|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 66 |
|
|
|
Rectificări |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2023/699 AL COMISIEI
din 29 martie 2023
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 297/95 al Consiliului în ceea ce privește ajustarea taxelor Agenției Europene pentru Medicamente în funcție de rata inflației, cu efect de la 1 aprilie 2023
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 297/95 al Consiliului din 10 februarie 1995 privind taxele datorate Agenției Europene pentru Evaluarea Medicamentelor (1), în special articolul 12 al cincilea paragraf,
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 67 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (2), veniturile Agenției Europene pentru Medicamente constau într-o contribuție din partea Uniunii și în taxe achitate de întreprinderi agenției. Regulamentul (CE) nr. 297/95 stabilește categoriile și nivelurile acestor taxe. |
|
(2) |
Taxele respective trebuie actualizate în raport cu rata inflației din 2022. Rata inflației din Uniune, astfel cum a fost publicată de Oficiul pentru Statistică al Uniunii Europene (3), a fost de 10,4 % în 2022. |
|
(3) |
Din motive de simplitate, nivelurile ajustate ale taxelor trebuie să fie rotunjite la cel mai apropiat multiplu de 100 EUR. |
|
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 297/95 trebuie modificat în consecință. |
|
(5) |
Din motive de securitate juridică, prezentul regulament nu trebuie să se aplice cererilor valabile aflate în curs de examinare la 1 aprilie 2023. |
|
(6) |
În conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 297/95, actualizarea trebuie să devină aplicabilă de la 1 aprilie 2023. Prin urmare, este indicat ca prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență și să se aplice de la data menționată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 297/95 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
La articolul 4, primul paragraf, „77 900 EUR” se înlocuiește cu „86 000 EUR”. |
|
3. |
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
|
|
4. |
La articolul 6, primul paragraf, „46 900 EUR” se înlocuiește cu „51 800 EUR”. |
|
5. |
Articolul 7 se modifică după cum urmează:
|
|
6. |
Articolul 8 se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Prezentul regulament nu se aplică cererilor valabile aflate în curs de examinare la 1 aprilie 2023.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 aprilie 2023.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 martie 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor la nivelul Uniunii privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și de înființare a unei Agenții Europene pentru Medicamente (JO L 136, 30.4.2004, p. 1).
(3) https://ec.europa.eu/eurostat/documents/2995521/15725179/2-18012023-AP-EN.pdf/e301db8f-984c-27e2-1245-199a89f37bca
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/5 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/700 AL COMISIEI
din 29 martie 2023
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Plăcintă dobrogeană” (IGP)]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 15 alineatul (2) și articolul 52 alineatul (3) litera (b),
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea României de înregistrare a denumirii „Plăcintă dobrogeană” ca indicație geografică protejată a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
|
(2) |
La 27 aprilie 2021, Comisia a primit din partea Bulgariei actul de opoziție. La 29 aprilie 2021, Comisia a transmis României actul de opoziție. La 23 iunie 2021, Bulgaria a prezentat Comisiei o declarație de opoziție motivată. |
|
(3) |
După ce a examinat declarația de opoziție motivată și a constatat că este admisibilă, în conformitate cu articolul 51 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a invitat România și Bulgaria, printr-o scrisoare din data de 20 iulie 2021, să participe la consultări corespunzătoare pentru a ajunge la un acord. |
|
(4) |
Consultările dintre România și Bulgaria s-au încheiat fără să se fi ajuns la vreun acord. Prin urmare, Comisia trebuie să adopte o decizie cu privire la înregistrare, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 52 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, ținând seama de rezultatele acestor consultări. |
|
(5) |
În conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Bulgaria a susținut că înregistrarea denumirii „Plăcintă dobrogeană” ca indicație geografică protejată ar amenința existența produsului numit „Dobrudzhanska banitsa”, care se prepară ca produs de patiserie tradițional în Bulgaria de secole și face parte din patrimoniul gastronomic și cultural bulgar. În fapt, „Dobrudzhanska banitsa” are același înțeles ca „Plăcintă dobrogeană”. Mai mult, Bulgaria a susținut că această denumire desemnează produse cu ingrediente, etape de preparare și caracteristici finale ale produsului similare și, astfel, elementele esențiale ale „Dobrudzhanska banitsa” și ale „Plăcintă dobrogeană” ar putea fi considerate identice. Aceste similarități sunt determinate de evoluția istorică, având în vedere faptul că Dobrogea, ca regiune istorică și geografică, este împărțită între cele două țări – Dobrogea de Nord în România și Dobrogea de Sud în Bulgaria. Așadar, ambele regiuni, chiar dacă se află în două țări diferite, împărtășesc tradiții și obiceiuri culinare similare. Ca urmare, Bulgaria a pus sub semnul întrebării legătura dintre produs și aria geografică. |
|
(6) |
În fine, Bulgaria a atras atenția asupra unui efect negativ pe care înregistrarea denumirii „Plăcintă dobrogeană” ca indicație geografică protejată l-ar avea asupra intereselor economice ale producătorilor de „Dobrudzhanska banitsa” din Bulgaria și a susținut că acest lucru ar putea induce consumatorii în eroare cu privire la originea produsului. |
|
(7) |
Comisia a analizat argumentele expuse în declarația de opoziție motivată primită din partea Bulgariei în raport cu dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 1151/2012, ținând seama de rezultatele consultărilor adecvate desfășurate între solicitant și oponentul său. |
|
(8) |
Produsul denumit „Plăcintă dobrogeană” în România prezintă similarități cu produsul care este utilizat în mod legal în Bulgaria și este denumit „Dobrudzhanska banitsa”. Cu toate acestea, în pofida tradițiilor și obiceiurilor culinare comune legate de regiunea geografică și istorică Dobrogea/Dobrudzha, aceste tradiții și obiceiuri au evoluat în mod distinct în România și în Bulgaria, ceea ce a dus la apariția unor diferențe în privința preparării, precum și a reputației și a utilizării denumirilor care desemnează produsele în cauză. În primul rând, produsul denumit „Plăcintă dobrogeană” prezintă caracteristici specifice care îl fac distinct, în comparație cu produsul denumit „Dobrudzhanska banitsa”. În România, pentru umplutură sunt permise numai brânza, iaurtul și ouăle, în timp ce în Bulgaria pentru producerea „Dobrudzhanska banitsa” se pot folosi și carne și/sau legume, precum și lapte proaspăt. Alte diferențe se referă la utilizarea cașului, care este obligatorie în România, dar opțională în Bulgaria. O altă diferență este legată de foile de aluat, care în România sunt încrețite și rulate, în timp ce în Bulgaria sunt pliate ca o armonică. De asemenea, România a demonstrat o reputație consacrată a denumirii „Plăcintă dobrogeană”, care se referă la produsul fabricat în aria geografică definită în documentul unic ca fiind reprezentată de județele Tulcea și Constanța, cunoscută și ca „Dobrogea”. În Bulgaria, o reputație paralelă a denumirii „Dobrudzhanska banitsa” nu a fost nici susținută, nici demonstrată suficient. În fine, spre deosebire de „Plăcintă dobrogeană”, produsul denumit „Dobrudzhanska banitsa” este destinat în principal producției locale și casnice. |
