ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 164

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
20 iunie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/939 al Comisiei din 13 iunie 2022 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Giresun Tombul Fındığı (DOP)]

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/940 al Comisiei din 13 iunie 2022 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Maranho da Sertã (IGP)]

2

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/941 al Comisiei din 13 iunie 2022 privind înregistrarea unei denumiri în Registrul specialităților tradiționale garantate [Sopa da Pedra de Almeirim (STG)]

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/942 al Comisiei din 13 iunie 2022 de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre (DOP)]

4

 

*

Regulamentul (UE) 2022/943 al Comisiei din 17 iunie 2022 de rectificare a anumitor versiuni lingvistice ale anexei I la Regulamentul (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului privind Vocabularul comun privind achizițiile publice (CPV) ( 1 )

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/944 al Comisiei din 17 iunie 2022 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2017/746 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sarcinile și criteriile pentru laboratoarele de referință ale Uniunii Europene în domeniul dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro  ( 1 )

7

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/945 al Comisiei din 17 iunie 2022 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2017/746 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește taxele care pot fi percepute de către laboratoarele de referință ale UE în domeniul dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro  ( 1 )

20

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/946 al Comisiei din 17 iunie 2022 de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 de stabilire a măsurilor speciale de combatere a pestei porcine africane ( 1 )

23

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2022/947 a Comisiei din 1 martie 2022 privind aprobarea schemei de rezoluție pentru Sberbank banka d.d. [notificată cu numărul C(2022) 1402]

63

 

*

Decizia (UE) 2022/948 a Comisiei din 1 martie 2022 privind aprobarea schemei de rezoluție pentru Sberbank d.d. [notificată cu numărul C(2022) 1403]

65

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/939 AL COMISIEI

din 13 iunie 2022

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Giresun Tombul Fındığı” (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Giresun Tombul Fındığı”, depusă de Turcia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în temeiul articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Giresun Tombul Fındığı” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Giresun Tombul Fındığı” (DOP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.6 Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 iunie 2022.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)   JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   JO C 69, 10.2.2022, p. 15.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/2


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/940 AL COMISIEI

din 13 iunie 2022

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Maranho da Sertã” (IGP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Maranho da Sertã”, depusă de Portugalia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Maranho da Sertã” trebuie, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Maranho da Sertã” (IGP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.2. Produse din carne (preparate, sărate, afumate etc.) din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 iunie 2022.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)   JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   JO C 63, 7.2.2022, p. 15.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/941 AL COMISIEI

din 13 iunie 2022

privind înregistrarea unei denumiri în Registrul specialităților tradiționale garantate

[„Sopa da Pedra de Almeirim” (STG)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Sopa da Pedra de Almeirim”, depusă de Portugalia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Sopa da Pedra de Almeirim” trebuie, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Sopa da Pedra de Almeirim” (STG).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 2.21. Preparate alimentare din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 iunie 2022.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)   JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)   JO C 70, 11.2.2022, p. 23.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/942 AL COMISIEI

din 13 iunie 2022

de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre” (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 53 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea Spaniei de aprobare a unei modificări a caietului de sarcini al denumirii de origine protejate „Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre” înregistrate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1059/2008 al Comisiei (2), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 563/2013 (3).

(2)

Deoarece modificarea respectivă nu este minoră în sensul articolului 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (4), în conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv.

(3)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, modificarea caietului de sarcini trebuie aprobată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre” (DOP).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 iunie 2022.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)   JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1059/2008 al Comisiei din 27 octombrie 2008 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Arroz del Delta del Ebro sau Arròs del Delta de l’Ebre (DOP)] (JO L 283, 28.10.2008, p. 34.)

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 563/2013 al Comisiei din 14 iunie 2013 de aprobare a unei modificări care nu este minoră din caietul de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Arroz del Delta del Ebro/Arròs del Delta de l’Ebre (DOP)] (JO L 167, 19.6.2013, p. 15).

(4)   JO C 70, 11.2.2022, p. 11.


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/6


REGULAMENTUL (UE) 2022/943 AL COMISIEI

din 17 iunie 2022

de rectificare a anumitor versiuni lingvistice ale anexei I la Regulamentul (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului privind Vocabularul comun privind achizițiile publice (CPV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2195/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 noiembrie 2002 privind Vocabularul comun privind achizițiile publice (CPV) (1), în special articolul 2,

întrucât:

(1)

Versiunile în limbile croată și estonă ale Regulamentului (CE) nr. 2195/2002 conțin o eroare în anexa I, în tabelul „Vocabularul principal”, a doua coloană în ceea ce privește codul Vocabularului comun privind achizițiile publice (CPV) 79530000-8.

