|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 66 |
|
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2023/497 a Comisiei din 3 martie 2023 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 privind măsuri de protecție vizând focarele epidemice de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre ( 1 ) |
|
|
|
|
RECOMANDĂRI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
7.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/493 AL COMISIEI
din 28 februarie 2023
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Cebolla de la Mancha” (IGP)]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Cebolla de la Mancha”, depusă de Spania, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
|
(2) |
Întrucât Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Cebolla de la Mancha” trebuie, prin urmare, înregistrată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirea „Cebolla de la Mancha” (IGP).
Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.6. Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 februarie 2023.
Pentru Comisie,
Pentru Președintă,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru al Comisiei
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) JO C 433, 15.11.2022, p. 60.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).
|
7.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/494 AL COMISIEI
din 28 februarie 2023
de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Emmental français est-central” (IGP)]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 53 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea Franței de aprobare a unei modificări a caietului de sarcini al indicației geografice protejate „Emmental français est-central”, înregistrată în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1107/96 al Comisiei (2), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1005/2013 al Comisiei (3). |
|
(2) |
Deoarece modificarea respectivă nu este minoră în sensul articolului 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (4), în conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv. |
|
(3) |
Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, modificarea caietului de sarcini trebuie aprobată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se aprobă modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Emmental français est-central” (IGP).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 februarie 2023.
Pentru Comisie,
Pentru Președintă,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru al Comisiei
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei din 12 iunie 1996 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului (JO L 148, 21.6.1996, p. 1).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1005/2013 al Comisiei din 17 octombrie 2013 de aprobare a unei modificări care nu este minoră din caietul de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Emmental français est-central (IGP)] (JO L 279, 19.10.2013, p. 57).
DECIZII
|
7.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69/5 |
DECIZIA (PESC) 2023/495 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE
din 28 februarie 2023
privind acceptarea contribuției unui stat terț pentru misiunea de asistență militară a Uniunii Europene în sprijinul Ucrainei (EUMAM Ucraina) (EUMAM Ucraina/1/2023)
COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,
având în vedere Decizia (PESC) 2022/1968 a Consiliului din 17 octombrie 2022 privind o misiune de asistență militară a Uniunii Europene în sprijinul Ucrainei (EUMAM Ucraina) (1),
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 8 alineatul (2) din Decizia (PESC) 2022/1968, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate să adopte deciziile relevante privind acceptarea contribuțiilor propuse de statele terțe pentru EUMAM Ucraina. |
|
(2) |
În urma recomandărilor privind o contribuție din partea Norvegiei, adresate de comandantul misiunii EUMAM Ucraina și de Comitetul militar al Uniunii Europene, contribuția Norvegiei ar trebui să fie acceptată și considerată a fi semnificativă, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Contribuția Norvegiei pentru misiunea de asistență militară a Uniunii Europene în sprijinul Ucrainei (EUMAM Ucraina) este acceptată și considerată a fi semnificativă.
(2) Norvegia este scutită de contribuții financiare la bugetul EUMAM Ucraina.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 28 februarie 2023.
Pentru Comitetul politic și de securitate
Președintele
D. PRONK
|
7.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69/6 |
DECIZIA (UE) 2023/496 A CONSILIULUI
din 2 martie 2023
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul Forumului mondial pentru armonizarea regulamentelor privind vehiculele al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite, cu privire la propunerile de modificare a Regulamentelor ONU nr. 13-H, 30, 48, 51, 53, 67, 78, 105, 110, 116, 117, 121, 125, 131, 138, 140, 148, 149, 150, 152, 157 și 164, precum și cu privire la o propunere de amendament la Rezoluția consolidată R.E.5
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Prin Decizia 97/836/CE a Consiliului (1), Uniunea a aderat la Acordul Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind adoptarea de specificații tehnice uniforme pentru vehicule cu roți, echipamente și componente care pot fi montate și/sau folosite la vehicule cu roți și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza specificațiilor respective (denumit în continuare „Acordul din 1958 revizuit”). Acordul din 1958 revizuit a intrat în vigoare la 24 martie 1998. |
|
(2) |
Prin Decizia 2000/125/CE a Consiliului (2), Uniunea a aderat la Acordul privind stabilirea de regulamente tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și componentelor care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu roți (denumit în continuare „Acordul paralel”). Acordul paralel a intrat în vigoare la 15 februarie 2000. |
|
(3) |
Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European și al Consiliului (3) stabilește dispozițiile administrative și cerințele tehnice privind omologarea de tip și introducerea pe piață a tuturor vehiculelor, sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate noi. Regulamentul respectiv a încorporat regulamentele adoptate în temeiul Acordului din 1958 revizuit („regulamentele ONU”) în sistemul de omologare UE de tip, fie ca cerințe pentru omologarea de tip, fie ca alternative la legislația Uniunii. |
|
(4) |
În temeiul articolului 1 din Acordul din 1958 revizuit și al articolului 6 din Acordul paralel, Forumul mondial CEE-ONU pentru armonizarea regulamentelor privind vehiculele (WP.29 CEE-ONU) poate adopta propuneri de modificare a regulamentelor ONU, a regulamentelor tehnice ale ONU (RTM ONU) și a rezoluțiilor ONU, precum și propuneri de noi regulamente ONU, RTM ONU și rezoluții ONU privind omologarea vehiculelor. În plus, în temeiul respectivelor dispoziții, WP.29 CEE-ONU poate adopta propuneri de autorizații pentru elaborarea unor modificări la RTM ONU sau pentru elaborarea unor noi RTM ONU și propuneri de prelungire a mandatelor pentru RTM ONU. |
|
(5) |
În perioada 7-9 martie 2023, în cadrul celei de a 189-a sesiuni a Forumului mondial CEE-ONU pentru armonizarea regulamentelor privind vehiculele, WP.29 CEE-ONU poate adopta propuneri de modificare a Regulamentelor ONU nr. 13-H, 30, 48, 51, 53, 67, 78, 105, 110, 116, 117, 121, 125, 131, 138, 140, 148, 149, 150, 152, 157 și 164, precum și o propunere de amendament la Rezoluția consolidată R.E.5. |
|
(6) |
Regulamentele ONU vor fi obligatorii pentru Uniune. Împreună cu Rezoluția consolidată R.E.5, acestea vor influența în mod decisiv conținutul legislației Uniunii în domeniul omologării de tip a vehiculelor. Prin urmare, este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul WP.29 CEE-ONU cu privire la adoptarea propunerilor respective. |
|
(7) |
Pentru a reflecta experiența acumulată și evoluțiile tehnice, este necesară modificarea sau completarea cerințelor referitoare la anumite aspecte sau caracteristici cuprinse în Regulamentele ONU nr. 13-H, 30, 48, 51, 53, 67, 78, 105, 110, 116, 117, 121, 125, 131, 138, 140, 148, 149, 150, 152, 157, 164 și în Rezoluția consolidată R.E.5, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 189-a sesiuni a Forumului mondial CEE-ONU pentru armonizarea regulamentelor privind vehiculele, care va avea loc în perioada 7-9 martie 2023, este de a vota în favoarea propunerilor care figurează în anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
E. BUSCH
(1) Decizia 97/836/CE a Consiliului din 27 noiembrie 1997 în vederea aderării Comunității Europene la Acordul Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite privind adoptarea specificațiilor tehnice uniforme pentru vehicule cu roți, echipamente și componente care pot fi montate și/sau folosite la vehicule cu roți și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor specificații („Acordul revizuit din 1958”) (JO L 346, 17.12.1997, p. 78).
(2) Decizia 2000/125/CE a Consiliului din 31 ianuarie 2000 referitoare la încheierea Acordului privind stabilirea de norme tehnice mondiale aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și componentelor care pot fi montate și/sau utilizate la vehiculele cu roți („acord paralel”) (JO L 35, 10.2.2000, p. 12).
(3) Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind omologarea și supravegherea pieței autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și ale sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 595/2009 și de abrogare a Directivei 2007/46/CE (JO L 151, 14.6.2018, p. 1).
ANEXĂ
|
Regulamentul nr. |
Titlul punctului de pe ordinea de zi |
Referința documentului (1) |
|
13-H |
Propunere de completare 17 la versiunea originală a Regulamentului ONU nr. 13-H (Sisteme de frânare pentru autoturisme) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 100, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/25 astfel cum a fost modificată prin GRVA-14-55/Rev.1) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/9 |
|
30 |
Propunere de completare 25 la seria 02 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 30 (Anvelope pentru autoturisme și remorcile acestora) (CEE/TRANS/WP.29/GRBP/74, punctul 14, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/21) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/4 |
|
48 |
Propunere pentru completarea 9 la seria de amendamente 03 la Regulamentul ONU nr. 48 (Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 20, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/20) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/25 |
|
48 |
Propunere pentru completarea 22 la seria de amendamente 04 la Regulamentul ONU nr. 48 (Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 20, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/20) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/26 |
|
48 |
Propunere pentru completarea 17 la seria de amendamente 05 la Regulamentul ONU nr. 48 (Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 20, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/20) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/27 |
|
48 |
Propunere pentru completarea 18 la seria de amendamente 06 la Regulamentul ONU nr. 48 (Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctele 17,18, 20 și 24, pe baza ECE/TRANS/WP.29/GRE/2022/17 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/18 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/20 și documentul informal GRE-87-18) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/28 |
|
48 |
Propunere pentru completarea 5 la seria de amendamente 07 la Regulamentul ONU nr. 48 (Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctele 17,18, 20 și 24, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/17 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/18 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/20 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/24 și documentul informal GRE-87-18) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/29 |
|
48 |
Propunere pentru completarea 3 la seria de amendamente 08 la Regulamentul ONU nr. 48 (Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctele 17,18, 20 și 24, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/17 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/18 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/20 CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/24 și documentul informal GRE-87-18 |
CEE/TRANS/WP.29/2023/30 |
|
51 |
Propunere de completare 8 la seria de amendamente 03 la Regulamentul ONU nr. 51 (Emisii sonore ale vehiculelor din categoriile M și N) CEE/TRANS/WP.29/GRBP/74, punctele 3 și 6, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/16 astfel cum a fost modificată prin documentul informal GRBP-76-09 și CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/13 |
CEE/TRANS/WP.29/2023/2 |
|
53 |
Propunere de completare 24 la seria de amendamente 01 la Regulamentul ONU nr. 53 „Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă pentru vehiculele de tip L3” (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 30, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/23) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/31 |
|
53 |
Propunere de completare 7 la seria de amendamente 02 la Regulamentul ONU nr. 53 „Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă pentru vehiculele de tip L3” (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 30, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/23) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/32 |
|
53 |
Propunere de completare 4 la seria de amendamente 03 la Regulamentul ONU nr. 53 „Instalarea dispozitivelor de iluminat și de semnalizare luminoasă pentru vehiculele de tip L3” (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 30, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/23) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/33 |
|
67 |
Propunere de completare 3 la seria 03 de amendamente la Regulamentul nr. 67 (Vehicule GPL) (CEE/TRANS/WP.29/GRSG/103, punctele 18 și 19, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/21, nemodificat, și pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/22 astfel cum a fost modificat prin punctul 19 din raport) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/18 |
|
67 |
Propunere de completare 2 la seria 04 de amendamente la Regulamentul nr. 67 (Vehicule GPL) (CEE/TRANS/WP.29/GRSG/103, punctele 18 și 19, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/21 nemodificat și pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/22 astfel cum a fost modificat prin punctul 19 din raport) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/19 |
|
78 |
Propunere de completare 2 la seria 05 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 78 (Sisteme de frânare ale motocicletelor) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 109, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/26) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/10 |
|
105 |
Propunere de completare 2 la seria 06 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 105 (Vehicule destinate transportului de mărfuri periculoase) (CEE/TRANS/WP.29/GRSG/103, punctul 26, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/29 astfel cum a fost modificat prin anexa III la raport) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/20 |
|
110 |
Propunerea pentru seria 06 de amendamente la Regulamentul nr. 110 (Vehicule cu GNC și GNL) (CEE/TRANS/WP.29/GRSG/103, punctul 20, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/23, CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/24 și CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/25 astfel cum a fost modificat prin anexa II la raport) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/24 |
|
116 |
Propunere de completare 1 la seria de amendamente 01 la Regulamentul ONU nr. 116 (Sisteme de alarmă și antifurt) (CEE/TRANS/WP.29/GRSG/103, punctul 44, pe baza GRSG-124-23 astfel cum a fost reprodus în anexa VI la raport) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/23 |
|
117 |
Propunere de completare 15 la seria de amendamente 02 la Regulamentul ONU nr. 117 (Pneuri, rezistența la rulare, zgomotul de rulare și aderența pe suprafețe umede) (CEE/TRANS/WP.29/GRBP/74, punctele 18, 25 și 27, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/14 astfel cum a fost modificat prin GRBP-76-35, CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/19 astfel cum a fost modificat prin GRBP-76-21 și CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/20 astfel cum a fost modificat prin GRBP-76-22) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/5 |
|
117 |
Propunere de completare 1 la seria de amendamente 03 la Regulamentul ONU nr. 117 (Pneuri, rezistența la rulare, zgomotul de rulare și aderența pe suprafețe umede) (CEE/TRANS/WP.29/GRBP/74, punctele 21 și 26, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/22 astfel cum a fost modificată prin GRBP-76-05 și GRBP-76-34 și CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/18) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/6 |
|
117 |
Propunere pentru seria de amendamente 04 la Regulamentul ONU nr. 117 (Rezistența la rulare a pneurilor, zgomotul de rulare și aderența pe suprafețele umede) (CEE/TRANS/WP.29/GRBP/74, punctele 16, 22, 23 și 26, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/12 astfel cum a fost modificat prin GRBP-76-23 și GRBP-76-32, CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/23 astfel cum a fost modificat prin GRBP-76-02, GRBP-76-33-Rev.1 și GRBP-76-24-Rev.1, CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/17 astfel cum a fost modificat prin GRBP-76-31 și CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/18) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/8 |
|
121 |
Propunere de completare 6 la seria 01 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 121 (Identificarea comenzilor, a lămpilor martor și a indicatoarelor) (CEE/TRANS/WP.29/GRSG/103, punctul 27, pe baza ECE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/26 astfel cum a fost modificat prin anexa IV la raport) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/21 |
|
125 |
Propunere de completare 2 la seria 02 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 125 (Câmp de vizibilitate spre înainte al conducătorilor auto) (CEE/TRANS/WP.29/GRSG/103, punctul 28, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRSG/2022/27 astfel cum a fost modificat prin anexa V la raport) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/22 |
|
131 |
Propunere de completare 3 la seria 01 a Regulamentului ONU nr. 131 (sistem avansat de frânare de urgență) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 84, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/23 astfel cum a fost modificat prin GRVA-14-57) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/11 |
|
131 |
Propunere de completare 1 la seria 02 a Regulamentului ONU nr. 131 (sistem avansat de frânare de urgență) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 83, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/22 astfel cum a fost modificat prin GRVA-14-47) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/12 |
|
138 |
Propunere de completare 3 la seria 01 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 138 (Vehicule silențioase de transport rutier) (CEE/TRANS/WP.29/GRBP/74, punctul 11, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/15) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/3 |
|
140 |
Propunere de completare 5 la amendamentele Regulamentului ONU nr. 140 (sistemele electronice de control al stabilității) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 99, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/25) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/13 |
|
148 |
Propunere de completare 5 la seria 00 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 148 (Dispozitive de semnalizare luminoasă) CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 10, pe baza documentului informal GRE-87-24-Rev.1) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/35 |
|
148 |
Propunere de completare 1 la seria 01 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 148 (Dispozitive de semnalizare luminoasă) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, pe baza documentului informal GRE-87-24-Rev.1) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/36 |
|
149 |
Propunere pentru completarea 7 la seria 00 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 149 (Dispozitive de iluminat stradal) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, pe baza documentului informal GRE-87-24-Rev.1, CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/22) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/37 |
|
149 |
Propunere pentru completarea 1 la seria 01 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 149 (Dispozitive de iluminat stradal) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, pe baza documentului informal GRE-87-24-Rev.1) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/38 |
|
150 |
Propunere de completare 5 la seria 00 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 150 (Dispozitive retroreflectorizante) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 10, pe baza documentului informal GRE-87-24-Rev.1) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/39 |
|
150 |
Propunere de completare 1 la seria 01 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 150 (Dispozitive retroreflectorizante) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 10, pe baza documentului informal GRE-87-24-Rev.1) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/40 |
|
152 |
Propunere de completare 6 la textul original al Regulamentului ONU nr. 152 (sistem avansat de frânare de urgență pentru vehiculele de categoria M1 și N1) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 79, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/19 astfel cum a fost modificat prin GRVA-14-48) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/14 |
|
152 |
Propunere de completare 5 la seria 01 a Regulamentului ONU nr. 152 (sistem avansat de frânare de urgență pentru vehiculele de categoria M1 și N1) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 80, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/20 astfel cum a fost modificat prin GRVA-14-49) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/15 |
|
152 |
Propunere de completare 3 la seria 02 a Regulamentului ONU nr. 152 (sistem avansat de frânare de urgență pentru vehiculele de categoria M1 și N1) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 81, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/21 astfel cum a fost modificat prin GRVA-14-50) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/16 |
|
157 |
Propunere de completare 1 la seria 01 de amendamente la Regulamentul ONU nr. 157 (sistemului automatizat de menținere a benzii de circulație) (CEE/TRANS/WP.29/GRVA/14, punctul 36, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRVA/2022/16 astfel cum a fost modificat prin GRVA-14-43) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/17 |
|
164 |
Propunere pentru completarea 1 la Regulamentul ONU nr. 164 (Pneuri cu nituri) (CEE/TRANS/WP.29/GRBP/74, punctul 31, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRBP/2022/11) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/7 |
|
Dispoziții diverse |
Titlul punctului de pe ordinea de zi |
Referința documentului |
|
Rezoluție consolidată |
Propunere de amendament 9 la Rezoluția consolidată privind specificațiile comune ale categoriilor de surse luminoase (R.E.5) (CEE/TRANS/WP.29/GRE/87, punctul 14, pe baza CEE/TRANS/WP.29/GRE/2022/26) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/41 |
|
Inventar |
Inventarul celor mai bune practici de stocare a ADS (Revizuirea activităților naționale/regionale existente și o cale de urmat propusă pentru DSSAD) |
CEE/TRANS/WP.29/2023/42 |
|
Documentul-cadru |
Propunere de actualizare a tabelului 1 din documentul-cadru privind vehiculele automatizate/autonome |
CEE/TRANS/WP.29/2023/43 |
(1) Toate documentele la care se face trimitere în tabel sunt disponibile la: (WP.29) Forumul mondial pentru armonizarea regulamentelor privind vehiculele (sesiunea a 189-a) | CEE-ONU.
|
7.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69/14 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/497 A COMISIEI
din 3 martie 2023
de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 privind măsuri de protecție vizând focarele epidemice de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 259 alineatul (1) litera (c),
întrucât:
|
(1) |
Gripa aviară înalt patogenă (HPAI) este o boală infecțioasă virală a păsărilor care poate avea un impact mare asupra profitabilității aviculturii, cauzând perturbări ale comerțului în Uniune și ale exporturilor în țări terțe. Virusurile HPAI pot infecta păsări migratoare, care ulterior pot să le răspândească pe distanțe lungi în timpul migrațiilor de toamnă și de primăvară. Prin urmare, prezența virusurilor HPAI la păsări sălbatice reprezintă o amenințare continuă de introducere directă și indirectă a acestor virusuri în unitățile de păsări de curte sau de păsări captive. În cazul apariției unui focar de HPAI, există riscul ca agentul patogen să se răspândească la alte unități de păsări de curte sau de păsări captive. |
|
(2) |
Regulamentul (UE) 2016/429 stabilește un nou cadru legislativ pentru prevenirea și controlul bolilor care sunt transmisibile la animale sau la om. HPAI se încadrează în definiția unei boli listate în regulamentul respectiv și face obiectul normelor de prevenire și control al bolilor prevăzute în el. În plus, Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei (2) completează Regulamentul (UE) 2016/429 în ceea ce privește normele de prevenire și control al anumitor boli listate, inclusiv măsurile de control vizând HPAI. |
|
(3) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 a Comisiei (3) a fost adoptată în cadrul Regulamentului (UE) 2016/429 și stabilește măsuri de urgență la nivelul Uniunii vizând focarele de HPAI. |
|
(4) |
Mai exact, Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 prevede că zonele de protecție, de supraveghere și zonele suplimentare de restricții stabilite de statele membre în urma apariției focarelor de HPAI, în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687, trebuie să cuprindă cel puțin zonele menționate ca zone de protecție, de supraveghere și zone suplimentare de restricții în anexa la decizia de punere în aplicare respectivă. |
|
(5) |
Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 a fost modificată recent prin Decizia de punere în aplicare C(2023)1290 a Comisiei (4) ca urmare a apariției unor focare de HPAI la păsări de curte sau captive din Germania, Spania, Franța, Ungaria și Polonia care necesitau să fie reflectate în anexa respectivă. |
|
(6) |
De la data adoptării Deciziei de punere în aplicare C(2023)1290, Belgia, Cehia, Germania, Franța, Ungaria, Țările de Jos și Polonia au notificat Comisiei apariția unor noi focare de HPAI în exploatații de păsări de curte sau captive situate în provincia Flandra de Est din Belgia, în regiunea Boemia Centrală, în regiunile Vysočina și Praga din Cehia, în landurile Bavaria, Saxonia Inferioară, Renania de Nord-Westfalia și Schleswig-Holstein din Germania, în regiunile administrative Bretania, Normandia și Occitania din Franța, în districtul Bács-Kiskun din Ungaria, în provincia Olanda de Sud din Țările de Jos și în voievodatele Łódź, Lubusz, Silezia și Pomerania de Vest din Polonia. |
|
(7) |
În plus, Slovenia a notificat Comisiei apariția unui focar de HPAI într-o exploatație de păsări de curte situată în regiunea Gorenjska. |
|
(8) |
Autoritățile competente din Belgia, Cehia, Germania, Franța, Ungaria, Țările de Jos, Polonia și Slovenia au luat măsurile necesare de control al bolii în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687, inclusiv stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul respectivelor focare. |
|
(9) |
În plus, autoritățile competente din Franța și Polonia au decis să stabilească zone suplimentare de restricții, în plus față de zonele de protecție și de supraveghere stabilite pentru anumite focare situate în statele membre respective. |
|
(10) |
Comisia a examinat măsurile de control al bolii luate de Belgia, Cehia, Germania, Franța, Ungaria, Țările de Jos, Polonia și Slovenia în colaborare cu statele membre respective și admite faptul că limitele zonelor de protecție și de supraveghere din Belgia, Cehia, Germania, Franța, Ungaria, Țările de Jos, Polonia și Slovenia stabilite de autoritatea competentă din statele membre respective se află la o distanță suficientă față de exploatațiile în care au fost confirmate focarele de HPAI. |
|
(11) |
În anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 nu există în prezent zone menționate ca zone de protecție și de supraveghere pentru Slovenia. |
|
(12) |
Pentru a preveni orice perturbări inutile ale comerțului din Uniune și pentru a evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Belgia, Cehia, Germania, Franța, Ungaria, Țările de Jos, Polonia și Slovenia, zonele de protecție și de supraveghere stabilite în mod corespunzător de statele membre respective în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687, precum și zonele suplimentare de restricții stabilite de Franța și Polonia. |
|
(13) |
Prin urmare, este necesar ca zonele menționate ca zone de protecție și de supraveghere pentru Belgia, Cehia, Germania, Franța, Ungaria, Țările de Jos și Polonia, precum și zonele menționate ca zone suplimentare de restricții pentru Franța și Polonia în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 să fie modificate. |
|
(14) |
În plus, este necesar ca în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 să fie menționate zonele de protecție și de supraveghere stabilite pentru Slovenia. |
|
(15) |
În consecință, este necesar ca anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 să fie modificată pentru a se actualiza regionalizarea la nivelul Uniunii astfel încât să se țină seama de zonele de protecție și de supraveghere stabilite în mod corespunzător de Belgia, Cehia, Germania, Franța, Ungaria, Țările de Jos, Polonia și Slovenia, precum și de zonele suplimentare de restricții stabilite de Franța și Polonia în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687, precum și durata măsurilor aplicabile în zonele respective. |
|
(16) |
Prin urmare, este necesar ca Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 să fie modificată în consecință. |
|
(17) |
Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea HPAI, este important ca modificările aduse Deciziei de punere în aplicare (UE) 2021/641 prin prezenta decizie să intre în vigoare cât mai curând posibil. |
|
(18) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 3 martie 2023.
