|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 65 |
|
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
|
ACORDURI INTERNAŢIONALE |
|
|
|
* |
||
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
* |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/1639 a Comisiei din 21 septembrie 2022 privind anumite măsuri de urgență provizorii referitoare la variola ovină și caprină în Spania [notificată cu numărul C(2022) 6853] ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
|
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
ACORDURI INTERNAŢIONALE
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/1 |
Informare cu privire la intrarea în vigoare a Acordului dintre Uniunea Europeană și Republica Moldova referitor la activitățile operative desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în Republica Moldova
Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Moldova referitor la activitățile operative desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în Republica Moldova va intra în vigoare la 1 noiembrie 2022, procedura prevăzută la articolul 22 alineatul (2) din acord fiind finalizată la 15 septembrie 2022.
REGULAMENTE
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/2 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/1636 AL COMISIEI
din 5 iulie 2022
de completare a Directivei (UE) 2020/262 a Consiliului prin stabilirea structurii și conținutului documentelor schimbate în contextul deplasării de mărfuri accizabile și prin stabilirea unui prag pentru pierderile cauzate de natura mărfurilor
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
Având în vedere Directiva (UE) 2020/262 a Consiliului din 19 decembrie 2019 de stabilire a regimului general al accizelor (1), în special articolul 6 alineatul (10), articolul 29 alineatul (1) și articolul 43 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 6 alineatul (7) din Directiva (UE) 2020/262, pierderea parțială cauzată de natura mărfurilor, survenită în timpul unei deplasări în regim suspensiv de accize între statele membre, nu este considerată eliberare pentru consum în măsura în care valoarea pierderii se situează sub pragul comun de pierdere parțială pentru mărfurile accizabile respective, cu excepția cazului în care un stat membru are motive întemeiate să suspecteze o fraudă sau o neregulă. În temeiul articolului 45 alineatul (2) din directiva respectivă, în cazul unei pierderi parțiale cauzate de natura mărfurilor, survenită în timpul transportului acestora pe teritoriul unui alt stat membru decât cel în care au fost eliberate pentru consum, accizele nu sunt exigibile în acel stat membru atunci când valoarea pierderii se încadrează în pragul comun relevant de pierdere parțială, cu excepția cazului în care un stat membru are motive rezonabile să suspecteze o fraudă sau o neregulă. Pentru a se asigura tratamentul uniform al pierderilor parțiale în întreaga Uniune, trebuie stabilit un prag comun de pierdere parțială pentru produsele din tutun prelucrat. Ținând seama în special de natura mărfurilor, de caracteristicile fizice și chimice ale acestora și de pragurile naționale existente, este oportun ca pragul comun de pierdere parțială pentru tutunul prelucrat să fie stabilit la 0 %. |
|
(2) |
Directiva (UE) 2020/262 prevede utilizarea documentelor administrative electronice schimbate prin intermediul sistemului informatizat menționat în Decizia (UE) 2020/263 a Parlamentului European și a Consiliului (2) pentru ca o deplasare de mărfuri accizabile să poată fi considerată ca având loc în regim suspensiv de accize. Aceasta impune, de asemenea, utilizarea documentelor de rezervă în cazurile în care sistemul informatizat respectiv nu este disponibil în statul membru de expediție. Structura și conținutul acestor documente trebuie să asigure îndeplinirea uniformă a formalităților necesare și să faciliteze supravegherea deplasării mărfurilor accizabile. |
|
(3) |
Directiva (UE) 2020/262 prevede utilizarea de documente administrative simplificate electronice pentru deplasarea mărfurilor accizabile care au fost eliberate pentru consum pe teritoriul unui stat membru și sunt deplasate către teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate acolo în scopuri comerciale. Aceasta impune, de asemenea, utilizarea documentelor de rezervă în anumite cazuri specifice. Este necesar ca structura și conținutul acestor documente să asigure îndeplinirea uniformă a formalităților necesare și să faciliteze supravegherea deplasării mărfurilor accizabile. |
|
(4) |
Pentru a se asigura faptul că documentele schimbate prin intermediul sistemului informatizat în conformitate cu articolele 25-20 din Directiva (UE) 2020/262 sunt ușor de înțeles în toate statele membre și pot fi prelucrate de sistemul informatizat, este oportun să se stabilească structura și conținutul acestor mesaje referitoare la anularea documentului administrativ electronic, schimbarea destinației și divizarea unei deplasări. |
|
(5) |
În multe cazuri, normele referitoare la structura și conținutul documentelor schimbate în contextul deplasării mărfurilor accizabile și la pragul pentru pierderile cauzate de natura mărfurilor vor trebui să fie aplicate împreună atât de operatorii economici care efectuează deplasări de mărfuri accizabile în interiorul UE, cum ar fi tutunul prelucrat, cât și de autoritățile statelor membre care monitorizează aceste activități. În vederea asigurării simplității și a transparenței, precum și pentru facilitarea aplicării normelor și evitarea multiplicării lor, este oportun ca acestea să fie stipulate într-un act unic. |
|
(6) |
Întrucât normele stabilite prin prezentul regulament și prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1637 al Comisiei (3) înlocuiesc normele prevăzute în Regulamentele (CEE) nr. 3649/92 (4) și (CE) nr. 684/2009 (5) ale Comisiei, regulamentele înlocuite trebuie abrogate. |
|
(7) |
În temeiul articolului 54 din Directiva (UE) 2020/262, până la 31 decembrie 2023, statele membre au obligația să permită primirea de mărfuri accizabile în conformitate cu formalitățile prevăzute la articolele 33, 34 și 35 din Directiva 2008/118/CE a Consiliului (6). Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 3649/92 trebuie să se aplice, până în ziua respectivă, deplasărilor de mărfuri accizabile începute înainte de data aplicării prezentului regulament. |
|
(8) |
În temeiul articolului 55 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262, statele membre trebuie să aplice măsurile necesare pentru a se conforma articolului 6, articolelor 20-22, articolelor 25-29, articolelor 36-40 și articolului 45 din directiva respectivă începând cu 13 februarie 2023. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să se aplice de la acea dată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pragul pentru pierderea cauzată de natura mărfurilor pentru produsele din tutun prelucrat
Pragul comun de pierdere parțială menționat la articolul 6 alineatul (7) și la articolul 45 alineatul (2) din Directiva (UE) 2020/262, pentru tutunul prelucrat care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2011/64/UE a Consiliului (7), este de 0 %.
Articolul 2
Cerințele referitoare la mesajele schimbate prin intermediul sistemului informatizat
Mesajele schimbate în conformitate cu articolele 20-25 și cu articolele 36 și 37 din Directiva (UE) 2020/262 trebuie să fie conforme cu anexa I la prezentul regulament. Atunci când sunt necesare coduri pentru completarea anumitor elemente de date din mesajele respective în conformitate cu anexa I, se folosesc codurile enumerate în anexa II.
Articolul 3
Proiectul de document administrativ electronic și documentul administrativ electronic
Proiectul de document administrativ electronic prezentat în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din Directiva (UE) 2020/262 și documentul administrativ electronic căruia i-a fost atribuit un cod de referință administrativ în conformitate cu articolul 20 alineatul (3) al treilea paragraf din directiva respectivă trebuie să respecte cerințele stabilite în dispozițiile aplicabile din tabelul 1 al anexei I la prezentul regulament.
Articolul 4
Proiectul de document administrativ simplificat electronic și documentul administrativ simplificat electronic
Proiectul de document administrativ simplificat electronic prezentat în conformitate cu articolul 36 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262 și documentul administrativ simplificat electronic căruia i-a fost atribuit un cod de referință administrativ în conformitate cu articolul 36 alineatul (2) al treilea paragraf din directiva menționată trebuie să respecte cerințele stabilite în dispozițiile aplicabile din tabelul 1 al anexei I la prezentul regulament.