|
(9) |
Denumirea „Plăcintă dobrogeană” este asociată în mod incontestabil cu produsul de patiserie făcut din foi de plăcintă umplute cu brânză sărată (telemea) amestecată cu caș și ouă, fabricat în aria geografică. Prin urmare, produsul are calități și o reputație care pot fi atribuite originii sale geografice. Având în vedere cele de mai sus, legătura dintre produsul denumit „Plăcintă dobrogeană” și aria geografică nu poate fi pusă sub semnul întrebării. |
|
(10) |
Sintagma „Dobrudzhanska banitsa” este traducerea în limba bulgară a denumirii „Plăcintă dobrogeană”. Întrucât aceste denumiri sunt identice atunci când sunt traduse, protecția denumirii înregistrate „Plăcintă dobrogeană”, astfel cum este prevăzută de articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, ar avea ca rezultat împiedicarea producătorilor bulgari de a utiliza sintagma „Dobrudzhanska banitsa” pentru comercializarea produselor lor comparabile. |
|
(11) |
Sintagma „Dobrudzhanska banitsa” nu este utilizată cu scopul de a exploata reputația denumirii „Plăcintă dobrogeană”. Consumatorii nu au fost și nici nu ar fi putut fi induși în eroare în privința adevăratei origini a produselor. În fapt, situația de pe cele două piețe este diferită pentru cele două produse în cauză. „Plăcintă dobrogeană” se referă la un produs care are piața sa distinctă, unde se bucură de reputație datorită propriilor sale calități și caracteristici legate de originea geografică. „Dobrudzhanska banitsa” se referă la un produs care este consumat în principal ca produs local sau chiar casnic. |
|
(12) |
De obicei, produsul „Dobrudzhanska banitsa” este preparat și consumat direct în aceeași zi. Acest produs nu a fost comercializat în altă țară, deoarece nu este oferit sub formă congelată și, prin urmare, consumatorii nu au fost și nici nu ar fi putut fi induși în eroare în privința adevăratei origini a produsului. În special, „Dobrudzhanska banitsa” nu a fost și nu este orientat către export. |
|
(13) |
Din aceste motive și deoarece s-a demonstrat că denumirea „Dobrudzhanska banitsa” a fost utilizată în mod constant, legal și echitabil timp de cel puțin 25 de ani înaintea prezentării către Comisie a cererii de înregistrare a denumirii „Plăcintă dobrogeană”, în interesul echității și al utilizării tradiționale și dat fiind acordul la care au ajuns solicitantul și oponentul în această privință, trebuie acordată perioada de tranziție de 10 ani. |
|
(14) |
Având în vedere cele de mai sus, denumirea „Plăcintă dobrogeană” trebuie înregistrată în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate. |
|
(15) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru politica în domeniul calității produselor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirea „Plăcintă dobrogeană” (IGP).
Denumirea de la primul paragraf identifică un produs din clasa 2.3. Pâine, produse de patiserie, prăjituri, produse de cofetărie, biscuiți și alte produse de panificație, prevăzută în anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).
Articolul 2
Denumirea „Dobrudzhanska banitsa” („Добруджанска баница”) poate fi utilizată pentru a desemna un produs de patiserie care nu respectă caietul de sarcini al denumirii „Plăcintă dobrogeană” IGP timp de 10 ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament pe teritoriul Uniunii, cu condiția respectării principiilor și normelor aplicabile în ordinea sa juridică.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 martie 2023.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).
DECIZII
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/8 |
DECIZIA (UE) 2023/701 A CONSILIULUI
din 21 martie 2023
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul grupului de lucru consultativ mixt înființat prin Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în ceea ce privește modificarea regulamentului de procedură al grupului de lucru
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 50 alineatul (2),
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (denumit în continuare „Acordul de retragere”) a fost încheiat prin Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului (1) și a intrat în vigoare la 1 februarie 2020. Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord (denumit în continuare „protocolul”) face parte integrantă din Acordul de retragere, în temeiul articolului 182 din acesta. |
|
(2) |
Grupul de lucru consultativ mixt (denumit în continuare „grupul de lucru”) a fost înființat în temeiul articolului 15 alineatul (1) din protocol pentru a servi drept forum pentru schimbul de informații și consultarea reciprocă cu privire la punerea în aplicare a protocolului. |
|
(3) |
În temeiul articolului 15 alineatul (2) din protocol, grupul de lucru este compus din reprezentanți ai Uniunii și ai Regatului Unit și își îndeplinește funcțiile sub supravegherea Comitetului specializat privind aspectele referitoare la punerea în aplicare a protocolului, înființat în temeiul articolului 165 alineatul (1) litera (c) din Acordul de retragere, căruia îi prezintă rapoarte. |
|
(4) |
În temeiul articolului 15 alineatul (6) din protocol, grupul de lucru își adoptă, de comun acord, propriul regulament de procedură. Grupul de lucru și-a adoptat propriul regulament de procedură (denumit în continuare „regulamentul de procedură”) în cadrul primei sale reuniuni din 29 ianuarie 2021. |
|
(5) |
Se impune modificarea regulamentului de procedură pentru a permite grupului de lucru să fie sprijinit de subgrupuri structurate în vederea îmbunătățirii modului în care acesta își îndeplinește sarcinile definite la articolul 15 din protocol. |
|
(6) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul grupului de lucru în ceea ce privește modificarea regulamentului de procedură. |
|
(7) |
Pentru a permite aplicarea promptă a măsurilor prevăzute în prezenta decizie, aceasta ar trebui să intre în vigoare la data adoptării, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, în cadrul grupului de lucru consultativ mixt înființat în temeiul articolului 15 alineatul (1) din protocol (denumit în continuare „grupul de lucru”), în ceea ce privește decizia de modificare a regulamentului de procedură al grupului de lucru este prevăzută în proiectul de decizie a grupului de lucru atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 21 martie 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
J. ROSWALL
(1) Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului din 30 ianuarie 2020 referitoare la încheierea Acordului privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (JO L 29, 31.1.2020, p. 1).
