ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 327

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
21 decembrie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2022/2472 al Comisiei din 14 decembrie 2022 de declarare a anumitor categorii de ajutoare în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ( 1 )

1

 

*

Regulamentul (UE) 2022/2473 al Comisiei din 14 decembrie 2022 de declarare a anumitor categorii de ajutoare acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

82

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

21.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 327/1


REGULAMENTUL (UE) 2022/2472 AL COMISIEI

din 14 decembrie 2022

de declarare a anumitor categorii de ajutoare în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/1588 al Consiliului din 13 iulie 2015 privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (1), în special articolul 1 alineatul (1) literele (a) și (b),

după publicarea unui proiect al prezentului regulament, în conformitate cu articolul 6 și cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/1588,

după consultarea Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,

întrucât:

(1)

Finanțările de stat care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din tratat constituie ajutoare de stat și necesită notificarea Comisiei în temeiul articolului 108 alineatul (3) din tratat. Cu toate acestea, în temeiul articolului 109 din tratat, Consiliul poate stabili categorii de ajutoare care sunt exceptate de la această obligație de notificare. În conformitate cu articolul 108 alineatul (4) din tratat, Comisia poate adopta regulamente în legătură cu aceste categorii de ajutoare. Regulamentul (UE) 2015/1588 autorizează Comisia să declare, conform articolului 109 din tratat, că anumite categorii de ajutoare pot fi exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat. Pe baza regulamentului sus-menționat, Comisia a adoptat Regulamentul (UE) nr. 702/2014 al Comisiei (2) de declarare a anumitor categorii de ajutoare în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care se aplică până la 31 decembrie 2022.

(2)

Articolul 42 din tratat prevede că normele privind concurența se aplică producției și comercializării produselor agricole numai în măsura stabilită de Parlamentul European și de Consiliu. Articolul 211 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) prevede că normele privind ajutoarele de stat se aplică ajutoarelor pentru producția și comercializarea de produse agricole, sub rezerva anumitor excepții. Articolul 211 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 prevede că normele privind ajutoarele de stat nu se aplică plăților efectuate de statele membre pentru măsurile prevăzute în regulamentul menționat care sunt finanțate integral sau parțial de Uniune și pentru măsurile incluse la articolele 213-218 din regulamentul menționat. Mai mult, în temeiul articolului 145 din Regulamentul (UE) 2021/2115 al Parlamentului European și al Consiliului (4), normele privind ajutoarele de stat nu se aplică plăților efectuate de statele membre în conformitate cu regulamentul respectiv și nici finanțării naționale suplimentare, care intră în domeniul de aplicare al articolului 42 din tratat. Plățile respective, menite să furnizeze o finanțare națională suplimentară care se încadrează în domeniul de aplicare al articolului 42 din tratat, trebuie să respecte criteriile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/2115 pentru a fi aprobate de Comisie în cadrul planului strategic PAC al unui anumit stat membru. Cu toate acestea, normele privind ajutoarele de stat se aplică atât părții cofinanțate din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală („FEADR”), cât și finanțării naționale suplimentare pentru măsurile care nu se încadrează în domeniul de aplicare al articolului 42 din tratat.

(3)

Întrucât efectele economice ale ajutoarelor nu variază în funcție de tipul de finanțare, și anume finanțare parțială de către Uniune sau finanțare integrală de către statul membru, ar trebui să se asigure consecvența și coerența între politica Comisiei în materie de control al ajutoarelor de stat și sprijinul care se acordă în cadrul politicii agricole comune și al politicii de dezvoltare rurală ale Uniunii.

(4)

Prin urmare, domeniul de aplicare al prezentului regulament ar trebui aliniat cu cel al Regulamentului (UE) 2021/2115 în ceea ce privește măsurile cofinanțate de FEADR.

(5)

Prezentul regulament ar trebui să permită o simplificare sporită și ar trebui să îmbunătățească transparența, eficacitatea evaluării și controlul respectării normelor privind ajutoarele de stat la nivel național și la nivelul Uniunii, menținând în același timp competențele instituționale ale Comisiei și ale statelor membre.

(6)

Comisia a aplicat în repetate rânduri articolele 107 și 108 din tratat în cazul sectoarelor agricol și forestier, în conformitate cu condițiile prevăzute în Orientările din 2014 (5). Astfel, Comisia a dobândit o experiență considerabilă în domeniile respective în ceea ce privește măsurile de ajutor pe care statele membre sunt în continuare obligate să le notifice Comisiei. Experiența Comisiei i-a permis să definească mai bine condițiile în care anumite categorii de ajutoare pot fi considerate compatibile cu piața internă și să extindă domeniul de aplicare al exceptărilor pe categorii, asigurând în același timp transparența și proporționalitatea ajutoarelor.

(7)

Condițiile generale pentru aplicarea prezentului regulament ar trebui să se bazeze pe un set de principii comune menite să asigure faptul că ajutoarele au un efect stimulativ clar, sunt adecvate și proporționale, sunt acordate în condiții de transparență deplină, fac obiectul unui mecanism de control și al unei evaluări periodice și nu afectează în mod negativ concurența și nici condițiile în care au loc schimburile comerciale.

(8)

Ajutoarele care îndeplinesc toate condițiile prevăzute în prezentul regulament, atât cele generale, cât și cele specifice categoriilor relevante de ajutoare, ar trebui să fie exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat. Pentru asigurarea unei supravegheri eficiente și pentru simplificarea procedurilor administrative fără a se diminua însă intensitatea monitorizării de către Comisie, ajutoarele exceptate (scheme de ajutoare și ajutoare individuale) ar trebui să includă o trimitere specifică la prezentul regulament.

(9)

Ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat care nu se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului regulament fac în continuare obiectul obligației de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din tratat. Prezentul regulament nu aduce atingere posibilității pe care o au statele membre de a notifica ajutoarele ale căror obiective corespund obiectivelor prevăzute în prezentul regulament.

(10)

Având în vedere impactul potențial mai ridicat al schemelor de mare amploare asupra schimburilor comerciale și asupra concurenței, schemele de ajutoare cu un buget care depășește un anumit prag, într-un anumit an sau în total, calculat pe baza unei valori absolute ar trebui să facă, în principiu, obiectul unei evaluări a ajutoarelor de stat. Evaluarea ar trebui să aibă ca obiectiv verificarea realizării ipotezelor și a condițiilor care stau la baza compatibilității schemei, precum și a eficacității măsurii de ajutor în contextul obiectivelor sale generale și specifice și ar trebui să ofere indicii cu privire la impactul schemei asupra concurenței și a schimburilor comerciale. În vederea asigurării unui tratament egal, evaluarea ajutoarelor de stat ar trebui să se efectueze pe baza unui plan de evaluare aprobat de Comisie. Deși astfel de planuri ar trebui în mod normal să fie elaborate în momentul conceperii schemei și aprobate în timp util pentru ca schema să intre în vigoare, acest lucru ar putea fi imposibil în unele cazuri.

(11)

Prin urmare, pentru a nu întârzia intrarea lor în vigoare, prezentul regulament ar trebui să se aplice în cazul unor astfel de scheme pentru o perioadă inițială maximă de șase luni. Comisia poate lua decizia de a prelungi perioada respectivă, în urma aprobării planului de evaluare.

(12)

În acest scop, planul de evaluare ar trebui notificat Comisiei în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a schemei. De asemenea, Comisia poate decide, în mod excepțional, că o evaluare nu este necesară având în vedere particularitățile dosarului respectiv. Comisia ar trebui să primească din partea statului membru informațiile necesare pentru a putea să efectueze analiza planului de evaluare și să ceară informații suplimentare fără întârzieri nejustificate, permițând statului membru respectiv să completeze elementele care lipsesc, astfel încât Comisia să ia o decizie.

(13)

Cu excepția modificărilor care nu afectează compatibilitatea schemei de ajutoare în temeiul prezentului regulament sau care nu afectează în mod semnificativ conținutul planului de evaluare aprobat, modificările schemelor care fac obiectul evaluării ar trebui analizate ținându-se seama de rezultatul unei astfel de evaluări și ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament. Modificările precum cele de natură pur formală, cele administrative sau modificările efectuate în cadrul măsurilor cofinanțate de Uniune nu ar trebui, în principiu, să fie considerate ca afectând semnificativ conținutul planului de evaluare aprobat.

(14)

Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor care sunt condiționate de utilizarea produselor naționale în detrimentul produselor importate și nici ajutoarelor pentru activități legate de export. În mod concret, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor care finanțează înființarea și exploatarea unei rețele de distribuție într-un alt stat membru sau într-o țară terță. Ajutoarele pentru acoperirea costurilor de participare la târguri comerciale sau a costurilor pentru studii ori servicii de consultanță necesare pentru lansarea unui produs nou sau a unui produs existent pe o piață nouă într-un alt stat membru sau într-o țară terță nu ar trebui să constituie ajutoare pentru activități legate de export.

(15)

Comisia ar trebui să se asigure că ajutoarele autorizate nu modifică în mod nefavorabil condițiile în care au loc schimburile comerciale într-o măsură care contravine interesului general. Prin urmare, ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament ajutoarele acordate unui beneficiar care fac obiectul unui ordin de recuperare neexecutat în urma unei decizii anterioare a Comisiei, prin care un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața internă. Cu toate acestea, este important să se acționeze rapid în contextul ajutoarelor compensatorii în situații de risc și de criză, cum ar fi ajutoarele destinate reparării daunelor provocate de dezastre naturale sau de organisme dăunătoare plantelor și ajutoarele destinate acoperirii costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor la animale. Prin urmare, excluderea de la primirea ajutorului nu ar trebui să se aplice în astfel de situații. În plus, având în vedere natura unor astfel de scheme în care beneficiarii individuali nu sunt identificabili, aceasta nu ar trebui să se aplice nici ajutoarelor cu o valoare limitată pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”) care participă la proiecte de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității („DLRC”) sau la proiecte ale grupului operațional din cadrul Parteneriatului european pentru inovare privind productivitatea și durabilitatea agriculturii („PEI”).

(16)

Ajutoarele acordate întreprinderilor în dificultate ar trebui să fie excluse, ca regulă generală, din domeniul de aplicare al prezentului regulament, întrucât ajutoarele respective ar trebui să fie evaluate în temeiul Orientărilor privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate (6). Este însă necesar să se stabilească anumite excepții de la această regulă. În primul rând, prezentul regulament ar trebui să se aplice întreprinderilor în dificultate în cazul ajutoarelor acordate IMM-urilor care participă la proiecte DLRC sau la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI ori ajutoarelor care beneficiază de acestea, în cazul în care beneficiarii individuali ai unor astfel de scheme nu pot fi identificați cu ușurință. În al doilea rând, regulamentul ar trebui să se aplice întreprinderilor respective în cazurile în care este în joc protecția sănătății publice, și anume în cazul ajutoarelor pentru compensarea costurilor aferente eradicării bolilor animalelor și al ajutoarelor pentru distrugerea și eliminarea animalelor moarte. În al treilea rând, în temeiul articolului 107 alineatul (2) litera (b) din tratat, prezentul regulament ar trebui să se aplice și întreprinderilor în dificultate în cazurile în care se plătesc ajutoare destinate reparării daunelor provocate de dezastre naturale. Același lucru ar trebui să fie valabil și în cazurile în care motivul pentru care o întreprindere se confruntă cu dificultăți sunt daunele provocate de evenimente aflate în afara controlului întreprinderii în cauză, și anume fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural, boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor, animale protejate, incendii forestiere, evenimente catastrofale care au loc în păduri și evenimente legate de schimbările climatice în păduri.

(17)

Dacă un ajutor de stat sau condițiile aferente acestuia, inclusiv metoda sa de finanțare, în cazul în care aceasta face parte integrantă din ajutor, determină o încălcare nedisociabilă a legislației Uniunii, ajutorul nu poate fi declarat compatibil cu piața internă. Prin urmare, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor care conduc la o încălcare nedisociabilă a legislației Uniunii.

(18)

Aplicarea normelor privind ajutoarele de stat depinde în foarte mare măsură de cooperarea statelor membre. Prin urmare, statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea prezentului regulament, inclusiv în cazul ajutoarelor individuale acordate în cadrul schemelor care beneficiază de o exceptare pe categorii.

(19)

Din cauza faptului că ajutoarele cu o valoare mare, indiferent dacă sunt acordate individual sau cumulativ, prezintă un risc ridicat de modificare în mod nefavorabil a condițiilor în care au loc schimburile comerciale, ar trebui ca acestea să fie evaluate de către Comisie imediat după ce sunt notificate. Prin urmare, pentru anumite categorii de ajutoare pentru investiții care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament, ar trebui stabilite praguri în funcție de valoarea maximă a ajutorului la un nivel care să țină seama de categoria de ajutoare vizată și de efectele probabile ale acestora asupra condițiilor în care au loc schimburile comerciale. Orice ajutor acordat peste pragurile respective ar trebui să facă în continuare obiectul obligației de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din tratat. Pragurile stabilite în prezentul regulament nu ar trebui să fie eludate prin divizarea artificială a schemelor de ajutoare sau a proiectelor de ajutoare în mai multe scheme sau proiecte de ajutoare cu caracteristici, obiective sau beneficiari similari. În măsura în care se respectă condițiile de compatibilitate și intensitățile maxime ale ajutoarelor sau valorile maxime ale ajutoarelor prevăzute de prezentul regulament, alte categorii de ajutoare nu ar trebui să fie considerate ca prezentând un risc ridicat de modificare în mod nefavorabil a condițiilor în care au loc schimburile comerciale.

(20)

În vederea asigurării transparenței, a egalității de tratament și a unei monitorizări eficace, prezentul regulament ar trebui să se aplice numai ajutoarelor pentru care echivalentul subvenție brută poate fi calculat cu precizie în prealabil fără a fi necesară efectuarea unei evaluări a riscurilor („ajutoare transparente”).

(21)

În privința anumitor instrumente specifice de ajutor, cum ar fi împrumuturile, garanțiile, măsurile fiscale și, în special, avansurile rambursabile, prezentul regulament ar trebui să precizeze condițiile în care acestea pot fi considerate transparente. Ajutoarele incluse în garanții ar trebui să fie considerate transparente în cazul în care echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor „safe-harbour” prevăzute pentru tipul respectiv de întreprindere. De asemenea, ajutoarele ar trebui considerate transparente în cazul în care, înainte de punerea în aplicare a măsurii, metodologia utilizată pentru calcularea intensității ajutoarelor aferente garanției de stat a fost notificată Comisiei și a fost aprobată de aceasta, în conformitate cu Comunicarea privind garanțiile (7). În sensul prezentului regulament, ajutoarele incluse în măsuri de finanțare de risc și injecții de capital nu ar trebui să fie considerate ajutoare transparente.

(22)

Ajutoarele care, în alte condiții, ar intra în domeniul de aplicare al prezentului regulament, dar care nu sunt transparente ar trebui întotdeauna notificate Comisiei. Notificarea ajutoarelor netransparente ar trebui evaluată de Comisie în special pe baza criteriilor stabilite în Orientările din 2023 (8) sau în alte cadre, orientări, comunicări și avize relevante.

(23)

Pentru a se asigura că ajutoarele sunt necesare și acționează ca un stimulent pentru dezvoltarea în continuare a unor activități sau proiecte, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate unor activități sau proiecte pe care beneficiarul le-ar realiza oricum, chiar și în absența ajutorului. Nu ar trebui să se acorde retroactiv ajutoare pentru activități sau proiecte care au fost deja întreprinse de beneficiar. Ajutoarele ar trebui exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în conformitate cu prezentul regulament numai în cazul în care activitatea sau lucrările de execuție a proiectului care beneficiază de ajutor demarează după ce beneficiarul a depus o cerere de ajutor scrisă.

(24)

În ceea ce privește ajutoarele ad-hoc care fac obiectul prezentului regulament acordate unui beneficiar care este o întreprindere mare, statul membru ar trebui, în plus față de condițiile referitoare la efectul stimulativ aplicabile IMM-urilor, să se asigure și că beneficiarul a analizat, într-un document intern, viabilitatea proiectului sau a activității care beneficiază de ajutor în cazul acordării, respectiv al neacordării ajutorului. Statul membru ar trebui să verifice dacă respectivul document intern confirmă o creștere substanțială a domeniului de aplicare al proiectului sau al activității, o creștere substanțială a sumei totale cheltuite de beneficiar pentru proiectul sau activitatea care beneficiază de ajutor sau o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului sau a activității în cauză. Efectul stimulativ ar trebui să poată fi stabilit, de asemenea, pe baza faptului că, în absența ajutorului, proiectul de investiții sau activitatea nu s-ar fi realizat ca atare în regiunea rurală în cauză.

(25)

Schemele de ajutoare automate sub formă de avantaje fiscale ar trebui să facă în continuare obiectul unei condiții specifice privind efectul stimulativ, având în vedere faptul că ajutoarele care rezultă din astfel de scheme de ajutoare se acordă automat. Condiția specifică se referă la faptul că respectivele scheme de ajutoare ar trebui să fi fost adoptate înainte de demararea activității sau a lucrărilor de execuție a proiectului/a activității care beneficiază de ajutor. Această condiție nu ar trebui însă să se aplice în cazul versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale, cu condiția ca activitatea să fi făcut deja obiectul schemelor fiscale anterioare sub formă de avantaje fiscale. Pentru evaluarea efectului stimulativ al versiunilor ulterioare ale schemelor de ajutoare, momentul esențial este acela al includerii pentru prima dată a măsurii fiscale în schema inițială.

(26)

În ceea ce privește zonele Natura 2000 (9) pentru agricultură, scopul este acela de a asigura performanța și eficiența de mediu a întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectorul agricol. Ajutoarele pe hectar ar trebui să respecte legislația Uniunii și legislația națională a statelor membre în cauză privind protecția mediului, îndeplinirea obiectivelor în materie de agromediu și climă, inclusiv stadiul de conservare a biodiversității speciilor și a habitatelor, precum și sporirea valorii de utilitate publică a zonelor Natura 2000.

(27)

În ceea ce privește ajutoarele pentru consolidarea terenurilor, ajutoarele vizând acțiuni de informare pentru punerea informațiilor la dispoziția unui număr nedeterminat de beneficiari din sectoarele agricole și forestiere, măsurile de promovare sub formă de publicații menite să sensibilizeze publicul larg cu privire la produsele agricole, ajutoarele destinate reparării daunelor provocate de un fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural și de alte fenomene meteorologice nefavorabile, ajutoarele pentru compensarea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor și organismelor dăunătoare plantelor și pentru compensarea pierderilor cauzate de respectivele boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor, ajutoarele pentru acoperirea costurilor aferente eliminării și distrugerii animalelor moarte, ajutoarele destinate reparării daunelor provocate de animalele protejate, ajutoarele destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000, ajutoarele pentru cercetare, dezvoltare și inovare, ajutoarele destinate reparării daunelor provocate de dezastre naturale și ajutoarele pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural din cadrul exploatațiilor agricole și din păduri, ajutoarele pentru repararea daunelor provocate pădurilor, ajutoarele destinate fermierilor care participă la sisteme de calitate pentru bumbac și produse alimentare și ajutoarele destinate întreprinderilor care participă sau beneficiază de proiecte CLLD și proiecte ale grupurilor operaționale EIP, cerința de existență a unui efect stimulativ nu ar trebui să se aplice sau ar trebui considerată îndeplinită dacă sunt îndeplinite condițiile specifice prevăzute în prezentul regulament pentru categoriile respective de ajutoare.

(28)

Pentru a garanta faptul că ajutoarele sunt proporționale și limitate la valoarea necesară, valorile maxime ale ajutoarelor ar trebui, pe cât posibil, să fie exprimate ca intensități ale ajutorului în raport cu un set de costuri eligibile. În cazul în care intensitatea maximă a ajutorului nu poate fi stabilită deoarece costurile eligibile nu pot fi identificate sau pentru a pune la dispoziție instrumente mai simple pentru sume mici, ar trebui stabilite valori maxime ale ajutoarelor definite în termeni nominali pentru a garanta proporționalitatea ajutorului. Intensitatea ajutoarelor și valorile maxime ale ajutoarelor ar trebui stabilite la un nivel care să reducă la minimum denaturarea concurenței în sectorul care beneficiază de ajutor, îndeplinind totodată în mod corespunzător obiectivul de a facilita dezvoltarea activităților economice ale beneficiarilor din sectorul agricol, din zonele rurale sau din sectorul forestier. Pentru a se asigura coerența cu intervențiile în materie de dezvoltare rurală finanțate de Uniune, plafoanele ar trebui armonizate cu cele prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/2115 în măsura în care se respectă principiile referitoare la ajutoarele de stat care derivă din aplicarea articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat.

(29)

Pentru calcularea intensității ajutoarelor ar trebui să se ia în considerare numai costurile eligibile. Prezentul regulament nu ar trebui să excepteze ajutoarele care depășesc intensitatea relevantă ca urmare a includerii costurilor neeligibile. Identificarea costurilor eligibile ar trebui susținută de documente justificative clare, precise și contemporane cu faptele. Calculul ar trebui să se bazeze pe valorile existente înainte de deducerea impozitelor sau a altor taxe. Ajutoarele plătibile în mai multe tranșe sunt actualizate la valoarea lor la data acordării ajutorului. Costurile eligibile ar trebui, de asemenea, actualizate la valoarea lor la data acordării ajutorului. Rata dobânzii care urmează să fie aplicată în scopul actualizării și pentru calculul valorii ajutorului, în cazul în care acesta nu ia forma unui grant, ar trebui să fie rata de actualizare, respectiv rata de referință aplicabilă la data acordării ajutorului, astfel cum se prevede în Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (10). În cazul în care ajutorul se acordă sub o altă formă decât grantul, valoarea ajutorului ar trebui exprimată sub formă de echivalent subvenție brută. În cazul în care ajutorul se acordă prin avantaje fiscale, tranșele ajutorului ar trebui actualizate pe baza ratelor de actualizare aplicabile la diferitele date la care intră în vigoare avantajele fiscale. Ar trebui să se încurajeze utilizarea ajutoarelor sub formă de avansuri rambursabile, deoarece astfel de instrumente de partajare a riscului favorizează intensificarea efectului stimulativ al ajutoarelor. Prin urmare, este oportun să se stabilească faptul că, atunci când ajutoarele se acordă sub formă de avansuri rambursabile, intensitățile aplicabile ale ajutoarelor prevăzute în prezentul regulament pot fi majorate.

(30)

În cazul avantajelor fiscale privind impozite ulterioare, este posibil ca rata de actualizare aplicabilă și valoarea exactă a tranșelor ajutoarelor să nu fie cunoscute dinainte. Într-un astfel de caz, statele membre ar trebui să stabilească dinainte un plafon al valorii actualizate a ajutoarelor care să respecte intensitatea aplicabilă a ajutorului. Ulterior, atunci când se cunoaște valoarea tranșei ajutorului la o anumită dată, actualizarea se poate face pe baza ratei de actualizare aplicabile la acel moment. Valoarea actualizată a fiecărei tranșe a ajutorului ar trebui scăzută din valoarea totală a plafonului („valoare plafonată”).

(31)

Pentru a se stabili dacă pragurile individuale de notificare și intensitățile maxime sau valorile maxime ale ajutoarelor prevăzute în prezentul regulament sunt respectate, ar trebui luată în considerare valoarea totală a ajutorului de stat acordat pentru activitatea sau proiectul care beneficiază de ajutor. În plus, prezentul regulament ar trebui să precizeze condițiile în care pot fi cumulate diferitele categorii de ajutoare. Ajutoarele exceptate de la notificare prin prezentul regulament pot fi cumulate cu oricare alt ajutor compatibil exceptat în temeiul altui regulament sau aprobat de Comisie atât timp cât măsurile respective vizează costuri eligibile identificabile diferite. În cazul în care surse de ajutor diferite se referă la aceleași costuri eligibile identificabile, care se suprapun parțial sau integral, cumularea ar trebui permisă până la cel mai ridicat nivel de intensitate sau până la valoarea maximă a ajutorului aplicabilă ajutorului respectiv în temeiul prezentului regulament. Prezentul regulament ar trebui, de asemenea, să stabilească norme speciale privind cumularea ajutoarelor cu și fără costuri eligibile identificabile și privind cumularea cu ajutoarele de minimis. De multe ori, ajutoarele de minimis nu se acordă pentru anumite costuri eligibile identificabile și nu sunt imputabile unor astfel de costuri. Într-un astfel de caz, ar trebui să fie posibilă cumularea, în mod liber, a ajutoarelor de minimis cu ajutoare de stat exceptate în temeiul prezentului regulament. Cu toate acestea, în cazul în care se acordă ajutoare de minimis pentru aceleași costuri eligibile identificabile ca ajutoarele de stat exceptate în temeiul prezentului regulament, cumularea ar trebui permisă numai până la intensitatea maximă a ajutorului, după cum se prevede în capitolul III din prezentul regulament.

(32)

Finanțările din partea Uniunii care sunt gestionate la nivel central de instituții, de agenții, de întreprinderi comune sau de alte organisme ale Uniunii și care nu se află în mod direct sau indirect sub controlul statelor membre nu constituie ajutor de stat. În cazul în care o astfel de finanțare din partea Uniunii este combinată cu un ajutor de stat, numai acesta din urmă ar trebui analizat pentru a se stabili dacă pragurile de notificare și intensitățile maxime ale ajutorului sau valorile maxime ale ajutorului sunt respectate, cu condiția ca valoarea totală a finanțării publice acordate în legătură cu aceleași costuri eligibile să nu depășească rata de finanțare cea mai favorabilă prevăzută în normele aplicabile ale dreptului Uniunii.

(33)

Ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat sunt, în principiu, interzise. Cu toate acestea, în temeiul articolului 107 alineatul (2) și alineatul (3) din tratat, Comisia permite sau poate permite statelor membre, în anumite condiții, să acorde ajutoare de stat. Prin urmare, este important ca toate părțile să poată verifica dacă un ajutor se acordă în conformitate cu normele aplicabile. Prin urmare, transparența ajutoarelor de stat este esențială pentru aplicarea corectă a normelor prevăzute în tratat și conduce la îmbunătățirea conformității, la sporirea responsabilității, la evaluarea inter pares și, în ultimă instanță, la creșterea gradului de eficacitate a cheltuielilor publice. Pentru a se asigura transparența, statelor membre ar trebui să li se impună să creeze site-uri web cuprinzătoare privind ajutoarele de stat, la nivel regional sau național, care să prezinte informații sintetizate despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament. Obligația respectivă ar trebui să fie o condiție pentru compatibilitatea ajutoarelor individuale cu piața internă. În conformitate cu practica standard în ceea ce privește publicarea de informații prevăzută în Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului (11), ar trebui utilizat un format standard care să permită consultarea, descărcarea și publicarea cu ușurință a informațiilor pe internet. Pe site-ul web al Comisiei ar trebui să fie publicate linkuri către site-urile web ale tuturor statelor membre privind ajutoarele de stat. În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/1588, pe site-ul web al Comisiei ar trebui să se publice informații sintetizate despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament.

(34)

În ceea ce privește publicarea de informații privind ajutoarele individuale acordate, este oportun să se stabilească praguri peste care respectiva publicare poate fi considerată proporțională ținând seama de importanța ajutorului. Din experiența Comisiei reiese că, pentru perioada 2014-2019, cu un prag de publicare stabilit la 60 000 EUR pentru producția agricolă primară, aproximativ 30 % din ajutoarele acordate au făcut obiectul publicării. Prin urmare, pentru a spori eficacitatea cerințelor de transparență și întrucât valoarea medie a ajutoarelor pentru investiții în producția primară acordate pentru perioada 2014-2019 este estimată la aproximativ 17 000 EUR, este oportun să se reducă pragul de publicare la 10 000 EUR pentru producția agricolă primară.

(35)

Pentru a se asigura o monitorizare eficace, este oportun ca, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/1588, să se stabilească un format standard în care statele membre să furnizeze Comisiei informații sintetizate de fiecare dată când, în conformitate cu prezentul regulament, se pune în aplicare o schemă de ajutoare sau se acordă un ajutor individual în afara unei scheme de ajutoare. În plus, este oportun ca, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei (12) și cu articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/1588, să se stabilească norme privind întocmirea de rapoarte anuale care urmează să fie prezentate Comisiei de către statele membre în privința ajutoarelor exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat, în conformitate cu condițiile prevăzute în prezentul regulament, inclusiv cerințe specifice pentru anumite categorii de ajutoare.

(36)

Având în vedere disponibilitatea pe scară largă a tehnologiei necesare, informațiile sintetizate și raportul anual ar trebui să fie disponibile în format electronic și să fie transmise Comisiei.

(37)

Având în vedere termenul de prescripție pentru recuperarea ajutoarelor stabilit la articolul 17 din Regulamentul (UE) 2015/1589, este oportun, în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/1588, să se stabilească norme privind evidențele pe care statele membre ar trebui să le păstreze în ceea ce privește ajutoarele exceptate prin prezentul regulament de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat.

(38)

Pentru a se consolida eficacitatea condițiilor privind compatibilitatea prevăzute în regulament, Comisia ar trebui să poată retrage beneficiul exceptării pe categorii pentru viitoarele măsuri de ajutor în cazul nerespectării acestor cerințe. Comisia ar trebui să poată restricționa retragerea beneficiului exceptării pe categorii la anumite tipuri de ajutoare, la anumiți beneficiari sau la măsuri de ajutor adoptate de anumite autorități, în cazul în care nerespectarea prezentului regulament afectează numai un grup limitat de măsuri sau anumite autorități. O astfel de retragere punctuală ar constitui o măsură corectivă proporționată, legată în mod direct de cazul constatat de nerespectare a dispozițiilor prezentului regulament. În cazul în care un ajutor nu este notificat și nu îndeplinește toate condițiile pentru a fi exceptat de la notificare, acesta constituie un ajutor ilegal, pe care Comisia îl va examina în cadrul procedurii relevante prevăzute în Regulamentul (UE) 2015/1589 pentru ajutoarele nenotificate. În cazul nerespectării cerințelor prevăzute în capitolul II, retragerea beneficiului exceptării pe categorii cu privire la viitoarele măsuri de ajutor nu are nicio consecință asupra faptului că măsurile anterioare conforme prezentului regulament au făcut obiectul unei exceptări pe categorii.

(39)

IMM-urile au un rol decisiv în crearea de locuri de muncă și, la un nivel mai general, constituie un factor de stabilitate socială și sunt motorul economiei. Cu toate acestea, dezvoltarea lor poate fi limitată de disfuncționalități ale pieței, care fac ca IMM-urile să fie afectate de deficiențe specifice. IMM-urile întâmpină adesea dificultăți în obținerea de capital sau de împrumuturi, din cauza reticenței anumitor piețe financiare în ceea ce privește asumarea de riscuri și din cauza garanțiilor limitate pe care le pot oferi. Resursele lor limitate le pot restrânge, de asemenea, accesul la informații, în special în ceea ce privește noile tehnologii și piețele potențiale. Prin urmare, pentru a facilita dezvoltarea activităților economice ale IMM-urilor, prezentul regulament ar trebui să excepteze de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat anumite categorii de ajutoare destinate IMM-urilor.

(40)

Pentru a se elimina diferențele care ar putea genera denaturări ale concurenței și pentru a se facilita coordonarea dintre diferitele inițiative naționale și ale Uniunii privind IMM-urile, precum și din motive de claritate administrativă și de securitate juridică, definiția IMM-urilor utilizată în sensul prezentului regulament ar trebui să se bazeze pe definițiile prevăzute în Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (13).

(41)

Pentru a se asigura coerența cu politica agricolă comună și pentru a se simplifica normele pe baza experienței Comisiei în ceea ce privește aplicarea Orientărilor din 2014, este oportun să se excepteze diferite categorii de ajutoare destinate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectoarele agricol și forestier de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat, fără a se aduce atingere aplicării dispozițiilor materiale aflate în vigoare.

(42)

De asemenea, este oportun să se ia în calcul faptul că sectoarele agricol și forestier sunt expuse în mod specific fenomenelor meteorologice nefavorabile, bolilor animalelor, organismelor dăunătoare plantelor și daunelor cauzate de animalele protejate. Experiența arată că aceste sectoare sunt mai vulnerabile față de astfel de fenomene și că fermierii și silvicultorii suferă prejudicii semnificative din cauza acestora. Prin urmare, măsurile de ajutor menite să repare astfel de daune sunt considerate a fi un instrument adecvat pentru a ajuta întreprinderile să se redreseze în urma acestor prejudicii și să rămână în activitate. Se asigură astfel dezvoltarea activităților economice și îndeplinirea funcțiilor de mediu ale ecosistemelor din agricultură și silvicultură.

(43)

În sectorul agricol, ar trebui să se aplice exceptări în cazul ajutoarelor acordate IMM-urilor pentru investiții în producția, prelucrarea și comercializarea de produse agricole, consolidarea terenurilor, mutarea clădirilor fermelor, înființarea de noi întreprinderi, precum și pentru investiții în tinerii fermieri și fermele mici, grupurile de producători, sistemele de calitate, transferul de cunoștințe și acțiunile de informare, serviciile de consiliere, activitățile de promovare, serviciile de înlocuire în cadrul exploatației, precum și pentru gestionarea riscurilor și a crizelor legate de fenomene meteorologice nefavorabile, de boli ale animalelor, de organisme dăunătoare plantelor, daune produse de animalele protejate, ajutoare pentru plata primelor de asigurare, pentru contribuții financiare la fonduri mutuale, pentru conservarea resurselor genetice, pentru bunăstarea animalelor și pentru cooperare. Exceptările ar trebui să se aplice, de asemenea, întreprinderilor de toate dimensiunile în cazul ajutoarelor pentru protecția mediului în agricultură, ajutoarelor pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural situat pe exploatații agricole și în păduri, ajutoarelor destinate reparării daunelor provocate de dezastre naturale în sectorul agricol, precum și al ajutoarelor pentru cercetare, dezvoltare și inovare în sectoarele agricol și forestier și ajutoarelor în favoarea silviculturii.

(44)

Exceptările ar trebui să se aplice ajutoarelor pentru silvicultură și anumite activități neagricole din zonele rurale care sunt cofinanțate ca intervenții pentru dezvoltarea rurală în cadrul FEADR, precum și ajutoarelor pentru acțiuni de informare și de transfer de cunoștințe, pentru cercetare, dezvoltare și inovare, inclusiv prin utilizarea datelor și serviciilor spațiale ale UE și pentru consolidarea terenurilor.

(45)

Din cauza riscului de denaturare a concurenței care rezultă din ajutoarele pentru investiții direcționate în sectorul producției agricole primare, ajutoarele pentru investiții, care sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat, nu ar trebui să se limiteze la un produs agricol specific. Această condiție nu ar trebui să împiedice un stat membru să excludă anumite produse agricole din domeniul de aplicare al unui anumit ajutor, în cazul în care nu se pot găsi debușee comerciale normale sau în cazul în care există o supracapacitate pe piața internă. În plus, având în vedere natura lor, ajutoarele pentru anumite tipuri de investiții nu ar trebui să beneficieze de exceptarea de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în temeiul prezentului regulament.

(46)

Pentru a se asigura un echilibru corespunzător între reducerea la minimum a denaturărilor concurenței și promovarea eficienței energetice și a utilizării eficiente a resurselor, în cazul investițiilor în exploatațiile agricole legate de producția agricolă primară, ajutoarele ar trebui să se acorde numai pentru investiții care au legătură cu producția, la nivelul exploatației, de biocombustibili sau de energie din surse regenerabile și numai în cazul în care producția respectivă nu depășește consumul mediu anual de combustibil sau de energie al exploatației agricole. În astfel de cazuri, ajutoarele pentru biocombustibili ar trebui să facă obiectul prezentului regulament numai în măsura în care se acordă pentru biocombustibili durabili, în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului (14).

(47)

În vederea stimulării tranziției către producerea unor forme mai avansate de biocombustibili, după cum se prevede în normele privind ajutoarele de stat orizontale în domeniul mediului și al energiei, ajutoarele pentru biocarburanții produși din culturi energetice ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament în cazul ajutoarelor pentru investiții legate de prelucrarea produselor agricole.

(48)

Regulamentul (UE) 2015/1588 permite Comisiei să declare, prin intermediul unor regulamente, că anumite categorii de ajutoare sunt compatibile cu piața internă atunci când Comisia dispune de suficientă experiență pentru a defini criteriile generale de compatibilitate. Având în vedere experiența dobândită în perioada 2014-2021 în evaluarea compatibilității a numeroase ajutoare de stat prin prisma Orientărilor din 2014, Comisia poate acum să facă uz de competențele sale pentru a excepta de la obligația de notificare ajutoarele de stat pentru servicii de bază și infrastructură în zonele rurale cofinanțate de FEADR, pentru cooperare, pentru măsuri de prevenire și reparare a daunelor cauzate de animale protejate, pentru conservarea resurselor genetice în agricultură, pentru angajamente în materie de bunăstare a animalelor, pentru compensarea dezavantajelor legate de zonele Natura 2000, pentru angajamente de agromediu și climă, precum și pentru agricultura ecologică.

(49)

În plus, în ceea ce privește sectorul forestier, Comisia poate, pe baza experienței dobândite în temeiul Orientărilor din 2014, să excepteze de la obligația de notificare măsurile care sunt finanțate exclusiv din fonduri naționale, fără a se aduce atingere aplicării dispozițiilor materiale aflate în vigoare.

(50)

În perioada 2014-2020 și în vederea aplicării Orientărilor din 2014, Comisia a aprobat 52 de scheme de ajutoare privind compensarea pentru daunele provocate de animalele protejate sectorului agricol. Daunele cauzate de animale protejate necesită o acțiune urgentă din partea autorităților care acordă ajutorul pentru restabilirea, cât mai rapid posibil, a mijloacelor de producție și a activității economice, astfel încât întreprinderile în cauză să poată rămâne în activitate și, în acest mod, să asigure dezvoltarea activităților economice. Experiența Comisiei arată că acest tip de ajutor nu generează, de regulă, o denaturare semnificativă a concurenței pe piața internă, având în vedere natura sa compensatorie și existența unor criterii clare de compatibilitate cu piața internă. Prin urmare, este oportun ca acest tip de ajutor să fie exceptat de la obligația de notificare a ajutoarelor de stat.

(51)

IMM-urile care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare ar trebui să poată beneficia de ajutoare pentru repararea daunelor cauzate de animale protejate. Condițiile de exceptare a ajutoarelor pentru repararea daunelor cauzate de animale protejate ar trebui să urmeze practica deja stabilită pentru alte ajutoare compensatorii, cum ar fi ajutoarele care compensează pierderea de animale sau de plante distruse pe baza valorii de piață, plata costurilor veterinare sau a costurilor forței de muncă și compensarea daunelor materiale cauzate echipamentelor, utilajelor, clădirilor și stocurilor fermei.

(52)

În perioada 2014-2020 și în vederea aplicării Orientărilor din 2014, Comisia a aprobat patru scheme de ajutoare pentru conservarea resurselor genetice în agricultură. Din experiența Comisiei reiese că aceste ajutoare nu generează, de regulă, nicio denaturare semnificativă a concurenței pe piața internă, contribuind, în același timp, la obiectivul de politică publică de conservare a biodiversității. Prin urmare, este oportun ca acest tip de ajutor să fie exceptat de la obligația de notificare a ajutoarelor de stat.

(53)

Ajutoarele în favoarea unor practici agricole durabile specifice, cum ar fi angajamentele privind bunăstarea animalelor, agromediul și clima și agricultura ecologică, prezintă doar un risc limitat de denaturare a concurenței. Pentru a răspunde mai bine exigențelor societale referitoare la alimentele de înaltă calitate produse într-un mod durabil, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a excepta astfel de măsuri de ajutor de la obligația de notificare a ajutoarelor de stat.

(54)

În același timp, este oportun ca astfel de măsuri să stabilească valori maxime ale ajutorului pe unitate, pe baza experienței dobândite în temeiul Orientărilor din 2014. Aproximativ 64 % din totalul măsurilor însoțite de angajamente de agromediu și climă (care reprezintă cea mai mare pondere a măsurilor însoțite de angajamente voluntare), notificate în perioada iulie 2014-martie 2020, au depășit valorile maxime pe hectar și, prin urmare, au făcut obiectul unei analize detaliate pentru a se stabili dacă acestea sunt justificate. Cel mai probabil, se va menține tendința actuală de creștere a inflației și a prețurilor factorilor de producție. Valorile maxime pe unitate stabilite în cadrul Orientărilor din 2014 sunt, prin urmare, considerate praguri adecvate pentru măsurile de exceptare pe categorii care implică angajamente voluntare în favoarea mediului, a climei sau a bunăstării animalelor.

(55)

În perioada 2014-2020 și în conformitate cu Orientările din 2014, Comisia a aprobat 21 de scheme de ajutoare privind angajamentele în materie de bunăstare a animalelor în temeiul Orientărilor din 2014. Experiența Comisiei arată că acest tip de ajutor nu generează, de regulă, o denaturare semnificativă a concurenței pe piața internă, având în vedere natura sa compensatorie și existența unor criterii clare de compatibilitate cu piața internă. Prin urmare, este oportun ca acest tip de ajutor să fie exceptat de la obligația de notificare a ajutoarelor de stat.

(56)

În cadrul Orientărilor din 2014, Comisia a aplicat articolele 107 și 108 din tratat în cazul ajutoarelor destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000 în sectorul agricol, al ajutoarelor vizând angajamentele de agromediu și climă, precum și în cazul ajutoarelor destinate agriculturii ecologice. În perioada 2014-2020, Comisia a aprobat 10 scheme de ajutoare legate de zonele Natura 2000 în agricultură, 65 de scheme de ajutoare pentru angajamente de agromediu și climă și 5 scheme de ajutoare destinate agriculturii ecologice. Din experiența Comisiei reiese că aceste ajutoare nu generează, de regulă, în special sub anumite praguri, nicio denaturare semnificativă a concurenței, contribuind, în același timp, la îndeplinirea obiectivului de politică publică de protecție a mediului. Prin urmare, este oportun ca, în ceea ce privește ajutoarele destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000 în sectorul agricol, ajutoarele vizând angajamentele de agromediu și climă, precum și ajutoarele destinate agriculturii ecologice, Comisia să facă uz de competențele care i-au fost conferite de Regulamentul (UE) 2015/1588.

(57)

Exceptarea ajutoarelor destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000 în sectorul agricol, a ajutoarelor vizând angajamentele de agromediu și climă, precum și a ajutoarelor destinate agriculturii ecologice ar trebui să se aplice numai întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare.

(58)

Proiectele finanțate de Parteneriatul european pentru inovare privind productivitatea și durabilitatea agriculturii (PEI) contribuie la inovații în sectorul agricol și în zonele rurale. Ajutoarele de stat acordate întreprinderilor care participă la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI, care intră sub incidența articolului 127 din Regulamentul (UE) 2021/2115, au un impact minor asupra concurenței, în special având în vedere rolul pozitiv pe care îl joacă ajutorul pentru schimbul de cunoștințe, cu precădere pentru comunitățile locale și agricole, natura colectivă a ajutorului și amploarea relativ redusă a acestuia. Prin natura lor, aceste proiecte sunt integrate, implică de regulă mai mulți actori și sunt multisectoriale, ceea ce poate antrena anumite dificultăți în ceea ce privește clasificarea lor în temeiul normelor privind ajutoarele de stat. Având în vedere caracterul local al proiectelor din cadrul grupului operațional PEI, care sunt selectate pe baza unei strategii multianuale de dezvoltare locală stabilite și puse în aplicare printr-un parteneriat public-privat, și orientarea acestora către interese comunitare, sociale, de mediu și climatice, prezentul regulament ar trebui să remedieze anumite dificultăți cu care se confruntă proiectele grupului operațional din cadrul PEI, pentru a facilita respectarea de către acestea a normelor privind ajutoarele de stat.

(59)

Având în vedere efectul limitat asupra schimburilor comerciale și a concurenței al ajutoarelor cu o valoare redusă acordate întreprinderilor care beneficiază, în mod direct sau indirect, de proiectele grupului operațional din cadrul PEI, ar trebui să se prevadă norme simple pentru cazurile în care valoarea totală a ajutorului, pe proiect, nu depășește un anumit plafon.

(60)

Comisia a aplicat articolele 107 și 108 din tratat în cazul întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectorul forestier în numeroase decizii, în special în cadrul Orientărilor din 2014. În perioada 2014-2020, Comisia a aprobat peste 200 de scheme de ajutoare pentru sectorul forestier în conformitate cu orientările respective. Potrivit experienței Comisiei, măsurile de ajutor pentru sectorul forestier nu au creat nicio denaturare semnificativă a concurenței pe piața internă, datorită faptului că au existat criterii clare de compatibilitate. Prin prisma acestei experiențe și din motive de simplificare și economie procedurală, ar trebui, prin urmare, să fie posibil ca măsurile de ajutor pentru sectorul forestier să fie exceptate de la obligația de notificare, indiferent dacă acestea sunt cofinanțate sau nu din FEADR. Prin urmare, este oportun ca Comisia să facă uz de competențele care i-au fost conferite de Regulamentul (UE) 2015/1588 în ceea ce privește ajutoarele pentru împădurire și pentru crearea de suprafețe împădurite; ajutoarele pentru sistemele agroforestiere; ajutoarele pentru prevenirea și repararea daunelor provocate pădurilor de incendii forestiere, de dezastre naturale, de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural, de alte fenomene meteorologice nefavorabile, de organisme dăunătoare plantelor și de evenimente catastrofale; ajutoarele pentru investiții care îmbunătățesc reziliența și valoarea de mediu a ecosistemelor forestiere; ajutoarele pentru compensarea dezavantajelor specifice anumitor zone care rezultă din anumite cerințe obligatorii, astfel cum sunt definite la articolul 3 din Directiva 92/43/CEE a Consiliului și la articolul 3 din Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului (15); ajutoarele pentru servicii de silvomediu, servicii climatice și conservarea pădurilor; ajutoarele pentru investiții în infrastructură care au legătură cu dezvoltarea, modernizarea sau adaptarea sectorului forestier; ajutoarele pentru investiții în tehnologii forestiere și în prelucrarea, mobilizarea și comercializarea de produse forestiere; ajutoarele pentru conservarea resurselor genetice în sectorul forestier, ajutoarele la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul forestier, ajutoarele pentru consolidarea terenurilor forestiere și ajutoarele pentru cooperare în sectorul forestier.

(61)

Pentru a stimula inițiativele grupate în sectorul forestier, Comisia a aplicat articolele 107 și 108 din tratat în cazul ajutoarelor la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul forestier. În perioada 2014-2020, Comisia a aprobat astfel de ajutoare în cinci cazuri. În sectorul agricol, astfel de ajutoare au fost deja exceptate de la obligația de notificare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 702/2014. Prin urmare, este oportun ca ajutoarele la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul forestier să fie exceptate de la obligația de notificare a ajutoarelor de stat.

(62)

Diversificarea economică și crearea de noi activități economice, inclusiv bioeconomia circulară, sunt esențiale pentru dezvoltarea și competitivitatea zonelor rurale și pentru IMM-uri, care reprezintă coloana vertebrală a economiei rurale a Uniunii. Regulamentul (UE) 2021/2115 prevede măsuri de sprijin pentru dezvoltarea, în zonele rurale, a activităților neagricole care vizează promovarea ocupării forței de muncă, crearea de locuri de muncă de calitate în zonele rurale, menținerea locurilor de muncă deja existente, reducerea fluctuațiilor sezoniere ale ocupării forței de muncă, dezvoltarea sectoarelor neagricole în afara agriculturii și a sectorului prelucrării produselor alimentare, promovând totodată integrarea întreprinderilor și legăturile intersectoriale la nivel local.

(63)

Pentru a asigura coerența cu Regulamentul (UE) 2021/2115 și pentru a simplifica normele în vederea obținerii autorizării ajutoarelor de stat pentru partea cofinanțată și în vederea finanțării naționale suplimentare a planului strategic PAC, cerința de notificare nu ar trebui să se aplice diferitelor categorii de ajutoare în favoarea IMM-urilor care își desfășoară activitatea în zonele rurale, inclusiv ajutoarelor pentru servicii de bază și infrastructură, ajutoarelor pentru înființarea de întreprinderi, ajutoarelor pentru cooperare, ajutoarelor destinate fermierilor care participă pentru prima dată la sisteme de calitate pentru bumbac și produse alimentare și ajutoarelor vizând acțiuni de informare și măsuri de promovare a produselor alimentare care fac obiectul unui sistem de calitate. Astfel de măsuri de ajutor ar trebui să fie identice cu intervențiile subiacente din domeniul dezvoltării rurale, iar ajutoarele exceptate ar trebui să se acorde numai în temeiul planului strategic PAC al statului membru în cauză și în conformitate cu acesta.

(64)

Comisia a aplicat articolele 107 și 108 din tratat în cazul ajutoarelor acordate pentru servicii de bază și infrastructură în zonele rurale și pentru cooperare în zonele rurale în numeroase cazuri, în special în cadrul Orientărilor din 2014. În perioada 2014-2020, Comisia a aprobat 27 de scheme de ajutoare privind serviciile de bază și infrastructură în zonele rurale și 28 de scheme de ajutoare privind cooperarea în zonele rurale. Din experiența Comisiei, măsurile de ajutor pentru zonele rurale nu au generat o denaturare semnificativă a concurenței pe piața internă, având în vedere existența unor criterii clare de compatibilitate și dat fiind faptul că ajutoarele au contribuit la diversificarea economică și la crearea de noi activități economice. Prin urmare, este oportun ca ajutoarele acordate în favoarea serviciilor de bază și a infrastructurii în zonele rurale și ajutoarele pentru cooperare în zonele rurale să fie exceptate de la obligația de notificare a ajutoarelor de stat.

(65)

Cu toate acestea, ajutoarele în favoarea serviciilor de bază și a infrastructurii în zonele rurale și ajutoarele pentru cooperare în zonele rurale ar trebui să fie exceptate de la obligația de notificare numai dacă fac parte dintr-un plan strategic PAC care să fie validat de Comisie în cadrul Regulamentului (UE) 2021/2115.

(66)

Ajutoarele de stat acordate IMM-urilor care participă la proiecte de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității („DLRC”), prevăzute la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului (16) și desemnate ca LEADER în temeiul Regulamentului (UE) 2021/2115, au un impact redus asupra concurenței, în special având în vedere rolul pozitiv pe care îl joacă ajutorul pentru schimbul de cunoștințe, cu precădere pentru comunitățile locale și agricole, precum și natura adesea colectivă a ajutorului și amploarea relativ redusă a acestuia. Prin natura lor, aceste proiecte sunt integrate, implică mai mulți actori și sunt multisectoriale, ceea ce poate antrena anumite dificultăți în ceea ce privește clasificarea lor în temeiul legislației privind ajutoarele de stat. Având în vedere caracterul local al proiectelor DLRC, care sunt selectate pe baza unei strategii multianuale de dezvoltare locală stabilite și puse în aplicare printr-un parteneriat public-privat și orientarea acestora către interese comunitare, sociale, de mediu și climatice, prezentul regulament ar trebui să remedieze anumite dificultăți cu care se confruntă proiectele DLRC, pentru a facilita respectarea de către acestea a normelor privind ajutoarele de stat. Municipalitățile, prin însăși natura lor, nu intră în sfera de aplicare a definiției IMM-urilor (participație publică). Cu toate acestea, municipalitățile joacă adesea un rol vital în organizarea și realizarea proiectelor DLRC. În cazul în care un proiect DLRC este realizat în favoarea unuia dintre obiectivele prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588, ar trebui, prin urmare, să fie posibilă exceptarea pe categorii și a ajutorului acordat municipalităților în contextul unui astfel de proiect.

(67)

Având în vedere efectul limitat asupra schimburilor comerciale și a concurenței al ajutoarelor cu o valoare redusă acordate IMM-urilor care beneficiază, în mod direct sau indirect, de proiectele DLRC, ar trebui să se prevadă norme simple pentru cazurile în care valoarea totală a ajutorului, pe proiect, nu depășește un anumit plafon. Aceasta ar trebui să se aplice și municipalităților care beneficiază, în mod direct sau indirect, de proiecte DLRC, care urmăresc unul dintre obiectivele prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588.

(68)

În cazul mai multor categorii de ajutoare, cum ar fi ajutoarele pentru cercetare, transfer de cunoștințe și informare, inclusiv prin intermediul datelor și serviciilor spațiale ale UE, servicii de consiliere, servicii de înlocuire în cadrul exploatației, promovare, prevenirea și eradicarea bolilor animalelor și a organismelor dăunătoare plantelor, ajutoarele se acordă beneficiarilor finali în mod indirect, în natură, sub formă de servicii subvenționate. În astfel de cazuri, ajutorul exceptat ar trebui plătit furnizorului serviciului sau al activității în cauză.

(69)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/1588, este necesară revizuirea periodică a politicii privind ajutoarele de stat. Din acest motiv, perioada de aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie limitată. Prin urmare, este necesar să se prevadă dispoziții tranzitorii, inclusiv norme referitoare la o perioadă de adaptare la sfârșitul perioadei de valabilitate a prezentului regulament pentru schemele de ajutoare care beneficiază de exceptare. Astfel de norme ar trebui să le ofere statelor membre timpul necesar pentru a se adapta la noul regim,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CUPRINS

CAPITOLUL I DISPOZIȚII COMUNE 12
CAPITOLUL II CERINȚE DE PROCEDURĂ 24
CAPITOLUL III CATEGORII DE AJUTOARE 25

Secțiunea 1

Ajutoare pentru IMM-urile care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare, al prelucrării de produse agricole și al comercializării de produse agricole 25

Secțiunea 2

Ajutoarele pentru protecția mediului în agricultură 46

Secțiunea 3

Ajutoare pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural 49

Secțiunea 4

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale în sectorul agricol 49

Secțiunea 5

Ajutoare pentru cercetare, dezvoltare și inovare 50

Secțiunea 6

Ajutoare pentru sectorul forestier 52

Secțiunea 7

Ajutoare în favoarea IMM-urilor din zonele rurale 64
CAPITOLUL IV DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE 70

CAPITOLUL I

Dispoziții comune

Articolul 1

Domeniul de aplicare

(1)   Prezentul regulament se aplică următoarelor categorii de ajutoare:

(a)

ajutoarele pentru microîntreprinderi și pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri):

(i)

care își desfășoară activitatea în sectorul agricol, și anume în producția agricolă primară, prelucrarea de produse agricole și comercializarea de produse agricole, cu excepția articolelor 14, 15, 16, 18, 23 și 25-31, care se aplică numai IMM-urilor care își desfășoară activitatea în domeniul producției agricole primare;

(ii)

care desfășoară activități neagricole în zone rurale care nu se încadrează în domeniul de aplicare al articolului 42 din tratat, în măsura în care ajutoarele respective se acordă în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115 și sunt fie cofinanțate de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală („FEADR”), fie acordate ca finanțare națională suplimentară pentru astfel de măsuri cofinanțate. Prin derogare, prezentul regulament se aplică ajutoarelor acordate municipalităților care beneficiază, în mod direct sau indirect, de proiecte DLRC, în conformitate cu articolele 60 și 61 din prezentul regulament;

(b)

ajutoarele pentru protecția mediului în agricultură menționate la articolele 33, 34 și 35, care se aplică numai întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare;

(c)

ajutoarele pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural aflat în cadrul exploatațiilor agricole și în păduri;

(d)

ajutoarele pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale în sectorul agricol;

(e)

ajutoarele pentru cercetare, dezvoltare și inovare în sectoarele agricol și forestier;

(f)

ajutoarele pentru sectorul forestier.

(2)   În cazul în care consideră că este oportun, statele membre pot opta să acorde ajutoarele prevăzute la alineatul (1) literele (a), (e) și (f) în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei (17).

(3)   Prezentul regulament nu se aplică:

(a)

schemelor de ajutoare menționate la articolele 14, 17, 41-44 și 46, schemelor de ajutoare menționate la articolele 49 și 50, dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 12, la șase luni de la intrarea în vigoare a acestora. Cu toate acestea, Comisia poate decide ca prezentul regulament să continue să se aplice în cazul unei scheme de ajutoare pentru o perioadă mai mare de șase luni, după ce va fi evaluat planul de evaluare relevant care i-a fost notificat de statul membru. Atunci când prezintă planurile de evaluare, statele membre prezintă, de asemenea, toate informațiile necesare Comisiei pentru a efectua o analiză a planurilor de evaluare și pentru a lua o decizie;

(b)

modificărilor schemelor menționate la litera (a), altele decât modificările care nu afectează compatibilitatea schemei de ajutoare în temeiul prezentului regulament sau nu afectează în mod semnificativ conținutul planului de evaluare aprobat;

(c)

ajutoarelor pentru activități legate de export către țări terțe sau state membre, și anume ajutoarelor legate în mod direct de cantitățile exportate, de înființarea și funcționarea unei rețele de distribuție sau de alte costuri curente aferente activității de export;

(d)

ajutoarelor care sunt condiționate de utilizarea produselor naționale în detrimentul produselor importate.

(4)   Prezentul regulament nu se aplică:

(a)

schemelor de ajutoare care nu exclud în mod explicit plata unui ajutor individual pentru o întreprindere care face obiectul unui ordin de recuperare neexecutat în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor acordat de același stat membru este declarat ilegal și incompatibil cu piața internă, cu excepția:

(i)

schemelor de ajutoare pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale, în conformitate cu articolul 37;

(ii)

schemelor de ajutoare pentru proiectele grupurilor operaționale de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității („DLRC”) sau ale Parteneriatului european pentru inovare privind productivitatea și durabilitatea agriculturii („PEI”), în conformitate cu articolele 40 și 61;

(b)

ajutoarelor ad-hoc pentru o întreprindere menționată la litera (a).