Articolul 5
Mesajele privind anularea documentului administrativ electronic
Mesajele privind anularea documentului administrativ electronic, astfel cum se prevede la articolul 20 alineatul (6) din Directiva (UE) 2020/262, trebuie să respecte cerințele stabilite în tabelul 2 al anexei I la prezentul regulament.
Articolul 6
Mesajele privind schimbarea destinației deplasării de mărfuri accizabile
Mesajele privind schimbarea destinației, astfel cum se prevede la articolul 20 alineatul (7) și la articolul 36 alineatul (5) din Directiva (UE) 2020/262, trebuie să respecte cerințele stabilite în tabelele 3 și 4 ale anexei I la prezentul regulament.
Articolul 7
Mesajele privind divizarea deplasării de produse energetice în regim suspensiv de accize
Mesajele privind divizarea deplasării de produse energetice în regim suspensiv de accize, astfel cum se prevede la articolul 23 din Directiva (UE) 2020/262, trebuie să respecte cerințele stabilite în tabelele 4 și 5 ale anexei I la prezentul regulament.
Articolul 8
Mesajele privind încheierea deplasării de mărfuri accizabile
Raportul de primire prezentat în conformitate cu articolul 24 alineatul (1) sau cu articolul 37 alineatul (1) din Directiva(UE) 2020/262 și raportul de export stipulat la articolul 25 din directiva menționată trebuie să respecte cerințele stabilite în tabelul 6 al anexei I la prezentul regulament.
Articolul 9
Documentele de rezervă
(1) Documentele de rezervă menționate la articolul 26 alineatul (1) litera (a) și la articolul 38 alineatul (1) litera (a) din Directiva (UE) 2020/262 trebuie să conțină elemente de date, grupe de date și subgrupe de date prevăzute în coloanele A și B din tabelul 1 al anexei I la prezentul regulament. Elementele de date, grupele de date și subgrupele de date cărora le aparțin trebuie să fie identificate cu ajutorul numerelor și al literelor stipulate în coloanele A și B din tabelul 1 al anexei I la prezentul regulament.
(2) Informațiile privind schimbarea destinației mărfurilor și divizarea deplasării de produse energetice, care trebuie comunicate de expeditor autorităților competente din statul membru de expediție în conformitate cu articolul 26 alineatul (4) și cu articolul 38 alineatul (4) din Directiva (UE) 2020/262, se afișează sub formă de elemente de date, grupe de date și subgrupe de date, astfel cum se prevede în coloanele A și B din tabelul 3 al anexei I la prezentul regulament sau în coloanele A și B din tabelul 5 al anexei I la prezentul regulament, după caz. Toate elementele de date, grupele de date și subgrupele de date cărora le aparțin trebuie să fie identificate cu ajutorul numerelor și al literelor stipulate în coloanele A și B din tabelul 3 al anexei I sau în coloanele A și B din tabelul 5 al anexei I, după caz.
(3) Documentele de rezervă menționate la articolul 27 alineatele (1) și (2) și la articolul 39 din Directiva (UE) 2020/262 trebuie să poarte titlul „Raport de primire de rezervă pentru deplasări de mărfuri accizabile” sau „Raport de export de rezervă pentru deplasări de mărfuri accizabile în regim suspensiv de accize”, după caz. Datele se afișează sub formă de elemente de date, grupe de date și subgrupe de date, astfel cum se prevede în coloanele A și B din tabelul 6 al anexei I. Toate elementele de date, grupele de date și subgrupele de date cărora le aparțin trebuie să fie identificate cu ajutorul numerelor și al literelor prevăzute în coloana A și coloana B din tabelul 6 al anexei I.
Articolul 10
Abrogarea
Regulamentele (CEE) nr. 3649/92 și (CE) nr. 684/2009 se abrogă cu efect de la 13 februarie 2023.
În pofida dispozițiilor primului paragraf, Regulamentul (CEE) nr. 3649/92 se aplică până la 31 decembrie 2023 deplasărilor de mărfuri începute înainte de 13 februarie 2023.
Articolul 11
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 13 februarie 2023.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 iulie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(2) Decizia (UE) 2020/263 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 ianuarie 2020 privind informatizarea circulației și a controlului produselor accizabile (reformare) (JO L 58, 27.2.2020, p. 43).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1637 al Comisiei din 5 iulie 2022 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei (UE) 2020/262 a Consiliului în ceea ce privește utilizarea documentelor în contextul deplasării de mărfuri accizabile în regim suspensiv de accize și al deplasării de mărfuri accizabile după eliberarea pentru consum, și de stabilire a formularului care trebuie utilizat pentru certificatul de scutire (a se vedea pagina 57 din prezentul Jurnal Oficial).
(4) Regulamentul (CEE) nr. 3649/92 al Comisiei din 17 decembrie 1992 privind documentul de însoțire simplificat pentru circulația intracomunitară a produselor supuse accizelor și care au fost eliberate pentru consum în statul membru de expediere (JO L 369, 18.12.1992, p. 17).
(5) Regulamentul (CE) nr. 684/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de implementare a Directivei 2008/118/CE a Consiliului în ceea ce privește procedurile informatizate pentru deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize (JO L 197, 29.7.2009, p. 24).
(6) Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (JO L 9, 14.1.2009, p. 12).
(7) Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011 privind structura și ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat (JO L 176, 5.7.2011, p. 24).
ANEXA I
Mesajele utilizate în scopul deplasării de mărfuri accizabile în regim suspensiv de accize sau eliberate anterior pentru consum pe teritoriul unui stat membru și deplasate pe teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate acolo în scopuri comerciale
NOTE EXPLICATIVE
|
1. |
Elementele de date ale mesajelor electronice (1) schimbate în conformitate cu articolele 25-20 și cu articolele 36 și 37 din Directiva (UE) 2020/262 trebuie să fie structurate în grupe de date și, după caz, în subgrupe de date, astfel cum se prevede în tabelele 1-6 din prezenta anexă. Coloanele din tabelele 1-6 trebuie să conțină următoarele informații:
|
|
2. |
În tabelele 1-6 sunt utilizate următoarele abrevieri:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Atunci când, în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament, anumite cerințe din prezenta anexă se aplică documentelor de rezervă menționate la articolele 26, 27, 38 și 37 din Directiva (UE) 2020/262, notele explicative se aplică mutatis mutandis documentelor respective.
(2) Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului din 2 mai 2012 privind cooperarea administrativă în domeniul accizelor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2073/2004 (JO L 121, 8.5.2012, p. 1).
(3) Regulamentul delegat (UE) 2018/273 al Comisiei din 11 decembrie 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sistemul de autorizații pentru plantările de viță-de-vie, registrul plantațiilor viticole, documentele însoțitoare și certificarea, registrul de intrări și de ieșiri, declarațiile obligatorii, notificările și publicarea informațiilor notificate, de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele și sancțiunile relevante, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 555/2008, (CE) nr. 606/2009 și (CE) nr. 607/2009 ale Comisiei și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 436/2009 al Comisiei și a Regulamentului delegat (UE) 2015/560 al Comisiei (JO L 58, 28.2.2018, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).
(5) Regulamentul (UE) 2019/787 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 privind definirea, descrierea, prezentarea și etichetarea băuturilor spirtoase, utilizarea denumirilor băuturilor spirtoase în prezentarea și etichetarea altor produse alimentare, protecția indicațiilor geografice ale băuturilor spirtoase, utilizarea alcoolului etilic și a distilatelor de origine agricolă în băuturile alcoolice, și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 110/2008 (JO L 130, 17.5.2019, p. 1).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2266 al Comisiei din 17 decembrie 2021 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 92/83/CEE a Consiliului în ceea ce privește certificarea și autocertificarea micilor producători independenți de băuturi alcoolice în scopul aplicării accizelor (JO L 455, 20.12.2021, p. 26).