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/10 |
DECIZIA (UE) 2023/702 A CONSILIULUI
din 21 martie 2023
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt înființat prin Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în ceea ce privește adoptarea unei decizii și formularea unor recomandări și declarații comune și unilaterale
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 50 alineatul (2),
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (denumit în continuare „Acordul de retragere”) a fost încheiat de Uniune prin Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului (1) și a intrat în vigoare la 1 februarie 2020. |
|
(2) |
În temeiul articolului 164 alineatul (5) litera (d) din Acordul de retragere, Comitetul mixt înființat în temeiul articolului 164 alineatul (1) din acordul respectiv (denumit în continuare „Comitetul mixt”) are competența de a adopta decizii de modificare a acordului respectiv, cu excepția celor care privesc prima, a patra și a șasea parte, cu condiția ca astfel de modificări să fie necesare pentru corectarea erorilor, remedierea omisiunilor sau a altor deficiențe ori pentru soluționarea unor situații neprevăzute în momentul semnării acordului și cu condiția ca astfel de decizii să nu modifice elementele esențiale ale acordului respectiv. |
|
(3) |
În temeiul articolului 166 alineatul (1) din Acordul de retragere, Comitetul mixt are competența de a adopta decizii cu privire la toate aspectele pe care le prevede acordul respectiv și de a formula recomandări adecvate adresate Uniunii și Regatului Unit. În temeiul articolului 166 alineatul (2) din Acordul de retragere, deciziile adoptate de Comitetul mixt sunt obligatorii pentru Uniune și pentru Regatul Unit, iar Uniunea și Regatul Unit pun în aplicare deciziile respective, care au același efect juridic ca și Acordul de retragere. Articolul 166 alineatul (3) din Acordul de retragere prevede că recomandările sunt formulate de comun acord. |
|
(4) |
În conformitate cu articolul 182 din Acordul de retragere, Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord (denumit în continuare „protocolul”) face parte integrantă din acordul respectiv. |
|
(5) |
Uniunea și Regatul Unit ar trebui să formuleze, în cadrul Comitetului mixt, o declarație comună prin care să precizeze că, ori de câte ori este relevant în raporturile lor în temeiul Acordului de retragere, vor face trimitere, în conformitate cu cerințele privind securitatea juridică, la protocol, astfel cum a fost modificat sub denumirea de „Cadrul Windsor”, și că pot face trimitere, în același mod la protocol, astfel cum a fost modificat în legislația lor internă. |
|
(6) |
Având în vedere circumstanțele specifice din Irlanda de Nord, este necesar să se prevadă că Uniunea și Regatul Unit ar trebui să depună toate eforturile pentru a se asigura că măsurile de facilitare a schimburilor comerciale dintre Irlanda de Nord și alte părți ale Regatului Unit includ dispoziții specifice privind circulația mărfurilor în cadrul pieței interne a Regatului Unit, compatibile cu poziția Irlandei de Nord ca parte a teritoriului vamal al Regatului Unit în conformitate cu prezentul protocol, în cazul în care mărfurile sunt destinate consumului final sau utilizării finale în Irlanda de Nord și sunt instituite garanțiile necesare pentru a proteja integritatea pieței interne a și a uniunii vamale ale Uniunii. Prin urmare, protocolul ar trebui modificat în consecință. |
|
(7) |
Uniunea ar trebui să ia act de Declarația unilaterală a Regatului Unit în cadrul Comitetului mixt prin care Regatul Unit prezintă practica pe care intenționează să o stabilească în ceea ce privește circulația mărfurilor din Irlanda de Nord către alte părți ale Regatului Unit. |
|
(8) |
Uniunea ar trebui, de asemenea, să ia act de Declarația unilaterală a Regatului Unit în cadrul Comitetului mixt prin care Regatul Unit prezintă practica pe care intenționează să o stabilească în ceea ce privește activitățile de supraveghere a pieței și măsurile de asigurare a respectării legislației. |
|
(9) |
Este necesar să se asigure o cooperare consolidată între Regatul Unit și Uniune, precum și între Regatul Unit și autoritățile statelor membre, după caz, pentru a sprijini acordurile specifice avute în vedere prin măsuri eficace de supraveghere a pieței și de asigurare a respectării legislației. Prin urmare, Comitetul mixt ar trebui să formuleze o recomandare care să asigure o astfel de cooperare consolidată și să stabilească faptul că această cooperare ar putea consta în schimburi de cunoștințe și informații, colaborarea cu operatorii și activități comune. |
|
(10) |
Luând în considerare circumstanțele specifice din Irlanda de Nord, inclusiv faptul că aceasta face parte integrantă din piața internă a Regatului Unit, ar trebui să fie aduse anumite modificări anexei 3 la protocol. Aplicarea modificărilor respective nu ar trebui să conducă la riscuri de fraudă fiscală sau la o posibilă denaturare a concurenței. Punerea în aplicare a modificărilor respective în Irlanda de Nord și, în special, punerea în aplicare a regimului special pentru vânzările la distanță de mărfuri importate din teritorii terțe sau țări terțe nu ar trebui să creeze riscuri pentru piața internă a Uniunii și pentru piața internă a Regatului Unit și nici să creeze sarcini nejustificate pentru întreprinderile care își desfășoară activitatea în Irlanda de Nord. Pentru a clarifica domeniul de aplicare, în cazul Regatului Unit și pe teritoriul acestuia în ceea ce privește Irlanda de Nord, al anumitor acte deja menționate în anexa 3 la protocol, ar trebui să fie adăugate două note la anexa menționată. În vederea abordării în continuare a eventualelor deficiențe sau a unor circumstanțe neprevăzute și pentru a se asigura că în anexa respectivă pot fi adăugate, în orice moment, orice alte note care specifică modul în care actele Uniunii enumerate în anexa 3 se aplică Regatului Unit și pe teritoriul acestuia în ceea ce privește Irlanda de Nord, ar trebui să se prevadă o astfel de posibilitate. |
|
(11) |
Uniunea și Regatul Unit ar trebui să formuleze o declarație comună în cadrul Comitetului mixt privind regimul TVA aplicabil mărfurilor care nu sunt expuse riscului pentru piața internă a Uniunii și regimul TVA aplicabil rambursărilor transfrontaliere. Prin respectiva declarație, Uniunea și Regatul Unit s-ar angaja să analizeze posibilitatea de a adăuga note care să clarifice domeniul de aplicare al anumitor acte enumerate în anexa 3 la protocol. Prima notă ar viza aplicarea cotelor prevăzute în Directiva 2006/112/CE a Consiliului (2) și ar conține o listă a mărfurilor care, prin natura lor și prin condițiile în care sunt furnizate, ar fi face obiectul consumului final în Irlanda de Nord și în cazul cărora aplicarea unor cote diferite nu ar conduce la efecte negative asupra pieței interne a Uniunii sub forma unor riscuri de fraudă fiscală sau a unei posibile denaturări a concurenței. Uniunea și Regatul Unit ar trebui, de asemenea, să își exprime disponibilitatea de a evalua și de a revizui periodic respectiva listă. A doua notă ar viza regimul actual de TVA pentru rambursările transfrontaliere în temeiul dreptului aplicabil al Uniunii menționat la articolul 8 din protocol. |
|
(12) |
Pentru a asigura eficacitatea articolului 8 din protocol, Uniunea și Regatul Unit ar trebui să facă schimb de informații și să discute în mod structurat orice aspecte care decurg din punerea în aplicare și aplicarea articolului 8 din protocolul respectiv, inclusiv modificările importante preconizate ale cadrului legislativ aplicabil în Uniune și în Regatul Unit în domeniul TVA-ului și al accizelor aplicabile mărfurilor. Prin urmare, ar trebui să se stabilească printr-o decizie a Comitetului mixt să prevadă, sub forma unui mecanism de coordonare consolidată, reuniuni speciale ale Comitetului specializat privind aspectele legate de punere în aplicare a Protocolului privind Irlanda/Irlanda de Nord (denumit în continuare „comitetul specializat”), în cadrul cărora Uniunea și Regatul Unit să poată identifica și discuta orice aspecte legate de funcționarea protocolului în domeniul TVA și al accizelor și să poată propune măsuri adecvate, după caz. |
|
(13) |