Pentru Comisie
Stella KYRIAKIDES
Membră a Comisiei
(2) Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele de prevenire și control al anumitor boli listate (JO L 174, 3.6.2020, p. 64).
(3) Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 a Comisiei din 16 aprilie 2021 privind măsuri de protecție vizând focarele epidemice de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 134, 20.4.2021, p. 166).
(4) Decizia de punere în aplicare C(2023) 1290 a Comisiei din 20 februarie 2023 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/641 privind măsuri de urgență vizând focarele epidemice de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre.
ANEXĂ
„ANEXĂ
Partea A
Zone de protecție din statele membre în cauză (*), menționate la articolele 1 și 2:
Stat membru: Belgia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
BE-HPAI(P)-2023-00004 |
Those parts of the municipalities Aalst, Asse, Lebbeke, Merchtem and Opwijk contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4, 14828, lat 50, 9485. |
16.3.2023 |
Stat membru: Cehia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
Central Bohemian Region |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00018 |
Hředle (648949); Krupá (675253); Krušovice (675415); Lišany u Rakovníka (684929). |
21.3.2023 |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00017 |
Čestlice (623440); Kuří u Říčan (677647); Nupaky (623458). |
13.3.2023 |
|
Prague |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00017 |
Benice (602582); Kolovraty (668591); Královice (672629); Křeslice (676071); Lipany (668605); Nedvězí u Říčan (702323); Pitkovice (773417); Uhříněves (773425). |
13.3.2023 |
|
Vysočina Region |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00015 CZ-HPAI(P)-2023-00016 |
Mozolov u Krásné Hory (673498); Babice u Okrouhlice (709620), Chlístov u Okrouhlice (709638); Okrouhlice (709654); Olešnice u Okrouhlice (709662); Vadín (709671); Veselý Žďár (780961). |
10.3.2023 |
Stat membru: Germania
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
||||
|
BAYERN |
||||||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00202 |
Landkreis Landshut Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Ergoldsbach, Hohenthann, Neufahrn in Niederbayern |
7.3.2023 |
||||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00279 |
Landkreis Landshut Betroffen sind Teile der Gemeinde Rottenburg a.d. Laaber |
15.3.2023 |
||||
|
NIEDERSACHSEN |
||||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00010 |
Landkreis Cuxhaven 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 8.550178 / 53.668897. Betroffen sind Teile der Gemeinden Wurster Nordseeküste und Geestland. |
14.3.2023 |
||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00016 |
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 7.512968 / 52.701149. Betroffen sind Teile der Gemeinden Haselünne und Lähden. |
18.3.2023 |
||||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00120 |
Landkreis Harburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805 / 53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Rosengarten und Seevetal. |
5.3.2023 |
||||
|
NORDRHEIN-WESTFALEN |
||||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00009 |
Kreis Paderborn 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.454131 51.772199) Betroffen sind Teile:
|
13.3.2023 |
||||
|
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
||||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00011 |
Ostholstein 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 10.709607/ 54.287553 Teile der Gemeinde Wangels |
16.3.2023 |
||||
|
Plön 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 10.709607/ 54.287553 Teile der Gemeinde Blekendorf |
16.3.2023 |
|||||
Stat membru: Spania
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
ES-HPAI(P)-2023-00001 |
Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374 |
1.3.2023 |
Stat membru: Franța
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00035 FR-HPAI(P)-2023-00037 FR-HPAI(P)-2023-00038 FR-HPAI(P)-2023-00039 FR-HPAI(P)-2023-00040 FR-HPAI(P)-2023-00045 FR-HPAI(P)-2023-00046 FR-HPAI(P)-2023-00047 FR-HPAI(P)-2023-00048 FR-HPAI(P)-2023-00049 FR-HPAI(P)-2023-00050 FR-HPAI(P)-2023-00051 FR-HPAI(P)-2023-00053 FR-HPAI(P)-2023-00054 FR-HPAI(P)-2023-00055 FR-HPAI(P)-2023-00056 FR-HPAI(P)-2023-00057 FR-HPAI(P)-2023-00058 FR-HPAI(P)-2023-00061 |
SAINT CONNAN KERPERT PLÉSIDY SAINT-GILLES-PLIGEAUX SEVEN-LÉHART BOQUEHO LANDRODEC LA HARMOYE LANFAINS LE FOEIL LE VIEUX BOURG SAINT ADRIEN SAINT BIHY SAINT FIACRE SAINT GILDAS SAINT GILLES PLIGEAUX SAINT PEVER |
20.3.2023 |
|
Département:Creuse (23) |
||
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
FLAYAT |
21.2.2023 |
|
Département: Gers (32) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00052 FR-HPAI(P)-2023-00059 |
FLAMARENS PEYRECAVE SAINT-ANTOINE |
18.3.2023 |
|
Département: Loire - Atlantique (44) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01466 FR-HPAI(P)-2022-01591 FR-HPAI(P)-2022-01592 FR-HPAI(P)-2022-01609 FR-HPAI(P)-2022-01616 FR-HPAI(P)-2023-00001 FR-HPAI(P)-2023-00015 FR-HPAI(P)-2023-00009 FR-HPAI(P)-2023-00028 FR-HPAI(P)-2022-01498 FR-HPAI(P)-2022-01554 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2023-00010 FR-HPAI(P)-2023-00021 |
VIEILLEVIGNE CORCOUE SUR LORGNE LEGE PAULX TOUVOIS |
21.2.2023 |
|
Département: Manche (50) |
||
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00095 |
HAMELIN SAINT-AUBIN-DE-TERREGATTE SAINT-LAURENT-DE-TERREGATTE |
9.3.2023 |
|
Département: Deux – Sèvres (79) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01411 FR-HPAI(P)-2022-01415 FR-HPAI(P)-2022-01414 FR-HPAI(P)-2022-01417 FR-HPAI(P)-2022-01430 FR-HPAI(P)-2022-01436 FR-HPAI(P)-2022-01428 FR-HPAI(P)-2022-01447 FR-HPAI(P)-2022-01448 FR-HPAI(P)-2022-01449 FR-HPAI(P)-2022-01477 FR-HPAI(P)-2022-01450 FR-HPAI(P)-2022-01475 FR-HPAI(P)-2022-01474 FR-HPAI(P)-2022-01482 FR-HPAI(P)-2022-01484 FR-HPAI(P)-2022-01473 FR-HPAI(P)-2022-01502 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2022-01515 FR-HPAI(P)-2022-01499 FR-HPAI(P)-2022-01521 FR-HPAI(P)-2022-01522 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01569 FR-HPAI(P)-2022-01587 FR-HPAI(P)-2022-01588 |
L'ABSIE ARGENTONNAY BOISME BRESSUIRE BRETIGNOLLES LE BREUIL-BERNARD LE BUSSEAU CERIZAY CHANTELOUP LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT CIRIERES COMBRAND COURLAY GENNETON LARGEASSE MAULEON MONTRAVERS NEUVY-BOUIN NUEIL-LES-AUBIERS LA PETITE-BOISSIERE LE PIN PUGNY SAINT-AMAND-SUR-SEVRE SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE SAINT-AUBIN-DU-PLAIN SAINT-PAUL-EN-GATINE SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES TRAYES VAL-EN-VIGNES VERNOUX-EN-GATINE |
21.2.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01617 |
LAGEON VIENNAY |
6.3.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2023-00019 |
BOUGON PAMPROUX SALLES SOUDAN |
6.3.2023 |
|
Département : Tarn-et-Garonne (82) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00052 FR-HPAI(P)-2023-00060 |
AUVILLAR BARDIGUES CASTERA BOUZET LACHAPELLE MANSONVILLE MARSAC POUPAS SAINT JEAN DU BOUZET |
17.3.2023 |
|
Département : Vaucluse (84) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01620 |
ALTHEN-DES-PALUDS BEDARRIDES ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE MONTEUX SORGUES |
1.3.2023 |
|
Département : Vendée (85) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01523 |
GROSBREUIL CHÂTEAU D'OLONNE SAINTE FOY LE GIROUARD GROSBREUIL TALMONT SAINT HILAIRE LES ACHARDS SAINT MATHURIN SAINTE FLAIVE DES LOUPS |
21.2.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01526 |
AUIGNY LES CLOUZEAUX BEAULIEU SOUS LA ROCHE LANDERONDE LA ROCHE SUR YON VENANSAULT |
21.2.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01465 FR-HPAI(P)-2022-01468 FR-HPAI(P)-2022-01439 FR-HPAI(P)-2022-01453 |
CHALLANS LE PERRIER SALLERTAINE SOULLANS APPREMONT COMMEQUIERS LA CHAPELLE PALLAU SAINT PAUL MONT PENIT SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON |
21.2.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01536 |
LES LUCS SUR BOULOGNE MONTREVERD ROCHESERVIERE SAINT PHILBERT DE BOUAINE |
21.2.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01424 FR-HPAI(P)-2022-01426 FR-HPAI(P)-2022-01438 FR-HPAI(P)-2022-01440 FR-HPAI(P)-2022-01441 FR-HPAI(P)-2022-01442 FR-HPAI(P)-2022-01446 FR-HPAI(P)-2022-01451 FR-HPAI(P)-2022-01454 FR-HPAI(P)-2022-01455 FR-HPAI(P)-2022-01456 FR-HPAI(P)-2022-01459 FR-HPAI(P)-2022-01460 FR-HPAI(P)-2022-01461 FR-HPAI(P)-2022-01462 FR-HPAI(P)-2022-01463 FR-HPAI(P)-2022-01464 FR-HPAI(P)-2022-01469 FR-HPAI(P)-2022-01470 FR-HPAI(P)-2022-01478 FR-HPAI(P)-2022-01479 FR-HPAI(P)-2022-01488 FR-HPAI(P)-2022-01490 FR-HPAI(P)-2022-01491 FR-HPAI(P)-2022-01493 FR-HPAI(P)-2022-01494 FR-HPAI(P)-2022-01495 FR-HPAI(P)-2022-01500 FR-HPAI(P)-2022-01503 FR-HPAI(P)-2022-01507 FR-HPAI(P)-2022-01508 FR-HPAI(P)-2022-01509 FR-HPAI(P)-2022-01510 FR-HPAI(P)-2022-01513 FR-HPAI(P)-2022-01514 FR-HPAI(P)-2022-01520 FR-HPAI(P)-2022-01525 FR-HPAI(P)-2022-01527 FR-HPAI(P)-2022-01528 FR-HPAI(P)-2022-01529 FR-HPAI(P)-2022-01530 FR-HPAI(P)-2022-01531 FR-HPAI(P)-2022-01533 FR-HPAI(P)-2022-01537 FR-HPAI(P)-2022-01539 FR-HPAI(P)-2022-01540 FR-HPAI(P)-2022-01542 FR-HPAI(P)-2022-01543 FR-HPAI(P)-2022-01546 FR-HPAI(P)-2022-01551 FR-HPAI(P)-2022-01552 FR-HPAI(P)-2022-01553 FR-HPAI(P)-2022-01555 FR-HPAI(P)-2022-01556 FR-HPAI(P)-2022-01557 FR-HPAI(P)-2022-01560 FR-HPAI(P)-2022-01561 FR-HPAI(P)-2022-01562 FR-HPAI(P)-2022-01563 FR-HPAI(P)-2022-01565 FR-HPAI(P)-2022-01566 FR-HPAI(P)-2022-01567 FR-HPAI(P)-2022-01568 FR-HPAI(P)-2022-01570 FR-HPAI(P)-2022-01572 FR-HPAI(P)-2022-01574 FR-HPAI(P)-2022-01575 FR-HPAI(P)-2022-01576 FR-HPAI(P)-2022-01577 FR-HPAI(P)-2022-01583 FR-HPAI(P)-2022-01585 FR-HPAI(P)-2022-01589 FR-HPAI(P)-2022-01590 FR-HPAI(P)-2022-01593 FR-HPAI(P)-2022-01595 FR-HPAI(P)-2022-01596 FR-HPAI(P)-2022-01599 FR-HPAI(P)-2022-01600 FR-HPAI(P)-2022-01601 FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01607 FR-HPAI(P)-2022-01608 FR-HPAI(P)-2022-01610 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2022-01613 FR-HPAI(P)-2022-01614 FR-HPAI(P)-2022-01615 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2022-01620 FR-HPAI(P)-2023-00002 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 FR-HPAI(P)-2023-00005 FR-HPAI(P)-2023-00006 |
ANTIGNY BAZOGES EN PAILLERS BAZOGES EN PAREDS BEAUREPAIRE BOUFFERE BOURNEZEAU CHANTONNAY CHANVERRIE CHAVAGNES EN PAILLERS CHAVAGNES LES REDOUX CHEFFOIS FOUGERE LA BOISSIERE DE MONT TAIGU LA BRUFFIERE LA CAILLERE SAINT HILAIRE LA CHATAIGNERAIE LA GUYONNIERE LA JAUDONNIERE LA MEILLERAIE TILLAY LA TARDIERE LE BOUPERE LES EPESSES LES HERBIERS LES LANDES GENUSSON MENOMBLET MONSIREIGNE MONTAIGU MONTOURNAIS MORTAGNE SUR SEVRE MOUCHAMPS MOUILLERON SAINT GERMAIN POUZAUGES REAUMUR ROCHETREJOUX SAINT AUBIN DES ORMEAUX SAINT CYR DES GATS SAINT GEORGES DE MONTAIGU SAINT GERMAIN DE PRINCAY SAINT HILAIRE DE LOULAY SAINT HILAIRE LE VOUHIS SAINT LAURENT SUR SEVRE SAINT MALO DU BOIS SAINT MARS LA REORTHE SAINT MARTIN DES NOYERS SAINT MARTINS DES TILLEULS SAINT LMAURICE LE GIRARD SAINT MESMIN SAINT PAUL EN PÄREDS SAINT PIERRE DU CHEMIN SAINT PROUANT SAINT SULPICE EN PAREDS SAINT VINCENT STERLANGES SAINTE CECILE SEVREMONT SIGOURNAIS TALLUD SAINTE GEMME THOUARSAIS BOUILDROUX TIFFAUGES VENDRENNES |
21.2.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2023-00011 |
L’HERMENAULT MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE SAINT CYR DES GATS SAINT MARTIN DES FONTAINES SAINT VALERIEN est de la D52, D14 puis D99 POUILLE SAINT ETIENNE DE BRILLOUET THIRE |
21.2.2023 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 |
LA GARNACHE FROIDFOND FALLERON GRAND’LANDES |
21.2.2023 |
Stat membru: Ungaria
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
Hajdú-Bihar vármegye |
||
|
HU-HPAI(P)-2023-00004 |
Debrecen és Hajdúböszörmény települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
3.3.2023 |
|
Bács-Kiskun vármegye |
||
|
HU-HPAI(P)-2023-00005 HU-HPAI(P)-2023-00006 HU-HPAI(P)-2023-00011 HU-HPAI(P)-2023-00012 HU-HPAI(P)-2023-00013 |
Kiskunmajsa, Jásszentlászló, Móricgát és Szank települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564, a 46.560250 és a 19.653790, a 46.561767 és a 19.663297, a 46.569793 és a 19.692088, valamint a 46.570880 és a 19.682400 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
14.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00007 |
Kiksunmajsa település közigazgatási területének a 46.475730 és 19.743580 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
9.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00008 |
Kiskunmajsa és Jásszentlászló települések közigazgatási területének a 46.551046 és a 19.790439 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
10.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00009 HU-HPAI(P)-2023-00010 HU-HPAI(P)-2023-00015 HU-HPAI(P)-2023-00016 |
Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Soltvadkert, Szank ésTázlár települések közigazgatási területének a 46.572330 és a 19.486939, a 46.556370 és a 19.521271, a 46.641252 és a 19.532421, valamint a 46.607374 és a 19.538858 790439 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
22.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00014 |
Kiskunfélegyháza település közigazgatási területének a 46.765936 és 19.858434 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
18.3.2023 |
|
Csongrád-Csanád vármegye |
||
|
HU-HPAI(P)-2023-00008 |
Csengele település közigazgatási területének a 46.551046 és a 19.790439 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
10.3.2023 |
Stat membru: Țările de Jos
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
Municipality Rotterdam province Zuid Holland |
||
|
NL-HPAI(NON-P)-2023-00055 |
Those parts of the municipality Rotterdam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4.24 lat 51.91 |
5.3.2023 |
Stat membru: Polonia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00040 PL-HPAI(P)-2023-00051 PL-HPAI(P)-2023-00052 PL-HPAI(P)-2023-00055 PL-HPAI(P)-2023-00061 |
W województwie warmińsko -mazurskim:
w powiecie działdowskim.