(5)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor pentru întreprinderi în dificultate, cu excepția ajutoarelor acordate:

(a)

pentru acțiuni de informare în sectoarele agricol și forestier, în conformitate cu articolele 21 și 47;

(b)

pentru măsuri de promovare sub formă de publicații menite să sensibilizeze publicul larg cu privire la produsele agricole, în conformitate cu articolul 24 alineatul (2) litera (b);

(c)

pentru compensarea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor și organismelor dăunătoare plantelor în conformitate cu articolul 26 alineatele (8) și (9);

(d)

pentru acoperirea costurilor aferente eliminării și distrugerii animalelor moarte în conformitate cu articolul 27 alineatul (2) literele (c), (d) și (e);

(e)

pentru compensarea dezavantajelor legate de zonele Natura 2000, în conformitate cu articolul 33;

(f)

pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale, în conformitate cu articolul 37;

(g)

întreprinderilor care participă la proiecte DLRC și la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI sau care beneficiază de astfel de proiecte, în conformitate cu articolele 40 și 61;

(h)

în următoarele cazuri, cu condiția ca întreprinderea să fie între timp considerată o întreprindere în dificultate din cauza pierderilor sau a daunelor provocate de evenimentul în cauză:

(i)

pentru repararea daunelor cauzate de un fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural în conformitate cu articolul 25;

(ii)

pentru repararea daunelor provocate de boli ale animalelor și de organisme dăunătoare plantelor, în conformitate cu articolul 26 alineatele (9) și (10);

(iii)

pentru repararea daunelor provocate de animale protejate, în conformitate cu articolul 29;

(iv)

ajutoarele pentru repararea daunelor cauzate pădurilor în conformitate cu articolul 43 alineatul (2) litera (d).

(6)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor care, prin natura lor, prin condițiile aferente sau prin metoda lor de finanțare, conduc la o încălcare nedisociabilă a dreptului Uniunii, în special:

(a)

ajutoarelor a căror acordare este condiționată de obligația ca beneficiarul să utilizeze mărfuri produse la nivel național sau servicii naționale;

(b)

ajutoarelor care limitează posibilitatea ca beneficiarii să valorifice rezultatele cercetării, dezvoltării și inovării în alte state membre.

(7)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor pentru produse agricole în sensul anexei 1 la Acordul OMC privind agricultura (18), care constituie o subvenție la export, astfel cum este definită în acordul respectiv. De asemenea, prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor acordate în favoarea unor astfel de produse, care constituie sprijin pentru finanțarea exporturilor acordat de un guvern sau de un organism public care intră sub incidența Deciziei ministeriale a OMC din 19 decembrie 2015 privind concurența la export (19), în cazul în care nu respectă cerințele relevante de la alineatul (15) din decizia respectivă privind termenul maxim de rambursare și autofinanțarea.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„ajutor ad-hoc” înseamnă ajutorul care nu se acordă pe baza unei scheme de ajutoare;

2.

„fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural” înseamnă condiții meteorologice nefavorabile cum sunt înghețul, furtunile și grindina, gheața, ploile torențiale sau de lungă durată ori seceta severă care distrug, în cazul sectorului agricol, mai mult de 30 % din producția medie calculată pe baza unei perioade de trei sau patru ani precedenți sau în funcție de o medie pe trei ani bazată pe cei cinci sau opt ani precedenți, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse; în cazul sectorului forestier, peste 20 % din potențialul forestier;

3.

„consiliere” înseamnă servicii complete de consiliere acordate în cadrul aceluiași contract;

4.

„activitate agricolă” înseamnă o activitate astfel cum este definită de un stat membru în planul său strategic PAC în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/2115;

5.

„suprafață agricolă” înseamnă orice suprafață astfel cum este definită de un stat membru în planul său strategic PAC în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/2115;

6.

„exploatație agricolă” înseamnă o unitate care cuprinde terenurile, spațiile și instalațiile utilizate pentru producția agricolă primară;

7.

„produs agricol” înseamnă produsele enumerate în anexa I la tratat, cu excepția produselor pescărești și de acvacultură enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (20);

8.

„sector agricol” înseamnă toate întreprinderile care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare, în cel al prelucrării și al comercializării de produse agricole;

9.

„sisteme agroforestiere” înseamnă sistemele de utilizare a terenurilor care asociază silvicultura și agricultura pe aceleași suprafețe;

10.

„ajutor” înseamnă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din tratat;

11.

„ajutor acordat în cadrul unui plan strategic PAC” înseamnă sprijinul acordat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115 fie ca ajutor cofinanțat de FEADR, fie ca finanțare națională suplimentară pentru astfel de ajutoare cofinanțate;

12.

„intensitate a ajutorului” înseamnă valoarea brută a ajutorului exprimată ca procent din costurile eligibile, înainte de deducerea impozitelor sau a altor taxe;

13.

„schemă de ajutoare” înseamnă orice act pe baza căruia, fără să fie nevoie de măsuri de punere în aplicare suplimentare, se pot acorda ajutoare individuale întreprinderilor definite în cadrul actului într-un mod general și abstract, precum și orice act pe baza căruia se pot acorda ajutoare care nu sunt legate de un proiect specific, uneia sau mai multor întreprinderi, pentru o perioadă nedefinită de timp și pentru o valoare nedefinită;

14.

„concurență deplină” înseamnă o situație în care condițiile tranzacției dintre părțile contractante nu diferă de cele care ar fi prevăzute între întreprinderi independente și nu conțin niciun element de coluziune. Se consideră că orice tranzacție care este rezultatul unei proceduri de atribuire deschise, transparente și necondiționate îndeplinește principiul concurenței depline;

15.

„măsuri de biosecuritate” înseamnă măsurile administrative și fizice menite să reducă riscul de introducere, dezvoltare și răspândire a bolilor către, de la sau în cadrul:

(a)

unei populații de animale;

(b)

al unei unități, al unei zone, al unui compartiment, al unui mijloc de transport sau al oricărei alte instalații, incinte sau amplasament;

16.

„registru genealogic” înseamnă un registru, astfel cum se prevede la articolul 2 punctul 12 din Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului (21);

17.

„plan strategic PAC” înseamnă un plan strategic PAC, astfel cum se prevede la articolul 1 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2021/2115;

18.

„lucrări capitalizate” înseamnă lucrări executate de fermierul însuși sau de angajații acestuia la fermă, care creează un activ;

19.

„sisteme de sechestrare a carbonului în solurile agricole” înseamnă scheme de ajutoare pentru practici de gestionare a terenurilor care duc la creșterea volumului de stocare a carbonului în biomasa vie, în materiile organice moarte și în soluri prin îmbunătățirea captării carbonului și/sau prin reducerea emisiilor de carbon în atmosferă;

20.

„eveniment catastrofal” înseamnă un eveniment neprevăzut de natură biotică sau abiotică, provocat de acțiunea oamenilor, care generează perturbări importante ale structurilor forestiere, cauzând, în cele din urmă, importante daune economice sectorului forestier;

21.

„data acordării ajutorului” înseamnă data la care dreptul legal de a primi ajutorul este conferit beneficiarului în temeiul regimului juridic național aplicabil;

22.

„măsuri de control și de eradicare” înseamnă măsuri privind bolile animalelor pentru care o autoritate competentă a statului membru a recunoscut în mod oficial existența unui focar sau privind organisme dăunătoare plantelor sau specii alogene invazive a căror prezență a fost confirmată în mod oficial de către o autoritate competentă;

23.

„plan de evaluare” înseamnă un document care cuprinde una sau mai multe scheme de ajutor și care cuprinde cel puțin următoarele aspecte: obiectivele care urmează a fi evaluate, întrebările evaluării, indicatorii de rezultat, metoda avută în vedere pentru realizarea evaluării, cerințele privind colectarea datelor, calendarul propus al evaluării, inclusiv data prezentării rapoartelor de evaluare intermediară și finală, descrierea organismului independent care va realiza evaluarea sau a criteriilor care vor fi utilizate pentru selectarea acestuia și modalitățile pentru a face publică evaluarea;

24.

„animale moarte” înseamnă animalele ucise prin eutanasie, cu sau fără diagnostic exact, ori care au murit, inclusiv animalele născute moarte sau nenăscute, în cadrul unei ferme sau în orice alt spațiu ori în timpul transportului, dar care nu au fost sacrificate pentru consumul uman;

25.

„arbori cu creștere rapidă” înseamnă specii forestiere cu ciclu scurt de producție, în cazul cărora termenul minim înainte de tăierea arborilor este prevăzut să nu fie mai mic de 8 ani, iar termenul maxim înainte de tăierea arborilor este prevăzut să nu depășească 20 de ani;

26.

„versiune ulterioară a unei scheme fiscale” înseamnă o schemă sub forma unor avantaje fiscale, care constituie o versiune modificată a unei scheme existente anterior sub formă de avantaje fiscale și care o înlocuiește pe aceasta din urmă;

27.

„costuri fixe care rezultă din participarea la un sistem de calitate” înseamnă costurile aferente aderării la un sistem de calitate care beneficiază de sprijin și cotizația anuală de participare la respectivul sistem de calitate, inclusiv, dacă este necesar, cheltuielile aferente controalelor necesare pentru verificarea respectării caietului de sarcini al sistemului de calitate;

28.

„biocombustibil de origine alimentară” înseamnă un biocombustibil produs din culturi alimentare și furajere, astfel cum este definit în Directiva (UE) 2018/2001;

29.

„produse alimentare” înseamnă produsele alimentare care nu sunt produse agricole și care sunt enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (22);

30.

„echivalent subvenție brută” înseamnă valoarea ajutorului în cazul în care acesta ar fi acordat sub formă de grant beneficiarului, înainte de deducerea impozitelor sau a altor taxe;

31.

„ajutor individual” înseamnă:

(a)

ajutor ad-hoc;

(b)

ajutor acordat unor beneficiari individuali pe baza unei scheme de ajutoare;

32.

„active necorporale” înseamnă active care nu au o concretizare fizică sau financiară precum brevetele, licențele, know-how-ul sau alte drepturi de proprietate intelectuală;

33.

„investiții în scopul respectării unui standard al Uniunii” înseamnă investițiile efectuate pentru respectarea unui standard al Uniunii după expirarea perioadei de tranziție prevăzute în legislația Uniunii;

34.

„întreprinderi mari” înseamnă întreprinderile care nu îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa I;

35.

„comercializarea de produse agricole” înseamnă deținerea sau expunerea unui produs agricol în vederea vânzării, a punerii în vânzare, a livrării sau a oricărei alte forme de introducere pe piață, cu excepția primei vânzări de către un fermier către revânzători sau prelucrători și a oricărei alte activități de pregătire a produsului în vederea primei vânzări; o vânzare efectuată de un fermier către un consumator final este considerată comercializare a unui produs agricol în cazul în care se desfășoară în spații separate sau facilități rezervate în acest scop;

36.

„fonduri mutuale” înseamnă un sistem acreditat de un stat membru în conformitate cu dreptul său intern care le permite fermierilor afiliați să încheie o asigurare, grație căreia fermierii afiliați care se confruntă cu pierderi economice pot beneficia de plăți compensatorii;

37.

„zonele Natura 2000” desemnează zonele agricole și forestiere speciale menționate la articolul 3 din Directiva 92/43/CEE și la articolul 3 din Directiva 2009/147/CE;

38.

„dezastre naturale” înseamnă cutremurele, avalanșele, alunecările de teren și inundațiile, tornadele, uraganele, erupțiile vulcanice și incendiile forestiere de origine naturală;

39.

„investiție neproductivă” înseamnă o investiție care nu generează o creștere semnificativă a valorii sau a rentabilității exploatației;

40.

„operațiuni anterioare prelucrării industriale” înseamnă doborârea, dezmembrarea, decaparea, tăierea, depozitarea, tratarea cu soluții de protecție și uscarea lemnului, precum și toate celelalte operațiuni de lucru anterioare tăierii industriale a lemnului într-o fabrică de cherestea, precum și tăierea, în cazul în care capacitatea maximă de prelucrare este de 20 000 m3 de lemn rotund pentru tăiere pe an;

41.

„alte fenomene meteorologice nefavorabile” înseamnă condiții meteorologice nefavorabile care nu se încadrează în definiția fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural;

42.

„regiuni ultraperiferice” înseamnă regiunile menționate la articolul 349 primul paragraf din tratat;

43.

„organisme dăunătoare plantelor” înseamnă: orice specie, sușă sau biotip de plantă, animal sau agent patogen dăunător plantelor sau produselor din plante;

44.

„producție agricolă primară” înseamnă producția de produse ale solului și ale creșterii animalelor, enumerate în anexa I la tratat, fără a se efectua nicio altă operațiune de modificare a naturii produselor respective;

45.

„prelucrarea produselor agricole” înseamnă orice operațiune efectuată asupra unui produs agricol care are drept rezultat un produs care este de asemenea un produs agricol, cu excepția activităților desfășurate în exploatațiile agricole, necesare în vederea pregătirii unui produs animal sau vegetal pentru prima vânzare;

46.

„grup sau organizație de producători” înseamnă un grup înființat sau o organizație înființată în unul dintre următoarele scopuri:

(a)

pentru adaptarea producției și a produselor producătorilor care sunt membri ai unor astfel de grupuri sau organizații de producători la cerințele pieței;

(b)

pentru introducerea în comun a mărfurilor pe piață, inclusiv pregătirea pentru vânzare, centralizarea vânzărilor și aprovizionarea angrosiștilor;

(c)

pentru stabilirea unor norme comune privind informarea asupra producției, acordând o atenție deosebită recoltării și disponibilității;

(d)

pentru desfășurarea altor activități care pot fi realizate de grupuri sau de organizații de producători, cum ar fi dezvoltarea competențelor în materie de antreprenoriat și comercializare, organizarea și facilitarea proceselor de inovare, gestiunea comună a terenurilor membrilor, utilizarea de practici de cultivare și tehnici de producție ecologice, de practici și tehnici solide în domeniul bunăstării animalelor;

47.

„animal protejat” înseamnă orice animal protejat fie de legislația Uniunii, fie de legislația națională, inclusiv speciile de animale pentru care legislația națională prevede norme specifice pentru conservarea populației;

48.

„hărți ale ajutoarelor regionale” înseamnă lista zonelor desemnate de un stat membru conform condițiilor prevăzute în Orientările privind ajutoarele de stat regionale (23) și aprobate de Comisie;

49.

„avans rambursabil” înseamnă un împrumut pentru un proiect care se este plătește în una sau mai multe tranșe și ale cărui condiții de rambursare depind de rezultatul proiectului;

50.

„organism de cercetare și de diseminare a cunoștințelor” înseamnă o entitate, indiferent de statutul său juridic sau de modalitatea sa de finanțare, al cărei obiectiv principal este de a desfășura în mod independent activități de cercetare fundamentală, de cercetare industrială sau de dezvoltare experimentală ori de a disemina pe scară largă rezultatele unor astfel de activități prin predare, publicare sau transfer de cunoștințe;

51.

„insulele mici din Marea Egee” înseamnă insulele mici menționate la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 229/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (24);

52.

„IMM-uri” sau „microîntreprinderi și întreprinderi mici și mijlocii” înseamnă întreprinderile care îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa I;

53.

„demararea lucrărilor de execuție a proiectului sau a activității” înseamnă fie demararea activităților sau a lucrărilor de construcție aferente investiției, fie primul angajament obligatoriu din punct de vedere juridic de a comanda echipamente sau de a contracta servicii sau orice alt angajament care face ireversibil proiectul sau activitatea. Cumpărarea de terenuri și lucrările pregătitoare, cum ar fi obținerea permiselor și realizarea studiilor de fezabilitate, nu sunt considerate drept demarare a lucrărilor sau a activității;

54.

„servicii subvenționate” înseamnă o formă de ajutor acordat beneficiarului final în mod indirect, în natură, care se plătește prestatorului serviciului sau al activității în cauză;

55.

„active corporale” înseamnă active precum terenurile, clădirile și instalațiile, utilajele și echipamentele;

56.

„cost de tranzacție” înseamnă un cost suplimentar aferent îndeplinirii unui angajament, dar care nu este direct imputabil punerii în aplicare a acestuia sau nu este inclus în costurile sau în pierderile de venituri care sunt compensate în mod direct și care poate fi calculat pe baza unui cost standard;

57.

„costuri ale testelor de encefalopatie spongiformă transmisibilă («EST») și encefalopatie spongiformă bovină («ESB»)” înseamnă toate costurile, inclusiv cele aferente kiturilor de testare și prelevării, transportului, examinării, depozitării și distrugerii eșantioanelor necesare pentru prelevarea de probe și testarea de laborator în conformitate cu capitolul C din anexa X la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (25);

58.

„arbori din specii forestiere cu ciclu scurt de producție” înseamnă speciile de arbori încadrate la codul NC 06 02 9041 care urmează să fie definite de statele membre și care constau în culturi de plante perene, lemnoase, ale căror rizomi sau tulpini rămân în pământ după recoltare, iar în următorul sezon răsar mlădițe noi, și al căror ciclu maxim de recoltă trebuie determinat de statele membre;

59.

„întreprindere în dificultate” înseamnă o întreprindere care îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 2 punctul 18 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei;

60.

„standard al Uniunii” înseamnă un standard obligatoriu prevăzut de legislația Uniunii ce stabilește nivelul care trebuie atins de fiecare întreprindere în parte, în special în ceea ce privește mediul, igiena și bunăstarea animalelor. Totuși, standardele sau obiectivele stabilite la nivelul Uniunii care sunt obligatorii din punct de vedere juridic pentru statele membre, însă nu și pentru întreprinderile individuale, nu sunt considerate a fi standarde ale Uniunii;

61.

„tânăr fermier” înseamnă un fermier astfel cum este definit de un stat membru în planul său strategic PAC în conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2021/2115.

Articolul 3

Condiții de exceptare

Schemele de ajutoare, ajutoarele individuale acordate în cadrul unor scheme de ajutoare și ajutoarele ad-hoc sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (2) sau (3) din tratat și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat dacă ajutoarele respective îndeplinesc toate condițiile prevăzute în capitolul I din prezentul regulament, precum și condițiile specifice pentru categoria relevantă de ajutoare stabilite în capitolul III din prezentul regulament.

Articolul 4

Praguri de notificare

(1)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor individuale al căror echivalent subvenție brută depășește următoarele praguri:

(a)

ajutoare pentru investiții în exploatații agricole care au legătură cu producția agricolă primară, după cum se menționează la articolul 14: 600 000 EUR pe întreprindere și pe proiect de investiții;

(b)

ajutoare pentru investiții privind mutarea clădirilor fermei care are ca rezultat o modernizare a instalațiilor sau o creștere a capacității de producție, după cum se menționează la articolul 16 alineatul (4): 600 000 EUR pe întreprindere și pe proiect de investiții;

(c)

ajutoare pentru investiții legate de prelucrarea de produse agricole și de comercializarea de produse agricole, după cum se menționează la articolul 17: 7,5 milioane EUR pe întreprindere și pe proiect de investiții;

(d)

ajutoare pentru angajamente în materie de bunăstare a animalelor, după cum se menționează la articolul 31: 500 EUR pe unitate vită mare pe an;

(e)

ajutoare destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000, după cum se menționează la articolul 33: 500 EUR pe hectar și pe an în perioada inițială care nu depășește cinci ani și 200 EUR pe hectar și pe an în perioada ulterioară;

(f)

ajutoare pentru angajamente de agromediu și climă, după cum se menționează la articolul 34: 600 EUR pe hectar și pe an pentru culturile anuale, 900 EUR pe hectar și pe an pentru culturile perene specializate și 450 EUR pe hectar și pe an pentru alte utilizări ale terenurilor;

(g)

ajutoare pentru agricultura ecologică, după cum se menționează la articolul 35: 600 EUR pe hectar și pe an pentru culturile anuale, 900 EUR pe hectar și pe an pentru culturile perene specializate și 450 EUR pe hectar și pe an pentru alte utilizări ale terenurilor;

(h)

ajutoare pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural aflat în cadrul exploatațiilor agricole sau în păduri, după cum se menționează la articolul 36: 600 000 EUR pe întreprindere și pe proiect de investiții;

(i)

ajutoare pentru cercetare și dezvoltare în sectoarele agricol și forestier, după cum se menționează la articolul 38: 7,5 milioane EUR pe proiect;

(j)

ajutoare care acoperă costurile suportate de întreprinderile care participă la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI, astfel cum se menționează la articolul 39: 2 milioane EUR pe întreprindere pe proiect;

(k)

valori limitate ale ajutoarelor pentru întreprinderile care beneficiază de participarea la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI, astfel cum se menționează la articolul 40: 500 000 EUR pe proiect al grupului operațional din cadrul PEI;

(l)

ajutoare pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite, după cum se menționează la articolul 41: 7,5 milioane EUR pe proiect de creare de astfel de suprafețe;

(m)

ajutoare pentru sisteme agroforestiere, după cum se menționează la articolul 42: 7,5 milioane EUR pe proiect de înființare a unui sistem agroforestier;

(n)

ajutoare pentru investiții care îmbunătățesc reziliența și valoarea de mediu a ecosistemelor forestiere, după cum se menționează la articolul 44: 7,5 milioane EUR pe proiect de investiții;

(o)

ajutoare pentru compensarea dezavantajelor specifice anumitor zone, generate de anumite cerințe obligatorii, după cum se menționează la articolul 45: 500 EUR pe hectar și pe an în perioada inițială care nu depășește cinci ani și 200 EUR pe hectar și pe an în perioada ulterioară;

(p)

ajutoare pentru servicii de silvomediu, servicii climatice și conservarea pădurilor, după cum se menționează la articolul 46: 200 EUR pe hectar pe an, cu excepția ajutoarelor menționate la articolul 46 alineatul (8);

(q)

ajutoare pentru servicii de consiliere în sectorul forestier, după cum se menționează la articolul 48: 200 000 EUR pe întreprindere pe an;

(r)

ajutoare pentru investiții în infrastructură care au legătură cu dezvoltarea, modernizarea sau adaptarea sectorului forestier, după cum se menționează la articolul 49: 7,5 milioane EUR pe proiect de investiții;

(s)

ajutoare pentru investiții în tehnologii forestiere și în prelucrarea, mobilizarea și comercializarea de produse forestiere, după cum se menționează la articolul 50: 7,5 milioane EUR pe proiect de investiții;

(t)

ajutoare pentru investiții pentru servicii de bază și infrastructură în zonele rurale, după cum se menționează la articolul 55: 10 milioane EUR pe proiect de investiții;

(u)

ajutoare pentru costurile suportate de IMM-urile care participă la proiecte DLRC, concepute ca proiecte de dezvoltare locală în cadrul axei LEADER din cadrul FEADR, astfel cum se menționează la articolul 60: 2 milioane EUR pe întreprindere pe proiect;

(v)

valori limitate ale ajutoarelor pentru IMM-urile care beneficiază de proiecte DLRC, astfel cum se menționează la articolul 61: 200 000 EUR pe proiect DLRC.

(2)   Pragurile prevăzute la alineatul (1) nu pot fi eludate prin divizarea artificială a schemelor de ajutoare sau a proiectelor care beneficiază de ajutor.

Articolul 5

Transparența ajutoarelor

(1)   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor transparente.

(2)   Se consideră că ajutoarele sunt transparente dacă se poate calcula cu exactitate echivalentul subvenție brută ex ante, fără a fi necesară efectuarea unei evaluări a riscurilor.

(3)   În sensul prezentului regulament, se consideră ajutoare transparente următoarele forme de ajutor:

(a)

ajutoarele incluse în granturi, subvenții la rata dobânzii și servicii subvenționate;

(b)

ajutoarele care constau în împrumuturi, atunci când echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza ratei de referință în vigoare pe piață la momentul acordării grantului;

(c)

ajutoarele care constau în garanții în cazul în care:

(i)

echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor „safe-harbour” prevăzute într-o comunicare a Comisiei;

(ii)

înainte de punerea în aplicare a ajutorului, metodologia utilizată pentru calcularea echivalentului subvenție brută al garanției a fost acceptată pe baza Comunicării privind garanțiile, în urma notificării Comisiei cu privire la metodologia respectivă în conformitate cu orice regulament adoptat de Comisie în domeniul ajutoarelor de stat aplicabil la acel moment, iar metodologia aprobată vizează în mod explicit tipul de garanție și tipul de operațiune subiacentă în cauză în contextul aplicării prezentului regulament;

(d)

ajutoarele sub formă de avantaje fiscale, în cazul în care măsura prevede un plafon care garantează că pragul aplicabil nu este depășit;

(e)

ajutoarele sub formă de avansuri rambursabile, dacă valoarea nominală totală a avansului rambursabil nu depășește pragurile aplicabile în temeiul prezentului regulament sau dacă, înainte de punerea în aplicare a măsurii, metodologia de calcul al echivalentului subvenție brută al avansului rambursabil a fost acceptată în urma notificării acesteia către Comisie;

(f)

ajutoarele sub forma vânzării sau a închirierii de active corporale sub prețul pieței, atunci când valoarea este stabilită fie printr-o evaluare efectuată de un expert independent înaintea tranzacției, fie prin raportarea la o valoare de referință publică, actualizată în mod constant și general acceptată.

(4)   În sensul prezentului regulament, nu se consideră ajutoare transparente următoarele forme de ajutor:

(a)

ajutoarele care constau în injecții de capital;

(b)

ajutoarele care constau în măsuri de finanțare de risc.

Articolul 6

Efectul stimulativ

(1)   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor care au un efect stimulativ.

(2)   Se consideră că ajutoarele au un efect stimulativ în cazul în care beneficiarul a înaintat statului membru în cauză o cerere de ajutor scrisă înainte de începerea lucrărilor de execuție a proiectului sau a activității. Cererea de ajutor conține cel puțin următoarele informații:

(a)

denumirea întreprinderii și dimensiunea acesteia;

(b)

descrierea proiectului sau a activității, inclusiv data de demarare și de încheiere;

(c)

locul de desfășurare a proiectului sau a activității;

(d)

lista costurilor eligibile;

(e)

tipul (grant, împrumut, garanție, avans rambursabil sau altele) și valoarea finanțării publice necesare pentru proiect/activitate.

(3)   Se consideră că ajutoarele ad-hoc acordate întreprinderilor mari au un efect stimulativ dacă, în plus față de faptul că asigură îndeplinirea condiției prevăzute la alineatul (2), statul membru a verificat, înainte de a acorda ajutorul ad-hoc în cauză, dacă documentația pregătită de beneficiar arată că ajutorul va avea drept rezultat unul sau mai multe dintre următoarele:

(a)

o creștere substanțială a domeniului de aplicare al proiectului sau al activității datorită ajutorului;

(b)

o creștere substanțială a cuantumului total cheltuit de beneficiar pentru proiect sau pentru activitate datorită ajutorului;

(c)

o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului sau a activității în cauză;

(d)

în cazul investițiilor ad-hoc, faptul că proiectul sau activitatea nu ar fi fost realizată ca atare în zona rurală în cauză sau nu ar fi fost suficient de profitabilă pentru beneficiar în zona rurală în cauză în lipsa ajutorului.

Aceste cerință nu se aplică municipalităților, care sunt autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și care au mai puțin de 5 000 de locuitori.

(4)   Prin derogare de la alineatele (2) și (3), se consideră că măsurile sub formă de avantaje fiscale au un efect stimulativ în cazul în care sunt îndeplinite concomitent următoarele două condiții:

(a)

măsura instituie un drept la ajutor, în conformitate cu criterii obiective și fără ca statul membru să mai dispună de o putere de apreciere;

(b)

măsura a fost adoptată și a intrat în vigoare înainte de demararea proiectului sau a activității care beneficiază de ajutor, cu excepția versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale, unde activitatea a beneficiat de schemele anterioare sub formă de avantaje fiscale.

(5)   În plus, prin derogare de la alineatele (2), (3) și (4), nu este necesar ca următoarele categorii de ajutoare să aibă un efect stimulativ sau se presupune că au un astfel de efect:

(a)

schemele de ajutoare pentru consolidarea terenurilor în cazul în care se îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 15 sau la articolul 53 și în cazul în care:

(i)

schema de ajutoare instituie un drept la ajutoare, pe baza unor criterii obiective și fără exercitarea altei puteri discreționare de către statul membru; și

(ii)

schema de ajutoare a fost adoptată și a intrat în vigoare înainte ca beneficiarul să suporte costurile eligibile în temeiul articolului 15 sau al articolului 53;

(b)

ajutoarele pentru acțiuni de informare în sectorul agricol, în conformitate cu articolele 21 și 22, care constau în punerea informațiilor la dispoziția unui număr nedefinit de beneficiari;

(c)

ajutoarele pentru măsuri de promovare sub formă de publicații menite să sensibilizeze publicul larg cu privire la produsele agricole, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 24 alineatul (2) litera (b);

(d)

ajutoarele pentru compensarea pierderilor cauzate de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 25;

(e)

ajutoarele pentru compensarea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor și a organismelor dăunătoare plantelor și pentru compensarea pierderilor cauzate de respectivele boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 26;

(f)

ajutoarele pentru acoperirea costurilor aferente eliminării și distrugerii animalelor moarte, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 27 alineatul (2) literele (c), (d), (e) și (f);

(g)

ajutoarele pentru repararea daunelor provocate de animale protejate, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 29;

(h)

ajutoarele destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000, după cum se menționează la articolul 33;

(i)

ajutoarele pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural aflat în cadrul exploatațiilor agricole sau în păduri, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 36;

(j)

ajutoarele pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale în sectorul agricol, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 37;

(k)

ajutoarele pentru cercetare, dezvoltare și inovare în sectoarele agricol și forestier, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 38;

(l)

ajutoarele pentru repararea daunelor cauzate pădurilor în conformitate cu articolul 43 alineatul (2) litera (d), în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 43;

(m)

ajutoarele pentru acțiuni de informare în sectorul forestier, în conformitate cu articolele 47 și 48, care constau în punerea informațiilor la dispoziția unui număr nedefinit de beneficiari;

(n)

ajutoarele pentru conservarea resurselor genetice în sectorul forestier, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 51;

(o)

ajutoarele pentru participarea fermierilor la sisteme de calitate pentru bumbac și produse alimentare, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 58;

(p)

ajutoarele pentru întreprinderile care participă sau care beneficiază de proiecte DLRC și de proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolele 39, 40, 60 și 61.

Articolul 7

Intensitatea ajutorului și costurile eligibile

(1)   Pentru calcularea intensității ajutorului și a costurilor eligibile, toate cifrele utilizate sunt cele existente înainte de deducerea impozitelor sau a altor taxe. Costurile eligibile trebuie să fie susținute prin documente justificative care trebuie să fie clare, specifice și contemporane cu faptele. Valoarea costurilor eligibile poate fi calculată în conformitate cu opțiunile simplificate în materie de costuri prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/1060 și în Regulamentul (UE) 2021/2115, cu condiția ca operațiunea să fie cel puțin parțial finanțată prin FEADR, iar respectiva categorie de costuri să fie eligibilă în conformitate cu dispoziția derogatorie relevantă.

(2)   Cuantumul ajutoarelor pentru măsurile sau tipurile de operațiuni prevăzute la articolele 31, 33, 34, 35, 41, 45 și 46 poate fi stabilit în baza unor ipoteze standard privind costurile suplimentare și pierderile de venit. În astfel de cazuri, statele membre se asigură că metodele de calcul și ajutoarele corespunzătoare conțin numai elemente verificabile, se bazează pe sume stabilite prin intermediul unei expertize corespunzătoare, sunt însoțite de o mențiune clară referitoare la originea sumelor utilizate, se diferențiază astfel încât să țină seama de condițiile specifice la nivel local sau regional și de utilizarea efectivă a terenurilor, după caz, și nu conțin elemente legate de costurile de investiții.

(3)   Taxa pe valoarea adăugată (TVA) nu este eligibilă pentru ajutor, cu excepția cazului în care nu este recuperabilă în temeiul legislației naționale privind TVA-ul.

(4)   În cazul în care un ajutor se acordă sub o altă formă decât grantul, valoarea ajutorului este egală cu echivalentul subvenție brută al acestuia.

(5)   Ajutoarele plătibile în viitor, inclusiv ajutoarele plătibile în mai multe tranșe, se actualizează la valoarea pe care o au în momentul în care sunt acordate. Costurile eligibile se actualizează la valoarea pe care o au la data acordării ajutorului. Rata dobânzii care trebuie aplicată în scopul actualizării este rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutorului.

(6)   În cazul în care ajutoarele se acordă prin avantaje fiscale, tranșele ajutoarelor se actualizează pe baza ratelor de actualizare aplicabile la diferitele date la care intră în vigoare avantajul fiscal.

(7)   În cazul în care ajutoarele se acordă sub formă de avansuri rambursabile care, în absența unei metodologii acceptate de calcul al echivalentului subvenție brută aferent, sunt exprimate ca procent din costurile eligibile, iar măsura prevede că, în cazul unui rezultat pozitiv al proiectului, definit pe baza unei ipoteze rezonabile și prudente, avansurile sunt rambursate cu o rată a dobânzii cel puțin egală cu rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutorului, intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute în capitolul III pot fi majorate cu 10 puncte procentuale.

Articolul 8

Cumul

(1)   Pentru a se stabili dacă sunt respectate pragurile de notificare prevăzute la articolul 4, precum și intensitățile maxime și valorile maxime ale ajutoarelor prevăzute în capitolul III, se ia în considerare valoarea totală a ajutoarelor de stat de care beneficiază activitatea, proiectul sau întreprinderea în cauză.

(2)   În cazul în care finanțarea din partea Uniunii este gestionată la nivel central de către instituții, agenții, întreprinderi comune sau alte organisme ale Uniunii care nu este direct sau indirect sub controlul statului membru este combinată cu un ajutor de stat, numai acesta din urmă este analizat pentru a se stabili dacă se respectă pragurile de notificare, intensitățile și plafoanele maxime ale ajutorului, cu condiția ca valoarea totală a finanțării publice acordate în legătură cu aceleași costuri eligibile să nu depășească ratele de finanțare cele mai favorabile prevăzute în normele aplicabile ale dreptului Uniunii.

(3)   Ajutoarele cu costuri eligibile identificabile exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în temeiul prezentului regulament pot fi cumulate cu:

(a)

orice alt ajutor de stat, atât timp cât măsurile respective vizează costuri eligibile identificabile diferite;

(b)

orice alt ajutor de stat legat de aceleași costuri eligibile, care se suprapun parțial sau integral, numai în cazul în care cumulul respectiv nu duce la depășirea celui mai ridicat nivel de intensitate a ajutorului sau a celei mai mari valori a ajutorului aplicabile respectivului ajutor în temeiul prezentului regulament.

(4)   Ajutoarele care nu presupun costuri eligibile identificabile exceptate în temeiul articolelor 18, 19, 40 și 61 pot fi cumulate cu orice alt ajutor de stat cu costuri eligibile identificabile.

Ajutoarele fără costuri eligibile identificabile pot fi cumulate cu alte ajutoare de stat fără costuri eligibile identificabile până la cel mai ridicat plafon total de finanțare relevant stabilit în condițiile specifice ale fiecărui caz în prezentul regulament sau într-un alt regulament de exceptare pe categorii de ajutoare ori într-o decizie adoptată de Comisie.

(5)   Ajutoarele de stat exceptate în temeiul capitolului III secțiunile 1, 2 și 3 din prezentul regulament nu se cumulează cu plățile menționate la articolul 145 alineatul (2) și la articolul 146 din Regulamentul (UE) 2021/2115 în privința acelorași costuri eligibile în cazul în care un astfel de cumul ar avea ca rezultat o intensitate sau o valoare a ajutorului care le depășește pe cele prevăzute în prezentul regulament.

(6)   Ajutoarele de stat acordate în temeiul articolelor 31, 34 și 35 nu se cumulează cu plățile menționate la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2021/2115 și care vizează aceleași costuri eligibile, în cazul în care un astfel de cumul ar avea ca rezultat o intensitate a ajutorului sau un cuantum al ajutorului mai mari decât cele stabilite în cadrul prezentului regulament.

(7)   Ajutoarele de stat exceptate în temeiul prezentului regulament nu se cumulează cu niciun ajutor de minimis în privința acelorași costuri eligibile în cazul în care un astfel de cumul ar avea ca rezultat o intensitate sau o valoare a ajutorului care le depășește pe cele prevăzute în capitolul III.

(8)   Ajutoarele pentru investiții care vizează refacerea potențialului de producție agricolă, după cum se menționează la articolul 14 alineatul (3) litera (d), nu se cumulează cu ajutoarele destinate compensării daunelor materiale menționate la articolele 25, 26, 28 și 37.

(9)   Ajutoarele la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul agricol menționate la articolul 19 din prezentul regulament nu se cumulează cu ajutoarele pentru înființarea unor grupuri și organizații de producători din sectorul agricol menționate la articolul 77 din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(10)   Ajutoarele la înființare destinate tinerilor fermieri și ajutoarele la înființare destinate activităților agricole, astfel cum sunt prevăzute la articolul 18 din prezentul regulament, nu se cumulează cu sprijinul pentru instalarea tinerilor fermieri sau pentru înființarea unei întreprinderi rurale, astfel cum se prevede la articolul 75 din Regulamentul (UE) 2021/2115, în cazul în care un astfel de cumul ar conduce la o valoare a ajutorului care să le depășească pe cele prevăzute în prezentul regulament.

Articolul 9

Publicare și informare

(1)   Statul membru în cauză se asigură că următoarele informații sunt publicate în Modulul privind transparența ajutoarelor de stat (26) al Comisiei sau pe un site web cuprinzător privind ajutoarele de stat, la nivel național sau regional:

(a)

informațiile sintetizate menționate la articolul 11 sau un link către acestea;

(b)

textul integral al fiecărui ajutor menționat la articolul 11, inclusiv eventualele modificări, sau un link care să ofere acces la textul integral;

(c)

informațiile menționate în anexa III privind fiecare ajutor individual acordat care depășește:

(i)

10 000 EUR pentru beneficiarii care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare;

(ii)

100 000 EUR pentru beneficiarii care își desfășoară activitatea în sectorul prelucrării de produse agricole, în sectorul comercializării de produse agricole și în sectorul forestier sau pentru activități care nu se încadrează în domeniul de aplicare al articolului 42 din tratat.

(2)   Pentru schemele de ajutoare sub formă de avantaje fiscale, condițiile stabilite la alineatul (1) se consideră îndeplinite dacă statele membre publică informațiile necesare privind valorile ajutorului individual conform următoarelor intervale, în milioane EUR:

(a)

0,01-0,1 numai pentru producția agricolă primară;

(b)

0,1-0,5;

(c)

0,5-1;

(d)

1-2;

(e)

2-5;

(f)

5-10;

(g)

10-30;

(h)

30 și mai mult.

(3)   Informațiile menționate la alineatul (1) sunt organizate și sunt accesibile într-un mod standardizat, astfel cum se prevede în anexa III, și permit utilizarea eficace a funcțiilor de căutare și de descărcare. Informațiile menționate la alineatul (1) litera (c) se publică în termen de șase luni de la data la care s-a acordat ajutorul sau, pentru ajutoarele sub formă de avantaje fiscale, în termen de un an de la data la care trebuie depusă declarația fiscală și sunt disponibile timp de cel puțin 10 ani de la data acordării ajutorului.

(4)   Textul integral al schemei de ajutoare sau al ajutorului ad-hoc prevăzut la alineatul (1) cuprinde, în special, o trimitere explicită la prezentul regulament, prin citarea titlului său și a referinței sale de publicare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, precum și la dispozițiile specifice din capitolul III la care se referă actul respectiv sau, după caz, la dreptul intern care garantează respectarea dispozițiilor relevante din prezentul regulament. Schema de ajutoare sau ajutoarele ad-hoc sunt însoțite de dispozițiile de punere în aplicare și de modificările sale.

(5)   Obligațiile de publicare prevăzute la alineatul (1) nu se aplică ajutoarelor acordate proiectelor grupului operațional din cadrul PEI și proiectelor DLRC prevăzute la articolele 39, 40, 60 și 61.

(6)   Comisia publică pe site-ul său web:

(a)

informațiile sintetizate menționate la alineatul (1);

(b)

linkurile către site-urile web ale tuturor statelor membre referitoare la ajutoarele de stat menționate la alineatul (1).

CAPITOLUL II

Cerințe de procedură

Articolul 10

Retragerea beneficiului exceptării pe categorii

În cazul în care un stat membru acordă ajutoare fără a fi îndeplinite condițiile prevăzute în capitolele I, II și III din prezentul regulament, Comisia poate, după ce a acordat statului membru în cauză posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere, să adopte o decizie în care să se precizeze că toate sau o parte din viitoarele măsuri de ajutor adoptate de statul membru în cauză, care altfel ar îndeplini cerințele prezentului regulament, trebuie notificate Comisiei în conformitate cu articolul 108 alineatul (3) din tratat. Ajutoarele care trebuie notificate pot fi limitate la anumite tipuri, la ajutoarele acordate anumitor beneficiari sau la ajutoarele acordate de anumite autorități ale statului membru în cauză.

Articolul 11

Raportare

(1)   Statele membre transmit Comisiei, prin intermediul sistemului de notificare electronică al Comisiei, informațiile sintetizate despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament, în formatul standard prevăzut în anexa II, împreună cu un link care oferă acces la textul integral al măsurii de ajutor, inclusiv la eventualele modificări, în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a acestuia.

(2)   Statele membre transmit Comisiei, în format electronic, un raport anual, după cum se menționează în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 794/2004, referitor la aplicarea prezentului regulament pentru fiecare an complet sau pentru fiecare parte a anului în care se aplică prezentul regulament.

(3)   Raportul anual conține, de asemenea, informații cu privire la următoarele aspecte:

(a)

boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor menționate la articolul 26;

(b)

informații meteorologice cu privire la tipul, momentul producerii, amploarea relativă și locul producerii fenomenelor meteorologice care pot fi asimilate unui dezastru natural, după cum se menționează la articolul 25, sau ale dezastrelor naturale în sectorul agricol, după cum se menționează la articolul 37.

(4)   Alineatul (1) de la prezentul articol nu se aplică ajutoarelor acordate proiectelor grupului operațional din cadrul PEI și proiectelor de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității („DLRC”) menționate la articolele 40 și 61.

Articolul 12

Evaluare

(1)   Schemele de ajutoare menționate la articolul 1 alineatul (3) fac obiectul unei evaluări ex post în cazul în care au un buget pentru ajutoare de stat sau cheltuieli contabilizate de peste 150 de milioane EUR într-un anumit an sau de 750 de milioane EUR pe durata totală a acestora, și anume durata combinată a schemei și a eventualei scheme anterioare care acoperă un obiectiv și o zonă geografică similare, începând cu 1 ianuarie 2023. Având în vedere obiectivele evaluării și pentru a evita impunerea unei sarcini disproporționate asupra statelor membre, evaluările ex post sunt obligatorii numai pentru schemele de ajutoare a căror durată totală depășește trei ani, începând cu 1 ianuarie 2023.

(2)   Se poate renunța la cerința evaluării ex post pentru schemele de ajutoare care urmează direct unei scheme care a acoperit un obiectiv similar și o zonă geografică similară și care a făcut obiectul unei evaluări, pentru care a fost emis un raport de evaluare finală în conformitate cu planul de evaluare aprobat de Comisie și care nu a generat constatări negative. Dacă raportul final de evaluare a unei scheme nu este conform cu planul de evaluare aprobat, schema respectivă se suspendă cu efect imediat. Orice succesor al unei astfel de scheme suspendate nu poate beneficia de aplicarea exceptării pe categorii.

(3)   Obiectivul evaluării este acela de a verifica îndeplinirea ipotezelor și a condițiilor care stau la baza compatibilității schemei, în special verificarea caracterului necesar și a eficacității măsurii de ajutor din perspectiva obiectivelor sale generale și specifice. De asemenea, evaluarea examinează impactul schemei asupra concurenței și a schimburilor comerciale.

(4)   Pentru schemele de ajutoare supuse obligației de evaluare în temeiul punctului 1, statele membre notifică un proiect de plan de evaluare, după cum urmează:

(a)

în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a schemei, dacă bugetul pentru ajutoare de stat al schemei depășește 150 de milioane EUR în orice an dat sau 750 de milioane EUR pe durata sa totală;

(b)

în termen de 30 de zile lucrătoare de la o modificare semnificativă care majorează bugetul schemei la peste 150 de milioane EUR în orice an dat sau la 750 de milioane EUR pe durata totală a schemei;

(c)

în termen de 30 de zile lucrătoare de la contabilizarea oficială a unor cheltuieli în cadrul schemei de peste 150 de milioane EUR în orice an.

(5)   Proiectul de plan de evaluare trebuie să fie în concordanță cu metodologia comună pentru evaluarea ajutorului de stat adoptată de Comisie. Statele membre publică planul de evaluare aprobat de Comisie.

(6)   Evaluarea ex post se efectuează de către un expert independent de autoritatea care acordă ajutorul de stat, pe baza planului de evaluare. Fiecare evaluare include cel puțin un raport de evaluare intermediar și un raport de evaluare final. Statele membre publică ambele rapoarte.

(7)   Raportul final de evaluare este prezentat Comisiei cel târziu cu nouă luni înainte de expirarea schemei care beneficiază de exceptare pe categorii de ajutoare. Această perioadă poate fi redusă pentru schemele care declanșează aplicarea cerinței de evaluare în ultimii doi ani de punere în aplicare. Domeniul de aplicare și modalitățile precise ale fiecărei evaluări sunt definite în decizia de aprobare a planului de evaluare. Notificarea oricărei măsuri de ajutor ulterioară cu un obiectiv similar descrie modul în care au fost luate în considerare rezultatele evaluării.

Articolul 13

Monitorizare

Statele membre țin evidențe detaliate care conțin informațiile și documentele justificative necesare pentru a se demonstra că sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute în prezentul regulament. Evidențele respective se păstrează timp de 10 ani de la data la care s-a acordat ajutorul ad-hoc sau de la data la care s-a acordat ultimul ajutor în cadrul schemei de ajutoare. Statul membru în cauză transmite Comisiei, în termen de 20 de zile lucrătoare sau într-un termen mai îndelungat care poate fi stabilit în cerere, toate informațiile și documentele justificative pe care Comisia le consideră necesare pentru a monitoriza aplicarea prezentului regulament.

CAPITOLUL III

Categorii de ajutoare

Secțiunea 1

Ajutoare pentru IMM-urile care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare, al prelucrării de produse agricole și al comercializării de produse agricole

Articolul 14

Ajutoare pentru investiții în exploatații agricole care au legătură cu producția agricolă primară

(1)   Ajutoarele pentru investiții în exploatații agricole care au legătură cu producția agricolă primară sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Investițiile pot să fie efectuate de unul sau mai mulți beneficiari ori să vizeze un activ corporal sau un activ necorporal utilizat de unul sau mai mulți beneficiari.

(3)   Investițiile urmăresc cel puțin unul dintre următoarele obiective:

(a)

îmbunătățirea nivelului global de performanță și sustenabilitate al exploatației agricole, în special prin reducerea costurilor de producție sau prin îmbunătățirea și reorientarea producției;

(b)

îmbunătățirea mediului natural, a condițiilor de igienă sau a standardelor de calitate a vieții animalelor;

(c)

crearea și îmbunătățirea infrastructurii care are legătură cu dezvoltarea, adaptarea și modernizarea agriculturii, inclusiv accesul la terenurile agricole, consolidarea și îmbunătățirea terenurilor, eficiența energetică, aprovizionarea cu energie durabilă și economia de apă sau energie;

(d)

refacerea potențialului de producție care a fost afectat de dezastre naturale, de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unor dezastre naturale, de boli ale animalelor, de organisme dăunătoare plantelor și de animale protejate, precum și prevenirea daunelor provocate de evenimentele și de factorii respectivi. În cazul în care daunele pot fi legate de schimbările climatice, beneficiarii includ, după caz, în refacerea potențialului de producție, măsuri de adaptare la schimbările climatice;

(e)

contribuirea la atenuarea schimbărilor climatice și la adaptarea la acestea, inclusiv prin reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră și creșterea capacității de sechestrare a carbonului, precum și promovarea energiei durabile și a eficienței energetice;

(f)

contribuirea la bioeconomia circulară sustenabilă și promovarea dezvoltării durabile și a gestionării eficiente a resurselor naturale, cum ar fi apa, solul și aerul, inclusiv prin reducerea dependenței de substanțe chimice;

(g)

contribuirea la stoparea și inversarea pierderii biodiversității, la îmbunătățirea serviciilor ecosistemice și la conservarea habitatelor și a peisajelor.

(4)   Investiția poate să aibă legătură cu producția, la nivelul fermei, de biocombustibili sau de energie din surse regenerabile, cu condiția ca producția respectivă să nu depășească consumul anual mediu de combustibili sau de energie al fermei în cauză.

În cazul în care se realizează investiții în producția de biocombustibili, capacitatea de producție a instalațiilor de producție este cel mult echivalentă cu consumul anual mediu de combustibili al exploatației agricole, iar biocombustibilul produs nu poate fi vândut pe piață.

În cazul în care investiția se efectuează pentru producția de energie termică și de energie electrică din surse regenerabile în cadrul exploatațiilor agricole, instalațiile de producție deservesc numai nevoile de energie ale beneficiarului, iar capacitatea lor de producție trebuie să fie cel mult echivalentă cu consumul anual mediu combinat de energie termică și de energie electrică în cadrul exploatației agricole, inclusiv în cadrul gospodăriei agricole. Vânzarea de energie electrică în rețea se permite numai în măsura în care se respectă media limitei anuale de autoconsum.

În cazul în care investiția este realizată de mai mulți beneficiari cu scopul de a răspunde propriilor lor nevoi de biocombustibili și de energie, consumul mediu anual se cumulează cu valoarea echivalentă consumului mediu anual al tuturor beneficiarilor.

Investițiile în infrastructura pentru energie din surse regenerabile, care consumă sau produce energie, respectă standarde minime de eficiență energetică, în cazul în care există astfel de standarde la nivel național.

Investițiile în instalații al căror scop principal este producerea de energie electrică din biomasă nu sunt eligibile pentru ajutoare, cu excepția cazului în care se utilizează un procent minim de energie termică, ce urmează să fie stabilit de statele membre.

Statele membre stabilesc praguri pentru proporțiile maxime de cereale și de alte culturi bogate în amidon, zaharuri și culturi oleaginoase folosite pentru producția bioenergiei, inclusiv a biocombustibililor, pentru diferitele tipuri de instalații în conformitate cu articolul 26 din Directiva (UE) 2018/2001. Ajutoarele pentru proiecte de investiții în bioenergie se limitează la bioenergia care îndeplinește criteriile de durabilitate aplicabile prevăzute în legislația Uniunii.

(5)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului (27), ajutoarele trebuie supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(6)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile aferente construirii, achiziționării, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirii unor bunuri imobile, inclusiv investiții în cablarea internă pasivă sau cablarea structurată pentru rețelele de date și, dacă este necesar, partea auxiliară a rețelei pasive aflate pe proprietatea privată din afara clădirii, terenurile achiziționate fiind eligibile numai într-un procent de până la 10 % din totalul costurilor eligibile aferente operațiunii în cauză;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile menționate la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere privind sustenabilitatea de mediu și sustenabilitatea economică, energia durabilă, eficiența energetică și producția și utilizarea energiei din surse regenerabile, inclusiv pentru studiile de fezabilitate; studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b);

(d)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale;

(e)

cheltuielile aferente investițiilor neproductive referitoare la obiectivele specifice legate de mediu și de climă menționate la alineatul (3) literele (e), (f) și (g);

(f)

în cazul irigațiilor, costurile aferente investițiilor care îndeplinesc următoarele condiții:

(i)

un plan de management al bazinului hidrografic, în conformitate cu Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (28), a fost notificat Comisiei pentru întreaga zonă în care urmează să aibă loc investiția, precum și pentru orice altă zonă în care mediul ar putea fi afectat de investiție. Măsurile care sunt luate în cadrul planului de management al bazinului hidrografic în conformitate cu articolul 11 din directiva menționată și care sunt relevante pentru sectorul agricol sunt specificate în programul de măsuri în cauză;

(ii)

există un sistem de contorizare a apei care permite măsurarea consumului de apă la nivelul investiției care beneficiază de sprijin sau un astfel de sistem va fi instalat ca parte a investiției;

(iii)

investițiile în îmbunătățirea unei instalații de irigații existente sau a unui element al infrastructurii de irigație sunt evaluate ex ante dat fiind că generează economii de apă, reflectând parametrii tehnici ai instalației sau ai infrastructurii existente;

(iv)

dacă investițiile afectează corpuri de apă subterană sau de suprafață care au fost identificate ca nesatisfăcătoare în planul corespunzător de management al bazinelor hidrografice din motive legate de cantitatea de apă, sau în cazul în care, potrivit evaluărilor de ultimă generație privind vulnerabilitatea climatică și riscurile climatice, au stabilit (29) că, în ceea ce privește corpurile de apă afectate aflate în stare bună, acestea și-ar putea pierde starea din motive legate de cantitatea de apă cauzată de impactul schimbărilor climatice, trebuie să se realizeze o reducere efectivă a consumului de apă, care să contribuie la obținerea și menținerea stării bune a respectivelor corpuri de apă, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2000/60/CE. Condițiile prevăzute în teza de mai sus nu se aplică unei investiții într-o instalație existentă care afectează numai eficiența energetică sau unei investiții în vederea creării unui rezervor sau unei investiții în vederea utilizării apei reciclate care nu afectează corpuri de apă subterană sau de suprafață;

(v)

statul membru stabilește procente pentru economiile potențiale de apă și reducerea efectivă a consumului de apă ca o condiție de eligibilitate, pentru a se asigura că se produce o reducere efectivă a cantității de apă care circulă prin echipament în comparație cu nivelurile din perioada 2014-2020 și, prin urmare, pentru a evita o regresie a nivelului de ambiție în materie de mediu:

procentul economiilor potențiale de apă este de cel puțin 5 %, în cazul în care parametrii tehnici ai instalației sau ai infrastructurii existente asigură deja un grad ridicat de eficiență (înainte de investiție), și de cel puțin 25 %, în cazul în care gradul actual de eficiență este scăzut și/sau în cazul investițiilor efectuate în zone în care economiile de apă sunt cele mai necesare pentru a asigura obținerea unei stări bune a apei;

procentul de reducere efectivă a utilizării apei, la nivelul investiției în ansamblu, se ridică la cel puțin 50 % din economiile de apă potențiale care devin posibile datorită investiției în instalația de irigare existentă sau în elementul de infrastructură;

aceste economii de apă trebuie să reflecte nevoile stabilite în planurile de management al bazinelor hidrografice care decurg din Directiva 2000/60/CE;

(g)

sprijinul se poate acorda pentru investiții în utilizarea apei recuperate ca sursă alternativă de alimentare cu apă numai dacă aprovizionarea cu apa respectivă și utilizarea acesteia este în conformitate cu Regulamentul (UE) 2020/741 al Parlamentului European și al Consiliului (30);

(h)

în cazul investițiilor care vizează refacerea potențialului de producție agricolă care a fost afectat de dezastre naturale, de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unor dezastre naturale, de boli ale animalelor, de organisme dăunătoare plantelor sau de animale protejate, costurile eligibile pot include costurile suportate în scopul refacerii potențialului de producție agricolă până la nivelul înregistrat înainte de producerea evenimentelor respective;

(i)

în cazul investițiilor care vizează prevenirea daunelor provocate de dezastre naturale, de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unor dezastre naturale, de boli ale animalelor, de organisme dăunătoare plantelor sau de animale protejate, costurile eligibile pot include costurile aferente acțiunilor de prevenire specifice.

(7)   Costurile, altele decât cele prevăzute la alineatul (6) literele (a) și (b), aferente contractelor de leasing, cum ar fi marja locatorului, costurile de refinanțare a dobânzilor, cheltuielile de regie și cheltuielile de asigurare, nu sunt considerate costuri eligibile.

Capitalul circulant nu se consideră a fi un cost eligibil.

(8)   În cazul irigațiilor, ajutoarele se plătesc numai de către statele membre care asigură, pentru întregul district hidrografic în care urmează să se efectueze investiția, o contribuție a diferitelor sectoare consumatoare de apă la recuperarea costurilor serviciilor legate de utilizarea apei de către sectorul agricol în concordanță cu articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf prima liniuță din Directiva 2000/60/CE, ținând seama, acolo unde este cazul, de efectele sociale, economice și de mediu ale recuperării, precum și de condițiile geografice și climatice ale regiunii sau ale regiunilor afectate.

(9)   Nu se acordă ajutoare pentru următoarele:

(a)

achiziția de drepturi la plată;

(b)

achiziția și sădirea de plante anuale, cu excepția ajutoarelor care acoperă costurile menționate la alineatul (6) litera (h);

(c)

lucrări de drenare;

(d)

achiziția unor animale, cu excepția ajutoarelor care acoperă costurile menționate la alineatul (6) litera (h) și achiziția câinilor de pază;

(e)

cablarea pentru rețelele de date aflate în afara proprietății private.