Pentru a clarifica suplimentar domeniul de aplicare al articolului 10 alineatul (1) din protocol, Uniunea și Regatul Unit ar trebui să stabilească o înțelegere comună privind condițiile în care ajutoarele de stat acordate de autoritățile Regatului Unit intră sub incidența articolului 10 alineatul (1), în special în ceea ce privește legătura reală și directă cu Irlanda de Nord. Prin urmare, Uniunea și Regatul Unit ar trebui să formuleze o declarație comună în acest sens în cadrul Comitetului mixt. |
|
(14) |
Pentru a aborda situația în care un act specific al Uniunii de modificare sau de înlocuire a unui act menționat în protocol modifică în mod semnificativ conținutul sau domeniul de aplicare al actului respectiv, astfel cum este aplicabil înainte de a fi modificat sau înlocuit, și în care aplicarea în Irlanda de Nord a actului Uniunii astfel modificat sau înlocuit ar avea efecte semnificative asupra vieții de zi cu zi a comunităților din Irlanda de Nord într-un mod care ar putea persista, este necesar să se stabilească un mecanism al „frânei de urgență”, care să permită unui număr de 30 de membri ai Adunării Legislative a Irlandei de Nord, provenind din cel puțin două partide (excluzând președintele și vicepreședinții), în temeiul fiecăreia dintre condițiile prevăzute la punctul 1 din proiectul de declarație unilaterală a Regatului Unit privind implicarea instituțiilor create prin Acordul din Vinerea Mare sau Acordul de la Belfast încheiat la 10 aprilie 1998 între Guvernul Regatului Unit, Guvernul Irlandei și ceilalți participanți la negocierile multipartite (denumit în continuare „Acordul din 1998”), anexat la preconizata decizie de modificare a protocolului, să abordeze situația menționată mai sus. Condițiile respective prevăd, printre altele, că notificarea poate fi efectuată în situații cu totul excepționale și în ultimă instanță și că membrii Adunării Legislative au solicitat discuții prealabile de fond cu guvernul Regatului Unit și în cadrul guvernului Irlandei de Nord, pentru a analiza toate posibilitățile în ceea ce privește actul Uniunii. În cazul în care Regatul Unit a transmis Uniunii o notificare în acest sens, actul Uniunii, astfel cum a fost modificat sau înlocuit prin actul specific al Uniunii, nu s-ar aplica Regatului Unit și pe teritoriul acestuia în ceea ce privește Irlanda de Nord în temeiul articolului 13 alineatul (3) din protocol. În schimb, actul Uniunii, astfel cum a fost modificat sau înlocuit prin actul specific al Uniunii, ar trebui să fie adăugat în anexa relevantă la protocol, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (4) din protocol. Prin urmare, protocolul ar trebui modificat în consecință. |
|
(15) |
În cazul în care Regatul Unit a efectuat notificarea către Uniune menționată la preconizatul nou alineat (3a) primul paragraf de la articolul 13 din protocol, însă o comisie de arbitraj a hotărât că Regatul Unit nu a respectat condițiile pentru o astfel de notificare, astfel cum sunt prevăzute la al treilea paragraf al alineatului respectiv, ar trebui să se asigure respectarea rapidă a unei astfel de hotărâri a comisiei de arbitraj. Prin urmare, Comitetul mixt ar trebui să formuleze o recomandare care să prevadă respectarea rapidă a unei astfel de hotărâri. Acest lucru ar trebui să se bazeze pe înțelegerea comună potrivit căreia ar trebui să se asigure, în același mod, respectarea rapidă a hotărârii în cazul în care Regatul Unit, prin efectuarea unei astfel de notificări fără să fie îndeplinită fiecare dintre condițiile prevăzute la punctul 1 din Declarația unilaterală a Regatului Unit privind implicarea instituțiilor create prin Acordul din 1998, anexată la Decizia nr. 1/2023 a Comitetului mixt, nu și-a îndeplinit cu bună credință obligațiile care îi revin în temeiul articolului 5 din Acordul de retragere. |
|
(16) |
Uniunea și Regatul Unit ar trebui să recunoască faptul că notificarea de către Regatul Unit în temeiul preconizatului nou alineat (3a) de la articolul 13 din protocol, se efectuează în fiecare dintre condițiile prevăzute la alineatul (1) din Declarația unilaterală a Regatului Unit privind implicarea instituțiilor create prin Acordul din 1998, pentru a se considera că aceasta a fost făcută cu bună-credință, în conformitate cu articolul 5 din Acordul de retragere. De asemenea, ar trebui să se clarifice printr-o declarație comună faptul că, în cazul în care o hotărâre a comisiei de arbitraj a constatat că Regatul Unit nu a respectat articolul 5 din Acordul de retragere în ceea ce privește notificarea către Uniune privind lansarea mecanismului, ar trebui să se asigure respectarea rapidă a hotărârii comisiei de arbitraj. |
|
(17) |
Uniunea și Regatul Unit ar trebui să utilizeze pe deplin organismele comune înființate prin Acordul de retragere pentru a supraveghea punerea în aplicare a acordului. Comitetul specializat poate permite schimbul de opinii cu privire la orice viitor act legislativ al Regatului Unit referitor la mărfurile relevante pentru funcționarea protocolului. În acest scop, Comitetul specializat se poate întruni într-o componență specifică, și anume Organismul special pentru mărfuri, pentru a evalua impactul potențial în Irlanda de Nord al respectivului viitor act legislativ, precum și pentru a anticipa și discuta orice dificultăți practice în cauză. Uniunea și Regatul Unit ar urma să soluționeze, în cel mai bun și mai rapid mod posibil, orice problemă legată de funcționarea protocolului. Prin urmare, este oportun ca Uniunea și Regatul Unit să adopte, în acest sens, o declarație comună în cadrul Comitetului mixt. |
|
(18) |
Uniunea ar trebui să ia act de Declarația unilaterală a Regatului Unit în cadrul Comitetului mixt privind mecanismul de asigurare a consensului democratic prevăzut la articolul 18 din protocol, reamintind sarcinile care revin Comitetului mixt în temeiul articolului 164 din Acordul de retragere. |
|
(19) |
S-a dovedit că este necesară extinderea sferei comercianților eligibili pentru transportul din alte părți ale Regatului Unit către Irlanda de Nord al mărfurilor care nu sunt expuse riscului, menționate în Decizia nr. 4/2020 a Comitetului mixt (3). În special, ar trebui să se stabilească noi condiții în care se consideră că mărfurile nu fac obiectul unei prelucrări comerciale, inclusiv prin majorarea pragului cifrei de afaceri anuale pentru operatori, astfel încât prelucrarea mărfurilor de către operatorii respectivi, indiferent de sectorul lor de activitate, să nu fie considerată drept prelucrare comercială. De asemenea, operatorilor stabiliți în alte părți ale Regatului Unit ar trebui să li se permită să adere la sistemul comercianților de încredere care stă la baza dispozițiilor privind circulația mărfurilor care nu sunt expuse riscului. Condițiile specifice de autorizare a comercianților de încredere ar trebui să fie prevăzute mai detaliat, asigurându-se astfel că facilitățile vamale care sunt acordate comercianților de încredere și transportatorilor autorizați atunci când transportă mărfuri care nu sunt expuse riscului din alte părți ale Regatului Unit către Irlanda de Nord și care urmează să fie stabilite în modificările specifice ale actelor relevante ale Uniunii, vor fi însoțite de garanții mai solide. |
|
(20) |
În plus, ar trebui să fie stabilite norme precizând condițiile în care mărfurile expediate în colete din alte părți ale Regatului Unit către Irlanda de Nord pot fi considerate ca nefiind expuse riscului în cazul în care aceste colete sunt livrate unor persoane fizice care își au reședința în Irlanda de Nord și sunt aduse în Irlanda de Nord de către transportatori autorizați. |
|
(21) |
Uniunea ar trebui să ia act de Declarația unilaterală a Regatului Unit în cadrul Comitetului mixt, prin care Regatul Unit prezintă practica pe care intenționează să o stabilească pentru a consolida măsurile de asigurare a respectării legislației în ceea ce privește mărfurile transportate în colete dintr-o altă parte a Regatului Unit către Irlanda de Nord. |
|
(22) |
Ar trebui să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt în ceea ce privește adoptarea unei decizii și formularea unor recomandări și declarații comune și unilaterale, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt înființat prin articolul 164 din Acordul de retragere (denumit în continuare „Comitetul mixt”), în ceea ce privește adoptarea unei decizii și formularea anumitor recomandări de către Comitetul mixt este prevăzută în proiectul de decizie și în proiectele de recomandări atașate din anexa 1 la prezenta decizie.