W województwie kujawsko-pomorskim:
|
8.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00041 PL-HPAI(P)-2023-00056 PL-HPAI(P)-2023-00057 PL-HPAI(P)-2023-00060 |
W województwie lubuskim część gminy Lubiszyn w powiecie gorzowskim. W województwie zachodniopomorskim część gminy Nowogródek Pomorski w powiecie mysliborskim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.78399 / 14.95960, 52.78589 / 14.94661, 52.81904 / 15.03863, 52.81641 / 15.00399 |
10.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00053 |
W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim w gminie Deszczno: Maszewo, Białobłocie, Dziersławice, Karnin, Łagodzin, Bolemin, Orzelec, Glinik, Deszczno, Osiedle Poznańskie. |
7.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00054 PL-HPAI(P)-2023-00065 |
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.96132 / 19.96614 |
20.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00058 |
W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:
|
7.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00059 |
W województwie zachodniopomorskim:
|
10.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00062 |
W województwie zachodniopomorskim:
w powiecie gryfińskim. |
17.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00063 |
W województwie lubuskim:
|
13.3.2023 |
||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00064 |
W województwie śląskim:
|
15.3.2023 |
Stat membru: Slovenia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 39 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
SI-HPAI(P)-2023-00001 |
Municipality Cerklje na Gorenjskem: settlements Apno, Cerkljanska Dobrava, Cerklje na Gorenjskem, Glinje, Lahovče, Poženik, Pšata, Pšenična Polica, Spodnji Brnik, Šenturška Gora, Šmartno, Vašca, Viševca, Vopovlje, Zalog pri Cerkljah in Zgornji Brnik; Municipality Komenda: settlements Breg pri Komendi, Klanec, Komendska Dobrava, Nasovče, Podboršt pri Komendi in Potok pri Komendi. |
19.3.2023 |
Partea B
Zone de supraveghere din statele membre în cauză (*), menționate la articolele 1 și 3:
Stat membru: Belgia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
BE-HPAI(P)-2023-00004 |
Those parts of the municipalities Aalst, Affligem, Asse, Buggenhout, Denderleeuw, Dendermonde, Dikbeek, Erpe-Mere, Haaltert, Hamme, Lebbeke, Lede, Liedekerke, Londerzeel, Meise, Merchtem, Opwijk and Ternat, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4, 14828, lat 50, 9485. |
25.3.2023 |
|
Those parts of the municipalities Aalst, Asse, Lebbeke, Merchtem and Opwijk contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4, 14828, lat 50, 9485. |
17.3.2023-25.3.2023 |
Stat membru: Cehia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
South Bohemian Region |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00013 |
Cep (617466); České Velenice (622711); Halámky (636827); Lipnice u Kojákovic (667790); Šalmanovice (761940); Krabonoš (705730); Nová Ves nad Lužnicí (705756); Nakolice (706248); Nové Hrady (706256); Štiptoň (706264); Údolí u Nových Hradů (706272); Veveří u Nových Hradů (706281); Buková u Nových Hradů (794511); Těšínov (766771); Nová Ves u Klikova (798614); Rapšach (739375); Bor (607266); Klikov (666262); Suchdol nad Lužnicí (759147); Tušť (771937); Byňov (706191) – jihozápadní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území; Vyšné (88872) – jižní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území. |
1.3.2023 |
|
Dvory nad Lužnicí (633925); Hranice u Nových Hradů (647888); Obora u Vyšného (788864); Hrdlořezy u Suchdola nad Lužnicí (648060); Byňov (706191) – severovýchodní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří směrem od severu silnice č. 154 směřující na jih a na ni navazující komunikace č. 15425 stáčející se mezi rybníky Jakulský a Byňovský k východní hranici katastrálního území; Vyšné (88872) – severní část katastrálního území, přičemž hranici tvoří komunikace č. 15014 směřující od západu katastrálního území směrem k východu katastrálního území. |
21.2.2023-1.3.2023 |
|
|
Central Bohemian Region |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00018 |
Bdín (601225); Chrášťany u Rakovníka (654027); Janov (656879); Kalivody (662275); Kněževes u Rakovníka (666866); Kounov u Rakovníka (671151); Kozojedy (671894); Kroučová (675067); Lužná u Rakovníka (689378); Milostín (695122); Milý (695246); Mšec (700231); Mšecké Žehrovice (700240); Lhota pod Džbánem (700410); Mutějovice (700428); Nesuchyně (703826); Nové Strašecí (706744); Nový Dům (707279); Olešná u Rakovníka (710202); Chlum u Rakovníka (651443); Pochvalov (724955); Přerubenice (735051); Přílepy (736040); Rakovník (739081); Ruda u Nového Strašecí (743178); Řevničov (745383); Senomaty (747521); Smilovice (751022); Srbeč (752894); Svojetín (761184); Veclov u Svojetína (761192); Třeboc (770159); Třtice u Nového Strašecí (771171). |
30.3.2023 |
|
Hředle (648949); Krupá (675253); Krušovice (675415); Lišany u Rakovníka (684929). |
22.3.2023-30.3.2023 |
|
|
CZ-HPAI(P)-2023-00017 |
Babice (600601); Březí u Říčan (613886); Čenětice (676543); Dobročovice (627313; Dobřejovice (627640); Dolní Jirčany (736414); Doubek (631035); Herink (627666); Hodkovice u Zlatníků (793213); Hole u Průhonic (733962); Horní Jirčany (658600); Chomutovice u Dobřejovic (627674); Jažlovice (745537); Jesenice u Prahy (658618); Klokočná (666467); Křenice u Prahy (675814); Křížkový Újezdec (676551); Kunice u Říčan (677230); Květnice (747751); Modletice u Dobřejovic (627682); Mukařov u Říčan (700321); Olešky (737470); Osnice (713279); Otice u Svojšovic (761460); Pacov u Říčan (717207); Petříkov u Velkých Popovic (720411); Popovičky (627704); Průhonice (733971); Předboř u Prahy (734225); Radějovice (737488); Radimovice u Velkých Popovic (720429); Říčany u Prahy (745456); Říčany-Radošovice (745511); Sibřina (747769); Sluštice (750808); Strančice (756067); Strašín u Říčan (756237); Stupice (747785); Sulice (759431); Světice u Říčan (760391); Svojšovice (761478); Škvorec (762733); Tehov u Říčan (765309); Tehovec (765317); Třebohostice u Škvorce (762741); Úvaly u Prahy (775738); Velké Popovice (779342); Vestec u Prahy (781029); Voděrádky (745529); Všechromy (787094); Všestary u Říčan (787396); Zdiměřice u Prahy (713287); Zlatá (793019). |
22.3.2023 |
|
Čestlice (623440); Kuří u Říčan (677647); Nupaky (623458). |
14.3.2023-22.3.2023 |
|
|
Moravian-Silesian Region |
||
|
PL-HPAI(P)-2023-00035 PL-HPAI(P)-2023-00037 |
Bohušov (606618); Dolní Povelice (630021); Karlov u Bohušova (606626); Kašnice u Bohušova (606642); Nová Ves u Bohušova (606651); Dívčí Hrad (626147); Sádek u Dívčího Hradu (626155); Bučávka (684805); Horní Povelice (643858); Liptaň (684813); Piskořov (693405); Osoblaha (713295); Matějovice (692328); Nový Les (750557); Víno (750531); Koberno (750514); Městys Rudoltice (750549); Pelhřimovy (750565); Ves Rudoltice (750522); Město Albrechtice (693391) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Třemešná (770647) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Rudíkovy (770639) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Krásné Loučky (674770) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57; Krnov-Horní Předměstí (674737) - východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č. 57. |
1.3.2023 |
|
Hrozová (648558), Rusín (743682). |
21.2.2023-1.3.2023 |
|
|
Prague |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00017 |
Běchovice (601527); Dolní Měcholupy (732541); Dolní Počernice (629952); Dubeč (633330); Háje (728233); Hájek u Uhříněvsi (773395); Horní Měcholupy (732583); Hostavice (731722); Hostivař (732052); Chodov (728225); Klánovice (665444); Koloděje (668508); Kunratice (728314); Kyje (731226); Malešice (732451); Petrovice (732613); Písnice (720984); Strašnice (731943); Šeberov (762130); Štěrboholy (732516); Újezd nad Lesy (773778); Újezd u Průhonic (773999); Záběhlice (732117). |
22.3.2023 |
|
Benice (602582); Kolovraty (668591); Královice (672629); Křeslice (676071); Lipany (668605); Nedvězí u Říčan (702323); Pitkovice (773417); Uhříněves (773425). |
14.3.2023-22.3.2023 |
|
|
Plzeň Region |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00014 |
Babice u Holubče (641375); Bělá nad Radbuzou (601624); Bernartice u Stráže (602701); Bezděkov u Třemešného (770655); Bohuslav (678848); Boječnice (607291); Bonětice (710261); Bonětičky (710270); Borek u Tachova (602710); Borovany u Boru (607312); Čečín (601641); Čečkovice (607321); Černá Hora u Bělé nad Radbuzou (601659); Darmyšl (754731); Dehetná (602728); Doly u Boru (607339); Doubravka u Bělé nad Radbuzou (601667); Dubec (770663); Holostřevy (641308); Holubeč (641383); Jemnice u Tisové (767204); Kosov u Boru (607347); Kurojedy (677604); Labuť (678830); Lhota u Tachova (715964); Libosváry (781631); Lužná u Boru (607355); Malé Dvorce (778729); Málkov u Přimdy (736091); Málkovice (677612); Mělnice (641391); Mchov (754641); Mlýnec pod Přimdou (773816); Nové Sedliště (754650); Olešná (710288); Ostrov u Tachova (715972); Pavlíkov u Třemešného (770671); Prostiboř (733717); Přes (641405); Přimda (736112); Racov (754749); Rájov u Třískolup (771112); Skařez (641413); Skviřín (607380); Staré Sedliště (754668); Staré Sedlo u Tachova (754757); Strachovice u Bernartic (602736); Tisová u Tachova (767221); Třemešné (770680); Třískolupy pod Přimdou (771121); Újezd pod Přimdou (773824); Úšava (754676); Velké Dvorce (778737); Vidice (781657). |
3.3.2023 |
|
Bor u Tachova (607304); Jadruž (778702); Kundratice u Přimdy (778711); Souměř (756351); Stráž u Tachova (756369); Vysočany u Boru (607398). |
23.2.2023-3.3.2023 |
|
|
Ústí nad Labem Region |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00018 |
Dolní Ročov (740241); Domoušice (631019); Horní Ročov (740250); Konětopy u Pnětluk (722758); Pnětluky (722766); Solopysky (752436); Úlovice (740268). |
30.3.2023 |
|
Vysočina Region |
||
|
CZ-HPAI(P)-2023-00015 CZ-HPAI(P)-2023-00016 |
Břevnice (613843); Dolní Krupá u Havlíčkova Brodu (629405); Dolní Město (629740); Březinka u Havlíčkova Brodu (723410); Havlíčkův Brod (637823); Klanečná (723452); Perknov (637955); Poděbaby (723479); Šmolovy u Havlíčkova Brodu (693987); Veselice u Havlíčkova Brodu (723487); Zbožice (667234); Horní Krupá u Havlíčkova Brodu (643157); Hurtova Lhota (723444); Kejžlice (664731); Český Dvůr (667196); Knyk (667200); Bezděkov u Krásné Hory (603554); Bratroňov (673447); Broumova Lhota (612839); Čekánov (673455); Kojkovice (673463); Kojkovičky (673471); Krásná Hora (673480); Volichov (673501); Kvasetice u Květinova (678252); Květinov (678261); Radňov u Květinova (738166); Petrkov (683914); Lipnice nad Sázavou (684198); Lučice (688282); Malčín (690431); Michalovice u Havlíčkova Brodu (693979); Nová Ves u Světlé nad Sázavou (705985); Olešná u Havlíčkova Brodu (710296); Pohleď (736236); Příseka u Světlé nad Sázavou (736244); Radostín u Havlíčkova Brodu (738361); Skuhrov u Havlíčkova Brodu (749036); Služátky (736252); Horní Bohušovice (760480); Lipnička (684228); Radostovice u Lipničky (684228); Světlá nad Sázavou (760510); Závidkovice (760536); Tis u Habrů (767051); Jedouchov (658111); Věž (781321). |
19.3.2023 |
|
Mozolov u Krásné Hory (673498); Babice u Okrouhlice (709620), Chlístov u Okrouhlice (709638); Okrouhlice (709654); Olešnice u Okrouhlice (709662); Vadín (709671); Veselý Žďár (780961). |
11.3.2023-19.3.2023 |
|
Stat membru: Germania
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|||
|
BAYERN |
|||||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00202 |
Landkreis Kelheim Flächen südlich der Ortsteile Eck und Prügl im Gemeindebereich Herrngiersdorf |
16.3.2023 |
|||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00279 |
Landkreis Kelheim Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Elsendorf, Gemarkung Mitterstetten, Gemeinde Wildenberg, Gemeinde Kirchdorf, Gemeinde Rohr in Niederbayern, Gemeinde Langquaid, Gemarkung Adlhausen und Langquaid, Gemeinde Herrngiersdorf, Gemeinde Siegenburg, Gemarkung Tollbach, Gemeinde Hausen, Gemarkung Herrnwahlthann, Ortsteil Naffenhofen |
24.3.2023 |
|||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00202 |
Landkreis Landshut Betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Ergoldsbach, Hohenthann, Neufahrn in Niederbayern, Bayerbach bei Ergoldsbach, Postau, Essenbach, Ergolding, Rottenburg a.d. Laaber |
16.3.2023 |
|||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00279 |
Landkreis Landshut Betroffen sind Teile der Gemeinde Rottenburg a.d. Laaber |
16.3.2023-24.3.2023 |
|||
|
Landkreis Landshut betroffen sind Gemeinden oder Teile der Gemeinden Hohenthann, Neufahrn in Niederbayern, Rottenburg a.d. Laaber, Pfeffenhausen, Weihmichl |
24.3.2023 |
||||
|
AT-HPAI(P)-2023-00003 |
Landkreis Rottal-Inn Gemeinden: Julbach Kirchdorf Simbach am Inn |
5.3.2023 |
|||
|
AT-HPAI(P)-2023-00003 |
Landkreis Altötting Stadt Burghausen: Beginnend an der Landesgrenze an der Bruckgasse verläuft die Grenze der Überwachungszone östlich des Stadtplatzes, des Ludwigsbergs und der Marktlerstraße auf dem Stadtgebiet Burghausen. Daran anschließend östlich der B20 bis zur Gemeindegrenze Burghausen Haiming. Gemeinde Haiming, Gemeinde Stammham: Innauen südlich der B12 |
5.3.2023 |
|||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00202 |
Landkreis Straubing-Bogen Marktgemeinde Mallersdorf-Pfaffenberg Ortsteile: Berghausen bei Pfaffenberg, Breitenhart, Galling bei Oberhaselbach, Hagenauer Hof, Hainkirchen, Hirschenkreuth, bei Schöfbach, Klause bei Neufahrn in Niederbayern, Kumpfmühle bei Oberhaselbach, Markt-Mühle, Mitterhaselbach, Neuburg bei Neufahrn in Niederbayern, Niederlindhart, Oberellenbach bei Neufahrn in Niederbayern, Oberhaselbach bei Mallersdorf-Pfaffenberg, Oberhausen bei Oberhaselbach, Oberlindhart, Pfaffenberg (Mallersdorf-Pfaffenberg), Pisat, Roith bei Neufahrn in Niederbayern, Schierlmühle, Schöfbach bei Neufahrn in Niederbayern, Steinrain bei Mallersdorf-Pfaffenberg, Unterellenbach bei Neufahrn in Niederbayern, Unterhaselbach bei Mallersdorf-Pfaffenberg, Unterhausen bei Mallersdorf-Pfaffenberg, Wagensonn, Waldhof bei Neufahrn in Niederbayern, Wasch-Mühle, Weilnberg, Weinberg bei Mallersdorf-Pfaffenberg, Westen bei Pfaffenberg, Winkl bei Oberellenbach, Winklmühle bei Neufahrn in Niederbayern, Winklroh |
16.3.2023 |
|||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00279 |
Landkreis Straubing-Bogen Betroffen ist der Ortsteil Oberhausen bei Oberhaselbach der Marktgemeinde Mallersdorf-Pafffenberg |
24.3.2023 |
|||
|
BREMEN |
|||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00010 |
Bremerhaven 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 8.550178 / 53.668897. Betroffen sind Leherheide-West, Königsheide, Fehrmoor inklusive der Enklave Fehrmoor, Weddewarden sowie im nördlichen Teil der stadtbremischen Überseehäfen. |
23.3.2023 |
|||
|
NIEDERSACHSEN |
|||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00016 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 7.512968 / 52.701149. Betroffen sind Teile der Gemeinde Löningen. |
27.3.2023 |
|||
|
DE-HPAI(P)-2023-00010 |
Landkreis Cuxhaven 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 8.550178 / 53.668897. Betroffen sind Teile der Gemeinden Wurster Nordseeküste und Geestland. |
23.3.2023 |
|||
|
Landkreis Cuxhaven 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 8.550178 / 53.668897. Betroffen sind Teile der Gemeinden Wurster Nordseeküste und Geestland. |
15.3.2023-23.3.2023 |
||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00016 |
Landkreis Emsland 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 7.512968 / 52.701149. Betroffen sind Teile der Gemeinden Dohren, Geeste, Gersten, Groß Berßen, Haselünne, Herzlake, Hüven, Klein Berßen, Lähden, Stavern und der Stadt Meppen. |
27.3.2023 |
|||
|
Landkreis Emsland 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 7.512968 / 52.701149. Betroffen sind Teile der Gemeinden Haselünne und Lähden. |
19.3.2023-27.3.2023 |
||||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00120 |
Landkreis Harburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805 / 53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Rosengarten und Seevetal. |
14.3.2023 |
|||
|
Landkreis Harburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805 / 53.439255. Betroffen sind Teile der Gemeinden Appel, Buchholz in der Nordheide, Neu-Wulmstorf, Rosengarten und Seevetal. |
6.3.2023-14.3.2023 |
||||
|
Landkreis Stade 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 9.904805 / 53.439255. Betroffen sind Teile der Stadt Buxtehude |
14.3.2023 |
||||
|
NORDRHEIN-WESTFALEN |
|||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00009 |
Kreis Paderborn 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.454131 51.772199) Betroffen sind Teile:
des Kreises Paderborn mit der Stadt Delbrück |
14.3.2023-22.3.2023 |
|||
|
Kreis Paderborn 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.454131 51.772199) Betroffen sind Teile:
|
22.3.2023 |
||||
|
SACHSEN-ANHALT |
|||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00008 |
Altmarkkreis Salzwedel 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 11.32135656866158/ 52.36126468234563 Betroffen ist die Gemeinde Hansestadt Gardelegen mit den Ortsteilen Parleib, Jeseritz, Potzehne und Roxförde. |
6.3.2023 |
|||
|
Landkreis Börde 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 11.32135656866158/ 52.36126468234563 Betroffen sind Teile der Einheitsgemeinde Haldensleben, der Verbandsgemeinde Flechtingen, der Verbandsgemeinde Oebisfelde-Weferlingen und der Verbandsgemeinde Elbe-Heide. |
6.3.2023 |
||||
|
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||
|
DE-HPAI(P)-2023-00011 |
Ostholstein 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 10.709607/ 54.287553 Teile der Gemeinden Harmsdorf, Kasseedorf, Lensahn, Malente, Oldenburg in Holstein, Schönwalde am Bungsberg |
25.3.2023 |
|||
|
Ostholstein 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 10.709607/ 54.287553 Teile der Gemeinde Wangels die nicht zur Schutzzone gehören |
17.3.202325.3.2023 |
||||
|
Plön 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 10.709607/ 54.287553 Gesamtfläche der Gemeinden Högsdorf, Howacht, Kletkamp Teile der Gemeinden Behrensdorf, Dannau, Helmsdorf, Kirchnüchel, Klamp, Lütjenburg, Panker |
25.3.2023 |
||||
|
Plön 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 10.709607/ 54.287553 Teile der Gemeinde Blekendorf die nicht zur Schutzzone gehören |
17.3.202325.3.2023 |
||||
|
THÜRINGEN |
|||||
|
DE-HPAI(NON-P)-2023-00117 |
Landkreis Eichsfeld Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Deuta, Vollenborn, Gerterode Stadt Leinefelde-Worbis mit den Ortsteilen Adelsborn, Beinrode, Beuren, Birkungen, Bodenstein, Breitenbach, Breitenholz, Kallmerode, Kaltohmfeld, Kirchohmfeld, Kirchworbis, Leinefelde, Wintzingerode, Worbis Verwaltungsgemeinschaft Eichsfeld-Wipperaue mit Breitenworbis mit den Ortsteilen Ascherode, Bernterode + Bernterode/Schacht, Buhla, Haynrode, Kirchworbis Landgemeinschaft Stadt Dingelstädt mit den Ortsteilen Beberstedt, Bickenriede, Dingelstädt, Helmsdorf, Hüpstedt, Reifenstein, Silberhausen, Zella |
3.3.2023 |
|||
|