(7) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/323 al Comisiei din 24 februarie 2016 de stabilire a unor norme detaliate referitoare la cooperarea și schimbul de informații între statele membre în ceea ce privește mărfurile aflate în regim suspensiv de accize în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului (JO L 66, 11.3.2016, p. 1).
(8) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
(9) Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).
ANEXA II
Liste de coduri
1. CODURI LINGVISTICE
|
Cod |
Descriere |
|
bg |
bulgară |
|
bt |
bulgară (caractere latine) |
|
hr |
croată |
|
cs |
cehă |
|
da |
daneză |
|
nl |
neerlandeză |
|
en |
engleză |
|
et |
estonă |
|
fi |
finlandeză |
|
fr |
franceză |
|
ga |
irlandeză |
|
gr |
greacă (caractere latine) |
|
de |
germană |
|
el |
greacă |
|
hu |
maghiară |
|
it |
italiană |
|
lv |
letonă |
|
lt |
lituaniană |
|
mt |
malteză |
|
pl |
polonă |
|
pt |
portugheză |
|
ro |
română |
|
sk |
slovacă |
|
sl |
slovenă |
|
es |
spaniolă |
|
sv |
suedeză |
2. CODUL DE REFERINȚĂ ADMINISTRATIV
|
Câmp |
Conținut |
Tipul câmpului |
Exemplu |
|
1 |
Anul |
2 caractere numerice |
05 |
|
2 |
Identificatorul statului membru în care a fost prezentat inițial e-AD/e-SAD |
2 caractere alfabetice |
ES |
|
3 |
Codul unic atribuit la nivel național |
15 caractere alfanumerice (cifre și litere majuscule) |
7R19YTE17UIC8J4 |
|
4 |
Tipul deplasării |
1 caracter alfanumeric |
P |
|
5 |
Cifra de control |
1 caracter numeric |
9 |
Câmpul 1 reprezintă ultimele două cifre ale anului acceptării formale a deplasării
Câmpul 2 reprezintă Codul de țară menționat în lista de coduri 3
Câmpul 3 trebuie completat cu un identificator unic pentru fiecare deplasare EMCS Modul în care este utilizat acest câmp intră în responsabilitatea statelor membre, dar fiecare deplasare EMCS trebuie să aibă un număr unic
Câmpul 4 specifică un identificator pentru tipul deplasării Valoarea este „P” pentru o deplasare de mărfuri eliberate deja pentru consum și orice altă valoare pentru o deplasare de mărfuri în regim suspensiv de accize
Câmpul 5 specifică, pentru întregul ARC, cifra de control care va ajuta la detectarea unei erori în momentul introducerii ARC.
3. CODURILE DE ȚARĂ
Trebuie să fie identice cu codurile stabilite în nomenclatorul țărilor și teritoriilor pentru statisticile europene privind comerțul internațional cu mărfuri care figurează în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1470 al Comisiei (1), cu excepția:
|
— |
Greciei, unde trebuie să se utilizeze EL în loc de GR. |
4. NUMĂRUL DE REFERINȚĂ AL BIROULUI VAMAL (COR)
COR este alcătuit dintr-un identificator al Codului de țară al statului membru urmat de un număr național alfanumeric format din 6 caractere, de exemplu IT0830AB.
5. CODUL TIPULUI DE GARANT
|
Cod |
Descriere |
|
1 |
Expeditor |
|
2 |
Transportator |
|
3 |
Proprietarul produsului accizabil |
|
4 |
Destinatar |
|
5 |
Nu se furnizează garanții în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) și cu articolul 17 alineatul (5) litera (b) din Directiva (UE) 2020/262 |
|
12 |
Garanție comună a expeditorului și a transportatorului |
|
13 |
Garanție comună a expeditorului și a proprietarului Produselor accizabile |
|
14 |
Garanție comună a expeditorului și a destinatarului |
|
23 |
Garanție comună a transportatorului și a proprietarului Produselor accizabile |
|
24 |
Garanție comună a transportatorului și a destinatarului |
|
34 |
Garanție comună a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului |
|
123 |
Garanție comună a expeditorului, a transportatorului și a proprietarului Produselor accizabile |
|
124 |
Garanție comună a expeditorului, a transportatorului și a destinatarului |
|
134 |
Garanție comună a expeditorului, a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului |
|
234 |
Garanție comună a transportatorului, a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului |
|
1234 |
Garanție comună a expeditorului, a transportatorului, a proprietarului Produselor accizabile și a destinatarului |
6. CODUL MODULUI DE TRANSPORT
|
Cod |
Descriere |
|
0 |
Altele |
|
1 |
Transport pe mare |
|
2 |
Transport feroviar |
|
3 |
Transport rutier |
|
4 |
Transport aerian |
|
5 |
Trimitere poștală |
|
7 |
Instalații de transport fixe |
|
8 |
Transport pe căi navigabile interioare |
7. CODUL UNITĂȚII DE TRANSPORT
|
Cod |
Descriere |
|
1 |
Container |
|
2 |
Vehicul |
|
3 |
Remorcă |
|
4 |
Cap tractor |
|
5 |
Instalație de transport fixă |
8. CODURILE AMBALAJELOR
Se utilizează codurile din anexa VI la Recomandarea nr. 21, adoptată de Centrul Organizației Națiunilor Unite pentru facilitarea comerțului și a tranzacțiilor electronice (2).