(10)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) nu se acordă prin încălcarea vreunei interdicții sau restricții stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, nici în cazul în care interdicțiile și restricțiile respective se referă numai la sprijinul din partea Uniunii prevăzut în regulamentul menționat.

(11)   Intensitatea ajutorului nu depășește 65 % din costurile eligibile.

(12)   Intensitatea ajutorului poate fi majorată până la maximum 80 % pentru următoarele investiții:

(a)

investițiile legate de unul sau de mai multe dintre obiectivele specifice referitoare la mediu și la climă menționate la alineatul (3) literele (e), (f) și (g) sau de calitatea vieții animalelor;

(b)

investițiile realizate de tinerii fermieri;

(c)

investițiile în regiunile ultraperiferice sau în insulele mici din Marea Egee.

(13)   Intensitatea ajutorului menționată la alineatul (12) litera (c) poate fi majorată până la maximum 85 % din investițiile fermelor mici, în sensul articolului 28 din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(14)   Intensitatea ajutorului poate fi majorată până la maximum 100 % pentru următoarele investiții:

(a)

investițiile neproductive referitoare la obiectivele specifice legate de mediu și de climă menționate la alineatul (3) literele (e), (f) și (g);

(b)

investițiile pentru refacerea potențialului de producție menționat la alineatul (3) litera (d) și investițiile legate de prevenirea și atenuarea riscurilor de daune provocate de dezastre naturale, evenimente extraordinare, fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unor dezastre naturale sau de animale protejate.

(15)   Intensitatea ajutorului pentru irigații în temeiul alineatului (6) litera (f) se limitează la una sau la mai multe cote care nu depășesc:

(a)

80 % din costurile eligibile pentru investiții în irigații în cadrul fermei efectuate în temeiul alineatului (6) litera (f) punctul (iii);

(b)

100 % din costurile eligibile pentru investițiile în infrastructura din afara fermei care urmează să fie utilizată pentru irigații;

(c)

65 % din costurile eligibile pentru alte investiții în irigații în cadrul fermei.

Articolul 15

Ajutoare pentru consolidarea terenurilor agricole

Ajutoarele pentru consolidarea terenurilor agricole sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament și sunt acordate exclusiv pentru acoperirea costurilor juridice și administrative, inclusiv a costurilor aferente anchetelor, până la 100 % din costurile reale suportate.

Articolul 16

Ajutoare pentru investiții privind mutarea clădirilor fermei

(1)   Ajutoarele acordate IMM-urilor care își desfășoară activitatea în domeniul producției agricole primare pentru investiții referitoare la mutarea clădirilor fermei sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Mutarea clădirii unei ferme urmărește un obiectiv de interes public.

Interesul public invocat pentru a se justifica acordarea unui ajutor în temeiul prezentului articol este specificat în dispozițiile relevante ale statului membru în cauză.

(3)   În cazul în care mutarea unei clădiri a unei ferme constă în dezmembrarea, îndepărtarea și reconstruirea unor instalații existente, intensitatea ajutorului se limitează la 100 % din costurile reale suportate pentru activitățile respective.

(4)   În cazul în care, în afară de dezmembrarea, îndepărtarea și reconstruirea unor instalații existente menționate la alineatul (3), mutarea are drept rezultat modernizarea instalațiilor respective sau creșterea capacității de producție, se aplică intensitățile ajutoarelor pentru investiții menționate la articolul 14 alineatele (12)-(15) în ceea ce privește costurile aferente modernizării instalațiilor sau creșterii capacității de producție.

În sensul prezentului alineat, simpla înlocuire a unei clădiri sau a unor instalații existente cu o clădire nouă modernă sau cu instalații noi moderne, fără a se modifica în mod fundamental producția obținută sau tehnologia utilizată, nu se consideră că are legătură cu modernizarea.

(5)   Intensitatea maximă a ajutorului poate să atingă până la 100 % din costurile eligibile în cazul în care mutarea vizează activități care se desfășoară în apropierea așezărilor rurale, menite să amelioreze calitatea vieții sau să sporească performanța de mediu a așezării rurale.

Articolul 17

Ajutoare pentru investiții legate de prelucrarea sau de comercializarea produselor agricole

(1)   Ajutoarele pentru investiții legate de prelucrarea sau de comercializarea produselor agricole sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Investițiile vizează activele corporale sau necorporale legate de prelucrarea produselor agricole sau de comercializarea produselor agricole.

(3)   Investițiile legate de producția de biocarburanți produși din culturi energetice nu sunt eligibile pentru ajutor în temeiul prezentului articol.

(4)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției ca o astfel de evaluare să se fi efectuat și ca dezvoltarea proiectului de investiții în cauză să fi fost aprobată înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(5)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, inclusiv investiții în cablarea internă pasivă sau cablarea structurată pentru rețelele de date și, dacă este necesar, partea auxiliară a rețelei pasive aflate pe proprietatea privată din afara clădirii, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul costurilor eligibile aferente operațiunii în cauză;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere privind durabilitatea mediului și durabilitatea economică, inclusiv pentru studiile de fezabilitate; studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b);

(d)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale.

(6)   Costurile, altele decât cele prevăzute la alineatul (5) literele (a) și (b), aferente contractelor de leasing, cum ar fi marja locatorului, costurile de refinanțare a dobânzilor, cheltuielile de regie și cheltuielile de asigurare, nu sunt considerate costuri eligibile.

(7)   Capitalul circulant nu se consideră a fi un cost eligibil.

(8)   Cablarea pentru rețelele de date aflate în afara proprietății private nu se consideră a fi un cost eligibil.

(9)   Nu se acordă ajutoare pentru investiții în scopul respectării standardelor în vigoare ale Uniunii.

(10)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) nu se acordă prin încălcarea vreunei interdicții sau restricții stabilite în Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, nici în cazul în care interdicțiile și restricțiile respective se referă numai la sprijinul din partea Uniunii prevăzut în regulamentul menționat.

(11)   Intensitatea ajutorului nu depășește 65 %, cu excepția cazurilor prevăzute la alineatul (12).

(12)   Intensitatea ajutorului poate fi majorată până la maximum 80 % pentru următoarele investiții:

(a)

investițiile legate de unul sau de mai multe dintre obiectivele specifice referitoare la mediu și la climă menționate la articolul 14 alineatul (3) literele (e), (f) și (g) sau de îmbunătățirea calității vieții animalelor;

(b)

investițiile realizate de tinerii fermieri;

(c)

investițiile în regiunile ultraperiferice sau în insulele mici din Marea Egee.

Articolul 18

Ajutoare la înființare destinate tinerilor fermieri și ajutoare la înființare pentru activități agricole

(1)   Ajutoarele la înființare destinate tinerilor fermieri și ajutoarele la înființare pentru activități agricole sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele sunt destinate înființării de întreprinderi rurale în activități agricole și diversificării veniturilor gospodăriilor agricole către alte activități agricole.

(3)   Ajutoarele se acordă numai tinerilor fermieri sub forma microîntreprinderilor și întreprinderilor mici.

(4)   În cazul în care ajutorul este acordat unui tânăr fermier care înființează o exploatație ca persoană juridică, tânărul fermier exercită controlul efectiv pe termen lung asupra persoanei juridice în ceea ce privește deciziile referitoare la administrare, beneficii și riscuri financiare. În cazul în care mai multe persoane fizice, inclusiv persoane care nu sunt tineri fermieri, participă la capitalul sau la administrarea persoanei juridice, tânărul fermier trebuie să fie capabil să exercite un astfel de control efectiv pe termen lung, fie singur, fie împreună cu alte persoane. Dacă o persoană juridică este controlată, exclusiv sau în comun, de o altă persoană juridică, aceste cerințe se aplică oricărei persoane fizice care deține controlul asupra acestei alte persoane juridice (31).

(5)   Acordarea ajutorului este condiționată de prezentarea către autoritatea competentă a statului membru în cauză a unui plan de afaceri.

(6)   În ceea ce îi privește pe tinerii fermieri, în cazul în care beneficiarul nu îndeplinește condițiile de la articolul 4 alineatul (6) litera (c) din Regulamentul (UE) 2021/2115, beneficiarul este totuși eligibil să primească ajutor pentru tineri fermieri, cu condiția să își asume angajamentul de a dobândi competențele și calificările profesionale în cauză în termen de 36 de luni de la data adoptării deciziei de acordare a ajutorului. Angajamentul respectiv trebuie să fie inclus în planul de afaceri.

(7)   sprijinul se limitează la 100 000 EUR pentru fiecare tânăr fermier, întreprindere nou-înființată în sectorul agricol sau gospodărie agricolă.

Articolul 19

Ajutoarele la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul agricol

(1)   Ajutoarele la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Pot beneficia de ajutoare numai grupurile sau organizațiile de producători care au fost recunoscute în mod oficial de autoritatea competentă a statului membru în cauză.

(3)   Statele membre adaptează ajutoarele exceptate în conformitate cu prezentul articol pentru a ține seama de orice modificare a reglementărilor care stau la baza organizării comune a piețelor produselor agricole.

(4)   Nu se acordă ajutoare:

(a)

organizațiilor, entităților sau organismelor de producție, cum ar fi societățile sau cooperativele, care au ca obiectiv gestionarea uneia sau a mai multor exploatații agricole și care, în consecință, sunt, de fapt, producători individuali;

(b)

asociațiilor agricole care desfășoară activități, cum ar fi sprijinul reciproc, servicii de înlocuire în cadrul exploatației și servicii de gestionare a fermelor, în cadrul exploatațiilor membrilor, fără a fi implicate în adaptarea în comun a ofertei la piață;

(c)

grupurilor, organizațiilor sau asociațiilor de producători ale căror obiective sunt incompatibile cu articolul 152 alineatul (1) litera (c), cu articolul 152 alineatul (3) sau cu articolul 156 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(5)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile aferente închirierii unor spații adecvate;

(b)

achiziționarea de echipamente de birou;

(c)

cheltuielile cu personalul administrativ;

(d)

cheltuielile de regie și onorariile juridice și administrative;

(e)

achiziționarea de echipamente informatice și comisioanele aferente achiziției sau utilizării de programe informatice, tehnologii de tip cloud și soluții similare.

În cazul în care spațiile sunt achiziționate, costurile eligibile pentru spații se limitează la costurile de închiriere la prețul pieței.

(6)   Ajutoarele se plătesc ca ajutoare forfetare în tranșe anuale pentru primii cinci ani de la data la care grupul sau organizația de producători a fost recunoscut(ă) în mod oficial de autoritatea competentă a statului membru în cauză.

Statele membre plătesc ultima tranșă numai după ce au verificat punerea corectă în aplicare a măsurii.

(7)   Ajutoarele se limitează la 10 % din producția anuală comercializată a grupului sau a organizației de producători.

(8)   Valoarea ajutorului se limitează la 100 000 EUR pe an. Ajutoarele sunt degresive.

Articolul 20

Ajutoare destinate participării producătorilor de produse agricole la sistemele de calitate

(1)   Următoarele categorii de ajutoare destinate producătorilor de produse agricole și grupurilor acestora sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat:

(a)

ajutoarele destinate participării pentru prima dată la sistemele de calitate, în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la alineatele (2)-(6) de la prezentul articol și în capitolul I;

(b)

ajutoarele pentru acoperirea costurilor aferente măsurilor de control obligatorii în ceea ce privește sistemele de calitate, întreprinse în temeiul legislației Uniunii sau al legislației naționale de către sau în numele autorității competente, în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la alineatele (2), (4), (6), (7) și (8) de la prezentul articol și în capitolul I;

(c)

ajutoarele pentru acoperirea costurilor aferente activităților de cercetare de piață, conceperii și designului de produse și pregătirii cererilor de recunoaștere a sistemelor de calitate în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la alineatele (2), (6), (7) și (8) de la prezentul articol și în capitolul I.

(2)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) se acordă în legătură cu următoarele sisteme de calitate:

(a)

sistemele de calitate instituite în temeiul:

(i)

părții II titlul II capitolul I secțiunea 2 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, în ceea ce privește vinul;

(ii)

Regulamentului (UE) nr. 1151/2012;

(iii)

Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului (32);

(iv)

Regulamentului (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului (33);

(v)

Regulamentului (UE) nr. 251/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (34);

(b)

sistemele de calitate, inclusiv sistemele de certificare a fermelor, pentru produsele agricole recunoscute de statele membre ca îndeplinind următoarele condiții:

(i)

specificitatea produsului final obținut în cadrul unor astfel de sisteme de calitate derivă din obligația clară de a garanta unul dintre următoarele elemente:

caracteristicile specifice ale produsului;

metodele specifice de cultivare sau de producție;

produsul final să aibă o calitate care să depășească în mod semnificativ standardele comerciale aplicabile produselor de larg consum în ceea ce privește sănătatea publică, sănătatea animalelor sau a plantelor, calitatea vieții animalelor sau protecția mediului înconjurător;

(ii)

sistemul de calitate este deschis tuturor producătorilor;

(iii)

sistemul de calitate prevede un caiet de sarcini obligatoriu al produsului final, iar respectarea acestuia este verificată de autoritățile publice sau de un organism de inspecție independent;

(iv)

sistemul de calitate este transparent și asigură trasabilitatea completă a produselor agricole;

(c)

sistemele de certificare voluntară a produselor agricole, recunoscute de statul membru în cauză ca îndeplinind cerințele prevăzute în Comunicarea Comisiei intitulată „Orientările UE privind cele mai bune practici pentru sistemele de certificare voluntară a produselor agricole și alimentare” (35).

(3)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (a) li se acordă producătorilor de produse agricole sub forma unui stimulent financiar anual al cărui nivel se stabilește în funcție de nivelul costurilor fixe rezultate din participarea la sistemele de calitate.

(4)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) literele (a) și (b) nu se acordă pentru acoperirea costurilor aferente controalelor efectuate de beneficiarul însuși sau în cazul în care legislația Uniunii prevede că respectivele costuri aferente controalelor trebuie să fie suportate de producătorii de produse agricole și de grupurile acestora, fără să se precizeze nivelul efectiv al cheltuielilor.

(5)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (a) se acordă pentru o perioadă de maximum șapte ani.

(6)   Ajutoarele sunt accesibile tuturor întreprinderilor eligibile din zona în cauză, pe baza unor condiții definite în mod obiectiv.

(7)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) literele (b) și (c) nu implică plăți directe către beneficiari.

Ajutoarele se plătesc organismului responsabil cu măsurile de control, prestatorului activității de cercetare sau furnizorului serviciilor de consiliere.

(8)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) literele (b) și (c) se limitează la 100 % din costurile reale suportate.

Articolul 21

Ajutoare pentru schimbul de cunoștințe și pentru acțiuni de informare

(1)   Ajutoarele pentru schimbul de cunoștințe și pentru acțiuni de informare sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acoperă acțiuni de formare profesională și de dobândire de competențe, inclusiv cursuri de formare, ateliere, conferințe și îndrumare profesională, activități demonstrative, acțiuni de informare și de promovare a inovării.

Ajutoarele pot să acopere, de asemenea, schimburile pe termen scurt de administratori de ferme și vizitele la ferme.

Statele membre se asigură că acțiunile sprijinite în temeiul prezentului articol sunt coerente cu descrierea sistemelor de cunoștințe și inovare în agricultură (Agricultural Knowledge and Innovation System – AKIS) din planul strategic PAC.

Ajutoarele pentru activități demonstrative pot să acopere costurile relevante ale investițiilor.

(3)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile aferente organizării acțiunilor de formare profesională, costurile acțiunilor de dobândire de competențe, inclusiv cursuri de formare, ateliere, conferințe și îndrumare profesională, costurile aferente activităților demonstrative sau acțiunilor de informare;

(b)

costurile aferente deplasărilor, cazării și diurnei participanților;

(c)

costurile aferente furnizării de servicii de înlocuire pe durata absenței participanților;

(d)

în cazul proiectelor demonstrative legate de investiții:

(i)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul costurilor eligibile aferente operațiunii în cauză;

(ii)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(iii)

costurile generale legate de cheltuielile menționate la punctele (i) și (ii), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere în domeniul durabilității mediului și al durabilității economice, inclusiv studiile de fezabilitate. Studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la punctele (i) și (ii);

(iv)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale.

(4)   Costurile menționate la alineatul (3) litera (d) sunt eligibile numai în măsura în care sunt suportate pentru un proiect demonstrativ și pe durata respectivului proiect demonstrativ.

Se consideră eligibile numai costurile de amortizare care corespund duratei de viață a proiectului demonstrativ, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate.

(5)   Ajutoarele menționate la alineatul (3) literele (a) și (c) nu implică plăți directe către beneficiari.

Ajutoarele pentru acoperirea costurilor aferente furnizării de servicii de înlocuire, menționate la alineatul (3) litera (c), pot fi plătite direct către prestatorul serviciilor de înlocuire.

(6)   Organismele care furnizează servicii de schimb de cunoștințe și acțiuni de informare dispun de capacități corespunzătoare, și anume de personal calificat și de formare periodică, pentru a îndeplini sarcinile respective.

Activitățile menționate la alineatul (2) pot fi organizate de grupuri de producători sau de alte organizații, indiferent de dimensiunea acestora.

(7)   Ajutoarele sunt accesibile tuturor întreprinderilor eligibile din zona în cauză, pe baza unor condiții definite în mod obiectiv.

În cazul în care activitățile menționate la alineatul (2) sunt organizate de grupuri și de organizații de producători, accesul la activitățile respective nu este condiționat de calitatea de membru al grupurilor sau al organizațiilor în cauză.

Orice contribuție a unor părți care nu sunt membre ale grupului sau ale organizației de producători în cauză la costurile administrative ale grupului sau ale organizației în cauză se limitează la costurile aferente furnizării activităților prevăzute la alineatul (2).

(8)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

În cazul proiectelor demonstrative menționate la alineatul (3) litera (d), valoarea maximă a ajutorului se limitează la 100 000 EUR pe o perioadă de 3 ani fiscali.

Articolul 22

Ajutoare pentru servicii de consiliere

(1)   Ajutoarele pentru servicii de consiliere sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele sunt destinate să ajute întreprinderile care își desfășoară activitatea în sectorul agricol și pe tinerii fermieri să beneficieze de servicii de consiliere.

Statele membre se asigură că acțiunile sprijinite în temeiul prezentului articol sunt coerente cu descrierea sistemelor de cunoștințe și inovare în agricultură (Agricultural Knowledge and Innovation System – AKIS) din planul strategic PAC.

(3)   Serviciile de consiliere au legătură cu cel puțin unul dintre obiectivele specificate la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2021/2115 și acoperă cel puțin unul dintre următoarele elemente:

(a)

obligațiile care decurg din cerințele legale în materie de gestionare relevante și standardele GAEC stabilite în titlul III capitolul I secțiunea 2 din Regulamentul (UE) 2021/2115;

(b)

cerințele stabilite de statele membre pentru a pune în aplicare Directiva 2000/60/CE, Directiva 92/43/CEE, Directiva 2009/147/CE, Directiva 2008/50/CE a Parlamentului European și a Consiliului (36), Directiva (UE) 2016/2284 a Parlamentului European și a Consiliului (37), Regulamentul (UE) 2016/2031, Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (38), articolul 55 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (39) și Directiva 2009/128/CE a Parlamentului European și a Consiliului (40);

(c)

practicile agricole care împiedică dezvoltarea rezistenței la antimicrobiene, astfel cum se menționează în Comunicarea intitulată „Un plan de acțiune european «O singură sănătate» (One Health) împotriva rezistenței la antimicrobiene” (41);

(d)

prevenirea și gestionarea riscurilor;

(e)

modernizarea, consolidarea competitivității, integrarea sectorială, orientarea spre piață și promovarea antreprenoriatului și a inovării, în special pentru pregătirea și punerea în aplicare a proiectelor grupului operațional din cadrul PEI;

(f)

tehnologiile digitale în agricultură, astfel cum sunt menționate la articolul 114 litera (b) din Regulamentul (UE) 2021/2115;

(g)

gestionarea durabilă a nutrienților, inclusiv utilizarea, cel târziu începând cu 2024, a unui instrument pentru sustenabilitatea fermelor în ceea ce privește utilizarea nutrienților, astfel cum se menționează la articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2021/2115;

(h)

condițiile de încadrare în muncă și obligațiile angajatorilor, precum și securitatea și sănătatea în muncă și sprijinul social în comunitățile agricole;

(i)

producția durabilă de furaje, evaluarea furajelor din punct de vedere al conținutului de nutrienți și al valorilor furajere, documentarea, planificarea și controlul hranei animalelor de fermă în funcție de necesități.

(4)   Consilierea poate viza, de asemenea, alte aspecte decât cele menționate la alineatul (3), legate de performanța economică și de mediu a exploatației agricole, inclusiv aspecte legate de competitivitate. Consilierea poate include sfaturi privind dezvoltarea lanțurilor scurte de aprovizionare, agricultura ecologică, economia de energie durabilă, eficiența energetică și producția și utilizarea energiei din surse regenerabile pentru agricultură, creșterea biodiversității sau a performanței biodiversității și aspectele legate de sănătate ale creșterii animalelor.

(5)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat.

(6)   Organismele selecționate pentru a furniza servicii de consiliere dispun de resurse corespunzătoare, și anume de personal calificat, care beneficiază periodic de formare, cu experiență în domeniul consilierii și cu competențe în sectoarele pentru care oferă consiliere.

Serviciile de consiliere pot fi furnizate de grupuri sau de alte organizații de producători, indiferent de dimensiunea acestora.

Statele membre se asigură că furnizorul serviciului de consiliere este imparțial și nu are niciun conflict de interese.

(7)   Ajutoarele sunt accesibile tuturor întreprinderilor eligibile din zona în cauză, pe baza unor condiții definite în mod obiectiv.

În cazul în care serviciile de consiliere sunt furnizate de grupuri și organizații de producători, accesul la aceste servicii nu este condiționat de calitatea de membru al grupurilor sau organizațiilor în cauză.

Orice contribuție a unor părți care nu sunt membre ale grupului sau ale organizației la costurile administrative ale grupului sau ale organizației în cauză se limitează la costurile aferente furnizării serviciilor de consiliere.

(8)   Valoarea ajutorului se limitează la 100 % din costurile eligibile, până la maximum 25 000 EUR [cu excepția costurilor menționate la alineatul (4)] pe o perioadă de trei ani, pentru consilierea oferită de prestatorii de servicii unui beneficiar unic care își desfășoară activitatea în sectorul producției agricole primare.

(9)   Valoarea ajutorului se limitează la 100 % din costurile eligibile, până la maximum 200 000 EUR [cu excepția costurilor menționate la alineatul (4)] pe o perioadă de trei ani, pentru consilierea oferită de prestatorii de servicii unui beneficiar unic care își desfășoară activitatea în sectorul prelucrării și al comercializării de produse agricole.

Articolul 23

Ajutoare pentru servicii de înlocuire în cadrul exploatației

(1)   Ajutoarele pentru servicii de înlocuire în cadrul exploatației sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acoperă costurile reale suportate pentru înlocuirea unui fermier, a unei persoane fizice care este membră a unei gospodării agricole sau a unui lucrător agricol, în perioada în care lipsește de la locul de muncă din cauza unei boli, inclusiv a copiilor săi și a unei boli grave a unei persoane care locuiește împreună cu acesta, care necesită îngrijire permanentă, precum și de sărbători, în perioada concediului de maternitate și a concediului pentru creșterea copilului, în perioada serviciului militar obligatoriu, în caz de deces sau în cazul articolului 21 alineatul (3) litera (c).

(3)   Durata totală a înlocuirii se limitează la 3 luni pe an per beneficiar, cu excepția înlocuirii pentru concediu de maternitate și pentru concediu pentru creșterea copilului și a înlocuirii pe durata serviciului militar obligatoriu. În cazul concediului de maternitate și al concediului pentru creșterea copilului, durata înlocuirii se limitează la 6 luni în fiecare caz. În cazul serviciului militar obligatoriu, durata înlocuirii se limitează la durata serviciului.

(4)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat.

Serviciile de înlocuire în cadrul exploatației pot fi furnizate de grupuri și organizații de producători, indiferent de dimensiunea acestora. În acest caz, calitatea de membru al unor astfel de grupuri sau organizații nu reprezintă o condiție pentru a avea acces la serviciul în cauză.

(5)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile reale suportate.

Articolul 24

Ajutoare pentru măsuri de promovare a produselor agricole

(1)   Ajutoarele pentru măsuri de promovare a produselor agricole sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acoperă costurile aferente:

(a)

organizării de concursuri, târguri comerciale și expoziții și participării la acestea;

(b)

publicațiilor menite să sensibilizeze publicul larg cu privire la produsele agricole.

(3)   Publicațiile menționate la alineatul (2) litera (b) trebuie să nu facă trimitere la nicio întreprindere, marcă sau origine.

Primul paragraf nu se aplică însă în cazul trimiterilor la originea produselor agricole care fac obiectul:

(a)

sistemelor de calitate menționate la articolul 20 alineatul (2) litera (a), cu condiția ca trimiterea să corespundă exact celei protejate de Uniune;

(b)

sistemelor de calitate menționate la articolul 20 alineatul (2) literele (b) și (c), cu condiția ca trimiterea să fie un element secundar al mesajului.

(4)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile aferente organizării și participării la concursuri, târguri comerciale și expoziții:

(a)

taxele de participare;

(b)

costurile de deplasare și costurile pentru transportul animalelor și al produselor care vor fi acoperite de acțiunea de promovare;

(c)

costurile aferente publicațiilor și site-urilor web în care se anunță evenimentul;

(d)

închirierea spațiilor și a standurilor de expoziție și costurile aferente instalării și demontării acestora;

(e)

premiile simbolice, cu o valoare de până la 3 000 EUR pe premiu și pe câștigător al unui concurs.

(5)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile aferente publicațiilor menite să sensibilizeze publicul larg cu privire la produsele agricole:

(a)

costurile aferente publicațiilor pe suport de hârtie și pe suport electronic, site-urilor web și spoturilor publicitare difuzate prin mijloace electronice, la radio sau la televiziune, care prezintă informații faptice cu privire la beneficiarii dintr-o anumită regiune sau care produc un anumit produs agricol, cu condiția ca informațiile să fie neutre și ca toți beneficiarii în cauză să aibă șanse egale de a apărea în publicație;

(b)

costurile de diseminare a cunoștințelor științifice și a informațiilor faptice privind:

(i)

sistemele de calitate menționate la articolul 20 alineatul (2) deschise produselor agricole din alte state membre și din țări terțe;

(ii)

produsele agricole generice și avantajele lor nutriționale și recomandările de utilizare a acestora.

(6)   Ajutoarele se acordă sub una dintre următoarele forme:

(a)

în natură;

(b)

pe baza rambursării costurilor reale suportate de beneficiar;

(c)

în ceea ce privește ajutorul pentru premii simbolice, inclusiv în numerar.

În cazul în care se acordă în natură, ajutorul ia forma unui serviciu subvenționat.

Măsurile de promovare pot fi furnizate de grupuri sau de alte organizații de producători, indiferent de dimensiunea acestora.

Ajutoarele pentru premiile simbolice menționate la alineatul (4) litera (e) se plătesc furnizorului măsurilor de promovare numai în cazul în care premiul a fost efectiv acordat și la prezentarea unei dovezi privind acordarea.

(7)   Ajutoarele pentru măsuri de promovare sunt accesibile tuturor întreprinderilor eligibile din zona în cauză, pe baza unor condiții definite în mod obiectiv.

În cazul în care măsura de promovare este furnizată de grupuri și organizații de producători, participarea nu este condiționată de calitatea de membru al grupurilor sau organizațiilor în cauză. Orice contribuție a unor părți care nu sunt membre ale grupului sau ale organizației de producători la taxele administrative ale grupului sau ale organizației în cauză se limitează la costul aferent furnizării măsurii de promovare.

(8)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 25

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural

(1)   Ajutoarele destinate reparării daunelor provocate de un fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pentru repararea daunelor provocate de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural trebuie să îndeplinească următoarele condiții cumulative:

(a)

autoritatea competentă a statului membru a recunoscut în mod oficial evenimentul ca fiind un fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural;

(b)

există o legătură de cauzalitate directă între fenomenul meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural și daunele suferite de întreprindere.

(3)   După caz, statele membre pot stabili criterii în avans, pe baza cărora se consideră că recunoașterea formală menționată la punctul 2 litera (a) este efectivă.

(4)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză sau unui grup sau organizații de producători din care face parte întreprinderea respectivă.

În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup sau unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(5)   Schemele de ajutoare legate de un fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural se instituie în termen de trei ani, iar ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data producerii fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural.

(6)   Sunt eligibile costurile aferente daunelor suportate ca o consecință directă a fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural, astfel cum au fost evaluate de o autoritate publică, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de o societate de asigurare.

(7)   Daunele suferite din cauza fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural se calculează la nivelul fiecărui beneficiar. Ajutoarele se pot referi la:

(a)

pierderea de venituri ca urmare a distrugerii totale sau parțiale a producției agricole, precum și a mijloacelor de producție menționate la alineatul (8);

(b)

daunele materiale menționate la alineatul (9).

(8)   Pierderea de venituri se calculează scăzând:

(a)

rezultatul înmulțirii cantității de produse obținute în anul în care s-a produs fenomenul meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural sau în fiecare an ulterior afectat de distrugerea totală sau parțială a mijloacelor de producție cu prețul de vânzare mediu obținut în cursul acelui an;

din

(b)

rezultatul înmulțirii cantității anuale medii de produse agricole obținute în perioada de trei ani care a precedat fenomenul meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural sau a unei medii pe trei ani bazate pe perioada de cinci ani care a precedat fenomenul meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse, cu prețul de vânzare mediu obținut.

În cazul în care un IMM a fost înființat la mai puțin de trei ani de la data producerii fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural, trimiterea la perioada de trei ani de la alineatul (8) litera (b) se înțelege ca făcând referire la cantitatea produsă și vândută de o întreprindere medie de aceeași dimensiune ca solicitantul, și anume o microîntreprindere sau o întreprindere mică sau, respectiv, o întreprindere mijlocie din sectorul național sau regional afectată de fenomenul meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural.

Pierderea de venituri poate fi calculată fie la nivelul producției agricole anuale, fie la nivelul culturilor sau al efectivelor de animale.

La cuantumul aferent pierderii de venituri se pot adăuga alte costuri suportate de beneficiar ca urmare a producerii fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural.

Din cuantumul aferent pierderii de venituri se scade orice cost nesuportat din cauza fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural.

Se pot utiliza indici pentru a calcula producția agricolă a beneficiarului, cu condiția ca metoda de calcul utilizată să permită stabilirea pierderii reale suportate de beneficiar în anul respectiv.

(9)   Daunele materiale cauzate unor active precum clădirile fermei, echipamentele și utilajele, stocurile și mijloacele de producție de fenomenul meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural se calculează pe baza costurilor de reparație sau a valorii economice pe care o aveau activele afectate înainte de producerea fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural.

Această valoare nu depășește costul reparației sau scăderea valorii echitabile de piață cauzată de dezastru, și anume diferența dintre valoarea activului respectiv imediat înainte și imediat după producerea fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural.

În cazul în care pierderea venitului beneficiarului menționată la alineatul (8) se calculează la nivelul culturilor sau al efectivelor de animale, se iau în considerare numai daunele materiale legate de cultura sau de efectivele respective de animale.

(10)   Ajutoarele se reduc cu cel puțin 50 %, cu excepția cazului în care se acordă unor beneficiari care au încheiat o asigurare ce acoperă cel puțin 50 % din producția lor anuală medie sau din veniturile rezultate din producție și riscurile climatice cele mai frecvente din punct de vedere statistic în statul membru sau în regiunea în cauză care fac obiectul asigurării.

(11)   Ajutoarele și orice alte plăți primite în scopul compensării pierderilor, inclusiv plățile efectuate în cadrul altor măsuri naționale sau ale Uniunii ori în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 80 % din costurile eligibile.

Intensitatea ajutorului poate fi majorată până la 90 % în zonele care se confruntă cu constrângeri naturale.

Articolul 26

Ajutoare pentru acoperirea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor sau organismelor dăunătoare plantelor și ajutoare pentru repararea daunelor cauzate de o boală a animalelor sau de un organism dăunător plantelor

(1)   Ajutoarele pentru acoperirea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor sau organismelor dăunătoare plantelor și ajutoarele destinate compensării pentru pierderile cauzate de respectivele boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele trebuie să respecte următoarele condiții:

(a)

se acordă numai în legătură cu boli ale animalelor sau cu organisme dăunătoare plantelor pentru care există norme ale Uniunii sau norme naționale, stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative;

(b)

fac parte:

(i)

dintr-un program public la nivelul Uniunii, la nivel național sau la nivel regional pentru prevenirea, controlul sau eradicarea bolii animalelor sau a organismului dăunător plantelor în cauză;

(ii)

din măsuri de urgență impuse de autoritatea competentă a statului membru;

(iii)

din măsuri de eradicare sau de prevenire a răspândirii unui organism dăunător plantelor puse în aplicare în conformitate cu articolul 18, cu articolul 28 alineatele (1) și (2), cu articolul 29 alineatele (1) și (2), cu articolul 30 alineatul (1) și cu articolul 33 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/2031;

(iv)

din măsuri de prevenire, control și eradicare a bolilor animalelor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429.

Programul și măsurile menționate la litera (b) cuprind o descriere a măsurilor respective de prevenire, de control sau de eradicare.

(3)   În ceea ce privește bolile animalelor, ajutoarele se acordă pentru bolile animalelor menționate în lista bolilor animalelor de la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429, în lista zoonozelor prevăzută în anexa III la Regulamentul (UE) 2021/690 al Parlamentului European și al Consiliului (42) sau în lista bolilor animalelor, a infecțiilor și a infestărilor la animale din Codul sanitar pentru animale terestre instituit de Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor.

(4)   Ajutoarele pot fi acordate și pentru bolile emergente, care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/429.

(5)   Ajutoarele nu se referă la măsuri al căror cost trebuie să fie suportat, conform legislației Uniunii, de către beneficiar, cu excepția cazului în care costul măsurilor respective este compensat integral de redevențele pe care beneficiarii au obligația de a le achita.

(6)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză ori unui grup sau unei organizații de producători al cărei membru este întreprinderea respectivă.

În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup sau unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(7)   Schemele de ajutoare legate de o boală a animalelor sau de un organism dăunător plantelor se introduc în termen de trei ani, iar ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data suportării costurilor sau a producerii daunelor cauzate de boala animalelor sau de organismul dăunător plantelor.

(8)   În cazul măsurilor referitoare la o boală a animalelor, un organism dăunător plantelor sau o specie alogenă invazivă, respectiv specii alogene invazive de interes pentru Uniune, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1143/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (43), și specii alogene invazive de interes pentru un stat membru, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1143/2014, care nu a apărut încă („măsuri de prevenire”), ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

controalele sanitare;

(b)

analizele, inclusiv diagnosticele in vitro;

(c)

testele și alte măsuri de depistare, inclusiv testele de EST și de ESB;

(d)

achiziționarea, depozitarea, distribuirea și administrarea de vaccinuri, medicamente, substanțe pentru tratamentul animalelor și produse de protecție a plantelor și produse biocide;

(e)

sacrificarea sau reformarea animalelor sau distrugerea produselor animale și a plantelor, precum și curățarea și dezinfectarea sau dezinsecția exploatației și a echipamentelor;

(f)

stabilirea sau îmbunătățirea măsurilor de biosecuritate.

(9)   În cazul măsurilor de control și de eradicare, ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

testele și alte măsuri de depistare în cazul bolilor animalelor, inclusiv testele de EST și de ESB;

(b)

achiziționarea, depozitarea, administrarea și distribuirea de vaccinuri, medicamente, substanțe pentru tratamentul animalelor și produse de protecție a plantelor și produse biocide;

(c)

sacrificarea sau reformarea și distrugerea animalelor și distrugerea produselor conexe acestora sau distrugerea plantelor, inclusiv a celor care mor sau sunt distruse ca urmare a vaccinărilor sau a altor măsuri dispuse de autoritățile competente;

(d)

curățarea, dezinfectarea și dezinsecția exploatației și a echipamentelor, pe baza epidemiologiei și a caracteristicilor agentului patogen sau a vectorului.

(10)   În cazul ajutoarelor pentru repararea daunelor cauzate de boli ale animalelor sau de organisme dăunătoare plantelor, compensația se calculează numai pe baza:

(a)

valorii de piață a animalelor sacrificate, reformate sau decedate, a produselor conexe acestora sau a plantelor distruse:

(i)

din cauza bolii animalelor sau a organismului dăunător plantelor;

(ii)

în cadrul unui program public sau al unei măsuri publice menționate la alineatul (2) litera (b);

(b)

pierderii de venituri din cauza obligațiilor de carantină, a dificultăților în ceea ce privește refacerea șeptelului sau replantarea și rotația obligatorie a culturilor impusă în cadrul unui program public sau al unei măsuri publice menționate la alineatul (2) litera (b);

(c)

costurilor de înlocuire a echipamentelor distruse la ordinul autorităților competente ale statului membru.

În sensul literei (a) primul paragraf, respectiva valoare de piață se stabilește pe baza valorii animalelor, a produselor și a plantelor imediat înainte de apariția sau de confirmarea oricărei suspiciuni de boală a animalelor sau de organisme dăunătoare plantelor.

(11)   Din compensarea calculată în conformitate cu alineatul (10) se scad:

(a)

orice costuri care nu sunt direct suportate ca urmare a bolii animalelor sau a organismelor dăunătoare plantelor și care, în alte circumstanțe, ar fi fost suportate de beneficiar;

(b)

orice venit obținut din vânzarea produselor legate de animalele sacrificate sau reformate sau de plantele distruse în scopul prevenirii sau al eradicării, la ordinul autorităților competente.

(12)   Ajutoarele pentru repararea daunelor cauzate de boli ale animalelor sau de organisme dăunătoare plantelor se limitează la costurile și la daunele cauzate de boli ale animalelor și de organisme dăunătoare plantelor pentru care autoritatea competentă a statului membru a luat una dintre următoarele măsuri:

(a)

a recunoscut în mod oficial existența unui focar, în cazul unei boli a animalelor;

(b)

a confirmat în mod oficial prezența lor, în cazul organismelor dăunătoare plantelor.

(13)   Ajutoarele în legătură cu costurile eligibile prevăzute la alineatele (8) și (9) se acordă în natură și se plătesc furnizorului măsurilor de prevenire, de control și de eradicare.

Prin derogare de la primul paragraf, ajutoarele în legătură cu costurile eligibile menționate în următoarele dispoziții se pot acorda în mod direct beneficiarului pe baza rambursării costurilor reale suportate de acesta:

(a)

alineatul (8) literele (d) și (e) și alineatul (9) litera (b) în cazul bolilor animalelor sau al organismelor dăunătoare plantelor;

(b)

alineatul (8) litera (e) și alineatul (9) litera (c) în cazul organismelor dăunătoare plantelor, precum și pentru curățarea și dezinfectarea exploatației și a echipamentelor.

(14)   Nu se acordă ajutoare individuale în cazul în care se stabilește că apariția bolii animalelor sau infestarea cu organismul dăunător plantelor a fost cauzată de beneficiar, în mod intenționat sau din neglijență.

(15)   Ajutoarele și orice alte plăți, inclusiv plățile furnizate în cadrul altor măsuri naționale sau ale Uniunii ori în cadrul polițelor de asigurare sau fondurilor mutuale, primite de beneficiar pentru aceleași costuri eligibile prevăzute la alineatele (8), (9) și (10) se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 27

Ajutoare pentru sectorul creșterii animalelor și ajutoare pentru eliminarea animalelor moarte

(1)   Următoarele ajutoare acordate crescătorilor de animale sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acoperă costurile aferente:

(a)

cheltuielilor administrative legate de întocmirea și menținerea registrelor genealogice;

(b)

testelor efectuate de către terți sau în numele terților în scopul determinării calității genetice sau a randamentului genetic al șeptelului, cu excepția controalelor efectuate de proprietarul șeptelului și a controalelor de rutină privind calitatea laptelui;

(c)

eliminării animalelor moarte;

(d)

distrugerii animalelor moarte;

(e)

eliminării și distrugerii animalelor moarte, în cazul în care ajutoarele sunt finanțate prin taxe sau prin contribuții obligatorii destinate finanțării distrugerii unor astfel de animale moarte, cu condiția ca respectivele taxe sau contribuții să fie limitate la sectorul cărnii și impuse direct acestui sector;

(f)

costurilor aferente eliminării și distrugerii animalelor moarte, în cazul în care există obligația de a se efectua teste de EST pe respectivele animale moarte sau în cazul apariției unui focar de boală a animalelor menționat la articolul 26 alineatul (3).

(3)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (2) literele (c), (d), (e) și (f) sunt condiționate de existența unui program coerent de monitorizare care să asigure eliminarea în condiții de siguranță a tuturor animalelor moarte din statul membru în cauză.

Ajutoarele pentru acoperirea costului primelor plătite de fermieri pentru o asigurare care acoperă costurile aferente eliminării și distrugerii animalelor moarte menționate la alineatul (2) litera (e) de la prezentul articol trebuie să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 28 alineatul (2).

(4)   Ajutoarele se acordă în natură și nu implică plăți directe către beneficiari.

Pentru a facilita gestionarea ajutoarelor menționate la alineatul (2) literele (c), (d), (e) și (f), respectivele ajutoare se pot plăti operatorilor economici sau organismelor care îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

își desfășoară activitatea în aval față de întreprinderile care își desfășoară activitatea în sectorul creșterii animalelor;

(b)

furnizează servicii legate de eliminarea și distrugerea animalelor moarte.

(5)   Intensitatea ajutorului se limitează la:

(a)

70 % din costurile aferente testelor menționate la alineatul (2) litera (b);

(b)

75 % din costurile legate de distrugere menționate la alineatul (2);

(c)

100 % din costurile legate de cheltuielile administrative, de eliminare și de distrugere, precum și din primele de asigurare aferente eliminării, astfel cum se menționează la alineatul (2) literele (a), (d), (e) și (f).

Articolul 28

Ajutoare pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuții financiare la fonduri mutuale

(1)   Ajutoarele pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuții financiare la fonduri mutuale sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pentru plata primelor de asigurare:

(a)

nu constituie o piedică în calea funcționării pieței interne a serviciilor de asigurare;

(b)

nu se limitează la asigurările oferite de o singură societate de asigurare sau de un singur grup de societăți de asigurare;

(c)

nu sunt condiționate de încheierea contractului de asigurare cu o societate stabilită în statul membru în cauză.

(3)   Asigurarea este menită să acopere pierderile cauzate de oricare dintre următoarele riscuri:

(a)

dezastre naturale;

(b)

un fenomen meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural și alte fenomene meteorologice nefavorabile;

(c)

boli ale animalelor sau organisme dăunătoare plantelor ori animale protejate;

(d)

compensarea primelor de asigurare pentru asigurarea care acoperă costurile de eliminare și de distrugere a animalelor moarte.

(4)   Asigurarea:

(a)

compensează numai costurile aferente reparării pierderilor menționate la alineatul (3);

(b)

nu impune cerințe sau mențiuni privind tipul sau cantitatea producției agricole viitoare.

(5)   Statele membre pot limita valoarea primei de asigurare eligibile pentru ajutor prin aplicarea unor plafoane corespunzătoare.

(6)   Fondul mutual în cauză trebuie să îndeplinească următoarele condiții cumulative:

(a)

să fie acreditat de autoritatea competentă a statului membru, în conformitate cu dreptul intern;

(b)

să urmeze o politică transparentă în ceea ce privește plățile vărsate în fond și sumele retrase din acesta;

(c)

să prevadă norme clare privind atribuirea responsabilităților legate de orice datorie realizată.

(7)   Statele membre definesc normele privind constituirea și gestionarea fondurilor mutuale, în special normele privind acordarea plăților compensatorii, precum și pe cele privind administrarea și monitorizarea respectării normelor respective. Statele membre se asigură că sistemul de alocare a fondurilor prevede penalizări în caz de neglijență din partea beneficiarului.

(8)   Intensitatea ajutorului se limitează la 70 % din costurile primei de asigurare sau ale contribuției financiare la un fond mutual.

Articolul 29

Ajutoare destinate reparării daunelor provocate de animale protejate

(1)   Ajutoarele destinate reparării daunelor provocate de animale protejate sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Statul membru stabilește o legătură cauzală directă, în temeiul alineatului (5), între daunele suferite și comportamentul animalului protejat.

(3)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză ori unui grup sau unei organizații de producători al cărei membru este întreprinderea respectivă. În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup sau unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(4)   Schema de ajutoare se instituie în termen de trei ani, iar ajutorul se plătește în termen de patru ani de la data producerii evenimentului care a provocat daune.

(5)   Costurile eligibile sunt costurile suferite ca o consecință directă a evenimentului care a provocat daunele, astfel cum au fost evaluate de către o autoritate publică, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de către o societate de asigurare.

Costurile eligibile pot include următoarele:

(a)

pentru animale ucise sau plante distruse: costurile eligibile se bazează pe valoarea de piață a animalelor ucise sau a plantelor distruse de către animalele protejate;

(b)

costuri indirecte: costurile veterinare rezultate din tratamentul animalelor rănite și costurile forței de muncă legate de căutarea animalelor dispărute, pierderile de venit cauzate de scăderea randamentului producției ca urmare a atacurilor animalelor protejate;

(c)

daunele materiale suferite de următoarele active: echipamente și utilaje agricole, clădiri și efective de animale ale fermei; calcularea daunelor materiale se bazează pe costurile de reparare sau pe valoarea economică a activului afectat înainte de evenimentul care a provocat daunele; cuantumul daunelor nu depășește costul reparației sau scăderea valorii juste de piață cauzată de evenimentul care a provocat daunele, adică diferența dintre valoarea bunului respectiv imediat înainte și imediat după eveniment.

(6)   Daunele se calculează la nivelul fiecărui beneficiar.

Din această sumă se scad costurile care nu sunt suportate ca o consecință a evenimentului care a provocat daunele și care, în alte circumstanțe, ar fi fost suportate de către beneficiar.

(7)   Autoritățile competente ale statelor membre solicită un efort minim din partea beneficiarilor pentru a reduce riscul de denaturare a concurenței și pentru a oferi un stimulent în vederea reducerii la minimum a riscurilor. Acest efort ia forma unor măsuri de prevenire, cum ar fi garduri de siguranță, în măsura posibilităților, sau câini de pază pentru animale, măsuri care să fie proporționale cu riscul unor daune cauzate de animale protejate în zona în cauză, cu excepția cazului în care astfel de măsuri nu pot fi implementate în mod rezonabil. Prezentul alineat nu se aplică în cazul primului atac al unui animal protejat într-o anumită zonă.

(8)   Ajutoarele în temeiul prezentului articol se limitează la 100 % din costurile eligibile.

(9)   Ajutoarele și orice alte plăți primite în scopul reparării daunelor, inclusiv plățile furnizate în cadrul altor măsuri naționale sau ale Uniunii ori în cadrul polițelor de asigurare aferente daunelor pentru care se acordă ajutor, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 30

Ajutoare pentru conservarea resurselor genetice în sectorul agricol

(1)   Ajutoarele pentru conservarea resurselor genetice în sectorul agricol legate de angajamentele de agromediu și climă sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   În sensul prezentului articol se aplică următoarele definiții:

(a)

„conservare in situ” înseamnă conservarea materialului genetic în ecosistemul său și în mediul său natural, precum și menținerea și reconstituirea populațiilor viabile, în mediul lor natural pentru speciile sau rasele sălbatice ori în mediul agricol în care acestea și-au dezvoltat caracteristicile distinctive pentru rasele de animale de crescătorie sau speciile vegetale cultivate;

(b)

„conservare în exploatație” înseamnă conservarea in situ și dezvoltarea în cadrul exploatației;

(c)

„conservare ex situ” înseamnă conservarea materialului genetic agricol în afara mediului său natural;

(d)

„colectare ex situ” înseamnă colectarea materialului genetic agricol conservat în afara mediului său natural.

(3)   Angajamentele privind creșterea raselor locale aflate în pericol de abandon sau privind conservarea resurselor genetice vegetale în pericol de eroziune genetică se numără printre următoarele:

(a)

creșterea animalelor de fermă din rasele locale pe cale de dispariție;

(b)

conservarea resurselor genetice vegetale adaptate în mod natural la condițiile locale și regionale și în pericol de eroziune genetică.

(4)   Rasele locale sunt considerate a fi pe cale de dispariție în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 2 punctul 24 din Regulamentul (UE) 2016/1012 și în cazul în care aceste condiții sunt prevăzute și incluse în informațiile care vor fi furnizate Comisiei în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament.

(5)   Sunt eligibile pentru ajutor următoarele specii de animale de fermă: bovine; ovine; caprine; ecvidee; porcine; păsări; iepuri și albine.

(6)   Resursele genetice vegetale sunt considerate a fi în pericol de eroziune genetică cu condiția ca în informațiile care vor fi publicate în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (b) să fie descrise și incluse documente justificative suficiente referitoare la eroziunea genetică, bazate pe rezultate științifice sau pe indicatori privind reducerea populațiilor locale sau a soiurilor locale endemice, diversitatea populației acestora, precum și, dacă este cazul, la modificările practicilor agricole dominante la nivel local.

(7)   Ajutoarele acoperă costurile aferente următoarelor operațiuni:

(a)

acțiuni specifice: acțiuni de promovare a conservării, caracterizării, recoltării și utilizării, in situ și ex situ, a resurselor genetice în sectorul agricol, printre care se numără inventarele online ale resurselor genetice conservate în prezent in situ, precum și colectări ex situ și baze de date;

(b)

acțiuni concertate: acțiuni de promovare a schimburilor de informații între organizațiile competente din statele membre în vederea conservării, caracterizării, colectării și utilizării resurselor genetice în agricultura Uniunii;

(c)

acțiuni adiacente: activități de informare, de difuzare și de consiliere care implică participarea organizațiilor neguvernamentale și a altor părți interesate, cursuri de formare și pregătirea de rapoarte tehnice.

(8)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 31

Ajutoarele pentru angajamente în materie de bunăstare a animalelor

(1)   Ajutoarele pentru angajamente în materie de bunăstare a animalelor sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele se acordă întreprinderilor active care se angajează, în mod voluntar, să desfășoare operațiuni care constau într-unul sau mai multe angajamente în materie de bunăstare a animalelor menționate la alineatul (7).

(3)   Statele membre acordă ajutoare numai pentru angajamente care depășesc standardele obligatorii relevante prevăzute la titlul III capitolul I secțiunea 2 din Regulamentul (UE) 2021/2115 și alte cerințe obligatorii relevante stabilite de dreptul intern și de dreptul Uniunii.

(4)   Ajutorul în temeiul prezentului articol se acordă numai pentru angajamente care diferă de angajamentele pentru care se acordă plăți în temeiul articolului 31 din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(5)   Toate standardele și cerințele obligatorii menționate la alineatele (3) și (4) de la prezentul articol sunt identificate și descrise în temeiul juridic național.

(6)   În cazul în care dreptul intern impune noi cerințe care depășesc cerințele minime corespunzătoare prevăzute în dreptul Uniunii, se poate acorda sprijin pentru angajamentele care contribuie la respectarea cerințelor respective pentru o perioadă de maximum 24 de luni de la data la care devin obligatorii pentru exploatație.

(7)   Angajamentele în materie de bunăstare a animalelor eligibile pentru a beneficia de ajutor prevăd standarde mai exigente cu privire la metodele de producție într-unul dintre următoarele domenii:

(a)

apa, hrana și îngrijirile acordate animalelor, în conformitate cu nevoile naturale ale acestora;

(b)

condiții de adăpostire care îmbunătățesc confortul animalelor și libertatea lor de mișcare, cum ar fi creșterea spațiului disponibil, suprafețele de pardoseală, lumina naturală, controlul microclimei, precum și condiții de adăpostire cum ar fi fătarea liberă sau adăpostirea în grup, în funcție de nevoile naturale ale animalelor;

(c)

condiții care permit manifestarea unui comportament natural, cum ar fi îmbogățirea mediului de viață sau înțărcarea târzie;

(d)

acces la spații exterioare și la pășunat;

(e)

practici care sporesc robustețea și longevitatea animalelor, inclusiv alegerea unor rase cu creștere mai lentă;

(f)

practici prin care se evită mutilarea sau castrarea animalelor. În cazuri specifice în care mutilarea sau castrarea animalelor este considerată necesară, trebuie utilizate medicamente anestezice, analgezice și antiinflamatorii sau imunocastrarea;

(g)

măsuri sanitare, de prevenire a bolilor netransmisibile, care nu necesită utilizarea de substanțe medicale precum vaccinurile, insecticidele sau medicamentele antiparazitare.

(8)   Angajamentele în materie de bunăstare a animalelor se asumă pentru o perioadă de unul până la șapte ani. Dacă este necesar pentru realizarea sau menținerea anumitor beneficii privind bunăstarea animalelor, statele membre pot stabili o perioadă mai lungă pentru anumite tipuri de angajamente, inclusiv prin acordarea unei prelungiri anuale a acestora după încheierea perioadei inițiale.

(9)   Reînnoirea contractelor în materie de angajamente poate fi și automată, dacă detaliile reînnoirii sunt descrise în contract. Mecanismul de reînnoire a angajamentelor în materie de bunăstare a animalelor este stabilit de statele membre în conformitate cu normele naționale relevante. Respectivul mecanism este descris în temeiul juridic național. Reînnoirea este întotdeauna condiționată de respectarea condițiilor prevăzute în temeiul prezentului articol.

(10)   Statele membre se asigură că întreprinderile care desfășoară operațiuni în temeiul acestui articol au acces la cunoștințele și informațiile relevante necesare pentru punerea în aplicare a unor astfel de operațiuni și că se oferă o instruire adecvată celor care o solicită, precum și acces la expertiză, pentru a ajuta fermierii care se angajează să aducă schimbări sistemelor lor de producție.

(11)   În cazul angajamentelor asumate în temeiul prezentului articol, statul membru prevede o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea operațiunilor în cazul unor modificări ale cerințelor obligatorii și ale standardelor relevante menționate la alineatele (3) și (7).

(12)   Ajutoarele se acordă anual pentru a compensa toate sau o parte din costurile suplimentare și pierderile de venit suportate ca urmare a angajamentelor asumate în materie de bunăstare a animalelor.

(13)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile menționate la alineatul (12) și nu depășesc 500 EUR/unitate vită mare.

Articolul 32

Ajutoare pentru cooperare în sectorul agricol

(1)   Ajutoarele pentru cooperare în sectorul agricol sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele sunt acordate numai pentru promovarea cooperării, care contribuie la realizarea unuia sau mai multora dintre obiectivele prevăzute la articolul 6 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(3)   Formele de cooperare prevăzute la prezentul articol implică cel puțin doi actori, indiferent dacă își desfășoară sau nu activitatea în sectorul agricol, cu condiția ca respectiva cooperare să aducă beneficii în special sectorului agricol.

(4)   Sunt eligibile următoarele forme de cooperare:

(a)

cooperarea între diferite întreprinderi din sectorul agricol și din cadrul lanțului alimentar și alți actori care își desfășoară activitatea în sectorul agricol, inclusiv grupurile de producători, cooperativele și organizațiile interprofesionale, care contribuie la realizarea obiectivelor și a priorităților politicii de dezvoltare rurală;

(b)

crearea de clustere și rețele;

(c)

transferul fermelor între generații, în special pentru reînnoirea generațională la nivel de fermă (ajutorul se limitează la fermierii care au ajuns la vârsta pensionării sau fermierilor care, până la încheierea operațiunii, vor fi ajuns la această vârstă, stabilită de statul membru în cauză în conformitate cu legislația sa națională).

(5)   Ajutoarele nu se acordă pentru cooperarea care implică exclusiv organisme de cercetare.

(6)   Pot fi acordate ajutoare pentru cooperare referitoare la următoarele activități:

(a)

proiecte-pilot;

(b)

dezvoltare de noi produse, practici, procese și tehnologii în sectoarele agricol și alimentar în ceea ce privește produsele agricole;

(c)

cooperare între micii operatori din sectorul agricol în ceea ce privește organizarea de procese de lucru comune, precum și partajarea instalațiilor și a resurselor;

(d)

cooperare orizontală și verticală între actorii din lanțul de aprovizionare, în vederea stabilirii și a dezvoltării lanțurilor scurte de aprovizionare și a piețelor locale;

(e)

activități de promovare pe plan local legate de dezvoltarea lanțurilor scurte de aprovizionare și a piețelor locale;

(f)

acțiuni colective în scopul atenuării schimbărilor climatice sau al adaptării la acestea;

(g)

abordări comune privind proiectele de mediu și practicile de mediu în curs, inclusiv gestionarea eficientă a apei, utilizarea energiei din surse regenerabile (44) și conservarea peisajelor agricole;

(h)

cooperare orizontală și verticală între actorii din cadrul lanțurilor de aprovizionare în ceea ce privește furnizarea durabilă de biomasă care să fie utilizată în producția de alimente, în cazul în care rezultatul este un produs agricol, și în producția de energie pentru consumul propriu;

(i)

punerea în aplicare, în special de către grupuri de parteneri din domeniul public și din cel privat, altele decât cele menționate la articolul 31 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2021/1060, a unor strategii de dezvoltare locală, altele decât cele menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2021/1060.

(7)   Ajutoarele sunt acordate numai pentru noi forme de cooperare, inclusiv pentru cele existente, în cazul în care se începe o nouă activitate.