Landkreis Eichsfeld Gemeinde Niederorschel mit den Ortsteilen Niederorschel, Rüdingershagen, Kleinbartloff, Hausen sowie die Gemeinde Gernrode |
23.2.2023-3.3.2023 |
||||
|
Landkreis Kyffhäuserkreis Gemeinde Helbedündorf mit den Ortsteilen Keula, Friedrichsrode |
3.3.2023 |
||||
|
Landkreis Nordhausen Gemeinde Sollstedt mit den Ortsteilen Rehungen und Wülfingerode |
3.3.2023 |
||||
|
Landkreis Unstrut-Hainich-Kreis Gemeinde Unstruttal mit den Ortsteilen Zaunröden, Kleinkeula, Sollstedt, Eigenrode, Horsmar |
3.3.2023 |
||||
Stat membru: Spania
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
ES-HPAI(P)-2023-00001 |
Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374 |
10.3.2023 |
|
Those parts in the province of Lérida of the comarca of Garrigues contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long 0,9239914, lat 41,5618374 |
2.3.2023-10.3.2023 |
Stat membru: Franța
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
Département: Côtes-d'Armor (22) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00035 FR-HPAI(P)-2023-00037 FR-HPAI(P)-2023-00038 FR-HPAI(P)-2023-00039 FR-HPAI(P)-2023-00040 FR-HPAI(P)-2023-00045 FR-HPAI(P)-2023-00046 FR-HPAI(P)-2023-00047 FR-HPAI(P)-2023-00048 FR-HPAI(P)-2023-00049 FR-HPAI(P)-2023-00050 FR-HPAI(P)-2023-00051 FR-HPAI(P)-2023-00053 FR-HPAI(P)-2023-00054 FR-HPAI(P)-2023-00055 FR-HPAI(P)-2023-00056 FR-HPAI(P)-2023-00057 FR-HPAI(P)-2023-00058 FR-HPAI(P)-2023-00061 |
BOQUEHO BOURBRIAC CANIHUEL KERIEN KERPERT MAGOAR LA HARMOYE LANRIVAIN LANRODEC LE HAUT-CORLAY LE LESLAY LE VIEUX-BOURG SAINT-ADRIEN SAINT-GILLES-PLIGEAUX CORLAY PLUSSULIEN SAINT-IGEAUX SAINT-MAYEUX BON REPOS SUR BLAVET PLOUNEVEZ-QUINTIN SAINT-MARTIN-DES-PRES SAINT-GILLES-VIEUX-MARCHE SAINT-NICOLAS-DU-PÉLEM ALLINEUC CAUREL COADOUT MERLEAC LANFAINS LE BODEO PLAINE HAUTE QUINTIN SAINT AGATHON SAINT BRANDAN SAINT DONAN SAINTE TREPHINE COHINIAC LE FOEIL CHATELAUDREN PLOUAGAT PLOEUC L'HERMITAGE PLOUMAGOAR PLOUVARA SAINT JEAN KERDANIEL CAUREL |
29.3.2023 |
|
SAINT CONNAN KERPERT PLÉSIDY SAINT-GILLES-PLIGEAUX SEVEN-LÉHART BOQUEHO LANDRODEC LA HARMOYE LANFAINS LE FOEIL LE VIEUX BOURG SAINT ADRIEN SAINT BIHY SAINT FIACRE SAINT GILDAS SAINT GILLES PLIGEAUX SAINT PEVER |
21.3.2023-29.3.2023 |
|
|
FR-HPAI(P)-2023-00014 FR-HPAI(P)-2023-00036 |
BEGARD BRELIDY CAOUENNEC LANVEZEAC COATREVEN KERMARIA SULARD KERMOROCH LA ROCHE DERRIEN LANDEBEARON LONGOAT LANMERIN LANNION LE VIEUX MARCHE LOUANNEC LOUARGAT MINIHY TREGUIER PEDERNEC PLOEZAL PLOUARET PLOUBEZRE PLOUEC DU TRIEUX PLOUECH PLOUMILLIAU PLOUZELAMBRE PLUZUNET POMMERIT JAUDY QUENPERVEN ROSPEZ RUNAN SAINT LAURENT SAINT QUAY PERROS SQUIFFIEC TONQUEDEC TREGROM TREZENY |
5.3.2023 |
|
CAVAN PRAT COATASCORN BERHET MANTALLOT BEGARD PLUZUNET |
25.2.2023-5.3.2023 |
|
|
Département: Creuse (23) |
||
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
BASVILLE BEISSAT CROCQ MAGNAT-L'ÉTRANGE MALLERET SAINT-AGNANT-PRÈS-CROCQ SAINT-GEORGES-NIGREMONT SAINT-MARTIAL-LE-VIEUX SAINT-MAURICE-PRÈS-CROCQ SAINT-MERD-LA-BREUILLE SAINT-ORADOUX-DE-CHIROUZE |
2.3.2023 |
|
FLAYAT |
22.2.2023-2.3.2023 |
|
|
Département: Gers (32) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00052 FR-HPAI(P)-2023-00059 |
CASTERON CASTET-ARROUY GIMBREDE MAUROUX PLIEUX SAINT-CREAC L'ISLE BOUZON LECTOURE SAINT CLAR SAINTE MERE |
27.3.2023 |
|
FLAMARENS PEYRECAVE SAINT-ANTOINE |
19.3.2023-27.3.2023 |
|
|
Département: Loire-Atlantique (44) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01466 FR-HPAI(P)-2022-01591 FR-HPAI(P)-2022-01592 FR-HPAI(P)-2022-01609 FR-HPAI(P)-2022-01616 FR-HPAI(P)-2023-00001 FR-HPAI(P)-2023-00015 FR-HPAI(P)-2023-00009 FR-HPAI(P)-2023-00028 FR-HPAI(P)-2022-01498 FR-HPAI(P)-2022-01554 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2023-00010 FR-HPAI(P)-2023-00021 |
AIGREFEUILLE SUR MAINE ANCENIS SANIT GEREON LE BIGNON LA BOISSIERE DU DORE BOUAYE BOUGUENAIS BOUSSAY CELLIER CHÂTEAU THEBAUD LA CHEVROLIERE CLISSON DIVATTE SUR LOIRE GENESTON GETIGNE GORGES LANDREAU LA LIMOUZINIERE LOROUX BOTTEREAU LOIREAUXENCE MACHECOUL SAINT MEME MAISDON SUR SEVRE LA MARNE MONNIERES MONTBERT MOUZILLON OUDON PAULX LA PLANCHE PONT SAINT MARTIN LA REGRIPIERE REZE LA REMAUDIERE REMOUILLE SAINT AIGNAN DE GRANDLIEU SAINT COLOMBIAN SAINT ETIENNE DE MER MORTE SAINT HILAIRE DE CLISSON SAINT JULIEN DE CONCELLES SAINT LUMINE DE CLISSON SAINT LUMINE DE COUTAIS SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU LES SORINIERES VAIR SUR LOIRE VALLET VALLONS DE L'ERDRE |
2.3.2023 |
|
Departement: Maine-et-Loire (49) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01457 FR-HPAI(P)-2022-01471 FR-HPAI(P)-2022-01472 FR-HPAI(P)-2022-01483 FR-HPAI(P)-2022-01485 FR-HPAI(P)-2022-01486 FR-HPAI(P)-2022-01487 FR-HPAI(P)-2022-01489 FR-HPAI(P)-2022-01496 FR-HPAI(P)-2022-01498 FR-HPAI(P)-2022-01506 FR-HPAI(P)-2022-01511 FR-HPAI(P)-2022-01512 FR-HPAI(P)-2022-01516 FR-HPAI(P)-2022-01518 FR-HPAI(P)-2022-01519 FR-HPAI(P)-2022-01524 FR-HPAI(P)-2022-01458 FR-HPAI(P)-2022-01467 FR-HPAI(P)-2022-01535 FR-HPAI(P)-2022-01545 FR-HPAI(P)-2022-01547 FR-HPAI(P)-2022-01549 FR-HPAI(P)-2022-01548 FR-HPAI(P)-2022-01564 FR-HPAI(P)-2022-01571 FR-HPAI(P)-2022-01573 FR-HPAI(P)-2022-01578 FR-HPAI(P)-2022-01579 FR-HPAI(P)-2022-01580 FR-HPAI(P)-2022-01586 FR-HPAI(P)-2022-01594 FR-HPAI(P)-2022-01603 FR-HPAI(P)-2023-00016 FR-HPAI(P)-2023-00022 |
BÉGROLLES-EN-MAUGES CHANTELOUP-LES-BOIS CHEMILLÉ-EN-ANJOU CHEMILLÉ-EN-ANJOU CHEMILLÉ-EN-ANJOU CHEMILLÉ-EN-ANJOU CHEMILLÉ-EN-ANJOU CHEMILLÉ-EN-ANJOU CHOLET CLÉRÉ-SUR-LAYON LA PLAINE LA SÉGUINIÈRE LA TESSOUALE LE MAY-SUR-EVRE LE PUY-SAINT-BONNET LES CERQUEUX-SOUS-PASSAVANT NUEIL-SUR-LAYON EN ENTIER EN ENTIER CHAUDRON-EN-MAUGES LA BOISSIÈRE-SUR-EVRE LA CHAUSSAIRE LA SALLE-ET-CHAPELLE-AUBRY MONTREVAULT-SUR-EVRE MONTREVAULT-SUR-EVRE MONTREVAULT-SUR-EVRE MONTREVAULT-SUR-EVRE MONTREVAULT-SUR-EVRE MONTREVAULT-SUR-EVRE NUAILLÉ PASSAVANT-SUR-LAYON SAINT-CHRISTOPHE-DU-BOIS SAINT-LÉGER-SOUS-CHOLET LE LONGERON SAINT-CRESPIN-SUR-MOINE SAINT-GERMAIN-SUR-MOINE TILLIÈRES SOMLOIRE TOUTLEMONDE TRÉMENTINES |
2.3.2023 |
|
ANDREZÉ BEAUPRÉAU GESTÉ JALLAIS LA CHAPELLE-DU-GENÊT LA JUBAUDIÈRE LA POITEVINIÈRE LE PIN-EN-MAUGES SAINT-PHILBERT-EN-MAUGES VILLEDIEU-LA-BLOUÈRE LA ROMAGNE LE FIEF-SAUVIN LA RENAUDIÈRE MONTFAUCON-MONTIGNÉ ROUSSAY SAINT-ANDRÉ-DE-LA-MARCHE SAINT-MACAIRE-EN-MAUGES TORFOU LES CERQUEUX YZERNAY |
21.2.2023-2.3.2023 |
|
|
Departement: Manche (50) |
||
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00095 |
DUCEY-LES CHERIS ISIGNY-LE-BUAT JUILLEY MONTJOIE-SAINT-MARTIN POILLEY SAINT-BRICE-DE-LANDELLES SAINT-HILAIRE-DU-HARCOUET SAINT-JAMES SAINT-SENIER-DE-BEUVRON |
18.3.2023 |
|
HAMELIN SAINT-AUBIN-DE-TERREGATTE SAINT-LAURENT-DE-TERREGATTE |
10.3.2023-18.3.2023 |
|
|
Département : Orne (61) |
||
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00062 |
BIZOU COUR-MAUGIS SUR HUISNE COMBLOT CORBON COURGEOUT FEINGS LONGNY-LES-VILLAGES MAUVES-SUR-HUISNE MORTAGNE-AU-PERCHE PARFONDEVAL LE PIN-LA-GARENNE REVEILLON SAINT-DENIS-SUR-HUISNE SAINT-HILAIRE-LE-CHATEL SAINT-LANGIS-LES-MORTAGNE TOUROUVRE-AU-PERCHE VILLIERS-SOUS-MORTAGNE |
8.3.2023 |
|
LA CHAPELLE-MONTLIGEON COURGEON LOISAIL SAINT-MARD-DE-RÉNO |
28.2.2023- 8.3.2023 |
|
|
Département: Deux-Sèvres (79) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01411 FR-HPAI(P)-2022-01415 FR-HPAI(P)-2022-01414 FR-HPAI(P)-2022-01417 FR-HPAI(P)-2022-01430 FR-HPAI(P)-2022-01436 FR-HPAI(P)-2022-01428 FR-HPAI(P)-2022-01447 FR-HPAI(P)-2022-01448 FR-HPAI(P)-2022-01477 FR-HPAI(P)-2022-01450 FR-HPAI(P)-2022-01475 FR-HPAI(P)-2022-01474 FR-HPAI(P)-2022-01482 FR-HPAI(P)-2022-01484 FR-HPAI(P)-2022-01473 FR-HPAI(P)-2022-01502 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2022-01515 FR-HPAI(P)-2022-01499 FR-HPAI(P)-2022-01521 FR-HPAI(P)-2022-01522 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01569 FR-HPAI(P)-2022-01587 FR-HPAI(P)-2022-01588 |
ADILLY AMAILLOUX ARDIN ARGENTON-L’EGLISE BECELEUF LE BEUGNON BOUILLE-LORETZ LA CHAPELLE-THIREUIL CHICHE CLESSÉ COULONGES-SUR-L’AUTIZE COULONGES-THOUARSAIS FAYE-L’ABESSE FÉNERY FENIOUX LA FORÊT-SUR-SÈVRE GEAY LUCHE-THOUARSAIS MAUZE-THOUARSAIS MONCOUTANT MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE POUGNE-HÉRISSON PUIHARDY SAINT-AUBIN-LE-CLOUD SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME SAINT-JOUIN-DE-MILLY SAINT-LAURS SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE SAINT-MAURICE-ETUSSON SAINT-POMPAIN SCILLÉ SECONDIGNY VILLIERS-EN-PLAINE VOULMENTIN |
2.3.2023 |
|
L'ABSIE ARGENTONNAY BOISME BRESSUIRE BRETIGNOLLES LE BREUIL-BERNARD LE BUSSEAU CERIZAY CHANTELOUP LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT CIRIERES COMBRAND COURLAY GENNETON LARGEASSE MAULEON MONTRAVERS NEUVY-BOUIN NUEIL-LES-AUBIERS LA PETITE-BOISSIERE LE PIN PUGNY SAINT-AMAND-SUR-SEVRE SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE SAINT-AUBIN-DU-PLAIN SAINT-PAUL-EN-GATINE SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES TRAYES VAL-EN-VIGNES VERNOUX-EN-GATINE |
22.2.2023-2.3.2023 |
|
|
FR-HPAI(P)-2023-00019 |
AVON CHANTECORPS CHENAY CHEY CLAVE LA COUARDE COUTIERES EXIREUIL EXOUDUN FOMPERRON LES FORGES MENIGOUTE LA MOTTE-SAINT-HERAY NANTEUIL REFFANNES SAINTE-EANNE SAINT-GERMIER SAINT-MAIXENT-L’ECOLE SAINT-MARTIN-DE-SAINT-MAIXENT SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX SEPVRET SOUVIGNE VASLES VAUSSEROUX VAUTEBIS |
15.3.2023 |
|
BOUGON PAMPROUX SALLES SOUDAN |
7.3.2023- 15.3.2023 |
|
|
FR-HPAI(P)-2022-01617 |
LAGEON VIENNAY |
15.3.2023 |
|
Département: Tarn-et-Garonne (82) |
||
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00064 |
BOULOC FAUROUX LAFRANCAISE MIRAMONT DE QUERCY MOISSAC MONTAGUDET MONTBARLA MONTESQUIEU SAINTE JULIETTE SAINT NAZAIRE DE VALENTANE SAUVETERRE TOUFFAILLES TREJOULS VAZERAC |
4.3.2023 |
|
CAZES MONDENARD DURFORT LACAPELETTE LAUZERTE SAINT AMANS DE PELLAGAL |
24.2.2023- 4.3.2023 |
|
|
FR-HPAI(NON-P)-2023-00052 FR-HPAI(NON-P)-2023-00060 |
ASQUES BALIGNAC CAUMONT DONZAC DUNES ESPALAIS GOLFECH GOUDOURVILLE GRAMONT LAVIT MALAUSE MERLES MONTGAILLARD LE PIN POMMEVIC PUYGAILLARD DE LOMAGNE SAINT ARROUMEX SAINT CIRICE SAINT LOUP SAINT MICHEL SAINT NICOLAS DE LA GRAVE SISTELS VALENCE |
26.3.2023 |
|
AUVILLAR BARDIGUES CASTERA BOUZET LACHAPELLE MANSONVILLE MARSAC POUPAS SAINT JEAN DU BOUZET |
18.3.2023-26.3.2023 |
|
|
Département: Vaucluse (84) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01620 |
ALTHEN-DES-PALUDS AUBIGNAN AVIGNON BEAUMES-DE-VENISE BEDARRIDES CARPENTRAS CHATEAUNEUF-DE-GADAGNE CHATEAUNEUF-DU-PAPE COURTHEZON ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE JONQUERETTES JONQUIERES LORIOL-DU-COMTAT MONTEUX MORIERES-LES-AVIGNON ORANGE PERNES-LES-FONTAINES LE PONTET SAINT-SATURNIN-LES-AVIGNON SARRIANS SORGUES LE THOR VEDENE VELLERON |
10.3.2023 |
|
ALTHEN-DES-PALUDS BEDARRIDES ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE MONTEUX SORGUES |
2.3.2023-10.3.2023 |
|
|
Département: Vendée (85) |
||
|
FR-HPAI(P)-2022-01424 FR-HPAI(P)-2022-01426 FR-HPAI(P)-2022-01438 FR-HPAI(P)-2022-01440 FR-HPAI(P)-2022-01441 FR-HPAI(P)-2022-01442 FR-HPAI(P)-2022-01446 FR-HPAI(P)-2022-01451 FR-HPAI(P)-2022-01454 FR-HPAI(P)-2022-01455 FR-HPAI(P)-2022-01456 FR-HPAI(P)-2022-01459 FR-HPAI(P)-2022-01460 FR-HPAI(P)-2022-01461 FR-HPAI(P)-2022-01462 FR-HPAI(P)-2022-01463 FR-HPAI(P)-2022-01464 FR-HPAI(P)-2022-01469 FR-HPAI(P)-2022-01470 FR-HPAI(P)-2022-01478 FR-HPAI(P)-2022-01479 FR-HPAI(P)-2022-01488 FR-HPAI(P)-2022-01490 FR-HPAI(P)-2022-01491 FR-HPAI(P)-2022-01493 FR-HPAI(P)-2022-01494 FR-HPAI(P)-2022-01495 FR-HPAI(P)-2022-01500 FR-HPAI(P)-2022-01503 FR-HPAI(P)-2022-01507 FR-HPAI(P)-2022-01508 FR-HPAI(P)-2022-01509 FR-HPAI(P)-2022-01510 FR-HPAI(P)-2022-01513 FR-HPAI(P)-2022-01514 FR-HPAI(P)-2022-01520 FR-HPAI(P)-2022-01525 FR-HPAI(P)-2022-01527 FR-HPAI(P)-2022-01528 FR-HPAI(P)-2022-01529 FR-HPAI(P)-2022-01530 FR-HPAI(P)-2022-01531 FR-HPAI(P)-2022-01533 FR-HPAI(P)-2022-01537 FR-HPAI(P)-2022-01539 FR-HPAI(P)-2022-01540 FR-HPAI(P)-2022-01542 FR-HPAI(P)-2022-01543 FR-HPAI(P)-2022-01546 FR-HPAI(P)-2022-01551 FR-HPAI(P)-2022-01552 FR-HPAI(P)-2022-01553 FR-HPAI(P)-2022-01555 FR-HPAI(P)-2022-01556 FR-HPAI(P)-2022-01557 FR-HPAI(P)-2022-01583 FR-HPAI(P)-2022-01585 FR-HPAI(P)-2022-01589 FR-HPAI(P)-2022-01590 FR-HPAI(P)-2022-01593 FR-HPAI(P)-2022-01595 FR-HPAI(P)-2022-01596 FR-HPAI(P)-2022-01599 FR-HPAI(P)-2022-01600 FR-HPAI(P)-2022-01601 FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01607 FR-HPAI(P)-2022-01608 FR-HPAI(P)-2022-01610 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2022-01613 FR-HPAI(P)-2022-01614 FR-HPAI(P)-2022-01615 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2022-01620 FR-HPAI(P)-2023-00002 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 FR-HPAI(P)-2023-00005 FR-HPAI(P)-2023-00006 FR-HPAI(P)-2023-00007 FR-HPAI(P)-2023-00011 FR-HPAI(P)-2023-00017 FR-HPAI(P)-2023-00018 FR-HPAI(P)-2023-00020 FR-HPAI(P)-2023-00030 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745 FOUSSAIS PAYRE a l'ouest de la D49 FAYMOREAU MARILLET ANTIGNY BOURNEAU CEZAIS FONTENAY-LE-COMTE L'ORBRIE LA CHATAIGNERAIE LA TARDIERE LOGE-FOUGEREUSE MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU SAINT-MAURICE-DES-NOUES SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN SERIGNE PISSOTTE MARVENT NIEUL-SUR-L'AUTISTE PUY-DE-SERRE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST VOUVANT SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ XANTON-CHASSENON SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l'est de la D49 BREUIL-BARRET LA CHAPELLE-AUX-LYS LOGE-FOUGEREUSE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST BAZOGES-EN-PAILLERS BEAUREPAIRE BESSAY BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B CHAILLE-LES-MARAIS CHAMPAGNE-LES-MARAIS CHANTONNAY à l'ouest de la D137 CHÂTEAU-GUIBERT à l'est de la D746 CHAUCHE à l'ouest de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6 CORPE DOMPIERRE-SUR-YON ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72 LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948 LA COPECHAGNIERE LA FERRIERE LA MERLATIERE LA RABATELIERE LA REORTHE LA ROCHE-SUR-YON à l'est de la D746 et D763 LES BROUZILS LES HERBIERS au nord de la D160 et à l'ouest de la D23 LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l'est de la D746 MESNARD-LA-BAROTIERE MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19 RIVES-DE-L'YON à l'est de la D746 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au sud de l'A87 SAINTE-CECILE SAINTE-HERMINE SAINTE-PEXINE au sud de la D19 SAINT-FULGENT à l'est de l'A87 SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-JEAN-DE-BEUGNE SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'est de la D7 THORIGNY LES MAGNILS-REIGNIERS LUCON MOUZEUIL-SAINT-MARTIN NALLIERS PUYRAVAULT SAINT-AUBIN-LA-PLAINE SAINTE-GEMME-LA-PLAINE SAINTE-RADEGONDE-DES6NOYERS SAINTE-ETIENNE-DE6BRILLOUET TRIAIZE VENDRENNES BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l'ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l'est de l'A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE au nord de l'A87 SAINT-FULGENT à l'ouest de l'A87 BREM-SUR-MER BRETIGNOLLES-SUR-MER COEX GIVRAND LA CHAIZE-GIRAUD LA CHAPELLE-HERMIER L'AIUGUILLON-SUR-VIE LES ACHARDS L'ILE-D'OLONNE MARTINET OLONNE-SUR-MER SAINTE-FOY SAINT-GEORGES-DES-POINTINDOUX SAINT-JULIEN-DES-LANDES SAINT-MATHURIN SAINT-REVEREND BREM-SUR-MER LANDEVIEILLE SAINT-JULIEN-DES-LANDES VAIRE |
2.3.2023 |
|
Département : Vienne (86) |
||
|
FR-HPAI(P)-2023-00019 |
CURZAY SUR VONNE JAZENEUIL ROUILLE SAINT SAUVANT SANXAY |
2.3.2023 |
Stat membru: Ungaria
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
Hajdú-Bihar vármegye |
||
|
HU-HPAI(P)-2023-00004 |
Balmazújváros, Bocskaikert, Debrecen, Hajdúböszörmény és Hajdúhadház települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
12.3.2023 |
|
Debrecen és Hajdúböszörmény települések közigazgatási területének a 47.622860 és a 21.558780 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
4.3.2023 -12.3.2023 |
|
|
Nógrád vármegye |
||
|
SK-HPAI(P)-2023-00003 |
Drégelypalánk, Hont, Ipolyvece, Nagyoroszi és Patak települések közigazgatási területének a 48.126116 és a 19.050648 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
3.3.2023 |
|
Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád vármegye |
||
|
HU-HPAI(P)-2023-00005 to HU-HPAI(P)-2023- 00016 |
Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Csólyospálos, Fülöpjakab, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kaskantyú, Kiskunfélegyháza, Kiskunmajsa, Kömpöc, Kunszállás, Móricgát, Pálmonostora, Petőfiszállás, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár, Zsana, Csengele és Kistelek települések védőkörzeten kívül eső teljes közigazgatási területe. Kiskőrös település közigazgatási területének a 46.572330 és a 19.486939 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. Kiskunhalas település közigazgatási területének a 46.572330 és a 19.486939, valamint a 46.556370 és a 19.521271 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. Nyárlőrinc, Tiszaalpár és Városföld települések közigazgatási területének a 46.765936 és a 19.858434 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. Orgovány és Páhi települések közigazgatási területének a 46.641252 és a 19.532421 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
31.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00005 HU-HPAI(P)-2023-00006 HU-HPAI(P)-2023-00011 HU-HPAI(P)-2023-00012 HU-HPAI(P)-2023-00013 |
Kiskunmajsa, Jásszentlászló, Móricgát és Szank települések közigazgatási területének a 46.567675 és a 19.643564, a 46.560250 és a 19.653790, a 46.561767 és a 19.663297, a 46.569793 és a 19.692088, valamint a 46.570880 és a 19.682400 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
15.3.2023 - 31.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00007 |
Kiksunmajsa település közigazgatási területének a 46.475730 és 19.743580 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
10.3.2023 -31.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00008 |
Kiskunmajsa és Jásszentlászló települések közigazgatási területének a 46.551046 és a 19.790439 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
11.3.2023 - 31.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00009 HU-HPAI(P)-2023-00010 HU-HPAI(P)-2023-00015 HU-HPAI(P)-2023-00016 |
Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Soltvadkert, Szank ésTázlár települések közigazgatási területének a 46.572330 és a 19.486939, a 46.556370 és a 19.521271, a 46.641252 és a 19.532421, valamint a 46.607374 és a 19.538858 790439 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
23.3.2023 - 31.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00014 |
Kiskunfélegyháza település közigazgatási területének a 46.765936 és 19.858434 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
19.3.2023 - 31.3.2023 |
|
HU-HPAI(P)-2023-00008 |
Csengele település közigazgatási területének a 46.551046 és a 19.790439 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
11.3.2023 - 31.3.2023 |
Stat membru: Țările de Jos
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Municipality Rotterdam province Zuid Holland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
NL-HPAI(NON-P)-2023-00055 |
|