9. CODUL MOTIVULUI ANULĂRII
|
Cod |
Descriere |
|
0 |
Altele |
|
1 |
Eroare de redactare |
|
2 |
Tranzacție comercială întreruptă |
|
3 |
E-AD duplicat |
|
4 |
Deplasarea nu a început la data expediției |
10. PRODUS ACCIZABIL
|
CPA |
CAT |
UNITATE |
Descriere |
A |
P |
D |
|
T200 |
T |
4 |
Țigaretele definite la articolul 3 alineatul (3) din Directiva 2011/64/UE a Consiliului, și produsele considerate țigarete în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din directiva respectivă |
N |
N |
N |
|
T300 |
T |
4 |
Trabucurile și țigările de foi definite la articolul 4 din Directiva 2011/64/UE |
N |
N |
N |
|
T400 |
T |
1 |
Tutunul tăiat fin destinat rulării în țigarete, definit la articolul 5 alineatul (2) din Directiva 2011/64/UE |
N |
N |
N |
|
T500 |
T |
1 |
Tutunul de fumat definit la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 2011/64/UE, altul decât tutunul tăiat fin destinat rulării în țigarete, definit la articolul 5 alineatul (2) din directiva respectivă, și produsele considerate tutun de fumat, altele decât tutunul tăiat fin destinat rulării în țigarete, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din directiva respectivă |
N |
N |
N |
|
B000 |
B |
3 |
Berea definită la articolul 2 din Directiva 92/83/CEE |
Y |
Y |
N |
|
W200 |
W |
3 |
Vinul necarbonatat și băuturile necarbonatate fermentate, altele decât vinul și berea, definite la articolul 8 alineatul (1) și la articolul 12 alineatul (1) din Directiva 92/83/EEC |
Y |
N |
N |
|
W300 |
W |
3 |
Vinul spumos și băuturile spumoase fermentate, altele decât vinul și berea, definite la articolul 8 alineatul (2) și la articolul 12 alineatul (2) din Directiva 92/83/CEE |
Y |
N |
N |
|
I000 |
I |
3 |
Produsele intermediare definite la Articolul 17 din Directiva 92/83/CEE |
Y |
N |
N |
|
S200 |
s |
3 |
Băuturile spirtoase definite la articolul 20 prima, a doua și a treia liniuță din Directiva 92/83/CEE |
Y |
N |
N |
|
S300 |
s |
3 |
Alcoolul etilic definit la articolul 20 prima liniuță din Directiva 92/83/CEE, încadrat la codurile NC 2207 și 2208 , altul decât băuturile spirtoase (S200) |
Y |
N |
N |
|
S400 |
S |
3 |
Alcoolul parțial denaturat, în sensul articolului 20 din Directiva 92/83/CEE, adică alcoolul care a fost denaturat dar care nu îndeplinește încă condițiile pentru a beneficia de scutirea prevăzută la articolul 27 alineatul (1) litera (a) sau (b) din directiva menționată, altul decât băuturile spirtoase (S200) |
Y |
N |
N |
|
S500 |
S |
3 |
Produsele care conțin alcool etilic, definite la articolul 20 prima liniuță din Directiva 92/83/CEE, încadrate la coduri NC altele decât 2207 și 2208 |
Y |
N |
N |
|
S600 |
S |
3 |
Alcoolul complet denaturat, în sensul articolului 20 din Directiva 92/83/CEE, adică alcoolul care a fost denaturat și îndeplinește condițiile pentru a beneficia de scutirea prevăzută la articolul 27 alineatul (1) litera (a) din directiva menționată |
Y |
N |
N |
|
E200 |
E |
2 |
Uleiurile vegetale și animale – Produsele încadrate la codurile NC 1507 și 1518 , dacă sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau carburant [articolul 20 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2003/96/CE a Consiliului (4)] |
N |
N |
Y |
|
E300 |
E |
2 |
Uleiurile minerale (produse energetice) – Produsele încadrate la codurile NC 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 și 2707 50 [articolul 20 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2003/96/EC] |
N |
N |
Y |
|
E410 |
E |
2 |
Benzina cu plumb încadrată la codurile NC 2710 12 31 , 2710 12 51 și 2710 12 59 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E420 |
E |
2 |
Benzina fără plumb încadrată la codurile NC 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 și 2710 12 49 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E430 |
E |
2 |
Motorina nemarcată încadrată la codurile NC 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 și 2710 20 19 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E440 |
E |
2 |
Motorina marcată încadrată la codurile NC 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 și 2710 20 19 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E450 |
E |
2 |
Kerosenul încadrat la codul NC 2710 19 21 și kerosenul nemarcat încadrat la codul NC 2710 19 25 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E460 |
E |
2 |
Kerosenul marcat încadrat la codul NC 2710 19 25 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E470 |
E |
1 |
Păcura grea încadrată la codurile NC 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 și 2710 20 39 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
N |
|
E480 |
E |
2 |
Produsele încadrate la codurile NC 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 și 2710 20 90 (numai pentru produsele din care mai puțin de 90 % din volum (inclusiv pierderile) distilează la 210 °C și 65 % sau mai mult din volum (inclusiv pierderile) distilează la 250 °C conform metodei ISO 3405 (echivalentă metodei ASTM D 86)] în cadrul deplasărilor comerciale în vrac [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E490 |
E |
2 |
Produsele încadrate la codurile NC 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 și 2710 19 55 [articolul 20 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E500 |
E |
1 |
Gazele petroliere lichefiate și alte hidrocarburi gazoase (GPL) încadrate la codurile NC 2711 12 11 – 2711 19 00 [articolul 20 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
N |
|
E600 |
E |
1 |
Hidrocarburile aciclice saturate încadrate la codul NC 2901 10 [articolul 20 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
N |
|
E700 |
E |
2 |
Hidrocarburile ciclice încadrate la codurile NC 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 și 2902 44 [articolul 20 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E800 |
E |
2 |
Produsele încadrate la codul NC 2905 11 00 [metanol (alcool metilic)], care nu sunt de origine sintetică, dacă acestea sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau carburant [articolul 20 alineatul (1) litera (g) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E910 |
E |
2 |
Esterii monoalchilici de acid gras, cu un conținut de esteri de minimum 96,5 % din greutate (FAMAE), încadrați la codul NC 3826 00 10 [articolul 20 alineatul (1) litera (h) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E920 |
E |
2 |
Produsele încadrate la codurile NC 3824 99 86 , 3824 99 92 (cu excepția preparatelor antirugină care conțin amine ca elemente active și solvenții și diluanți compoziți anorganici pentru vopsele și produse similare) 3824 99 93 , 3824 99 96 (cu excepția preparatelor antirugină care conțin amine ca elemente active și solvenții și diluanți compoziți anorganici pentru vopsele și produse similare) și 3826 00 90 , dacă acestea sunt destinate utilizării drept combustibil pentru încălzire sau carburant [articolul 20 alineatul (1) litera (h) din Directiva 2003/96/CE] |
N |
N |
Y |
|
E930 |
E |
2 |
Aditivii încadrați la codurile NC 3811 11 , 3811 19 00 și 3811 90 00 |
N |
N |
N |
Notă privind tabelul: Codurile NC utilizate în tabel pentru produsele energetice sunt cele din Regulamentul (CE) nr. 2031/2001 al Comisiei (JO L 279, 23.10.2001, p. 1) și din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1925 al Comisiei (JO L 282, 31.10.2017, p. 1), astfel cum se prevede în Directiva 2003/96/CE și în Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/552 a Comisiei (JO L 91, 9.4.2018, p. 27).
Legenda coloanelor tabelelor:
|
CPA |
Codul produsului accizabil |
|
CAT |
Categoria de produse accizabile |
|
UNIT |
Unitatea de măsură (din lista 11) |
|
A: |
Trebuie indicată tăria alcoolică (Da/Nu) |
|
P: |
Poate fi indicat gradul Plato (Da/Nu) |
|
D |
Trebuie indicată densitatea la 15 °C (Da/Nu) |
11. UNITĂȚILE DE MĂSURĂ
|
Codul unității de măsură |
Descriere |
|
1 |
Kg |
|
2 |
Litru (temperatură de 15 °C) |
|
3 |
Litru (temperatură de 20 °C) |
|
4 |
1 000 de articole |
12. DURATA MAXIMĂ A CĂLĂTORIEI PENTRU FIECARE COD AL MODULUI DE TRANSPORT
|
Codul modului de transport |
Durata maximă a călătoriei |
|
0 |
D45 |
|
1 |
D45 |
|
2 |
D35 |
|
3 |
D35 |
|
4 |
D20 |
|
5 |
D30 |
|
7 |
D15 |
|
8 |
D35 |
|
Nota 1: |
Valoarea „0” se referă la transportul multimodal (atunci când se efectuează descărcări și reîncărcări de marfă) și acoperă cazul Loturilor grupate, al Exportului, al Divizării și al Schimbării destinației. |
|
Nota 2: |
În cazul exportului, durata călătoriei înseamnă durata estimată a călătoriei până la ieșirea de pe teritoriul vamal al Uniunii. |
|
Nota 3: |
Pentru deplasările de mărfuri deja puse în consum (e-SAD), la durata maximă a călătoriei se adaugă o perioadă suplimentară de 30 zile. |
13. Administrație națională – grade Plato
|
Țara |
Structura ratei (ratelor) accizei la bere în °Plato |
|
AT – Austria |
Da |
|
BE – Belgia |
Da |
|
BG – Bulgaria |
Da |
|
CZ – Cehia |
Da |
|
DE – Germania |
Da |
|
EL – Grecia |
Da |
|
ES – Spania |
Da |
|
IT – Italia |
Da |
|
LU – Luxemburg |
Da |
|
MT – Malta |
Da |
|
NL – Țările de Jos |
Da |
|
PL – Polonia |
Da |
|
PT – Portugalia |
Da |
|
RO – România |
Da |
(1) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1470 al Comisiei din 12 octombrie 2020 privind nomenclatorul țărilor și teritoriilor pentru statisticile europene referitoare la comerțul internațional cu mărfuri și defalcarea geografică pentru alte statistici de întreprindere (JO L 334, 13.10.2020, p. 2).