Articolul 2
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt, în ceea ce privește formularea anumitor declarații comune de către Uniune și de Regatul Unit în cadrul Comitetului mixt este prevăzută în proiectele de declarații comune atașate din anexa 2 la prezenta decizie.
Articolul 3
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt, în ceea ce privește formularea anumitor declarații unilaterale de către Regatul Unit în cadrul Comitetului mixt care sunt atașate sub formă de proiect în anexa 3 la prezenta decizie este de a lua act de aceste declarații. În ceea ce privește Declarația unilaterală a Regatului Unit, formulată în cadrul Comitetului mixt, cu privire la mecanismul de asigurare a unui consens democratic prevăzut la articolul 18 din protocol, Uniunea reamintește, totodată, sarcinile care revin Comitetului mixt în temeiul articolului 164 din Acordul de retragere.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 21 martie 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
J. ROSWALL
(1) Decizia (UE) 2020/135 a Consiliului din 30 ianuarie 2020 referitoare la încheierea Acordului privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (JO L 29, 31.1.2020, p. 1).
(2) Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347, 11.12.2006, p. 1).
(3) Decizia nr. 4/2020 a Comitetului mixt instituit prin Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice din 17 decembrie 2020 privind stabilirea mărfurilor care nu sunt expuse riscului [2020/2248] (JO L 443, 30.12.2020, p. 6).
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/15 |
DECIZIA (UE) 2023/703 A CONSILIULUI
din 28 martie 2023
de numire a unui membru, propus de Irlanda, în Comitetul Economic și Social European
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 302,
având în vedere Decizia (UE) 2019/853 a Consiliului din 21 mai 2019 privind stabilirea componenței Comitetului Economic și Social European (1),
având în vedere propunerea Guvernului Irlandei,
după consultarea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 300 alineatul (2) din tratat, Comitetul Economic și Social este format din reprezentanți ai organizațiilor patronale, salariale și ai altor reprezentanți ai societății civile, în special din domeniile socioeconomic, civic, profesional și cultural. |
|
(2) |
La 2 octombrie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2020/1392 (2) de numire a membrilor Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025. |
|
(3) |
Un loc de membru în Comitetul Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a demisiei dnei Mary DOYLE. |
|
(4) |
Guvernul Irlandei l-a propus pe dl Neil WALKER, Head of Infrastructure, Energy and Environment, Irish Business and Employers Confederation (IBEC) [șeful departamentului infrastructură, energie și mediu, Confederația Irlandeză a Întreprinderilor și Angajatorilor (IBEC)] în calitatea de membru al Comitetului Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 20 septembrie 2025, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Dl Neil WALKER, Head of Infrastructure, Energy and Environment, Irish Business and Employers Confederation (IBEC) [șeful departamentului infrastructură, energie și mediu, Confederația Irlandeză a Întreprinderilor și Angajatorilor (IBEC)], este numit în calitatea de membru în Comitetul Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 20 septembrie 2025.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 28 martie 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
E. BUSCH
(1) JO L 139, 27.5.2019, p. 15.
(2) Decizia (UE) 2020/1392 a Consiliului din 2 octombrie 2020 de numire a membrilor Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025 și de abrogare și de înlocuire a Deciziei Consiliului adoptate la 18 septembrie 2020 de numire a membrilor Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025 (JO L 322, 5.10.2020, p. 1).
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/17 |
DECIZIA (UE) 2023/704 A CONSILIULUI
din 28 martie 2023
de numire a unui membru și a unui supleant, propuși de Regatul Belgiei, în Comitetul Regiunilor
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere Decizia (UE) 2019/852 a Consiliului din 21 mai 2019 cu privire la stabilirea componenței Comitetului Regiunilor (1),
având în vedere propunerile guvernului belgian,
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 300 alineatul (3) din tratat, Comitetul Regiunilor este format din reprezentanți ai colectivităților regionale și locale care fie sunt titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund din punct de vedere politic în fața unei adunări alese. |
|
(2) |
La 20 ianuarie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2020/102 (2) de numire a membrilor și a supleanților în Comitetul Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025. La 26 martie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2020/511 (3) de numire a membrilor și a supleanților în Comitetul Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025. |
|
(3) |
Un loc de membru în Comitetul Regiunilor a devenit vacant ca urmare a demisiei dlui Pierre-Yves JEHOLET. |
|
(4) |
Un loc de supleant va deveni vacant ca urmare a numirii dnei Annabel TAVERNIER în calitatea de membru în Comitetul Regiunilor. |
|
(5) |
Guvernul belgian a propus-o pe dna Annabel TAVERNIER, reprezentant al unei colectivități regionale care este titularul unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale, Vlaams Parlementslid (membru al Parlamentului Flamand), pentru calitatea de membru în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025. |
|
(6) |
Guvernul belgian l-a propus pe dl Jeroen TIEBOUT, reprezentant al unei colectivități regionale care este titularul unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale, Vlaams Parlementslid (membru al Parlamentului Flamand), pentru calitatea de supleant în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Următorii reprezentanți ai colectivităților regionale care sunt titulari ai unui mandat electoral sunt numiți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025:
|
(a) |
în calitatea de membru:
și |
|
(b) |
în calitatea de supleant:
|
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 28 martie 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
E. BUSCH
(1) JO L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Decizia (UE) 2020/102 a Consiliului din 20 ianuarie 2020 de numire a membrilor și a supleanților în Comitetul Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025 (JO L 20, 24.1.2020, p. 2).
(3) Decizia (UE) 2020/511 a Consiliului din 26 martie 2020 de numire a membrilor și a supleanților în Comitetul Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025 (JO L 113, 8.4.2020, p. 18).