15.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Those parts of the municipality Rotterdam contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long / 4.24. lat 51.91 |
6.3.2023-15.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stat membru: Austria
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
AT-HPAI(P)-2023-00003 |
Oberösterreich: im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Braunau am Inn, Osternberg, Ranshofen, Forstern, Hartberg, Gundertshausen, Haimhausen, Haselreith, Geretsberg, Lehrsberg, Gilgenberg, Mairhof, Ruderstallgassen, Sandthal, Hochburg, Unterkriebach, Apfenthal, Neukirchen an der Enknach, Erlach, Gschwendt, Pischelsdorf, St. Georgen und Überackern |
5.3.2023 |
|
Oberösterreich: im Bezirk Braunau die Katastralgemeinden Adenberg, Mitternberg und Schwand im Innkreis |
25.2.2023-5.3.2023 |
Stat membru: Polonia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00040 PL-HPAI(P)-2023-00051 PL-HPAI(P)-2023-00052 PL-HPAI(P)-2023-00055 PL-HPAI(P)-2023-00061 |
W województwie warmińsko - mazurskim:
W województwie kujawsko – pomorskim:
|
17.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie warmińsko -mazurskim:
W województwie kujawsko-pomorskim:
|
9.3.2023 - 17.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00041 PL-HPAI(P)-2023-00056 PL-HPAI(P)-2023-00057 PL-HPAI(P)-2023-00060 |
W województwie lubuskim:
W województwie zachodniopomorskim:
W województwie zachodniopomorskim:
|
19.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie lubuskim część gminy Lubiszyn w powiecie gorzowskim. W województwie zachodniopomorskim część gminy Nowogródek Pomorski w powiecie myśliborskim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: Zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.78399 / 14.95960, 52.78589 / 14.94661, 52.81904 / 15.03863, 52.81641 / 15.00399 |
11.3.2023 -19.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00053 |
W województwie lubuskim:
|
16.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim w gminie Deszczno: Maszewo, Białobłocie, Dziersławice, Karnin, Łagodzin, Bolemin, Orzelec, Glinik, Deszczno, Osiedle Poznańskie. |
8.3.2023 -16.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00054 PL-HPAI(P)-2023-00065 |
W województwie łódzkim:
|
21.3.2023 -29.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie łódzkim:
|
6.3.2023 -14.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00058 |
W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:
|
16.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie lubuskim w powiecie krośnieńskim:
|
8.3.2023 -16.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00059 |
W województwie zachodniopomorskim:
|
19.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie zachodniopomorskim:
|
10.3.2023 -19.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00062 |
W województwie zachodniopomorskim:
|
26.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie zachodniopomorskim:
|
18.3.2023 -26.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00063 |
W województwie lubuskim:
|
22.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie lubuskim:
|
14.3.2023 -22.3.2023 |
|||||||||||||||||||||||||
|
PL-HPAI(P)-2023-00064 |
W województwie śląskim:
W województwie śląskim w powiecie miłkowskim:
|
24.3.2023 |
||||||||||||||||||||||||
|
W województwie śląskim:
|
16.3.2023 -24.3.2023 |
Stat membru: România
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
Județ: Brașov |
||
|
RO-HPAI(P)-2023-00001 RO-HPAI(P)-2023-00002 RO-HPAI(P)-2023-00003 |
Codlea - Municipiul Codlea |
26.2.2023-6.3.2023 |
|
Vlădeni – comuna Dumbrăvița Dumbrăvița – comuna Dumbrăvița Cutuș - comuna Crizbav Satu Nou – comuna Hălchiu Hălchiu – comuna Hălchiu Brașov – Municipiul Brașov Ghimbav – Oraș Ghimbav Colonia 1 Mai – comuna Vulcan Holbav – comuna Holbav Crizbav – comuna Crizbav Colonia Bod – comuna Bod |
6.3.2023 |
|
Stat membru: Slovacia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
SK-HPAI(P)-2023-00002 |
Galanta district: municipalities Pusté Úľany, Abrahám, Veľké Úľany, Malá Mača, Sládkovičovo, Košúty, Jelka, Veľký Grob Trnava district: municipalities Voderady, Slovenská Nová Ves, Pavlice Senec district: municipalities Čataj, Igram, Nový Svet, Reca, Boldog, Senec, Kráľová pri Senci, Kostolná pri Dunaji, Tureň, Hrubý Šúr, Hrubá Borša, Hurbanova Ves Dunajská Streda district: municipality Nový Život |
4.3.2023 |
|
Galanta district: municipality Jánovce + Lúčny Dvor (part of the municipality Pusté Úľany) |
24.2.2023-4.3.2023 |
|
|
SK-HPAI(P)-2023-00003 |
In district Levice : the municipalities of : Tešmak, Šahy, Veľké Turovce, Horné Turovce, Plášťovce In the district Veľký Krtíš: the municipalities of Čelovce, Hrušov, Vinica, Ďurkovce, Dolinka, Sečianky, Balog nad Ipľom, Veľká Ves nad Ipľom, Ipeľské Predmostie |
3.3.2023 |
|
In district Levice : the municipality of Ipeľské Uľany In district Veľký Krtíš: the municipality of Kleňany |
23.2.2023-3.3.2023 |
Stat membru: Slovenia
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
|
SI-HPAI(P)-2023-00001 |
Municipality Cerklje na Gorenjskem: settlements Adergas, Ambrož pod Krvavcem, Češnjevek, Dvorje, Grad, Praprotna Polica, Ravne, Sidraž, Stiška vas, Sveti Lenart, Štefanja Gora, Trata pri Velesovem, Velesovo, Vrhovje Municipality Domžale: settlements Homec, Hudo, Kolovec, Nožice, Preserje pri Radomljah, Radomlje, Zgornje Jarše Municipality Kamnik: settlements Bistričica, Brezje nad Kamnikom, Briše, Črna pri Kamniku, Godič, Jeranovo, Kamnik, Kamniška Bistrica, Klemenčevo, Košiše, Kregarjevo, Kršič, Laniše, Mekinje, Nevlje, Okroglo, Oševek, Podgorje, Podjelše, Potok v Črni, Rudnik pri Radomljah, Spodnje Stranje, Stahovica, Stolnik, Šmarca, Tučna, Tunjice, Tunjiška Mlaka, Vodice nad Kamnikom, Volčji Potok, Vrhpolje pri Kamniku, Zagorica nad Kamnikom, Zakal, Zduša, Zgornje Stranje, Županje Njive Municipality Komenda: settlements Gmajnica, Gora pri Komendi, Komenda, Križ, Mlaka, Moste, Poslovna cona Žeje pri Komendi, Suhadole, Žeje pri Komendi Municipality Kranj: settlements Britof, Hrastje, Jama, Mavčiče, Praše Municipality Medvode: settlements Dragočajna, Hraše, Moše, Smlednik, Valburga Municipality Mengeš: settlements Dobeno, Loka pri Mengšu, Mengeš, Topole Municipality Preddvor: settlements Kokra, Možjanca, Potoče, Tupaliče Municipality Šenčur: settlements Hotemaže, Luže, Milje, Olševek, Prebačevo, Srednja vas pri Šenčurju, Šenčur, Trboje, Visoko, Voglje, Voklo, Žerjavka Municipality Vodice: settlements Bukovica pri Vodicah, Dobruša, Dornice, Koseze, Polje pri Vodicah, Repnje, Selo pri Vodicah, Skaručna, Šinkov Turn, Torovo, Utik, Vesca, Vodice, Vojsko, Zapoge |
28.3.2023 |
|
Municipality Cerklje na Gorenjskem: settlements Apno, Cerkljanska Dobrava, Cerklje na Gorenjskem, Glinje, Lahovče, Poženik, Pšata, Pšenična Polica, Spodnji Brnik, Šenturška Gora, Šmartno, Vašca, Viševca, Vopovlje, Zalog pri Cerkljah in Zgornji Brnik; Municipality Komenda: settlements Breg pri Komendi, Klanec, Komendska Dobrava, Nasovče, Podboršt pri Komendi in Potok pri Komendi. |
20.3.2023-28.3.2023 |
Partea C
Zone suplimentare de restricții din statele membre în cauză (*), menționate la articolele 1 și 3a:
Stat membru: Franța
|
Zona care cuprinde: |
Data până la care măsurile rămân aplicabile în conformitate cu articolul 3a |
|
Les communes suivantes dans le département: Ain (01) |
|
|
GENOUILLY GRACAY SAINT-OUTRILLE |
2.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Creuse (23) |
|
|
CLAIRAVAUX LA COURTINE CROZE LIOUX-LES-MONGES LE MAS-D'ARTIGE MAUTES LA MAZIÈRE-AUX-BONS-HOMMES MERINCHAL MOUTIER-ROZEILLE NÉOUX PONTCHARRAUD POUSSANGES SAINT-AVIT-DE-TARDES SAINT-BARD SAINTE-FEYRE-LA-MONTAGNE SAINT-FRION SAINT-ORADOUX-PRÈS-CROCQ SAINT-PARDOUX-D'ARNET LA VILLENEUVE LA VILLETELLE |
2.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Gers (32) |
|
|
AVENSAC AVEZAN BIVES BRUGNENS CADEILHAN CASTELNAU-D'ARBIEU CASTERA-LECTOUROIS ESTRAMIAC GAUDONVILLE LECTOURE MAGNAS PESSOULENS SAINT-AVIT-FRANDAT SAINT-LEONARD SEMPESSERRE TOURNECOUPE URDENS BAJONETTE BERRAC CERAN FLEURANCE GOUTZ HOMPS LAGARDE LARROQUE ENGALIN PAUILHAC PERGAIN TAILLAC SAINT MARTIN DE GOYNE SAINT MEZARD |
27.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44) |
|
|
LA CHAPELLE HEULIN LOIREAUXENCE MONTRELAIS PALLET |
2.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47) |
|
|
COURBIAC SAINTE MAURE DE PEYRIAC SAINT MAURIN SAINT PE SAINT SIMON ASTAFFORT CAUDECOSTE CLERMONT SOUBIRAN CUQ FALS GRAYSSAS LAYRAC SAINT JEAN DE THURAC SAINT NICOLAS DE LA BALERME SAINT PIERRE DE CLAIRAC SAINT ROMAIN LE NOBLE SAINT SIXTE SAINT URCISSE |
21.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Manche (50) |
|
|
AUCEY-LA-PLAINE AVRANCHES BRECEY BUAIS-LES-MONTS CEAUX LA CHAPELLE-UREE COURTILS LES CRESNAYS CROLLON LA GODEFROY LA GOHANNIERE LE GRAND-CELLAND HUISNES-SUR-MER JUVIGNY LES VALLEES LAPENTY LES LOGES-MARCHIS MARCEY-LES-GREVES MARCILLY LE MESNILLARD LE MESNIL-OZENNE MOULINES GRANDPARIGNY LE PETIT-CELLAND PONTAUBAULT PONTORSON PONTS PRECEY REFFUVEILLE ROMAGNY FONTENAY SACEY SAINT-BRICE SAINT-LOUP SAINT-MARTIN-DES-CHAMPS SAINT-OVIN SAINT-QUENTIN-SUR-LE-HOMME SAINT-SENIER-SOUS-AVRANCHES SAVIGNY-LE-VIEUX SERVON TANIS TIREPIED VAINS LE VAL-SAINT-PERE VERNIX |
18.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Deux – Sèvres (79) |
|
|
BOUSSAIS GLENAY LUZAY MAISONTIERS PIERREFITE SAINTE-GEMME SAINT-VARENT |
2.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Tarn-et-Garonne (82) |
|
|
BARRY D'ISLEMADE LES BARTHES BELVEZE BOUDOU BOURG DE VISA BRASSAC CASTELMAYRAN CASTELSAGRAT CASTELSARRASIN GASQUES GOUDOURVILLE L'HONOR DE COS LABARTHE LABASTIDE DU TEMPLE LACOUR LA VILLE DIEU DU TEMPLE LIZAC MALAUSE MEAUZAC MIRABEL MOLIERES MONTAIGU DE QUERCY MONTASTRUC MONTJOI PERVILLE PIQUECOS POMMEVIC PUYCORNET ROQUECOR SAINT CLAIR SAINT NICOLAS DE LA GRAVE SAINT PAUL D'ESPIS SAINT VINCENT LESPINASSE VILLEMADE |
4.3.2023 |
|
ANGEVILLE AUTERIVE BEAUMONT DE LOMAGNE BELBEZE EN LOMAGNE BOUDOU BRASSAC CASTELFERRUS CASTELMAYRAN CASTELSAGRAT CASTELSARRASIN COUTURES CUMONT ESPARSAC FAJOLLES GARGANIVILLAR GASQUES GENSAC GIMAT GLATENS LABOURGADE LAFFITE LAMAGISTERE LAMOTHE CUMONT LARRAZET MARIGNAC MAUMUSSON MOISSAC MONTESQUIEU MONTJOI PERVILLE SAINT AIGNAN SAINT CLAIR SAINT NAZAIRE DE VALENTANE SAINT PAUL D'ESPIS SAINT VINCENT LESPINASSE SERIGNAC VIGUERON |
26.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Vendée (85) |
|
|
AUCHAY SUR VENDEE BESSAY BOURNEZEAU CHÂTEAU GUIBERT CORPE FONTENAY LE COMTE FOUGERE L'HERMANAULT LA COUTURE LE LANGON LE TABLIER LES MAGNILS REIGNIERS LES VELLUIRE SUR VENDEE LONGEVES LUCON MAREUIL SUR LAY DISSAIS MOUZEUIL SAINT MARTIN NALLIERS PEAULT PETOSSE POUILLE RIVE DE L'YON ROSNAY SAINT AUBIN LA PLAINE SAINT ETIENNE DE BRILLOUET SAINT JEAN DE BEUGNE SAINTE GEMME LA PLAINE SAINTE PEXINE SERIGNE THIRE |
2.3.2023 |
|
Les communes suivantes dans le département: Vienne (86) |
|
|
BENASSAY CELLE LEVESCAULT CHATILLON CLOUE COUHE COULOMBIERS LA CHAPELLE MONTREUIL LAVAUSSEAU LUSIGNAN PAYRE |
2.3.2023 |
Stat membru: Polonia
|
Zona care cuprinde: |
Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 |
||||||||||||||
|
W województwie śląskim:
|
24.3.2023 |
|
(*) |
În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, coroborat cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, trimiterile la statul membru includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord. |
RECOMANDĂRI
|
7.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69/63 |
RECOMANDAREA (UE) 2023/498 A COMISIEI
din 1 martie 2023
referitoare la un cod de bune practici privind standardizarea în Spațiul european de cercetare
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 292,
întrucât:
|
(1) |
Standardele le facilitează cercetătorilor și inovatorilor alinierea activităților de inovare la condițiile de piață și răspândirea progreselor tehnologice prin stabilirea unor criterii uniforme și prin dezvoltarea de metode, practici și proceduri care sunt puse la dispoziția publicului într-un document oficial. Standardele europene și internaționale asigură acces la piețe globale și regionale mari pentru noi produse și servicii inovatoare. |
|
(2) |
Standardele oferă o bază pentru integrarea diverselor tehnologii în sisteme și soluții complexe și inovatoare și permit interoperabilitatea între componente, produse și servicii, evitând astfel dependența de furnizor și oferind clienților mai multe opțiuni la nivel mondial – un rol esențial într-o lume în curs de transformare digitală la nivelul tuturor industriilor și sectoarelor. |
|
(3) |
Standardele permit libera circulație a mărfurilor, serviciilor și datelor prin eliminarea barierelor tehnice. Acestea servesc la stabilirea unor cerințe minime de siguranță pentru dezvoltarea, transportul și utilizarea acestor bunuri și servicii, pentru a proteja publicul și lucrătorii. Standardele vizează în mod direct obiectivele de dezvoltare durabilă ale ONU și pot contribui la consolidarea rezilienței economiei Uniunii. Ele joacă un rol esențial în contextul obiectivelor ambițioase ale Uniunii de a avea o economie neutră din punctul de vedere al impactului asupra climei, rezilientă și circulară, precum și în consolidarea autonomiei sale strategice deschise. Deținerea unei amprente globale puternice în activitățile de standardizare și a rolului de conducător al activității în cadrul principalelor foruri și instituții internaționale vor fi elemente esențiale pentru ca Uniunea să rămână în continuare un punct de referință la nivel mondial în materie de standardizare. |
|
(4) |
Dovezile oferite de o serie de tipuri diferite de proiecte în materie de cercetare și inovare (C&I) sprijină rolul standardizării în crearea unor produse și soluții comercializabile (1). Standardele pot codifica cerințele utilizatorilor și ale altor părți interesate pentru a orienta cercetarea și dezvoltarea tehnologică. Acestea permit interoperabilitatea tehnologiilor, produselor și serviciilor: întrucât un standard oferă detalii cu privire la utilizarea și conținutul unei tehnologii sau al unui produs, este mult mai ușor să se știe când și cum poate fi utilizat în combinație cu alte tehnologii sau produse. |
|
(5) |
Conștientizarea beneficiilor standardizării este o condiție prealabilă importantă pentru implicarea cu succes a actorilor din domeniul cercetării în activitățile de standardizare. Planificarea activităților de standardizare în prealabil în planul de lucru inițial al proiectului C&I și identificarea nevoilor de standardizare la începutul proiectului, înainte de a fi obținute rezultate ce pot fi valorificate, au un caracter important. |
|
(6) |
Există seturi stabile și recurente de elemente de bună practică a proiectelor de cercetare care vizează standardizarea (2). În același timp, există un mare potențial de sporire a gradului de sensibilizare și de know-how al cercetătorilor cu privire la procesele de standardizare, precum și de dezvoltare a unor indicatori de performanță recunoscuți pentru a urmări succesul activităților de transfer tehnologic și de valorificare. Gradul de sensibilizare și de know-how ar putea fi, de asemenea, sporit în ceea ce privește modul în care procesele de standardizare sunt interconectate cu procesele de cercetare și de inovare și interacționează cu acestea. Integrarea cu succes a activităților de C&I și de standardizare poate da un impuls semnificativ adoptării activităților de C&I. |
|
(7) |
Nivelurile de maturitate tehnologică (Technology readiness level – TRL) și modificările acestora în cursul proiectului pot fi considerate indicatori importanți pentru evaluarea relevanței și a performanței unui proiect de C&I în ceea ce privește activitățile de standardizare. Nivelurile diferite de maturitate tehnologică pot implica, de asemenea, nevoi diferite în ceea ce privește standardele și standardizarea: nivelurile inferioare de maturitate tehnologică sunt, de regulă, asociate într-o mai mare măsură cu activitatea care trebuie efectuată, de exemplu, în ceea ce privește terminologia și conceptele, metrologia și testarea, cazurile de utilizare și arhitecturile de referință, în timp ce nivelurile de maturitate tehnologică într-o etapă ulterioară sunt, de regulă, mai preocupate de aspecte precum interoperabilitatea și performanța (de exemplu, în ceea ce privește securitatea, siguranța, impactul asupra mediului și funcționalitatea) în domeniul tehnologiei/inovării – prin urmare, standardele raportate la toate TRL sunt importante pentru cercetători și inovatori în numeroase domenii tehnologice și de aplicare. |
|
(8) |
Actorii din domeniul C&I pot ghida, urmări sau adopta noi standarde în sprijinul dezvoltării și implementării la nivel internațional a celor mai recente tehnologii, inovații și tendințe. Cu cât actorii din domeniul C&I se angajează mai rapid în procesul de elaborare a standardelor, integrat în procesul lor global de C&I, cu atât își pot aduce mai rapid inovațiile bazate pe standarde pe piețele mondiale competitive, determinând creșterea valorii și sporirea beneficiilor. Prin urmare, liderii înregistrează progrese prin mobilizarea implicării lor active și timpurii în stabilirea de noi standarde. În cursul procesului de elaborare a standardelor, aceștia obțin, de asemenea, informații tehnice și de piață valoroase pentru a-și fundamenta strategia și foile de parcurs în materie de C&I și pentru a obține un avantaj în ceea ce privește perioada de introducere pe piață în raport cu concurenții lor datorită implicării timpurii a liderilor în elaborarea noilor standarde. Acești lideri [inclusiv IMM-urile și întreprinderile nou-înființate (start-ups)] au totodată posibilitatea de a-și poziționa și adăuga propriile inovații unice în materie de produse sau servicii, pe lângă standardul fundamental la elaborarea căruia au contribuit. |
|
(9) |
Se impune abordarea lacunelor în materie de competențe în domeniul formării și al predării (3). Este esențial să se construiască o înțelegere fundamentală a caracteristicilor și a relațiilor dintre procesele de cercetare, procesele de inovare și procesele de standardizare, precum și a modului în care acestea se pot consolida reciproc pentru a stimula valorificarea cunoștințelor (4). |
|
(10) |
Una dintre chestiunile majore care trebuie abordate în cadrul unei politici a instituțiilor de învățământ superior (IIS) sau a organizațiilor de cercetare în ceea ce privește standardele și standardizarea pentru valorificarea cercetării este de a stimula activitățile de standardizare ale cercetătorilor săi și de a sprijini luarea în calcul a acestor activități în dezvoltarea carierei. |
|
(11) |
În Uniune, birouri de transfer de tehnologie au fost înființate de-a lungul anilor în cadrul a numeroase instituții de învățământ superior și organizații de cercetare, dat fiind că serviciile nu se limitează doar la gestionarea și înregistrarea PI sau la sprijinirea creării de întreprinderi nou-înființate (start-ups), ci vizează și furnizarea de sprijin general în contextul cercetărilor pe bază de contract și al susținerii administrării proiectelor de cercetare în colaborare. Organizațiile de transfer de tehnologie reprezintă, prin urmare, un alt punct de ancorare instituțional indicat pentru sprijinirea standardizării, iar implicarea acestora este o continuare logică a rolului lor de transfer de cunoștințe/tehnologie. Spre deosebire de brevete și publicații științifice, conceptul calității de autor pare a nu fi pus în aplicare pe scară largă, ceea ce face mai dificilă urmărirea impactului prin utilizarea tehnicilor de măsurare a menționărilor. |
