||
19,2 g/kg pentru alte produse decât băuturile |
||||||||||
Produse pe bază de lapte fermentat aromatizate, inclusiv produse tratate termic |
1,2 g/l în băuturi |
|||||||||
19,2 g/kg pentru alte produse decât băuturile |
||||||||||
Produse analoge lactatelor, inclusiv preparate de albire a băuturilor |
1,2 g/l în băuturi |
|||||||||
12 g/kg pentru alte produse decât băuturile |
||||||||||
400 g/kg în preparate de albire |
||||||||||
Batoane din cereale |
12 g/kg |
|||||||||
Îndulcitori de masă |
200 g/kg |
|||||||||
Formule de început, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013 |
1,2 g/l în produsul final gata de utilizare, comercializat ca atare sau reconstituit conform instrucțiunilor producătorului |
|||||||||
Formule de continuare, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013 |
1,2 g/l în produsul final gata de utilizare, comercializat ca atare sau reconstituit conform instrucțiunilor producătorului |
|||||||||
Preparate pe bază de cereale și alimente pentru copii destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013 |
12 g/kg pentru alte produse decât băuturile |
|||||||||
1,2 g/l pentru alimente lichide gata de utilizare, comercializate ca atare sau reconstituite conform instrucțiunilor producătorului |
||||||||||
Băuturi pe bază de lapte și produse similare destinate copiilor de vârstă mică |
1,2 g/l pentru băuturi pe bază de lapte și produse similare în produsul final gata de utilizare, comercializat ca atare sau reconstituit conform instrucțiunilor producătorului |
|||||||||
Alimente destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013 |
În conformitate cu necesitățile nutriționale specifice persoanelor cărora le sunt destinate produsele |
|||||||||
Înlocuitori ai unei diete totale pentru controlul greutății, astfel cum sunt definiți în Regulamentul (UE) nr. 609/2013 |
4,8 g/l în băuturi |
|||||||||
40 g/kg în batoane |
||||||||||
Pâine și produse din paste pe care se menționează absența sau prezența în cantități reduse a glutenului în conformitate cu cerințele Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 828/2014 |
60 g/kg |
|||||||||
Băuturi aromatizate |
1,2 g/l |
|||||||||
Cafea, ceai (cu excepția ceaiului negru), infuzii de plante și fructe, cicoare; ceai, infuzii de plante și fructe și extracte de cicoare; preparate din ceaiuri, plante, fructe și cereale pentru infuzii, precum și amestecuri sau amestecuri solubile din aceste produse |
9,6 g/l - nivelul maxim se referă la produsele gata pentru utilizare |
|||||||||
Suplimente alimentare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/46/CE, pentru populația generală, cu excepția sugarilor |
3,0 g/zi pentru populația generală |
|||||||||
1,2 g/zi pentru copii de vârstă mică |
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/73 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/951 AL COMISIEI
din 12 mai 2023
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește specificațiile alimentului nou extract proteic din rinichi de porc
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind alimentele noi, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei (1), în special articolul 12,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2015/2283 prevede că doar alimentele noi autorizate și incluse în lista cu alimente noi a Uniunii pot fi introduse pe piața Uniunii. |
(2) |
În temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (2) a stabilit o listă cu alimente noi a Uniunii. |
(3) |
Lista Uniunii prevăzută în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 include extractul proteic din rinichi de porc ca aliment nou autorizat. |
(4) |
În temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (3), la 29 februarie 2012, societatea Sciotec Diagnostic Technologies, GmbH a notificat Comisiei intenția sa de a introduce pe piață extractul proteic din rinichi de porc ca ingredient alimentar nou destinat utilizării în alimentele destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4), și în suplimentele alimentare, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5). Pe baza notificării respective, extractul proteic din rinichi de porc a fost inclus în lista cu alimente noi a Uniunii, la momentul întocmirii listei respective. |
(5) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/973 al Comisiei (6) a modificat specificațiile alimentului nou extract proteic din rinichi de porc pentru a include comprimatele gastrorezistente ca formă permisă de extract proteic din rinichi de porc destinat utilizării în suplimentele alimentare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/46/CE, și în alimentele destinate unor scopuri medicale speciale, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 609/2013, pe lângă capsulele ce conțin pelete gastrorezistente autorizate. |
(6) |