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/19 |
DECIZIA (UE) 2023/705 A COMISIEI
din 29 martie 2023
de modificare a Deciziilor (UE) 2017/175 și (UE) 2018/680 în ceea ce privește cerințele de eficiență energetică aplicabile unităților turistice de cazare cu eticheta ecologică a UE și serviciilor de curățenie interioară cu eticheta ecologică a UE pentru anumite produse cu impact energetic
[notificată cu numărul C(2023) 2067]
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 66/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind eticheta UE ecologică (1), în special articolul 8 alineatul (2),
după consultarea Comitetului pentru etichetare ecologică al Uniunii Europene,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 66/2010 prevede că eticheta ecologică a UE poate fi acordată produselor care au un impact redus asupra mediului pe parcursul întregului lor ciclu de viață. Pentru fiecare grup de produse trebuie stabilite criterii specifice de acordare a etichetei ecologice a UE. |
|
(2) |
Prin Decizia (UE) 2017/175 a Comisiei (2), s-au stabilit criteriile de acordare a etichetei ecologice a UE și cerințele aferente de evaluare și de verificare pentru grupul de produse „unități turistice de cazare”. |
|
(3) |
Prin Decizia (UE) 2018/680 a Comisiei (3), s-au stabilit criteriile de acordare a etichetei ecologice a UE și cerințele aferente de evaluare și de verificare pentru grupul de produse „servicii de curățenie interioară”. |
|
(4) |
Ambele Decizii (UE) 2017/175 și (UE) 2018/680 includ cerințe de eficiență energetică pentru anumite produse cu impact energetic, făcând trimitere la legislația care trebuie actualizată. |
|
(5) |
Comisia a introdus etichete de eficiență energetică reclasificate de la A la G pentru anumite produse cu impact energetic („produse reclasificate”) în conformitate cu planul de lucru menționat la articolul 15 din Regulamentul (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului (4). Aceste produse reclasificate sunt menționate la criteriile 8, 31 (a), 31 (c), 31 (d), 31 (e) și 31 (h) din Decizia (UE) 2017/175 și la criteriul O10 (a) din Decizia (UE) 2018/680 și sunt surse de lumină, aparate frigorifice, mașini de spălat vase de uz casnic, mașini de spălat rufe de uz casnic și, respectiv, afișaje electronice. Având în vedere faptul că Regulamentele delegate (UE) 2019/2015 (5), (UE) 2019/2016 (6), (UE) 2019/2017 (7), (UE) 2019/2014 (8) și (UE) 2019/2013 (9) ale Comisiei au abrogat Regulamentele delegate (UE) nr. 874/2012 (10), (UE) nr. 1060/2010 (11), (UE) nr. 1059/2010 (12), (UE) nr. 1061/2010 (13) și (UE) nr. 1062/2010 (14) ale Comisiei, aceste criterii trebuie, prin urmare, să fie actualizate cu trimiteri la cerințele energetice prevăzute în Regulamentele delegate (UE) 2019/2015, (UE) 2019/2016, (UE) 2019/2017, (UE) 2019/2014 și (UE) 2019/2013. Pe lângă trimiteri, aceste criterii trebuie actualizate pentru a reflecta clasele cele mai înalte de eficiență energetică reclasificate, astfel încât criteriile de acordare a etichetei ecologice a UE să corespundă în continuare celor mai bune 10-20 % dintre produsele disponibile pe piața Uniunii în ceea ce privește performanța de mediu, în conformitate cu partea A punctul 2 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 66/2010. |
|
(6) |
Trimiterile la cerințele energetice stabilite în Regulamentele delegate (UE) nr. 874/2012, (UE) nr. 1060/2010, (UE) nr. 1059/2010, (UE) nr. 1061/2010 și (UE) nr. 1062/2010 ar trebui menținute în Deciziile (UE) 2017/175 și (UE) 2018/680 pentru a permite ca produsele achiziționate înainte de intrarea în vigoare a noilor norme de etichetare energetică să fie considerate, în continuare, ca fiind conforme cu criteriile de acordare a etichetei ecologice a UE. |
|
(7) |
Criteriul 31 (e) prevăzut în Decizia (UE) 2017/175 include trimiteri la programul Energy Star al UE pentru echipamente de birou și la acordurile UE-SUA privind Energy Star (15) (16), care au expirat la 20 februarie 2018. Pentru a garanta o performanță de mediu ridicată a criteriilor de acordare a etichetei ecologice a UE, în lipsa unor etichete energetice sau a unor regulamente relevante care să definească clasele energetice pentru echipamentele de birou, cu excepția „afișajelor electronice” pentru care sunt disponibile clase reclasificate de eficiență energetică9, cerința modificată ar trebui să impună ca echipamentele de birou nou achiziționate să se califice în conformitate cu o etichetă ecologică EN ISO 14024 de tip I (17). |
|
(8) |
La criteriul 31 (g) din Decizia (UE) 2017/175 și la criteriul O5 din Decizia (UE) 2018/680 se prevede acordarea de puncte solicitanților etichetei ecologice a UE pentru utilizarea aspiratoarelor eficiente din punct de vedere energetic și includ o trimitere la Regulamentul delegat (UE) nr. 665/2013 al Comisiei (18) și la clasele de eficiență energetică aferente. Prin decizia pronunțată în cauza T-544/13 RENV, Tribunalul a anulat Regulamentul delegat respectiv (19). Pentru a se asigura că se pot acorda în continuare puncte solicitanților etichetei ecologice a UE pentru utilizarea aspiratoarelor eficiente din punct de vedere energetic, trimiterile la Regulamentul delegat (UE) nr. 665/2013 anulat ar trebui înlocuite cu trimiteri la Regulamentul delegat (UE) nr. 666/2013 al Comisiei (20), iar trimiterile la clasele de eficiență energetică ar trebui înlocuite cu trimiteri la pragurile de consum anual de energie. |
|
(9) |
Prin urmare, Regulamentele (UE) 2017/175 și (UE) 2018/680 trebuie să fie modificate în consecință. |
|
(10) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 16 din Regulamentul (CE) nr. 66/2010, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia (UE) 2017/175 se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie.
Articolul 2
Anexa la Decizia (UE) 2018/680 se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2023.
Pentru Comisie
Virginijus SINKEVIČIUS
Membru al Comisiei
(2) Decizia (UE) 2017/175 a Comisiei din 25 ianuarie 2017 privind stabilirea criteriilor de acordare a etichetei ecologice a UE pentru unitățile turistice de cazare (JO L 28, 2.2.2017, p. 9).
(3) Decizia (UE) 2018/680 a Comisiei din 2 mai 2018 de stabilire a criteriilor de acordare a etichetei ecologice a UE pentru servicii de curățenie interioară (JO L 114, 4.5.2018, p. 22).
(4) Regulamentul (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică și de abrogare a Directivei 2010/30/UE (JO L 198, 28.7.2017, p. 1).
(5) Regulamentul delegat (UE) 2019/2015 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a surselor de lumină și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 874/2012 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 68).
(6) Regulamentul delegat (UE) 2019/2016 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a aparatelor frigorifice și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1060/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 102).
(7) Regulamentul delegat (UE) 2019/2017 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a mașinilor de spălat vase de uz casnic și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 134).
(8) Regulamentul delegat (UE) 2019/2014 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a mașinilor de spălat rufe de uz casnic și a mașinilor de spălat și uscat rufe de uz casnic și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei și a Directivei 96/60/CE a Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 29).
(9) Regulamentul delegat (UE) 2019/2013 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a afișajelor electronice și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1062/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 1).
(10) Regulamentul delegat (UE) nr. 874/2012 al Comisiei din 12 iulie 2012 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a lămpilor electrice și a corpurilor de iluminat (JO L 258, 26.9.2012, p. 1).
(11) Regulamentul delegat (UE) nr. 1060/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică a aparatelor frigorifice de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 17).
(12) Regulamentul delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat vase de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 1).
(13) Regulamentul delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat rufe de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 47).
(14) Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a aparatelor TV (JO L 314, 30.11.2010, p. 64).
(15) Decizia (UE) 2015/1402 a Comisiei din 15 iulie 2015 de stabilire a poziției Uniunii Europene în ceea ce privește o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii și Uniunea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la revizuirea specificațiilor pentru dispozitivele de afișare prevăzute în anexa C la acord (JO L 217, 18.8.2015, p. 9).
(16) Decizia 2014/202/UE a Comisiei din 20 martie 2014 de stabilire a poziției Uniunii Europene în ceea ce privește o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii și Uniunea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la adăugarea de specificații pentru computerele-server și pentru sursele de alimentare neîntreruptibile la anexa C la acord și cu privire la revizuirea specificațiilor pentru dispozitivele de afișare și echipamentele de procesare a imaginii incluse în anexa C la acord (JO L 114, 16.4.2014, p. 68).
(17) ISO 14024:2018. Etichete și declarații de mediu – Etichetarea ecologică de tip I – Principii și proceduri.
(18) Regulamentul delegat (UE) nr. 665/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a aspiratoarelor (JO L 192, 13.7.2013, p. 1).
(19) Hotărârea Tribunalului, Dyson Ltd/Comisia Europeană, T-544/13 RENV, ECLI:EU:T:2018:761.