(8)   Ajutoarele pentru crearea și dezvoltarea unor lanțuri scurte de aprovizionare, astfel cum se menționează la alineatul (6) literele (d) și (e), acoperă numai lanțurile de aprovizionare în care este implicat cel mult un intermediar între fermier și consumator.

(9)   Ajutoarele prevăzute în acest articol respectă dispozițiile articolelor 206-210a din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(10)   Operațiunile care constau în investiții trebuie să respecte normele și cerințele, astfel cum specificate în articolul aplicabil privind ajutoarele pentru investiții din prezentul regulament, precum și articolul 4 privind pragurile de notificare.

(11)   Următoarele costuri sunt eligibile, în măsura în care acestea se referă la activități agricole:

(a)

costurile pentru sprijinul pregătitor, pentru consolidarea capacităților, pentru formarea și crearea de rețele în vederea pregătirii și a punerii în aplicare a unui proiect de cooperare;

(b)

costurile aferente realizării de studii cu privire la zona în cauză și de studii de fezabilitate, precum și costurile aferente elaborării unui plan de afaceri sau a unei strategii de dezvoltare locală, alta decât cea prevăzută la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2021/1060;

(c)

costurile de funcționare a cooperării;

(d)

costurile operațiunilor care urmează să fie puse în aplicare, inclusiv costurile legate de animare;

(e)

costurile aferente activităților de promovare.

(12)   Ajutoarele sunt limitate la o perioadă maximă de șapte ani.

(13)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile.

(14)   În cazul operațiunilor menționate la alineatul (11) litera (d), care constau în investiții, ajutoarele se limitează la intensitatea maximă a ajutorului aplicabilă ajutoarelor pentru investiții, astfel cum se precizează în articolul relevant privind ajutoarele pentru investiții.

Secțiunea 2

Ajutoarele pentru protecția mediului în agricultură

Articolul 33

Ajutoare destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000

(1)   Ajutoarele destinate compensării dezavantajelor legate de suprafețele agricole Natura 2000 sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele se acordă anual și pe hectar de teren agricol în vederea compensării beneficiarilor pentru costurile suplimentare și pierderile de venituri, generate de dezavantajele din suprafețele agricole afectate direct de punerea în aplicare a Directivei 92/43/CEE și a Directivei 2009/147/CE.

(3)   Ajutoarele se acordă numai în raport cu dezavantajele generate de cerințele care depășesc standardele relevante privind bunele condiții agricole și de mediu („standardele GAEC”) stabilite în titlul III capitolul I secțiunea 2 din Regulamentul (UE) 2021/2115, precum și condițiile stabilite pentru menținerea suprafeței agricole, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(4)   Ajutoarele se plătesc numai pentru următoarele suprafețe agricole:

(a)

suprafețele agricole Natura 2000;

(b)

alte arii naturale protejate delimitate în care există restricții de mediu aplicabile exploatării agricole ce contribuie la punerea în aplicare a dispozițiilor articolului 10 din Directiva 92/43/CEE; respectivele arii nu trebuie să depășească 5 % din ariile Natura 2000 desemnate, care se încadrează în domeniul de aplicare teritorial al planului strategic PAC relevant.

(5)   Intensitatea ajutorului se limitează la 100 % din costurile menționate la alineatul (2) și nu depășește 500 EUR pe hectar și pe an în perioada inițială care nu depășește cinci ani și 200 EUR pe hectar și pe an în perioada ulterioară.

Articolul 34

Ajutoarele pentru angajamente de agromediu și climă

(1)   Ajutoarele pentru angajamente de agromediu și climă sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pot fi acordate tuturor întreprinderilor și grupurilor din cadrul întreprinderilor respective care se angajează, în mod voluntar, să desfășoare operațiuni care constau într-unul sau mai multe angajamente menționate la alineatul (1) în scopul conservării și promovării schimbărilor necesare la nivelul practicilor agricole care aduc o contribuție pozitivă mediului și climei.

(3)   Statele membre acordă ajutoare doar pentru angajamente care depășesc:

(a)

cerințele legale relevante în materie de gestionare și standardele relevante GAEC stabilite în titlul III capitolul I secțiunea 2 din Regulamentul (UE) 2021/2115;

(b)

cerințele minime relevante pentru utilizarea îngrășămintelor și a produselor de protecție a plantelor, precum și alte cerințe obligatorii relevante prevăzute în dreptul intern și în dreptul Uniunii;

(c)

condițiile stabilite pentru menținerea suprafeței agricole în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(4)   Toate standardele și cerințele obligatorii menționate la alineatul (3) sunt identificate și descrise în temeiul juridic național.

(5)   Pentru angajamentele menționate la alineatul (3) litera (b), în cazul în care dreptul intern impune noi cerințe care depășesc cerințele minime corespunzătoare prevăzute în dreptul Uniunii, se pot acorda ajutoare pentru angajamente care contribuie la respectarea cerințelor respective pentru o perioadă de maximum 24 de luni de la data la care devin obligatorii pentru exploatație.

(6)   Statele membre se asigură că întreprinderile care beneficiază de ajutoare în temeiul acestui articol au acces la cunoștințele și informațiile relevante necesare pentru punerea în aplicare a unor astfel de operațiuni și că se oferă o instruire adecvată celor care o solicită, precum și acces la expertiză, pentru a ajuta fermierii care se angajează să aducă schimbări sistemelor lor de producție.

(7)   Angajamentele în temeiul acestui articol se asumă pentru o perioadă de cinci până la șapte ani. Totuși, dacă este necesar pentru realizarea sau menținerea beneficiilor de mediu urmărite, statele membre pot stabili o perioadă mai lungă pentru anumite tipuri de angajamente, inclusiv prin acordarea unei prelungiri anuale a acestora după încheierea perioadei inițiale. Pentru angajamentele privind conservarea, utilizarea durabilă și dezvoltarea resurselor genetice, pentru angajamentele noi care urmează direct angajamentului îndeplinit în perioada inițială sau în alte cazuri justificate în mod corespunzător, statele membre pot stabili o perioadă mai scurtă, de cel puțin un an.

(8)   Ajutoarele pentru angajamente de agromediu și climă acordate altor beneficiari decât întreprinderile care își desfășoară activitatea în sectorul agricol pot fi acordate în temeiul secțiunii 7.

(9)   Angajamentele privind extensificarea creșterii animalelor trebuie să îndeplinească cel puțin următoarele condiții:

(a)

totalitatea suprafeței de pășunat a exploatației este gestionată și întreținută în vederea evitării suprapășunatului și a subpășunatului;

(b)

densitatea șeptelului se definește ținând seama de totalitatea erbivorelor din cadrul fermei sau, în cazul unui angajament menit să limiteze percolarea substanțelor nutritive, de totalitatea animalelor din exploatație care sunt relevante pentru angajamentul respectiv.

(10)   Ajutoarele pot acoperi scheme colective și scheme de plăți bazate pe rezultate, precum sistemele de sechestrare a carbonului în solurile agricole, pentru a încuraja fermierii să realizeze o îmbunătățire semnificativă a calității mediului la scară mai largă sau într-un mod măsurabil. Sistemele de sechestrare a carbonului bazate pe rezultate asigură respectarea criteriilor de calitate privind cuantificarea, principiul adiționalității fondurilor, depozitarea pe termen lung și durabilitatea, ținând seama, de asemenea, de Comunicarea privind ciclurile durabile ale carbonului (45) în ceea ce privește certificarea eliminării dioxidului de carbon.

(11)   În cazul angajamentelor asumate în temeiul prezentului articol, statul membru prevede o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea operațiunilor în cazul unor modificări ale cerințelor, standardelor și condițiilor obligatorii relevante menționate la alineatele (3), (4) și (9).

(12)   Ajutoarele se acordă anual pentru a compensa toate sau o parte din costurile suplimentare și pierderile de venit suportate ca urmare a angajamentelor de agromediu și climă asumate.

(13)   Nu se acordă ajutoare în temeiul prezentului articol pentru angajamentele care intră în domeniul de aplicare al articolului 35.

(14)   Ajutoarele se plătesc pe hectar.

(15)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile și nu depășesc 600 EUR pe hectar și pe an pentru culturile anuale, 900 EUR pe hectar și pe an pentru culturile perene specializate și 450 EUR pe hectar și pe an pentru alte utilizări ale terenurilor.

Articolul 35

Ajutoarele pentru agricultura ecologică

(1)   Ajutoarele pentru agricultura ecologică sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Se pot acorda ajutoare tuturor întreprinderilor sau grupurilor de întreprinderi care se angajează în mod voluntar să adopte sau să mențină practici și metode specifice agriculturii ecologice, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2018/848.

(3)   Statele membre acordă ajutoare doar pentru angajamente care depășesc:

(a)

cerințele legale relevante în materie de gestionare și standardele relevante GAEC stabilite în titlul III capitolul I secțiunea 2 din Regulamentul (UE) 2021/2115;

(b)

cerințele minime relevante pentru utilizarea îngrășămintelor și a produselor de protecție a plantelor, bunăstarea animalelor, precum și alte cerințe obligatorii relevante prevăzute în dreptul intern și în dreptul Uniunii;

(c)

condițiile stabilite pentru menținerea suprafeței agricole în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(4)   Toate standardele și cerințele obligatorii sunt identificate și descrise în temeiul juridic național.

(5)   Pentru angajamentele menționate la alineatul (3) litera (b), în cazul în care dreptul intern impune noi cerințe care depășesc cerințele minime corespunzătoare prevăzute în dreptul Uniunii, se pot acorda ajutoare pentru angajamente care contribuie la respectarea cerințelor respective pentru o perioadă de maximum 24 de luni de la data la care devin obligatorii pentru exploatație.

(6)   Angajamentele menționate la alineatul (3) se derulează pe o perioadă inițială de cinci până la șapte ani. Pentru realizarea sau menținerea anumitor beneficii de mediu urmărite, statele membre pot stabili o perioadă mai lungă, inclusiv prin acordarea unei prelungiri anuale a acestora după încheierea perioadei inițiale. În cazul în care ajutoarele se acordă pentru conversia la agricultura ecologică, statele membre pot stabili o perioadă mai scurtă, de cel puțin un an. În ceea ce privește angajamentele noi în materie de menținere care sunt asumate imediat după îndeplinirea angajamentului din perioada inițială, statele membre pot stabili o perioadă mai scurtă, de cel puțin un an.

(7)   Statele membre se asigură că întreprinderile care desfășoară operațiuni în temeiul acestui articol au acces la cunoștințele și informațiile relevante necesare pentru punerea în aplicare a unor astfel de operațiuni și că se oferă o instruire adecvată celor care o solicită, precum și acces la expertiză, pentru a ajuta fermierii care se angajează să aducă schimbări sistemelor lor de producție.

(8)   În cazul angajamentelor asumate în temeiul prezentului articol, statul membru prevede o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea operațiunilor în cazul unor modificări ale cerințelor, standardelor și condițiilor obligatorii relevante menționate la alineatul (3).

(9)   Ajutoarele se acordă anual pentru a compensa toate sau o parte din costurile suplimentare și pierderile de venit suportate ca urmare a angajamentelor. Nu se acordă ajutoare în temeiul prezentului articol pentru angajamentele care intră în domeniul de aplicare al articolului 34 sau pentru costurile vizate de articolul 20.

(10)   Ajutoarele pentru investiții în producția primară și în prelucrarea și comercializarea produselor ecologice fac obiectul dispozițiilor de la articolele 14 și 17.

(11)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile și nu depășesc 600 EUR pe hectar și pe an pentru culturile anuale, 900 EUR pe hectar și pe an pentru culturile perene specializate și 450 EUR pe hectar și pe an pentru alte utilizări ale terenurilor.

Secțiunea 3

Ajutoare pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural

Articolul 36

Ajutoarele pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural aflat în cadrul exploatațiilor agricole sau în păduri

(1)   Ajutoarele pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural aflat în cadrul exploatațiilor agricole sau în păduri sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile relevante stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pot fi acordate pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural aflat în cadrul exploatațiilor agricole sau în păduri.

(3)   Se acordă ajutoare pentru conservarea patrimoniului cultural și natural sub formă de peisaje naturale și clădiri care este recunoscut în mod oficial ca patrimoniu cultural sau natural de către autoritățile publice competente ale statului membru în cauză.

(4)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile destinate conservării patrimoniului cultural și natural:

(a)

costurile aferente investițiilor în active corporale;

(b)

lucrările capitalizate.

(5)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

(6)   Ajutoarele pentru lucrări capitalizate se limitează la 10 000 EUR pe an.

Secțiunea 4

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale în sectorul agricol

Articolul 37

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale în sectorul agricol

(1)   Schemele de ajutoare pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (2) litera (b) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat atunci când îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele trebuie să respecte următoarele condiții:

(a)

se acordă numai în situațiile în care autoritatea competentă a statului membru a recunoscut în mod oficial evenimentul ca fiind un dezastru natural;

(b)

există o legătură de cauzalitate directă între dezastrul natural și daunele suferite de întreprindere.

(3)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză sau unui grup sau organizații de producători din care face parte întreprinderea respectivă.

În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup sau unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(4)   Schemele de ajutoare care au legătură cu un dezastru natural se instituie în termen de trei ani și se plătesc în termen de patru ani de la data producerii dezastrului natural.

(5)   Sunt eligibile costurile aferente daunelor suportate ca o consecință directă a dezastrului natural, astfel cum au fost evaluate de o autoritate publică, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de o societate de asigurare.

(6)   Daunele suferite din cauza dezastrului natural se calculează la nivelul fiecărui beneficiar.

(7)   Ajutoarele se pot referi la:

(a)

pierderea de venituri ca urmare a distrugerii totale sau parțiale a producției agricole, precum și a mijloacelor de producție menționate la alineatul (8);

(b)

daunele materiale menționate la alineatul (9).

(8)   Pierderea de venituri se calculează scăzând:

(a)

rezultatul înmulțirii cantității de produse agricole obținute în anul în care s-a produs dezastrul natural sau în fiecare an următor afectat de distrugerea totală sau parțială a mijloacelor de producție cu prețul de vânzare mediu obținut în cursul anului respectiv;

din

(b)

rezultatul înmulțirii cantității anuale medii de produse agricole obținute în perioada de trei ani care a precedat dezastrul natural sau a unei medii pe trei ani bazate pe perioada de cinci ani care a precedat dezastrul natural, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse, cu prețul de vânzare mediu obținut.

În cazul în care un IMM a fost înființat la mai puțin de trei ani de la data producerii dezastrului natural, trimiterea la perioada de trei ani de la alineatul (8) litera (b) se înțelege ca făcând referire la cantitatea produsă și vândută de o întreprindere medie de aceeași dimensiune ca solicitantul, și anume o microîntreprindere sau o întreprindere mică sau, respectiv, o întreprindere mijlocie din sectorul național sau regional afectată de dezastrul natural.

Pierderea de venituri poate fi calculată fie la nivelul producției agricole anuale, fie la nivelul culturilor sau al efectivelor de animale.

Această sumă poate fi majorată cu alte costuri suportate de beneficiar care sunt direct legate de dezastrul natural.

Din această sumă se scad costurile care nu sunt suportate din cauza dezastrului natural.

Se pot utiliza indici pentru a calcula producția agricolă anuală a beneficiarului, cu condiția ca metoda de calcul utilizată să permită stabilirea pierderii reale suportate de beneficiar în anul respectiv.

(9)   Daunele materiale cauzate de dezastrul natural unor active precum clădirile fermei, echipamentele și utilajele, stocurile și mijloacele de producție se calculează pe baza costurilor de reparație sau a valorii economice pe care o aveau activele afectate imediat înaintea producerii dezastrului.

Această valoare nu depășește costul reparației sau scăderea valorii echitabile de piață cauzată de dezastru, și anume diferența dintre valoarea activului respectiv imediat înainte și imediat după producerea dezastrului.

(10)   Ajutoarele și orice alte plăți primite în scopul compensării pierderilor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Secțiunea 5

Ajutoare pentru cercetare, dezvoltare și inovare

Articolul 38

Ajutoare pentru cercetare și dezvoltare în sectoarele agricol și forestier

(1)   Ajutoarele pentru proiecte de cercetare și dezvoltare în sectoarele și în subsectoarele agricol și forestier sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Proiectul care beneficiază de ajutor este de interes general pentru toate întreprinderile care își desfășoară activitatea în sectorul sau subsectorul în cauză, menționate la alineatul (1).

(3)   Înainte de data demarării proiectului care beneficiază de ajutor, următoarele informații sunt publicate pe un site web accesibil publicului la nivel național sau regional:

(a)

faptul că urmează să fie lansat proiectul care beneficiază de ajutor;

(b)

obiectivele proiectului care beneficiază de ajutor;

(c)

o dată aproximativă de publicare a rezultatelor preconizate ale proiectului care beneficiază de ajutor;

(d)

adresa la care sunt publicate pe internet rezultatele preconizate ale proiectului care beneficiază de ajutor;

(e)

faptul că rezultatele proiectului care beneficiază de ajutor vor fi disponibile în mod gratuit pentru toate întreprinderile care își desfășoară activitatea în sectorul sau în subsectorul în cauză.

(4)   Rezultatele proiectului care beneficiază de ajutor sunt puse la dispoziție pe un site web accesibil publicului de la data finalizării proiectului care beneficiază de ajutor sau de la data la care se furnizează orice informație referitoare la rezultatele respective membrilor oricărei organizații date, în funcție de care dintre aceste date survine prima în ordine cronologică. Rezultatele rămân disponibile pe internet timp de cel puțin cinci ani de la data finalizării proiectului care beneficiază de ajutor.

(5)   Ajutoarele se acordă direct organismului de cercetare și/sau de diseminare a cunoștințelor.

(6)   Ajutoarele nu implică plăți către întreprinderile care își desfășoară activitatea în sectorul agricol sau forestier pe baza prețului produselor agricole sau forestiere.

(7)   Costurile eligibile sunt următoarele:

(a)

costurile cu personalul legate de cercetători, tehnicieni și alți membri ai personalului de sprijin, în măsura în care sunt angajați în proiect;

(b)

costurile aferente instrumentelor și echipamentelor, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări. Atunci când aceste instrumente și echipamente nu se folosesc în cadrul proiectului pe întreaga lor durată de viață, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(c)

costurile cu clădirile și terenurile, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări, precum și în următoarele condiții:

(i)

în ceea ce privește clădirile, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(ii)

în cazul terenurilor, sunt eligibile costurile transferului comercial sau costurile de capital efectiv suportate;

(d)

costurile aferente cercetării contractuale, cunoștințelor și brevetelor cumpărate sau obținute cu licență din surse externe, în condiții de concurență deplină, precum și costurile aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru proiect;

(e)

cheltuielile de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare, suportate direct ca urmare a proiectului.

(8)   În cazul în care un organism de cercetare și/sau de diseminare a cunoștințelor desfășoară și activități economice, finanțarea, costurile și veniturile respectivelor activități economice sunt contabilizate separat.

(9)   Întreprinderile care pot exercita influență asupra unui astfel de organism de cercetare și/sau de diseminare a cunoștințelor, de exemplu în calitate de acționari sau de membri, nu pot să beneficieze de acces preferențial la capacitățile de cercetare ale acestuia sau la rezultatele generate de acesta.

(10)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 39

Ajutoare pentru acoperirea costurilor suportate de întreprinderile care participă la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI

(1)   Ajutoarele pentru acoperirea costurilor suportate de IMM-urile care participă la proiectele grupului operațional din cadrul PEI care intră sub incidența articolului 127 din Regulamentul (UE) 2021/2115 sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat, în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Următoarele costuri sunt eligibile pentru proiectele grupului operațional din cadrul PEI:

(a)

costurile aferente sprijinului pregătitor, consolidării capacităților, formării și creării de rețele în vederea pregătirii și punerii în aplicare a unui proiect al grupului operațional din cadrul PEI;

(b)

punerea în aplicare a operațiunilor aprobate;

(c)

pregătirea și punerea în aplicare a activităților de cooperare ale grupului;

(d)

costurile de funcționare legate de gestionarea punerii în aplicare a proiectului grupului operațional din cadrul PEI;

(e)

animarea comunității care face obiectul PEI pentru a facilita comunicarea dintre părțile interesate, pentru a furniza informații și pentru a promova proiectele, precum și pentru a-i sprijini pe potențialii beneficiari în vederea dezvoltării operațiunilor și a pregătirii cererilor.

(3)   Intensitatea ajutorului nu depășește ratele maxime ale sprijinului prevăzute pentru fiecare tip de operațiune în Regulamentul (UE) 2021/2115.

Articolul 40

Valori limitate ale ajutoarelor pentru întreprinderile care beneficiază de participarea la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI

(1)   Ajutoarele acordate întreprinderilor care participă la proiectele grupului operațional din cadrul PEI, astfel cum se prevede la articolul 39 alineatul (1) din prezentul regulament, sau care beneficiază de astfel de proiecte sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat, în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Valoarea totală a ajutoarelor acordate pentru fiecare proiect al grupului operațional din cadrul PEI nu depășește 500 000 EUR.

Secțiunea 6

Ajutoare pentru sectorul forestier

Articolul 41

Ajutoare pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite

(1)   Ajutoarele pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite acoperă costurile de creare și o primă anuală pe hectar.

Ajutoarele pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite pot acoperi operațiunile de investiții.

(3)   Ajutoarele pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite legate de operațiunile de investiții acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul costurilor eligibile aferente operațiunii în cauză, cu excepția achiziționării de terenuri în cazul în care ajutoarele se acordă în cadrul unui plan strategic PAC;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere privind durabilitatea mediului și durabilitatea economică, inclusiv pentru studiile de fezabilitate. Studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b);

(d)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale;

(e)

costurile aferente elaborării planurilor de gestionare a pădurilor sau a instrumentelor echivalente.

Ajutoarele care sunt acordate în cadrul unui plan strategic PAC și care sunt furnizate sub formă de instrumente financiare pot acoperi alte costuri eligibile decât cele menționate la primul paragraf, cu condiția ca aceste costuri să fie pe deplin eligibile în temeiul planului strategic PAC relevant și ca ajutoarele să fie puse în aplicare după aprobarea planului strategic relevant de către Comisie.

Cu excepția cazului în care sprijinul este furnizat în cadrul unui plan strategic PAC sub formă de instrumente financiare, capitalul circulant nu este considerat a fi un cost eligibil.

(4)   În cazul operațiunilor de investiții care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(5)   Sunt eligibile următoarele costuri de creare:

(a)

costurile de plantare și costurile materialului de înmulțire;

(b)

costurile de plantare și costurile legate în mod direct de plantare;

(c)

costurile altor operațiuni conexe, precum stocarea și tratarea plantulelor cu materialele de prevenție și de protecție necesare;

(d)

costurile echipamentelor pentru înlocuirea extincțiilor în primul an și de înlocuire a extincțiilor la scară redusă în primii ani de la plantare. Costurile echipamentelor pentru înlocuirea extincțiilor la scară largă pot fi sprijinite numai în temeiul articolului 43.

(6)   Prima anuală pe hectar acoperă costurile aferente pierderii de venituri și costurile de întreținere, inclusiv pentru curățenia timpurie și cea târzie, pentru o perioadă de maximum 12 ani de la data acordării ajutorului.

(7)   Nu se acordă ajutoare pentru plantarea următorilor arbori:

(a)

arbori din specii forestiere cu ciclu scurt de producție;

(b)

pomi de Crăciun;

(c)

arbori cu creștere rapidă întrebuințați pentru producerea de energie;

(d)

specii alogene zonei, cu excepția cazurilor în care sprijinul se acordă în cadrul planului strategic PAC;

(e)

investițiile în împădurire care nu sunt coerente cu obiectivele în materie de mediu și climă în concordanță cu principiile gestionării durabile a pădurilor, dezvoltate în Orientările paneuropene privind împădurirea și reîmpădurirea (46).

(8)   Speciile plantate sunt adaptate la condițiile de mediu și climatice ale zonei și respectă cerințele minime de mediu prevăzute la alineatul (12).

(9)   În zonele în care împădurirea este îngreunată din cauza unor condiții pedoclimatice dificile, se pot acorda ajutoare pentru plantarea de specii lemnoase perene, cum ar fi arbuștii sau tufișurile adaptate la condițiile locale.

(10)   Ajutoarele pentru întreprinderile mari sunt condiționate de prezentarea informațiilor relevante dintr-un plan de gestionare a pădurilor sau dintr-un instrument echivalent în conformitate cu Orientările generale privind gestionarea durabilă a pădurilor în Europa (47).

Această cerință nu se aplică municipalităților, care sunt autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și care au mai puțin de 5 000 de locuitori.

(11)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

(12)   În contextul ajutoarelor pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite, se aplică următoarele cerințe minime în materie de mediu:

(a)

selectarea speciilor care urmează să fie plantate, precum și a zonelor și a metodelor care urmează să fie utilizate va evita împădurirea inadecvată a habitatelor sensibile, cum ar fi turbăriile și zonele umede, precum și efectele negative asupra zonelor cu valoare ecologică ridicată, inclusiv asupra zonelor în care se practică o agricultură cu înaltă valoare naturală. În temeiul Directivei 92/43/CEE și al Directivei 2009/147/CE în ceea ce privește siturile desemnate ca situri Natura 2000, se autorizează doar împădurirea compatibilă cu obiectivele de gestionare ale siturilor respective și aprobată de autoritatea statului membru însărcinată cu punerea în aplicare a rețelei Natura 2000;

(b)

selectarea speciilor, a soiurilor, a ecotipurilor și a originii arborilor ține cont de necesitatea rezistenței la schimbările climatice, la dezastrele naturale și la condițiile pedologice și hidrologice ale zonei în cauză, precum și de caracterul potențial invaziv al speciilor în condițiile locale, astfel cum sunt definite de statele membre. Beneficiarul are obligația de a proteja și de a îngriji pădurea cel puțin în perioada în care este plătită prima pentru acoperirea pierderilor de venituri agricole și a costurilor de întreținere. Această obligație include îngrijirea, rărirea arborilor sau pășunatul, după caz, în interesul dezvoltării viitoare a pădurii, păstrarea echilibrului cu vegetația erbacee și evitarea acumulării de subarboret care poate facilita propagarea incendiilor. În ceea ce privește speciile cu creștere rapidă, statele membre definesc termenele minime și maxime înainte de tăierea arborilor. Termenul minim nu poate fi mai mic de 8 ani și termenul maxim nu poate depăși 20 de ani;

(c)

în cazul în care, din cauza condițiilor de sol, de mediu sau climatice dificile, inclusiv a degradării mediului, plantarea de specii lemnoase perene nu permite stabilirea unei acoperiri forestiere, astfel cum este definită în conformitate cu legislația națională aplicabilă, statul membru în cauză îi poate permite beneficiarului să creeze un alt strat de vegetație lemnoasă, cum ar fi arbuști sau tufișuri adaptate condițiilor locale. Beneficiarul asigură același nivel de îngrijire și de protecție precum cel aplicabil pădurilor;

(d)

în cazul operațiunilor de împădurire care duc la crearea de păduri a căror dimensiune depășește un anumit prag, care urmează să fie definit de statele membre, operațiunea constă într-una din situațiile indicate mai jos:

(i)

în plantarea unor specii adaptate din punct de vedere ecologic sau a unor specii rezistente la schimbările climatice din zona biogeografică în cauză, specii care, în cursul evaluării impacturilor, nu au fost considerate susceptibile de a amenința biodiversitatea și serviciile ecosistemice sau de a avea un impact negativ asupra sănătății umane;

(ii)

într-un amestec de specii de arbori care include fie cel puțin 10 % din suprafață plantată cu arbori cu frunza lată, fie cel puțin trei specii sau soiuri de arbori, dintre care cea mai puțin abundentă să reprezinte cel puțin 10 % din suprafață.

Articolul 42

Ajutoare pentru sisteme agroforestiere

(1)   Ajutoarele pentru sisteme agroforestiere sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pentru sisteme agroforestiere acoperă costurile de creare, de regenerare sau de renovare și o primă anuală pe hectar.

(3)   Ajutoarele pentru sisteme agroforestiere pot acoperi operațiunile de investiții.

(4)   Cu excepția cazului în care sprijinul se acordă sub formă de instrumente financiare, ajutoarele pentru sisteme agroforestiere legate de operațiuni de investiții acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul costurilor eligibile aferente operațiunii în cauză, cu excepția achiziționării de terenuri în cazul în care ajutoarele se acordă în cadrul unui plan strategic PAC;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere privind durabilitatea mediului și durabilitatea economică, inclusiv pentru studiile de fezabilitate. Studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b);

(d)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale;

(e)

costurile aferente elaborării planurilor de gestionare a pădurilor sau a unui instrument echivalent.

Cu excepția cazului în care sprijinul este furnizat în cadrul unui plan strategic PAC sub formă de instrumente financiare, capitalul circulant nu este considerat a fi un cost eligibil.

(5)   În cazul operațiunilor de investiții care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

Primul paragraf nu se aplică ajutoarelor acordate sub formă de instrumente financiare.

(6)   Sunt eligibile următoarele costuri de creare, de regenerare sau de renovare a sistemului agroforestier:

(a)

costurile pentru plantarea de arbori, inclusiv costurile materialului de plantare, costurile de plantare, de stocare și de tratare a plantulelor cu materialele de prevenție și de protecție necesare;

(b)

costurile pentru convertirea pădurilor sau a altor terenuri împădurite existente, inclusiv costurile de tăiere a arborilor, de rărire și de elagare, precum și costurile aferente protecției împotriva animalelor care pasc;

(c)

alte costuri legate în mod direct de crearea, regenerarea sau renovarea unui sistem agroforestier, cum ar fi costurile aferente studiilor de fezabilitate, planului de creare, examinării solului, pregătirii și protecției solului;

(d)

costurile instalațiilor de udare și de protecție ale sistemului silvopastoral (de pășunat);

(e)

costurile tratamentului necesar legat de crearea, regenerarea sau renovarea unui sistem agroforestier, inclusiv udarea și tăierea;

(f)

costurile replantării în cursul primului an de la crearea, regenerarea sau renovarea unui sistem agroforestier.

(7)   Prima anuală pe hectar acoperă costurile de întreținere a sistemului agroforestier și se plătește pentru o perioadă de maximum 12 ani de la data acordării ajutorului.

Costurile eligibile de întreținere pot fi legate de centurile de arbori create, de plivire, elagare și rărire și de acțiunile și investițiile în materie de protecție, cum ar fi gardurile sau tuburile de protecție individuală.

(8)   Statele membre stabilesc structura și compoziția sistemului agroforestier, luând în considerare:

(a)

condițiile pedoclimatice și de mediu locale;

(b)

speciile forestiere;

(c)

necesitatea de a se garanta utilizarea durabilă a terenurilor în scopuri agricole.

(9)   Intensitatea maximă a ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 43

Ajutoare pentru prevenirea și repararea daunelor cauzate pădurilor

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea și repararea daunelor cauzate pădurilor de incendii de pădure, de dezastre naturale, de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural, de alte fenomene meteorologice nefavorabile, de organisme dăunătoare plantelor, de evenimente catastrofale și de evenimente legate de schimbările climatice sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (2) litera (b) din tratat sau, respectiv, în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

construirea de infrastructuri de protecție, inclusiv costurile de întreținere în cazul izbucnirii unor incendii;

(b)

activitățile locale, la scară redusă, de prevenire a incendiilor sau a altor pericole naturale, inclusiv costurile legate de recurgerea la animalele care pasc, cum ar fi adăposturile, adăparea, gardurile și transportul animalelor;

(c)

instalarea și îmbunătățirea echipamentelor de comunicare și a instalațiilor de monitorizare a incendiilor, a organismelor dăunătoare și a bolilor care afectează pădurile;

(d)

refacerea potențialului forestier afectat de incendii, de dezastre naturale, de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural, de alte fenomene meteorologice nefavorabile, de organisme dăunătoare plantelor, de evenimente catastrofale și de evenimente legate de schimbările climatice.

(3)   Nu se acordă ajutoare pentru activități care au legătură cu agricultura desfășurate în zone care fac obiectul unor angajamente menționate la articolul 34.

(4)   Pot beneficia de ajutoare destinate prevenirii incendiilor numai zonele forestiere care fac parte din planul de protecție a pădurilor elaborat de statul membru în cauză.

(5)   În cazul refacerii potențialului forestier menționat la alineatul (2) litera (d), ajutoarele sunt condiționate de următoarele:

(a)

de recunoașterea oficială de către autoritățile competente ale statului membru în cauză a faptului că incendiul, dezastrul natural, fenomenul meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural, alt fenomen meteorologic nefavorabil, organismul dăunător plantelor, evenimentul catastrofal sau evenimentul legat de schimbările climatice a avut loc, precum și de prezentarea de către beneficiari a dovezii unor instrumente adecvate de gestionare a riscurilor pentru ca în viitor să nu mai aibă loc un astfel de eveniment care a provocat daunele, după caz;

(b)

de recunoașterea oficială de către autoritățile competente ale statului membru în cauză a faptului că măsurile în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/2031 pentru combaterea, eradicarea sau izolarea unui organism dăunător plantelor au fost implementate;

(c)

în cazul ajutoarelor prevăzute la articolul 107 alineatul (3) litera (c) din tratat, de prezentarea de către beneficiari a dovezii că o astfel de refacere va include măsuri de adaptare la schimbările climatice, cu excepția cazului în care astfel de măsuri de adaptare fac parte integrantă din schemă și se aplică tuturor beneficiarilor.

(6)   În cazul ajutoarelor pentru prevenirea daunelor cauzate pădurilor de organisme dăunătoare plantelor, riscul de apariție a organismului dăunător plantelor se dovedește pe baza unor probe științifice și este recunoscut de un organism științific public.

Lista speciilor de organisme dăunătoare plantelor care cauzează sau ar putea cauza daune este inclusă în schema de ajutoare sau în ajutorul ad-hoc prezentat de statul membru în cauză.

(7)   Activitățile sau proiectele care beneficiază de ajutor sunt în concordanță cu planul de protecție a pădurilor elaborat de statul membru.

În cazul refacerii potențialului forestier menționat la alineatul (2) litera (d), ajutoarele pentru întreprinderile mari sunt condiționate de prezentarea informațiilor relevante dintr-un plan de gestionare a pădurilor sau dintr-un instrument echivalent în conformitate cu Orientările generale privind gestionarea durabilă a pădurilor în Europa. Această cerință nu se aplică municipalităților, care sunt autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și care au mai puțin de 5 000 de locuitori.

(8)   Nu se acordă ajutoare pentru pierderea de venituri cauzată de incendii, de dezastre naturale, de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural, de alte fenomene meteorologice nefavorabile, de organisme dăunătoare plantelor, de evenimente catastrofale și de evenimente legate de schimbările climatice.

(9)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Ajutoarele acordate pentru costurile eligibile menționate la alineatul (2) litera (d) și orice alte plăți, inclusiv plățile efectuate în cadrul altor măsuri naționale sau ale Uniunii ori în cadrul polițelor de asigurare, primite de beneficiar pentru aceleași costuri eligibile se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 44

Ajutoare pentru investiții care îmbunătățesc reziliența și valoarea de mediu a ecosistemelor forestiere

(1)   Ajutoarele pentru investiții care îmbunătățesc reziliența și valoarea de mediu a ecosistemelor forestiere sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Investițiile vizează îndeplinirea angajamentelor asumate în scopul realizării obiectivelor de mediu, al furnizării de servicii ecosistemice sau al creșterii valorii de utilitate publică a pădurilor și a suprafețelor împădurite din zona în cauză ori îmbunătățirea potențialului ecosistemelor în materie de atenuare a schimbărilor climatice și de adaptare la acestea, fără a se exclude beneficiile economice pe termen lung. Sunt excluse speciile alogene zonei, cu excepția cazurilor în care sprijinul se acordă în cadrul planului strategic PAC.

(3)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutorului individual. Cu toate acestea, ajutoarele acordate sub formă de instrumente financiare sunt exceptate de la această condiție.

(4)   Cu excepția cazului în care sprijinul se acordă sub formă de instrumente financiare, ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul costurilor eligibile aferente operațiunii în cauză, cu excepția achiziționării de terenuri în cazul în care ajutoarele se acordă în cadrul unui plan strategic PAC;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere privind durabilitatea mediului și durabilitatea economică, inclusiv pentru studiile de fezabilitate; studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b);

(d)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale;

(e)

costurile aferente elaborării planurilor de gestionare a pădurilor sau a unui instrument echivalent.

(f)

costurile de plantare și costurile materialului de înmulțire;

(g)

costurile de plantare și costurile legate în mod direct de plantare;

(h)

costurile altor operațiuni conexe, precum stocarea și tratarea plantulelor cu materialele de prevenție și de protecție necesare;

(i)

costurile echipamentelor pentru înlocuirea extincțiilor în primul an și de înlocuire a extincțiilor la scară redusă în primii ani de la plantare. Costurile echipamentelor pentru înlocuirea extincțiilor la scară largă pot fi sprijinite numai în temeiul articolului 43.

(5)   Cu excepția cazului în care sprijinul se acordă sub formă de instrumente financiare, costurile, altele decât cele prevăzute la alineatul (4) literele (a) și (b), aferente contractelor de leasing, cum ar fi marja locatorului, costurile de refinanțare a dobânzilor, cheltuielile de regie și cheltuielile de asigurare, nu sunt considerate costuri eligibile.

Cu excepția cazului în care sprijinul este furnizat în cadrul unui plan strategic PAC sub formă de instrumente financiare, capitalul circulant nu este considerat a fi un cost eligibil.

(6)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 45

Ajutoare pentru compensarea dezavantajelor specifice anumitor zone, generate de anumite cerințe obligatorii

(1)   Ajutoarele legate de compensarea dezavantajelor specifice anumitor zone, impuse de cerințele care rezultă din punerea în aplicare a Directivei 92/43/CEE sau a Directivei 2009/147/CE, acordate deținătorilor de păduri, administratorilor de păduri și asociațiilor acestora sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele se acordă anual și pe hectar de suprafață împădurită în vederea compensării beneficiarilor pentru costurile suplimentare și pierderile de venituri, generate de dezavantajele din zonele forestiere menționate la alineatul (3), care au legătură cu punerea în aplicare a Directivei 92/43/CEE și a Directivei 2009/147/CE.

(3)   Ajutoarele se plătesc numai pentru următoarele suprafețe împădurite:

(a)

suprafețe forestiere Natura 2000;

(b)

caracteristici ale peisajului care contribuie la punerea în aplicare a articolului 10 din Directiva 92/43/CEE și care nu depășesc 5 % din suprafețele incluse în rețeaua Natura 2000 ce se încadrează în domeniul de aplicare teritorial al planului strategic în cauză.

(4)   Se pot acorda ajutoare deținătorilor de păduri, administratorilor de păduri și asociațiilor acestora.

(5)   Intensitatea ajutorului se limitează la 100 % din costurile menționate la alineatul (2) și nu depășește 500 EUR pe hectar și pe an în perioada inițială care nu depășește cinci ani și 200 EUR pe hectar și pe an în perioada ulterioară.

Articolul 46

Ajutoarele pentru servicii de silvomediu, servicii climatice și conservarea pădurilor

(1)   Ajutoarele pentru servicii de silvomediu, servicii climatice și conservarea pădurilor sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acoperă doar angajamentele în materie de gestionare voluntară care vizează îndeplinirea unuia sau mai multora dintre obiectivele specifice legate de climă și mediu prevăzute la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2021/2115, care depășesc cerințele obligatorii relevante stabilite de legislația națională în domeniul forestier sau de alte acte legislative relevante de la nivel național sau de la nivelul Uniunii.

(3)   Toate cerințele obligatorii menționate la alineatul (2) sunt identificate și descrise în temeiul juridic național.

(4)   Angajamentele se asumă pe o perioadă cuprinsă între cinci și șapte ani. Totuși, în cazul în care acest lucru este necesar și justificat în mod corespunzător, statele membre pot prevedea o perioadă mai lungă pentru anumite tipuri de angajamente.

(5)   În cazul angajamentelor asumate în temeiul prezentului articol, statul membru prevede o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea operațiunilor în cazul unor modificări ale cerințelor obligatorii relevante menționate la alineatul (2).

(6)   Ajutoarele îi compensează pe beneficiari integral sau parțial pentru costurile suplimentare și pierderile de venituri suportate ca urmare a asumării angajamentelor menționate la alineatul (2).

(7)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile și nu depășește 200 EUR pe hectar pe an.

(8)   În cazul în care ajutorul este prevăzut în cadrul unui plan strategic, suma maximă prevăzută la alineatul (7) poate fi majorată în cazuri excepționale, ținând seama de circumstanțele specifice prevăzute în acel plan strategic.

Articolul 47

Ajutoare pentru schimbul de cunoștințe și acțiuni de informare în sectorul forestier

(1)   Ajutoarele pentru schimbul de cunoștințe și acțiuni de informare acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectorul forestier sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

Statele membre se asigură că acțiunile sprijinite în temeiul prezentului articol sunt coerente cu descrierea AKIS din planul strategic PAC.

(2)   Ajutoarele acoperă acțiuni de formare profesională și de dobândire de competențe, inclusiv cursuri de formare, ateliere și îndrumare, activități demonstrative, acțiuni de informare și de promovare a inovării.

Ajutoarele pot acoperi, de asemenea, schimburile pe termen scurt în domeniul gestionării pădurilor și vizitele forestiere care se axează în special pe metode sau tehnologii forestiere durabile, pe dezvoltarea de noi oportunități de afaceri și de noi tehnologii, precum și pe îmbunătățirea rezilienței pădurilor.

Ajutoarele pentru activități demonstrative pot să acopere costurile relevante ale investițiilor.

(3)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile aferente organizării și realizării schimbului de cunoștințe sau a acțiunilor de informare;

(b)

în cazul proiectelor demonstrative legate de investiții:

(i)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul celorlalte cheltuieli eligibile aferente operațiunii în cauză, cu excepția achiziționării de terenuri în cazul în care ajutoarele se acordă în cadrul unui plan strategic PAC;

(ii)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(iii)

costurile generale legate de cheltuielile menționate la punctele (i) și (ii), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere în domeniul durabilității mediului și al durabilității economice, inclusiv studiile de fezabilitate. Studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la punctele (i) și (ii);

(iv)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale;

(c)

costurile aferente deplasărilor, cazării și diurnei participanților.

Capitalul circulant nu se consideră a fi un cost eligibil.

(4)   Costurile menționate la alineatul (3) litera (b) sunt eligibile numai în măsura în care sunt suportate pentru un proiect demonstrativ și pe durata respectivului proiect demonstrativ.

(5)   Sunt eligibile numai costurile de amortizare care corespund duratei de viață a proiectului demonstrativ, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate.

(6)   Ajutoarele menționate la alineatul (3) litera (a) nu implică plăți directe către beneficiari. Ajutoarele se plătesc furnizorului serviciilor de schimb de cunoștințe și al acțiunilor de informare.

(7)   Organismele care furnizează servicii de schimb de cunoștințe și acțiuni de informare dispun de capacități corespunzătoare, și anume de personal calificat și de formare periodică, pentru a îndeplini sarcinile respective.

(8)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 48

Ajutoare pentru servicii de consiliere în sectorul forestier

(1)   Ajutoarele pentru servicii de consiliere în sectorul forestier sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Serviciile în cauză nu sunt activități continue sau periodice și nici nu se referă la costurile de exploatare ale întreprinderii. Serviciile de consiliere vizează dimensiunea economică, cea de mediu și cea socială și furnizează informații tehnologice și științifice actualizate, obținute prin cercetare și inovare.

Statele membre se asigură că acțiunile sprijinite în temeiul prezentului articol sunt coerente cu descrierea AKIS din planul strategic PAC.

(3)   Statele membre se asigură că sistemul de servicii de consiliere acoperă cel puțin aspectele legate de punerea în aplicare a Directivei 92/43/CEE, a Directivei 2000/60/CE, a Directivei 2008/50/CE, a Directivei 2009/147/CE, a Regulamentului (UE) 2016/2031, a articolului 55 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 și a Directivei 2009/128/CE.

(4)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat.

Organismele selecționate pentru a furniza servicii de consiliere dispun de resurse corespunzătoare, și anume de personal calificat, care beneficiază periodic de formare, cu experiență în domeniul consilierii și cu competențe în sectoarele pentru care oferă consiliere.

(5)   Statele membre se asigură că furnizorul serviciului de consiliere este imparțial și nu are niciun conflict de interese.

(6)   În cazul în care acest lucru este justificat și oportun, serviciile de consiliere pot fi furnizate parțial în grup, luându-se totodată în considerare situația fiecărui beneficiar al serviciilor respective.

(7)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile și nu depășesc 200 000 EUR pe întreprindere în decursul unei perioade de trei ani.

Articolul 49

Ajutoare pentru investiții în infrastructură care au legătură cu dezvoltarea, modernizarea sau adaptarea sectorului forestier

(1)   Ajutoarele pentru investiții în infrastructură care au legătură cu dezvoltarea, modernizarea sau adaptarea sectorului forestier sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției ca o astfel de evaluare să se fi efectuat și ca dezvoltarea proiectului de investiții în cauză să fi fost aprobată înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

Primul paragraf nu se aplică ajutoarelor acordate sub formă de instrumente financiare.

(3)   Ajutoarele pentru întreprinderile mari sunt condiționate de prezentarea informațiilor relevante dintr-un plan de gestionare a pădurilor sau dintr-un instrument echivalent în conformitate cu Orientările generale privind gestionarea durabilă a pădurilor în Europa.

Această cerință nu se aplică municipalităților, care sunt autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și care au mai puțin de 5 000 de locuitori.

(4)   Ajutoarele pot acoperi investiții care vizează infrastructura legată de dezvoltarea, modernizarea sau adaptarea pădurilor. În cazul în care ajutoarele se acordă în afara cadrului aferent unui plan strategic PAC, acestea includ numai următoarele elemente:

(a)

accesul la terenuri forestiere;

(b)

consolidarea și îmbunătățirea terenurilor;

(c)

furnizarea de energie durabilă, eficiența energetică, furnizarea și economia de apă;

(d)

utilizarea efectivelor de animale în locul utilajelor;

(e)

construirea de instalații de depozitare temporară.

(5)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul celorlalte cheltuieli eligibile aferente operațiunii în cauză, cu excepția achiziționării de terenuri pentru conservarea mediului în cazul în care ajutoarele se acordă în cadrul unui plan strategic PAC;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, inclusiv utilizarea efectivelor de animale în locul utilajelor în limita valorii de piață a activului;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere privind durabilitatea mediului și durabilitatea economică, inclusiv pentru studiile de fezabilitate. studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b);

(d)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud sau a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale;

(e)

costurile aferente elaborării planurilor de gestionare a pădurilor și a instrumentelor echivalente acestora.

(6)   Cu excepția cazului în care sprijinul este furnizat în cadrul unui plan strategic PAC sub formă de instrumente financiare, următoarele costuri nu sunt considerate eligibile:

(a)

costurile, altele decât cele prevăzute la alineatul (5) literele (a) și (b), aferente contractelor de leasing, cum ar fi marja locatorului, costurile de refinanțare a dobânzilor, cheltuielile de regie și cheltuielile de asigurare, precum și

(b)

capitalul circulant.

(7)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 65 % din costurile eligibile.

Intensitatea ajutorului poate fi majorată până la maximum 80 % pentru următoarele investiții:

(a)

investițiile aferente unuia sau mai multora dintre obiectivele specifice legate de mediu și climă menționate la articolul 14 alineatul (3) literele (e), (f) și (g);

(b)

investițiile în regiunile ultraperiferice sau în insulele mici din Marea Egee.

(8)   Intensitatea ajutorului poate fi majorată la 100 % pentru investițiile neproductive, pentru consolidarea și îmbunătățirea terenurilor, precum și pentru investițiile în drumuri forestiere care sunt deschise publicului în mod gratuit și care servesc aspectelor multifuncționale ale pădurii.

Articolul 50

Ajutoarele pentru investiții în tehnologii forestiere și în prelucrarea, mobilizarea și comercializarea de produse forestiere

(1)   Ajutoarele pentru investiții în tehnologii forestiere și în prelucrarea, mobilizarea și comercializarea de produse forestiere sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției ca o astfel de evaluare să se fi efectuat și ca dezvoltarea proiectului de investiții în cauză să fi fost aprobată înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(3)   Ajutoarele pentru întreprinderile mari sunt condiționate de prezentarea informațiilor relevante dintr-un plan de gestionare a pădurilor sau dintr-un instrument echivalent în conformitate cu Orientările generale privind gestionarea durabilă a pădurilor în Europa.

(4)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

construirea, achiziționarea, inclusiv în leasing, sau îmbunătățirea unor bunuri imobile, achiziționarea de terenuri fiind eligibilă numai în proporție de până la 10 % din totalul celorlalte cheltuieli eligibile aferente operațiunii în cauză, cu excepția achiziționării de terenuri pentru conservarea mediului în cazul în care ajutoarele se acordă în cadrul unui plan strategic PAC;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea în leasing de mașini și echipamente, în limita valorii de piață a activului;

(c)

costurile generale legate de cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b), cum ar fi onorariile pentru arhitecți, ingineri și consultanți, onorariile pentru consiliere privind durabilitatea mediului și durabilitatea economică, inclusiv pentru studiile de fezabilitate. studiile de fezabilitate rămân cheltuieli eligibile chiar și în cazul în care, pe baza rezultatelor acestora, nu se efectuează niciuna dintre cheltuielile prevăzute la literele (a) și (b);

(d)

costurile legate de achiziționarea, dezvoltarea sau utilizarea unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud sau a unor soluții similare, precum și de achiziționarea de brevete, licențe, drepturi de autor și mărci comerciale;

(e)

costurile aferente elaborării planurilor de gestionare a pădurilor și a echivalentului acestora.

(5)   Cu excepția cazului în care sprijinul este furnizat în cadrul unui plan strategic PAC sub formă de instrumente financiare, următoarele costuri nu sunt considerate eligibile:

(a)

costurile conexe contractelor de leasing, cum ar fi marja locatorului, costurile de refinanțare a dobânzilor, cheltuielile de regie și cheltuielile de asigurare, precum și

(b)

capitalul circulant.

(6)   Investițiile care au legătură cu creșterea valorii economice a pădurilor sunt justificate în funcție de îmbunătățirile preconizate la nivelul pădurilor din cadrul uneia sau mai multor exploatații și pot include investiții în utilaje și practici de recoltare care respectă solul și care prezintă un consum redus de resurse.

(7)   Investițiile legate de utilizarea lemnului ca materie primă sau ca sursă de energie se limitează la toate operațiunile anterioare prelucrării industriale.

(8)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 65 % din costurile eligibile.

(9)   Intensitatea ajutorului poate fi majorată până la maximum 80 % pentru următoarele investiții:

(a)

investițiile aferente unuia sau mai multora dintre obiectivele specifice legate de mediu și climă menționate la articolul 14 alineatul (3) literele (e), (f) și (g);

(b)

investițiile în regiunile ultraperiferice sau în insulele mici din Marea Egee.

Articolul 51

Conservarea resurselor genetice în sectorul forestier

(1)   Ajutoarele pentru conservarea resurselor genetice în sectorul forestier legate de serviciile de silvomediu, serviciile climatice și conservarea pădurilor sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   În sensul prezentului articol se aplică următoarele definiții:

(a)

„conservare in situ” înseamnă conservarea materialului genetic în ecosistemul său și în mediul său natural, precum și menținerea și reconstituirea populațiilor de specii viabile în mediul lor natural;

(b)

„conservare în exploatații forestiere” înseamnă conservarea in situ și dezvoltarea la nivelul exploatației forestiere;

(c)

„conservare ex situ” înseamnă conservarea materialului genetic silvicol în afara mediului său natural;

(d)

„recoltare ex situ” înseamnă recoltarea materialului genetic silvicol conservat în afara mediului său natural.

(3)   Ajutoarele acoperă costurile aferente următoarelor operațiuni:

(a)

acțiuni specifice: acțiuni de promovare a conservării, a caracterizării, a recoltării și a utilizării, in situ și ex situ, a resurselor genetice în sectorul forestier, printre care se numără inventarele online ale resurselor genetice conservate în prezent in situ, inclusiv conservarea în cadrul exploatației forestiere, precum și inventarele recoltărilor ex situ și bazele de date;

(b)

acțiuni concertate: acțiuni de promovare a schimburilor de informații între organizațiile competente din statele membre în vederea conservării, a caracterizării, a recoltării și a utilizării resurselor genetice în sectorul forestier din Uniune;

(c)

acțiuni adiacente: activități de informare, de difuzare și de consiliere care implică participarea organizațiilor neguvernamentale și a altor părți interesate, cursuri de formare și pregătirea de rapoarte tehnice.

(4)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 52

Ajutoare la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul forestier

(1)   Ajutoarele la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul forestier sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament. Membrii grupului de producători sau ai organizației de producători trebuie să nu fie întreprinderi mari, cu excepția municipalităților.

(2)   Ca alternativă la acordarea de ajutoare grupurilor sau organizațiilor de producători, ajutoarele în limita valorii totale a ajutorului la care grupul sau organizația de producători ar fi avut dreptul în conformitate cu prezentul articol se pot acorda direct producătorilor pentru a compensa contribuțiile acestora la costurile de funcționare a grupurilor sau a organizațiilor în primii cinci ani de la înființarea grupului sau a organizației.

(3)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri:

(a)

costurile aferente închirierii de spații adecvate, la prețul pieței;

(b)

costurile aferente achiziționării de echipamente de birou;

(c)

cheltuielile cu personalul administrativ și costurile cu un administrator de păduri calificat;

(d)

cheltuielile de regie și onorariile juridice și administrative;

(e)

costurile aferente achiziționării de hardware și comisioanele de achiziție sau de utilizare a unor programe informatice, a unor tehnologii de tip cloud și a unor soluții similare;

(f)

în cazul achiziționării de spații, o sumă corespunzătoare costurilor de închiriere la prețul pieței.

(4)   Nu se plătesc ajutoare pentru costurile suportate după cel de al cincilea an de la recunoașterea oficială a grupului sau a organizației de producători de către autoritatea competentă a statului membru pe baza planului său de afaceri, cu excepția acțiunilor colective în domeniul mediului și al climei desfășurate în vederea atingerii obiectivelor menționate la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(5)   În cazul în care ajutoarele se plătesc în tranșe anuale, statele membre plătesc ultima rată numai după ce au verificat dacă planul de afaceri a fost implementat corect.

(6)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 53

Ajutoare pentru consolidarea terenurilor forestiere

(1)   Ajutoarele pentru consolidarea terenurilor forestiere sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele se acordă exclusiv pentru costurile juridice și administrative, inclusiv pentru costurile aferente sondajelor.

(3)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile reale suportate.

Articolul 54

Ajutoare pentru cooperare în sectorul forestier

(1)   Ajutoarele pentru cooperare în sectorul forestier sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele sunt acordate numai pentru promovarea cooperării, care contribuie la realizarea unuia sau mai multora dintre obiectivele prevăzute la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2021/2115.

(3)   Formele de cooperare prevăzute la prezentul articol implică cel puțin doi actori, indiferent dacă își desfășoară sau nu activitatea în sectorul forestier sau în sectoarele forestier și agricol. Cooperarea aduce beneficii în principal sectorului forestier sau sectoarelor forestier și agricol.

(4)   Sunt eligibile următoarele forme de cooperare:

(a)

cooperarea între diferite întreprinderi din sectorul forestier și alți actori din sectoarele agricol și forestier care contribuie la realizarea unuia sau mai multora dintre obiectivele specifice prevăzute la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2021/2115, inclusiv grupurile de producători și cooperativele;

(b)

crearea de clustere și rețele.

(5)   Ajutoarele nu se acordă pentru cooperarea care implică exclusiv organisme de cercetare.

(6)   Pot fi acordate ajutoare pentru cooperare referitoare cu precădere la următoarele activități:

(a)

proiecte-pilot;

(b)

dezvoltarea de noi produse, practici, procese și tehnologii în sectorul forestier;

(c)

cooperare între micii operatori din sectorul forestier în ceea ce privește organizarea de procese de lucru comune, precum și partajarea instalațiilor și a resurselor;

(d)

cooperare orizontală și verticală între actorii din lanțul de aprovizionare, în vederea stabilirii și a dezvoltării lanțurilor scurte de aprovizionare și a piețelor locale;

(e)

activități de promovare pe plan local legate de dezvoltarea lanțurilor scurte de aprovizionare și a piețelor locale;

(f)

acțiuni colective în scopul atenuării schimbărilor climatice sau al adaptării la acestea;

(g)

punerea în aplicare, în special de către grupuri de parteneri din domeniul public și din cel privat, altele decât cele menționate la articolul 31 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2021/1060, a unor strategii de dezvoltare locală, altele decât cele menționate la articolul 32 din regulamentul respectiv.

(7)   Ajutoarele sunt acordate numai pentru noi forme de cooperare, inclusiv pentru cele existente, în cazul în care se începe o nouă activitate.

(8)   Ajutoarele pentru crearea și dezvoltarea unor lanțuri scurte de aprovizionare, astfel cum se menționează la alineatul (6) literele (d) și (e), acoperă numai lanțurile de aprovizionare în care este implicat cel mult un intermediar între deținătorul/administratorul de păduri și consumator.