La 11 iulie 2022, societatea Bioiberica, S.A.U (denumită în continuare „solicitantul”) a prezentat Comisiei, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283, o cerere de modificare a specificațiilor alimentului nou extract proteic din rinichi de porc pentru a include un proces de producție care implică utilizarea unei serii de etape de spălare cu acetonă a rinichilor de porc, urmată de etape de uscare la cald, măcinare și cernere, pentru a obține forma finală a alimentului nou, și anume o pulbere de culoare maro deschis, care este formulată ca și capsule gastrorezistente, capsule ce conțin pelete gastrorezistente sau comprimate gastrorezistente, pentru a ajunge la punctele active de digestie. Solicitantul a cerut, de asemenea, utilizarea cromatografiei în fază lichidă de înaltă performanță cuplată cu detectare cu fluorescență („UHPLC-FLD”) ca metodă suplimentară față de cea autorizată în prezent pentru determinarea activității enzimatice a diaminoxidazei („DAO”) conținute în proteina extrasă din rinichii de porc. Această metodă are ca rezultat exprimarea activității DAO în unități de măsură („MU”) care sunt diferite de cele autorizate în prezent. Solicitantul și-a justificat cererea de adăugare a unui nou proces de producție prin faptul că acest proces de producție, pe lângă faptul că este robust și consecvent în ceea ce privește producerea alimentului nou în conformitate cu specificațiile autorizate, nu este protejat de brevete deținute de părți terțe, deoarece procesul de producție a alimentului nou autorizat în prezent împiedică solicitantul și alți operatori din sectorul alimentar să îl utilizeze. Solicitantul și-a justificat cererea de utilizare a metodei UHPLC-FLD pentru a măsura activitatea DAO prin faptul că este o metodă binecunoscută, ușor de validat și de pus în aplicare, fiind în același timp la fel de fiabilă cu metoda testului de radioextracție („REA”) autorizată în prezent. |
(7) |
Comisia consideră că actualizarea solicitată a listei Uniunii nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane și că nu este necesară o evaluare a siguranței de către Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/2283. Procesul de producție care utilizează metoda de spălare cu acetonă, urmată de etapele de uscare la cald, măcinare și cernere are ca rezultat producerea unui aliment nou care respectă toate specificațiile autorizate și diferă doar în ceea ce privește forma (pulbere) și culoarea (maro deschis). Modificările formei fizice și ale aspectului alimentului nou obținut prin metoda spălării cu acetonă nu ar trebui să aibă un impact asupra siguranței alimentului nou dacă sunt respectate condițiile de utilizare și specificațiile autorizate. Utilizarea capsulelor este autorizată în prezent pentru forma de pelete gastrorezistente a alimentului nou, iar utilizarea lor pentru forma de pulbere a alimentului nou nu este de natură să modifice profilul de siguranță al acestui aliment nou autorizat. |
(8) |
Acetona ca solvent utilizat în prepararea produselor alimentare este autorizată prin Directiva 2009/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7), iar nivelurile de acetonă de până la 5 000 mg/kg au fost evaluate de autoritate în contextul evaluării siguranței cererii de autorizare a clorurii de ribozid-nicotinamidă ca aliment nou (8) care a implicat utilizări propuse identice și, prin urmare, aporturi anticipate pentru utilizările și aporturile de extract proteic din rinichi de porc. Cu toate acestea, Comisia consideră că, ca element suplimentar de reasigurare în materie de siguranță, acetona ar trebui adăugată ca parametru în specificațiile extractului proteic din rinichi de porc produs prin procesul de spălare cu acetonă, la aceleași niveluri (≤ 5 000 mg/kg) care au fost evaluate de autoritate și sunt incluse în specificațiile alimentului nou clorură de ribozid-nicotinamidă autorizat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/16 al Comisiei (9). |
(9) |
De asemenea, Comisia consideră că includerea în lista Uniunii a metodei UHPLC-FLD pentru determinarea activității enzimatice a DAO și exprimarea activității sale rezultate în unități de măsură diferite, în plus față de metoda și unitățile de măsură autorizate în prezent, vor oferi operatorilor din sectorul alimentar și autorităților de aplicare a legii din statele membre o altă metodă de verificare a performanței și a calității alimentului nou introdus pe piață. |
(10) |
Informațiile furnizate în cerere oferă suficiente motive pentru a se stabili că modificările aduse specificațiilor alimentului nou extract proteic din rinichi de porc sunt conforme cu condițiile prevăzute la articolul 12 din Regulamentul (UE) 2015/2283 și că acestea trebuie aprobate. |
(11) |
Prin urmare, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 trebuie modificată în consecință. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 327, 11.12.2015, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).