(2) Comisia Economică pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite. RECOMANDAREA nr. 21, ediția a patra revizuită, adoptată de Centrul Organizației Națiunilor Unite pentru facilitarea comerțului și a tranzacțiilor electronice (CEFACT/ONU) ECE/TRADE/309 Geneva, mai 2002.
(3) Directiva 2011/64/UE a Consiliului din 21 iunie 2011 privind structura și ratele accizelor aplicate tutunului prelucrat (JO L 176, 5.7.2011, p. 24).
(4) Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (JO L 283, 31.10.2003, p. 51).
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/57 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1637 AL COMISIEI
din 5 iulie 2022
de stabilire a normelor de aplicare a Directivei (UE) 2020/262 a Consiliului în ceea ce privește utilizarea documentelor în contextul deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize și al deplasării produselor accizabile după eliberarea pentru consum, precum și a formularului care trebuie utilizat pentru certificatul de scutire
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva (UE) 2020/262 a Consiliului din 19 decembrie 2019 de stabilire a regimului general al accizelor (1), în special articolul 12 alineatul (3), articolul 29 alineatul (2) și articolul 43 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Articolul 12 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262 impune ca produsele accizabile care se deplasează între statele membre în regim suspensiv de accize și care fac obiectul scutirii de la plata accizelor să fie însoțite de un certificat de scutire. Este necesar să se stabilească formularul utilizat pentru certificat. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Directiva (UE) 2020/262, statele membre pot utiliza certificatul de scutire pentru a acoperi și alte domenii de impozitare indirectă. Pentru a asigura o comunicare uniformă între autoritățile statelor membre înainte de deplasarea produselor accizabile scutite de la plata accizelor de pe teritoriul unui stat membru către teritoriul altui stat membru, trebuie stabilite norme privind notificarea utilizării certificatului de scutire de accize în alte domenii ale impozitării indirecte. |
|
(3) |
Deoarece Regulamentul (CE) nr. 31/96 al Comisiei (2) stabilește norme privind certificatul de scutire de accize, acesta trebuie înlocuit. |
|
(4) |
Directiva (UE) 2020/262 prevede că deplasările de produse accizabile în regim suspensiv de accize trebuie să fie însoțite de un document administrativ electronic, transmis prin intermediul sistemului informatizat menționat în Decizia (UE) 2020/263 a Parlamentului European și a Consiliului (3). Directiva respectivă impune, de asemenea, utilizarea unor documente de rezervă în cazul în care sistemul informatizat nu este disponibil în statul membru de expediție. Este necesar să fie stabilite norme și proceduri pentru schimbul de documente administrative electronice prin intermediul sistemului informatizat în contextul deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize și pentru schimbul de documente de rezervă. |
|
(5) |
Directiva (UE) 2020/262 prevede că deplasările de produse accizabile care au fost eliberate pentru consum pe teritoriul unui stat membru și care sunt deplasate către teritoriul unui alt stat membru pentru a fi livrate acolo în scopuri comerciale trebuie să fie acoperite de documentul administrativ simplificat electronic, transmis prin intermediul sistemului informatizat menționat în Decizia (UE) 2020/263. Directiva respectivă impune, de asemenea, utilizarea unor documente de rezervă în cazul în care sistemul informatizat nu este disponibil în statul membru de expediție. Este necesar să fie stabilite norme și proceduri pentru schimbul de documente administrative simplificate electronice prin intermediul sistemului informatizat în contextul deplasării produselor care urmează să fie livrate în scopuri comerciale și pentru schimbul de documente de rezervă. |
|
(6) |
Statele membre trebuie să aplice măsurile necesare pentru a se conforma articolului 12, articolelor 20-22 și articolelor 36-37 din Directiva (UE) 2020/262 începând cu 13 februarie 2023. Întrucât prezentul regulament pune în aplicare Directiva (UE) 2020/262, acesta trebuie să se aplice, de asemenea, de la aceeași dată. |
|
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru accize, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Certificatul de scutire
(1) Formularul care trebuie utilizat pentru certificatul de scutire menționat la articolul 12 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262 (denumit în continuare „certificatul de scutire”) este prevăzut în anexa la prezentul regulament.
(2) Atunci când utilizează certificatul de scutire în sensul articolului 12 alineatul (2) din Directiva (UE) 2020/262, statele membre informează Comisia cu privire la aceasta și îi furnizează informațiile necesare.
(3) statele membre înștiințează Comisia cu privire la autoritățile naționale care răspund de ștampilarea certificatului de scutire.
(4) statele membre care scutesc destinatarul de obligația de a deține certificatul ștampilat, astfel cum se prevede la punctul (14) din notele explicative din anexă, informează Comisia cu privire la acest lucru.
(5) Comisia comunică statelor membre informațiile primite în temeiul alineatelor (2), (3) și (4) în termen de cel mult o lună de la data primirii informațiilor respective.
Articolul 2
Formalități necesare înaintea începerii deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize
Un expeditor care dorește să expedieze produse accizabile în regim suspensiv de accize completează proiectul de document administrativ electronic, astfel cum se prevede la articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 al Comisiei (4) și îl prezintă autorităților competente din statul membru de expediție, astfel cum se menționează la articolul 20 alineatul (2) din Directiva (UE) 2020/262.
Respectivul proiect de document administrativ electronic este prezentat cu cel mult 7 zile înainte de data indicată în document ca dată a expediției produselor accizabile vizate.
Articolul 3
Anularea documentului administrativ electronic
(1) Un expeditor care dorește să anuleze documentul administrativ electronic, în conformitate cu articolul 20 alineatul (6) din Directiva (UE) 2020/262, transmite proiectul de mesaj de anulare menționat la articolul 5 din Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 autorităților competente ale statului membru de expediție.
(2) Autoritățile competente ale statului membru de expediție efectuează o verificare electronică a datelor din proiectul de mesaj de anulare menționat la alineatul (1).
În cazul în care datele din proiectul de mesaj de anulare sunt valabile, autoritățile competente ale statului membru de expediție adaugă la mesajul de anulare data și ora validării, comunică expeditorului aceste informații și transmit mesajul de anulare autorităților competente ale statului membru de destinație.
În cazul în care datele din proiectul de mesaj de anulare menționat la alineatul (1) nu sunt valabile, autoritățile competente din statul membru de expediție informează fără întârziere expeditorul în acest sens.
În cazul în care destinatarul este un antrepozitar autorizat sau un destinatar înregistrat, la primirea mesajului de anulare, autoritățile competente ale statului membru de destinație transmit mai departe mesajul de anulare destinatarului.
Articolul 4
Mesaje privind schimbarea destinației sau schimbarea destinatarului în timpul deplasării produselor accizabile în regim suspensiv de accize
(1) În cazul în care un expeditor dorește să schimbe destinația sau destinatarul, astfel cum se menționează la articolul 20 alineatul (7) din Directiva (UE) 2020/262, autoritățile competente ale statului membru de expediție efectuează o verificare electronică a datelor din proiectul de mesaj de schimbare a destinației, menționat la articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2022/1636.