(9)   Operațiunile care constau în investiții și costuri directe aferente unor proiecte specifice legate de implementarea unui plan de gestionare a pădurilor sau un echivalent trebuie să respecte normele și cerințele, astfel cum specificate în articolul aplicabil privind ajutoarele pentru investiții din prezentul regulament, precum și articolul 4 privind pragurile de notificare.

(10)   Următoarele costuri sunt eligibile, în măsura în care acestea se referă la activități forestiere:

(a)

costurile aferente realizării de studii cu privire la zona în cauză și de studii de fezabilitate, precum și costurile aferente elaborării unui plan de afaceri sau a unei strategii de dezvoltare locală, alta decât cea prevăzută la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2021/1060;

(b)

costurile de funcționare a cooperării, cum ar fi salariul unui „coordonator”;

(c)

costurile operațiunilor care urmează să fie puse în aplicare;

(d)

costurile activităților de promovare;

(e)

costurile elaborării de planuri de gestionare a pădurilor sau de instrumente echivalente.

(11)   Ajutoarele sunt limitate la o perioadă maximă de șapte ani.

(12)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Secțiunea 7

Ajutoare în favoarea IMM-urilor din zonele rurale

Articolul 55

Ajutoare pentru servicii de bază și infrastructură în zonele rurale

(1)   Ajutoarele pentru servicii de bază și infrastructură în zonele rurale acordate în cadrul unui plan strategic PAC sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care sunt puse în aplicare după aprobarea de către Comisie a planului strategic PAC relevant și în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele trebuie să îndeplinească, simultan, următoarele două condiții:

(a)

să fie acordate în cadrul unui plan strategic PAC în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115, în una dintre următoarele forme:

(i)

ca ajutoare cofinanțate de FEADR;

(ii)

ca finanțare națională suplimentară pentru ajutoarele cofinanțate de FEADR;

(b)

să fie identice cu măsura relevantă prevăzută în planul strategic PAC menționat la litera (a).

(3)   Ajutoarele acoperă:

(a)

investițiile în crearea, îmbunătățirea sau extinderea tuturor tipurilor de infrastructură cu costuri eligibile limitate la 2 milioane EUR („infrastructură la scară mică”), cu excepția investițiilor în energia din surse regenerabile, în eficiența energetică și în infrastructura de bandă largă, care nu sunt eligibile;

(b)

investiții în crearea, ameliorarea sau extinderea serviciilor locale de bază destinate populației rurale, inclusiv a serviciilor sociale, a celor de agrement și culturale și a infrastructurii aferente;

(c)

investițiile de uz public în infrastructura de recreere, în informarea turiștilor și în infrastructura turistică la scară mică;

(d)

investițiile legate de întreținerea, refacerea și modernizarea patrimoniului cultural și natural al satelor, al peisajelor rurale și al siturilor de înaltă valoare naturală, inclusiv aspectele socioeconomice conexe, precum și acțiunile de sensibilizare cu privire la aspectele de mediu;

(e)

investițiile care vizează transferul activităților și transformarea clădirilor sau a altor instalații aflate în interiorul sau în apropierea așezărilor rurale, în scopul îmbunătățirii calității vieții sau al creșterii performanței de mediu a așezării respective.

(4)   Operațiunile vizate de investițiile menționate la alineatul (3) sunt puse în aplicare în conformitate cu planurile de dezvoltare a municipalităților și a satelor în zonele rurale și a serviciilor de bază oferite de acestea, acolo unde există asemenea planuri, și sunt coerente cu orice strategie de dezvoltare locală relevantă. Astfel de planuri nu sunt necesare în ceea ce privește investițiile sprijinite prin instrumente financiare.

(5)   Ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile aferente elaborării și actualizării planurilor de dezvoltare și de gestionare care se referă la zonele rurale și la serviciile de bază ale acestora, precum și la siturile cu înaltă valoare naturală;

(b)

costurile aferente elaborării de studii legate de patrimoniul cultural și natural, de peisajele rurale și de siturile cu înaltă valoare naturală;

(c)

costurile investițiilor în active corporale și necorporale;

(d)

costurile aferente acțiunilor de sensibilizare cu privire la aspectele de mediu.

Costurile lucrărilor capitalizate pot fi, de asemenea, eligibile pentru ajutoarele menționate la alineatul (3) litera (d).

Capitalul circulant nu se consideră a fi un cost eligibil. Ajutoarele nu se acordă sub formă de ajutoare de exploatare.

(6)   În ceea ce privește activitățile menționate la alineatul (3) literele (a)-(d), intensitatea ajutorului se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Pentru a nu depăși intensitatea maximă a ajutorului, pentru activitățile menționate la alineatul (3) literele (b), (c) și (d), veniturile nete se deduc ex ante din costurile eligibile pe baza unor previziuni rezonabile sau prin intermediul unui mecanism de recuperare. Pentru ajutoarele care nu depășesc 1 milion EUR, intensitatea maximă a ajutorului poate fi însă stabilită la 80 % din costurile eligibile.

(7)   În ceea ce privește investițiile menționate la alineatul (3) litera (e), intensitatea ajutorului nu depășește 100 % din costurile reale suportate pentru astfel de activități în cazul în care transferul activităților sau transformarea clădirilor ori a altor instalații constă în dezmembrarea, îndepărtarea și reconstruirea instalațiilor existente.

În cazul în care transferul activităților sau transformarea clădirilor ori a altor instalații duce la modernizarea instalațiilor respective sau la o creștere a capacității de producție, pe lângă dezmembrarea, îndepărtarea și reconstruirea instalațiilor existente, astfel cum se menționează la primul paragraf, intensitatea ajutoarelor nu depășește intensitatea maximă a ajutoarelor stabilită în harta ajutoarelor regionale care este în vigoare în momentul acordării ajutoarelor în zona respectivă în ceea ce privește costurile legate de modernizarea instalațiilor sau de creșterea capacității de producție. Nu se consideră că simpla înlocuire a unei clădiri sau a unor instalații existente cu clădiri noi sau instalații moderne, fără a se modifica în mod fundamental producția obținută sau tehnologia utilizată, are legătură cu modernizarea.

Articolul 56

Ajutoare la înființarea de întreprinderi pentru activități neagricole în zonele rurale

(1)   Ajutoarele la înființarea de întreprinderi pentru activități neagricole în zonele rurale sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele trebuie să îndeplinească, simultan, următoarele două condiții:

(a)

să fie acordate în cadrul unui plan strategic PAC în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115, în una dintre următoarele forme:

(i)

ca ajutoare cofinanțate de FEADR;

(ii)

ca finanțare națională suplimentară ajutoarelor menționate la punctul (i);

(b)

să fie identice cu măsura relevantă prevăzută în planul strategic PAC menționat la litera (a).

(3)   Ajutoarele se acordă următoarelor categorii de beneficiari:

(a)

fermierilor sau membrilor unei gospodării agricole din zonele rurale care își diversifică activitatea prin practicarea unor activități neagricole;

(b)

microîntreprinderilor și întreprinderilor mici din zonele rurale;

(c)

persoanelor fizice din zonele rurale.

(4)   În cazul în care un membru al unei gospodării agricole menționat la alineatul (3) litera (a) este o persoană juridică sau un grup de persoane juridice, membrul respectiv trebuie să desfășoare o activitate agricolă în cadrul exploatației agricole la data depunerii cererii de ajutor.

(5)   Acordarea ajutorului este condiționată de prezentarea către autoritatea competentă a statului membru în cauză a unui plan de afaceri.

În planul de afaceri se prezintă:

(a)

situația economică inițială a beneficiarului;

(b)

etapele și obiectivele de dezvoltare a noilor activități ale beneficiarului;

(c)

detalii referitoare la acțiunile necesare în vederea dezvoltării activităților beneficiarului, cum ar fi detaliile referitoare la investiții, formare, consiliere.

Planul de afaceri are o durată de maximum cinci ani.

(6)   Plata ultimei tranșe este condiționată de implementarea corectă a planului de afaceri prevăzut la alineatul (5). Statele membre definesc valoarea ajutoarelor în funcție de situația socioeconomică a zonei care face obiectul planului strategic PAC.

(7)   Ajutoarele se limitează la 100 000 EUR pe beneficiar.

Articolul 57

Ajutoare destinate fermierilor care participă pentru prima dată la sisteme de calitate pentru bumbac și produse alimentare

(1)   Ajutoarele destinate fermierilor care participă pentru prima dată sau care au participat în cursul celor cinci ani precedenți la sisteme de calitate pentru bumbac și produse alimentare sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele trebuie să îndeplinească, simultan, următoarele două condiții:

(a)

să fie acordate în cadrul unui plan strategic PAC în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115, în una dintre următoarele forme:

(i)

ca ajutoare cofinanțate de FEADR;

(ii)

ca finanțare națională suplimentară ajutoarelor menționate la punctul (i);

(b)

să fie identice cu măsura relevantă prevăzută în planul strategic PAC menționat la litera (a).

(3)   Ajutoarele se acordă pentru participarea pentru prima dată la unul dintre următoarele tipuri de sisteme de calitate:

(a)

sistemele de calitate pentru bumbac și produse alimentare instituite în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012;

(b)

sistemele de calitate pentru bumbac și produse alimentare, inclusiv sistemele de certificare, recunoscute de statele membre ca îndeplinind următoarele criterii:

(i)

specificitatea produsului final obținut în cadrul unor astfel de sisteme de calitate derivă din obligația clară de a garanta unul sau mai multe dintre următoarele elemente:

caracteristicile specifice ale produsului;

metodele specifice de cultivare sau de producție;

o calitate a produsului final care depășește în mod semnificativ standardele comerciale aplicabile produselor de larg consum în ceea ce privește sănătatea publică, sănătatea animalelor sau a plantelor, calitatea vieții animalelor sau protecția mediului înconjurător;

(ii)

sistemul este deschis tuturor producătorilor;

(iii)

sistemul prevede un caiet de sarcini obligatoriu al produsului final, iar respectarea acestuia este verificată de autoritățile publice sau de un organism de inspecție independent;

(iv)

sistemul este transparent și asigură trasabilitatea completă a produselor agricole;

(c)

sistemele de certificare voluntară a produselor alimentare sunt recunoscute de statul membru în cauză ca îndeplinind cerințele prevăzute în Comunicarea Comisiei intitulată „Orientările UE privind cele mai bune practici pentru sistemele de certificare voluntară a produselor agricole și alimentare” (48).

(4)   Ajutoarele se acordă sub forma unui stimulent financiar anual al cărui nivel se stabilește în funcție de cel al costurilor fixe care rezultă din participarea la sistemele de calitate.

(5)   Ajutoarele se acordă pentru o perioadă de maximum șapte ani.

(6)   În cazul în care participarea inițială în cadrul sistemului de calitate a început înaintea depunerii cererii de sprijin, perioada de maximum șapte ani se reduce cu numărul de ani care au trecut între participarea inițială și momentul depunerii cererii de sprijin.

(7)   Ajutoarele se limitează la 3 000 EUR pe beneficiar și pe an.

Articolul 58

Ajutoare pentru activități de informare și de promovare privind bumbacul și produsele alimentare care fac obiectul unui sistem de calitate

(1)   Ajutoarele pentru activități de informare și de promovare privind bumbacul și produsele alimentare care fac obiectul unui sistem de calitate sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele trebuie să îndeplinească, simultan, următoarele două condiții:

(a)

să fie acordate în cadrul unui plan strategic PAC în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115, în una dintre următoarele forme:

(i)

ca ajutoare cofinanțate de FEADR;

(ii)

ca finanțare națională suplimentară ajutoarelor menționate la punctul (i);

(b)

să fie identice cu măsura relevantă prevăzută în planul strategic PAC menționat la litera (a).

(3)   Ajutoarele se acordă grupurilor de producători care pun în aplicare activitățile de informare și de promovare.

(4)   Pot beneficia de ajutoare numai acțiunile de informare și de promovare care sunt puse în aplicare în cadrul pieței interne.

(5)   Ajutoarele se acordă pentru activități de informare și de promovare privind bumbacul și produsele alimentare care fac obiectul unui sistem de calitate și pentru care se acordă ajutoare în conformitate cu articolul 57.

(6)   Costurile eligibile sunt costurile acțiunilor care au următoarele caracteristici:

(a)

sunt concepute astfel încât să convingă consumatorii să cumpere produsele alimentare sau bumbacul care face obiectul unui sistem de calitate menționat la articolul 57 alineatul (3);

(b)

atrag atenția asupra caracteristicilor specifice sau a avantajelor produselor alimentare ori ale bumbacului, în special asupra calității, a metodei specifice de producție, a standardelor ridicate privind calitatea vieții animalelor și a respectării mediului înconjurător, care au legătură cu sistemul de calitate în cauză.

(7)   Acțiunile prevăzute la alineatul (6) nu trebuie să îndemne consumatorii să cumpere un produs alimentar sau bumbac datorită originii sale specifice, cu excepția produselor care se încadrează în domeniul de aplicare al sistemelor de calitate menționate la titlul II din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(8)   Originea produsului alimentar sau a bumbacului poate fi indicată, cu condiția ca mențiunea originii să fie secundară în raport cu mesajul principal.

(9)   Acțiunile de informare și de promovare referitoare la anumite întreprinderi sau mărci comerciale nu sunt eligibile pentru ajutoare.

(10)   Intensitatea ajutoarelor se limitează la 70 % din costurile eligibile.

Articolul 59

Ajutoare pentru cooperare în zonele rurale

(1)   Ajutoarele pentru cooperare în zonele rurale sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele trebuie să îndeplinească, simultan, următoarele două condiții:

(a)

să fie acordate în cadrul unui plan strategic PAC în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115, în una dintre următoarele forme:

(i)

ca ajutoare cofinanțate de FEADR;

(ii)

ca finanțare națională suplimentară ajutoarelor menționate la punctul (i);

(b)

să fie identice cu măsura relevantă prevăzută în planul strategic PAC menționat la litera (a).

(3)   Formele de cooperare prevăzute la prezentul articol implică cel puțin doi actori și pot cuprinde întreprinderi care își desfășoară activitatea în sectorul agricol, întreprinderi care își desfășoară activitatea în cadrul lanțului alimentar și alți actori, inclusiv grupuri de producători, cooperative și organizații interprofesionale, în cazul în care cooperarea aduce beneficii zonelor rurale.

(4)   Sunt eligibile următoarele forme de cooperare:

(a)

cooperarea între întreprinderi și alți actori astfel cum se menționează la alineatul (3) de la prezentul articol;

(b)

crearea de clustere și rețele.

(5)   Ajutoarele nu se acordă pentru cooperarea care implică exclusiv organisme de cercetare.

(6)   Ajutoarele se pot acorda pentru cooperarea care vizează următoarele activități:

(a)

proiecte-pilot;

(b)

dezvoltare de noi produse, practici, procese și tehnologii în sectorul alimentar;

(c)

cooperare între micii operatori în ceea ce privește organizarea de procese de lucru comune și partajarea echipamentelor și a resurselor și pentru dezvoltarea și/sau comercializarea de servicii turistice aferente turismului rural;

(d)

cooperare orizontală și verticală între actorii din cadrul lanțului alimentar în vederea instituirii și a dezvoltării lanțurilor scurte de aprovizionare și a piețelor locale;

(e)

activități de promovare pe plan local legate de dezvoltarea unor lanțuri scurte de aprovizionare și a piețelor locale;

(f)

acțiuni colective în scopul atenuării schimbărilor climatice sau al adaptării la acestea;

(g)

abordări comune privind proiectele de mediu și practicile de mediu în curs, inclusiv gestionarea eficientă a apei, utilizarea energiei din surse regenerabile și conservarea peisajelor agricole;

(h)

cooperare orizontală și verticală între actorii din cadrul lanțurilor de aprovizionare în ceea ce privește furnizarea durabilă de biomasă, care să fie utilizată în scopul producerii de alimente și de energie și în cadrul proceselor industriale;

(i)

punerea în aplicare, în special de către grupuri de parteneri din domeniul public și din cel privat, altele decât cele definite la articolul 32 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, a unor strategii de dezvoltare locală, altele decât cele definite la articolul 2 punctul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, care abordează una sau mai multe dintre prioritățile Uniunii în materie de dezvoltare rurală;

(j)

diversificarea activităților agricole în direcția activităților privind sănătatea, integrarea socială, agricultura sprijinită de comunitate și educația cu privire la mediu și alimentație;

(k)

punerea în aplicare a strategiilor „sate inteligente”.

(7)   Ajutoarele sunt acordate numai pentru noi forme de cooperare, inclusiv pentru cele existente, în cazul în care se începe o nouă activitate.

(8)   Ajutoarele pentru proiectele-pilot menționate la alineatul (6) litera (a) și pentru dezvoltarea de noi produse, practici, procese și tehnologii în sectorul alimentar menționate la alineatul (6) litera (b) pot fi acordate, de asemenea, actorilor individuali, în cazul în care această posibilitate este prevăzută în planurile strategice naționale. Rezultatele proiectelor-pilot menționate la alineatul (6) litera (a) și ale activităților de la alineatul (6) litera (b) care sunt realizate de actori individuali sunt diseminate.

(9)   Ajutoarele pentru crearea și dezvoltarea unor lanțuri scurte de aprovizionare, astfel cum se menționează la alineatul (6) literele (d) și (e), acoperă numai lanțurile de aprovizionare în care este implicat cel mult un intermediar între fermier și consumator.

(10)   Ajutoarele prevăzute în acest articol respectă dispozițiile articolelor 206-210a din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(11)   Ajutoarele sunt limitate la o perioadă maximă de șapte ani.

(12)   Următoarele costuri sunt eligibile:

(a)

costurile pentru sprijinul pregătitor, pentru consolidarea capacităților, pentru formarea și crearea de rețele în vederea pregătirii și a punerii în aplicare a unui proiect de cooperare;

(b)

costurile aferente realizării de studii cu privire la zona în cauză și de studii de fezabilitate, precum și costurile aferente elaborării unui plan de afaceri sau a unei strategii de dezvoltare locală, alta decât cea prevăzută la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2021/1060;

(c)

costurile aferente animării zonei în cauză pentru a face posibilă realizarea unui proiect teritorial colectiv; în cazul clusterelor, animarea poate viza, de asemenea, interconectarea membrilor și recrutarea de noi membri;

(d)

costurile de funcționare a cooperării, cum ar fi salariul unui „coordonator”;

(e)

costurile directe aferente unor proiecte specifice legate de punerea în aplicare a unui plan de afaceri, a unui plan de mediu, a unei strategii de dezvoltare locală, alta decât cea prevăzută la articolul 32 din Regulamentul (UE) 2021/1060 sau alte acțiuni care au ca obiectiv inovarea, inclusiv testarea;

(f)

costurile aferente activităților de promovare.

(13)   Ajutoarele se limitează la 100 % din costurile eligibile.

(14)   Costurile directe prevăzute la alineatul (12) litera (e), care se referă la investiții, se limitează la costurile eligibile ale ajutoarelor pentru investiții și respectă condițiile specificate în articolele corespunzătoare din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 și în articolele relevante din prezentul regulament, inclusiv condițiile specifice privind pragurile de notificare.

Articolul 60

Ajutoare pentru proiectele DLRC

(1)   Ajutoarele pentru acoperirea costurilor suportate de IMM-urile care participă la proiectele DLRC, menționate la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2021/1060 și desemnate drept dezvoltare locală LEADER în cadrul FEADR, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

Ajutoarele pentru acoperirea costurilor suportate de municipalitățile care participă la proiectele DLRC, menționate la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2021/1060 și desemnate drept dezvoltare locală LEADER în cadrul Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală în favoarea proiectelor menționate la alineatul (3) de la prezentul articol, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Următoarele costuri sunt eligibile pentru proiectele DLRC:

(a)

costurile pentru sprijinul pregătitor, pentru consolidarea capacităților, pentru formarea și crearea de rețele în vederea pregătirii și a punerii în aplicare a unei strategii DLRC;

(b)

punerea în aplicare a operațiunilor aprobate;

(c)

pregătirea și punerea în aplicare a activităților de cooperare;

(d)

costurile de funcționare legate de gestionarea punerii în aplicare a strategiei DLRC;

(e)

animarea strategiei DLRC pentru a facilita comunicarea dintre părțile interesate, cu scopul de a furniza informații și de a promova strategia și proiectele, precum și pentru a-i sprijini pe potențialii beneficiari în vederea dezvoltării operațiunilor și a pregătirii cererilor.

(3)   Costurile suportate de municipalitățile care participă la proiecte DLRC, menționate la alineatul (1), sunt eligibile pentru ajutor în temeiul prezentului articol, cu condiția ca acestea să vizeze unul sau mai multe dintre următoarele domenii:

(a)

cercetare, dezvoltare și inovare;

(b)

mediu;

(c)

ocuparea forței de muncă și formare;

(d)

cultură și conservarea patrimoniului;

(e)

silvicultură;

(f)

promovarea produselor alimentare care nu sunt incluse în anexa I la tratat;

(g)

sport.

(4)   Intensitatea ajutorului nu depășește ratele maxime ale sprijinului prevăzute pentru fiecare tip de operațiune în Regulamentul (UE) 2021/2115.

Articolul 61

Cuantumuri limitate ale ajutoarelor pentru proiectele DLRC

(1)   Ajutoarele acordate întreprinderilor care participă la proiectele DLRC, astfel cum se prevede la articolul 60 alineatul (1), sau care beneficiază de astfel de proiecte sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

Ajutoarele acordate municipalităților care participă la proiectele DLRC, astfel cum se prevede la articolul 60 alineatul (1), sau care beneficiază de astfel de proiecte sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat în cazul în care îndeplinesc condițiile stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Costurile suportate de municipalitățile care participă la proiecte DLRC, menționate la alineatul (1), sunt eligibile pentru ajutor în temeiul prezentului articol, cu condiția ca acestea să vizeze unul sau mai multe dintre următoarele domenii:

(a)

cercetare, dezvoltare și inovare;

(b)

mediu;

(c)

ocuparea forței de muncă și formare;

(d)

cultură și conservarea patrimoniului;

(e)

silvicultură;

(f)

promovarea produselor alimentare care nu sunt incluse în anexa I la tratat;

(g)

sport.

(3)   Valoarea totală a ajutoarelor acordate în temeiul prezentului articol pentru fiecare proiect DLRC nu depășește 200 000 EUR.

CAPITOLUL IV

Dispoziții tranzitorii și finale

Articolul 62

Înlocuirea și aplicarea în continuare a Regulamentului (UE) nr. 702/2014

(1)   Articolul 52 din Regulamentul (UE) nr. 702/2014 prevede că regulamentul se aplică până la 31 decembrie 2022. Prezentul regulament va înlocui Regulamentul (UE) nr. 702/2014 la expirarea acestuia.

(2)   Cu toate acestea, normele stabilite în Regulamentul (UE) nr. 702/2014 continuă să se aplice până la 31 decembrie 2025 ajutoarelor acordate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (49).

Articolul 63

Dispoziții tranzitorii

(1)   Prezentul regulament se aplică ajutoarelor individuale acordate înainte de data intrării sale în vigoare, dacă ajutoarele individuale respective îndeplinesc toate condițiile prevăzute în prezentul regulament, cu excepția articolului 9.

(2)   Orice ajutor care nu este exceptat de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat este evaluat de Comisie în conformitate cu Orientările din 2023 și cu alte cadre, orientări, comunicări și avize relevante.

(3)   Orice ajutor individual acordat înainte de 1 ianuarie 2023 în virtutea unui regulament adoptat în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588 aflat în vigoare la momentul acordării ajutorului respectiv este compatibil cu piața internă și este exceptat de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat.

(4)   La încheierea perioadei de valabilitate a prezentului regulament, orice schemă de ajutoare exceptată în temeiul acestuia rămâne în continuare exceptată pe durata unei perioade de adaptare de șase luni.

Prin derogare de la primul paragraf, la încheierea perioadei de valabilitate a prezentului regulament, schemele de ajutoare care se încadrează în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2021/2115 și care sunt cofinanțate fie de FEADR, fie printr-o finanțare națională suplimentară pentru astfel de măsuri cofinanțate rămân exceptate pe durata perioadei de programare în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/2115.

Articolul 64

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2023.

Se aplică de la 1 ianuarie 2023 până la 31 decembrie 2029.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 248, 24.9.2015, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 702/2014 al Comisiei din 25 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 193, 1.7.2014, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).

(4)  Regulamentul (UE) 2021/2115 al Parlamentului European și al Consiliului din 2 decembrie 2021 de stabilire a normelor privind sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre în cadrul politicii agricole comune (planurile strategice PAC) și finanțate de Fondul european de garantare agricolă (FEGA) și de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1305/2013 și (UE) nr. 1307/2013 (JO L 435, 6.12.2021, p. 1).

(5)  Orientările din 2014 ale Uniunii Europene privind ajutoarele de stat în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale (JO C 204, 1.7.2014, p. 1). Modificate prin informările publicate în JO C 390, 24.11.2015, p. 4; JO C 139, 20.4.2018, p. 3 și JO C 403, 9.11.2018, p. 10 și prin rectificarea publicată în JO C 265, 21.7.2016, p. 5.

(6)   JO C 249, 31.7.2014, p. 1.

(7)  Comunicarea cu privire la aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE privind ajutoarele de stat sub formă de garanții (JO C 155, 20.6.2008, p. 10).

(8)  Orientările Uniunii Europene privind ajutoarele de stat în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale în 2023. Comunicarea Comisiei – Orientările Uniunii Europene privind ajutoarele de stat în sectoarele agricol și forestier și în zonele rurale (JO C 485, 21.12.2022, p. 1).

(9)  Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7).

(10)   JO C 14, 19.1.2008, p. 6.

(11)  Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind datele deschise și reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 172, 26.6.2019, p. 56).

(12)  Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) 2015/1589 al Consiliului de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 140, 30.4.2004, p. 1).

(13)  Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definiția microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).

(14)  Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (JO L 328, 21.12.2018, p. 82).

(15)  Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 20, 26.1.2010, p. 7).

(16)  Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).

(17)  Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat (JO L 187, 26.6.2014, p. 1).

(18)   JO L 336, 23.12.1994, p. 22.

(19)  WT/MIN(15)/45 – WT/L/980.

(20)  Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1184/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 1).

(21)  Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind condițiile zootehnice și genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducție de rasă pură, a porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la acestea, comerțului cu acestea și introducerii lor în Uniune și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 și a Directivelor 89/608/CEE și 90/425/CEE ale Consiliului, precum și de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor („Regulamentul privind ameliorarea animalelor”) (JO L 171, 29.6.2016, p. 66).

(22)  Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).

(23)  Orientări privind ajutoarele de stat regionale (JO C 153, 29.4.2021, p. 1).

(24)  Regulamentul (UE) nr. 229/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 martie 2013 privind măsurile specifice din domeniul agriculturii în favoarea insulelor mici din Marea Egee și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1405/2006 al Consiliului (JO L 78, 20.3.2013, p. 41).

(25)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).

(26)   „Căutarea publică în baza de date privind transparența ajutoarelor de stat” disponibilă pe următorul site web: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=ro.

(27)  Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului (JO L 26, 28.1.2012, p. 1).

(28)  Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).

(29)  Orientări tehnice referitoare la imunizarea infrastructurii la schimbările climatice în perioada 2021-2027 (JO C 373, 16.9.2021, p. 1).

(30)  Regulamentul (UE) 2020/741 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 2020 privind cerințele minime pentru reutilizarea apei (JO L 177, 5.6.2020, p. 32).

(31)  În ceea ce privește noțiunea de „control”, se aplică, prin analogie, punctul 1 din capitolul II din Comunicarea jurisdicțională consolidată a Comisiei în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO C 95, 16.4.2008, p. 1).

(32)  Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (JO L 150, 14.6.2018, p. 1).

(33)  Regulamentul (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor spirtoase, utilizarea denumirilor băuturilor spirtoase în prezentarea și etichetarea altor produse alimentare, protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase, utilizarea alcoolului etilic și a distilatelor de origine agricolă în băuturile alcoolice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 (JO L 130, 17.5.2019, p. 1).

(34)  Regulamentul (UE) nr. 251/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 februarie 2014 privind definirea, descrierea, prezentarea, etichetarea și protejarea indicațiilor geografice ale produselor vitivinicole aromatizate și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului (JO L 84, 20.3.2014, p. 14).

(35)  Comunicarea Comisiei – Orientările UE privind cele mai bune practici pentru sistemele de certificare voluntară a produselor agricole și alimentare (JO C 341, 16.12.2010, p. 5).

(36)  Directiva 2008/50/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2008 privind calitatea aerului înconjurător și un aer mai curat pentru Europa (JO L 152, 11.6.2008, p. 1).

(37)  Directiva (UE) 2016/2284 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2016 privind reducerea emisiilor naționale de anumiți poluanți atmosferici, de modificare a Directivei 2003/35/CE și de abrogare a Directivei 2001/81/CE (JO L 344, 17.12.2016, p. 1).

(38)  Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (JO L 84, 31.3.2016, p. 1).

(39)  Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (JO L 309, 24.11.2009, p. 1).

(40)  Directiva 2009/128/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unui cadru de acțiune comunitară în vederea utilizării durabile a pesticidelor (JO L 309, 24.11.2009, p. 71).

(41)   „Un plan de acțiune european «O singură sănătate» (One Health) împotriva rezistenței la antimicrobiene (RAM)” [COM(2017) 339 final].

(42)  Regulamentul (UE) 2021/690 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a unui Program privind piața internă, competitivitatea întreprinderilor, inclusiv a întreprinderilor mici și mijlocii, domeniul plantelor, animalelor, produselor alimentare și hranei pentru animale și statisticile europene (Programul privind piața unică) și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 99/2013, (UE) nr. 1287/2013, (UE) nr. 254/2014 și (UE) nr. 652/2014 (JO L 153, 3.5.2021, p. 1).

(43)  Regulamentul (UE) nr. 1143/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2014 privind prevenirea și gestionarea introducerii și răspândirii speciilor alogene invazive (JO L 317, 4.11.2014, p. 35).

(44)  Se aplică în ceea ce privește cooperarea referitoare la producția de energie din surse regenerabile sau la producția de biocarburanți în cadrul exploatațiilor, sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la articolul 14.

(45)  Comunicarea Comisiei din 15 decembrie 2021 privind ciclurile durabile ale carbonului [COM(2021) 800 final].

(46)  https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/Pan-EuropeanAfforestationReforestationGuidelines.pdf.

(47)  Orientările generale privind gestionarea durabilă a pădurilor în Europa, adoptate în cadrul celei de a doua Conferințe ministeriale privind protecția pădurilor în Europa, care a avut loc la Helsinki în perioada 16-17 iunie 1993 (https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf).

(48)   JO C 341, 16.12.2010, p. 5.

(49)  Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 487).


ANEXA I

Definiția IMM-urilor

Articolul 1

Întreprindere

Se consideră întreprindere orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de forma sa juridică. Sunt considerate, de asemenea, întreprinderi persoanele fizice autorizate și asociațiile familiale care desfășoară activități de artizanat sau alt gen de activități, precum și parteneriatele sau asociațiile care desfășoară în mod regulat o activitate economică.

Articolul 2

Numărul de angajați și pragurile financiare pe baza cărora se stabilesc categoriile de întreprinderi

(1)   Categoria microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”) este formată din întreprinderi care au mai puțin de 250 de angajați și a căror cifră de afaceri anuală nu depășește 50 de milioane EUR și/sau al căror bilanț anual total nu depășește 43 de milioane EUR.

(2)   În categoria IMM-urilor, o întreprindere mică este definită ca o întreprindere care are mai puțin de 50 de angajați și a cărei cifră de afaceri anuală și/sau al cărei bilanț anual total nu depășește 10 milioane EUR.

(3)   În categoria IMM-urilor, o microîntreprindere este definită ca fiind o întreprindere care are mai puțin de 10 angajați și a cărei cifră de afaceri anuală și/sau al cărei bilanț anual total nu depășește 2 milioane EUR.

Articolul 3

Tipurile de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare

(1)   „Întreprindere autonomă” este orice întreprindere care nu este clasificată ca întreprindere parteneră în sensul alineatului (2) sau ca întreprindere asociată în sensul alineatului (3).

(2)   „Întreprinderi partenere” sunt toate întreprinderile care nu sunt clasificate ca întreprinderi asociate în sensul alineatului (3) și între care există următoarea relație: o întreprindere (întreprinderea din amonte) deține, individual sau în comun cu una sau mai multe întreprinderi asociate în sensul alineatului (3), 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale unei alte întreprinderi (întreprinderea din aval).

Cu toate acestea, o întreprindere poate fi clasificată ca autonomă și, prin urmare, ca neavând întreprinderi partenere, chiar dacă pragul de 25 % în cauză este atins sau depășit de următorii investitori, cu condiția ca investitorii respectivi să nu fie asociați, în sensul alineatului (3), nici individual, nici în comun, cu întreprinderea în cauză:

(a)

societăți publice de investiții, societăți cu capital de risc, persoane sau grupuri de persoane care desfășoară în mod regulat o activitate de investiții în capital de risc și care investesc capital propriu în întreprinderi necotate la bursă (investitori providențiali), cu condiția ca investiția totală a investitorilor providențiali respectivi în aceeași întreprindere să fie mai mică de 1 250 000 EUR;

(b)

universități sau centre de cercetare nonprofit;

(c)

investitori instituționali, inclusiv fonduri de dezvoltare regională;

(d)

autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și o populație mai mică de 5 000 de locuitori.

(3)    „Întreprinderi asociate” sunt întreprinderile între care există una dintre următoarele relații:

(a)

o întreprindere deține majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților unei alte întreprinderi;

(b)

o întreprindere are dreptul de a numi sau de a revoca majoritatea membrilor din organele administrative, de gestionare sau de supraveghere ale unei alte întreprinderi;

(c)

o întreprindere are dreptul de a exercita o influență dominantă asupra unei alte întreprinderi în temeiul unui contract încheiat cu întreprinderea în cauză sau în temeiul unei prevederi din actul constitutiv sau din statutul acesteia;

(d)

o întreprindere care este acționar sau asociat într-o altă întreprindere controlează singură, în temeiul unui acord cu alți acționari sau asociați ai întreprinderii respective, majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților întreprinderii respective.

Se consideră că nu există o influență dominantă în cazul în care investitorii menționați la alineatul (2) al doilea paragraf nu se implică, direct sau indirect, în gestionarea întreprinderii în cauză, fără a se aduce atingere drepturilor lor de părți interesate.

Întreprinderile între care există una dintre relațiile descrise la primul paragraf prin intermediul uneia sau mai multor întreprinderi sau prin intermediul unuia dintre investitorii menționați la alineatul (2) sunt, de asemenea, considerate asociate.

Întreprinderile între care există una dintre relațiile respective prin intermediul unei persoane fizice sau al unui grup de persoane fizice care acționează în comun sunt, de asemenea, considerate întreprinderi asociate în cazul în care își desfășoară activitatea sau o parte din activitate pe aceeași piață relevantă sau pe piețe adiacente.

Se consideră „piață adiacentă” piața unui produs sau a unui serviciu situată direct în amonte sau în aval de piața relevantă.

(4)   Cu excepția cazurilor prevăzute la alineatul (2) al doilea paragraf, o întreprindere nu poate fi considerată IMM dacă 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale acesteia sunt controlate, direct sau indirect, solidar sau individual, de unul sau de mai multe organisme publice.

(5)   Întreprinderile pot face o declarație privind statutul de întreprindere autonomă, întreprindere parteneră sau întreprindere asociată, care să includă datele referitoare la pragurile prevăzute la articolul 2. Declarația poate fi făcută chiar dacă dispersia capitalului nu permite să se determine cu exactitate de către cine este deținut, caz în care întreprinderea are posibilitatea de a declara cu bună credință că se poate presupune, în mod legitim, că nu este deținută în proporție de 25 % sau mai mult de o singură întreprindere sau în comun de mai multe întreprinderi asociate între ele. Declarațiile respective se efectuează fără a se aduce atingere verificărilor și investigațiilor prevăzute de normele de drept intern sau de normele Uniunii.

Articolul 4

Datele utilizate pentru calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare și perioada de referință

(1)   Datele utilizate pentru calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare sunt datele aferente ultimei perioade contabile aprobate și se calculează anual. Acestea se iau în calcul de la data închiderii conturilor. Valoarea selectată pentru cifra de afaceri se calculează cu excluderea taxei pe valoarea adăugată (TVA) și a altor taxe indirecte.

(2)   Dacă, la data închiderii conturilor, o întreprindere constată că, pe o bază anuală, a depășit sau s-a situat sub limita numărului de angajați sau sub pragurile financiare prevăzute la articolul 2, acest lucru nu va avea ca rezultat pierderea sau dobândirea statutului de întreprindere medie sau mică ori de microîntreprindere, cu excepția cazului în care pragurile respective sunt depășite pe parcursul a două perioade contabile consecutive.

(3)   În cazul întreprinderilor nou constituite ale căror situații financiare nu au fost încă aprobate, se iau în considerare datele rezultate în urma unei estimări realizate cu bună-credință de către acestea pe parcursul exercițiului financiar.

Articolul 5

Numărul de angajați

Numărul de angajați corespunde numărului de unități anuale de muncă (UAM), și anume numărului de persoane care au muncit cu normă întreagă în întreprinderea respectivă sau pentru aceasta pe parcursul întregului an de referință în cauză. Munca persoanelor care nu au lucrat pe tot parcursul anului sau a celor care au lucrat cu fracțiune de normă, indiferent de durată, și munca lucrătorilor sezonieri se iau în considerare ca fracțiuni de UAM. Personalul este format din:

(a)

angajați;

(b)

persoane care lucrează pentru întreprindere, sunt subordonate acesteia și sunt asimilate angajaților în temeiul dreptului intern;

(c)

proprietari-administratori;

(d)

parteneri care desfășoară o activitate regulată în cadrul întreprinderii și care beneficiază de avantaje financiare din partea întreprinderii.

Ucenicii sau studenții implicați în programe de formare profesională în baza unui contract de ucenicie sau de formare profesională nu fac parte din personal. Durata concediilor de maternitate sau a celor pentru creșterea copilului nu se ia în considerare.

Articolul 6

Stabilirea datelor unei întreprinderi

(1)   În cazul întreprinderilor autonome, datele, inclusiv numărul de angajați, se stabilesc exclusiv pe baza situațiilor financiare ale întreprinderii respective.

(2)   Datele, inclusiv numărul de angajați, ale unei întreprinderi care are întreprinderi partenere sau întreprinderi asociate se stabilesc pe baza situațiilor financiare și a altor date ale întreprinderii sau, dacă există, pe baza conturilor consolidate ale întreprinderii sau a situațiilor financiare consolidate în care întreprinderea este inclusă prin consolidare.

La datele menționate la primul paragraf se adaugă datele eventualelor întreprinderi partenere a întreprinderii în cauză situate imediat în aval sau în amonte de aceasta. Agregarea este proporțională cu procentul de participare la capital sau la drepturile de vot (luându-se în considerare valoarea cea mai mare dintre cele două). În cazul deținerilor reciproce, se aplică procentul mai mare.

La datele menționate la primul și al doilea paragraf se adaugă, în proporție de 100 %, datele eventualelor întreprinderi care sunt afiliate direct sau indirect la întreprinderea în cauză, cu excepția cazurilor în care datele în cauză au fost deja incluse prin consolidare în situațiile financiare.

(3)   În scopul aplicării alineatului (2), datele întreprinderilor partenere ale întreprinderii în cauză se deduc din situațiile financiare ale acestora și din alte date ale acestora, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, în proporție de 100 %, datele întreprinderilor asociate cu aceste întreprinderi partenere, cu excepția cazurilor în care datele din situațiile financiare ale acestora au fost deja incluse prin consolidare.

În scopul aplicării aceluiași alineat (2), datele întreprinderilor care sunt asociate cu întreprinderea în cauză se deduc din situațiile financiare ale acestora și din alte date ale acestora, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, proporțional, datele unor eventuale întreprinderi partenere ale întreprinderii asociate respective, situate imediat în amonte sau în aval de aceasta, cu excepția cazurilor în care acestea au fost deja incluse în situațiile financiare consolidate în procent cel puțin proporțional cu procentul stabilit în conformitate cu alineatul (2) al doilea paragraf.

(4)   În cazul în care în situațiile financiare consolidate nu figurează date privind personalul unei anumite întreprinderi, numărul de angajați se calculează prin agregarea proporțională a datelor de la întreprinderile partenere ale acesteia și prin adunarea datelor de la întreprinderile cu care este asociată întreprinderea în cauză.


ANEXA II

Informații privind ajutoarele de stat exceptate în temeiul prezentului regulament care trebuie transmise prin intermediul aplicației informatice stabilite a Comisiei, astfel cum se prevede la articolul 11

PARTEA I

Numărul de referință al ajutorului

(se completează de către Comisie)

Statul membru

 

Numărul de referință al statului membru

 

Regiunea

Denumirea regiunii (regiunilor) (NUTS  (1))

……

Statutul în privința ajutorului regional  (2)

Image 1
Regiunile ultraperiferice

Image 2
Insulele mici din Marea Egee

Image 3
Altele

Autoritatea care acordă ajutorul

Denumirea

Adresa poștală

Adresa web

Titlul măsurii de ajutor

……

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională relevantă)

….…

….…

Link către textul integral al măsurii de ajutor

…..…

Tipul măsurii

Image 4

Schemă

Image 5

Ajutoare ad-hoc

Denumirea beneficiarului și grupul (3) căruia îi aparține

Modificarea unei scheme de ajutoare existente sau a unui ajutor ad-hoc existent

 

Numărul de referință atribuit ajutorului de către Comisie

Image 6

Prelungire

Image 7

Modificare

Durata (4)

Image 8

Schemă

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Data acordării ajutorului

Image 9

Ajutoare ad-hoc

zz/ll/aaaa

Sectorul (sectoarele) economice vizat(e)

Image 10

A se preciza la nivel de grupă NACE (5)

Tipul de beneficiar

Image 11

IMM

Image 12

Întreprinderi mari

Buget

Schemă: Valoarea generală (6) în moneda națională (valoare întreagă)

……

Ajutor ad-hoc: Valoarea generală (7) în moneda națională (valoare întreagă)

….…

Image 13

Pentru garanții (8)

Moneda națională … (valoare întreagă)

……

Instrumentul de ajutor

Image 14

Grant/Subvenționare a ratei dobânzii

Image 15

Servicii subvenționate

Image 16

Împrumut/Avansuri rambursabile

Image 17

Garanție [după caz, cu trimitere la decizia Comisiei (9)]

Image 18

Avantaj fiscal sau scutire fiscală

Image 19
Alte costuri (vă rugăm să precizați)

…..…

A se preciza în care dintre categoriile generale de mai jos s-ar potrivi cel mai bine din perspectiva efectelor/funcției sale:

Image 20
Grant

Image 21
Împrumut

Image 22
Garanție

Image 23
Avantaj fiscal

Image 24

În cazul cofinanțării din unul sau mai multe fonduri ale UE

Denumirea fondului (fondurilor) UE:

…..…

…..…

Valoarea finanțării

(pentru fiecare fond al UE în parte)

……

Moneda națională … (valoare întreagă)

……

PARTEA II

Informațiile care trebuie transmise prin intermediul sistemului electronic de notificare al Comisiei, astfel cum se prevede la articolul 11

Indicați în temeiul cărei dispoziții din ABER este pusă în aplicare măsura de ajutor.

Obiective principale (Sunt posibile mai multe obiective; în acest caz, se indică toate obiectivele)

Intensitatea maximă a ajutoarelor în %

Valoarea maximă a ajutorului în moneda națională în valoare întreagă

Image 25

Ajutoare pentru investiții în exploatații agricole care au legătură cu producția agricolă primară (articolul 14)

 

 

Image 26

Ajutoare pentru consolidarea terenurilor agricole (articolul 15)

 

 

Image 27

Ajutoare pentru investiții privind mutarea clădirilor fermei (articolul 16)

 

 

Image 28

Ajutoare pentru investiții legate de prelucrarea și de comercializarea produselor agricole (articolul 17)

 

 

Image 29

Ajutoare la înființare destinate tinerilor fermieri și ajutoare la înființare pentru activități agricole (articolul 18)

 

 

Image 30

Ajutoare la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul agricol (articolul 19)

 

 

Image 31

Ajutoare destinate participării producătorilor de produse agricole la sistemele de calitate (articolul 20)

 

 

Image 32

Ajutoare pentru schimbul de cunoștințe și pentru acțiuni de informare (articolul 21)

 

 

Image 33

Ajutoare pentru servicii de consiliere (articolul 22)

 

 

Image 34

Ajutoare pentru servicii de înlocuire în cadrul exploatației (articolul 23)

 

 

Image 35

Ajutoare pentru măsuri de promovare a produselor agricole (articolul 24)

 

 

Image 36

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unui dezastru natural (articolul 25)

 

 

 

Tipul fenomenului meteorologic nefavorabil care poate fi asimilat unui dezastru natural:

Image 37
chiciură

Image 38
furtună

Image 39
grindină

Image 40
gheață

Image 41
ploaie abundentă sau persistentă

Image 42
uragan

Image 43
secetă severă

Image 44
altele

Vă rugăm să specificați:

Data producerii dezastrului natural:

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Image 45

Ajutoare pentru acoperirea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor și organismelor dăunătoare plantelor și ajutoare pentru repararea daunelor cauzate de o boală a animalelor sau de un organism dăunător plantelor (articolul 26)

 

 

Image 46

Ajutoare pentru sectorul creșterii animalelor și ajutoare pentru eliminarea animalelor moarte (articolul 27)

 

 

Image 47

Ajutoare pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuțiile financiare la fondurile mutuale (articolul 28)

 

 

Image 48

Ajutoare destinate reparării daunelor provocate de animale protejate (articolul 29)

 

 

Image 49

Ajutoare pentru conservarea resurselor genetice în sectorul agricol (articolul 30)

 

 

Image 50

Ajutoare pentru angajamente în materie de bunăstare a animalelor (articolul 31)

 

 

Image 51

Ajutoare pentru cooperare în sectorul agricol (articolul 32)

 

 

Image 52

Ajutoare destinate compensării dezavantajelor legate de zonele Natura 2000 (articolul 33)

 

 

Image 53

Ajutoare pentru angajamente de agromediu și climă (articolul 34)

 

 

Image 54

Ajutoare pentru agricultura ecologică (articolul 35)

 

 

Image 55

Ajutoare pentru investiții care vizează conservarea patrimoniului cultural și natural aflat în cadrul exploatațiilor agricole sau în păduri (articolul 36)

 

 

Image 56

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de dezastre naturale în sectorul agricol (articolul 37)

 

 

Tipul de dezastru natural:

Image 57
cutremur

Image 58
avalanșă

Image 59
alunecare de teren

Image 60
inundație

Image 61
tornadă

Image 62
uragan

Image 63
erupție vulcanică

Image 64
incendiu de pădure

Image 65
altele

Vă rugăm să specificați:

Data producerii dezastrului natural:

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Image 66

Ajutoare pentru cercetare și dezvoltare în sectoarele agricol și forestier (articolul 38)

 

 

Image 67

Ajutoare pentru acoperirea costurilor suportate de întreprinderile care participă la proiecte ale grupului operațional din cadrul PEI (articolul 39)

 

 

Image 68

Valori limitate ale ajutoarelor pentru întreprinderile care beneficiază de proiectele grupului operațional din cadrul PEI (articolul 40)

 

 

Image 69

Ajutoare pentru împădurire și crearea de suprafețe împădurite (articolul 41)

 

 

Image 70

Ajutoare pentru sisteme agroforestiere (articolul 42)

 

 

Image 71

Ajutoare pentru prevenirea și repararea daunelor cauzate pădurilor (articolul 43)

 

 

Image 72

Ajutoare pentru investiții care îmbunătățesc reziliența și valoarea de mediu a ecosistemelor forestiere (articolul 44)

 

 

Image 73

Ajutoare pentru compensarea dezavantajelor specifice anumitor zone, generate de anumite cerințe obligatorii (articolul 45)

 

 

Image 74

Ajutoare pentru servicii de silvomediu, servicii climatice și conservarea pădurilor (articolul 46)

 

 

Image 75

Ajutoare pentru schimbul de cunoștințe și acțiuni de informare în sectorul forestier (articolul 47)

 

 

Image 76

Ajutoare pentru servicii de consiliere în sectorul forestier (articolul 48)

 

 

Image 77

Ajutoare pentru investiții în infrastructură care au legătură cu dezvoltarea, modernizarea sau adaptarea sectorului forestier (articolul 49)

 

 

Image 78

Ajutoare pentru investiții în tehnologii forestiere și în prelucrarea, mobilizarea și comercializarea de produse forestiere (articolul 50)

 

 

Image 79

Conservarea resurselor genetice în sectorul forestier (articolul 51)

 

 

Image 80

Ajutoare la înființare destinate grupurilor și organizațiilor de producători din sectorul forestier (articolul 52)

 

 

Image 81

Ajutoare pentru consolidarea terenurilor forestiere (articolul 53)

 

 

Image 82

Ajutoare pentru cooperare în sectorul forestier (articolul 54)

 

 

Image 83

Ajutoare pentru servicii de bază și infrastructură în zonele rurale (articolul 55)

 

 

Image 84

Ajutoare la înființarea de întreprinderi pentru activități neagricole în zonele rurale (articolul 56)

 

 

Image 85

Ajutoare destinate fermierilor care participă pentru prima dată la sisteme de calitate pentru bumbac și produse alimentare (articolul 57)

 

 

Image 86

Ajutoare pentru activități de informare și de promovare privind bumbacul și produsele alimentare care fac obiectul unui sistem de calitate (articolul 58)

 

 

Image 87

Ajutoare pentru cooperare în zonele rurale (articolul 59)

 

 

Image 88

Ajutoare pentru proiectele DLRC (articolul 60)

 

 

Image 89

Valori limitate ale ajutoarelor pentru proiectele DLRC (articolul 61)

 

 


(1)  NUTS – Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2.

(2)  Vă rugăm să indicați dacă ajutorul este acordat în favoarea unei întreprinderi active într-una dintre zonele predefinite. În caz contrar, vă rugăm să selectați caseta „altele”.

(3)  În sensul normelor în materie de concurență prevăzute în tratat și în sensul prezentului regulament, „întreprindere” înseamnă orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de statutul său juridic și de modul său de finanțare. Curtea de Justiție a hotărât că entitățile care sunt controlate (juridic sau de facto) de aceeași entitate ar trebui să fie considerate o singură întreprindere.

(4)  Perioada în care autoritatea care acordă ajutorul se poate angaja să acorde ajutorul.

(5)  NACE Rev. 2 – Clasificarea statistică a activităților economice în Comunitatea Europeană. De regulă, sectorul se specifică la nivel de grupă.

(6)  În cazul schemelor de ajutoare: a se indica valoarea totală a bugetului planificat în cadrul schemei sau pierderea fiscală estimată pentru întreaga sa durată în ceea ce privește toate instrumentele de ajutor pe care le conține schema.

(7)  În cazul atribuirii unui ajutor ad-hoc: a se indica valoarea totală a ajutorului sau a pierderii fiscale.

(8)  Pentru garanții, a se indica valoarea (maximă) a împrumuturilor garantate.

(9)  Dacă este cazul, se face trimitere la decizia Comisiei de aprobare a metodologiei de calcul al echivalentului subvenție brută, în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) litera (c) punctul (ii) din prezentul regulament.


ANEXA III

Dispoziții pentru publicarea de informații, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1)

Statele membre își organizează propriile site-uri web privind ajutoarele de stat, unde publică informațiile menționate la articolul 9 alineatul (1), astfel încât aceste informații să poată fi accesate cu ușurință. Informațiile se publică într-un format de date tip foaie de calcul, care permite căutarea, extragerea și publicarea cu ușurință a datelor pe internet, de exemplu în formatul CSV sau XML. Accesul la site-ul web referitor la ajutoarele de stat este permis oricărei părți interesate, fără restricții. Pentru accesarea site-ului web referitor la ajutoarele de stat nu este necesară înregistrarea prealabilă a utilizatorului.

Se publică următoarele informații privind acordarea ajutoarelor individuale, astfel cum se prevede la articolul 9 alineatul (1) litera (c):

(a)

trimiterea la numărul de identificare al ajutorului (1);

(b)

identificatorul beneficiarului (2);

(c)

tipul de întreprindere (IMM/mare) la data acordării ajutorului;

(d)

regiunea în care este situat beneficiarul, la nivelul NUTS II (3) și, dacă este cazul, Regiunile ultraperiferice sau insulele mici din Marea Egee;

(e)

sectorul de activitate la nivelul grupei NACE (4);

(f)

instrumentul de ajutor, exprimat ca valoare întreagă în moneda națională (5);

(g)

instrumentul de ajutor (6) [grant/subvenționare a ratei dobânzii, împrumut/avansuri rambursabile/grant rambursabil, garanție, avantaj fiscal sau scutire de taxe, finanțare de risc, altele (a se preciza)];

(h)

data acordării ajutorului;

(i)

obiectivul ajutorului (7);

(j)

autoritatea care acordă ajutorul.


(1)  Furnizat de Comisie în cadrul procedurii menționate la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament.

(2)  Având în vedere interesul legitim în ceea ce privește transparența de a furniza informații publicului, în ponderarea nevoilor de transparență cu drepturile prevăzute de normele de protecție a datelor, Comisia concluzionează că publicarea numelui beneficiarului ajutorului atunci când beneficiarul ajutorului este o persoană fizică sau o persoană juridică ce poartă nume de persoane fizice, este justificată (a se vedea Hotărârea C-92/09, Volker und Markus Schecke și Eifert, punctul 53), având în vedere articolul 49 alineatul (1) litera (g) din Regulamentul (UE) 2016/679. Normele în materie de transparență vizează îmbunătățirea conformității, sporirea responsabilității, evaluarea inter pares și, în ultimă instanță, creșterea gradului de eficacitate a cheltuielilor publice. Acest obiectiv va prevala asupra drepturilor în materie de protecție a datelor ce revin persoanelor fizice care beneficiază de sprijin public.

(3)  NUTS – Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea trebuie specificată la nivelul 2.

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).

(5)  Echivalent subvenție brută.

(6)  În cazul în care ajutorul se acordă prin instrumente de ajutor multiple, valoarea ajutorului trebuie furnizată pentru fiecare instrument de ajutor în parte.

(7)  În cazul în care ajutorul are obiective multiple, valoarea ajutorului trebuie furnizată pentru fiecare obiectiv în parte.


21.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 327/82


REGULAMENTUL (UE) 2022/2473 AL COMISIEI

din 14 decembrie 2022

de declarare a anumitor categorii de ajutoare acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/1588 al Consiliului din 13 iulie 2015 privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (1) [denumit în continuare „Regulamentul (UE) 2015/1588”], în special articolul 1 alineatul (1) litera (a) punctele (i), (ii), (vi), (vii) și (x),

după publicarea unui proiect al prezentului regulament (2),

după consultarea Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,

întrucât:

(1)

Finanțarea din partea statului care îndeplinește criteriile stabilite la articolul 107 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „TFUE”) reprezintă ajutor de stat și trebuie notificată Comisiei în temeiul articolului 108 alineatul (3) din TFUE. Cu toate acestea, în temeiul articolului 109 din TFUE, Consiliul poate stabili categoriile de ajutoare care sunt exceptate de la această cerință de notificare. În conformitate cu articolul 108 alineatul (4) din TFUE, Comisia poate adopta regulamente în legătură cu aceste categorii de ajutoare.

(2)

Regulamentul (UE) 2015/1588 al Consiliului împuternicește Comisia să declare, în conformitate cu articolul 109 din TFUE, că anumite categorii de ajutoare pot, în anumite condiții, să fie exceptate de la obligația de notificare. Comisia a aplicat în numeroase decizii articolele 107 și 108 din TFUE în cazul întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură. De asemenea, Comisia și-a prezentat politica în orientările specifice acestui sector. Având în vedere experiența dobândită de Comisie în aplicarea acestor dispoziții, este oportun ca aceasta să utilizeze în continuare competențele conferite prin Regulamentul (UE) 2015/1588. Prin urmare, în anumite condiții, ajutoarele pentru microîntreprinderi și pentru întreprinderile mici și mijlocii („IMM-uri”) care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și de acvacultură, precum și ajutoarele acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în aceste domenii, indiferent de dimensiunea întreprinderii beneficiare, pentru a repara pagubele provocate de calamități naturale, ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, ajutoarele pentru inovare și ajutoarele pentru conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce ar trebui să fie declarate compatibile cu piața internă și nu ar trebui să facă obiectul obligației de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din TFUE. Exceptarea de la obligația de notificare ar trebui să se aplice și ajutoarelor pentru repararea pagubelor provocate de comportamentul animalelor protejate, indiferent de dimensiunea beneficiarului ajutorului, ca măsură privind conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce. Regulamentul (UE) 2015/1588 nu împuternicește Comisia să declare, în conformitate cu articolul 109 din TFUE, că ajutoarele de stat acordate organismelor de drept public, autorităților publice sau organizațiilor publice sau semipublice ar fi exceptate de la obligația de notificare.

(3)

Este oportun să se utilizeze în continuare competențele conferite prin Regulamentul (UE) 2015/1588 pentru a excepta ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale care sunt acordate întreprinderilor indiferent de dimensiunea beneficiarului.

(4)

Regulamentul (UE) 2015/1588 împuternicește Comisia să excepteze de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de anumite condiții meteorologice nefavorabile în sectorul pescuitului. Pe baza împuternicirii respective, prezentul regulament stabilește condiții clare de compatibilitate pentru această categorie de ajutoare și stabilește domeniul său de aplicare astfel încât să includă ajutoarele care sunt acordate întreprinderilor indiferent de dimensiunea beneficiarului.