(20) Regulamentul (UE) nr. 666/2013 al Comisiei din 8 iulie 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de proiectare ecologică pentru aspiratoare (JO L 192, 13.7.2013, p. 24).
ANEXA I
Anexa la Decizia (UE) 2017/175 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Criteriul 8 se înlocuiește cu următorul text: „ Criteriul 8. Iluminarea eficientă din punct de vedere energetic
Evaluare și verificare Solicitantul trebuie să furnizeze organismului competent rapoarte scrise în care indică numărul total de lămpi și de corpuri de iluminat care pot utiliza dispozitive de iluminat cu consum redus de energie, orele de funcționare și numărul de lămpi și corpuri de iluminat eficiente din punct de vedere energetic de cel puțin clasa A, astfel cum este stabilită în conformitate cu anexa VI la Regulamentul delegat (UE) nr. 874/2012, aplicabil la 31 august 2021, sau sursele de lumină din cel puțin clasa de eficiență energetică D, astfel cum este stabilită în conformitate cu anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2019/2015. Rapoartele trebuie să includă, de asemenea, o explicație privind imposibilitatea de a înlocui lămpile și corpurile de iluminat în cazurile în care caracteristicile fizice nu permit utilizarea de lămpi și corpuri de iluminat cu consum redus de energie. Trebuie prezentate două rapoarte, primul la data depunerii cererii, iar al doilea în termen de maximum 2 ani de la data atribuirii. Printre caracteristicile fizice care ar putea împiedica utilizarea de becuri cu consum redus de energie se numără: iluminatul decorativ care necesită lămpi și corpuri de iluminat speciale; iluminatul de intensitate variabilă; situațiile în care iluminatul cu consum redus de energie nu ar putea fi disponibil. În acest caz, este necesar să se aducă dovezi pentru a demonstra de ce nu pot fi utilizate lămpile și corpurile de iluminat cu consum redus de energie. Acestea pot include, de exemplu, dovezi fotografice ale tipului de iluminat instalat. (*1) Regulamentul delegat (UE) nr. 874/2012 al Comisiei din 12 iulie 2012 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a lămpilor electrice și a corpurilor de iluminat (JO L 258, 26.9.2012, p. 1)." (*2) Regulamentul delegat (UE) 2019/2015 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a surselor de lumină și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 874/2012 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 68).” " |
|
2. |
Criteriul 31 se înlocuiește cu următorul text: „ Criteriul 31. Aparate electrocasnice și de iluminat eficiente din punct de vedere energetic (până la 4 puncte) Unitatea turistică de cazare trebuie să dispună de aparate eficiente din punct de vedere energetic pentru următoarele categorii (0,5 puncte sau 1 punct pentru fiecare dintre următoarele categorii, până la o valoare maximă de 4 puncte):
Evaluare și verificare Solicitantul trebuie să prezinte o documentație care indică clasa energetică [certificatul Energy Star pentru categoria (e)] a tuturor aparatelor care intră în categoria aplicabilă și care sunt achiziționate înainte de 20 februarie 2018. Solicitantul trebuie să prezinte o copie a certificatului de acordare a etichetei ecologice EN ISO 14024 de tip I pentru toate aparatele relevante sau o documentație care demonstrează conformitatea cu cerințele privind clasa energetică (cum ar fi facturi, fișe tehnice și declarații ale producătorului) pentru toate aparatele din categoria aplicabilă achiziționate după 20 februarie 2018. (*3) Regulamentul delegat (UE) nr. 1060/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică a aparatelor frigorifice de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 17)." (*4) Regulamentul delegat (UE) 2019/2016 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a aparatelor frigorifice și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1060/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 102)." (*5) Regulamentul delegat (UE) nr. 65/2014 al Comisiei din 1 octombrie 2013 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a cuptoarelor și a hotelor de bucătărie de uz casnic (JO L 29, 31.1.2014, p. 1)." (*6) Regulamentul delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat vase de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 1)." (*7) Regulamentul delegat (UE) 2019/2017 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a mașinilor de spălat vase de uz casnic și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 134)." (*8) Regulamentul delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat rufe de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 47)." (*9) Regulamentul delegat (UE) 2019/2014 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a mașinilor de spălat rufe de uz casnic și a mașinilor de spălat și uscat rufe de uz casnic și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei și a Directivei 96/60/CE a Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 29)." (*10) Decizia (UE) 2015/1402 a Comisiei din 15 iulie 2015 de stabilire a poziției Uniunii Europene în ceea ce privește o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii și Uniunea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la revizuirea specificațiilor pentru computere incluse în anexa C la acord (JO L 217, 18.8.2015, p. 9)." (*11) Decizia 2014/202/UE a Comisiei din 20 martie 2014 de stabilire a poziției Uniunii Europene în ceea ce privește o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii și Uniunea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la adăugarea de specificații pentru computerele-server și pentru sursele de alimentare neîntreruptibile la anexa C la acord și cu privire la revizuirea specificațiilor pentru dispozitivele de afișare și echipamentele de procesare a imaginii incluse în anexa C la acord (JO L 114, 16.4.2014, p. 68)." (*12) EN ISO 14024. Etichete și declarații de mediu – Etichetarea ecologică de tip I – Principii și proceduri. Ediția a doua: 2.2018." (*13) Regulamentul delegat (UE) 2019/2013 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a afișajelor electronice și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1062/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 1)." (*14) Regulamentul delegat (UE) nr. 392/2012 al Comisiei din 1 martie 2012 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică a uscătoarelor de rufe de uz casnic cu tambur (JO L 123, 9.5.2012, p. 1)." (*15) Regulamentul (UE) nr. 666/2013 al Comisiei din 8 iulie 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de proiectare ecologică pentru aspiratoare (JO L 192, 13.7.2013, p. 24).” " |
(*1) Regulamentul delegat (UE) nr. 874/2012 al Comisiei din 12 iulie 2012 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a lămpilor electrice și a corpurilor de iluminat (JO L 258, 26.9.2012, p. 1).
(*2) Regulamentul delegat (UE) 2019/2015 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a surselor de lumină și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 874/2012 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 68).”
(*3) Regulamentul delegat (UE) nr. 1060/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică a aparatelor frigorifice de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 17).
(*4) Regulamentul delegat (UE) 2019/2016 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a aparatelor frigorifice și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1060/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 102).
(*5) Regulamentul delegat (UE) nr. 65/2014 al Comisiei din 1 octombrie 2013 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a cuptoarelor și a hotelor de bucătărie de uz casnic (JO L 29, 31.1.2014, p. 1).
(*6) Regulamentul delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat vase de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 1).
(*7) Regulamentul delegat (UE) 2019/2017 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a mașinilor de spălat vase de uz casnic și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1059/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 134).
(*8) Regulamentul delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat rufe de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 47).
(*9) Regulamentul delegat (UE) 2019/2014 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a mașinilor de spălat rufe de uz casnic și a mașinilor de spălat și uscat rufe de uz casnic și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei și a Directivei 96/60/CE a Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 29).
(*10) Decizia (UE) 2015/1402 a Comisiei din 15 iulie 2015 de stabilire a poziției Uniunii Europene în ceea ce privește o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii și Uniunea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la revizuirea specificațiilor pentru computere incluse în anexa C la acord (JO L 217, 18.8.2015, p. 9).