|
(12) |
În cazul unui număr mare de proiecte în domeniul C&I, este posibil ca implicarea în crearea unui nou standard să nu fie cea mai bună opțiune, sau nici măcar o opțiune fezabilă. În același timp, există un mare potențial din partea cercetătorilor implicați în etapele inițiale ale activităților de standardizare din cadrul programelor de C&I, în care cercetătorii dobândesc cunoștințe și creează rețele, contribuind în același timp la dezvoltarea unor standarde internaționale și europene esențiale, noi sau îmbunătățite, în domenii-cheie de cercetare tematice pentru industrie și societate. |
|
(13) |
Atunci când sunt recunoscute limitele unui proiect în ceea ce privește sfera de aplicare, durata și resursele, acesta poate încerca să își consolideze constatările și contribuțiile cu alte proiecte similare. Există deja numeroase platforme și clustere tematice în diferite sectoare, care încearcă să îmbunătățească performanța și să maximizeze progresul sectoarelor lor specifice. |
|
(14) |
În conformitate cu Agenda de politici privind Spațiul european de cercetare (SEC) (5), care include o acțiune de „actualizare a orientărilor UE pentru o mai bună valorificare a cunoștințelor”, Comisia propune prezenta Recomandare referitoare la un cod de bune practici privind standardizarea în Spațiul european de cercetare pentru a pune în aplicare Recomandarea (UE) 2022/2415 a Consiliului (6). Propunerea pentru această recomandare a fost identificată în Comunicarea Comisiei privind un nou SEC pentru cercetare și inovare (7) și în Concluziile Consiliului din 26 noiembrie 2021 privind guvernanța SEC și Pactul pentru cercetare și inovare în Europa (8). În plus, Strategia UE privind standardizarea (9) subliniază importanța sporirii gradului de sensibilizare strategică și de implicare timpurie a comunității din domeniul cercetării și inovării în elaborarea standardelor și afirmă necesitatea acestei recomandări. |
|
(15) |
Prezenta recomandare reflectă noile direcții introduse de Recomandarea (UE) 2022/2415, întrucât vizează sporirea gradului de sensibilizare strategică în rândul cercetătorilor și inovatorilor cu privire la beneficiile extrem de importante ale integrării C&I și standardizării, precum și furnizarea de consiliere privind cele mai bune practici cu privire la modul în care această integrare poate fi realizată cu succes în cadrul activităților lor de C&I pentru un impact și crearea de valoare la un nivel maxim. |
|
(16) |
Prezenta recomandare este formulată la nivelul instituțiilor de învățământ superior și al organizațiilor de cercetare și inovare private și publice, la nivelul partenerilor de proiecte în domeniul cercetării și inovării, precum și la nivelul politicilor și al părților interesate în sens mai larg. Prezenta recomandare trebuie aplicată în conformitate cu orice normă relevantă la nivel național sau regional și la nivelul Uniunii, |
ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:
1. DEFINIȚII
În sensul prezentei recomandări, se aplică următoarele definiții:
|
1. |
proprietate intelectuală înseamnă rezultatul activităților intelectuale care sunt eligibile pentru protecție juridică și care includ invenții, opere literare și artistice, precum și simboluri, nume, imagini și desene sau modele industriale; |
|
2. |
standard înseamnă o specificație tehnică, adoptată de un organism de standardizare recunoscut la nivel internațional, european sau național, pentru aplicare repetată sau continuă, a cărei respectare nu este obligatorie (10); |
|
3. |
organizație de elaborare a standardelor înseamnă un organism specializat în elaborarea de standarde prin consens și care facilitează participarea experților la procesul de standardizare; |
|
4. |
standardizare înseamnă un proces care vizează definirea unor specificații voluntare de ordin tehnic sau calitativ care să poată fi respectate de produsele, procesele de producție sau serviciile actuale sau viitoare. Standardizarea poate viza diferite aspecte, precum standardizarea diferitelor clase sau dimensiuni ale unui anumit produs sau specificațiile tehnice de pe piețele de produse sau servicii pentru care compatibilitatea și interoperabilitatea cu alte produse sau sisteme sunt esențiale (11); |
|
5. |
comitet tehnic înseamnă un grup de experți diverși ai părților interesate, responsabil cu elaborarea și formularea standardelor, care sunt apoi recunoscute de un organism de standardizare; |
|
6. |
specificație tehnică înseamnă un document în care sunt stabilite cerințele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească un produs, un proces, un serviciu sau un sistem și care stabilește caracteristicile necesare ale unui produs sau serviciu, cum ar fi calitatea și performanța, metodele și procesele de producție utilizate, precum și metodele și criteriile de evaluare a performanței produselor pentru construcții (12). |
2. INSTITUȚII DE ÎNVĂȚĂMÂNT SUPERIOR ȘI ORGANIZAȚII DE CERCETARE ȘI INOVARE PRIVATE ȘI PUBLICE
2.1. Se recomandă elaborarea unei politici de standardizare, de sine stătătoare sau ca parte a unei politici de valorificare a proprietății intelectuale sau a rezultatelor cercetării.
|
7. |
Instituțiile de învățământ superior și organizațiile private și publice din domeniul C&I trebuie să exploreze domeniile de cercetare care ar putea fi implicate în standardizare și modul în care standardizarea poate contribui la valorificarea rezultatelor cercetării. Aceasta înseamnă că evaluarea nevoilor în ceea ce privește standardele și standardizarea se impune a fi realizată la nivel de organizație. Instituțiile de învățământ superior și organizațiile de C&I trebuie să construiască o cultură a colaborării și să încurajeze cooperarea între organizație și părțile sale interesate, printre care industria, responsabilii de elaborarea politicilor, experții în standardizare, organismele de standardizare și reprezentanții utilizatorilor. Rolul standardelor în cadrul modalităților de testare se impune, de asemenea, a fi explorat pentru a crea circuite de feedback bidirecționale între activitățile de C&I și activitățile de standardizare, în vederea obținerii mai rapide a unor standarde îmbunătățite. Comitetul European de Standardizare și Comitetul European de Standardizare Electrotehnică (CEN-Cenelec), precum și Institutul European de Standardizare în Telecomunicații (ETSI) facilitează legătura directă dintre instituțiile de învățământ superior, organizațiile de C&I și organizațiile de standardizare (Standard Development Organisations – SDO) pentru a oferi acces la informații și expertiză în materie de standardizare. Prin urmare, CEN-Cenelec și ETSI ar putea sprijini instituțiile de învățământ superior și organizațiile de C&I în procesul de elaborare a unor noi politici de integrare a activităților lor de C&I și standardizare (13). |
|
8. |
În vederea elaborării unei politici de standardizare se impune adoptarea unei abordări în două etape. În primul rând, informațiile trebuie colectate prin transmiterea unui chestionar adresat tuturor unităților interne de cercetare din cadrul instituțiilor de învățământ superior și al organizațiilor de C&I cu privire la nivelul lor de implicare efectivă și potențială în ceea ce privește standardele și activitățile de standardizare, precum și cu privire la nivelul lor de cunoaștere a acestor activități. În al doilea rând, punerea în aplicare trebuie realizată prin asigurarea legăturii cu SDO, în special cu CEN-Cenelec și ETSI și cu organismele naționale de standardizare, care pot sprijini instituțiile de învățământ superior și organizațiile de cercetare și inovare în materie de standardizare ca sarcină în cadrul proiectelor de cercetare. |
2.2. Se recomandă ca activitățile de standardizare și realizările acestora să fie luate în considerare în mod corespunzător în planurile de dezvoltare a carierei cercetătorilor și în exercițiile de evaluare a cercetării acestora.
|
9. |
Politica instituțiilor de învățământ superior și a organizațiilor de cercetare și inovare în ceea ce privește standardele și standardizarea trebuie să încurajeze cercetătorii să stabilească legături cu comitetele tehnice ale organismelor de standardizare relevante și să participe în mod activ la activitățile acestora, pentru a exploata expertiza lor în domeniul standardizării. Cercetătorii trebuie să obțină recunoașterea pentru dezvoltarea carierei în ceea ce privește contribuția lor la standardizare. |
|
10. |
În contextul inițiativei părților interesate europene pentru reformarea evaluării cercetării, care este prevăzută în Agenda de politici privind SEC pentru perioada 2022-2024 și în Apelul de la Paris privind evaluarea cercetării (14), activitățile de standardizare se impun a fi considerate contribuții valoroase cu potențiale impacturi și efecte semnificative de natură științifică, tehnologică, economică, de mediu sau societală. |
2.3. Se recomandă asigurarea educației și formării în domeniul standardizării.
|
11. |
Formarea specifică trebuie furnizată în primul rând personalului-cheie de conducere din cadrul instituțiilor de învățământ superior și al organizațiilor de C&I, cum ar fi prodecanii responsabili cu cercetarea, precum și directorii responsabili cu inovarea și cu valorificarea, asigurând sprijinul acestora pentru dezvoltarea în continuare a unei politici de standardizare la nivelul instituțiilor lor. Ulterior, inovatorii, cercetătorii, șefii de departamente și profesorii care sunt cei mai susceptibili de a fi afectați de temele standardizării și expuși la acestea trebuie să beneficieze de cursuri de formare. Formatorii din cadrul SDO și din industrie trebuie să fie implicați în programele de formare și predare. După caz, reprezentanți ai utilizatorilor trebuie să fie, de asemenea, implicați. |
|
12. |
Ca parte a strategiilor de standardizare, standardizarea trebuie considerată totodată un subiect de predare în cadrul unor programe adecvate de afaceri, inovare, antreprenoriat, tehnologie și știință, de exemplu în cadrul programelor de educație în domeniul managementului inovării. |
2.4. Se recomandă adaptarea pentru standardizare a birourilor de transfer de tehnologie.
|
13. |
Birourile de transfer de tehnologie trebuie să își consolideze capacitatea – de exemplu, prin formare și responsabilizare instituțională – pentru a oferi o serie de servicii legate de standardizare, cum ar fi:
|
2.5. Se recomandă dezvoltarea unui sistem de indicatori și de evaluare.
|
14. |
Organizațiile de C&I trebuie să își monitorizeze activitățile de standardizare pe baza indicatorilor de realizare, de rezultat și de impact. Se recomandă colaborarea strânsă cu alte instituții de învățământ superior, organizații de C&I și birouri de transfer de tehnologie pentru a crea metode comune și comparabile de colectare și interpretare a datelor. Organizațiile de cercetare și tehnologie și asociațiile universitare ar putea juca un rol important în acest sens. Pentru a se asigura că nu numai datele pentru indicatorii cantitativi sunt definite și colectate, trebuie aplicată o abordare mixtă, care să includă parametri calitativi și cantitativi. Este necesar ca cercetătorii și/sau birourile de transfer de tehnologie să întocmească rapoarte de autoevaluare ori să elaboreze alte metode calitative care să detalieze contextul activităților de standardizare. Aceasta ar contribui la interpretarea indicatorilor cantitativi și ar aduce îmbunătățiri bazate pe dovezi la nivelul sistemelor de monitorizare și de indicatori. Ar fi recomandabilă mobilizarea rețelelor existente de birouri de transfer de tehnologie, în calitate de entități responsabile cu punerea în aplicare a unui sistem de monitorizare. |
|
15. |
Trebuie vizată colaborarea cu registrele de date științifice, în special prin intermediul Cloudului european pentru știința deschisă, permițând metadatelor specifice să coreleze acțiunile de standardizare cu datele și publicațiile justificative. În acest sens, trebuie încurajată cooperarea cu organizațiile de standardizare europene și cu alte SDO. În ansamblu, următoarele nevoi se impun a fi identificate: în primul rând, crearea unei baze de dovezi cu privire la avantajele și dezavantajele anumitor indicatori legați de standardizare pentru a urmări valorificarea cunoștințelor; în al doilea rând, utilizarea ca bază a unui set de indicatori și nu a unor indicatori unici. |
3. PARTENERI DE PROIECT
3.1. Se recomandă analizarea peisajului standardelor existente și evaluarea contribuției pe care standardizarea o poate aduce proiectului de cercetare și inovare.
|
16. |
La începutul procesului de elaborare a unei propuneri de proiect, se recomandă luarea următoarelor măsuri:
|
|
17. |
Standardizarea ar trebui înțeleasă ca un instrument și nu ca un obiectiv în sine. Atunci când se decide cu privire la posibilitatea includerii standardelor și a standardizării într-o propunere de proiect, trebuie avute în vedere următoarele indicații:
|
3.2. În cazul unui proiect de cercetare în colaborare, se recomandă ajungerea în cadrul consorțiului la o înțelegere comună, precum și la o poziție strategică comună în ceea ce privește standardizarea și aspectele legate de standardizare.
|
18. |
Partenerii de proiect trebuie să aibă ori să ia cunoștință de procesele de standardizare oficială, inclusiv de necesitatea de a ajunge la un consens în rândul unui număr mare de părți interesate în ceea ce privește activitatea de standardizare; să analizeze posibilitățile și limitările diverselor documente legate de standardizare, cum ar fi documentele de referință și de specificație (cum ar fi acordurile grupului de lucru CEN), precum și să analizeze procesele premergătoare întocmirii documentelor respective, inclusiv cerințele, consultările și calendarul acestora. |
|
19. |
Partenerii de proiect trebuie să definească o poziție strategică comună în ceea ce privește activitățile planificate în materie de standarde și standardizare. Atunci când partenerii acționează în numele proiectului în cadrul diferitelor grupuri de lucru și foruri de standardizare, aceștia trebuie să se bucure de sprijinul celorlalți parteneri și să evite situațiile în care diverși parteneri se contrazic între ei. Partenerii trebuie să ajungă la un consens în ceea ce privește caracteristicile tehnice care urmează să fie dezvoltate în continuare în cadrul activităților de standardizare. |
|
20. |
Partenerii de proiect sunt invitați să stabilească contacte cu CEN-Cenelec și ETSI sau cu rețeaua acestora de membri naționali pentru a cunoaște gama de documente de standardizare și de prestandardizare pe care le au la dispoziție, cum ar fi acordurile grupului de lucru CEN-Cenelec, documentele Grupului pentru standarde internaționale ETSI, specificațiile tehnice sau rapoartele tehnice. |
3.3. În cazul unui proiect de cercetare în colaborare, se recomandă implicarea în echipă a unor parteneri cu experiență în domeniul standardizării, având acces efectiv la comunitatea de standardizare.
|
21. |
SDO trebuie să fie implicate în consorțiu sau cel puțin trebuie asigurată o anumită legătură cu acestea (de exemplu, prin intermediul scrisorilor de susținere, de exprimare a interesului, de numire în consiliul consultativ al proiectului). Legătura cu SDO trebuie, de asemenea, valorificată prin contactele interinstituționale dintre birourile de transfer de tehnologie și birourile de cercetare din cadrul instituțiilor de învățământ superior, organizațiilor C&I și SDO. |
|
22. |
În cazul în care nu se pot stabili legături directe între partenerii de proiect și comitetele tehnice încă de la începutul proiectului, membrii comitetului tehnic (sau specialiștii care participă activ la standardizare) ar putea fi implicați în calitate de promotori ai proiectului. Se recomandă includerea în consorțiu a partenerilor cu experiență în domeniul standardizării care au, de asemenea, acces efectiv la comunitatea de standardizare (de exemplu, experiență anterioară de participare în cadrul unui comitet tehnic relevant). În mod ideal, astfel de parteneri trebuie să fie implicați încă de la începutul proiectului. Partenerii de proiect trebuie să stabilească legături strânse cu comitetele tehnice ale SDO, deoarece comitetele tehnice iau deciziile privind activitățile de standardizare în curs. Prin urmare, în mod ideal, cercetătorii și inovatorii din cadrul consorțiului trebuie să fie, de asemenea, membri ai comitetelor tehnice relevante. În cazul în care nu există un comitet tehnic pentru subiectul în cauză, sunt disponibile diferite proceduri de prestandardizare prin intermediul unei serii de SDO pe care partenerii de proiect le pot utiliza, de exemplu, procedura grupului de lucru și a acordului grupului de lucru prin intermediul Organizației Internaționale de Standardizare și al CEN-Cenelec, precum și procedura Grupului pentru standarde internaționale prin intermediul ETSI. |
|
23. |
Toți partenerii de proiect (17) care nu sunt familiarizați cu standardele și standardizarea trebuie să beneficieze de cursuri de formare și de sporire a gradului de sensibilizare. Cursuri de formare și de sporire a gradului de sensibilizare ar putea fi, de asemenea, oferite de SDO în mod specific partenerilor în contextul activităților proiectului. |
3.4. Se recomandă ca standardele să devină o componentă tangibilă a proiectului.
|
24. |
Se recomandă ca standardizarea să fie o componentă tangibilă a unei propuneri de proiect, deși partenerii nu trebuie să aibă obiective mult prea ambițioase în ceea ce privește contribuția potențială a proiectului lor la standardizare, pentru a evita să intre în așa-numitul proces de „spălare a standardelor” (standards-washing). |
|
25. |
În cadrul proiectului trebuie definită o strategie de standardizare, iar activitățile relevante se impun a fi transpuse în pachete de lucru sau sarcini de muncă. Pentru a asigura desfășurarea activităților planificate, acestea ar trebui să fie susținute de bugete, resurse de timp și responsabilități suficiente. |
|
26. |
În contextul evaluărilor rezultatelor proiectului, evaluatorii trebuie să identifice posibilele rezultate ale proiectului având potențialul de a contribui la standardizare, conducând la alocarea de resurse în acest scop. Radarul de inovare al UE (18) este, de asemenea, un instrument care poate contribui în acest sens. |
3.5. Se recomandă să se investească în implicarea părților interesate și să se țină seama de aceasta pe tot parcursul proiectului.
|
27. |
O mare parte din activitățile de standardizare se traduc în practică prin implicarea părților interesate, inclusiv a potențialilor utilizatori. Partenerii sunt încurajați să utilizeze parteneriatele și legăturile stabilite cu organizațiile europene de standardizare pentru a-și sprijini proiectele. În acest sens, pot fi identificate patru domenii de acțiune:
|
3.6. Se recomandă o atitudine realistă în ceea ce privește realizările, rezultatele și impactul, precum și luarea în considerare a unor indicatori-cheie de performanță adecvați.