În cazul în care datele din proiectul de mesaj de schimbare a destinației sunt valabile, autoritățile competente ale statului membru de expediție:
|
(a) |
adaugă data și ora validării și un număr secvențial la mesajul de schimbare a destinației și informează expeditorul în acest sens; |
|
(b) |
actualizează documentul administrativ electronic inițial în conformitate cu informațiile din proiectul de mesaj de schimbare a destinației. |
(2) În cazul în care actualizarea menționată la alineatul (1) litera (b) din prezentul articol include schimbarea statului membru de destinație sau schimbarea destinatarului, documentului administrativ electronic actualizat i se aplică dispozițiile articolului 20 alineatul (4) sau ale articolului 21 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262.
(3) În cazul în care actualizarea menționată la alineatul (1) litera (b) din prezentul articol include schimbarea statului membru de destinație, autoritățile competente ale statului membru de expediție transmit mai departe mesajul de schimbare a destinației autorităților competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic inițial.
Autoritățile competente ale statului membru de destinație transmit apoi mai departe mesajul de schimbare a destinației către destinatarul menționat în documentul administrativ electronic inițial.
(4) În cazul în care actualizarea menționată la alineatul (1) litera (b) din prezentul articol include o schimbare a destinatarului în același stat membru de destinație ca în documentul administrativ electronic inițial, autoritățile competente ale statului membru respectiv informează destinatarul menționat în documentul administrativ electronic inițial cu privire la schimbare.
(5) În cazul în care actualizarea menționată la alineatul (1) litera (b) din prezentul articol include o schimbare a locului de livrare menționat în documentul administrativ electronic inițial, astfel cum se menționează la articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2022/1636, fără a presupune schimbarea statului membru de destinație sau schimbarea destinatarului, autoritățile competente ale statului membru de expediție transmit mai departe mesajul de schimbare a destinației autorităților competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic inițial. La primirea mesajului de schimbare a destinației, autoritățile statului membru de destinație transmit mai departe destinatarului mesajul de schimbare a destinației.
(6) În cazul în care datele din proiectul de mesaj de schimbare a destinației nu sunt valabile, autoritățile competente din statul membru de expediție informează fără întârziere expeditorul în acest sens.
Articolul 5
Mesaje privind divizarea deplasării produselor energetice care circulă în regim suspensiv de accize
(1) Un expeditor care dorește să divizeze deplasarea unor produse energetice în conformitate cu articolul 23 din Directiva (UE) 2020/262 transmite un proiect de mesaj privind operațiunea de divizare, menționat la articolul 7 din Regulamentul delegat (UE) 2022/1636, pentru fiecare destinație autorităților competente ale statului membru de expediție.
(2) Autoritățile competente ale statului membru de expediție efectuează o verificare electronică a datelor din proiectele de mesaj privind operațiunea de divizare.
În cazul în care datele respective sunt valabile, autoritățile competente ale statului membru de expediție:
|
(a) |
generează un nou document administrativ electronic pentru fiecare destinație, care înlocuiește documentul administrativ electronic inițial; |
|
(b) |
generează pentru documentul administrativ electronic inițial o notificare de divizare; |
|
(c) |
trimit notificarea de divizare expeditorului și autorităților competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic inițial. |
Articolul 20 alineatul (3) al treilea paragraf, articolul 20 alineatele (4) și (5) și articolul 21 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262 se aplică fiecărui nou document administrativ electronic, în conformitate cu prezentul alineat al doilea paragraf litera (a).
(3) Autoritățile competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic inițial transmit mai departe notificarea de divizare destinatarului menționat în documentul administrativ electronic inițial.
(4) În cazul în care datele din proiectul de mesaj privind operațiunea de divizare nu sunt valabile, autoritățile competente din statul membru de expediție informează fără întârziere expeditorul în acest sens.
Articolul 6
Formalități necesare înaintea începerii deplasării produselor accizabile după eliberarea pentru consum
(1) Expeditorul prezintă proiectul de document administrativ simplificat electronic menționat la articolul 4 din Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 autorităților competente ale statului membru de expediție.
(2) Proiectul de document administrativ simplificat electronic este prezentat cu cel mult 7 zile înainte de data indicată în document ca dată a expediției produselor accizabile vizate.
Articolul 7
Mesaje privind schimbarea destinației deplasării produselor accizabile după eliberarea pentru consum
(1) Un expeditor care dorește să schimbe destinația, astfel cum se menționează la articolul 36 alineatul (5) din Directiva (UE) 2020/262, transmite autorităților competente ale statului membru de expediție proiectul de mesaj de schimbare a destinației menționat la articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2022/1636.
(2) Autoritățile competente ale statului membru de expediție efectuează o verificare electronică a datelor din proiectul de mesaj de schimbare a destinației menționat la alineatul (1).
În cazul în care datele din proiectul de mesaj de schimbare a destinației sunt valabile, autoritățile competente ale statului membru de expediție:
|
(a) |
adaugă data și ora validării și un număr secvențial la mesajul de schimbare a destinației și informează expeditorul în acest sens; |
|
(b) |
actualizează documentul administrativ simplificat electronic inițial în conformitate cu informațiile din proiectul de mesaj de schimbare a destinației; |
|
(c) |
trimit mesajul de schimbare a destinației autorităților competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ simplificat electronic inițial. |
Autoritățile competente ale statului membru de destinație transmit mai departe destinatarului mesajul de schimbare a destinației.
(3) În cazul în care datele din proiectul de mesaj de schimbare a destinației nu sunt valabile, autoritățile competente din statul membru de expediție informează fără întârziere expeditorul în acest sens.
Articolul 8
Abrogarea
Regulamentul (CE) nr. 31/96 se abrogă.
Articolul 9
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 13 februarie 2023.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 iulie 2022
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul (CE) nr. 31/96 al Comisiei din 10 ianuarie 1996 privind certificatul de scutire de accize (JO L 8, 11.1.1996, p. 11).
(3) Decizia (UE) 2020/263 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 ianuarie 2020 privind informatizarea circulației și a controlului produselor accizabile (JO L 58, 27.2.2020, p. 43).
(4) Regulamentul delegat (UE) 2022/1636 al Comisiei din 5 iulie 2022 de completare a Directivei (UE) 2020/262 a Consiliului prin stabilirea structurii și conținutului documentelor schimbate în contextul deplasării de produse accizabile și prin stabilirea unui prag pentru pierderile cauzate de natura mărfurilor (a se vedea pagina 2 din prezentul Jurnal Oficial).