(3) Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi (JO L 43, 14.2.1997, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, alimentele destinate unor scopuri medicale speciale și înlocuitorii unei diete totale pentru controlul greutății și de abrogare a Directivei 92/52/CEE a Consiliului, a Directivelor 96/8/CE, 1999/21/CE, 2006/125/CE și 2006/141/CE ale Comisiei, a Directivei 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 41/2009 și (CE) nr. 953/2009 ale Comisiei (JO L 181, 29.6.2013, p. 35).
(5) Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (JO L 183, 12.7.2002, p. 51).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/973 al Comisiei din 6 iulie 2020 de autorizare a unei modificări a condițiilor de utilizare a alimentului nou „extract proteic din rinichi de porc” și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 (JO L 215, 7.7.2020, p. 7).
(7) Directiva 2009/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind solvenții de extracție utilizați la fabricarea produselor alimentare și a ingredientelor alimentare (JO L 141, 6.6.2009, p. 3).
(8) EFSA Journal 2019;17(8):5775.
(9) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/16 al Comisiei din 10 ianuarie 2020 de autorizare a introducerii pe piață a clorurii de ribozid-nicotinamidă ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (JO L 7, 13.1.2020, p. 6).
ANEXĂ
În tabelul 2 (Specificații) din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470, rubrica „Extract proteic din rinichi de porc” se înlocuiește cu următorul text:
Alimente noi autorizate |
Specificații |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
„Extract proteic din rinichi de porc |
Descriere/definiție: Extractul proteic se obține din rinichi de porc omogenizat printr-o combinație de precipitare de săruri și centrifugare de înaltă viteză. Precipitatul obținut cuprinde, în esență, proteine cu 7 % enzimă diaminoxidază (nomenclatorul CE al enzimelor 1.4.3.22) și este resuspendat într-un sistem fiziologic tampon. Extractul din rinichi de porc obținut este formulat ca și capsule ce conțin pelete gastrorezistente sau ca și comprimate gastrorezistente, pentru a ajunge la punctele de digestie activă. Produs de bază: Specificație: extract proteic din rinichi de porc cu conținut natural de diaminoxidază (DAO):
Criterii microbiologice:
Produsul final: Specificație pentru extractul proteic din rinichi de porc cu conținut natural de DAO (C.E. 1.4.3.22) în formulare gastrorezistentă:
Criterii microbiologice:
|
Descriere/definiție: Extractul proteic se obține din rinichi de porc omogenizat printr-o serie de etape care implică o serie de spălări cu acetonă pentru a degresa și a deshidrata rinichiul de porc omogenizat, urmate de scurgere, uscare, măcinare și cernere, pentru a produce o pulbere care conține, în esență, proteine cu un conținut mediu de 7-9 % enzimă diaminoxidază (nomenclatorul CE al enzimelor 1.4.3.22). Extractul din rinichi de porc sub formă de pulbere este formulat ca și capsule gastrorezistente, capsule ce conțin pelete gastrorezistente sau comprimate gastrorezistente, pentru a ajunge la punctele de digestie activă. Produs de bază: Specificație: extract proteic din rinichi de porc cu conținut natural de diaminoxidază (DAO):
Solvenți reziduali:
Criterii microbiologice:
Produsul final: Specificație pentru extractul proteic din rinichi de porc cu conținut natural de DAO (C.E. 1.4.3.22) în formulare gastrorezistentă:
Criterii microbiologice:
mU: miliunitatea (exprimată în mU/mg) măsoară nanomolii (nmol) de histamină degradată de DAO pe minut folosind cromatografia în fază lichidă de înaltă performanță cuplată cu detectare cu fluorescență (UHPLC-FLD) [O. Comas-Basté et al. Analytical and Bioanalytical Chemistry 411:7595-7602 (2019)]. 1 mU corespunde unui număr de 48 000 HDU din metoda testului de radioextracție DAO (REA).” |
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/79 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/952 AL COMISIEI
din 12 mai 2023
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013 în ceea ce privește numele titularului autorizației pentru produsul primar de aromă de fum „TradismokeTM A MAX” (cod unic SF-007)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2065/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 noiembrie 2003 privind aromele de fum utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare (1), în special articolul 11,
întrucât:
(1) |
La 17 martie 2022 a fost depusă o cerere în numele Nactis (denumit în continuare „solicitantul”), în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2065/2003, prin care se solicita modificarea numelui titularului autorizației pentru produsul primar de aromă de fum „TradismokeTM A MAX” menționat în tabelul din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013 al Comisiei (2). |
(2) |
În cerere, solicitantul a arătat că autorizația pentru produsul primar de aromă de fum „TradismokeTM A MAX” urma să fie transferată către JRS, J. Rettenmaier & Söhne GmbH & Co. KG. În sprijinul declarației sale, solicitantul a furnizat dovezi ale consimțământului părților pentru transfer în ceea ce privește produsul primar de aromă de fum „TradismokeTM A MAX”. |
(3) |
Schimbarea propusă a titularului autorizației este de natură pur administrativă și, prin urmare, nu implică necesitatea unei noi evaluări a produsului în cauză. |
(4) |
Prin urmare, este necesar ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013 să fie modificat în consecință. |
(5) |
Pentru a asigura o tranziție lină, este oportun să se prevadă că produsul primar de aromă de fum „TradismokeTM A MAX”, aromele de fum derivate din acesta și produsele alimentare care conțin produsul primar de aromă de fum sau aromele de fum derivate din acesta, care respectă normele aplicabile înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament, pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013
În tabelul din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013, rubrica privind produsul primar de aromă de fum „TradismokeTM A MAX” (cod unic SF-007) se modifică după cum urmează:
1. |
pe al treilea rând („numele titularului autorizației”), cuvântul „Nactis” se înlocuiește cu textul „JRS, J. Rettenmaier & Söhne GmbH & Co. KG”; |
2. |
pe al patrulea rând („adresa titularului autorizației”), textul „36, rue Gutenberg – ZI La Marinière, 91070 Bondoufle, FRANȚA” se înlocuiește cu textul „Holzmühle 1, 73494 Rosenberg, GERMANIA”. |
Articolul 2
Măsuri tranzitorii
Produsul primar de aromă de fum „TradismokeTM A MAX”, astfel cum este prevăzut în tabelul din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013, aromele de fum derivate din acesta și produsele alimentare care conțin produsul primar de aromă de fum sau aromele de fum derivate din acesta, care sunt produse și etichetate înainte de 4 iunie 2023 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 4 iunie 2023 pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 309, 26.11.2003, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013 al Comisiei din 10 decembrie 2013 de stabilire a listei Uniunii de produse primare de arome de fum autorizate pentru utilizarea ca atare în sau pe produsele alimentare și/sau pentru producerea aromelor de fum derivate (JO L 333, 12.12.2013, p. 54).