(5)

Compatibilitatea ajutoarelor de stat în sectorul pescuitului și al acvaculturii este evaluată de Comisie pe baza obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului („PCP”), astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3). Pentru a asigura coerența cu măsurile de sprijin finanțate de Uniune, intensitatea maximă a ajutorului public acordat în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie egală cu cea stabilită pentru aceleași tipuri de ajutoare la articolul 41 din Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(6)

Este esențial ca niciun ajutor să nu fie acordat în situațiile în care nu se respectă dreptul Uniunii, în special normele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Prin urmare, un stat membru poate acorda un ajutor în sectorul pescuitului și al acvaculturii numai în cazul în care măsurile finanțate și efectele lor respectă dreptul Uniunii.

(7)

Prezentul regulament ar trebui să permită o mai bună definire a priorităților în materie de activități de asigurare a respectării normelor privind ajutoarele de stat și o simplificare sporită și ar trebui să conducă la o mai mare transparență, la o evaluare eficace și la controlul respectării normelor privind ajutoarele de stat la nivel național și la nivelul Uniunii, menținându-se competențele instituționale ale Comisiei și ale statelor membre. În conformitate cu principiul proporționalității, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea acestor obiective.

(8)

Condițiile generale de aplicare a prezentului regulament ar trebui definite pe baza unui set de principii comune menite să asigure că ajutorul facilitează dezvoltarea unei activități economice, are un efect stimulativ clar, este necesar, adecvat și proporțional, este acordat în condiții de transparență deplină, face obiectul unui mecanism de control și al unei evaluări periodice și nu afectează în mod negativ condițiile schimburilor comerciale într-o măsură care să contravină interesului comun.

(9)

Ajutoarele care îndeplinesc toate condițiile prevăzute în prezentul regulament, atât pe cele generale, cât și pe cele specifice categoriilor relevante de ajutoare, ar trebui să fie considerate compatibile cu piața internă și exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(10)

Ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE care nu se încadrează în domeniul de aplicare al prezentului regulament sau al altor regulamente adoptate în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588 fac în continuare obiectul cerinței de notificare prevăzute la articolul 108 alineatul (3) din TFUE. Prezentul regulament nu ar trebui să aducă atingere dreptului statelor membre de a notifica ajutoarele care ar putea face obiectul prezentului regulament. Respectivele ajutoare ar trebui să fie evaluate în lumina Orientărilor pentru examinarea ajutoarelor de stat în sectorul pescuitului și acvaculturii (5).

(11)

Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor care sunt condiționate de utilizarea produselor naționale în detrimentul celor importate și nici ajutoarelor pentru activități legate de export. În mod concret, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate înființării și exploatării unei rețele de distribuție în alte state membre sau în țări terțe. Ajutoarele pentru acoperirea costurilor de participare la târguri comerciale sau a costurilor pentru studii ori servicii de consultanță necesare pentru lansarea unui produs nou sau a unui produs existent pe o piață nouă într-un alt stat membru sau într-o țară terță nu ar trebui să constituie în mod normal ajutoare pentru activități legate de export.

(12)

Comisia ar trebui să se asigure că ajutoarele autorizate nu afectează în mod negativ condițiile schimburilor comerciale într-o măsură care contravine interesului comun. Prin urmare, cu excepția schemelor de ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, ar trebui excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament ajutoarele acordate unei întreprinderi care fac obiectul unui ordin de recuperare neexecutat în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața internă. În plus, având în vedere faptul că ar genera o sarcină administrativă nejustificată în ceea ce privește identificarea beneficiarilor individuali care participă la proiectul de dezvoltare locală plasat sub responsabilitatea comunității („DLRC”), o astfel de excepție ar trebui să se aplice și ajutoarelor care constau într-o sumă limitată pentru IMM-urile care participă la DLRC.

(13)

Ajutoarele acordate întreprinderilor aflate în dificultate ar trebui în principiu să fie excluse din domeniul de aplicare al prezentului regulament, întrucât ajutoarele respective ar trebui să fie evaluate în temeiul Orientărilor privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor nefinanciare aflate în dificultate (6). Este însă necesar să se stabilească, dacă este cazul, anumite excepții de la această regulă. În mod excepțional, astfel de ajutoare pot fi acordate în temeiul prezentului regulament pentru a compensa costurile aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor, precum și reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de fenomene climatice care pot fi asimilate unei calamități naturale. În plus, prezentul regulament ar trebui să se aplice întreprinderilor aflate în dificultate în cazul ajutoarelor acordate IMM-urilor care participă la proiecte DLRC sau care beneficiază de acestea, în cazul în care este dificil să se identifice întreprinderile beneficiare individuale ale unor astfel de scheme. În vederea asigurării securității juridice, este oportun să se stabilească criterii clare pentru a se determina dacă o întreprindere este considerată în dificultate în sensul prezentului regulament.

(14)

Asigurarea respectării normelor privind ajutoarele de stat depinde în foarte mare măsură de cooperarea statelor membre. Prin urmare, statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru a asigura conformitatea cu prezentul regulament, inclusiv conformitatea ajutoarelor individuale acordate în temeiul prezentului regulament.

(15)

Ținând seama de necesitatea stabilirii unui echilibru adecvat între minimizarea denaturării concurenței în sectorul care beneficiază de ajutor și obiectivele prezentului regulament, prezentul regulament nu ar trebui să excepteze ajutoarele individuale care depășesc o sumă maximă stabilită, indiferent dacă acestea sunt sau nu acordate în cadrul unei scheme de ajutoare exceptate în temeiul prezentului regulament.

(16)

În vederea asigurării transparenței, a egalității de tratament și a monitorizării eficace, prezentul regulament ar trebui să se aplice numai ajutoarelor pentru care echivalentul subvenție brută poate fi calculat cu precizie în prealabil fără a trebui să se procedeze la o evaluare a riscurilor („ajutor transparent”).

(17)

Prezentul regulament ar trebui să stabilească în ce condiții pot fi considerate transparente anumite instrumente de ajutor specifice, cum ar fi împrumuturile, garanțiile, măsurile fiscale și, în special, avansurile rambursabile. Ajutoarele incluse în garanții ar trebui considerate transparente în cazul în care echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor de siguranță (safe-harbour) prevăzute pentru tipul respectiv de întreprindere. În cazul IMM-urilor, Comunicarea Comisiei cu privire la aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE privind ajutoarele de stat sub formă de garanții (7) indică nivelurile primelor anuale a căror depășire face ca o garanție de stat să nu fie considerată ajutor. În sensul prezentului regulament, injecțiile de capital și măsurile de finanțare de risc nu ar trebui considerate ajutoare transparente.

(18)

Pentru a se asigura că ajutoarele sunt necesare și acționează ca un stimulent pentru dezvoltarea în continuare a unor activități sau proiecte, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate unor activități pe care întreprinderea beneficiară le-ar efectua oricum, chiar și în absența ajutorului. Ajutoarele ar trebui exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE în conformitate cu prezentul regulament numai în cazul în care activitatea sau lucrările de execuție a proiectului care beneficiază de ajutor demarează după ce întreprinderea beneficiară a depus o cerere de ajutor scrisă.

(19)

În ceea ce privește ajutoarele ad-hoc care fac obiectul prezentului regulament acordate unui beneficiar care este o întreprindere mare, statul membru ar trebui, în plus față de condițiile referitoare la efectul stimulativ aplicabile IMM-urilor, să se asigure și că beneficiarul a analizat, într-un document intern, viabilitatea proiectului sau a activității care beneficiază de ajutor în cazul acordării, respectiv al neacordării ajutorului. Statul membru ar trebui să verifice dacă respectivul document intern confirmă o creștere substanțială a domeniului de aplicare al proiectului sau al activității, o creștere substanțială a sumei totale cheltuite de beneficiar pentru proiectul sau activitatea care beneficiază de ajutor sau o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului sau a activității în cauză. Efectul stimulativ ar trebui să poată fi stabilit, de asemenea, pe baza faptului că, în absența ajutorului, proiectul de investiții sau activitatea nu s-ar fi realizat ca atare în regiunea rurală în cauză.

(20)

Schemele de ajutoare automate acordate sub formă de avantaje fiscale ar trebui să facă în continuare obiectul unei condiții specifice privind efectul stimulativ, datorită faptului că acest tip de ajutoare este acordat în temeiul unor proceduri diferite de cele aplicabile altor categorii de ajutoare. Ar trebui ca aceste scheme să fie adoptate înainte de demararea proiectului sau a activității care beneficiază de ajutor. Această condiție nu ar trebui să se aplice însă în cazul versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale, cu condiția ca activitatea să fi făcut deja obiectul schemelor fiscale anterioare sub formă de avantaje fiscale. Pentru evaluarea efectului stimulativ al unor astfel de scheme, momentul esențial este acela al includerii pentru prima dată a măsurii fiscale în schema inițială, care este apoi înlocuită de versiunea ulterioară a schemei.

(21)

La calcularea intensității ajutorului ar trebui incluse numai costurile eligibile. Prezentul regulament nu ar trebui să excepteze ajutoarele care depășesc intensitatea relevantă ca urmare a includerii costurilor neeligibile. Identificarea costurilor eligibile ar trebui susținută de documente justificative clare, precise și actualizate. Toate cifrele utilizate ar trebui să fie cele cărora nu li s-au aplicat deduceri de impozite sau de alte taxe. Ajutoarele plătibile în mai multe tranșe ar trebui actualizate la valoarea lor la data acordării ajutorului. Costurile eligibile ar trebui, de asemenea, actualizate la valoarea lor la data acordării. Rata dobânzii care urmează să fie aplicată la actualizare și la calcularea valorii ajutoarelor, în cazul în care acestea nu iau forma unui grant, ar trebui să fie rata de actualizare și, respectiv, rata de referință aplicabilă la data acordării, astfel cum se prevede în Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (8). În cazul în care ajutoarele se acordă prin avantaje fiscale, tranșele ajutoarelor ar trebui actualizate pe baza ratelor de actualizare aplicabile la diferitele date la care intră în vigoare avantajele fiscale. Ar trebui să se încurajeze utilizarea ajutoarelor sub formă de avansuri rambursabile, deoarece astfel de instrumente de partajare a riscului favorizează intensificarea efectului stimulativ al ajutoarelor. Prin urmare, este oportun să se stabilească faptul că, în cazul în care ajutoarele se acordă sub formă de avansuri rambursabile, intensitățile aplicabile ale ajutoarelor menționate în prezentul regulament pot fi majorate.

(22)

În cazul avantajelor fiscale care vizează impozite ulterioare, rata de actualizare aplicabilă și valoarea exactă a tranșelor ajutoarelor nu pot fi cunoscute în avans. În astfel de cazuri, statele membre ar trebui să stabilească dinainte un plafon al valorii actualizate a ajutorului, care să respecte intensitatea aplicabilă a ajutorului. În consecință, atunci când se cunoaște valoarea tranșei ajutorului la o anumită dată, actualizarea se poate face pe baza ratei de actualizare aplicabile la acel moment. Valoarea actualizată a fiecărei tranșe a ajutorului ar trebui scăzută din valoarea totală a plafonului.

(23)

Pentru a stabili dacă pragurile de notificare și intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute în prezentul regulament sunt respectate, ar trebui luată în considerare valoarea totală a ajutoarelor de stat acordate pentru activitatea sau proiectul care beneficiază de ajutoare. În plus, prezentul regulament ar trebui să precizeze condițiile în care pot fi cumulate diferite categorii de ajutoare. Ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament și oricare alte ajutoare compatibile exceptate în temeiul altor regulamente sau aprobate de Comisie pot fi cumulate atât timp cât măsurile respective vizează costuri eligibile identificabile diferite. În cazul în care surse de ajutor diferite se referă la aceleași costuri eligibile identificabile, care se suprapun parțial sau complet, cumularea ar trebui permisă până la cel mai ridicat nivel de intensitate sau până la valoarea maximă a ajutorului aplicabilă ajutorului respectiv în temeiul prezentului regulament. Prezentul regulament ar trebui să stabilească, de asemenea, norme speciale pentru cumularea măsurilor de ajutor cu ajutoarele de minimis. Adesea, ajutoarele de minimis nu sunt acordate pentru anumite costuri eligibile identificabile și nu sunt imputabile unor astfel de costuri. În acest caz, ar trebui să fie posibilă cumularea, în mod liber, a ajutoarelor de minimis cu ajutoare de stat exceptate în temeiul prezentului regulament. Cu toate acestea, în cazul în care se acordă ajutoare de minimis pentru aceleași costuri eligibile identificabile ca ajutoarele de stat exceptate în temeiul prezentului regulament, cumularea ar trebui permisă numai până la intensitatea maximă a ajutorului, astfel cum se prevede în capitolul III din prezentul regulament.

(24)

Având în vedere că ajutoarele de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din TFUE sunt, în principiu, interzise, este important să se poată verifica dacă un ajutor este acordat în conformitate cu normele aplicabile. Prin urmare, transparența ajutoarelor de stat este esențială pentru aplicarea corectă a dispozițiilor TFUE și conduce la îmbunătățirea conformității, la sporirea responsabilității, la evaluare inter pares și, în ultimă instanță, la creșterea gradului de eficacitate al cheltuielilor publice. Pentru a se asigura transparența, statele membre ar trebui să aibă obligația de a crea site-uri web cuprinzătoare privind ajutoarele de stat, la nivel regional sau național, care să prezinte informații succinte despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament. Obligația respectivă ar trebui să fie o condiție pentru compatibilitatea ajutoarelor individuale cu piața internă. În conformitate cu practica standard în ceea ce privește publicarea de informații din Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului (9), ar trebui utilizat un format standard care să permită consultarea, descărcarea și publicarea cu ușurință a informațiilor pe internet. Pe site-ul web al Comisiei ar trebui să fie publicate linkuri către site-urile web privind ajutoarele de stat ale tuturor statelor membre. În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2015/1588, pe site-ul web al Comisiei ar trebui să fie publicate informații succinte despre fiecare măsură exceptată în temeiul prezentului regulament.

(25)

Pentru a asigura o monitorizare efectivă a măsurilor de ajutor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/1588, este oportun să se stabilească cerințe privind rapoartele transmise de către statele membre cu privire la măsurile de ajutor care au fost exceptate în temeiul prezentului regulament. În plus, este oportun să se stabilească norme privind evidențele pe care trebuie să le păstreze statele membre cu privire la ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament, ținând seama de perioada de limitare prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului (10). În fine, fiecare ajutor individual ar trebui să conțină o trimitere expresă la prezentul regulament.

(26)

Pentru a se asigura eficacitatea condițiilor de compatibilitate stabilite în prezentul regulament, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea să retragă beneficiul exceptării pe categorii pentru măsurile de ajutor viitoare în cazul nerespectării acestor cerințe. Comisia ar trebui să poată restricționa retragerea beneficiului exceptării pe categorii la anumite tipuri de ajutoare, la anumite întreprinderi beneficiare sau la măsuri de ajutor adoptate de anumite autorități, în cazul în care nerespectarea prezentului regulament afectează numai un grup limitat de măsuri sau numai anumite autorități. O astfel de retragere punctuală ar constitui o măsură corectivă proporționată, legată în mod direct de cazul constatat de nerespectare a dispozițiilor prezentului regulament.

(27)

Pentru a se elimina diferențele care ar putea genera denaturări ale concurenței și pentru a se facilita coordonarea dintre diferitele inițiative de la nivelul Uniunii și de la nivel național referitoare la IMM-uri, precum și din motive de claritate administrativă și de securitate juridică, definiția IMM-urilor utilizată în sensul prezentului regulament ar trebui să se bazeze pe definiția din Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (11).

(28)

Prezentul regulament ar trebui să vizeze tipurile de ajutoare acordate în sectorul pescuitului și al acvaculturii pe care Comisia le-a autorizat în mod sistematic în trecut. Respectivele ajutoare nu ar trebui să necesite o evaluare de la caz la caz de către Comisie a compatibilității lor cu piața internă, cu condiția respectării cerințelor prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 1380/2013 și (UE) 2021/1139, după caz.

(29)

În conformitate cu articolul 107 alineatul (2) litera (b) din TFUE, ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale sau de evenimente extraordinare sunt compatibile cu piața internă. Pentru a asigura securitatea juridică, este necesar să se definească tipul de evenimente care pot constitui o calamitate naturală ce face obiectul exceptării în temeiul prezentului regulament.

(30)

Pescuitul și acvacultura sunt sectoare care sunt expuse în mod specific unor fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale și unor boli ale animalelor. Experiența arată că aceste sectoare sunt afectate în mod extraordinar de astfel de evenimente și că pescarii suferă pagube considerabile din cauza lor. Măsurile menite să asigure și să compenseze în mod adecvat astfel de pagube sunt considerate a fi un instrument adecvat pentru a ajuta întreprinderile să se redreseze în urma unor astfel de pagube și, prin urmare, să rămână în activitate și, în acest mod, să asigure dezvoltarea activităților economice în sectoarele respective.

(31)

Pagubele provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, precum furtunile, înghețul, grindina, poleiul, ploaia sau seceta gravă, care au loc cu o mai mare regularitate, nu ar trebui considerate o calamitate naturală în sensul articolului 107 alineatul (2) litera (b) din TFUE. Cu toate acestea, în măsura în care impactul lor asupra activității economice este de așa natură încât pot fi asimilate unei calamități naturale, ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile ar trebui să fie considerate compatibile cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE.

(32)

Pentru a se asigura că exceptarea acoperă ajutoarele acordate pentru repararea pagubelor provocate de calamități naturale și de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, prezentul regulament ar trebui să stabilească, pe baza practicii consacrate, condițiile în care astfel de ajutoare pot beneficia de exceptarea pe categorii respectivă. Aceste condiții ar trebui să se refere, în special, la recunoașterea oficială de către autoritățile competente ale statelor membre a caracterului evenimentului respectiv de calamitate naturală sau de fenomen climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, la existența unei legături directe de cauzalitate între calamitatea naturală sau fenomenul climatic nefavorabil și pagubele suferite de întreprinderea beneficiară, care poate fi și o întreprindere aflată în dificultate, și ar trebui să asigure evitarea supracompensării. Compensația nu ar trebui să depășească ceea ce este necesar pentru a permite întreprinderii beneficiare să revină la situația existentă înainte de producerea evenimentului.

(33)

Pescuitul și acvacultura sunt sectoare în care nu există suficiente stimulente pentru acțiuni individuale, în pofida faptului că rezultatul acțiunilor individuale combinate ar corespunde binelui comun al tuturor utilizatorilor. Din acest motiv, ajutoarele pentru protejarea și refacerea biodiversității marine și a ecosistemelor marine, precum și regimurile de compensare în cadrul activităților de pescuit sustenabile, inclusiv colectarea deșeurilor din mare, ar trebui considerate compatibile cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE.

(34)

Prezentul regulament ia în considerare situația specifică a regiunilor ultraperiferice ale Uniunii, astfel cum este recunoscută la articolul 349 din TFUE, și prevede măsuri specifice.

(35)

Ajutoarele acordate IMM-urilor care participă la proiectele DLRC au un impact redus asupra concurenței, în special având în vedere rolul pozitiv pe care îl joacă ajutoarele pentru schimbul de cunoștințe, în special pentru comunitățile locale, precum și caracterul adesea colectiv al ajutoarelor și valoarea lor relativ redusă. Prin natura lor, aceste proiecte sunt integrate, implică mai mulți actori și sunt multisectoriale, ceea ce poate conduce la anumite dificultăți în ceea ce privește clasificarea lor în temeiul normelor privind ajutoarele de stat. Municipalitățile, prin însăși natura lor, nu intră în domeniul de aplicare al definiției IMM-urilor (12). Cu toate acestea, ele joacă adesea un rol vital în organizarea și realizarea proiectelor DLRC. În cazul în care un proiect DLRC este realizat în favoarea unuia dintre obiectivele prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588 al Consiliului, ar trebui, prin urmare, să fie posibilă exceptarea pe categorii și a ajutoarelor pentru municipalități în contextul unui astfel de proiect. Având în vedere caracterul local al proiectelor DLRC, care sunt selectate pe baza unei strategii multianuale de dezvoltare locală stabilite și sunt puse în aplicare printr-un parteneriat public-privat, și orientarea acestora către interese comunitare, sociale, de mediu și climatice, prezentul regulament ar trebui să remedieze anumite dificultăți cu care se confruntă proiectele DLRC, pentru a facilita respectarea de către acestea a normelor privind ajutoarele de stat. Acest lucru ar trebui să se aplice și, municipalităților care beneficiază direct sau indirect de proiecte DLRC, care urmăresc unul dintre obiectivele prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588.

(36)

În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (f) și alineatul (3) din Directiva 2003/96/CE a Consiliului (13), statele membre pot introduce scutiri sau reduceri fiscale aplicabile pescuitului în apele interioare și lucrărilor piscicole. Este oportun așadar să se continue scutirea acestor măsuri de obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite în directiva respectivă. Scutirile fiscale aplicabile pescuitului în apele UE pe care statele membre trebuie să le introducă în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) litera (c) din directiva respectivă nu sunt imputabile statului și, prin urmare, nu ar trebui să constituie ajutor de stat.

(37)

Având în vedere experiența Comisiei în acest domeniu, normele în domeniul ajutoarelor de stat ar trebui să fie revizuite periodic. Prin urmare, perioada de aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie limitată și ar trebui stabilite dispoziții tranzitorii. Având în vedere legătura strânsă dintre condițiile de acordare a ajutoarelor în temeiul prezentului regulament și condițiile stabilite pentru aplicarea Regulamentului (UE) 2021/1139 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură (FEAMPA) pentru perioada 1 ianuarie 2021-31 decembrie 2027, este oportun să se alinieze perioada de aplicare a prezentului regulament cu cea a FEAMPA. Pentru a asigura continuitatea și securitatea juridică pe parcursul unei etape de tranziție, este oportun ca prezentul regulament să se aplice până la 31 decembrie 2029.

(38)

În cazul în care perioada de aplicare a prezentului regulament expiră fără a mai fi prelungită, schemele de ajutoare deja exceptate prin prezentul regulament ar trebui să continue să fie exceptate pe o perioadă de șase luni pentru a se asigura continuitatea și securitatea juridică,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

Dispoziții comune

Articolul 1

Domeniul de aplicare

(1)   Prezentul regulament se aplică ajutoarelor acordate:

(a)

microîntreprinderilor și întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”) care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea sau comercializarea produselor pescărești și de acvacultură;

(b)

municipalităților în temeiul articolelor 54 și 55; și

(c)

porturilor de pescuit, locurilor de debarcare, halelor de licitații și adăposturilor în temeiul articolului 29.

(2)   Prezentul regulament se aplică, de asemenea, ajutoarelor acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea sau comercializarea produselor pescărești și de acvacultură, indiferent de dimensiunea întreprinderii care beneficiază de ajutor, în oricare din următoarele scopuri:

(a)

repararea pagubelor provocate de calamități naturale;

(b)

pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale

(c)

repararea pagubelor provocate de animalele protejate; și

(d)

pentru inovare în domeniul pescuitului și acvaculturii.

(3)   Prezentul regulament nu se aplică:

(a)

ajutoarelor a căror valoare este fixată pe baza prețului sau a cantității produselor introduse pe piață;

(b)

ajutoarelor destinate activităților legate de exportul către țări terțe sau către state membre, respectiv ajutoarelor legate direct de cantitățile exportate, de înființarea și funcționarea unei rețele de distribuție sau de alte costuri curente legate de activitatea de export;

(c)

ajutoarelor condiționate de utilizarea preferențială a produselor naționale față de produsele importate;

(d)

ajutoarelor ad-hoc în favoarea unei întreprinderi astfel cum se menționează la punctul 5 din prezentul articol;

(e)

ajutoarelor acordate operațiunilor sau în vederea acoperirii cheltuielilor efectuate pentru:

(i)

mărirea capacității de pescuit a unei nave de pescuit;

(ii)

achiziționarea de echipamente care măresc capacitatea unei nave de pescuit de a găsi pește;

(iii)

construirea, achiziționarea sau importarea de nave de pescuit, cu excepția cazului în care se prevede altfel la articolul 20;

(iv)

transferul navelor de pescuit către țări terțe sau schimbarea pavilionului cu pavilionul unei țări terțe, inclusiv prin crearea de întreprinderi mixte cu parteneri din țări terțe;

(v)

încetarea temporară sau permanentă a activităților de pescuit;

(vi)

pescuitul experimental;

(vii)

transferul dreptului de proprietate asupra unei întreprinderi, cu excepția cazului în care se prevede altfel la articolul 20;

(viii)

repopulare directă, cu excepția cazurilor cu caracter experimental;

(ix)

construirea de noi porturi sau de noi hale de licitații;

(x)

mecanisme de intervenție pe piață care vizează retragerea temporară sau permanentă de pe piață a produselor pescărești sau de acvacultură în vederea reducerii ofertei pentru a preveni scăderea prețurilor sau pentru a determina creșterea prețurilor;

(xi)

investiții la bordul navelor de pescuit necesare pentru a respecta cerințele prevăzute de dreptul Uniunii în vigoare în momentul depunerii cererii de ajutor, inclusiv cerințele care decurg din obligațiile Uniunii în contextul organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului (ORGP-uri);

(xii)

investiții la bordul navelor de pescuit care au desfășurat activități de pescuit timp de mai puțin de 60 de zile în cei doi ani calendaristici care precedă anul depunerii cererii de ajutor;

(xiii)

înlocuirea sau modernizarea unui motor principal sau auxiliar al unei nave de pescuit;

(f)

ajutoarele acordate unei întreprinderi care:

(i)

a săvârșit o încălcare gravă prevăzută la articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului (14) sau la articolul 90 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 (15);

(ii)

a fost implicată în operarea, gestionarea sau deținerea în proprietate a unei nave de pescuit incluse pe lista navelor de pescuit INN (pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat) a Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 40 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008, sau a unei nave care arborează pavilionul unor țări identificate ca țări terțe necooperante, astfel cum se prevede la articolul 33 din respectivul regulament; sau

(iii)

a comis oricare dintre infracțiunile împotriva mediului prevăzute la articolele 3 și 4 din Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului (16), atunci când cererea de sprijin este depusă în temeiul articolelor 32-39 din prezentul regulament.

(4)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor pentru întreprinderi aflate în dificultate, cu excepția ajutoarelor acordate:

(a)

întreprinderilor care participă la proiectele DLRC sau care beneficiază de acestea;

(b)

pentru compensarea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor;

(c)

schemelor de ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale; sau

(d)

în următoarele cazuri, cu condiția ca întreprinderea să fie între timp considerată o întreprindere aflată în dificultate din cauza pierderilor sau a pagubelor provocate de evenimentul în cauză:

(i)

ajutoare pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale; sau

(ii)

repararea pagubelor provocate de animalele protejate.

(5)   Prezentul regulament nu se aplică schemelor de ajutoare care nu exclud în mod explicit plata unui ajutor individual pentru o întreprindere care face obiectul unui ordin de recuperare neexecutat în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața internă, cu excepția:

(a)

schemelor de ajutoare pentru repararea pagubelor provocate de calamități naturale sau de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale; sau

(b)

schemelor de ajutoare pentru costurile suportate de IMM-urile care participă la proiecte DLRC și ajutoarele acordate întreprinderilor care participă la DLRC sau care beneficiază de aceasta în conformitate cu articolele 54 și 55.

(6)   Prezentul regulament nu se aplică măsurilor de ajutor de stat care implică, prin ele însele, prin condițiile asociate lor sau prin metoda lor de finanțare, o încălcare nedisociabilă a dreptului Uniunii, în special:

(a)

ajutoarelor a căror acordare este condiționată de obligația ca întreprinderea beneficiară să își aibă sediul în statul membru în cauză sau să fie stabilită, cu preponderență, în statul membru respectiv. Cu toate acestea, cerința de a avea un sediu sau o sucursală în statul membru care acordă ajutorul la momentul plății ajutorului este permisă;

(b)

ajutoarelor a căror acordare este condiționată de obligația ca întreprinderea beneficiară să utilizeze mărfuri produse la nivel național sau servicii naționale; sau

(c)

ajutoarelor care limitează posibilitatea ca întreprinderea beneficiară să valorifice rezultatele cercetării, dezvoltării și inovării în alte state membre;

(d)

Directiva privind habitatele, Directiva privind păsările, Directiva privind poluarea cauzată de nave și dispozițiile privind gestionarea deșeurilor.

(7)   Prezentul regulament nu se aplică:

(a)

ajutoarelor prevăzute în schemele de ajutoare de stat acordate în temeiul articolelor 20, 21, 24, 26-30, 33, 43, 46, 48, 50 și 52, dacă îndeplinesc condițiile de la articolul 12, după 1 iulie 2023;

(b)

oricăror modificări ale schemelor menționate la litera (a), altele decât modificările care nu pot afecta compatibilitatea schemei de ajutoare în temeiul prezentului regulament sau nu pot să afecteze în mod semnificativ conținutul planului de evaluare aprobat.

Comisia poate decide ca prezentul regulament să continue să se aplice pentru o perioadă mai lungă pentru oricare dintre tipurile de ajutoare menționate la litera (a) din prezentul alineat, după ce a analizat planul de evaluare relevant notificat Comisiei de către statul membru.

Articolul 2

Definiții

(1)   În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„ajutor ad-hoc” înseamnă ajutorul care nu este acordat pe baza unei scheme de ajutoare;

2.

„fenomen climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale” înseamnă condiții meteorologice nefavorabile, cum ar fi înghețul, furtunile și grindina, poleiul, ploile torențiale sau de lungă durată ori seceta gravă, care distrug peste 30 % din producția medie calculată pe baza uneia dintre următoarele metode:

(a)

celor trei ani precedenți; sau

(b)

a unei medii pe trei ani bazate pe cei cinci ani precedenți, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse;

3.

„ajutoare” înseamnă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 107 alineatul (1) din TFUE;

4.

„intensitate a ajutorului” înseamnă cuantumul brut al ajutorului exprimat ca procent din costurile eligibile, înainte de orice deducere de impozite sau de alte taxe;

5.

„schemă de ajutoare” înseamnă orice act pe baza căruia, fără să fie nevoie de măsuri de punere în aplicare suplimentare, pot fi acordate ajutoare individuale întreprinderilor definite în cadrul actului într-un mod general și abstract, precum și orice act pe baza căruia pot fi acordate ajutoare care nu sunt legate de un proiect specific, uneia sau mai multor întreprinderi, pentru o perioadă nedefinită de timp și/sau într-un cuantum nedefinit;

6.

„biosecuritate” înseamnă măsurile fizice și administrative menite să reducă riscul de introducere, dezvoltare și răspândire a bolilor către, de la sau în cadrul: (a) unei populații de animale; sau (b) al unei unități, al unei zone, al unui compartiment, al unui mijloc de transport sau al oricărei alte instalații, incinte sau locații;

7.

„măsuri de control și de eradicare” înseamnă măsuri privind bolile animalelor pentru care o autoritate competentă a recunoscut în mod oficial existența unui focar sau privind organisme dăunătoare plantelor sau specii alogene invazive a căror prezență a fost confirmată în mod oficial de către o autoritate competentă;

8.

„data acordării ajutorului” înseamnă data la care dreptul legal de a primi ajutorul este conferit întreprinderii beneficiare în temeiul regimului juridic național aplicabil;

9.

„atacuri ale prădătorilor” înseamnă prădarea peștilor capturați în plase sau ținuți în iazuri, de către animale protejate, cum ar fi focile, vidrele de mare și păsările marine;

10.

„plan de evaluare” înseamnă un document care cuprinde una sau mai multe scheme de ajutor și care conține cel puțin următoarele aspecte minime: obiectivele care urmează a fi evaluate, întrebările evaluării, indicatorii de rezultat, metoda avută în vedere pentru realizarea evaluării, cerințele privind colectarea datelor, calendarul propus al evaluării, inclusiv data prezentării rapoartelor de evaluare intermediară și finală, descrierea organismului independent care va realiza evaluarea sau a criteriilor care vor fi utilizate pentru selectarea acestuia și modalitățile pentru a face publică evaluarea;

11.

„versiune ulterioară a unei scheme fiscale” înseamnă o schemă sub forma unor avantaje fiscale, care constituie o versiune modificată a unei scheme existente anterior sub formă de avantaje fiscale și care o înlocuiește pe aceasta din urmă;

12.

„pescar” înseamnă orice persoană fizică care practică activități de pescuit comercial, recunoscută de statul membru în cauză;

13.

„produse pescărești și de acvacultură” înseamnă produsele definite în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (17);

14.

„sectorul pescuitului și al acvaculturii” înseamnă sectorul economiei care include toate activitățile de producție, prelucrare și comercializare a produselor obținute din pescuit și acvacultură;

15.

„capacitate de pescuit” înseamnă tonajul unei nave exprimat în GT (tonaj brut) și puterea acestuia exprimată în kW (kilowați), astfel cum sunt definite la articolele 4 și 5 din Regulamentul (UE) 2017/1130 al Parlamentului European și al Consiliului (18);

16.

„port de pescuit” înseamnă o zonă maritimă sau interioară de uscat și apă care este recunoscută oficial de un stat membru și care este alcătuită din infrastructuri și echipamente care să permită, în principal, primirea navelor de pescuit, încărcarea și descărcarea capturilor acestora, depozitarea, primirea și livrarea acestor capturi, precum și îmbarcarea și debarcarea pescarilor;

17.

„echivalent subvenție brută” înseamnă cuantumul ajutorului în cazul în care acesta ar fi acordat sub formă de grant întreprinderii beneficiare, înainte de orice deducere de impozite sau de alte taxe;

18.

„ajutor individual” înseamnă un ajutor ad-hoc și acordarea de ajutoare unor beneficiari individuali pe baza unei scheme de ajutoare;

19.

„pescuit în apele interioare” înseamnă activități de pescuit desfășurate în scop comercial în apele interioare fie de nave, fie cu alte dispozitive, inclusiv cele utilizate pentru pescuitul la copcă;

20.

„specii alogene invazive” înseamnă specii alogene invazive de interes pentru Uniune și specii alogene invazive de interes pentru statele membre, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatele (3) și (4) din Regulamentul (UE) nr. 1143/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (19) [„Regulamentul (UE) nr. 1143/2014”];

21.

„calamități naturale” înseamnă cutremure, avalanșe, alunecări de teren, inundații, tornade, uragane, erupții vulcanice și incendii de vegetație de origine naturală;

22.

„regiuni ultraperiferice” înseamnă regiunile menționate la articolul 349 din TFUE;

23.

„animal protejat” înseamnă orice animal protejat fie de legislația Uniunii, fie de legislația națională;

24.

„avans rambursabil” înseamnă un împrumut pentru un proiect, care este plătit în una sau mai multe tranșe și ale cărui condiții de rambursare depind de rezultatul proiectului;

25.

„IMM-uri” sau „microîntreprinderi și întreprinderi mici și mijlocii” înseamnă întreprinderile care îndeplinesc criteriile prevăzute în anexa I;

26.

„pescuit costier la scară mică” înseamnă activitățile de pescuit desfășurate de: (a) nave de pescuit în ape marine și continentale cu o lungime totală mai mică de 12 metri care nu utilizează uneltele tractate astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului (20); sau (b) pescari care practică pescuitul în picioare, inclusiv culegători de crustacee și moluște;

27.

„demararea lucrărilor” înseamnă fie demararea lucrărilor de construcții în cadrul investiției, fie primul angajament cu caracter juridic obligatoriu de comandă pentru echipamente sau oricare alt angajament prin care investiția devine ireversibilă, în funcție de care are loc primul. Cumpărarea de terenuri și lucrările pregătitoare, cum ar fi obținerea permiselor și realizarea studiilor de fezabilitate, nu sunt considerate drept demarare a lucrărilor. În cazul preluărilor, „demararea lucrărilor” corespunde momentului achiziționării activelor legate direct de unitatea achiziționată;

28.

„servicii subvenționate” înseamnă o formă de ajutor acordat întreprinderii care este beneficiar final în mod indirect, în natură, care se plătește prestatorului serviciului sau al activității în cauză;

29.

„întreprindere în dificultate” înseamnă o întreprindere care îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 2 punctul 18 din Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei (21).

(2)   Pe lângă definițiile enumerate la alineatul (1), se aplică definițiile prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, la articolul 2 din Regulamentul (UE) 2021/1139 și la articolul 5 din Regulamentul (UE) 1379/2013.

Articolul 3

Pragul de notificare

(1)   Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor individuale acordate pentru proiecte care implică costuri eligibile mai mari de 2,5 milioane EUR sau în cazul în care echivalentul subvenție brută al ajutorului depășește 1,25 milion EUR per întreprindere beneficiară pe an.

(2)   Pragurile prevăzute la alineatul (1) nu pot fi eludate prin împărțirea artificială a schemelor sau a proiectelor de ajutoare.

Articolul 4

Condiții de exceptare

(1)   Schemele de ajutoare, ajutoarele individuale acordate în cadrul schemelor de ajutoare și ajutorul ad-hoc sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (2) sau (3) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE dacă ajutoarele respective îndeplinesc condițiile prevăzute în capitolul I din prezentul regulament, precum și condițiile specifice corespunzătoare categoriei de ajutoare relevante prevăzute în capitolul III din prezentul regulament.

(2)   Măsurile de ajutor sunt exceptate în temeiul prezentului regulament numai în măsura în care prevăd în mod explicit că, în perioada de acordare a grantului, beneficiarii ajutorului respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului și că ajutorul trebuie rambursat proporțional cu gravitatea nerespectării în cazul în care, în perioada respectivă, se constată că beneficiarul nu respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului.

Articolul 5

Transparența ajutoarelor

(1)   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor pentru care este posibilă calcularea ex ante cu exactitate a echivalentului subvenție brută pentru ajutoare, fără a fi necesară efectuarea unei evaluări a riscurilor („ajutoare transparente”).

(2)   Sunt considerate transparente următoarele categorii de ajutoare:

(a)

ajutoarele incluse în granturi, subvenții la rata dobânzii și servicii subvenționate;

(b)

ajutoarele conținute în împrumuturi, atunci când echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza ratei de referință în vigoare pe piață la momentul acordării grantului;

(c)

ajutoarele conținute în garanții:

(i)

în cazul în care echivalentul subvenție brută a fost calculat pe baza primelor de siguranță (safe-harbour) prevăzute într-o comunicare a Comisiei; sau

(ii)

în cazul în care, înainte de punerea în aplicare a măsurii, metodologia utilizată pentru calcularea echivalentului subvenție brută al garanției a fost acceptată pe baza Comunicării Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE la ajutoarele de stat sub formă de garanții, sau a oricărei alte comunicări ulterioare, în urma notificării Comisiei cu privire la metodologia respectivă în conformitate cu orice regulament adoptat de Comisie în domeniul ajutoarelor de stat aplicabil la acel moment, iar metodologia aprobată vizează în mod explicit tipul de garanție și tipul de operațiune subiacentă în cauză în contextul aplicării prezentului regulament;

(d)

ajutoarele sub formă de avantaje fiscale, în cazul în care măsura prevede un plafon care garantează că pragul aplicabil nu este depășit;

(e)

ajutoarele sub formă de avansuri rambursabile, dacă valoarea nominală totală a avansului rambursabil nu depășește pragurile aplicabile în temeiul prezentului regulament sau dacă, înainte de punerea în aplicare a măsurii, metodologia de calcul al echivalentului subvenție brută al avansului rambursabil a fost acceptată în urma notificării acesteia către Comisie.

(3)   În sensul prezentului regulament, următoarele categorii de ajutoare nu sunt considerate ajutoare transparente:

(a)

ajutoarele conținute în injecții de capital;

(b)

ajutoarele incluse în măsuri de finanțare de risc.

Articolul 6

Efectul stimulativ

(1)   Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor care au un efect stimulativ.

(2)   Se consideră că ajutoarele au un efect stimulativ dacă întreprinderea beneficiară a prezentat statului membru în cauză o cerere de ajutor scrisă înainte de începerea activității sau a lucrului la proiectul respectiv. Cererea de ajutor conține cel puțin următoarele informații:

(a)

denumirea întreprinderii și dimensiunea acesteia;

(b)

descrierea proiectului sau a activității, inclusiv data sa de demarare și de încheiere;

(c)

locul de desfășurare a proiectului sau a activității;

(d)

lista costurilor eligibile; și

(e)

tipul de ajutor (grant, împrumut, garanție, avans rambursabil sau altele) și valoarea finanțării publice necesare pentru proiect sau activitate.

(3)   Se consideră că ajutoarele ad-hoc acordate întreprinderilor mari au un efect stimulativ dacă, în plus față de faptul că asigură îndeplinirea condiției prevăzute la alineatul (2), statul membru a verificat, înainte de a acorda ajutorul ad-hoc în cauză, dacă documentația pregătită de întreprinderea beneficiară arată că ajutorul va avea drept rezultat unul sau mai multe dintre următoarele:

(a)

o creștere substanțială a domeniului de aplicare al proiectului sau al activității datorită ajutorului;

(b)

o creștere substanțială a cuantumului total cheltuit de întreprinderea beneficiară pentru proiect sau pentru activitate datorită ajutorului;

(c)

o creștere substanțială a ritmului de finalizare a proiectului sau a activității în cauză;

(d)

în cazul investițiilor ad-hoc, faptul că proiectul sau activitatea nu ar fi fost realizată ca atare în zona în cauză sau nu ar fi fost suficient de profitabilă pentru întreprinderea beneficiară în zona în cauză în lipsa ajutorului.

(4)   Se consideră că măsurile sub formă de avantaje fiscale au un efect stimulativ în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

măsura instituie un drept la ajutor, în conformitate cu criterii obiective și fără ca statul membru să mai dispună de o putere de apreciere; precum și

(b)

măsura a fost adoptată și a intrat în vigoare înaintea începerii activității sau a lucrărilor la proiectul care beneficiază de ajutor. Această cerință nu se aplică în cazul versiunilor ulterioare ale schemelor fiscale, cu condiția ca activitatea să fi făcut deja obiectul schemelor anterioare sub formă de avantaje fiscale.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, următoarele categorii de ajutoare nu trebuie să aibă sau sunt considerate a avea un efect stimulativ:

(a)

ajutoarele pentru compensarea costurilor aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor animalelor, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 42, 49, 51 și 53;

(b)

ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 42, 49, 51 și 53;

(c)

ajutoarele pentru repararea daunelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale;

(d)

ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 42, 49, 51 și 53;

(e)

ajutoarele sub forma scutirilor sau a reducerilor fiscale adoptate de statele membre în temeiul articolului 15 alineatul (1) litera (f) și alineatul (3) din Directiva 2003/96/CE, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 56 din prezentul regulament;

(f)

ajutoarele pentru IMM-urile care participă sau care beneficiază de proiecte DLRC, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolele 54 și 55;

(g)

ajutoarele pentru măsurile de comercializare menționate la articolul 45 alineatul (1) litera (b) punctul (vii), în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolul 45;

(h)

ajutoarele pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolul 17;

(i)

ajutoarele pentru promovarea capitalului uman, a creării de locuri de muncă și a dialogului social, în cazul în care sunt îndeplinite condițiile relevante prevăzute la articolul 18.

Articolul 7

Intensitatea ajutorului și costurile eligibile

(1)   În vederea calculării intensității ajutoarelor și a costurilor eligibile, toate cifrele utilizate sunt luate în considerare înainte de orice fel de deducere a impozitelor sau a altor taxe. Costurile eligibile sunt susținute prin documente justificative care trebuie să fie clare, specifice și actuale. Taxa pe valoarea adăugată (TVA) nu este eligibilă pentru ajutoare, cu excepția cazului în care este nerambursabilă în temeiul legislației naționale.

(2)   În cazul în care ajutorul se acordă sub o altă formă decât cea a unui grant, cuantumul ajutorului este egal cu echivalentul subvenție brută al acestuia.

(3)   Ajutoarele plătibile în mai multe tranșe se actualizează la valoarea lor la data acordării ajutorului. Costurile eligibile se actualizează la valoarea lor la data acordării ajutorului. Rata dobânzii care trebuie aplicată în scopul actualizării este rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutorului.

(4)   În cazul în care ajutorul se acordă prin avantaje fiscale, tranșele ajutoarelor se actualizează pe baza ratelor de actualizare aplicabile la datele la care intră în vigoare avantajul fiscal.

(5)   În cazul în care se acordă ajutoare pentru repararea pagubelor sau compensarea pierderilor de venit, din acestea se deduc toate costurile care nu au fost suportate în mod direct ca urmare a evenimentului.

(6)   În cazul în care ajutoarele se acordă sub formă de avansuri rambursabile care, în absența unei metodologii acceptate de calcul al echivalentului subvenție brută aferent, sunt exprimate ca procent din costurile eligibile, iar măsura prevede că, în cazul unui rezultat pozitiv al proiectului, definit pe baza unei ipoteze rezonabile și prudente, avansurile vor fi rambursate cu o rată a dobânzii cel puțin egală cu rata de actualizare aplicabilă la data acordării ajutorului, intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute în capitolul III pot fi majorate cu 10 puncte procentuale fără a se depăși rata maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile.

(7)   Costurile eligibile respectă cerințele de la articolele 53-57 din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului (22).

Articolul 8

Cumulul

(1)   Atunci când se stabilește dacă sunt respectate pragurile de notificare prevăzute la articolul 3 și intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute în capitolul III, se ia în considerare suma totală reprezentând ajutor acordat pentru activitatea, proiectul sau întreprinderea respectivă, indiferent dacă ajutorul respectiv este finanțat din surse locale, regionale, naționale sau ale Uniunii.

(2)   Ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament pot fi cumulate cu unul dintre următoarele:

(a)

orice alt ajutor, atât timp cât măsurile respective vizează costuri eligibile identificabile diferite;

(b)

orice alt ajutor, în legătură cu aceleași costuri eligibile, care se suprapun parțial sau integral, numai în cazul în care cumulul respectiv nu duce la depășirea celui mai ridicat nivel de intensitate a ajutorului sau a celui mai mare cuantum al ajutorului aplicabil respectivului ajutor în temeiul prezentului regulament.

(3)   Ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament nu se cumulează cu niciun tip de ajutoare de minimis în raport cu aceleași costuri eligibile dacă un astfel de cumul ar conduce la o intensitate a ajutorului care le depășește pe cele prevăzute în capitolul III.

Articolul 9

Publicare și informare

(1)   Statul membru în cauză asigură publicarea în Modulul Comisiei privind transparența ajutoarelor de stat sau pe un site web cuprinzător privind ajutoarele de stat, la nivel național sau regional:

(a)

a informațiilor succinte menționate la articolul 11 în formatul standard prevăzut în anexa II sau a unui link către acestea;

(b)

a textului integral al fiecărei măsuri de ajutor, astfel cum se menționează la articolul 11, sau a unui link care oferă acces la textul integral;

(c)

a informațiilor privind fiecare ajutor individual care depășește 10 000 EUR.

Informațiile menționate la literele (a), (b) și (c) se publică în conformitate cu anexa III.

(2)   Pentru schemele sub formă de avantaje fiscale, condițiile stabilite la alineatul (1) litera (c) se consideră îndeplinite dacă statele membre publică informațiile necesare privind cuantumurile ajutorului individual între următoarele limite (în milioane EUR):

(a)

0,01-0,2;

(b)

0,2-0,4;

(c)

0,4-0,6;

(d)

0,6-0,8;

(e)

0,8-1.

(3)   Informațiile menționate la alineatul (1) litera (c) sunt organizate și sunt accesibile într-un mod standardizat, astfel cum se prevede în anexa III, și permit utilizarea eficace a funcțiilor de căutare și de descărcare. Informațiile menționate la alineatul (1) se publică în termen de șase luni de la data care s-a acordat ajutorul sau, pentru ajutoarele sub formă de avantaj fiscal, în termen de un an de la data la care trebuie depusă declarația fiscală și sunt disponibile timp de cel puțin 10 ani de la data la care s-a acordat ajutorul.

(4)   Fiecare schemă de ajutoare și fiecare ajutor individual conține o trimitere explicită la prezentul regulament, prin citarea titlului și a referinței publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, precum și o trimitere la dispozițiile specifice din capitolul III legată de ajutorul respectiv sau, după caz, la legislația națională care asigură respectarea dispozițiilor relevante din prezentul regulament. Textul este însoțit de dispozițiile privind punerea sa în aplicare și de modificările aduse.

(5)   Obligațiile privind publicarea prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică ajutoarelor acordate proiectelor DLRC în temeiul articolelor 54 și 55.

(6)   Comisia publică pe site-ul său web:

(a)

linkurile către site-urile web privind ajutoarele de stat menționate la alineatul (1) al prezentului articol;

(b)

informațiile succinte menționate la articolul 11 alineatul (2).

CAPITOLUL II

Cerințe de procedură

Articolul 10

Retragerea beneficiului exceptării pe categorii

În cazul în care un stat membru acordă ajutoare presupus exceptate de la cerința de notificare în temeiul prezentului regulament fără a fi îndeplinite condițiile prevăzute în capitolele I, II și III, Comisia poate, după ce a acordat statului membru în cauză posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile, să adopte o decizie în care să se precizeze că toate sau unele dintre viitoarele măsuri de ajutor adoptate de statul membru în cauză, care altfel ar îndeplini cerințele prezentului regulament, trebuie notificate Comisiei în conformitate cu articolul 108 alineatul (3) din TFUE. Măsurile care trebuie notificate se pot limita la măsurile prin care se acordă anumite tipuri de ajutoare în favoarea anumitor beneficiari, adoptate de anumite autorități din statul membru în cauză.

Articolul 11

Raportare

(1)   Statele membre transmit Comisiei, în format electronic, un raport anual, menționat în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei (23), referitor la aplicarea prezentului regulament pentru fiecare an complet sau pentru fiecare parte a anului în care se aplică prezentul regulament.

(2)   Statele membre transmit, de asemenea, Comisiei, prin intermediul sistemului de notificare electronică al Comisiei, informații succinte despre fiecare măsură de ajutor exceptată în temeiul prezentului regulament, în formatul standard prevăzut în anexa II, împreună cu un link care oferă acces la textul integral al măsurii de ajutor, inclusiv modificările sale, în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a acestuia.

(3)   Alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică ajutoarelor acordate proiectelor DLRC menționate la articolele 54 și 55.

Articolul 12

Evaluare

(1)   Se efectuează o evaluare ex post în cazul schemele de ajutoare al căror buget sau ale căror cheltuieli contabilizate pentru ajutoarele de stat depășesc 150 de milioane EUR în orice an dat sau 750 de milioane EUR pe durata lor totală, adică durata combinată a schemei de ajutoare și a oricărei scheme de ajutoare anterioare care a acoperit un obiectiv similar și o zonă geografică similară, începând de la 1 ianuarie 2023. Evaluările ex post sunt necesare numai pentru schemele de ajutoare a căror durată totală depășește trei ani, începând cu 1 ianuarie 2023.

(2)   Se poate renunța la cerința evaluării ex post în cazul schemelor de ajutoare care urmează direct unei scheme care a acoperit un obiectiv și o zonă geografică similare ce au făcut obiectul unei evaluări, pentru care a fost emis un raport de evaluare finală în conformitate cu planul de evaluare aprobat de Comisie și care nu a generat constatări negative. Dacă raportul final de evaluare a unei scheme de ajutoare nu este conform cu planul de evaluare aprobat, schema respectivă este suspendată cu efect imediat. Orice succesor al unei astfel de scheme de ajutoare suspendate nu beneficiază de exceptare pe categorii.

(3)   Obiectivul evaluării este acela de a verifica îndeplinirea ipotezelor și a condițiilor care stau la baza compatibilității schemei de ajutoare, în special verificarea caracterului necesar și a eficacității măsurii de ajutor din perspectiva obiectivelor sale generale și specifice. De asemenea, evaluarea examinează impactul schemei asupra concurenței și a schimburilor comerciale.

(4)   Pentru schemele de ajutoare care fac obiectul cerinței de evaluare în temeiul alineatului (1), statele membre notifică Comisiei un proiect de plan de evaluare după cum urmează:

(a)

în termen de 20 de zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a schemei de ajutoare, dacă bugetul schemei de ajutoare depășește 150 de milioane EUR în orice an dat sau 750 de milioane EUR pe durata sa totală;

(b)

în termen de 30 de zile lucrătoare de la o modificare semnificativă care majorează bugetul schemei de ajutoare la peste 150 de milioane EUR în orice an dat sau la 750 de milioane EUR pe durata totală a schemei de ajutoare;

(c)

în termen de 30 de zile lucrătoare de la contabilizarea oficială a unor cheltuieli în cadrul schemei de ajutoare de peste 150 de milioane EUR în orice an.

(5)   Proiectul de plan de evaluare este conform cu principiile metodologice comune indicate de Comisie (24). Statele membre publică planul de evaluare aprobat de Comisie.

(6)   Evaluarea ex post este efectuată de către un expert independent de autoritatea care acordă ajutorul de stat, pe baza planului de evaluare. Fiecare evaluare include cel puțin un raport de evaluare intermediar și un raport de evaluare final. Statele membre publică ambele rapoarte.

(7)   Raportul final de evaluare este prezentat Comisiei cel târziu cu nouă luni înainte de expirarea schemei de ajutoare exceptate. Perioada respectivă poate fi redusă pentru schemele de ajutoare care declanșează aplicarea cerinței de evaluare în ultimii doi ani de punere în aplicare a schemei de ajutoare. Domeniul de aplicare și modalitățile exacte pentru fiecare evaluare sunt stabilite în decizia Comisiei de aprobare a planului de evaluare. Notificarea oricărei măsuri de ajutor ulterioară cu un obiectiv similar indică modul în care au fost luate în considerare rezultatele evaluării.

Articolul 13

Monitorizare

Statele membre țin evidențe detaliate care conțin informațiile și documentele justificative necesare pentru a se demonstra că sunt îndeplinite toate condițiile prevăzute în prezentul regulament. Aceste evidențe trebuie să se păstreze timp de 10 ani de la data la care a fost acordat ajutorul ad-hoc sau de la data la care a fost acordat ultimul ajutor în cadrul schemei. Statul membru în cauză transmite Comisiei, în termen de 20 de zile lucrătoare sau într-un termen mai îndelungat care poate fi stabilit în cerere, toate informațiile și documentele justificative pe care Comisia le consideră necesare pentru a monitoriza aplicarea prezentului regulament.

CAPITOLUL III

Dispoziții specifice pentru diferitele categorii de ajutoare

Secțiunea 1

Promovarea activităților pescărești sustenabile și a refacerii și conservării resurselor biologice acvatice

Articolul 14

Condiții generale

Ajutorul acordat în temeiul prezentei secțiuni îndeplinește toate condițiile generale următoare:

(a)

atunci când se acordă ajutor unei nave de pescuit a Uniunii, nava respectivă nu este transferată în afara Uniunii și nu i se schimbă pavilionul cu pavilionul unui stat din afara Uniunii timp de cel puțin cinci ani de la plata finală pentru operațiunea care beneficiază de sprijin. În cazul în care o navă este transferată sau și-a schimbat pavilionul în această perioadă, sumele plătite în mod necuvenit în legătură cu operațiunea sunt recuperate de statul membru proporțional cu perioada pentru care nu a fost îndeplinită cerința stabilită în prima teză din prezenta literă;

(b)

cheltuielile de funcționare nu sunt eligibile, cu excepția cazului în care se prevede în mod expres altfel în prezenta secțiune.

Articolul 15

Ajutoare pentru inovare în sectorul pescuitului

(1)   Ajutoarele pentru inovare în sectorul pescuitului care îndeplinesc condițiile prevăzute în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să vizeze dezvoltarea sau introducerea de produse și echipamente noi sau substanțial îmbunătățite, de procese și tehnici noi sau îmbunătățite, precum și de sisteme de gestionare și organizare noi sau îmbunătățite, inclusiv la nivelul prelucrării și al comercializării.

(2)   Serviciile subvenționate prin intermediul ajutorului sunt desfășurate de un organism științific sau tehnic recunoscut de un stat membru sau de Uniune ori au loc în colaborare cu un asemenea organism. Organismul științific sau tehnic respectiv validează rezultatele operațiunilor respective. Ajutoarele se plătesc direct organismului de cercetare și/sau de diseminare a cunoștințelor.

(3)   Rezultatele operațiunilor pentru care se primește sprijin fac obiectul unei publicități adecvate din partea statului membru.