|
28. |
În cazul portofoliilor, seriilor sau clusterelor de proiecte: În măsura în care realizarea unor serii, clustere sau portofolii de proiecte este realistă și fezabilă, crearea unui standard cu o serie sau un cluster de proiecte ar putea fi concepută strategic pentru elaborarea de noi standarde cu sprijinul finanțării C&I. În unele cazuri, aceste activități ar putea fi consolidate prin parteneriate de tip public-privat axate pe subiecte în raport cu care partenerii au un interes să participe (20). |
|
29. |
În cazul contribuțiilor la documente de referință și la specificații tehnice: în cazul în care elaborarea unui nou standard în ansamblu nu este fezabilă, proiectele ar trebui să fie implicate mai îndeaproape în activitatea comitetelor tehnice în ceea ce privește elaborarea documentelor de standardizare care nu necesită un consens deplin, de exemplu prin întocmirea documentelor de referință și a specificațiilor, cum ar fi acordurile grupului de lucru CEN, arhitecturile de referință, cărțile albe și rapoartele tehnice. Partenerii de proiect trebuie să fie conștienți de avantajele și dezavantajele acestor instrumente și să obțină cât mai mult sprijin din partea industriei pentru aceste specificații. |
|
30. |
Partenerii de proiect trebuie să aibă în vedere elaborarea unor indicatori-cheie de performanță care sunt realizări, rezultate și impacturi realiste, în conformitate cu punctul 14. |
3.7. Se recomandă depunerea eforturilor pentru raportarea combinată a performanțelor calitative și cantitative în materie de evaluări și monitorizare.
|
31. |
Pentru a evalua performanța în materie de valorificare, în cadrul proiectului se impune realizarea raportării combinate a indicatorilor calitativi și cantitativi. În special, partenerii trebuie să definească indicatori și să colecteze datele corespunzătoare. Trebuie să se pună accentul pe raportarea calitativă și pe interpretarea indicatorilor, de exemplu sub forma unor rapoarte de (auto)evaluare. |
|
32. |
Cercetătorii sunt invitați să contacteze CEN-Cenelec și ETSI sau membrii naționali ai acestora pentru a valorifica cât mai bine rezultatele proiectelor lor, cum ar fi acordurile grupului de lucru CEN, deoarece, pentru adoptarea acordului grupului de lucru CEN nu se impune un consens deplin (prin urmare, nu este necesar un vot unanim al membrilor CEN Cenelec), spre deosebire de standardul european, care necesită un consens deplin în rândul membrilor. În anexă figurează o listă de indicatori potențiali și este sugerat nivelul căii de impact pentru măsurarea indicatorului, ca bază pentru dezvoltarea, adaptarea și specificarea în continuare. |
3.8. Se recomandă să se țină seama de aspectele legate de standardizare în materie de inovare și gestionare a activelor intelectuale (și viceversa).
|
33. |
De obicei, definirea realizărilor și a impacturilor standardizării nu poate fi realizată separat de alte activități pentru a comercializa rezultatele C&I. Activitățile de comercializare, cum ar fi diferitele modele de acordare a licențelor (inclusiv licențele cu sursă deschisă) și crearea de întreprinderi nou-înființate (start-ups), implică considerații strategice privind utilizarea proprietății intelectuale. Gestionarea activelor intelectuale ar trebui, prin urmare, să fie luată în considerare în coroborare cu standardizarea atunci când se definește o strategie adecvată de comercializare. |
|
34. |
Aspectele legate de standardizare se impun a fi avute în vedere în contextul strategiei de gestionare a activelor intelectuale. Această abordare nu trebuie definită numai în practicile instituțiilor de învățământ superior sau ale organizației de C&I referitoare la gestionarea activelor intelectuale și la standardizare, ci trebuie să se reflecte și la nivel de proiect. |
|
35. |
Înainte de a se angaja în activități de standardizare privind noile tehnologii, partenerii trebuie să aibă în vedere depunerea unei cereri de brevet. |
3.9. Se recomandă asigurarea sustenabilității și după perioada de derulare a proiectului.
|
36. |
Pentru a genera un impact, în special în ceea ce privește activitățile de standardizare care se extind dincolo de calendarul proiectului, rezultatele trebuie să fie menținute și după perioada de derulare a proiectului. Se propun următoarele opțiuni:
|
3.10. Se recomandă abordarea standardizării în cadrul platformelor sectoriale, al parteneriatelor de tip public-privat, al clusterelor de proiecte, al centrelor de C&I sau al altor foruri comune.
|
37. |
Partenerii de proiect trebuie să promoveze standardizarea ca instrument puternic în cadrul platformelor sectoriale, al parteneriatelor de tip public-privat, al clusterelor de proiecte, al centrelor de C&I sau al altor foruri comune. Unirea forțelor cu entitățile menționate anterior va crea un spațiu mai extins și mai durabil pentru colectarea probelor la nivel sectorial. Parteneriatele de tip public-privat legate de activitățile de cercetare finanțate de Uniune pot constitui o bună platformă pentru a asigura contribuția proiectelor la standardizare. Această măsură poate fi sprijinită prin parteneriatele și legăturile stabilite de organizațiile europene de standardizare cu forurile sectoriale consacrate, precum și de părțile interesate la nivel instituțional. Partenerii trebuie să aibă acces la aceste grupuri prin intermediul rețelei europene de standardizare. Inițiativele organizațiilor europene de standardizare, precum STAIR sau RISE, ar putea constitui un sprijin în acest sens. |
4. POLITICĂ ȘI PĂRȚI INTERESATE
4.1. Se recomandă promovarea standardizării ca mijloc de valorificare a cunoștințelor la nivel național și regional prin colaborarea cu SDO, cu instituțiile de învățământ superior, precum și cu asociațiile organizațiilor de C&I și ale birourilor de transfer de tehnologie.
|
38. |
Statele membre trebuie să stabilească legături cu SDO, cu asociațiile instituțiilor de învățământ superior, ale organizațiilor de cercetare, precum și cu asociațiile de profesioniști și ale birourilor de transfer de tehnologie. |
|
39. |
Activitățile specifice care ar putea fi abordate prin această colaborare sunt:
|
4.2. Se recomandă ca statele membre să analizeze nevoile întreprinderilor nou-înființate (start-ups) și ale IMM-urilor în proiectele de C&I în ceea ce privește standardele și standardizarea.
|
40. |
Se recomandă statelor membre să analizeze rolul întreprinderilor nou-înființate (start-ups) și al IMM-urilor în proiectele de C&I, în special în ceea ce privește utilizarea și expunerea acestora la standarde și subiecte legate de standardizare. În acest context, statelor membre și SDO li se sugerează să solicite colaborări cu principalele asociații de IMM-uri și cu incubatoarele de afaceri. În ansamblu, aceasta ar putea conduce la acțiuni specifice, cum ar fi un stimulent de standardizare adaptat IMM-urilor sau specific IMM-urilor. |
4.3. Se recomandă ca SDO să își dezvolte în continuare portofoliile de servicii pentru actorii din domeniul C&I și să examineze noi modalități de aliniere a activităților lor la C&I.
|
41. |
SDO sunt încurajate să își extindă activitățile de informare și de servicii la alte unități și părți interesate din cadrul instituțiilor de învățământ superior și al organizațiilor de C&I. Acest aspect se referă în special la birourile prodecanilor responsabili cu cercetarea din cadrul instituțiilor de învățământ superior, la birourile de transfer de tehnologie și la unitățile echivalente din cadrul organizațiilor de C&I. |
|
42. |
În plus, SDO sunt încurajate să evalueze dacă există modalități, în special în etapele inițiale ale standardizării, de a face procesele de standardizare mai flexibile și, prin urmare, mai ușor de sincronizat cu activitățile de C&I. Se recomandă evaluarea posibilităților prin care calitatea de autor și contribuțiile la crearea de standarde pot fi mai bine monitorizate (aspect important pentru măsurarea performanței cercetării). În cele din urmă, trebuie oferite în continuare cercetătorilor și inovatorilor cursuri de formare și de sporire a gradului de sensibilizare, precum și explicații detaliate, cum ar fi cele referitoare la avantajele și dezavantajele rezultatelor de tip „standard-light” (rezultatele a căror adoptare nu necesită un consens deplin)/prestandard (inclusiv acordul grupului de lucru CEN, raportul tehnic, specificațiile tehnice). |
4.4. Se recomandă ca statele membre să utilizeze structurile naționale de sprijin în ceea ce privește rolul standardizării în valorificarea rezultatelor C&I.
|
43. |
Ministerele naționale responsabile în domeniul educației și C&I trebuie să sprijine chestiunea standardizării și a standardelor în legătură cu activitățile de C&I, de exemplu în contextul negocierii contractelor de performanță cu instituții de învățământ superior. Pentru a obține un nivel sporit de implicare și de eficacitate, trebuie promovate legăturile și colaborarea cu părțile interesate de la nivel național, ținând seama de particularitățile locale. |
|
44. |
Structurile naționale de sprijin trebuie să vizeze sprijinirea cercetătorilor în contextul eforturilor acestora de a participa cu succes la proiecte în domeniul C&I. În general, ar putea fi avută în vedere instituirea unui punct de contact național pentru standarde și standardizare, similar punctelor de contact naționale deja existente pentru domeniile tematice abordate de programul Orizont Europa (24). În plus, structurile naționale de sprijin trebuie să încurajeze întreprinderile nou-înființate (start-ups) și IMM-urile să își împărtășească experiențele de succes în ceea ce privește activitățile de standardizare. |
Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2023.
Pentru Comisie
Mariya GABRIEL
Membră a Comisiei
(1) Studiu preliminar pentru sprijinirea elaborării unui cod de bune practici dedicat cercetătorilor din domeniul standardizării – Oficiul pentru Publicații al UE (europa.eu).
(2) Idem.
(3) După cum s-a subliniat în feedbackul părților interesate cu privire la Strategia UE privind standardizarea, „Nu există programe de educație formală și nici de formare profesională privind standardizarea. Multe întreprinderi din UE – indiferent dacă sunt de dimensiuni mari sau mici – nu dispun de o abordare structurată și strategică a standardizării care să reflecte relevanța acesteia pentru diverse operațiuni economice, fie că este vorba de conformitate juridică, de accesul pe piață sau de strategia generală de afaceri”.
(4) EN ISO 56002:2019 Managementul inovării – Sistem de management al inovării – Orientări.
(5) Agenda de politici privind Spațiul european de cercetare (europa.eu).
(6) Recomandarea (UE) 2022/2415 a Consiliului din 2 decembrie 2022 privind principiile directoare pentru valorificarea cunoștințelor (JO L 317, 9.12.2022, p. 141).
(7) Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Un nou SEC pentru cercetare și inovare [COM(2020) 628 final].
(8) Viitoarea guvernanță a Spațiului european de cercetare (SEC) – concluzii ale Consiliului.
(9) COM(2022) 31 final.
(10) În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1025/2012.
(11) În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1025/2012.
(12) În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1025/2012.
(13) Atât CEN-Cenelec, cât și ETSI au instituit programe [standardizare, inovare și cercetare (STAIR) și ecosisteme de cercetare, inovare și standarde (RISE)] pentru a face legătura între activitățile de C&I și activitățile de standardizare.
(14) Apelul de la Paris privind evaluarea cercetării.
(15) StandICT.eu.
(16) StandardPlusInnovation.eu.
(17) Aflați mai multe despre inițiativa „Standarde europene + inovare” (standardsplusinnovation.eu).
(18) Innovation Radar > Discover great EU-funded innovations (innoradar.eu) (Radarul de inovare > Descoperiți inovări excelente finanțate de UE, site web disponibil în limba engleză).
(19) HSBooster.eu.
(20) Cum ar fi întreprinderea comună „Rețele și servicii inteligente”, Alianța pentru inovarea internetului obiectelor și a tehnologiei de tip edge computing, Asociația pentru valoarea volumelor mari de date (Big Data Value Association), Asociația europeană de cercetare a fabricilor viitorului, precum și Grupul de coordonare a strategiilor pentru regulamente, coduri și standarde (RCSSC) al întreprinderii comune pentru un hidrogen curat.
(21) Platforma de prezentare a rezultatelor programului Orizont.
(22) EN ISO 56002:2019 Managementul inovării – Sistem de management al inovării – Orientări, EN ISO 56005:2020 Managementul inovării – Instrumente și metode pentru gestionarea proprietății intelectuale – Orientări.
(23) Serviciul european de asistență în materie de proprietate intelectuală (europa.eu).
(24) Finanțare și licitații (europa.eu).
ANEXĂ
Prezenta anexă indică o listă de indicatori potențiali și o sugestie a nivelului căii de impact pentru măsurarea indicatorului, ca bază pentru dezvoltarea, adaptarea și specificarea standardelor în continuare. Nivelul rezultatului trebuie ales astfel încât rezultatul să poată fi obținut în timpul derulării unui proiect sau cel puțin astfel încât punerea sa în aplicare să poată fi anticipată într-un interval de timp rezonabil. Indicatorii trebuie precizați suplimentar în contextul proiectelor de cercetare specifice.
|
7.3.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 69/75 |
RECOMANDAREA (UE) 2023/499 A COMISIEI
din 1 martie 2023
referitoare la un Cod de bune practici privind gestionarea activelor intelectuale pentru valorificarea cunoștințelor în Spațiul european de cercetare
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 292,
întrucât:
|
(1) |
Gestionarea eficientă a activelor intelectuale este esențială pentru a accelera adoptarea de soluții inovatoare și a dezvolta noi tehnologii, produse și servicii pentru a aborda cele mai presante provocări societale, cum ar fi asigurarea unei tranziții verzi și digitale echitabile, în conformitate cu obiectivul Noii agende europene de inovare (1), ținând seama, în același timp, de autonomia strategică deschisă a Uniunii în domeniul cercetării și inovării. |
|
(2) |
Aproximativ 20 % din rezultatele științifice și tehnologice ale lumii sunt produse în Uniune (2). Întreprinderile inovatoare, cu un grad ridicat de cunoștințe, care se bazează în mod considerabil pe active necorporale pentru creștere, și-au deplasat abordarea către controlul activelor intelectuale în ultimele două decenii, după cum o demonstrează creșterea bruscă a investițiilor în „produse de proprietate intelectuală” cu 87 % în Uniune (3). În plus, mobilizarea capacităților de cercetare și inovare (C&I) printr-o gestionare eficientă a activelor intelectuale și prin intensificarea colaborării dintre industrie și mediul academic va stimula performanța sectoarelor în care investițiile în cercetare și dezvoltare au scăzut în ultimii ani, în special a celor grav afectate de criza provocată de pandemia de COVID-19, cum ar fi sectorul aerospațial și cel al apărării, sectorul autovehiculelor și sectorul chimic. |
|
(3) |
Pe lângă drepturile formale de proprietate intelectuală (cum ar fi brevetele sau drepturile de autor), este esențial să se ia în considerare și alte tipuri de active intelectuale, cum ar fi publicațiile, datele, precum și know-how-ul generat de actorii din domeniul C&I pentru a spori oportunitățile de creare de valoare și inovarea socială. Activele intelectuale constituie o componentă-cheie a valorificării cunoștințelor pentru rezultate în cadrul programului Orizont Europa (4) și al altor programe de finanțare ale UE finanțate prin instrumente precum politica de coeziune (5), Mecanismul de redresare și reziliență (6) sau Fondul pentru inovare (7). |
|
(4) |
Obiectivul unei strategii de gestionare a activelor intelectuale este de a crea un portofoliu de active intelectuale valoroase care pot fi gestionate strategic în vederea utilizării pe căi multiple de creare de valoare, în special în ceea ce privește solicitarea de finanțare a cercetării, pentru a atrage și a stabili colaborări în domeniul cercetării, pentru a exploata oportunitățile comerciale prin acordarea de licențe, vânzarea sau crearea de întreprinderi. Crearea unui mediu în care practicile de gestionare a activelor intelectuale sunt clar definite, comunicate și puse în aplicare este primul pas pentru a facilita valorificarea acestora în ecosistemul C&I. |
|
(5) |
Activitățile comune de cercetare constituie un mediu ideal pentru ca partenerii să reunească cunoștințe și idei și să dezvolte în comun noi tehnologii, produse și servicii. Totuși, aceste proiecte de cercetare în colaborare prezintă provocări, deoarece implică parteneri diferiți, cum ar fi universități, organizații de cercetare, comunități locale, întreprinderi, inclusiv întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri), organizații neguvernamentale (ONG-uri) și parteneri sociali, cu medii culturale și profesionale diferite, motivații și interese care variază de la o exploatare bazată exclusiv pe cercetare la o exploatare comercială (8). |
|
(6) |
Actorii din domeniul C&I se pot confrunta cu provocări în gestionarea eficientă a activelor lor intelectuale din cauza dificultății de a identifica cele mai adecvate mijloace de control al activelor lor, de a găsi piețele adecvate și de a implica partenerii de afaceri. În plus, aducerea rezultatelor pe piață poate fi împovărătoare din cauza înțelegerii diferite a valorii lor, precum și din cauza informațiilor asimetrice și a pozițiilor de negociere. |
|
(7) |
Cooperarea internațională reprezintă un aspect esențial pentru C&I; cu toate acestea, știința și tehnologia se află, de asemenea, în centrul tensiunilor geopolitice într-un mediu global în schimbare (9). Alte evoluții, cum ar fi tranziția către știința deschisă pentru o mai bună cercetare, astfel cum se reamintește în Concluziile Consiliului privind „Evaluarea cercetării și punerea în aplicare a științei deschise” (10) și trecerea la abordări de inovare deschisă reprezintă atât oportunități, cât și provocări în ecosistemul C&I aflat în evoluție. Aceste evoluții ar trebui să asigure excelența și impactul investițiilor Uniunii în C&I, protejând în același timp interesele Uniunii. În acest context, actorii-cheie din cadrul proiectelor europene de C&I au exprimat necesitatea unei mai bune înțelegeri a gestionării strategice, a controlului (inclusiv a protecției), a diseminării, a transferului/acordării de licențe și a exploatării rezultatelor cercetării (11). |
|
(8) |
În conformitate cu Agenda de politici a Spațiului european de cercetare (SEC) (12), care include o acțiune de „Actualizare a orientărilor UE pentru o mai bună valorificare a cunoștințelor”, Comisia propune prezenta Recomandare referitoare la un Cod de bune practici privind gestionarea activelor intelectuale pentru a pune în aplicare Recomandarea (UE) 2022/2415 a Consiliului (13). Apelul pentru prezenta recomandare a fost identificat în Comunicarea Comisiei privind un nou SEC pentru cercetare și inovare (14) și în Concluziile Consiliului din 26 noiembrie 2021 privind guvernanța SEC și Pactul pentru cercetare și inovare în Europa (15). În plus, Planul de acțiune al UE privind proprietatea intelectuală (16) recunoaște că este necesară o bună gestionare a proprietății intelectuale pentru a sprijini valorificarea și implementarea rezultatelor C&I în Europa și necesitatea de a îmbunătăți utilizarea, accesul și partajarea rezultatelor cercetării prin îmbunătățirea gestionării activelor intelectuale. |
|
(9) |
Prezenta recomandare reflectă noile orientări introduse de Recomandarea (UE) 2022/2415, deoarece domeniul său de aplicare reglementează conceptul mai larg al activelor intelectuale în contextul C&I. Scopul său este de a depăși fragmentarea ecosistemului de inovare al Uniunii și de a promova coeziunea în materie de inovare, astfel cum a fost identificată în Noua agendă europeană de inovare. |
|
(10) |
Actorii din sectorul C&I ar trebui încurajați să abordeze în mod strategic diferitele etape ale gestionării activelor intelectuale, precum și provocările legate de controlul adecvat și de valorificarea suficientă a activelor intelectuale. În plus, schimbul strategic de cunoștințe ar trebui încurajat ca bază solidă pentru colaborare. De asemenea, ar trebui luate în considerare oportunitățile de afaceri care decurg din inovarea deschisă și importanța deschiderii cercetării, astfel cum se reflectă în acordul final privind reformarea evaluării cercetării (17). |
|
(11) |
Toate categoriile de actori implicați în C&I, cum ar fi intermediarii, cercetătorii individuali, inovatorii și echipele acestora, precum și organizațiile, inclusiv universitățile, organizațiile publice și private din domeniul C&I, întreprinderile de toate dimensiunile, infrastructurile de cercetare și tehnologie, administrațiile publice și reprezentanții societății civile ar trebui încurajate să urmeze prezenta recomandare. Prezenta recomandare ar trebui aplicată în conformitate cu orice normă relevantă la nivel național sau regional și la nivelul Uniunii. Deși anumite părți ale prezentei recomandări sunt formulate la nivel de organizație, domeniul lor de aplicare este, de asemenea, esențial pentru a orienta cercetătorii, inovatorii și echipele acestora în gestionarea strategică a activelor intelectuale care rezultă din proiectele lor, |
ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:
1. DEFINIȚII
În sensul prezentei recomandări, se aplică următoarele definiții:
|
1. |
proprietate intelectuală înseamnă rezultatul activităților intelectuale care sunt eligibile pentru protecție juridică și care includ invenții, opere literare și artistice, simboluri, nume, imagini și desene și modele industriale; |
|
2. |
drepturile de proprietate intelectuală includ brevetele, mărcile, desenele și modelele industriale, drepturile de autor și drepturile conexe, indicațiile geografice și protecția soiurilor de plante, precum și normele de protecție a secretelor comerciale; |
|
3. |
activ intelectual înseamnă orice rezultat sau produs generat de orice activitate de C&I (cum ar fi drepturi de proprietate intelectuală, date, know-how, prototipuri, procese, practici, tehnologii, software); |
|
4. |
știință deschisă înseamnă o abordare a procesului științific bazată pe o cooperare și pe instrumente deschise și pe diseminarea cunoștințelor, astfel cum se prevede la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European și al Consiliului (18); |
|
5. |
inovare deschisă înseamnă abordarea deschiderii procesului de inovare în afara unei organizații; |