(2)

Prin urmare, versiunile în limbile croată și estonă ale anexei I la Regulamentul (CE) nr. 2195/2002 trebuie rectificate în consecință. Celelalte versiuni lingvistice nu sunt afectate.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului consultativ pentru achizițiile publice,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(Nu privește versiunea în limba română.)

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 iunie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 340, 16.12.2002, p. 1.


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/944 AL COMISIEI

din 17 iunie 2022

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2017/746 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sarcinile și criteriile pentru laboratoarele de referință ale Uniunii Europene în domeniul dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/746 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2017 privind dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro și de abrogare a Directivei 98/79/CE și a Deciziei 2010/227/UE a Comisiei (1), în special articolul 100 alineatul (8) litera (a),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/746 stabilește norme privind laboratoarele de referință ale Uniunii Europene (denumite în continuare „laboratoarele de referință ale UE”).

(2)

Criteriile pe care trebuie să le îndeplinească laboratoarele de referință ale UE sunt prevăzute la articolul 100 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/746. Comisia trebuie să stabilească norme detaliate pentru a asigura respectarea acestor criterii.

(3)

Pentru a asigura respectarea criteriului privind personalul adecvat și calificat, prevăzut la articolul 100 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca laboratoarelor de referință ale UE să dispună de un număr suficient de membri ai personalului tehnic și științific. Este necesar să fie specificate nivelurile minime de educație și de experiență profesională pentru respectivii membri ai personalului și pentru directorii laboratoarelor de referință ale UE. Pentru a se asigura menținerea calificărilor, cunoștințelor și experienței adecvate ale personalului, este necesar ca laboratoarelor de referință ale UE să li se impună să instituie un program de educație și de formare profesională continuă.

(4)

Pentru a asigura respectarea criteriului privind echipamentul și materialul de referință prevăzut la articolul 100 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca laboratoarelor de referință ale UE să li se impună să păstreze documentația care să demonstreze că dețin echipamentele, inclusiv mostre și materiale de control, precum și materialele de referință necesare pentru a-și îndeplini sarcinile prevăzute în Regulamentul (UE) 2017/746. Întrucât mostrele, materialele de control și materialele de referință pot avea o durată scurtă de viață, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să dispună de un plan de achiziții pentru a asigura disponibilitatea lor continuă.

(5)

Pentru a asigura respectarea criteriului privind cunoașterea standardelor internaționale și a celor mai bune practici prevăzut la articolul 100 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/746 și având în vedere varietatea și caracterul evolutiv ale acestora, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să identifice care dintre aceste standarde și practici se aplică activităților din sfera de cuprindere a desemnării lor, în vederea integrării lor în procedurile lor de funcționare.

(6)

Pentru a se asigura că laboratoarele de referință ale UE își pot asuma răspunderea juridică în calitate de organizații pentru sarcinile enumerate la articolul 100 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca ele să fie constituite ca entități juridice. Pentru a asigura continuitatea operațiunilor, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să fie viabile din punct de vedere economic și să dispună de surse de finanțare.

(7)

Întrucât laboratoarele de referință ale UE pot beneficia de o contribuție financiară din partea Uniunii în conformitate cu articolul 100 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca organizarea lor administrativă să îndeplinească condițiile pentru beneficiarii fondurilor Uniunii prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(8)

Pentru a asigura respectarea criteriului privind organizarea și structura administrativă prevăzut la articolul 100 alineatul (4) litera (d) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca laboratoarelor de referință ale UE să dispună de un număr suficient de membri ai personalului administrativ și să păstreze documentația care demonstrează structura și procedurile lor organizatorice, precum și evidențe ale costurilor și taxelor percepute și o prezentare anuală a sarcinilor efectuate.

(9)

Pentru a asigura respectarea criteriului privind confidențialitatea prevăzut la articolul 100 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să se asigure că personalul lor manipulează, stochează și prelucrează în mod corespunzător informațiile și datele confidențiale și să ia măsuri pentru a preveni divulgarea nejustificată a unor astfel de informații, în conformitate cu Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului (3).

(10)

Pentru a asigura respectarea criteriului privind interesul public și independența prevăzut la articolul 100 alineatul (4) litera (f) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca autoritatea competentă să confirme că un laborator pentru care un stat membru sau Centrul Comun de Cercetare al Comisiei a prezentat o cerere de desemnare ca laborator de referință al UE efectuează sarcini de interes public în cadrul sferei de cuprindere propuse a desemnării.