(4)   Pot fi eligibile următoarele costuri:

(a)

costurile directe cu personalul legate de cercetători, tehnicieni și alți membri ai personalului de sprijin, în măsura în care sunt angajați în proiect;

(b)

costurile aferente instrumentelor și echipamentelor, în măsura utilizării acestora pentru operațiuni și pe durata acestei utilizări. Atunci când aceste instrumente și echipamente nu se folosesc pentru operațiuni pe întreaga lor durată de viață, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei operațiunilor, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(c)

costurile cu clădirile și terenurile, în măsura utilizării acestora pentru operațiuni și pe durata acestei utilizări, precum și în următoarele condiții:

(i)

în ceea ce privește clădirile, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei operațiunilor, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(ii)

în cazul terenurilor, sunt eligibile costurile transferului comercial sau costurile de capital efectiv suportate;

(d)

costurile aferente cercetării contractuale, cunoștințelor și brevetelor cumpărate sau obținute cu licență din surse externe, în condiții de concurență deplină, precum și costurile aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru operațiuni; sau

(e)

cheltuielile de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare, suportate direct ca urmare a operațiunilor.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 16

Ajutoare pentru servicii de consiliere

(1)   Ajutoarele pentru servicii de consiliere care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să îmbunătățească performanța și competitivitatea globală a întreprinderilor și să promoveze activitățile pescărești sustenabile;

(b)

ca ajutoarele să fie accesibile tuturor întreprinderilor eligibile din zona în cauză, pe baza unor condiții definite în mod obiectiv; și

(c)

ca serviciile de consiliere să îmbrace una dintre următoarele forme:

(i)

studii de fezabilitate și servicii de consiliere care evaluează viabilitatea măsurilor potențial eligibile pentru sprijin în temeiul titlului II capitolul II din Regulamentul (UE) 2021/1139;

(ii)

furnizarea de consiliere profesională cu privire la sustenabilitatea mediului, având ca obiectiv limitarea și, acolo unde este posibil, eliminarea impactului negativ al activităților de pescuit asupra ecosistemelor marin, costier, terestru și de apă dulce;

(iii)

furnizarea de consiliere profesională cu privire la strategiile de afaceri și de marketing.

(2)   Studiile de fezabilitate, serviciile de consiliere și consilierea menționate la alineatul (1) litera (b) sunt furnizate de organisme sau entități științifice, academice, profesionale sau tehnice care asigură consiliere economică și care dețin competențele necesare în temeiul dreptului național.

(3)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 17

Ajutoare pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari

(1)   Ajutoarele pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze promovarea transferului de cunoștințe între oamenii de știință și pescari;

(b)

ca ajutoarele să sprijine următoarele:

(i)

crearea de rețele, acorduri de parteneriat sau asociații între unul sau mai multe organisme științifice independente și pescari ori una sau mai multe organizații de pescari, la care organismele tehnice pot participa;

(ii)

activitățile desfășurate în cadrul rețelelor, al acordurilor de parteneriat sau al asociațiilor astfel cum sunt menționate la punctul (i). Activitățile pot include activități de colectare și gestionare de date, studii, proiecte-pilot, diseminarea de cunoștințe și de rezultate ale cercetării, seminare și bune practici.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele costuri eligibile suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

serviciile de colectare a datelor achiziționate, studii, proiecte-pilot;

(f)

închirierea spațiilor și a standurilor de expoziție și costurile aferente instalării și demontării acestora;

(g)

costurile de diseminare a cunoștințelor științifice și a informațiilor faptice.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 18

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și a dialogului social

(1)   Ajutoarele pentru promovarea capitalului uman și a dialogului social care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele în cauză să sprijine următoarele:

(a)

formarea profesională, învățarea pe tot parcursul vieții, proiectele comune, diseminarea cunoștințelor de natură economică, tehnică, de reglementare sau științifică și a practicilor inovatoare, precum și dobândirea de noi competențe profesionale legate în special de gestionarea durabilă a ecosistemelor marine, de igienă, de sănătate, de siguranță, de activitățile din sectorul maritim, de inovare și de antreprenoriat;

(b)

participarea la rețele și schimbul de experiență și bune practici între părțile interesate, inclusiv între organizațiile care promovează egalitatea de șanse între bărbați și femei, rolul femeilor în cadrul comunităților de pescari și grupurile subreprezentate implicate în pescuit costier la scară mică sau în pescuitul „în picioare”; sau

(c)

dialogul social la nivelul Uniunii sau la nivel național, regional sau local, cu implicarea pescarilor, a partenerilor sociali și a altor părți interesate relevante.

(2)   Ajutoarele pentru sprijinirea activităților menționate la alineatul (1) pot fi acordate și soțiilor/soților pescarilor independenți sau, atunci când și în măsura în care sunt recunoscute/recunoscuți de dreptul național, partenerelor/partenerilor de viață ale/ai pescarilor independenți care nu sunt salariate/salariați sau asociate/asociați la întreprindere, în cazul în care acestea/aceștia, în condițiile prevăzute de dreptul național, participă în mod obișnuit la activitățile lucrătorului independent sau îndeplinesc aceleași sarcini sau sarcini auxiliare.

(3)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile, cu excepția cazului formării profesionale în domeniul navigației și al formării în domeniul siguranței, pentru care se aplică o rată maximă a intensității ajutorului de 100 %. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 19

Ajutoare pentru facilitarea diversificării și a unor forme noi de venit

(1)   Ajutoarele pentru facilitarea diversificării și a unor forme noi de venit care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze sprijinirea investițiilor care contribuie la diversificarea veniturilor pescarilor prin dezvoltarea unor activități complementare, incluzând investiții la bord, turismul pentru pescuitul cu undița, restaurante, servicii de mediu aferente pescuitului și activități educaționale care privesc pescuitul;

(b)

ca ajutoarele să sprijine pescarii care:

(i)

prezintă un plan de afaceri pentru dezvoltarea noilor lor activități; și

(ii)

dețin competențe profesionale adecvate sau le dobândesc prin operațiuni care pot fi finanțate în temeiul articolului 18 alineatul (1) litera (a).

(2)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) litera (a) se acordă numai cu condiția ca activitățile complementare să fie legate de activitatea de pescuit de bază pe care o desfășoară pescarul.

(3)   Cuantumul ajutoarelor acordate în temeiul prezentului articol nu depășește 50 % din bugetul prevăzut în planul de afaceri pentru fiecare operațiune și nu depășește suma maximă de 75 000 EUR pentru fiecare întreprindere beneficiară.

Articolul 20

Ajutoare pentru prima achiziționare a unei nave de pescuit

(1)   Ajutoarele pentru prima achiziționare a unei nave de pescuit sau prima achiziționare a unei cote-părți din dreptul de proprietate asupra unei nave de pescuit care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să contribuie la consolidarea activităților de pescuit sustenabile din punct de vedere economic, social și ecologic, iar întreprinderea beneficiară să fi furnizat informații verificabile și un plan de afaceri care atestă acest lucru; și

(b)

ca ajutoarele să sprijine prima achiziționare a unei nave de pescuit de către o persoană fizică care nu are mai mult de 40 de ani la data depunerii cererii de ajutor și care a lucrat cel puțin cinci ani ca pescar sau a dobândit calificări adecvate.

(2)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) se pot acorda și persoanelor juridice deținute integral de una sau mai multe persoane fizice care îndeplinesc individual condițiile prevăzute la alineatul (1).

(3)   Ajutoarele prevăzute la prezentul articol se pot acorda pentru prima achiziționare în comun a unei nave de pescuit de către mai multe persoane fizice care îndeplinesc individual condițiile prevăzute la alineatul (1).

(4)   Sprijinul prevăzut la prezentul articol se poate acorda și pentru prima achiziționare a unei cote-părți din dreptul de proprietate asupra unei nave de pescuit de către o persoană fizică care îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (1) și care este considerată a avea drept de control asupra navei de pescuit respective prin deținerea dreptului de proprietate asupra a cel puțin 33 % din nava de pescuit sau din participațiile la aceasta, ori de către o persoană juridică care îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (2) și care este considerată a avea drept de control asupra navei de pescuit respective dacă există un drept de proprietate de cel puțin 33 % din nava de pescuit sau din participațiile la aceasta.

(5)   Ajutoarele se acordă numai pentru o navă de pescuit care îndeplinește toate cerințele următoare:

(a)

aparține unui segment de flotă pentru care cel mai recent raport privind capacitatea de pescuit, menționat la articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, indică un echilibru cu posibilitățile de pescuit disponibile pentru segmentul respectiv;

(b)

este echipată pentru activități de pescuit;

(c)

are o lungime totală de maximum 24 de metri;

(d)

a fost înregistrată în registrul flotei de pescuit al Uniunii timp de cel puțin trei ani calendaristici anteriori anului în care este depusă cererea de ajutor în cazul unei nave de pescuit costier la scară mică, și, respectiv, cinci ani calendaristici în cazul unui alt tip de navă; și

(e)

a fost înregistrată în registrul flotei de pescuit al Uniunii timp de cel mult 30 de ani calendaristici anteriori anului în care este depusă cererea de ajutor.

(6)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 40 % din costurile eligibile și în orice caz nu depășește 75 000 EUR per pescar și navă de pescuit.

Articolul 21

Ajutoare pentru îmbunătățirea sănătății, a siguranței și a condițiilor de muncă pentru pescari

(1)   Ajutoarele pentru îmbunătățirea sănătății, a siguranței și a condițiilor de muncă pentru pescari care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să se acorde numai în ceea ce privește investițiile la bord sau în echipamente individuale, iar acestea să depășească cerințele prevăzute de dreptul Uniunii sau de dreptul intern; și

(b)

ca ajutoarele să nu sprijine operațiuni care măresc tonajul brut al unei nave de pescuit.

(2)   Pentru operațiunile care vizează îmbunătățirea siguranței pescarilor, achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea următoarelor elemente, sunt eligibile pentru sprijin:

(a)

plutele de salvare;

(b)

dispozitivele de declanșare hidrostatică pentru plutele de salvare;

(c)

balizele de localizare personale cum sunt radiobalizele EPIRB, care pot fi integrate în vestele de salvare și în îmbrăcămintea de lucru a pescarilor;

(d)

echipamentul individual de plutire, în special costume de imersie sau costume de supraviețuire, colaci și veste de salvare;

(e)

faclele de semnalizare a sinistrului;

(f)

aparatele de lansare a bandulei;

(g)

sistemele de salvare a persoanelor căzute peste bord;

(h)

echipamentele de luptă împotriva incendiilor, precum extinctoare, pături ignifuge, detectoare de incendiu și de fum, aparate de respirat;

(i)

ușile antifoc;

(j)

ventilele de închidere pentru rezervoare de combustibil;

(k)

detectoarele de gaz și sistemele de avertizare în cazul scurgerilor de gaze;

(l)

pompele de santină și alarmele;

(m)

echipamentele pentru comunicații radio și prin satelit;

(n)

bocaporțile și ușile etanșe;

(o)

dispozitivele de protecție pentru utilaje, precum troliuri sau tamburi pentru plase;

(p)

pasarelele cu balustradă și scările de acces;

(q)

dispozitivele de iluminat pentru căutare, pentru punte sau de urgență;

(r)

mecanismele de deblocare pentru situațiile în care uneltele de pescuit se prind de un obstacol subacvatic;

(s)

camerele și monitoarele de securitate;

(t)

echipamentele și elementele necesare pentru îmbunătățirea siguranței pe punte.

(3)   Pentru operațiunile sau furnizarea de echipamente care vizează îmbunătățirea condițiilor de sănătate pentru pescari, sunt eligibile pentru sprijin următoarele acțiuni:

(a)

achiziționarea și instalarea de truse de prim ajutor;

(b)

achiziționarea de medicamente și de dispozitive pentru tratarea de urgență;

(c)

asigurarea de servicii de telemedicină inclusiv tehnologii online, echipamente și imagistică medicală aplicate în cazul consultațiilor la distanță de pe nave;

(d)

furnizarea de ghiduri și de manuale pentru îmbunătățirea sănătății;

(e)

campanii de informare pentru îmbunătățirea sănătății.

(4)   Pentru operațiunile sau furnizarea de echipamente care vizează îmbunătățirea condițiilor de igienă pentru pescari, sunt eligibile pentru sprijin achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea următoarelor elemente:

(a)

instalații sanitare, precum grupuri sanitare;

(b)

echipamente pentru bucătărie și instalații destinate depozitării produselor alimentare;

(c)

dispozitive de purificare a apei pentru obținerea de apă potabilă;

(d)

echipamente sau sisteme de ventilație, curățare sau dezinfectare pentru menținerea la bord a unor condiții sanitare adecvate;

(e)

ghiduri și manuale privind îmbunătățirea condițiilor de igienă la bord, inclusiv instrumente informatice.

(5)   În ceea ce privește operațiunile sau furnizarea de echipamente care vizează îmbunătățirea condițiilor de muncă la bordul navelor de pescuit, sunt eligibile pentru sprijin achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea următoarelor elemente:

(a)

balustrade de protecție pentru punte;

(b)

structuri de adăposturi și modernizarea cabinelor în vederea asigurării protecției împotriva fenomenelor climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale;

(c)

articole pentru îmbunătățirea siguranței în cabine și pentru asigurarea de spații comune pentru membrii echipajului;

(d)

echipamente de reducere a activităților de ridicare manuală a obiectelor grele, cu excepția utilajelor legate direct de operațiunile de pescuit, precum troliile;

(e)

vopsea antiderapantă și covorașe din cauciuc;

(f)

echipamente de izolare fonică și termică și echipamente pentru îmbunătățirea ventilației;

(g)

îmbrăcăminte de lucru și echipament de protecție precum încălțăminte impermeabilă de siguranță, echipament de protecție a ochilor și respiratorie, mănuși și căști de protecție sau echipament de protecție împotriva căderilor;

(h)

indicatoare de avertizare de urgență și siguranță;

(i)

analize și evaluări ale riscurilor în vederea identificării riscurilor pentru pescari atât în port, cât și în timpul navigării, în vederea adoptării de măsuri pentru prevenirea sau reducerea riscurilor;

(j)

ghiduri și manuale privind îmbunătățirea condițiilor de lucru la bord;

(k)

vehicule colective pentru transportul din zonele conchilicole către locurile de primă vânzare;

(l)

facilități la țărm pentru pescarii care practică pescuitul „în picioare”, care îmbunătățesc condițiile de muncă, cum ar fi vestiare, băi și alte instalații sanitare, în special cele care încurajează și promovează intrarea femeilor pe piața forței de muncă.

(6)   Ajutorul se acordă pescarilor, inclusiv, dacă este cazul, pescarilor care practică pescuitul „în picioare” sau proprietarilor de nave de pescuit.

(7)   În cazul în care operațiunea constă într-o investiție la bord, ajutorul se acordă o singură dată în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru același tip de investiție și pentru aceeași navă de pescuit. În cazul în care operațiunea constă într-o investiție în echipamente individuale, ajutorul se acordă o singură dată în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru același tip de echipamente pentru aceeași întreprindere beneficiară.

(8)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 22

Ajutoare pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuțiile financiare la fondurile mutuale

(1)   Ajutoarele pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuțiile financiare la fondurile mutuale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să urmărească să contribuie la prime de asigurare sau la fonduri mutuale care le acordă pescarilor compensații financiare pentru pierderile economice cauzate de comportamentul animalelor protejate, de crize de sănătate publică, de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale sau de incidente de mediu ori pentru costurile aferente salvării pescarilor sau a navelor de pescuit care au suferit accidente pe mare în timpul desfășurării activităților lor de pescuit;

(b)

ca orice combinare a compensațiilor financiare plătite de fondurile mutuale în temeiul prezentului articol cu alte instrumente ale Uniunii sau naționale ori cu sisteme de asigurări să nu conducă la o supracompensare care să depășească pierderile economice suferite;

(c)

ca asigurarea să nu necesite sau specifice tipul sau cantitatea producției viitoare, iar ajutoarele să nu se limiteze la asigurările oferite de o anumită societate de asigurare sau de un anumit grup de societăți; și

(d)

ca fondul mutual să fie acreditat de autoritatea competentă a unui stat membru în conformitate cu legislația națională.

(2)   În sensul prezentului articol:

(a)

crizele de sănătate publică, fenomenele climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, incidentele de mediu sau accidentele pe mare menționate la alineatul (1) litera (a), sunt cele a căror producere este recunoscută în mod oficial de către autoritatea competentă a statului membru în cauză;

(b)

termenul „fond mutual” înseamnă un sistem acreditat de statul membru în conformitate cu dreptul său intern, destinat asigurării pescarilor afiliați, în temeiul căruia acestora li se efectuează plăți compensatorii pentru pierderile economice cauzate de evenimentele prevăzute la alineatul (1) litera (a). Fondul mutual are o politică transparentă în ceea ce privește plățile către fond și retragerile din fond și dispune de norme clare de atribuire a responsabilităților pentru eventualele datorii contractate.

(3)   Intensitatea maximă a ajutorului se limitează la:

(a)

50 % din cuantumurile plătite de fondul mutual sub formă de compensații financiare pentru pescari;

(b)

100 % din costurile administrative de constituire a fondului mutual;

(c)

70 % din costurile primei de asigurare;

(d)

50 % din capitalizarea inițială a fondului.

(4)   Contribuțiile menționate la alineatul (1) litera (a) se acordă numai pentru a acoperi pierderile cauzate de crize de sănătate publică, de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale, de incidente de mediu sau de accidente pe mare.

Articolul 23

Ajutoare pentru sprijinirea sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit

(1)   Ajutoarele pentru sprijinirea sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze sprijinirea conceperii, dezvoltării, monitorizării, evaluării și gestionării sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit între statele membre, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în vederea adaptării activităților de pescuit la posibilitățile de pescuit; și

(b)

ca ajutoarele să se acorde persoanelor juridice sau fizice ori organizațiilor de pescari recunoscute de statul membru, inclusiv organizațiilor de producători recunoscute implicate în gestionarea colectivă a sistemelor care alocă posibilitățile de pescuit.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi numai următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de active corporale sau necorporale, în limita valorii de piață a activului respectiv;

(c)

costurile publicațiilor; sau

(d)

achiziționarea de servicii sau de studii de proiectare și dezvoltare.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 24

Ajutoare pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului și pentru adaptarea pescuitului la protecția speciilor

(1)   Ajutoarele pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului și pentru adaptarea pescuitului la protecția speciilor care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să vizeze reducerea impactului pescuitului asupra mediului marin, stimularea eliminării treptate a practicii de aruncare înapoi în mare a capturilor și facilitarea tranziției către o exploatare durabilă a resurselor biologice marine vii în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(2)   Ajutoarele oferă sprijin pentru:

(a)

investiții în echipamente care îmbunătățesc selectivitatea uneltelor de pescuit în funcție de dimensiuni sau de specii;

(b)

investiții la bord sau în echipamente care elimină practica de aruncare înapoi în mare a capturilor, prin evitarea și reducerea capturilor nedorite de stocuri comerciale, sau care manipulează capturi nedorite care urmează să fie debarcate în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(c)

investiții în echipamente care limitează și, acolo unde este posibil, elimină impactul fizic și biologic al pescuitului asupra ecosistemului sau asupra fundului mării; sau

(d)

investiții în echipamente care protejează uneltele de pescuit și capturile împotriva mamiferelor și a păsărilor protejate prin Directiva 92/43/CEE a Consiliului (25) sau prin Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului (26), cu condiția să nu fie subminată selectivitatea uneltelor de pescuit și să fie introduse toate măsurile corespunzătoare în vederea evitării provocării de daune fizice animalelor de pradă.

(3)   Ajutoarele se acordă o singură dată pe parcursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru același tip de echipamente pe aceeași navă de pescuit a Uniunii.

(4)   Ajutoarele se acordă numai dacă uneltele de pescuit sau celelalte echipamente menționate la alineatul (2) din prezentul articol prezintă o selectivitate mai bună, demonstrabilă, în ceea ce privește dimensiunile sau un impact mai redus asupra ecosistemului și a speciilor nevizate în raport cu uneltele sau cu celelalte echipamente standard autorizate în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern relevant adoptat în contextul regionalizării, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(5)   Se acordă ajutoare:

(a)

proprietarilor de nave de pescuit ale Uniunii care sunt înregistrate ca nave active și care au desfășurat o activitate de pescuit pe mare timp de cel puțin 60 de zile pe parcursul celor doi ani calendaristici anteriori datei depunerii cererii pentru ajutor;

(b)

pescarilor care dețin uneltele care urmează a fi înlocuite și care au lucrat la bordul unei nave de pescuit a Uniunii timp de cel puțin 60 de zile pe parcursul celor doi ani calendaristici anteriori datei depunerii cererii pentru ajutor;

(c)

organizațiilor de pescari recunoscute de statul membru.

(6)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 25

Ajutoare pentru inovarea legată de conservarea resurselor biologice marine

(1)   Ajutoarele pentru inovarea legată de conservarea resurselor biologice marine care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să urmărească să contribuie la eliminarea treptată a capturilor aruncate înapoi în mare și a capturilor accidentale și să faciliteze tranziția către exploatarea resurselor biologice marine vii în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și să reducă impactul pescuitului asupra mediului marin și asupra animalelor protejate;

(b)

ca ajutoarele să sprijine operațiunile care vizează dezvoltarea sau introducerea de noi cunoștințe tehnice sau organizaționale care reduc impactul activităților de pescuit asupra mediului, inclusiv îmbunătățirea tehnicilor de pescuit și a selectivității uneltelor de pescuit, ori care vizează o utilizare mai durabilă a resurselor biologice marine și coexistența cu animalele protejate;

(c)

ca operațiunile care beneficiază de sprijin să fie desfășurate de către un organism științific sau tehnic recunoscut de statul membru sau în colaborare cu un astfel de organism, care validează rezultatele operațiunilor respective; și

(d)

ca rezultatele operațiunilor care beneficiază de sprijin să fie făcute publice în mod adecvat de către statul membru.

(2)   Ajutoarele iau forma unor servicii subvenționate.

(3)   Navele de pescuit implicate în proiectele finanțate în temeiul prezentului articol nu pot depăși 5 % din numărul navelor de pescuit ale flotei naționale sau 5 % din tonajul flotei naționale în tonaj brut, calculat la momentul adoptării instrumentului de sprijin.

(4)   Pot fi eligibile doar următoarele costuri:

(a)

costurile directe cu personalul legate de cercetători, tehnicieni și alți membri ai personalului de sprijin, în măsura în care sunt angajați în proiect;

(b)

costurile aferente instrumentelor și echipamentelor, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări. Atunci când aceste instrumente și echipamente nu se folosesc în cadrul proiectului pe întreaga lor durată de viață, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(c)

costurile cu clădirile și terenurile, în măsura utilizării acestora pentru proiect și pe durata acestei utilizări, precum și în următoarele condiții:

(i)

în ceea ce privește clădirile, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(ii)

în cazul terenurilor, sunt eligibile doar costurile transferului comercial sau costurile de capital efectiv suportate;

(d)

costurile aferente cercetării contractuale, cunoștințelor și brevetelor cumpărate sau obținute cu licență din surse externe, în condiții de concurență deplină, precum și costurile aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru proiect; sau

(e)

cheltuielile de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare, suportate direct ca urmare a proiectului.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 26

Ajutoare pentru protejarea și refacerea biodiversității și a ecosistemelor marine și pentru regimuri în cadrul activităților de pescuit sustenabile

(1)   Ajutoarele pentru protejarea și refacerea biodiversității și a ecosistemelor marine și pentru regimuri în cadrul activităților de pescuit sustenabile care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentului articol sprijină următoarele operațiuni:

(a)

colectarea de către pescari a deșeurilor din mare, de exemplu colectarea pasivă a uneltelor de pescuit pierdute și a altor deșeuri marine; sunt eligibile pentru sprijin doar următoarele acțiuni:

(i)

scoaterea din mare a uneltelor de pescuit pierdute, în special pentru combaterea pescuitului-fantomă;

(ii)

achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea de echipamente la bord pentru colectarea și depozitarea deșeurilor;

(iii)

crearea de programe de colectare a deșeurilor pentru pescarii participanți, inclusiv stimulente financiare;

(iv)

achiziționarea și, dacă este cazul, instalarea de echipamente în cadrul unităților din porturile pescărești pentru depozitarea și reciclarea deșeurilor;

(v)

campanii de comunicare, informare și sensibilizare în vederea încurajării pescarilor și altor părți interesate să participe la proiecte de îndepărtare a uneltelor de pescuit pierdute; sau

(vi)

formare pentru pescari și agenți portuari;

(b)

construirea, instalarea sau modernizarea unor instalații statice sau mobile destinate să protejeze și să sporească fauna și flora marină, inclusiv pregătirea și evaluarea științifică a acestora; sunt eligibile pentru sprijin doar următoarele acțiuni:

(i)

achiziționarea și, dacă este cazul, montarea de instalații pentru protejarea zonelor marine împotriva traulării;

(ii)

achiziționarea și, dacă este cazul, montarea de instalații pentru refacerea ecosistemelor marine degradate; sau

(iii)

costuri legate de lucrări preliminarii precum prospectare, studii sau evaluări științifice.

Nu este eligibilă achiziționarea unei nave care urmează să fie cufundată și utilizată ca recif artificial;

(c)

contribuțiile la o mai bună gestionare sau conservare a resurselor biologice marine prin instalarea următoarelor elemente sau prin adoptarea următoarelor acțiuni și proiecte:

(i)

cârlige circulare;

(ii)

dispozitive acustice de intimidare;

(iii)

dispozitive de excludere a țestoaselor;

(iv)

parâme cu banderole pentru alungarea păsărilor;

(v)

alte instrumente sau dispozitive având o eficiență dovedită pentru evitarea capturării accidentale a unor animale protejate;

(vi)

instruirea pescarilor cu privire la o mai bună gestionare sau conservare a resurselor biologice marine;

(vii)

proiecte axate pe habitatele costiere care prezintă importanță pentru pești, păsări și alte organisme;

(viii)

proiecte axate pe zone importante pentru reproducerea peștilor, cum ar fi zonele umede costiere; sau

(ix)

înlocuirea uneltelor de pescuit existente cu unelte de pescuit cu impact redus, costurile legate de cuști și capcane, de jigging și de liniile de pescuit;

(d)

participarea la alte acțiuni menite să mențină și să îmbunătățească biodiversitatea și serviciile ecosistemice, acțiuni precum refacerea habitatelor marine și costiere specifice în vederea sprijinirii unor stocuri de pește durabile, inclusiv pregătirea lor științifică și evaluarea; sunt eligibile pentru sprijin costurile legate de următoarele acțiuni:

(i)

programele de testare a noilor tehnici de monitorizare, în special:

sisteme de monitorizare electronică de la distanță precum camere de televiziune în circuit închis (closed-circuit television – CCTV) sau sistemele de control video pentru monitorizarea și înregistrarea capturilor accidentale de animale protejate;

înregistrarea datelor oceanografice precum temperatura, salinitatea, planctonul, înmulțirea algelor sau turbiditatea;

cartografierea speciilor alogene invazive;

acțiuni, inclusiv studii, pentru prevenirea și controlul expansiunii speciilor alogene invazive;

(ii)

stimulente financiare pentru instalarea la bord de dispozitive de înregistrare automate pentru monitorizarea și înregistrarea datelor oceanografice precum temperatura, salinitatea, planctonul, înmulțirea algelor sau turbiditatea;

(iii)

măsuri de reducere a poluării fizice și chimice;

(iv)

măsuri de reducere a altor presiuni fizice, inclusiv a zgomotelor subacvatice antropice care influențează în mod negativ biodiversitatea;

(v)

măsuri pozitive de conservare în vederea protejării și conservării florei și faunei, inclusiv reintroducerea sau popularea cu specii indigene și aplicarea principiilor infrastructurilor ecologice menționate în Comunicarea Comisiei privind infrastructurile ecologice (27); sau

(vi)

măsuri de prevenire, control sau eliminare a speciilor alogene invazive.

(3)   Sprijinul menționat la alineatul (2) litera (d) face obiectul recunoașterii oficiale a acestor programe sau măsuri de către autoritățile competente ale statelor membre. Statele membre garantează, de asemenea, că nu are loc o supracompensare rezultată din combinarea schemelor Uniunii, naționale și private.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 27

Ajutoare pentru îmbunătățirea eficienței energetice și pentru atenuarea efectelor schimbărilor climatice

(1)   Ajutoarele pentru îmbunătățirea eficienței energetice și pentru atenuarea efectelor schimbărilor climatice, cu excepția ajutoarelor pentru înlocuirea sau modernizarea motoarelor, care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentului articol acoperă doar următoarele măsuri:

(a)

investițiile în echipamente sau la bord menite să reducă emisiile de poluanți sau de gaze cu efect de seră și să sporească eficiența energetică a navelor de pescuit. Investițiile în unelte de pescuit sunt de asemenea eligibile cu condiția să nu submineze selectivitatea acestor unelte;

(b)

auditurile și schemele privind eficiența energetică; sau

(c)

studiile de evaluare a contribuției sistemelor de propulsie alternative și a modelelor de cocă alternative la eficiența energetică a navelor de pescuit.

(3)   Ajutoarele menționate la alineatul (2) se acordă numai proprietarilor de nave de pescuit și numai o singură dată pentru același tip de investiție pe parcursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029 pentru aceeași navă de pescuit.

(4)   Costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate ca urmare a operațiunilor în cauză. În sensul alineatului (2) litera (a), costurile eligibile legate de:

(i)

măsurile care vizează îmbunătățirea hidrodinamicii corpului navei pot acoperi numai:

investiții în mecanisme de stabilitate precum chile de ruliu și prove cu bulb care contribuie la îmbunătățirea comportării navei pe valuri și a stabilității;

cheltuieli legate de utilizarea de produse antivegetative netoxice precum cele pe bază de cupru în vederea reducerii frecării;

cheltuieli legate de instalația de guvernare, precum sisteme de control al instalației de guvernare și cârme multiple pentru reducerea activității cârmei în funcție de condițiile meteorologice și de starea mării; sau

testarea rezervoarelor în vederea asigurării unei baze pentru îmbunătățirea hidrodinamicii;

(ii)

măsurile care vizează îmbunătățirea sistemului de propulsie al navei pot acoperi doar costurile legate de achiziționarea și, dacă este cazul, de instalarea următoarelor elemente:

elice eficiente din punct de vedere energetic, inclusiv arbori de transmisie;

catalizatori;

generatoare eficiente din punct de vedere energetic precum cele pe bază de hidrogen sau de gaze naturale;

elemente de propulsie pe bază de energie din surse regenerabile precum vele, zmeie, motoare eoliene, turbine sau panouri solare;

propulsoare de la provă;

econometre, sisteme de gestionare a combustibilului și sisteme de monitorizare; sau

investiții în duze destinate îmbunătățirii sistemului de propulsie;

(iii)

investițiile în unelte de pescuit și echipamente de pescuit pot acoperi numai costurile legate de următoarele măsuri:

înlocuirea uneltelor de pescuit tractate cu alte unelte de pescuit;

modificări ale uneltelor de pescuit tractate; sau

investiții în echipamente de monitorizare a uneltelor de pescuit tractate;

(iv)

investițiile care vizează reducerea energiei electrice sau termice pot acoperi numai:

investiții pentru îmbunătățirea sistemelor de refrigerare, de congelare sau de izolare pentru nave; sau

investiții pentru încurajarea reciclării căldurii pe navă, prin recuperarea și reutilizarea căldurii pentru alte operațiuni auxiliare pe navă.

Costurile legate de întreținerea de bază a cocii navei nu sunt eligibile pentru ajutor în temeiul alineatului (2) litera (a).

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 28

Ajutoare pentru valoarea adăugată, calitatea produselor și folosirea capturilor nedorite

(1)   Ajutoarele pentru valoarea adăugată, calitatea produselor și folosirea capturilor nedorite care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze îmbunătățirea valorii adăugate sau a calității peștelui capturat;

(b)

ajutoarele acoperă doar următoarele costuri eligibile:

(i)

investițiile care adaugă valoare produselor pescărești, în special prin faptul că le permite pescarilor să își desfășoare activitățile de prelucrare, comercializare și vânzare directă a propriilor capturi; sau

(ii)

investițiile inovatoare la bord care îmbunătățesc calitatea produselor pescărești.

(2)   Ajutorul menționat la alineatul (1) litera (b) punctul (ii) este condiționat de utilizarea unor unelte selective pentru a reduce la minimum capturile nedorite și se acordă exclusiv proprietarilor de nave de pescuit din Uniune ale căror nave au desfășurat o activitate de pescuit pe mare timp de cel puțin 60 de zile pe parcursul celor doi ani calendaristici anteriori datei depunerii cererii pentru ajutor.

(3)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 29

Ajutoare pentru porturi de pescuit, locuri de debarcare, hale de licitații și adăposturi

(1)   Ajutoarele pentru porturi de pescuit, locuri de debarcare, hale de licitații și adăposturi care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze creșterea calității, a controlului și a trasabilității produselor debarcate, creșterea eficienței energetice, contribuția la protecția mediului și îmbunătățirea siguranței și a condițiilor de muncă;

(b)

ajutoarele acoperă următoarele costuri eligibile aferente investițiilor care:

(i)

îmbunătățesc infrastructura porturilor de pescuit, a halelor de licitații, a locurilor de debarcare și a adăposturilor, inclusiv a investițiilor în instalații adecvate de primire pentru uneltele de pescuit pierdute și deșeurile marine colectate din mare;

(ii)

facilitează respectarea obligației de a debarca toate capturile în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 sau adaugă valoare componentelor prea puțin utilizate ale capturilor; sau

(iii)

îmbunătățesc siguranța pescarilor prin construirea sau modernizarea de adăposturi.

(2)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 30

Ajutoare pentru pescuitul în apele interioare și pentru fauna și flora acvatice din apele interioare

(1)   Ajutoarele pentru pescuitul în apele interioare și pentru fauna și flora acvatice din apele interioare care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să vizeze:

(a)

reducerea impactului pescuitului în apele interioare asupra mediului;

(b)

sporirea eficienței energetice;

(c)

o valoare mai ridicată sau o calitate mai bună a peștelui debarcat; sau

(d)

îmbunătățirea sănătății, a siguranței, a condițiilor de muncă, a capitalului uman și a formării.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentului articol pot acoperi doar următoarele costuri eligibile:

(a)

investiții în promovarea capitalului uman, crearea de locuri de muncă și dialogul social menționate la articolul 18, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(b)

investiții în echipamentele de la bord sau individuale menționate la articolul 21, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(c)

investiții în echipamentele menționate la articolul 24, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(d)

investiții în ameliorarea eficienței energetice și diminuarea efectelor schimbărilor climatice, menționate la articolul 27, în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(e)

investiții în îmbunătățirea valorii sau a calității capturilor de pește menționate la articolul 28 în condițiile prevăzute la articolul respectiv;

(f)

investiții în porturile de pescuit, adăposturile și locurile de debarcare menționate la articolul 29, în condițiile prevăzute la articolul respectiv; sau

(g)

investiții în plase sau în alte unelte de pescuit supuse unui grad sporit de uzură din cauza pagubelor provocate de alte animale decât peștii, inclusiv speciile invazive, precum și în echipamentele aferente.

(3)   Ajutoarele pot acorda sprijin pentru inovare în conformitate cu articolul 15, pentru serviciile de consiliere în conformitate cu articolul 16 și pentru parteneriatele dintre oamenii de știință și pescari în conformitate cu articolul 17.

(4)   În vederea promovării diversificării de către pescarii din apele interioare, ajutoarele pot sprijini diversificarea activităților de pescuit în apele interioare spre activități complementare, în condițiile prevăzute la articolul 19.

(5)   În sensul alineatului (2) de la prezentul articol:

(a)

trimiterile de la articolele 21, 24, 27 și 28 la navele de pescuit se interpretează ca fiind trimiteri la navele care operează exclusiv în apele interioare;

(b)

trimiterile de la articolul 24 la mediul marin se interpretează ca fiind trimiteri la mediul în care operează nava de pescuit din apele interioare;

(c)

condițiile prevăzute la articolele 21, 24 și 27 care sunt specifice navelor de pescuit marin nu se extind la pescuitul în apele interioare.

(6)   În vederea protejării și a dezvoltării faunei și florei acvatice, ajutoarele pot sprijini numai:

(a)

gestionarea, refacerea și monitorizarea siturilor Natura 2000 care sunt afectate de activitățile de pescuit și reabilitarea apelor interioare în conformitate cu Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (28), inclusiv a zonelor de reproducere și a rutelor de migrație ale speciilor migratoare, fără a aduce atingere articolului 26 alineatul (2) litera (d) din prezentul regulament, cu participarea, acolo unde este cazul, a pescarilor care pescuiesc în apele interioare;

(b)

construirea, modernizarea sau instalarea unor instalații statice sau mobile destinate să protejeze și să sporească fauna și flora acvatice, inclusiv pregătirea, monitorizarea și evaluarea lor științifică.

(7)   Statele membre se asigură că navele de pescuit care primesc sprijinul prevăzut la prezentul articol operează în continuare exclusiv în apele interioare.

(8)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile, cu excepția măsurii menționate la alineatul (2) litera (g), pentru care se aplică o rată maximă a intensității ajutorului de 40 %. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Secțiunea 2

Promovarea activităților sustenabile de acvacultură

Articolul 31

Condiții generale

(1)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentei secțiuni îndeplinește următoarele condiții generale:

(a)

în absența unor dispoziții explicite contrare în prezentul regulament, se limitează la întreprinderile din sectorul acvaculturii;

(b)

în cazul în care operațiunile constau în investiții în echipamente sau infrastructură prin care se asigură îndeplinirea cerințelor viitoare privind mediul, sănătatea umană sau animală, igiena sau bunăstarea animalelor prevăzute de dreptul Uniunii, se poate acorda sprijin până la data la care aceste cerințe devin obligatorii pentru întreprinderile în cauză;

(c)

nu se acordă pentru creșterea de organisme modificate genetic;

(d)

nu se acordă operațiunilor de acvacultură din zonele marine protejate dacă autoritatea competentă a statului membru a stabilit, pe baza unei evaluări a impactului asupra mediului, că operațiunea va avea un impact negativ semnificativ asupra mediului, care nu poate fi atenuat în mod adecvat.

(2)   Ajutoarele acordate în temeiul prezentei secțiuni pentru investiții care vizează exploatarea unor piețe noi se acordă numai în cazul în care întreprinderea beneficiară furnizează documente care atestă că proiectul are perspective bune și sustenabile de piață.

(3)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului (29), ajutoarele trebuie supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

Articolul 32

Ajutoare pentru inovare în sectorul acvaculturii

(1)   Ajutoarele pentru inovare în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să stimuleze inovarea în sectorul acvaculturii;

(b)

ca ajutoarele să vizeze următoarele:

(i)

dezvoltarea de cunoștințe tehnice, științifice sau organizaționale în cadrul fermelor de acvacultură care reduc, în special, impactul asupra mediului, care reduc dependența de făina și uleiul de pește, care promovează o utilizare durabilă a resurselor în acvacultură, îmbunătățesc bunăstarea animalelor sau facilitează metode de producție sustenabile noi;

(ii)

dezvoltarea sau introducerea pe piață a unor specii de acvacultură noi cu potențial de piață, a unor produse noi sau substanțial îmbunătățite, a unor procese noi sau îmbunătățite, a unor sisteme de gestionare și organizare noi sau îmbunătățite;

(iii)

examinarea fezabilității din punct de vedere tehnic sau economic a produselor sau a proceselor inovatoare.

(2)   Serviciile subvenționate prevăzute la prezentul articol se desfășoară de către organisme științifice sau tehnice publice sau private recunoscute de statul membru sau în colaborare cu astfel de organisme, care validează rezultatele serviciilor subvenționate respective.

(3)   Rezultatele proiectelor pentru care se primește sprijin fac obiectul unei publicități adecvate din partea statului membru.

(4)   Pot fi eligibile următoarele costuri:

(a)

costurile directe cu personalul legate de cercetători, tehnicieni și alți membri ai personalului de sprijin, în măsura în care sunt angajați în proiect;

(b)

costurile aferente instrumentelor și echipamentelor, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări;

(c)

costurile cu clădirile, în măsura utilizării acestora în cadrul proiectului și pe durata acestei utilizări, precum și în următoarele condiții:

(i)

în ceea ce privește clădirile, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate;

(ii)

în cazul terenurilor, sunt eligibile costurile transferului comercial sau costurile de capital efectiv suportate;

(d)

costurile aferente cercetării contractuale, cunoștințelor și brevetelor cumpărate sau obținute cu licență din surse externe, în condiții de concurență deplină, precum și costurile aferente serviciilor de consultanță și serviciilor echivalente folosite exclusiv pentru proiect; sau

(e)

cheltuielile de regie suplimentare și alte costuri de exploatare, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor și ale altor produse similare, suportate direct ca urmare a proiectului.

În sensul literei (b), atunci când aceste instrumente și echipamente nu se folosesc în cadrul proiectului pe întreaga lor durată de viață, sunt considerate eligibile doar cheltuielile de amortizare corespunzătoare duratei proiectului, calculate pe baza principiilor contabile general acceptate.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 33

Ajutoare pentru investiții în sectorul acvaculturii care sporesc productivitatea sau au un impact pozitiv asupra mediului

(1)   Ajutoarele pentru investiții în sectorul acvaculturii care sporesc productivitatea sau au un impact pozitiv asupra mediului care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine:

(a)

investițiile productive din sectorul acvaculturii;

(b)

diversificarea producției de acvacultură și a speciilor de cultură;

(c)

modernizarea unităților de acvacultură, inclusiv îmbunătățirea condițiilor de lucru și de siguranță ale lucrătorilor din sectorul acvaculturii;

(d)

îmbunătățirea și modernizarea legate de sănătatea și bunăstarea animalelor, inclusiv achiziționarea de echipamente în scopul de a proteja fermele împotriva animalelor sălbatice de pradă;

(e)

investițiile care vizează reducerea impactului negativ sau sporirea efectelor pozitive asupra mediului și creșterea utilizării eficiente a resurselor;

(f)

investițiile care vizează sporirea calității sau a valorii produselor din acvacultură;

(g)

refacerea iazurilor sau a lagunelor existente utilizate pentru acvacultură prin îndepărtarea mâlului sau investițiile menite să prevină depunerea mâlului;

(h)

diversificarea veniturilor obținute de întreprinderile din sectorul acvaculturii prin dezvoltarea unor activități complementare;

(i)

investițiile care au ca rezultat o reducere considerabilă a impactului întreprinderilor din sectorul acvaculturii asupra utilizării și a calității apei, în special prin reducerea cantității de apă sau de substanțe chimice, de antibiotice și de alte medicamente utilizate sau prin îmbunătățirea calității apei rezultate, inclusiv prin utilizarea sistemelor de acvacultură multitrofice;

(j)

promovarea sistemelor de acvacultură închise în care produsele de acvacultură sunt crescute în sisteme închise cu recircularea apei, reducându-se la minimum cantitatea de apă utilizată; sau

(k)

investițiile care sporesc eficiența energetică și promovează conversia întreprinderilor din sectorul acvaculturii la surse de energie regenerabile.

(2)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) litera (h) se acordă numai întreprinderilor din sectorul acvaculturii, cu condiția ca activitățile complementare să fie legate de activitatea de bază a întreprinderilor în cauză, printre care turismul pentru pescuitul cu undița, serviciile de mediu aferente acvaculturii sau activitățile educaționale referitoare la acvacultură.

(3)   Ajutoarele prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol pot fi acordate pentru investiții care sporesc producția și/sau modernizarea întreprinderilor existente din sectorul acvaculturii sau pentru construcția de noi capacități de producție, cu condiția ca dezvoltarea să fie în concordanță cu planul pentru dezvoltarea acvaculturii menționat la articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(4)   Investițiile menționate la alineatul (1) litera (e) includ investițiile legate de utilizarea unor furaje mai sustenabile, de reducerea și gestionarea emisiilor de nutrienți și a efluenților, de reducerea deversărilor, de utilizarea substanțelor chimice și a medicamentelor cu impact mai redus asupra mediului, de adoptarea unei abordări circulare în gestionarea deșeurilor, de eliminarea uneltelor de acvacultură sau de utilizarea uneltelor de acvacultură biodegradabile pentru a evita deșeurile marine, de gestionarea prădătorilor și de cele care aduc o contribuție măsurabilă la refacerea biodiversității sau la continuitatea ecologică.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului. Pentru operațiunile care au un impact pozitiv asupra mediului, rata intensității maxime a ajutoarelor este de 80 %, cu excepția cazului în care s-ar aplica o rată mai mare a intensității ajutoarelor în ceea ce privește anexa IV.

Articolul 34

Ajutoare pentru servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere pentru fermele de acvacultură

(1)   Ajutoarele pentru servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere pentru fermele de acvacultură care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să îmbunătățească performanța globală și competitivitatea fermelor de acvacultură;

(b)

ca ajutoarele să reducă impactul negativ asupra mediului al fermelor de acvacultură; și

(c)

ajutoarele să sprijine achiziționarea de servicii de consiliere de natură tehnică, științifică, juridică, ecologică sau economică pentru ferme.

În sensul literei (c), ajutoarele se acordă numai IMM-urilor sau organizațiilor din domeniul acvaculturii, inclusiv organizațiilor de producători din domeniul acvaculturii și asociațiilor de organizații de producători din domeniul acvaculturii.

(2)   Serviciile de consiliere menționate la alineatul (1) litera (c) acoperă:

(a)

necesitățile în materie de gestionare pentru a permite fermelor de acvacultură să respecte legislația Uniunii și pe cea națională privind protecția mediului, precum și cerințele privind amenajarea spațiului maritim;

(b)

evaluarea impactului asupra mediului, astfel cum este menționată în Directiva 2011/92/UE și în Directiva 92/43/CEE;

(c)

necesitățile în materie de gestionare pentru a permite fermelor de acvacultură să respecte legislația Uniunii și pe cea națională privind sănătatea și bunăstarea animalelor acvatice sau legislația privind sănătatea publică;

(d)

standardele bazate pe legislația Uniunii și pe cea națională;

(e)

strategiile de marketing și de afaceri; sau

(f)

studii de fezabilitate și servicii de consiliere care evaluează viabilitatea măsurilor potențial eligibile pentru sprijin în temeiul titlului II capitolul III din Regulamentul (UE) 2021/1139.

(3)   Serviciile de consiliere menționate la alineatul (1) se acordă de către organisme științifice sau tehnice, precum și de către entități care acordă consiliere juridică sau economică recunoscute de statul membru ca deținând competențele necesare. Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(4)   Întreprinderile beneficiare nu primesc ajutor decât o dată pe an pentru fiecare dintre categoriile de servicii de consiliere menționate la alineatul (2).

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 35

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și pentru crearea de rețele în sectorul acvaculturii

(1)   Ajutoarele pentru promovarea capitalului uman și pentru crearea de rețele în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine următoarele acțiuni:

(a)

formarea profesională, învățarea pe tot parcursul vieții, diseminarea cunoștințelor științifice și tehnice și a practicilor inovatoare, dobândirea de noi competențe profesionale în sectorul acvaculturii și cu privire la reducerea impactului asupra mediului al operațiunilor din sectorul acvaculturii;

(b)

îmbunătățirea condițiilor de muncă și promovarea securității în muncă; și

(c)

participarea la rețele și schimbul de experiență și de bune practici între întreprinderile sau organizațiile profesionale din sectorul acvaculturii și alte părți interesate, inclusiv organismele științifice și tehnice sau cele care promovează egalitatea de șanse între femei și bărbați.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele costuri eligibile suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

serviciile de colectare a datelor achiziționate, studii, proiecte-pilot;

(f)

închirierea spațiilor și a standurilor de expoziție și costurile aferente instalării și demontării acestora; sau

(g)

costurile de diseminare a cunoștințelor științifice și a informațiilor faptice.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 36

Ajutoare pentru sporirea potențialului siturilor în care se practică acvacultura

(1)   Ajutoarele pentru sporirea potențialului siturilor în care se practică acvacultura care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să contribuie în mod pozitiv la dezvoltarea siturilor și a infrastructurilor de acvacultură și să reducă impactul negativ al operațiunilor asupra mediului;

(b)

ca ajutoarele să sprijine următoarele:

(i)

identificarea și cartografierea celor mai potrivite zone pentru dezvoltarea acvaculturii și, după caz, luarea în considerare a proceselor de amenajare spațială, precum și identificarea și cartografierea zonelor în care acvacultura ar trebui exclusă în vederea menținerii rolului acestor zone în funcționarea ecosistemului;

(ii)

îmbunătățirea și dezvoltarea facilităților și infrastructurilor de sprijin necesare în vederea sporirii potențialului siturilor în care se practică acvacultura și a reducerii impactului negativ al acvaculturii asupra mediului, inclusiv investițiile în consolidarea terenurilor, aprovizionarea cu energie sau gestionarea apei;

(iii)

acțiunile întreprinse și puse în aplicare de autoritățile competente în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Directiva 2009/147/CE sau în temeiul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 92/43/CEE în vederea preîntâmpinării unor pagube grave cauzate acvaculturii; sau

(iv)

acțiunile întreprinse și puse în aplicare de autoritățile competente în urma depistării creșterii mortalității sau a bolilor, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (30) și în Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei (31).

În sensul literei (b) punctul (iv), ajutoarele se acordă numai pentru a acoperi adoptarea de planuri de acțiune pentru moluște care vizează protejarea, refacerea și gestionarea, inclusiv sprijinul pentru producătorii de moluște în vederea întreținerii, a bancurilor naturale de moluște și a bazinelor hidrografice naturale.

(2)   Pot fi eligibile următoarele costuri suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile investițiilor în active corporale și necorporale;

(b)

costurile salariale directe; sau

(c)

costurile serviciilor de consultanță, de cercetare contractuală și de sprijin furnizate de consultanți externi.

(3)   Numai întreprinderile beneficiare cărora statul membru le-a încredințat sarcinile menționate la alineatul (1) litera (b) pot beneficia de ajutor în temeiul prezentului articol.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 37

Ajutoare pentru încurajarea practicării unei acvaculturi sustenabile de către noii antreprenori din sectorul acvaculturii

(1)   Ajutoarele pentru încurajarea practicării unei acvaculturi sustenabile de către noii antreprenori din sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să stimuleze spiritul antreprenorial în sectorul acvaculturii; și

(b)

ca ajutoarele să sprijine înființarea unor întreprinderi durabile în sectorul acvaculturii de către noii antreprenori.

(2)   Ajutoarele se acordă antreprenorilor care își încep activitatea în sectorul acvaculturii, cu condiția ca aceștia:

(a)

să dețină competențele profesionale corespunzătoare;

(b)

să înființeze pentru prima dată un IMM în domeniul acvaculturii în calitate de persoană aflată la conducerea întreprinderii respective; și

(c)

să prezinte un plan de afaceri pentru dezvoltarea activităților lor în sectorul acvaculturii.

(3)   Pentru a dobândi competențele profesionale corespunzătoare, antreprenorii care își încep activitatea în sectorul acvaculturii pot beneficia de ajutoarele menționate la articolul 35 alineatul (1).

(4)   Pot fi eligibile următoarele costuri suportate direct ca urmare a proiectului sprijinit:

(a)

costurile salariale;

(b)

cheltuielile generale suplimentare și alte costuri, inclusiv costurile materialelor, ale consumabilelor;

(c)

costul echipamentelor; sau

(d)

costurile investițiilor în active corporale și necorporale.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 38

Ajutoare pentru conversia la sisteme de management de mediu și audit și la acvacultura ecologică

(1)   Ajutoarele pentru conversia la sisteme de management de mediu și audit și la acvacultura ecologică, care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca:

(a)

ca ajutoarele să promoveze dezvoltarea unei acvaculturi ecologice sau eficiente din punct de vedere energetic;

(b)

ca ajutoarele să sprijine una din următoarele:

(i)

conversia metodelor de producție ale acvaculturii convenționale la acvacultura ecologică în sensul Regulamentului (UE) 2018/848 (32) și în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1165 al Comisiei (33);

(ii)

participarea la sistemele de management de mediu și audit ale Uniunii (EMAS) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (34).

(2)   Ajutoarele se acordă numai pentru conversia întreprinderilor beneficiare care se angajează să participe la EMAS timp de cel puțin trei ani sau să îndeplinească cerințele privind producția ecologică timp de cel puțin cinci ani. Angajamentele asumate în temeiul prezentului alineat prevăd o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea acestora în cazul modificării cerințelor, standardelor și condițiilor obligatorii relevante menționate la prezentul articol.

(3)   Ajutoarele iau forma compensațiilor, pentru o perioadă de maximum trei ani pe parcursul perioadei de conversie a întreprinderii la producția ecologică sau pe parcursul pregătirii pentru participarea la EMAS. Statele membre calculează compensațiile pe baza unuia dintre următorii parametri:

(a)

pierderile de venituri sau costurile suplimentare suportate pe parcursul perioadei de tranziție de la producția convențională la cea ecologică, în cazul operațiunilor eligibile în temeiul alineatului (1) litera (b) punctul (i);

(b)

costurile suplimentare generate de depunerea cererii și de pregătirea participării la EMAS, în cazul operațiunilor eligibile în temeiul alineatului (1) litera (b) punctul (ii).

(4)   În cazul în care întreprinderea beneficiară nu este în măsură să respecte angajamentele prevăzute la alineatul (2) din cauza unor circumstanțe excepționale și externe, cuantumul ajutorului calculat în temeiul alineatului (3) se deduce și se recuperează proporțional în funcție de durata angajamentului inițial și de perioada de timp în care angajamentele nu au fost respectate.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 39

Ajutoare pentru servicii de mediu

(1)   Ajutoarele destinate întreprinderilor din sectorul acvaculturii care furnizează servicii de mediu și care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să încurajeze dezvoltarea sectorului acvaculturii care furnizează servicii de mediu; și

(b)

ca ajutoarele să sprijine una din următoarele măsuri:

(i)

metodele de acvacultură compatibile cu necesitățile specifice de mediu și care fac obiectul cerințelor specifice de management rezultate în urma desemnării zonelor Natura 2000 în conformitate cu Directiva 92/43/CEE și cu Directiva 2009/147/CE;

(ii)

participarea, în ceea ce privește costurile direct legate de aceasta, la conservarea și reproducerea ex situ a animalelor acvatice, în cadrul programelor de conservare și refacere a biodiversității elaborate de autoritățile publice sau sub supravegherea acestora;

(iii)

operațiunile de acvacultură care includ conservarea și îmbunătățirea mediului și a biodiversității și gestionarea peisajelor și a caracteristicilor tradiționale ale zonelor de acvacultură.

(2)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (i) din prezentul articol iau forma unei compensații anuale. Sunt eligibile costurile suplimentare suportate și/sau pierderile de venituri cauzate de cerințele de administrare aferente zonelor în cauză, referitoare la punerea în aplicare a Directivei 92/43/CEE sau a Directivei 2009/147/CE.

(3)   În sensul alineatului (1) litera (b) punctul (ii), costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate ca urmare a operațiunilor în cauză.

(4)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (iii) se acordă doar întreprinderilor beneficiare care se angajează să îndeplinească, timp de cel puțin cinci ani, cerințe referitoare la mediul acvatic care depășesc simpla aplicare a dreptului Uniunii și a dreptului național. Beneficiile de mediu ale operațiunii se demonstrează printr-o evaluare prealabilă efectuată de organismele competente desemnate de statul membru, cu excepția cazului în care beneficiile de mediu ale operațiunii respective sunt deja recunoscute.

(5)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (iii) iau forma unei compensații anuale. Costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate și/sau pierderile de venit.

(6)   Rezultatele operațiunilor pentru care se primesc ajutoare în temeiul prezentului articol fac obiectul unei publicități adecvate din partea statului membru.

(7)   Pentru angajamentele asumate în temeiul prezentului articol se prevede o clauză de revizuire pentru a asigura ajustarea acestora în cazul modificării cerințelor, standardelor și condițiilor obligatorii relevante menționate la prezentul articol.

(8)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 40

Ajutoare pentru măsuri de sănătate publică

(1)   Ajutoarele pentru măsuri de sănătate publică ce îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine o schemă de compensare care compensează crescătorii de moluște pentru suspendarea temporară a recoltării moluștelor, în cazul în care suspendarea are loc exclusiv din motive de sănătate publică.

(2)   Ajutoarele menționate la alineatul (1) pot fi acordate numai în cazul în care închiderea zonei de producție sau de relocare clasificate, în conformitate cu articolul 62 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/627 al Comisiei (35), se datorează proliferării planctonului producător de toxine sau prezenței planctonului care conține biotoxine ce depășesc limitele stabilite în anexa III secțiunea VII capitolul V din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (36) și cu condiția:

(a)

ca respectiva contaminare să dureze mai mult de patru luni consecutive; sau

(b)

ca pierderea generată de suspendarea recoltării să depășească 25 % din cifra de afaceri anuală a întreprinderii în cauză, calculată pe baza cifrei medii de afaceri a întreprinderii respective din ultimii trei ani calendaristici anteriori anului în care recoltarea a fost suspendată.

În sensul primului paragraf litera (b), statele membre pot stabili reguli speciale de calcul care să fie utilizate pentru întreprinderile care au mai puțin de trei ani de activitate.

(3)   Durata maximă pentru care se poate acorda compensația este de 12 luni, în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2023 și 31 decembrie 2029. În cazuri justificate în mod corespunzător, durata poate fi prelungită o dată cu maximum 12 luni până la o durată totală de cel mult 24 de luni.

(4)   Costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate și/sau pierderile de venit ca urmare a măsurilor în cauză. Din compensarea calculată se scad toate costurile care nu sunt direct suportate ca urmare a evenimentului și care, în alte circumstanțe, ar fi fost suportate de beneficiar.