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/81 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/953 AL COMISIEI
din 12 mai 2023
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/761 în ceea ce privește normele care reglementează contingentul tarifar pentru exportul de lapte praf către Republica Dominicană
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 187,
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 al Comisiei (2) stabilește normele de gestionare a contingentelor tarifare de import și de export pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import și de export și prevede norme specifice pentru gestionarea acestor contingente. |
(2) |
Începând cu 1 iulie 2023, în conformitate cu Acordul de parteneriat economic dintre statele CARIFORUM și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia (3), Republica Dominicană poate importa lapte praf din Uniune cu un nivel zero al taxelor pentru o cantitate nelimitată. În consecință și din motive de claritate, dispozițiile privind contingentul tarifar pentru exporturile de lapte praf din Uniune către Republica Dominicană trebuie eliminate din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761, cu aplicare începând cu următoarea perioadă de depunere a cererilor de licență. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 trebuie să fie modificat în consecință. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolele 55, 56 și 57 se elimină. |
2. |
Anexa I și anexa XIII partea B – Sectorul: Lapte se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică începând cu prima perioadă de depunere a cererilor de licență pentru perioada de aplicare a contingentului tarifar care începe la 1 iulie 2023.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) nr. 1306/2013, (UE) nr. 1308/2013 și (UE) nr. 510/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește sistemul de gestionare a contingentelor tarifare pe bază de licențe (JO L 185, 12.6.2020, p. 24).
(3) Decizia 2008/805/CE a Consiliului din 15 iulie 2008 privind semnarea și aplicarea provizorie a Acordului de parteneriat economic între statele CARIFORUM, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte (JO L 289, 30.10.2008, p. 1).
ANEXĂ
Anexa I și partea B – Sectorul: Lapte din anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa I se elimină următorul rând:
|
2. |
În partea B – Sectorul: Lapte din anexa XIII se elimină următorul tabel:
|
15.5.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 128/84 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/954 AL COMISIEI
din 12 mai 2023
de rectificare a anexelor XIII, XIV și XXII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește listele țărilor terțe, teritoriilor sau zonelor din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă de ungulate, de păsări de curte și de vânat cu pene și de anumite specii și categorii de animale, materiale germinative și produse de origine animală pentru care Uniunea nu este destinația finală
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 230 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2016/429 stabilește, printre altele, cerințele de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a transporturilor de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală, și se aplică de la 21 aprilie 2021. Una dintre aceste cerințe de sănătate animală este ca transporturile respective să provină dintr-o țară terță sau dintr-un teritoriu terț, sau dintr-o zonă sau dintr-un un compartiment al acestora, menționat în conformitate cu articolul 230 alineatul (1) din regulamentul respectiv. |
(2) |
Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei (2) completează Regulamentul (UE) 2016/429 în ceea ce privește cerințele de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a transporturilor de anumite specii și categorii de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală provenind din țări terțe sau teritorii, ori din zone sau compartimente ale acestora. Regulamentul delegat (UE) 2020/692 prevede că transporturile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală care intră în domeniul său de aplicare pot fi introduse în Uniune numai dacă provin dintr-o țară terță sau dintr-un teritoriu, ori dintr-o zonă sau dintr-un compartiment al acestora, menționate pentru speciile și categoriile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală respective în conformitate cu cerințele de sănătate animală prevăzute în regulamentul delegat respectiv. |
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei (3) stabilește listele cu țările sau teritoriile terțe ori zonele sau compartimentele acestora din care este permisă introducerea în Uniune a transporturilor de animale din speciile și categoriile, de materiale germinative și de produse de origine animală care intră sub incidența Regulamentului delegat (UE) 2020/692. Listele și anumite norme generale privind listele respective sunt prevăzute în anexele I-XXII la respectivul regulament delegat. La momentul adoptării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/404, erau prevăzute liste similare în diferite acte ale Comisiei, inclusiv în Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei (4) pentru transporturile de păsări de curte și produse de pasăre, și în Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei (5) pentru transporturile de anumite animale și carne proaspătă. Regulamentele (CE) nr. 798/2008 și (UE) nr. 206/2010 au fost abrogate prin Regulamentul delegat (UE) 2020/692 cu efect de la 21 aprilie 2021. |