(11)

Pentru a asigura respectarea criteriului prevăzut la articolul 100 alineatul (4) litera (g) din Regulamentul (UE) 2017/746 în ceea ce privește imparțialitatea personalului, este necesar ca laboratoarelor de referință ale UE să li se impună să instituie o politică de identificare și de prevenire continuă a oricărui conflict de interese al personalului lor în ceea ce privește îndeplinirea sarcinilor laboratoarelor de referință ale UE.

(12)

Având în vedere volumul, natura specifică și potențialul de noutate ale testării în laborator care ar putea fi solicitată laboratoarelor de referință ale UE în cadrul sferei de cuprindere a desemnării lor, este necesar ca laboratoarele respective să aibă dreptul de a solicita sprijin pentru activitățile de testare în laborator din partea laboratoarelor naționale de referință și a altor laboratoare care au sediul într-un stat membru (denumite în mod colectiv „laboratoare externe”) sau din partea altor laboratoare de referință ale UE în ceea ce privește echipamentul și personalul. Este necesar ca prezentul regulament să stabilească normele pentru asigurarea unei astfel de externalizări, care sunt necesare pentru a asigura respectarea criteriilor prevăzute la articolul 100 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/746. Indiferent de sprijinul primit din partea oricărui alt laborator, este necesar ca responsabilitatea pentru avizele, constatările sau recomandările finale să îi revină laboratorului de referință al UE căruia i s-a solicitat să îndeplinească sarcina.

(13)

Cerințele prevăzute în standardul armonizat EN ISO/IEC 17025 (Cerințe generale pentru competența laboratoarelor de încercări și etalonări) sunt adecvate pentru laboratoarele de referință ale UE. Prin urmare, este necesar ca acreditarea în conformitate cu standardul menționat anterior, a cărei referință a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, de către un organism național de acreditare care funcționează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (4), să fie un mijloc prin care laboratoarele să demonstreze respectarea cerințelor relevante prevăzute în prezentul regulament.

(14)

Având în vedere capacitatea Comisiei de a desemna, ca laboratoare de referință ale UE, numai laboratoare pentru care un stat membru sau Centrul Comun de Cercetare al Comisiei a prezentat o cerere de desemnare, este necesar ca statelor membre să li se impună să verifice, înainte de prezentarea cererii, respectarea de către laboratoarele pentru care intenționează să prezinte o cerere a criteriilor prevăzute la articolul 100 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2017/746, astfel cum se specifică în continuare în prezentul regulament. Atunci când intenționează să prezinte o cerere pentru desemnarea unui laborator ca laborator de referință al UE, este necesar ca Centrul Comun de Cercetare al Comisiei să verifice dacă laboratorul respectiv îndeplinește criteriile.

(15)

Sarcinile pe care laboratoarele de referință ale UE urmează să le îndeplinească în cadrul sferei de cuprindere a desemnării lor sunt specificate la articolul 100 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/746. Comisia trebuie să stabilească norme detaliate pentru a facilita aplicarea acestei dispoziții.

(16)

Pentru a asigura claritatea, certitudinea și transparența, este necesar ca sarcinile solicitate laboratoarelor de referință ale UE de către organismele notificate și statele membre să fie efectuate în conformitate cu termeni și condiții prestabilite. Prin urmare, este necesar ca astfel de activități să facă obiectul unui contract între părțile solicitante și laboratoarele de referință ale UE. În ceea ce privește verificarea performanței și a conformității cu specificațiile comune sau cu alte soluții alese de producător și testarea pe eșantioane sau pe loturi, menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca organismul notificat să prezinte o cerere la un singur laborator de referință al UE pentru o anumită sarcină și un anumit dispozitiv, pentru a preveni efectuarea de evaluări paralele ale aceluiași dispozitiv de către mai multe laboratoare de referință ale UE.

(17)

Pentru a efectua verificarea performanței și a conformității cu specificațiile comune sau cu alte soluții alese de producător și testarea pe eșantioane sau pe loturi, menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/746, laboratoarele de referință ale UE au nevoie de informații specifice dispozitivului care urmează să fie testat. Este necesar ca organismul notificat, în calitate de solicitant al sarcinii, să aibă obligația de a furniza informațiile respective. În cazul în care laboratorul de referință al UE trebuie să clarifice respectivele informații, este necesar ca orice comunicare între laboratorul de referință al UE și organismul notificat să fie documentată pentru a se asigura independența laboratorului de referință al UE și trasabilitatea.