(5)   Ajutoarele și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 41

Ajutoare pentru măsuri privind sănătatea și bunăstarea animalelor

(1)   Ajutoarele pentru sănătatea și bunăstarea animalelor în întreprinderile din sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să vizeze promovarea sănătății și bunăstării animalelor în întreprinderile din sectorul acvaculturii, printre altele, în ceea ce privește prevenția și biosecuritatea; și

(b)

ca ajutoarele să poată acoperi doar una din următoarele măsuri:

(i)

dezvoltarea de bune practici atât generale, cât și specifice pentru anumite specii sau a unor coduri de conduită referitoare la biosecuritate sau la necesitățile în materie de sănătate și bunăstare a animalelor în acvacultură;

(ii)

inițiative care vizează reducerea dependenței acvaculturii de medicamentele veterinare;

(iii)

studii în domeniul veterinar sau farmaceutic și diseminarea și schimbul de informații și bune practici privind bolile veterinare din sectorul acvaculturii, în scopul promovării unei utilizări adecvate a medicamentelor veterinare;

(iv)

înființarea și funcționarea unor grupuri pentru protecția sănătății în sectorul acvaculturii, recunoscute de statele membre; sau

(v)

compensații pentru crescătorii de moluște pentru suspendarea temporară a activităților lor din cauza unei mortalități excepționale în masă, dacă rata anuală a mortalității este mai mare de 20 % sau dacă pierderile generate de suspendarea activității depășesc 30 % din cifra de afaceri anuală a întreprinderii în cauză, calculată pe baza cifrei medii de afaceri a întreprinderii din ultimii trei ani calendaristici anteriori celui în care activitățile au fost suspendate.

În sensul literei (b), statele membre pot stabili reguli speciale de calcul care să fie utilizate pentru întreprinderile care au mai puțin de trei ani de activitate.

Ajutoarele menționate la litera (b) punctul (iii) nu acoperă achiziționarea de medicamente de uz veterinar.

Rezultatele studiilor finanțate în temeiul literei (b) punctul (iii) sunt raportate și publicate în mod corespunzător de către statul membru.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   În sensul alineatului (1) litera (b) punctele (i)-(iv), costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate ca urmare a măsurilor în cauză. În sensul alineatului (1) litera (b) punctul (v), costurile eligibile sunt costurile suplimentare directe suportate și/sau pierderile de venit ca urmare a măsurilor în cauză.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 42

Ajutoare pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine costurile prevenirii, controlului și eradicării:

(a)

bolilor din sectorul acvaculturii enumerate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429 sau în lista bolilor animalelor din Codul sanitar pentru animale acvatice al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor, inclusiv costurile operaționale necesare pentru îndeplinirea obligațiilor din cadrul unui plan de eradicare;

(b)

bolilor emergente, care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/429;

(c)

zoonozelor animalelor acvatice enumerate la punctul 2 din anexa III la Regulamentul (UE) 2021/690 al Parlamentului European și al Consiliului (37); sau

(d)

altor boli decât cele enumerate la articolul 9 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) 2016/429, care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 226 din regulamentul respectiv.

(2)   Ajutoarele se acordă numai în legătură cu boli ale animalelor acvatice pentru care există norme ale Uniunii sau norme naționale, stabilite prin acte cu putere de lege sau acte administrative.

(3)   Ajutoarele pot acoperi numai următoarele costuri eligibile, în scopuri de prevenire, control și eradicare:

(a)

controale sanitare, analize, teste și alte măsuri de depistare;

(b)

îmbunătățirea măsurilor de biosecuritate;

(c)

cumpărarea, depozitarea, administrarea sau distribuirea de vaccinuri, medicamente și substanțe pentru tratarea animalelor;

(d)

sacrificarea, reformarea și distrugerea animalelor;

(e)

distrugerea produselor de origine animală și a produselor legate de animale;

(f)

curățarea, dezinfectarea sau dezinfestarea exploatației și a echipamentelor; sau

(g)

pagubele suferite ca urmare a sacrificării, reformării sau distrugerii animalelor, a produselor de origine animală și a produselor legate de acestea.

(4)   Ajutoarele nu se referă la măsuri al căror cost trebuie să fie suportat, conform legislației Uniunii, de către beneficiar, cu excepția cazului în care costul măsurilor respective este compensat integral de redevențele pe care beneficiarii au obligația de a le achita.

(5)   Schemele de ajutoare legate de o boală a animalelor se introduc în termen de trei ani, iar ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data suportării costurilor sau a producerii daunelor cauzate de boala animalelor.

(6)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 43

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor în sectorul acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca investiția să urmărească în principal prevenirea sau atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor menționate la articolul 42 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Pot fi incluse numai următoarele costuri:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile; sau

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(3)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 44

Ajutoare pentru asigurarea stocurilor din acvacultură

(1)   Ajutoarele pentru asigurarea stocurilor din acvacultură care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să promoveze salvgardarea veniturilor producătorilor din sectorul acvaculturii; și

(b)

ca ajutoarele să contribuie la o asigurare a stocurilor din acvacultură care să acopere pierderile economice generate de cel puțin una din următoarele cauze:

(i)

calamități naturale;

(ii)

fenomene climatice nefavorabile;

(iii)

schimbări bruște ale calității și cantității apei de care nu este responsabil operatorul;

(iv)

boli în sectorul acvaculturii, defectarea sau distrugerea instalațiilor de producție de care nu este responsabil operatorul;

(v)

crize de sănătate publică;

(vi)

pierderea producției din cauza atacurilor animalelor de pradă protejate;

(vii)

asigurarea nu necesită sau nu specifică tipul sau cantitatea producției viitoare, iar ajutoarele să nu se limiteze la asigurările oferite de o anumită societate de asigurare sau de un anumit grup de societăți.

(2)   Apariția circumstanțelor menționate la alineatul (1) litera (b) punctele (i), (ii) și (v) în sectorul acvaculturii se recunoaște oficial ca atare de către statul membru în cauză.

(3)   După caz, statele membre pot stabili în prealabil criterii pe baza cărora se consideră acordată recunoașterea oficială menționată la alineatul (2).

(4)   Contribuțiile menționate la alineatul (1) litera (b) se referă la acoperirea a până la 70 % din costurile unei prime pentru un contract care acoperă până la 100 % din pierderea economică potențială.

Secțiunea 3

Măsuri legate de comercializare și prelucrare

Articolul 45

Ajutoare pentru măsuri de comercializare

(1)   Ajutoarele pentru măsuri de comercializare care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca ajutoarele să promoveze măsuri de comercializare pentru produsele pescărești și de acvacultură; și

(b)

ca ajutoarele să vizeze:

(i)

înființarea de organizații de producători, de asociații de organizații de producători sau de organizații interprofesionale care să fie recunoscute în conformitate cu capitolul II secțiunea II din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013;

(ii)

găsirea de noi piețe și îmbunătățirea condițiilor de introducere pe piață a produselor pescărești și de acvacultură, inclusiv a:

speciilor cu potențial de comercializare;

capturilor nedorite debarcate din stocuri comerciale în conformitate cu măsurile tehnice, cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013;

produselor pescărești și de acvacultură obținute prin metode cu impact scăzut asupra mediului sau a produselor obținute din acvacultura ecologică, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2018/848;

(iii)

promovarea calității și a valorii adăugate prin facilitarea:

procesului de solicitare a înregistrării unui anumit produs și a adaptării operatorilor în cauză la cerințele relevante în materie de conformitate și certificare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (38);

certificării și promovării produselor pescărești și de acvacultură durabile, inclusiv a produselor obținute din activități de pescuit costier la scară mică, și a metodelor de prelucrare benefice pentru mediu;

comercializării directe a produselor pescărești de către pescarii care practică pescuitul costier la scară mică, de către pescarii itineranți, de către pescarii din apele interioare, de către pescarii care pescuiesc „în picioare” sau de către producătorii din sectorul acvaculturii;

prezentării și ambalării produselor;

(iv)

contribuirea la transparența producției și a piețelor și la desfășurarea de studii de piață și de studii privind dependența de importuri a Uniunii;

(v)

contribuirea la trasabilitatea produselor pescărești sau de acvacultură și, după caz, elaborarea unei etichete ecologice la nivelul Uniunii pentru produsele pescărești și de acvacultură, menționată în Regulamentul (UE) nr. 1379/2013;

(vi)

redactarea unor contracte standard pentru IMM-uri care să fie compatibile cu dreptul Uniunii;

(vii)

desfășurarea unor campanii regionale, naționale sau transnaționale de promovare și comunicare, în vederea sensibilizării publicului față de produsele pescărești și de acvacultură durabile.

(2)   Ajutoarele iau forma unui serviciu subvenționat sau a unui grant direct.

(3)   Ajutoarele pot acoperi numai următoarele costuri eligibile:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

studiile contractate;

(f)

închirierea spațiilor și a standurilor de expoziție și costurile aferente instalării și demontării acestora; sau

(g)

costurile de diseminare a cunoștințelor științifice și a informațiilor faptice privind produsele pescărești generice și beneficiile lor nutriționale și sugestii privind utilizarea lor.

(4)   Operațiunile menționate la alineatul (1) litera (b) pot include activitățile de producție, prelucrare și comercializare din cadrul lanțului de aprovizionare. Operațiunile menționate la alineatul (1) litera (b) punctul (vii) nu fac trimitere la nicio întreprindere, marcă sau origine.

(5)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 46

Ajutoare pentru prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură

(1)   Ajutoarele pentru prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine investițiile în prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură, iar ajutoarele să urmărească să sprijine măsuri care:

(a)

contribuie la economia de energie sau care reduc impactul asupra mediului, inclusiv în ceea ce privește gestionarea deșeurilor;

(b)

îmbunătățesc siguranța, igiena, sănătatea și condițiile de muncă;

(c)

sprijină prelucrarea capturilor de pește comercial care nu poate fi destinat consumului uman;

(d)

privesc prelucrarea subproduselor care rezultă din activitățile de prelucrare principale;

(e)

privesc prelucrarea produselor obținute din acvacultura ecologică, în conformitate cu articolele 7 și 8 din Regulamentul (UE) 2018/848;

(f)

au ca rezultat produse noi sau îmbunătățite, procese noi sau îmbunătățite sau o gestiune și sisteme de organizare noi sau îmbunătățite;

(g)

respectă condițiile privind costurile aferente prevenirii, controlului și eradicării bolilor menționate la articolul 42 alineatul (1) litera (a); sau

(h)

respectă condițiile privind investițiile pentru prevenire și atenuare cu condiția respectării dispozițiilor de la articolul 43.

(2)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 50 % din costurile eligibile totale. Cuantumul ajutoarelor acordate pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor acordate în temeiul alineatului (1) litera (g) din prezentul articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile. Ajutoarele destinate investițiilor pentru prevenirea și atenuarea pagubelor acordate în temeiul alineatului (1) litera (h) din prezentul articol nu depășesc, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre liniile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Secțiunea 4

Alte categorii de ajutoare

Articolul 47

Ajutoare pentru colectarea, gestionarea, utilizarea și prelucrarea datelor din sectorul pescuitului

(1)   Ajutoarele pentru colectarea, gestionarea, utilizarea și prelucrarea datelor biologice, de mediu, tehnice și socioeconomice din sectorul pescuitului care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca ajutoarele să sprijine colectarea, gestionarea și utilizarea datelor, astfel cum se prevede la articolul 25 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și se specifică în Regulamentul (CE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului (39).

(2)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele măsuri:

(a)

colectarea, gestionarea și utilizarea datelor pentru analize științifice și punerea în aplicare a PCP;

(b)

programele naționale, transnaționale și subnaționale multianuale de eșantionare, cu condiția să vizeze stocuri care fac obiectul PCP;

(c)

monitorizarea pe mare a pescuitului comercial și recreativ, inclusiv monitorizarea capturilor accidentale de organisme marine precum mamiferele și păsările marine;

(d)

studiile de cercetare pe mare; sau

(e)

îmbunătățirea sistemelor de colectare și gestionare a datelor și realizarea unor studii-pilot în vederea îmbunătățirii sistemelor existente de colectare și gestionare a datelor.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar următoarele costuri eligibile suportate direct ca urmare a măsurilor sprijinite:

(a)

costurile salariale directe;

(b)

taxele de participare;

(c)

cheltuielile de deplasare;

(d)

costurile publicațiilor;

(e)

investițiile în sisteme de colectare și gestionare a datelor;

(f)

achiziționarea de servicii de colectare a datelor.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale.

Articolul 48

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția ca investiția să urmărească în primul rând prevenirea sau atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Pot fi incluse numai următoarele costuri:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile;

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(4)   Cuantumul ajutorului nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 49

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale

(1)   Ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (2) litera (b) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca autoritatea competentă a statului membru să fi recunoscut în mod oficial evenimentul drept calamitate naturală; și

(b)

să existe o legătură de cauzalitate directă între calamitatea naturală și pagubele suferite de întreprindere.

(2)   După caz, statele membre pot stabili în prealabil criterii pe baza cărora se consideră acordată recunoașterea oficială menționată la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol.

(3)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză sau unui grup sau organizații de producători al cărei membru este întreprinderea respectivă. În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup și unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(4)   Schemele de ajutoare legate de o anumită calamitate naturală se instituie în termen de trei ani de la data producerii calamității naturale. Ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data respectivă.

(5)   Pot fi eligibile costurile aferente pagubelor suportate ca o consecință directă a calamității naturale, astfel cum au fost evaluate de o autoritate publică competentă, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de o societate de asigurare. Pagubele respective pot include următoarele:

(a)

pagube materiale (de exemplu, clădiri, echipamente, utilaje, stocuri și mijloace de producție); sau

(b)

pierderea de venituri datorată distrugerii totale sau parțiale a producției de pește sau de acvacultură ori a mijloacelor de producție timp de cel mult șase luni de la data la care are loc calamitatea.

(6)   Calculul pagubelor materiale se bazează pe costurile reparației sau pe valoarea economică pe care o avea activul afectat înainte de calamitatea respectivă. Această valoare nu depășește costul reparației sau scăderea valorii echitabile de piață provocată de calamitatea naturală, și anume diferența dintre valoarea activului respectiv imediat înainte și imediat după producerea calamității.

(7)   Pierderea de venituri se calculează prin scăderea:

(a)

rezultatului înmulțirii cantității de produse pescărești și de acvacultură obținute în anul în care a avut loc calamitatea naturală sau în fiecare an următor afectat de distrugerea totală sau parțială a mijloacelor de producție cu prețul de vânzare mediu obținut în cursul anului respectiv din

(b)

rezultatul înmulțirii cantității anuale medii de produse pescărești și de acvacultură obținute în perioada de trei ani care a precedat calamitatea naturală sau a unei medii pe trei ani bazate pe perioada de cinci ani care a precedat calamitatea naturală, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse, cu prețul de vânzare mediu obținut.

(8)   Pagubele se calculează la nivelul fiecărei întreprinderi. În cazul în care un IMM a fost înființat la mai puțin de trei ani de la data producerii evenimentului, trimiterea la perioadele de trei ani de la alineatul (7) litera (b) se interpretează ca referindu-se la cifra de afaceri generată sau la cantitatea de produse pescărești și de acvacultură produse și vândute de o întreprindere medie de aceeași dimensiune ca și solicitantul, și anume o microîntreprindere, o întreprindere mică sau, respectiv, o întreprindere mijlocie din sectorul național sau regional afectat de fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(9)   Ajutoarele acordate și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 50

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale

(1)   Ajutoarele pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Pot fi incluse doar costurile legate de una dintre următoarele:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile;

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 65 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 51

Ajutoare pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale

(1)   Ajutoarele pentru repararea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol.

(2)   Ajutoarele îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

autoritatea competentă a statului membru a recunoscut în mod oficial caracterul de fenomen climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale; și

(b)

există o legătură cauzală directă între fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale și pagubele suferite de întreprindere.

(3)   După caz, statele membre pot stabili în prealabil criterii pe baza cărora se consideră acordată recunoașterea oficială menționată la alineatul (2) litera (a) din prezentul articol.

(4)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză.

(5)   Schemele de ajutoare se instituie în termen de trei ani de la data producerii fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale. Ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data respectivă.

(6)   Pot fi eligibile costurile aferente pagubelor suportate ca o consecință directă a fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, astfel cum au fost evaluate de o autoritate publică, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de o societate de asigurare. Pagubele respective pot include următoarele:

(a)

pagube materiale (de exemplu, clădiri, echipamente, utilaje, stocuri și mijloace de producție); sau

(b)

pierderea de venituri datorată distrugerii totale sau parțiale a producției de pește sau de acvacultură ori a mijloacelor de producție pentru o perioadă de cel mult șase luni de la data la care apare fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(7)   Calcularea pagubelor materiale se bazează pe costurile reparației sau pe valoarea economică a activului afectat înaintea fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale. Această valoare nu depășește costul reparației sau scăderea valorii echitabile de piață provocată de fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, adică diferența dintre valoarea activului imediat înainte și imediat după fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(8)   Pierderea de venituri se calculează prin scăderea:

(a)

rezultatului înmulțirii cantității de produse pescărești și de acvacultură obținute în anul în care a apărut fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale sau în fiecare an următor afectat de distrugerea totală sau parțială a mijloacelor de producție cu prețul de vânzare mediu obținut în cursul anului respectiv din

(b)

rezultatul înmulțirii cantității anuale medii de produse pescărești și de acvacultură produse în perioada de trei ani care precede fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale sau o medie pe trei ani bazată pe o perioadă de cinci ani anteriori fenomenului climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale, valoarea cea mai mare și valoarea cea mai mică fiind excluse, cu prețul de vânzare mediu obținut.

(9)   Pagubele se calculează la nivelul fiecărei întreprinderi. În cazul în care un IMM a fost înființat la mai puțin de trei ani de la data producerii evenimentului, trimiterea la perioadele de trei ani de la alineatul (7) litera (b) se interpretează ca referindu-se la cifra de afaceri generată sau la cantitatea de produse pescărești și de acvacultură produse și vândute de o întreprindere medie de aceeași dimensiune ca și solicitantul, și anume o microîntreprindere, o întreprindere mică sau, respectiv, o întreprindere mijlocie din sectorul național sau regional afectat de fenomenul climatic nefavorabil care poate fi asimilat unei calamități naturale.

(10)   Ajutoarele acordate și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 52

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de animalele protejate

(1)   Ajutoarele pentru investiții în vederea prevenirii și atenuării pagubelor provocate de comportamentul animalelor protejate în sectorul pescuitului și acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

ca investiția să urmărească în primul rând prevenirea sau atenuarea pagubelor provocate de comportamentul animalelor protejate;

(b)

în ceea ce privește pescuitul, ca obiectivul investiției să fie acela de a preveni și de a atenua atacurile prădătorilor sau de a preveni și atenua daunele aduse uneltelor de pescuit sau altor materiale de exploatare cauzate de comportamentul unui animal protejat.

(2)   În cazul investițiilor care necesită o evaluare a impactului asupra mediului în temeiul Directivei 2011/92/UE, ajutoarele sunt supuse condiției de a se fi efectuat o astfel de evaluare și de a se fi acordat aprobarea de dezvoltare proiectului de investiții în cauză înainte de data acordării ajutoarelor individuale.

(3)   Ajutoarele pot acoperi doar costurile eligibile care sunt directe și specifice pentru măsurile preventive. Poate fi inclus doar unul dintre următoarele costuri:

(a)

costurile pentru construcția, achiziționarea, inclusiv prin leasing, sau renovarea de bunuri imobile;

(b)

costurile pentru achiziționarea sau cumpărarea prin leasing de mașini și echipamente, în limita valorii pe piață a activului.

(4)   Cuantumul ajutorului acordat în temeiul prezentului articol nu depășește, în echivalent subvenție brută, o rată maximă a intensității ajutorului de 100 % din costurile eligibile totale. Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului sunt stabilite în anexa IV. Atunci când o operațiune se încadrează la mai multe dintre rândurile 1-11 din anexa IV se aplică cea mai mare rată maximă a intensității ajutorului.

Articolul 53

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate

(1)   Ajutoarele destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate în sectorul pescuitului și al acvaculturii care îndeplinesc condițiile stabilite în capitolul I din prezentul regulament sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, cu condiția:

(a)

să existe o legătură cauzală directă între pagubele suferite și comportamentul animalelor protejate, iar

(b)

costurile eligibile să fie costurile pagubelor suferite ca o consecință directă a evenimentului care a provocat pagubele, astfel cum au fost evaluate de către o autoritate publică, de un expert independent recunoscut de autoritatea care acordă ajutorul sau de către o firmă de asigurări; și

(c)

în ceea ce privește pescuitul, ajutoarele pentru pagubele provocate animalelor să se limiteze la pagubele cauzate capturilor.

(2)   Pagubele care trebuie compensate pot include următoarele:

(a)

pagube provocate animalelor în sectorul acvaculturii: costurile eligibile se bazează pe valoarea de piață a animalului rănit sau ucis de către animalele protejate;

(b)

pagubele provocate capturilor în sectorul pescuitului de către animalele protejate; sau

(c)

pagubele materiale suferite de următoarele active: echipamente, utilaje, bunuri.

(3)   Valoarea de piață menționată la alineatul (2) din prezentul articol se stabilește pe baza valorii animalelor imediat înainte de producerea pagubei provocate de comportamentul animalelor protejate, ca și cum acestea nu ar fi fost afectate de comportamentul animalelor protejate.

(4)   Calculul pagubelor materiale se bazează pe costurile reparației sau pe valoarea economică pe care o avea activul afectat înainte de producerea pagubei. Cuantumul pagubelor nu trebuie să depășească costul reparației sau scăderea valorii juste de piață cauzată de animalele protejate, adică diferența dintre valoarea activului respectiv imediat înainte și imediat după ce s-a produs paguba.

(5)   Suma aferentă pagubelor care trebuie compensate poate fi majorată cu alte costuri suportate de întreprinderea beneficiară din cauza comportamentului animalelor protejate și din aceasta se scad eventualele costuri care nu sunt suportate direct din cauza comportamentului animalelor protejate, care altfel ar fi fost suportate de întreprinderea beneficiară, precum și eventualele venituri obținute din vânzarea de produse legate de animalele rănite sau ucise.

(6)   Exceptând primele atacuri de către animalele protejate, se solicită un efort rezonabil din partea întreprinderii beneficiare pentru a reduce riscul de denaturare a concurenței și pentru a oferi un stimulent în vederea reducerii la minimum a riscurilor. Acest efort ia forma unor măsuri preventive, cum ar fi garduri de siguranță, care sunt proporționale cu riscul de pagube provocate de comportamentul animalelor protejate în zona în cauză, cu excepția cazului în care astfel de măsuri nu sunt posibile în mod rezonabil.

(7)   Ajutoarele se plătesc direct întreprinderii în cauză sau unui grup sau organizații de producători al cărei membru este întreprinderea respectivă. În cazul în care ajutoarele se plătesc unui grup sau unei organizații de producători, valoarea acestora nu depășește valoarea ajutorului pentru care este eligibilă întreprinderea respectivă.

(8)   Schema de ajutoare este stabilită în termen de trei ani de la data producerii evenimentului care a produs pagube. Ajutoarele se plătesc în termen de patru ani de la data respectivă.

(9)   Ajutoarele acordate și orice altă plată primită în scopul compensării pagubelor, inclusiv plățile efectuate în cadrul polițelor de asigurare, se limitează la 100 % din costurile eligibile.

Articolul 54

Ajutoare pentru proiectele DLRC

(1)   Ajutoarele pentru acoperirea costurilor suportate de IMM-urile care participă la proiectele DLRC în temeiul Regulamentului (UE) 2021/1139 sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele pentru acoperirea costurilor suportate de municipalitățile care participă la proiectele DLRC, menționate la articolul 31 din Regulamentul (UE) 2021/1060 și desemnate drept LEADER de dezvoltare locală în cadrul Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură în favoarea proiectelor menționate la alineatul (3) din prezentul articol, sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(3)   Pentru proiectele DLRC sunt eligibile următoarele costuri:

(a)

costurile aferente sprijinului pentru pregătire, pentru consolidarea capacităților, pentru formare și crearea de rețele în vederea pregătirii și punerii în aplicare a unei strategii DLRC, menționate la articolul 33 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (40);

(b)

punerea în aplicare a operațiunilor aprobate;

(c)

pregătirea și executarea activităților de cooperare ale grupului;

(d)

costurile de funcționare legate de gestionarea punerii în aplicare a strategiei de DLRC; sau

(e)

acțiuni de sensibilizare cu privire la strategia DLRC pentru a facilita comunicarea dintre părțile interesate, cu scopul de a furniza informații și de a promova strategia și proiectele, precum și pentru a-i sprijini pe potențialii beneficiari în vederea dezvoltării operațiunilor și a pregătirii cererilor.

(4)   Cheltuielile suportate de municipalitățile care participă la proiectele DLRC, menționate la alineatul (1), sunt eligibile pentru ajutor în temeiul prezentului articol, cu condiția ca acestea să fie efectuate în unul dintre următoarele domenii:

(a)

cercetare, dezvoltare și inovare;

(b)

mediu;

(c)

ocuparea forței de muncă și formare;

(d)

cultură și conservarea patrimoniului;

(e)

conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce;

(f)

promovarea produselor alimentare care nu sunt incluse în anexa I la TFUE;

(g)

sport.

(5)   Intensitatea ajutorului nu depășește ratele maxime ale sprijinului prevăzute pentru fiecare tip de operațiune în Regulamentul (UE) 2021/1139.

Articolul 55

Cuantumuri limitate ale ajutoarelor pentru proiectele DLRC

(1)   Ajutoarele acordate întreprinderilor care participă la proiectele DLRC astfel cum se prevede la articolul 54 alineatul (1) din prezentul regulament, sau care beneficiază de astfel de proiecte sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Ajutoarele acordate municipalităților care participă la proiectele DLRC, astfel cum se prevede la articolul 54 alineatul (1) din prezentul regulament, sau care beneficiază de astfel de proiecte sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din tratat, sub rezerva îndeplinirii condițiilor stabilite la prezentul articol și în capitolul I.

(3)   Cheltuielile suportate de municipalitățile care participă la proiectele DLRC, menționate la alineatul (1) din prezentul articol, sunt eligibile pentru ajutor în temeiul prezentului articol, cu condiția ca acestea să fie efectuate în unul dintre următoarele domenii:

(a)

cercetare, dezvoltare și inovare;

(b)

mediu;

(c)

ocuparea forței de muncă și formare;

(d)

cultură și conservarea patrimoniului;

(e)

conservarea resurselor biologice marine și de apă dulce;

(f)

promovarea produselor alimentare care nu sunt incluse în anexa I la TFUE;

(g)

sport.

(4)   Valoarea totală a ajutoarelor acordate în temeiul prezentului articol pentru fiecare proiect nu depășește 200 000 EUR.

Articolul 56

Scutiri și reduceri fiscale în conformitate cu Directiva 2003/96/CE.

(1)   Ajutoarele sub forma scutirilor sau a reducerilor fiscale adoptate de statele membre în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (f) și cu articolul 15 alineatul (3) din Directiva 2003/96/CE sunt compatibile cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) și sunt scutite de obligația de notificare de la articolul 108 alineatul (3) din TFUE dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în Directiva 2003/96/CE și în capitolul I din prezentul regulament.

(2)   Întreprinderea care este beneficiarul scutirilor sau al reducerilor fiscale se selectează pe baza unor criterii transparente și obiective. Dacă este cazul, aceasta plătește cel puțin nivelul minim de impozitare aplicabil prevăzut de Directiva 2003/96/CE.

CAPITOLUL IV

Dispoziții tranzitorii și finale

Articolul 57

Aplicarea în continuare a Regulamentului (UE) nr. 1388/2014

Articolul 47 din Regulamentul (UE) nr. 1388/2014 (41) prevede că regulamentul respectiv se aplică până la 31 decembrie 2022. Prezentul regulament va înlocui Regulamentul (UE) nr. 1388/2014 la expirarea acestuia.

Articolul 58

Dispoziții tranzitorii

(1)   Prezentul regulament se aplică ajutoarelor individuale acordate înainte de intrarea sa în vigoare, dacă ajutoarele în cauză îndeplinesc toate condițiile prevăzute în prezentul regulament, cu excepția articolului 9.

(2)   Orice ajutor care nu este exceptat de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE în temeiul prezentului regulament sau al altor regulamente adoptate în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588, care era în vigoare anterior, este evaluat de Comisie în conformitate cu cadrele, orientările, comunicările și avizele relevante.

(3)   Orice ajutor individual acordat înainte de 1 ianuarie 2023 în temeiul oricărui regulament adoptat în temeiul articolului 1 din Regulamentul (UE) 2015/1588, care era în vigoare la momentul acordării ajutorului respectiv, este compatibil cu piața internă și este exceptat de la cerința de notificare prevăzută la articolul 108 alineatul (3) din TFUE.

(4)   La încheierea perioadei de valabilitate a prezentului regulament, orice schemă de ajutoare exceptată în temeiul acestuia rămâne în continuare exceptată pe durata unei perioade de adaptare de șase luni.

Articolul 59

Intrare în vigoare și aplicabilitate

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2023.

Se aplică de la 1 ianuarie 2023 până la 31 decembrie 2029.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 248, 24.9.2015, p. 1.

(2)   JO C 185, 6.5.2022, p. 1.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).

(4)  Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004 (JO L 247, 13.7.2021, p. 1).

(5)   JO C 217, 2.7.2015, p. 1.

(6)  Comunicare a Comisiei – Orientări privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor nefinanciare aflate în dificultate (JO C 249, 31.7.2014, p. 1).

(7)   JO C 155, 20.6.2008, p. 10.

(8)   JO C 14, 19.1.2008, p. 6.

(9)  Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind datele deschise și reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 172, 26.6.2019, p. 56).

(10)  Regulamentul (UE) 2015/1589 al Consiliului din 13 iulie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 248, 24.9.2015, p. 9).

(11)  Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).

(12)  Conform definiției IMM-ului din anexa I la prezentul regulament, o întreprindere nu poate fi considerată IMM dacă 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale acesteia sunt controlate, direct sau indirect, solidar sau individual, de unul sau de mai multe organisme publice [cf. articolul 3 alineatul (4) din anexa respectivă].

(13)  Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (JO L 283, 31.10.2003, p. 51).

(14)  Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/1999 (JO L 286, 29.10.2008, p. 1).

(15)  Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).

(16)  Directiva 2008/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind protecția mediului prin intermediul dreptului penal (JO L 328, 6.12.2008, p. 28).

(17)  Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1184/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 1).

(18)  Regulamentul (UE) 2017/1130 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit (JO L 169, 30.6.2017, p. 1).

(19)  Regulamentul (UE) nr. 1143/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2014 privind prevenirea și gestionarea introducerii și răspândirii speciilor alogene invazive (JO L 317, 4.11.2014, p. 35).

(20)  Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1626/94 (JO L 409, 30.12.2006, p. 11).

(21)  Regulamentul (UE) nr. 651/2014 al Comisiei din 17 iunie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața internă în aplicarea articolelor 107 și 108 din tratat (JO L 187, 26.6.2014, p. 1).

(22)  Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).

(23)  Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 de punere în aplicare a Regulamentului (UE) 2015/1589 al Consiliului de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 140, 30.4.2004, p. 1).

(24)  Document de lucru al serviciilor Comisiei, Metodologie comună pentru evaluarea ajutoarelor de stat, Bruxelles, 28.5.2014 [SWD(2014) 179 final].

(25)  Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7).

(26)  Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 20, 26.1.2010, p. 7).

(27)  Comunicare a Comisiei, Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM(2013) 249 final, 6.5.2013.

(28)  Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).

(29)  Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, Text cu relevanță pentru SEE (JO L 26, 28.1.2012, p. 1).

(30)  Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor (Legea privind sănătatea animală) (JO L 84, 31.3.2016, p. 1).

(31)  Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind supravegherea, programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate și emergente (JO L 174, 3.6.2020, p. 211).

(32)  Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (JO L 150, 14.6.2018, p. 1).

(33)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1165 al Comisiei din 15 iulie 2021 de autorizare a anumitor produse și substanțe pentru utilizarea în producția ecologică și de stabilire a listelor acestora (JO L 253, 16.7.2021, p. 13).

(34)  Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 761/2001 și a Deciziilor 2001/681/CE și 2006/193/CE ale Comisiei (JO L 342, 22.12.2009, p. 1).

(35)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/627 al Comisiei de stabilire a unor modalități practice uniforme pentru efectuarea controalelor oficiale asupra produselor de origine animală destinate consumului uman în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2074/2005 al Comisiei în ceea ce privește controalele oficiale (JO L 131, 17.5.2019, p. 51).

(36)  Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).

(37)  Regulamentul (UE) 2021/690 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a unui program privind piața internă, competitivitatea întreprinderilor, inclusiv a întreprinderilor mici și mijlocii, domeniul plantelor, animalelor, produselor alimentare și hranei pentru animale și statisticile europene (Programul privind piața unică) și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 99/2013, (UE) nr. 1287/2013, (UE) nr. 254/2014 și (UE) nr. 652/2014 (JO L 153, 3.5.2021, p. 1).

(38)  Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).

(39)  Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1).

(40)  Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).

(41)  Regulamentul (UE) nr. 1388/2014 al Comisiei din 16 decembrie 2014 de declarare a anumitor categorii de ajutoare acordate întreprinderilor care își desfășoară activitatea în producția, prelucrarea și comercializarea produselor obținute din pescuit și acvacultură ca fiind compatibile cu piața internă, în aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 369, 24.12.2014, p. 37).


ANEXA I

Întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri))

1.   Întreprindere

Se consideră întreprindere orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de forma sa juridică. Din această categorie fac parte, în special, lucrătorii care desfășoară o activitate independentă și întreprinderile familiale care desfășoară activități de artizanat sau alte activități, precum și parteneriatele sau asociațiile care desfășoară în mod regulat o activitate economică.

2.   Numărul de angajați și pragurile financiare pe baza cărora se stabilesc categoriile de întreprinderi

2.1.

Categoria microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”) este formată din întreprinderi care au mai puțin de 250 de angajați și a căror cifră de afaceri anuală nu depășește 50 de milioane EUR și/sau al căror bilanț anual total nu depășește 43 de milioane EUR.

2.2.

În cadrul categoriei IMM-urilor, o întreprindere mică este definită ca o întreprindere care are mai puțin de 50 de angajați și a cărei cifră de afaceri anuală și/sau al cărei bilanț anual total nu depășește 10 milioane EUR.

2.3.

În cadrul categoriei IMM-urilor, o microîntreprindere este definită ca fiind o întreprindere care are mai puțin de 10 angajați și a cărei cifră de afaceri anuală și/sau al cărei bilanț anual total nu depășește 2 milioane EUR.

3.   Tipurile de întreprinderi luate în considerare la calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare

3.1.

„Întreprindere autonomă” este orice întreprindere care nu este clasificată ca întreprindere parteneră în sensul punctului 3.2 sau ca întreprindere asociată în sensul punctului 3.3.

3.2.

„Întreprinderi partenere” sunt toate întreprinderile care nu sunt clasificate ca întreprinderi asociate în sensul punctului 3.3 și între care există următoarea relație: o întreprindere (întreprinderea din amonte) deține, individual sau în comun cu una sau mai multe întreprinderi asociate în sensul punctului 3.3, 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale unei alte întreprinderi (întreprinderea din aval).

Cu toate acestea, o întreprindere poate fi clasificată ca autonomă și, prin urmare, ca neavând întreprinderi partenere, chiar dacă pragul de 25 % în cauză este atins sau depășit de următorii investitori, cu condiția ca investitorii respectivi să nu fie asociați, în sensul punctului 3, nici individual, nici în comun, cu întreprinderea în cauză:

(a)

societăți publice de investiții, societăți cu capital de risc, persoane sau grupuri de persoane care desfășoară în mod regulat o activitate de investiții în capital de risc și care investesc capital propriu în întreprinderi necotate la bursă (investitori providențiali), cu condiția ca investiția totală a investitorilor providențiali respectivi în aceeași întreprindere să fie mai mică de 1 250 000 EUR;

(b)

universități sau centre de cercetare nonprofit;

(c)

investitori instituționali, inclusiv fonduri de dezvoltare regională;

(d)

autorități locale autonome cu un buget anual mai mic de 10 milioane EUR și o populație mai mică de 5 000 de locuitori.

3.3.

„Întreprinderi asociate” sunt întreprinderile între care există oricare dintre următoarele relații:

(a)

o întreprindere deține majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților altei întreprinderi;

(b)

o întreprindere are dreptul de a numi sau de a revoca majoritatea membrilor organelor administrative, de conducere sau de supraveghere ale unei alte întreprinderi;

(c)

o întreprindere are dreptul de a exercita o influență dominantă asupra unei alte întreprinderi în temeiul unui contract încheiat cu întreprinderea în cauză sau în temeiul unei prevederi din actul constitutiv sau din statutul acesteia;

(d)

o întreprindere care este acționar sau asociat al unei alte întreprinderi și care controlează singură, în temeiul unui acord cu alți acționari sau asociați ai întreprinderii în cauză, majoritatea drepturilor de vot ale acționarilor sau ale asociaților întreprinderii respective.

Se consideră că nu există influență dominantă în cazul în care investitorii menționați la punctul 3.2 al doilea paragraf nu se implică, direct sau indirect, în gestionarea întreprinderii în cauză, fără a se aduce atingere drepturilor lor în calitate de acționari.

Întreprinderile între care există oricare dintre relațiile descrise la primul paragraf prin intermediul uneia sau al mai multor întreprinderi sau prin intermediul oricăruia dintre investitorii menționați la punctul 3.2 sunt, de asemenea, considerate asociate.

Întreprinderile între care există oricare dintre relațiile respective prin intermediul unei persoane fizice sau al unui grup de persoane fizice care acționează solidar sunt, de asemenea, considerate întreprinderi asociate în cazul în care își desfășoară activitatea sau o parte din activitate pe aceeași piață relevantă sau pe piețe adiacente.

Este considerată „piață adiacentă” piața unui produs sau a unui serviciu care este situată direct în amonte sau în aval de piața relevantă.

3.4.

Cu excepția cazurilor prevăzute la punctul 3.2 al doilea paragraf, o întreprindere nu poate fi considerată IMM dacă 25 % sau mai mult din capitalul sau din drepturile de vot ale acesteia sunt controlate, direct sau indirect, solidar sau individual, de unul sau de mai multe organisme publice.

3.5.

Întreprinderile pot face o declarație privind statutul de întreprindere autonomă, întreprindere parteneră sau întreprindere asociată, care să includă datele referitoare la pragurile prevăzute la punctul 2. Declarația poate fi făcută chiar dacă modul în care este împărțit capitalul nu permite identificarea cu exactitate a deținătorilor, caz în care întreprinderea are posibilitatea de a declara cu bună-credință că poate presupune în mod legitim că nu este deținută în proporție de 25 % sau mai mult de o singură întreprindere sau în comun de mai multe întreprinderi asociate între ele. Declarațiile respective se efectuează fără a se aduce atingere verificărilor și investigațiilor prevăzute de normele naționale sau ale Uniunii.

4.   Datele utilizate pentru calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare și perioada de referință

4.1.

Datele utilizate pentru calcularea numărului de angajați și a cuantumurilor financiare sunt datele aferente ultimei perioade contabile aprobate și se calculează anual. Acestea sunt luate în considerare de la data închiderii conturilor. Cuantumul cifrei de afaceri se calculează cu excluderea taxei pe valoarea adăugată (TVA) și a altor taxe indirecte.

4.2.

Dacă, la data închiderii conturilor, o întreprindere constată că, pe o bază anuală, a depășit sau s-a situat sub limita numărului de angajați sau sub pragurile financiare prevăzute la punctul 2, acest lucru nu va avea ca rezultat pierderea sau dobândirea statutului de întreprindere medie sau mică ori de microîntreprindere, cu excepția cazului în care pragurile respective sunt depășite pe parcursul a două perioade contabile consecutive.

4.3.

În cazul întreprinderilor nou constituite ale căror conturi nu au fost încă aprobate, datele care trebuie luate în calcul trebuie derivate dintr-o estimare realizată cu bună-credință pe parcursul exercițiului financiar.

5.   Numărul de angajați

Numărul de angajați corespunde numărului de unități anuale de muncă (UAM), și anume numărului de persoane care au lucrat cu normă întreagă în întreprinderea respectivă sau pentru aceasta pe parcursul întregului an de referință în cauză. Munca persoanelor care nu au lucrat pe parcursul întregului an sau a celor care au lucrat cu fracțiune de normă, indiferent de durată, și munca lucrătorilor sezonieri sunt luate în considerare ca fracțiuni de UAM. Personalul este format din:

(a)

angajați;

(b)

persoane care lucrează pentru întreprindere, sunt subordonate acesteia și sunt asimilate angajaților în temeiul legislației naționale;

(c)

proprietari-administratori;

(d)

parteneri care desfășoară o activitate regulată în cadrul întreprinderii și care beneficiază de avantaje financiare din partea întreprinderii.

Ucenicii sau studenții care desfășoară o activitate de formare profesională în temeiul unui contract de ucenicie sau de formare profesională nu sunt membri ai personalului. Durata concediilor de maternitate sau a celor parentale nu se ia în considerare.

6.   Stabilirea datelor unei întreprinderi

6.1.

În cazul întreprinderilor autonome, datele, inclusiv numărul de angajați, se stabilesc exclusiv pe baza conturilor întreprinderii respective.

6.2.

Datele, inclusiv numărul de angajați, ale unei întreprinderi care are întreprinderi partenere sau întreprinderi asociate se stabilesc pe baza conturilor și a altor date ale întreprinderii sau, dacă există, pe baza conturilor consolidate ale întreprinderii sau a conturilor consolidate în care întreprinderea este inclusă prin consolidare.

La datele menționate la primul paragraf se adaugă datele oricărei întreprinderi partenere a întreprinderii în cauză situată imediat în aval sau în amonte de aceasta. Agregarea este proporțională cu procentul de participare la capital sau la drepturile de vot (luându-se în calcul valoarea cea mai mare dintre cele două). În cazul participărilor încrucișate, se aplică procentul mai mare.

La datele menționate la primul și la al doilea paragraf se adaugă, în proporție de 100 %, datele oricărei întreprinderi care este asociată direct sau indirect cu întreprinderea în cauză, în cazul în care acestea nu au fost incluse deja în conturi prin consolidare.

6.3.

Pentru aplicarea punctului 6.2:

(a)

datele întreprinderilor partenere ale întreprinderii în cauză se deduc din conturile acestora și din alte date ale acestora, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, în proporție de 100 %, datele întreprinderilor asociate cu respectivele întreprinderi partenere, cu excepția cazurilor în care datele din conturile acestora au fost deja incluse prin consolidare;

(b)

datele întreprinderilor asociate întreprinderii vizate rezultă din conturile lor și din alte date, consolidate, dacă există. La acestea se adaugă, proporțional, datele oricărei posibile întreprinderi partenere a întreprinderii asociate respective, situată imediat în amonte sau în aval de aceasta, cu excepția cazului în care datele respective au fost deja incluse în conturile consolidate într-un procent cel puțin proporțional cu procentul prevăzut la punctul 6.2 al doilea paragraf.

6.4.

În cazul în care în conturile consolidate nu figurează date privind personalul unei anumite întreprinderi, numărul de angajați se calculează prin agregarea proporțională a datelor de la întreprinderile partenere ale acesteia și prin adunarea datelor de la întreprinderile cu care este asociată întreprinderea în cauză.

ANEXA II

Informații privind ajutoarele de stat exceptate în condițiile prevăzute în prezentul regulament

PARTEA I

Informațiile care trebuie transmise prin intermediul sistemului electronic de notificare al Comisiei, astfel cum se prevede la articolul 11

Numărul de referință al ajutorului

(se completează de către Comisie)

Statul membru

 

Numărul de referință al statului membru

 

Regiunea

Denumirea regiunii/regiunilor (NUTS) (1)

………………………

Image 90
Regiunile ultraperiferice

Image 91
Insulele grecești îndepărtate

Image 92
Insulele croate Dugi Otok, Vis, Mljet și Lastovo

Image 93
Altele

Autoritatea care acordă ajutorul

Denumirea

 

Adresa poștală

 

Adresa web

 

Denumirea măsurii de ajutor

 

Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională relevantă)

 

Link către textul integral al măsurii de ajutor

 

Tipul măsurii

Image 94

Schemă

 

Image 95

Ajutoare ad-hoc

Denumirea beneficiarului și grupul (2) căruia îi aparține

 

 

Modificarea unei scheme de ajutoare existente sau a unui ajutor ad-hoc existent

 

Numărul de referință atribuit ajutorului de către Comisie

Image 96

Prelungire

 

Image 97

Modificare

 

Durata (3)

Image 98

Schemă

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Data acordării ajutorului

Image 99

Ajutoare ad-hoc

zz/ll/aaaa

Sectorul/sectoarele economic(e) vizat(e)

Image 100

Toate sectoarele economice eligibile pentru a primi ajutoare

 

Image 101

Limitate la anumite sectoare: A se preciza la nivel de grupă NACE (4)

 

Tipul de beneficiar

Image 102

IMM

 

Image 103

Întreprinderi mari

 

Bugetul

Valoarea totală anuală a bugetului planificat în cadrul schemei (5)

Moneda națională....................... (sume integrale)

Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii (6)

Moneda națională....................... (sume integrale)

Image 104

Pentru garanții (7)

Moneda națională....................... (sume integrale)

Instrumentul de ajutor

Image 105

Grant/Subvenționare a ratei dobânzii

Image 106

Servicii subvenționate

Image 107

Împrumut/Avansuri rambursabile

Image 108

Garanție [după caz, cu trimitere la decizia Comisiei (8)]

Image 109

Avantaj fiscal sau scutire fiscală

 

Image 110
Altele (vă rugăm să precizați)

A se preciza în care dintre categoriile generale de mai jos s-ar potrivi cel mai bine din perspectiva efectelor/funcției sale:

Image 111
Grant

Image 112
Servicii subvenționate
Image 113
Împrumut

Image 114
Garanție

Image 115
Avantaj fiscal

În cazul cofinanțării din unul sau mai multe fonduri ale UE

Denumirea fondului (fondurilor) UE:

Cuantumul finanțării (pentru fiecare fond al UE în parte)

Monedă națională. (sume integrale)

 

 

 

PARTEA A II-A

Informațiile care trebuie transmise prin intermediul sistemului electronic de notificare al Comisiei, astfel cum se prevede la articolul 11

Indicați în temeiul cărei dispoziții din FIBER este pusă în aplicare măsura de ajutor.

Image 116

Ajutoare pentru inovare în sectorul pescuitului (articolul 15)

Image 117

Ajutoare pentru servicii de consiliere (articolul 16)

Image 118

Ajutoare pentru parteneriate între oamenii de știință și pescari (articolul 17)

Image 119

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și a dialogului social (articolul 18)

Image 120

Ajutoare pentru facilitarea diversificării și a unor forme noi de venit (articolul 19)

Image 121

Ajutoare pentru prima achiziționare a unei nave de pescuit (articolul 20)

Image 122

Ajutoare pentru îmbunătățirea sănătății, a siguranței și a condițiilor de muncă pentru pescari (articolul 21)

Image 123

Ajutoare pentru plata primelor de asigurare și pentru contribuțiile financiare la fondurile mutuale (articolul 22)

Image 124

Ajutoare pentru sprijinirea sistemelor de alocare a posibilităților de pescuit (articolul 23)

Image 125

Ajutoare pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului și pentru adaptarea pescuitului la protecția speciilor (articolul 24)

Image 126

Ajutoare pentru inovarea legată de conservarea resurselor biologice marine (articolul 25)

Image 127

Ajutoare pentru protejarea și refacerea biodiversității și a ecosistemelor marine și pentru regimuri în cadrul activităților de pescuit sustenabile (articolul 26)

Image 128

Ajutoare pentru îmbunătățirea eficienței energetice și pentru atenuarea efectelor schimbărilor climatice (articolul 27)

Image 129

Ajutoare pentru valoarea adăugată, calitatea produselor și folosirea capturilor nedorite (articolul 28)

Image 130

Ajutoare pentru porturi de pescuit, locuri de debarcare, hale de licitații și adăposturi (articolul 29)

Image 131

Ajutoare pentru pescuitul în apele interioare și pentru fauna și flora acvatice din apele interioare (articolul 30)

Image 132

Ajutoare pentru inovare în sectorul acvaculturii (articolul 32)

Image 133

Ajutoare pentru investiții în sectorul acvaculturii care sporesc productivitatea sau au un impact pozitiv asupra mediului (articolul 33)

Image 134

Ajutoare pentru servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere pentru fermele de acvacultură (articolul 34)

Image 135

Ajutoare pentru promovarea capitalului uman și pentru crearea de rețele în sectorul acvaculturii (articolul 35)

Image 136

Ajutoare pentru sporirea potențialului siturilor în care se practică acvacultura (articolul 36)

Image 137

Ajutoare pentru încurajarea practicării unei acvaculturi sustenabile de către noii antreprenori din sectorul acvaculturii (articolul 37)

Image 138

Ajutoare pentru conversia la sisteme de management de mediu și audit și la acvacultura ecologică (articolul 38)

Image 139

Ajutoare pentru servicii de mediu (articolul 39)

Image 140

Ajutoare pentru măsuri de sănătate publică (articolul 40)

Image 141

Ajutoare pentru măsuri privind sănătatea și bunăstarea animalelor (articolul 41)

Image 142

Ajutoare pentru prevenirea, controlul și eradicarea bolilor (articolul 42)

Image 143

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de bolile animalelor (articolul 43)

Image 144

Ajutoare pentru asigurarea stocurilor din acvacultură (articolul 44)

Image 145

Ajutoare pentru măsuri de comercializare (articolul 45)

Image 146

Ajutoare pentru prelucrarea produselor pescărești și de acvacultură (articolul 46)

Image 147

Ajutoare pentru colectarea, gestionarea, utilizarea și prelucrarea datelor din sectorul pescuitului (articolul 47)

Image 148

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de calamități naturale (articolul 48)

Image 149

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de calamități naturale (articolul 49)

Tipul de calamitate naturală:

Image 150
cutremur

Image 151
avalanșă

Image 152
alunecare de teren

Image 153
inundație

Image 154
tornadă

Image 155
uragan

Image 156
erupție vulcanică

Image 157
incendiu de pădure

Image 158
altele

Vă rugăm să specificați: ….

Data producerii calamității naturale

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Image 159

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de fenomene climatice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale (articolul 50)

Image 160

Ajutoare pentru repararea daunelor provocate de fenomene meteorologice nefavorabile care pot fi asimilate unei calamități naturale (articolul 51)

Tipul de eveniment:

Image 161
chiciură

Image 162
furtuni

Image 163
grindină

Image 164
ploi torențiale sau de lungă durată

Image 165
secete severe

Image 166
altele

Vă rugăm să specificați: …….

Data evenimentului:

de la zz/ll/aaaa până la zz/ll/aaaa

Image 167

Ajutoare pentru prevenirea și atenuarea pagubelor provocate de animalele protejate (articolul 52)

Image 168

Ajutoare destinate reparării pagubelor provocate de animalele protejate (articolul 53)

Image 169

Ajutoare pentru proiectele DLRC (articolul 54)

Image 170

Cuantumuri limitate ale ajutoarelor pentru proiectele DLRC (articolul 55)

Image 171

Scutiri și reduceri fiscale în conformitate cu Directiva 2003/96/CE (articolul 56)

Motivare

A se preciza de ce a fost instituită o schemă de ajutoare de stat sau de ce a fost acordat un ajutor ad-hoc, în loc să se acorde ajutor din Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (FEPAM):

Image 172
măsură care nu face obiectul programului operațional național;

Image 173
stabilirea de priorități la alocarea de fonduri în cadrul programului operațional național;

Image 174
nu mai este disponibilă finanțare în cadrul FEPAM

Image 175
altele

A se preciza: …….…….


(1)  () NUTS – Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2.

(2)  În sensul normelor în materie de concurență prevăzute în tratat și în sensul prezentului regulament, „întreprindere” înseamnă orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de statutul său juridic și de modul său de finanțare. Curtea de Justiție a hotărât că toate entitățile care sunt controlate (juridic sau de facto) de aceeași entitate ar trebui să fie considerate o întreprindere unică.

(3)  Perioada în care autoritatea care acordă ajutorul se poate angaja să acorde ajutorul.

(4)  NACE Rev. 2 – Clasificarea statistică a activităților economice în Uniunea Europeană. De regulă, sectorul se specifică la nivel de grupă.

(5)  În cazul unei scheme de ajutoare: a se indica valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor sau pierderea fiscală estimată pe an pentru toate instrumentele de ajutor cuprinse în schemă.

(6)  În cazul atribuirii unui ajutor ad hoc: a se indica cuantumul total al ajutorului/pierderii fiscale.

(7)  Pentru garanții, a se indica valoarea maximă a împrumuturilor garantate.

(8)  Dacă este cazul, se face trimitere la decizia Comisiei de aprobare a metodologiei de calcul al echivalentului subvenție brută, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) litera (c).


ANEXA III

Dispoziții pentru publicarea informațiilor menționate la articolul 9 alineatul (1)

Statele membre își organizează propriile site-uri web privind ajutoarele de stat, unde publică informațiile menționate la articolul 9 alineatul (1) astfel încât aceste informații să poată fi accesate cu ușurință.

Informațiile se publică într-un format de date tip foaie de calcul, care permite căutarea, extragerea și publicarea cu ușurință a datelor pe internet, de exemplu în formatul CSV sau XML. Accesul la site-ul web este permis oricărei părți interesate, fără restricții. Pentru accesarea site-ului web nu este necesară înregistrarea prealabilă a utilizatorului.

Se publică următoarele informații privind acordarea ajutoarelor individuale menționate la articolul 9 alineatul (1) litera (c) (1):

numele beneficiarului;

identificatorul beneficiarului;

tipul de întreprindere (IMM/mare) la data acordării ajutorului;

regiunea în care este situat beneficiarul, la nivelul NUTS II (2);

sectorul de activitate la nivelul grupei NACE (3);

elementul de ajutor, exprimat ca valoare întreagă în moneda națională (4);

instrumentul de ajutor (5) [grant/subvenționare a ratei dobânzii, împrumut/avansuri rambursabile/grant rambursabil, garanție, avantaj fiscal sau scutire fiscală, altele (a se preciza)];

data acordării ajutorului;

obiectivul ajutorului;

autoritatea care acordă ajutorul

referința măsurii de ajutor (6).


(1)  Având în vedere interesul legitim în ceea ce privește transparența furnizării de informații către public și ponderarea nevoilor de transparență cu drepturile care decurg din normele privind protecția datelor, Comisia concluzionează că este justificată publicarea numelui beneficiarului ajutorului atunci când beneficiarul ajutorului este o persoană fizică sau o persoană juridică care are nume de persoane fizice (a se vedea C-92/09, Volker und Markus Schecke și Eifert, punctul 53), ținând seama de articolul 49 alineatul (1) litera (g) din Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE. Normele în materie de transparență vizează îmbunătățirea conformității, sporirea responsabilității, evaluarea inter pares și, în ultimă instanță, creșterea gradului de eficacitate a cheltuielilor publice. Acest obiectiv prevalează asupra drepturilor în materie de protecție a datelor ale persoanelor fizice care beneficiază de sprijin public.

(2)  NUTS – Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2.

(3)  Regulamentul (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului din 9 octombrie 1990 privind clasificarea statistică a activităților economice în Comunitatea Europeană (JO L 293, 24.10.1990, p. 1).

(4)  Echivalent subvenție brută. Pentru schemele fiscale, această sumă poate fi furnizată de limitele stabilite la articolul 9 alineatul (2).

(5)  În cazul în care ajutorul se acordă prin intermediul mai multor instrumente de ajutor, cuantumul ajutorului se furnizează pentru fiecare instrument în parte.

(6)  Astfel cum este furnizată de Comisie în cadrul procedurii electronice, în temeiul articolului 11 din prezentul regulament.


ANEXA IV

Ratele maxime specifice ale intensității ajutorului

Rând

Categoria specifică a operațiunii

Rata maximă a intensității ajutorului

 

 

 

1

Următoarele operațiuni care contribuie la punerea în aplicare a obligației de debarcare menționate la articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013:

operațiuni care îmbunătățesc selectivitatea uneltelor de pescuit în funcție de dimensiuni sau specii;

operațiuni care îmbunătățesc infrastructura din porturile de pescuit, halele de licitații, punctele de debarcare și adăposturile, pentru a facilita debarcarea și depozitarea capturilor nedorite;

operațiuni care facilitează comercializarea capturilor nedorite debarcate din stocurile comerciale în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013.

100 %

75 %

75 %

2

Operațiuni menite să îmbunătățească sănătatea, siguranța și condițiile de muncă la bordul navelor de pescuit

75 %

3

Operațiuni localizate în regiunile ultraperiferice

85 %

4

Operațiuni derulate în insulele grecești care, în conformitate cu legislația națională, au fost clasificate ca fiind îndepărtate și în insulele croate Dugi Otok, Vis, Mljet și Lastovo

85 %

5

Operațiuni legate de pescuitul costier la scară mică

100 %

6

Operațiuni care îndeplinesc toate criteriile următoare:

(i)

sunt de interes colectiv;

(ii)

au un beneficiar colectiv;

(iii)

au caracteristici inovatoare sau asigură accesul public la rezultatele lor.

100 %

7

Operațiuni implementate de organizații de producători, de asociații de organizații de producători sau de organizații interprofesionale

75 %

8

Operațiuni prin care se sprijină acvacultura durabilă

60 %

9

Operațiuni prin care se sprijină produsele, procesele sau echipamentele inovatoare din pescuit, acvacultură și prelucrare în temeiul articolelor 15, 25, 28, 30, 32, 33 și 36

75 %

10

Operațiuni implementate de organizații de pescari sau de alți beneficiari colectivi

60 %

11

Instrumente financiare

100 %