(4) |
Tabelul din partea 1 a anexei XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește lista țărilor terțe, a teritoriilor sau a zonelor din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă de ungulate. În titlul coloanei 7 a tabelului respectiv, ar trebui introdusă o notă de subsol pentru a reflecta nota de subsol din titlul coloanei 7 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, care să prevadă că intrarea în Uniune a cărnii proaspete obținute de la ungulate sacrificate și certificate înainte de data închiderii este permisă numai pentru o perioadă de timp limitată. |
(5) |
În plus, în coloana 5 a tabelului din partea 1 a anexei XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404, în rubrica pentru zona BR-2 din Brazilia, ar trebui introdusă condiția specifică „Nu s-a efectuat nicio vaccinare” pentru a reflecta garanția suplimentară „H” din partea 2 a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010, deoarece în zona respectivă din Brazilia nu se efectuează nicio vaccinare împotriva febrei aftoase, iar autoritatea competentă din Brazilia trebuie, prin urmare, să implementeze o supraveghere serologică regulată pentru a demonstra absența circulației virusului febrei aftoase în această zonă. Prin urmare, tabelul din partea 1 a anexei XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 ar trebui să fie rectificat în consecință. |
(6) |
Tabelul din partea 1 a anexei XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește lista țărilor terțe, a teritoriilor sau a zonelor din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de carne proaspătă obținută de la păsări de curte și vânat cu pene. În titlul coloanei 6 a tabelului respectiv, ar trebui introdusă o notă de subsol pentru a reflecta nota de subsol din titlul coloanei 6A a tabelului din partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008, care să prevadă că intrarea în Uniune a cărnii proaspete obținute de la păsări de curte și vânat cu pene sacrificate și certificate înainte de data închiderii este permisă numai pentru o perioadă de timp limitată. Prin urmare, tabelul din partea 1 a anexei XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 trebuie rectificat în consecință. |
(7) |
Tabelul din partea 1 a anexei XXII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 prevede, printre altele, o listă a țărilor terțe, teritoriilor sau zonelor din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de anumite specii și categorii de animale, material germinativ și produse de origine animală pentru care Uniunea nu este destinația finală. În coloana 5 a tabelului respectiv, în rubrica pentru zona RU-2 din Rusia, o eroare materială în ceea ce privește denumirea certificatului de sănătate animală „BOV-X” indicat pentru zona respectivă ar trebui corectată astfel încât să indice „BOV-X-TRANSIT-RU” în conformitate cu modelul de certificat de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a bovinelor destinate tranzitului din regiunea Kaliningrad către alte regiuni din Rusia prin teritoriul Lituaniei prevăzut în capitolul 3 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei (6). Prin urmare, tabelul din partea 1 a anexei XXII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 ar trebui să fie modificat în consecință. |
(8) |
Prin urmare, anexele XIII, XIV și XXII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 ar trebui să fie rectificate în consecință. |
(9) |
Întrucât Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se aplică începând cu 21 aprilie 2021, este necesar, din motive de securitate juridică și pentru a facilita schimburile comerciale, ca rectificările aduse Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/404 efectuate prin prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele XIII, XIV și XXII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se rectifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 mai 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a listelor cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea din care introducerea în Uniune de animale, material germinativ și produse de origine animală este autorizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 114, 31.3.2021, p. 1).
(4) Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei din 8 august 2008 de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 226, 23.8.2008, p. 1).
(5) Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală și modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune și circulația între statele membre a transporturilor de anumite categorii de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Deciziei 2010/470/UE (JO L 113, 31.3.2021, p. 1).
ANEXĂ
1. |
Anexa XIII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se rectifică după cum urmează:
|
2. |
În anexa XIV, în partea 1, secțiunea B, titlurile coloanelor tabelului se înlocuiesc cu următorul text:
|
3. |
În anexa XXII, în partea 1, în tabel, rubrica referitoare la zona RU-2 din Rusia se înlocuiește cu următorul text:
|
(1) Transporturile de carne proaspătă de ungulate sacrificate și certificate înainte de data stabilită în coloana 7 sunt autorizate să intre în Uniune în perioada de 90 de zile de la data respectivă.”;
(2) Transporturile de carne proaspătă de păsări de curte și de vânat cu pene sacrificate și certificate înainte de data stabilită în coloana 6 sunt autorizate să intre în Uniune în perioada de 90 de zile de la data respectivă.”