(18)

Pentru a permite testarea dispozitivelor pentru care producătorul a dezvoltat sau a prescris în mod specific echipamente sau materiale de referință, este necesar ca organismele notificate să se asigure că laboratoarele de referință ale UE au acces gratuit la respectivele echipamente și materiale. Pentru a asigura utilizarea corectă a echipamentelor și materialelor, este necesar ca personalul laboratorului de referință al UE să aibă acces la formare în acest sens.

(19)

Pentru a asigura accesul pe piață al unor dispozitive sigure și performante, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să nu refuze cererile organismelor notificate având ca obiect un contract de îndeplinire a sarcinilor menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/746 care se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării lor.

(20)

Pentru a asigura independența atunci când se efectuează verificarea performanței și a conformității cu specificațiile comune sau cu alte soluții alese de producător, menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să decidă care sunt testele necesare, ținând seama de performanța declarată și justificată în mod corespunzător de către producător.

(21)

Pentru a asigura securitatea juridică, este necesară clarificarea punctului de pornire pentru perioada de 60 de zile de care dispun laboratoarele de referință ale UE pentru emiterea avizului menționat în secțiunea 4.9 din anexa IX la Regulamentul (UE) 2017/746 și în secțiunea 3 litera (j) și în secțiunea 5.4 din anexa X la același regulament.

(22)

Pentru a-și desfășura activitatea în mod transparent, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să ofere suficiente motive pentru concluziile lor privind verificarea performanței și a conformității cu specificațiile comune sau cu alte soluții alese de producător și testarea pe eșantioane sau pe loturi, menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/746. Este necesar ca respectivele motive să fie incluse în avizele sau constatările furnizate de laboratoarele de referință ale UE.

(23)

Pentru a asigura evaluări coerente ale dispozitivelor și pentru a facilita testarea ulterioară pe eșantioane sau pe loturi de către laboratoarele de referință ale UE, este necesar ca avizul menționat în secțiunea 4.9 din anexa IX la Regulamentul (UE) 2017/746 și în secțiunea 3 litera (j) și în secțiunea 5.4 din anexa X la același regulament să conțină recomandări privind testarea ulterioară pe eșantioane sau pe loturi care trebuie efectuată de același laborator de referință al UE sau de alte laboratoare de referință ale UE.

(24)

Este necesar ca organismele notificate să stabilească un plan de testare pe eșantioane sau pe loturi pentru a asigura verificarea adecvată a produselor. Pentru a permite organismelor notificate să beneficieze de expertiza laboratoarelor de referință ale UE în cadrul testării pe eșantioane sau pe loturi menționată la articolul 100 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar ca laboratoarelor de referință ale UE să li se ofere posibilitatea de a propune modificări ale planului organismului notificat pentru testarea pe eșantioane sau pe loturi, inclusiv motivele unor astfel de modificări. Pentru a asigura coerența în evaluarea dispozitivului, este necesar ca planul final stabilit de organismul notificat să ia în considerare toate informațiile relevante, inclusiv recomandările privind testarea pe eșantioane sau pe loturi specificate în avizul laboratorului de referință al UE menționat în secțiunea 4.9 din anexa IX la Regulamentul (UE) 2017/746 și în secțiunea 3 litera (j) și secțiunea 5.4 din anexa X la același regulament, precum și rezultatele oricăror testări anterioare pe eșantioane sau pe loturi efectuate asupra dispozitivului.

(25)

Având în vedere secțiunea 4.13 din anexa IX la Regulamentul (UE) 2017/746 și secțiunea 5.2 din anexa XI la Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar să se instituie măsuri logistice pentru a se asigura suficient timp pentru ca laboratorul de referință al UE să efectueze testarea și să transmită constatările sale organismului notificat, ținând seama de necesitatea ca organismul notificat să comunice producătorului o posibilă decizie în termenul convenit cu producătorul, dar nu mai târziu de 30 de zile de la primirea eșantioanelor.

(26)

Sarcinile menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (c), (d), (f), (g), (h) și (i) din Regulamentul (UE) 2017/746 pot viza aspecte orizontale care necesită tratate în mod armonizat. Prin urmare, în cazul în care o sarcină se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării a mai multor laboratoare de referință ale UE, este necesar ca toate acele laboratoare de referință ale UE să fie implicate în îndeplinirea respectivei sarcini.

(27)

În cazul în care cererile din partea organismelor notificate pentru sarcinile menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (c), (d) și (g) din Regulamentul (UE) 2017/746 vizează mai multe organisme notificate, este necesar ca acestea să se coordoneze pentru a asigura coerența evaluărilor conformității dispozitivelor în întreaga Uniune.