ANEXĂ
Uniunea Europeană
Certificat de scutire de accize
Articolul 12 din Directiva (UE) 2020/262 a Consiliului (1)
Nr. de serie (opțional, în funcție de cerințele naționale) …
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Note explicative
|
(1) |
Pentru expeditor, certificatul de scutire de accize (denumit în continuare „certificatul”) servește drept document justificativ pentru scutirea de taxe a transporturilor de produse către instituțiile sau persoanele eligibile menționate la articolul 11 alineatul (1) din Directiva (UE) 2020/262. Se întocmește un certificat pentru fiecare expeditor și pentru fiecare deplasare. Antrepozitarii au obligația de a păstra în evidențele lor prezentul certificat, în conformitate cu prevederile legale aplicabile în statul membru în care sunt stabiliți. Destinatarul furnizează expeditorului un certificat de scutire, care a fost ștampilat în mod corespunzător de autoritățile competente ale statului membru gazdă. |
|
(2) |
Formatul modelului de certificat este de 210 × 297 mm. În cazul în care modelul de certificat este imprimat, imprimarea se face pe hârtie albă care nu conține pastă mecanică. |
|
(3) |
Expeditorul păstrează un exemplar al certificatului și un exemplar este utilizat pentru a însoți deplasarea produselor supuse accizelor și documentul administrativ menționat la articolul 20 din Directiva (UE) 2020/262. Statele membre pot solicita un exemplar suplimentar în scopuri administrative. |
|
(4) |
Orice spațiu neutilizat din rubrica 5 litera (b) a certificatului se barează sau se elimină, astfel încât să nu fie posibile adăugiri. |
|
(5) |
Certificatul trebuie completat în mod lizibil și astfel încât datele înscrise să nu poată fi șterse. Nu sunt permise ștersături sau corecturi. Documentul se completează într-o limbă recunoscută de statul membru gazdă. |
|
(6) |
Dacă descrierea produselor din rubrica 5 litera (b) a certificatului se referă la un formular de comandă întocmit în altă limbă decât limba recunoscută de statul membru gazdă, trebuie atașată o traducere de către instituția sau persoana eligibilă. |
|
(7) |
Dacă certificatul este întocmit într-o altă limbă decât limba recunoscută de statul membru al expeditorului, trebuie atașată o traducere a informațiilor privind produsele din rubrica 5 litera (b) de către instituția/persoana eligibilă. Statul membru gazdă poate, la discreția sa, să renunțe la obligația de a anexa traducerea. |
|
(8) |
Limbă recunoscută înseamnă una dintre limbile utilizate oficial în statul membru sau orice altă limbă oficială din Uniune pe care statul membru o declară ca fiind utilizabilă în acest scop. |
|
(9) |
Prin declarația din rubrica 3 a certificatului, instituția sau persoana eligibilă furnizează informațiile necesare pentru evaluarea cererii de scutire în statul membru gazdă. |
|
(10) |
Prin declarația din rubrica 4 a certificatului, instituția confirmă informațiile din rubrica 1 și rubrica 3 litera (a) ale certificatului și certifică faptul că persoana eligibilă face parte din personalul instituției. |
|
(11) |
Trimiterea la formularul de comandă din rubrica 5 litera (b) din certificat trebuie să conțină data și numărul comenzii. Formularul de comandă trebuie să conțină toate elementele care figurează în rubrica 5 din certificat. Dacă certificatul trebuie ștampilat de autoritățile competente ale statului membru gazdă, se ștampilează și formularul de comandă. |
|
(12) |
În rubrica 5 litera (a) trebuie să se indice codul de acciză menționat la articolul 19 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului (4). |
|
(13) |
Moneda se indică cu ajutorul unui cod din trei litere, în conformitate cu standardul internațional ISO 4217, stabilit de Organizația Internațională de Standardizare. |
|
(14) |
În cazul în care scutirea este pentru uz oficial, autoritățile competente pot scuti instituția eligibilă de obligația de a solicita ștampila pentru rubrica 6 a certificatului. Instituția eligibilă menționează această scutire în rubrica 7 din certificat. |
|
(15) |
În cazul în care scutirea este pentru uz individual, certificatul se autentifică în rubrica 6 prin aplicarea ștampilei autorităților competente din statul membru gazdă. |
(1) Directiva (UE) 2020/262 a Consiliului din 19 decembrie 2019 de stabilire a regimului general al accizelor (JO L 58, 27.2.2020, p. 4).
(2) A se bara spațiul neutilizat. Această obligație se aplică inclusiv dacă se anexează formulare de comandă.
(3) Produsele neeligibile trebuie eliminate din rubrica 5.
(4) Regulamentul (UE) nr. 389/2012 al Consiliului din 2 mai 2012 privind cooperarea administrativă în domeniul accizelor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2073/2004 (JO L 121, 8.5.2012, p. 1).
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/67 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1638 AL COMISIEI
din 20 septembrie 2022
de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun în ceea ce privește subpoziția 9505 10 (articole pentru sărbătorile de Crăciun)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (e),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește o nomenclatură a mărfurilor (denumită în continuare „Nomenclatura combinată”), care este reprodusă în anexa I la regulamentul respectiv. |
|
(2) |
Subpoziția 9505 10 din Nomenclatura combinată vizează articolele pentru sărbătorile de Crăciun. |
|
(3) |
Nota complementară 1 litera (b) din capitolul 95 definește sfera de cuprindere a articolelor decorative pentru pomii de Crăciun care sunt clasificate la subpoziția 9505 10. |
|
(4) |
Notele explicative la Sistemul armonizat aferente poziției 9505 litera (A) punctul (1) și notele explicative la Nomenclatura combinată a Uniunii Europene (2) aferente poziției 9505 explică modul de clasificare a articolelor decorative pentru pomii de Crăciun. |
|
(5) |
Există opinii divergente cu privire la interpretarea textului ultimei propoziții a notei complementare 1 litera (b) din capitolul 95, care prevede că articolele de la respectiva poziție trebuie să aibă legătură cu Crăciunul. |
|
(6) |
Din motive de securitate juridică, este necesar să se clarifice faptul că articolele decorative pentru pomii de Crăciun nu trebuie să aibă o temă legată de Crăciun, ci trebuie doar să fie astfel concepute încât să poată fi recunoscute drept articole decorative pentru pomii de Crăciun. |
|
(7) |
Prin urmare, este necesar să se șteargă ultima propoziție de la nota complementară 1 litera (b) din capitolul 95 al Nomenclaturii combinate pentru a se asigura o interpretare uniformă a subpoziției 9505 10 în întreaga Uniune. |
|
(8) |
Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 trebuie modificată în consecință. |
|
(9) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În partea II capitolul 95 din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, nota complementară 1 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
„(b) |
articole decorative pentru pomii de Crăciun. Acestea sunt articole concepute pentru a fi atârnate într-un pom de Crăciun (și anume articole ușoare, din materiale în general puțin rezistente, concepute pentru împodobirea pomului de Crăciun).” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 septembrie 2022.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Gerassimos THOMAS
Director general
Direcția Generală Impozitare și Uniune Vamală
DECIZII
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/69 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1639 A COMISIEI
din 21 septembrie 2022
privind anumite măsuri de urgență provizorii referitoare la variola ovină și caprină în Spania
[notificată cu numărul C(2022) 6853]
(Numai textul în limba spaniolă este autentic)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 259 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Variola ovină și caprină este o boală infecțioasă virală care afectează caprinele și ovinele și care poate avea un impact sever asupra populațiilor de animale în cauză și asupra profitabilității creșterii animalelor, cauzând perturbări ale circulației transporturilor acestor animale și ale produselor provenite de la ele, în interiorul Uniunii, precum și ale exporturilor către țări terțe. |
|
(2) |
În cazul apariției unui focar de variola ovină și caprină la caprine sau ovine, există un risc grav de răspândire a bolii respective la alte unități de ovine sau caprine. |
|
(3) |
Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei (2) completează normele privind combaterea bolilor listate menționate la articolul 9 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2016/429 și definite ca boli de categoria A, B și C în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei (3). În particular, articolele 21 și 22 din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 prevăd stabilirea unei zone de restricții în cazul apariției unui focar de boală de categoria A, inclusiv de variolă ovină și caprină, precum și aplicarea anumitor măsuri în zona respectivă. În plus, articolul 21 alineatul (1) din respectivul regulament delegat prevede că zona de restricții trebuie să cuprindă o zonă de protecție, o zonă de supraveghere și, dacă este necesar, alte zone de restricții în jurul sau adiacent zonelor de protecție și de supraveghere. |
|
(4) |
Spania a informat Comisia cu privire la situația actuală a variolei ovine și caprine pe teritoriul ei, ca urmare a apariției unui focar de boală respectivă la caprine și ovine deținute din regiunea Andaluzia, confirmat la 19 septembrie 2022 și, în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687, a stabilit o zonă de restricții care cuprinde zone de protecție și de supraveghere în care se aplică măsurile generale de control al bolilor prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2020/687, pentru a preveni răspândirea suplimentară a bolii respective. |
|
(5) |
Pentru a preveni orice perturbări inutile ale comerțului în Uniune și pentru a evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesar să se identifice rapid la nivelul Uniunii zona de restricții vizând variola ovină și caprină care cuprinde zone de protecție și de supraveghere, în Spania, în colaborare cu statul membru respectiv. |
|
(6) |
Prin urmare, în anexa la prezenta decizie trebuie precizate zonele din Spania identificate ca zone de protecție și de supraveghere și trebuie stabilită durata regionalizării respective. |
|
(7) |
Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea variolei ovine și caprine, este important ca măsurile prevăzute în prezenta decizie de punere în aplicare să se aplice cât mai curând posibil. |
|
(8) |
Prin urmare, în așteptarea avizului Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, este necesar ca zonele de protecție și de supraveghere din Spania să fie stabilite imediat și să fie enumerate în anexa la prezenta decizie, împreună cu durata zonării respective. |
|
(9) |
Prezenta decizie se revizuiește în cadrul următoarei reuniuni a Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Spania se asigură că:
|
(a) |
o zonă de restricții, care cuprinde o zonă de protecție și o zonă de supraveghere, se stabilește imediat de către autoritatea competentă a statului membru respectiv, în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2020/687 și în condițiile prevăzute la articolul respectiv; |
|
(b) |
zonele de protecție și de supraveghere menționate la litera (a) cuprind cel puțin zonele menționate în anexa la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică până la 23 octombrie 2022.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Regatului Spaniei.