|
6. |
acces deschis înseamnă accesul, furnizat în mod gratuit utilizatorului final, la datele de cercetare, inclusiv la publicațiile științifice, în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (a) și cu articolul 39 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/695; |
|
7. |
gestionarea activelor intelectuale înseamnă un set de procese strategice pentru gestionarea activelor intelectuale în toate etapele vieții lor, de la crearea lor până la introducerea lor pe piață, inclusiv: identificarea activelor potențiale create sau achiziționate, evaluarea avantajelor tehnice, juridice și comerciale ale activului potențial, luarea deciziilor cu privire la formele de protecție disponibile, stabilirea strategiei de comercializare și de transfer de tehnologie, identificarea celor mai buni parteneri pentru gestionarea acestora – în conformitate cu obiectivul de afaceri și cu politica responsabilă din punct de vedere social a organizației. |
2. STABILIREA UNEI STRATEGII PENTRU GESTIONAREA EFICIENTĂ A ACTIVELOR INTELECTUALE
2.1. Se recomandă definirea și adoptarea unor practici strategice de gestionare a activelor intelectuale prin:
|
8. |
asigurarea faptului că există o strategie la nivel de organizație care vizează crearea, gestionarea și utilizarea tuturor tipurilor de active intelectuale (inclusiv date, know-how, standarde) în conformitate cu misiunea organizației și că practicile științei deschise și inovarea deschisă sunt luate în considerare în activitățile de C&I; |
|
9. |
adaptarea diferitelor elemente ale strategiei la activitățile și partenerii relevanți și punerea acesteia la dispoziția publicului; |
|
10. |
asigurarea faptului că strategia abordează în special:
|
|
11. |
instituirea unui proces riguros de diligență necesară pentru toate activele intelectuale generate în cadrul organizației; |
|
12. |
stabilirea unor proceduri și procese decizionale clare și transparente pentru gestionarea activelor intelectuale [de exemplu, definirea mijloacelor și responsabilităților Biroului de transfer de cunoștințe/tehnologie (KTO-TTO)]; |
|
13. |
asigurarea unui nivel rezonabil de expertiză profesională în domeniul gestionării activelor intelectuale prin investiții în consolidarea capacităților, sensibilizare, formare și educație, angajare și mobilitate și solicitarea de sprijin din partea unor experți terți; |
|
14. |
identificarea stimulentelor astfel încât cercetătorii, inventatorii, profesioniștii din domeniul transferului de cunoștințele (KT) și al transferului de tehnologie (TT) și managerii de cercetare (cum ar fi dezvoltarea carierei) să aplice strategia de gestionare a activelor intelectuale a organizației; |
|
15. |
asigurarea distribuirii corecte și echitabile a valorii generate în activitățile de C&I de la etapa inițială (de exemplu, prin recunoașterea carierei) până la etapa finală (de exemplu, prin partajarea redevențelor), având în vedere impactul generat de aceste activități; |
|
16. |
determinarea impactului preconizat al activităților de C&I utilizând diferitele dimensiuni: de mediu, tehnologie, economie, societate, politică și sănătate; |
|
17. |
furnizarea sprijinului necesar pentru punerea în aplicare a politicii de gestionare a activelor intelectuale prin mijloace și instrumente adecvate, inclusiv monitorizarea performanței pe baza unor indicatori conveniți [de exemplu, prin utilizarea rapoartelor KT Metrics publicate de Centrul Comun de Cercetare al Comisiei Europene (20)]; utilizarea unor indicatori SMART (specifici, măsurabili, abordabili, relevanți și încadrați în timp), calitativi și cantitativi; |
|
18. |
creșterea gradului de conștientizare și valorificarea sistemelor de finanțare disponibile pentru gestionarea activelor intelectuale, inclusiv la nivel național sau la nivelul Uniunii; |
|
19. |
asigurarea și explorarea resurselor și a finanțării necesare pentru maturizarea activelor intelectuale dezvoltate în cadrul activităților de cercetare și inovare prin participarea la programe precum validarea conceptului de către CEC (21) și tranziția CEI (22); |
|
20. |
revizuirea periodică a strategiei de gestionare a activelor intelectuale prin:
|
2.2. Se încurajează gestionarea activelor intelectuale într-un mod care să permită știința deschisă și inovarea deschisă. În acest context, se recomandă:
|
21. |
să se ia în considerare beneficiile practicării științei deschise și a inovării deschise în diferitele etape ale ciclului de viață al cercetării după evaluarea necesității ca rezultatele să fie protejate în primul rând prin drepturi de proprietate intelectuală și să se asigure că toate obstacolele potențiale în calea partajării rezultatelor cercetării sunt evaluate în detaliu, în special având în vedere acordurile de colaborare, de transfer și de licență cu părți terțe; |
|
22. |
să se verifice toate cerințele de finanțare, instituționale și juridice aplicabile care permit accesul deschis la rezultatele cercetării (24) și, ori de câte ori este posibil, să se ofere acces deschis la rezultatele cercetării, luând în considerare următoarele aspecte cu privire la:
|
|
23. |
să se stabilească o strategie de publicare și exploatare la începutul procesului pentru a permite publicarea, protejând în același timp informațiile confidențiale și eventualele cereri de brevet depuse de parteneri privați, în ceea ce privește activitățile comune de cercetare; |
|
24. |
să se implice în cocrearea de idei de proiecte deschise între industrie și mediul academic, pentru a alinia și mai mult nevoile și provocările științifice și industriale; |
|
25. |
să se participe la platforme de inovare deschisă care oferă oportunități de parteneriate public-privat preconcurențiale deschise pentru colaborări transsectoriale și schimburi de cunoștințe; |
|
26. |
să se stabilească modele echitabile și flexibile de partajare și compensare pentru partenerii din cadrul colaborărilor în domeniul inovării deschise înainte de începerea colaborării. |
2.3. Se recomandă să se investească în educație, formare și sensibilizare prin:
|
27. |
stabilirea unei cartografieri și promovarea instrumentelor și a materialelor de învățare existente și dezvoltarea mai multor tipuri de instrumente de învățare adaptate publicului-țintă pentru a acoperi lacunele (de exemplu, resurse online, manuale, pliante, seminare, teste de autoevaluare, instrumente vizuale, diagrame de proces, biblioteci de modele), punând la dispoziție toate materialele pe o platformă unică din cadrul organizației; |
|
28. |
sensibilizarea cu privire la întreaga gamă de active intelectuale și la utilizarea lor potențială în portofolii pentru a sprijini competitivitatea organizației și pentru a spori oportunitățile sale de afaceri; |
|
29. |
promovarea înțelegerii complementarității științei deschise și a inovării deschise cu protecția proprietății intelectuale atunci când activele intelectuale sunt gestionate în mod adecvat; |
|
30. |
organizarea periodică de sesiuni de sensibilizare și de formare, axându-se în special pe:
|
|
31. |
luarea în considerare, în ceea ce privește universitățile și alte organizații publice de cercetare, în special a educației și formării cu privire la:
|
|
32. |
încurajarea participării la rețelele profesionale relevante care pot contribui la sensibilizarea cu privire la proprietatea intelectuală [cum ar fi ambasadorii serviciului european de asistență în materie de drepturi de proprietate intelectuală (27), Rețeaua întreprinderilor europene (28), centrele PATLIB (29)] și luarea în considerare a solicitării de sprijin din partea serviciilor de consiliere existente în materie de gestionare a activelor intelectuale oferite la nivel național și la nivelul Uniunii [de exemplu, de către Serviciul european de asistență în materie de drepturi de proprietate intelectuală (30) și de către oficiile naționale de proprietate intelectuală]. |
3. GESTIONAREA ACTIVELOR INTELECTUALE ÎN CADRUL ACTIVITĂȚILOR COMUNE DE CERCETARE ȘI INOVARE
3.1. Se recomandă clarificarea proprietății asupra activelor intelectuale cât mai curând posibil prin următoarele:
|
33. |
definirea unor dispoziții clare privind proprietatea cât mai curând posibil la nivel de organizație pentru identificarea, transferul și utilizarea eficiente ale activelor intelectuale, inclusiv o procedură de soluționare a conflictelor; |
|
34. |
asigurarea unei bune înțelegeri a normelor de proprietate și de acces specifice programului în rândul participanților, în contextul activităților de C&I finanțate din fonduri publice; |
|
35. |
încheierea de la început a unui acord cu partenerii cu privire la aspectele legate de proprietate, inclusiv drepturile de acces și de utilizare (de exemplu, în scopuri de cercetare, educație sau exploatare comercială), la context, la rezultatele și activele intelectuale relevante ale terților (de exemplu, pentru a facilita investițiile și alte acorduri financiare); |
|
36. |
înainte de începerea proiectului, elaborarea unei liste care să identifice toate rezultatele de fond, inclusiv proprietatea intelectuală, și informațiile secundare relevante care aparțin fiecărui partener și care se preconizează că vor fi utilizate în timpul proiectului și actualizarea listei, dacă este necesar. Pe durata proiectului, urmărirea rezultatelor generate și a proprietarului preconizat al acestora. La sfârșitul proiectului, elaborarea unei „liste privind proprietatea asupra rezultatelor” care să identifice toate rezultatele generate și să definească calea de exploatare a acestora; |
|
37. |
luarea în considerare, atunci când se pregătește colaborarea cu partenerii, a utilizării seturilor de instrumente existente, inclusiv a modelelor de acorduri de consorțiu, care să abordeze particularitățile proiectului în cauză și să țină seama de resursele limitate ale anumitor actori, cum ar fi IMM-urile sau întreprinderile nou-înființate (start-ups) în cadrul negocierilor; |
|
38. |
asigurarea stabilirii unui acord de gestiune și proprietate comună sau a unui acord de proprietate comună și de partajare a veniturilor în cazul în care proprietatea intelectuală este deținută în comun; |
|
39. |
introducerea unor orientări adresate partenerilor pentru a asigura exploatarea eficientă a rezultatelor în cazul în care partenerii au capacități diferite de a ajunge pe piață; |
|
40. |
luarea în considerare, în cazul în care rezultatele activităților de cercetare comune sunt deținute în comun de o organizație publică de cercetare și de un participant din industrie, a posibilității de a permite organizației publice de cercetare să acorde licențe unor părți terțe [cum ar fi întreprinderile nou-înființate (start-ups)] în cazul în care participantul industrial nu exploatează rezultatele într-o perioadă de timp convenită în prealabil între coproprietari; |
|
41. |
în cazul în care proiectele sunt finanțate în principal din fonduri publice:
|
3.2. Se recomandă stabilirea unor condiții clare de colaborare prin următoarele:
|
42. |
identificarea potențialului rezultatelor proiectelor de C&I de a ajunge pe piață de la început și discutarea posibilității de a acorda participanților opțiuni de negociere a licențelor pentru rezultatele viitoare ale proiectelor; |
|
43. |
asigurarea existenței unui cadru clar pentru colaborare și a unor acorduri în cadrul organizației, inclusiv a normelor aplicabile privind activele intelectuale; |
|
44. |
stabilirea, în ceea ce privește activitățile de cercetare comune, a unui acord de colaborare clar care să definească în special domeniul de aplicare al colaborării, strategia de valorificare, diseminarea și exploatarea rezultatelor (cum ar fi acordarea de licențe sau transferul de rezultate, crearea de întreprinderi de tip spin-off) și strategia de gestionare a activelor intelectuale care acoperă ciclul de viață al proiectului și nu numai. Acordul ar trebui să includă o procedură care să prevadă notificarea tuturor partenerilor cu privire la obținerea de rezultate și la potențialul de protecție a acestora (de exemplu, prin brevete); |
|
45. |
asigurarea faptului că toți partenerii declară sarcini legate de istoricul lor (inclusiv în ceea ce privește proprietatea intelectuală, cum ar fi drepturile terților sau sursele deschise cu licențe restrictive); |
|
46. |
asigurarea faptului că diferențele dintre dispozițiile legale sunt luate pe deplin în considerare în cazurile în care colaborarea implică parteneri din diferite țări și, în special:
|
|
47. |
prevederea unui rol pentru facilitatori (cum ar fi experții din diferite contexte socioculturale) pentru a sprijini partenerii cu contexte diferite în colaborarea lor internațională; |
|
48. |
luarea în considerare a unor măsuri concrete pentru a evita ca informațiile partajate să fie utilizate în mod abuziv sau făcute publice fără consimțământ, prin discutarea și stabilirea unui acord de confidențialitate înainte de a face schimb de informații, dacă este necesar, cu partenerii de proiect, precum și a cerințelor necesare pentru protecția secretelor comerciale, dacă se urmărește o astfel de protecție; |
|
49. |
crearea, în ceea ce privește colaborarea comună dintre industrie și mediul academic, a condițiilor pentru o cooperare eficientă între parteneri încă de la început, de exemplu prin facilitarea creării de rețele și prin organizarea de oportunități de schimburi și de vizită. |
4. DE LA CREAREA DE ACTIVE INTELECTUALE LA PIAȚĂ
4.1. Se recomandă găsirea unor mijloace adecvate de control după cum urmează:
|
50. |
prin pregătirea unei analize aprofundate a riscurilor privind activele intelectuale, inclusiv o analiză a libertății de operare (31) pentru a identifica componentele critice în cazurile în care o tehnologie urmează să fie dezvoltată, validată și introdusă pe piață; |
|
51. |
prin investiții în competențele și profilurile necesare la nivel intern pentru a identifica mijloacele adecvate de control al activelor intelectuale (de exemplu, specialiști în dreptul proprietății intelectuale pentru a oferi sprijin privind cererile de drepturi de proprietate intelectuală) și solicitarea de sprijin din partea unor experți terți; |
|
52. |
prin identificarea necesității protecției prin drepturi de proprietate intelectuală sau alt tip de protecție și luând în considerare posibilitatea de a pune la dispoziție rezultatele în cadrul accesului deschis, evaluând în același timp diferitele mijloace de control; |
|
53. |
prin cunoașterea normelor locale, inclusiv a legislației naționale și a hotărârilor judecătorești relevante, precum și a întinderii protecției acordate, înainte de a intra pe o piață nouă; |
|
54. |
prin efectuarea unor procese adecvate de evaluare a proprietății intelectuale și de diligență necesară, înainte de transferul activului sau de acordarea de licențe pentru acesta. |
4.2. În ceea ce privește evaluarea proprietății intelectuale, se recomandă următoarele:
|
55. |
definirea obiectivelor de evaluare pe baza diferitelor tipuri de valoare (organizațională, culturală, economică, de mediu și socială); |
|
56. |
definirea, înainte de efectuarea evaluării proprietății intelectuale, a scopului operațiunii de evaluare, deoarece acest lucru va contribui la alegerea metodei adecvate în conformitate cu standardele internaționale care variază în ceea ce privește scopul, domeniul de aplicare sau abordarea:
|
|
57. |
asigurarea unei bune înțelegeri a diferitelor abordări ale valorificării inovațiilor în faza incipientă de către membrii organizației responsabile cu punerea în aplicare a strategiilor de inovare; |
|
58. |
colaborarea cu partenerii relevanți pentru a identifica o abordare comună cu privire la evaluarea proprietății intelectuale generate ca urmare a unei activități comune de cercetare; |
|
59. |
investiții în competențe și profiluri de evaluare a proprietății intelectuale la nivel intern (de exemplu, experți în dreptul proprietății intelectuale și experți în evaluare) și solicitarea de sprijin din partea unor experți terți; |
|
60. |
adoptarea unei abordări deschise, transparente și nediscriminatorii pe tot parcursul procesului de evaluare a proprietății intelectuale. |
4.3. Se recomandă stabilirea practicilor de monitorizare, transfer și acordare de licențe prin următoarele:
|
61. |
identificarea părților interesate relevante care urmează să fie implicate în diseminarea și exploatarea rezultatelor, inclusiv a posibililor utilizatori, dacă este cazul, și implicarea acestora în mod corespunzător în negocieri; |
|
62. |
luarea în considerare a implicării în mecanisme colaborative de acordare a licențelor, cum ar fi grupările de brevete și mecanismele „clearing house”; |
|
63. |
identificarea brevetelor nou eliberate și a cererilor de brevete nou publicate deținute de părți terțe prin intermediul unei supravegheri a brevetelor pe parcursul întregului proiect, pentru a limita posibilele încălcări și pentru a asigura valoarea oricărui brevet viitor care decurge din proiect; |
|
64. |
identificarea posibilelor brevete complementare și negocierea acordurilor de acordare de licențe încrucișate pentru a spori valoarea tehnologiei dezvoltate pentru potențialii investitori și beneficiari terți ai unei licențe; |
|
65. |
angajamentul față de practici durabile de acordare a licențelor responsabile din punct de vedere social; |
|
66. |
luarea în considerare, după caz, a posibilității de a acorda partenerilor un drept contractual de a încheia cu prioritate o tranzacție comercială cu o entitate juridică (un drept de prim refuz) sau o licență neexclusivă limitată în timp pentru exploatarea proprietății intelectuale generate în timpul proiectului și ținând seama de orice norme de finanțare aplicabile, în contextul activităților comune dintre industrie și mediul academic; |
|
67. |
identificarea riscurilor legate de responsabilitățile în materie de dezvoltare a produselor și de comercializare și luarea acestora în considerare în cadrul negocierilor privind acordul de licență. |
Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2023.
Pentru Comisie
Mariya GABRIEL
Membră a Comisiei
(1) Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – O nouă agendă europeană de inovare [COM(2022) 332 final].
(2) Science, Research and Innovation performance of the EU (Performanța UE în domeniul științei, al cercetării și al inovării), Raportul (SRIP) din 2022.
(3) Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Valorificarea la maximum a potențialului inovator al UE – Un plan de acțiune privind proprietatea intelectuală care să sprijine redresarea și reziliența UE [COM(2020) 760 final].
(4) Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a programului-cadru pentru cercetare și inovare Orizont Europa, de stabilire a normelor sale de participare și de diseminare și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013 (JO L 170, 12.5.2021, p. 1).
(5) Noua politică de coeziune (europa.eu).
(6) Mecanismul de redresare și reziliență (europa.eu).
(7) Fondul pentru inovare (europa.eu).
(8) Leveraging Innovation Through Collaboration: IP Challenges And Opportunities For SMEs In The Context Of EU-Funded Collaborative Research Projects (Valorificarea inovării prin colaborare: provocările și oportunitățile reprezentate de proprietatea intelectuală pentru IMM-uri în contextul proiectelor de cercetare în colaborare finanțate de UE) (lesi.org).
(9) Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind Abordarea globală a cercetării și a inovării – Strategia Europei privind cooperarea internațională într-o lume în schimbare [COM(2021) 252 final].
(10) Concluziile Consiliului privind „Evaluarea cercetării și punerea în aplicare a științei deschise”.
(11) Leveraging Innovation Through Collaboration: IP Challenges And Opportunities For SMEs In The Context Of EU-Funded Collaborative Research Projects (Valorificarea inovării prin colaborare: provocările și oportunitățile reprezentate de proprietatea intelectuală pentru IMM-uri în contextul proiectelor de cercetare în colaborare finanțate de UE) (lesi.org).
(12) Agenda de politici a Spațiului european de cercetare (europa.eu).
(13) Recomandarea (UE) 2022/2415 a Consiliului din 2 decembrie 2022 privind principiile directoare pentru valorificarea cunoștințelor (JO L 317, 9.12.2022, p. 141).
(14) Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – „Un nou SEC pentru cercetare și inovare” [COM(2020) 628 final].
(15) Viitoarea guvernanță a Spațiului european de cercetare (SEC) – concluzii ale Consiliului.
(16) Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Valorificarea la maximum a potențialului inovator al UE – Un plan de acțiune privind proprietatea intelectuală care să sprijine redresarea și reziliența UE [COM(2020) 760 final].
(17) Acordul din 20 iulie 2022 privind reformarea evaluării cercetării.
(18) Regulamentul (UE) 2021/695 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a programului-cadru pentru cercetare și inovare Orizont Europa, de stabilire a normelor sale de participare și de diseminare și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1290/2013 și (UE) nr. 1291/2013 (JO L 170, 12.5.2021, p. 1).
(19) CELE 17 OBIECTIVE| Dezvoltare durabilă (un.org).
(20) Knowledge Transfer Metrics - Towards a European-wide set of harmonised indicators (Parametrii transferului de cunoștințe – Către un set de indicatori armonizați la nivel european).
(21) Validarea conceptului | CEC: Consiliul European pentru Cercetare (europa.eu).
(22) Tranziția CEI (europa.eu).
(23) De exemplu, Platforma UE de valorificare a cunoștințelor.
(24) De exemplu, beneficiarii programului Orizont Europa au obligația de a oferi acces deschis imediat la publicațiile științifice prin intermediul registrelor și al licențelor deschise, iar normele specifice privind accesul deschis sunt stabilite în anexa 5 la modelul de acord de grant al programului. Regulamentul (UE) 2021/695 de instituire a programului Orizont Europa.
(25) Principiile FAIR – GO FAIR (go-fair.org).
(26) Cum ar fi Platforma de rezultate a programului Orizont pentru proiectele finanțate în cadrul programelor Orizont 2020 și Orizont Europa.
(27) Europa – Echipa ambasadorilor (europa.eu).
(28) Rețeaua întreprinderilor europene (europa.eu).
(29) OEB – Centre de informare în materie de brevete (PATLIB).
(30) Serviciul european de asistență în materie de drepturi de proprietate intelectuală (europa.eu).
(31) O analiză a libertății de operare servește la asigurarea faptului că producția comercială, comercializarea și utilizarea unui nou produs, proces sau serviciu nu încalcă drepturile de proprietate intelectuală ale altor persoane.