(*11) Decizia 2014/202/UE a Comisiei din 20 martie 2014 de stabilire a poziției Uniunii Europene în ceea ce privește o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului dintre Guvernul Statelor Unite ale Americii și Uniunea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la adăugarea de specificații pentru computerele-server și pentru sursele de alimentare neîntreruptibile la anexa C la acord și cu privire la revizuirea specificațiilor pentru dispozitivele de afișare și echipamentele de procesare a imaginii incluse în anexa C la acord (JO L 114, 16.4.2014, p. 68).
(*12) EN ISO 14024. Etichete și declarații de mediu – Etichetarea ecologică de tip I – Principii și proceduri. Ediția a doua: 2.2018.
(*13) Regulamentul delegat (UE) 2019/2013 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a afișajelor electronice și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1062/2010 al Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 1).
(*14) Regulamentul delegat (UE) nr. 392/2012 al Comisiei din 1 martie 2012 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică a uscătoarelor de rufe de uz casnic cu tambur (JO L 123, 9.5.2012, p. 1).
(*15) Regulamentul (UE) nr. 666/2013 al Comisiei din 8 iulie 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de proiectare ecologică pentru aspiratoare (JO L 192, 13.7.2013, p. 24).” ”
ANEXA II
Anexa la Decizia (UE) 2018/680 se modifică după cum urmează:
|
1. |
Criteriul O5 se înlocuiește cu următorul text: „ Criteriul O5 — Eficiență energetică pentru aspiratoare (3 puncte) Acest criteriu acoperă doar aspiratoarele care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 666/2013 al Comisiei (*). Aspiratoarele cu apă, aspiratoarele cu apă și uscate, aspiratoarele robot, aspiratoarele industriale, centrale, cu baterii, precum și mașinile de lustruit pardoseala și aspiratoarele de exterior sunt excluse din domeniul de aplicare al acestui regulament. Cel puțin 40 % (rotunjit la următorul număr întreg) din aspiratoarele deținute sau închiriate de solicitant și utilizate la prestarea serviciilor de curățenie interioară cu eticheta ecologică a UE trebuie să aibă un consum anual de energie (AE), astfel cum se prevede la punctul 3 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 666/2013:
Evaluare și verificare Solicitantul trebuie să prezinte documente care să demonstreze conformitatea cu cerințele privind consumul anual de energie (cum ar fi o declarație a producătorului), împreună cu o listă completă a aspiratoarelor utilizate la furnizarea de servicii cu eticheta ecologică a UE.” |
|
2. |
Criteriul O10 se modifică după cum urmează:
|
(*) Regulamentul (UE) nr. 666/2013 al Comisiei din 8 iulie 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de proiectare ecologică pentru aspiratoare (JO L 192, 13.7.2013, p. 24).
(**) Regulamentul delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei din 28 septembrie 2010 de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de etichetare energetică aplicabile mașinilor de spălat rufe de uz casnic (JO L 314, 30.11.2010, p. 47).
(***) Regulamentul (UE) nr. 1015/2010 al Comisiei din 10 noiembrie 2010 de implementare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului cu privire la cerințele de proiectare ecologică aplicabile mașinilor de spălat rufe de uz casnic (JO L 293, 11.11.2010, p. 21).
(****) Regulamentul delegat (UE) 2019/2014 al Comisiei din 11 martie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a mașinilor de spălat rufe de uz casnic și a mașinilor de spălat și uscat rufe de uz casnic și de abrogare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1061/2010 al Comisiei și a Directivei 96/60/CE a Comisiei (JO L 315, 5.12.2019, p. 29).
Rectificări
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/27 |
Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/2515 al Comisiei din 15 decembrie 2022 de acordare, pentru anul 2023, a accesului nelimitat și scutit de taxe vamale în Uniune pentru anumite mărfuri originare din Norvegia și rezultate din transformarea produselor agricole prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 326 din 21 decembrie 2022 )
La pagina 12, în anexă, în coloana intitulată „Denumirea mărfurilor”, pe rândul corespunzător codului NC „ex 2202 99 15”,
în loc de:
„Băuturi pe bază de soia cu un conținut de proteine mai mic de 2,8 % din greutate; băuturi pe bază de fructe cu coajă lemnoasă de la capitolul 8 din Codul vamal al Uniunii, cereale de la capitolul 10 din Codul vamal al Uniunii sau semințe de la capitolul 12 din Codul vamal al Uniunii care conțin zahăr (zaharoză sau zahăr invertit)”,
se citește:
„Băuturi pe bază de soia cu un conținut de proteine mai mic de 2,8 % din greutate; băuturi pe bază de fructe cu coajă lemnoasă de la capitolul 8 din Tariful vamal comun, cereale de la capitolul 10 din Tariful vamal comun sau semințe de la capitolul 12 din Tariful vamal comun care conțin zahăr (zaharoză sau zahăr invertit)”.
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/28 |
Rectificare la Directiva de punere în aplicare 2014/98/UE a Comisiei din 15 octombrie 2014 de punere în aplicare a Directivei 2008/90/CE a Consiliului în ceea ce privește cerințele specifice pentru genurile și speciile de plante fructifere menționate în anexa I la directivă, cerințele specifice pe care trebuie să le îndeplinească furnizorii și normele detaliate privind inspecțiile oficiale
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 298 din 16 octombrie 2014 )
La pagina 61, în anexa V:
în loc de:
„ Prunus avium și P. cerasus ”,
se citește:
„ Prunus avium L. și Prunus cerasus L ”.
|
30.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/29 |
Rectificare la Regulamentul nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 176 din 27 iunie 2013 )
(Republicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 321 din 30 noiembrie 2013 )
|
1. |
La pagina 24, articolul 4 alineatul (1) punctul 76: |
în loc de:
|
„76. |
„valoare de piață”, în sensul bunurilor imobile, înseamnă cuantumul estimat care r putea fi plătit în schimbul bunurilor la data evaluării între un cumpărător și un vânzător interesați în cadrul unei tranzacții încheiate în condiții obiective și de concurență normală, în care fiecare parte acționează în deplină cunoștință de cauză, prudent și fără constrângeri;”, |
se citește:
|
„76. |
„valoare de piață”, în sensul bunurilor imobile, înseamnă cuantumul estimat care ar putea fi plătit în schimbul bunurilor la data evaluării între un cumpărător și un vânzător interesați în cadrul unei tranzacții încheiate în condiții de concurență deplină, în care fiecare parte acționează în deplină cunoștință de cauză, prudent și fără constrângeri;”. |
|
2. |
La pagina 105, articolul 154 alineatul (5) litera (b) prima teză: |
în loc de:
|
„(b) |
creanțele achiziționate sunt generate în condiții de favoare între vânzător și debitor.”, |
se citește:
|
„(b) |
creanțele achiziționate sunt generate în condiții de concurență deplină între vânzător și debitor.” |
|
3. |
La pagina 146, articolul 229 alineatul (3): |
în loc de:
„(3) Instituțiile trebuie să evalueze garanțiile reale corporale, altele decât proprietățile imobiliare, la valoarea de piață a acestora. În sensul prezentului articol, valoarea de piață reprezintă suma estimată pentru care bunul respectiv ar putea fi schimbat la data evaluării între un cumpărător interesat și un vânzător interesat, în cadrul unei tranzacții efectuate în condiții de concurență normală.”,
se citește:
„(3) Instituțiile trebuie să evalueze garanțiile reale corporale, altele decât proprietățile imobiliare, la valoarea de piață a acestora. În sensul prezentului articol, valoarea de piață reprezintă suma estimată pentru care bunul respectiv ar putea fi schimbat la data evaluării între un cumpărător interesat și un vânzător interesat, în cadrul unei tranzacții încheiate în condiții de concurență deplină.”