Adoptată la Bruxelles, 21 septembrie 2022.
Pentru Comisie
Stella KYRIAKIDES
Membru al Comisiei
(2) Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele de prevenire și control al anumitor boli listate (JO L 174, 3.6.2020, p. 64).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei din 3 decembrie 2018 privind aplicarea anumitor norme de prevenire și control al bolilor în cazul categoriilor de boli listate și de stabilire a unei liste a speciilor și a grupurilor de specii care prezintă un risc considerabil de răspândire a bolilor listate respective (JO L 308, 4.12.2018, p. 21).
ANEXĂ
|
Numărul de referință ADIS al focarului |
Zonele stabilite ca zone de restricții din Spania, astfel cum se menționează la articolul 1 |
Data până la care se aplică |
||
|
ES-CAPRIPOX-2022-00001 |
Zona de protecție:
|
14 octombrie 2022 |
||
|
Zona de supraveghere:
|
23 octombrie 2022 |
|||
|
Zona de supraveghere:
|
15-23 octombrie 2022 |
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/72 |
DECIZIA (UE) 2022/1640 A CONSILIULUI
din 20 septembrie 2022
de modificare a Deciziei 1999/70/CE privind auditorii externi ai băncilor centrale naționale, în ceea ce privește auditorii externi ai De Nederlandsche Bank
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Protocolul nr. 4 privind Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 27.1,
având în vedere Recomandarea Băncii Centrale Europene din 27 iulie 2022 către Consiliul Uniunii Europene cu privire la auditorii externi ai De Nederlandsche Bank (BCE/2022/27) (1),
întrucât:
|
(1) |
Auditul conturilor Băncii Centrale Europene (BCE) și ale băncilor centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro este efectuat de auditori externi independenți recomandați de Consiliul guvernatorilor BCE și aprobați de Consiliul Uniunii Europene. |
|
(2) |
În 2018, De Nederlandsche Bank a ales KPMG Accountants N.V. în calitatea de auditori externi pentru exercițiile financiare 2019-2022, cu opțiunea de a extinde acest mandat până în exercițiul financiar 2025 (2). |
|
(3) |
Mandatul auditorilor externi actuali ai De Nederlandsche Bank, KPMG Accountants N.V., se va încheia după efectuarea auditului aferent exercițiului financiar 2022. Prin urmare, este necesară desemnarea unor auditori externi începând cu exercițiul financiar 2023. |
|
(4) |
De Nederlandsche Bank intenționează să extindă mandatul KPMG Accountants N.V. până în exercițiul financiar 2025. Această extindere este posibilă în conformitate cu dispozițiile contractuale dintre De Nederlandsche Bank și KPMG Accountants N.V. |
|
(5) |
Consiliul guvernatorilor BCE a recomandat desemnarea KPMG Accountants N.V. drept auditori externi ai De Nederlandsche Bank pentru exercițiile financiare 2023-2025. |
|
(6) |
În urma recomandării Consiliului guvernatorilor BCE, Decizia 1999/70/CE a Consiliului (3) ar trebui să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 1 din Decizia 1999/70/CE, alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:
„(8) Se aprobă desemnarea KPMG Accountants N.V. în calitatea de auditori externi ai De Nederlandsche Bank pentru exercițiile financiare 2023-2025.”
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data notificării.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Băncii Centrale Europene.
Adoptată la Bruxelles, 20 septembrie 2022.
Pentru Consiliu
Președintele
M. BEK
(2) Recomandarea Băncii Centrale Europene din 19 octombrie 2018 către Consiliul Uniunii Europene cu privire la auditorii externi ai De Nederlandsche Bank (BCE/2018/25) (JO C 394, 30.10.2018, p. 1).
(3) Decizia 1999/70/CE a Consiliului din 25 ianuarie 1999 privind auditorii externi ai băncilor centrale naționale (JO L 22, 29.1.1999, p. 69).
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/74 |
DECIZIA nr. 1/2022 a Comitetului mixt UE-CTC înființat prin Convenția din 20 mai 1987 privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri
din 25 august 2022
în ceea ce privește o invitație adresată Ucrainei de a adera la convenția respectivă [2022/1641]
COMITETUL MIXT UE-CTC,
având în vedere Convenția din 20 mai 1987 privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri (1), în special articolul 11 alineatul (3),
întrucât:
|
(1) |
Ucraina și-a exprimat dorința de a adera la Convenția privind simplificarea formalităților în comerțul cu mărfuri (denumită în continuare „convenția”). |
|
(2) |
Schimbul de mărfuri cu Ucraina ar fi facilitat printr-o simplificare a formalităților care afectează comerțul cu mărfuri dintre Ucraina și Uniunea Europeană, Elveția, Islanda, Macedonia de Nord, Norvegia, Regatul Unit, Serbia și Turcia. |
|
(3) |
În perspectiva obținerii unei astfel de facilitări, este oportună invitarea Ucrainei să adere la convenție, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Ucraina este invitată să adere la convenție în conformitate cu articolul 11a din convenție, începând cu data de 1 octombrie 2022.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 25 august 2022.
Pentru Comitetul mixt UE-CTC
Președintele
Matthias PETSCHKE
|
23.9.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 247/75 |
DECIZIA nr. 2/2022 a Comitetului mixt UE-CTC înființat prin Convenția din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun
din 25 august 2022
în ceea ce privește o invitație adresată Ucrainei de a adera la convenția respectivă [2022/1642]
COMITETUL MIXT UE-CTC,
având în vedere Convenția din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun (1), în special articolul 15 alineatul (3) litera (e),
întrucât:
|
(1) |
Ucraina și-a exprimat dorința de a adera la Convenția privind regimul de tranzit comun (denumită în continuare „convenția”). |
|
(2) |
Circulația mărfurilor dinspre și înspre Ucraina ar fi facilitată de un regim de tranzit comun pentru mărfurile transportate între Ucraina și Uniunea Europeană, Elveția, Islanda, Macedonia de Nord, Norvegia, Regatul Unit, Serbia și Turcia. |
|
(3) |
În perspectiva obținerii unei astfel de facilitări, este oportună invitarea Ucrainei să adere la convenție, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Ucraina este invitată să adere la convenție în conformitate cu articolul 15a din convenție, începând cu data de 1 octombrie 2022.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 25 august 2022.
Pentru Comitetul mixt UE-CTC
Președintele
Matthias PETSCHKE