(28)

Pentru a permite laboratoarelor de referință ale UE să înființeze și să gestioneze o rețea de laboratoare naționale de referință, astfel cum se menționează la articolul 100 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (UE) 2017/746, este necesar să se specifice modul în care respectivele laboratoare naționale de referință trebuie identificate și modul în care rețelele urmează să fie înființate și gestionate.

(29)

În scopul îndeplinirii sarcinii menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (h) din Regulamentul (UE) 2017/746, și anume de a oferi recomandări cu privire la materiale de referință și proceduri de măsurare de referință de nivel superior adecvate, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să întocmească o listă publică a respectivelor materiale și proceduri care se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării lor, întrucât astfel de informații sunt de interes general pentru actorii relevanți din întreaga Uniune.

(30)

Este necesar ca asistenta, consultanța, contribuțiile și recomandările asigurate de laboratoarele de referință ale UE să respecte standardele relevante. În caz contrar, de exemplu ca urmare a disponibilității limitate a materialelor care respectă standardele relevante, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE, pentru a asigura transparența, să furnizeze o justificare adecvată pentru utilizarea metodelor, practicilor și materialelor care se abat de la standardele respective.

(31)

Pentru a-și îndeplini sarcinile în mod armonizat, este esențial ca laboratoarele de referință ale UE să facă schimb de experiență pe subiecte de specialitate. În acest scop, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să formeze, în cadrul rețelei laboratoarelor de referință ale UE menționate la articolul 100 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/746 („rețeaua laboratoarelor de referință ale UE”), subrețele care corespund unui dispozitiv specific, categorie specifică sau grup specific de dispozitive sau unui pericol specific legat de o categorie sau un grup de dispozitive sau care vizează alte subiecte specifice. Este necesar ca subrețelele să compare periodic rezultatele testelor pentru a asigura coerența rezultatelor respective la nivelul tuturor laboratoarelor de referință ale UE.

(32)

Pentru a se asigura că laboratoarele de referință ale UE își îndeplinesc sarcinile în mod armonizat, este necesar ca să se stabilească, de comun acord cu Comisia, un regulament de procedură comun pentru toate laboratoarele de referință ale UE. Este necesar ca respectivul regulament de procedură comun să fie pus la dispoziția publicului, din motive de transparență, și revizuit periodic pentru a se asigura că este eficient și adaptat la stadiul actual al tehnologiei.

(33)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru dispozitive medicale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

CRITERII PENTRU LABORATOARELE DE REFERINȚĂ ALE UE

Articolul 1

Personal

(1)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să documenteze și să justifice cerințele în materie de cunoștințe și experiență pentru personal, inclusiv pentru director, personalul științific și tehnic, necesare pentru îndeplinirea sarcinilor laboratorului de referință al UE în domeniul unor dispozitive specifice, al categoriilor sau grupurilor de dispozitive sau al pericolelor specifice legate de o categorie sau de un grup de dispozitive pentru care sunt desemnate laboratoarele de referință ale UE („domeniul de aplicare al desemnării”).

(2)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să dispună de personal care îndeplinește cerințele menționate la alineatul (1) și să documenteze modul în care sunt îndeplinite cerințele respective.

(3)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să dispună de un număr suficient de membri ai personalului menționat la alineatul (2) în raport cu volumul sarcinilor pe care trebuie să le îndeplinească în cadrul sferei de cuprindere a desemnării lor.

(4)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să instituie un program de formare și educare continuă a personalului lor.

Articolul 2

Echipamente și materiale de referință

Laboratoarele de referință ale UE trebuie să mențină la zi documentația care conține:

(a)

o explicație cu privire la echipamentele, inclusiv mostrele și materialele de control, precum și materialele de referință necesare pentru îndeplinirea sarcinilor care le sunt atribuite în cadrul sferei de cuprindere a desemnării lor;

(b)

dovada că dețin echipamentele și o cantitate suficientă de materiale de referință menționate la litera (a);

(c)

un plan de achiziționare a mostrelor și a materialelor de control, precum și a materialelor de referință menționate la litera (a).

Laboratoarele de referință ale UE trebuie să pună la dispoziția Comisiei, la cererea acesteia, documentația menționată la primul paragraf.

Articolul 3

Standardele internaționale și cele mai bune practici

Laboratoarele de referință ale UE trebuie să mențină la zi documentația care conține:

(a)

o listă conținând standardele internaționale și cele mai bune practici, inclusiv specificații comune, care se aplică sarcinilor care le-au fost atribuite în cadrul sferei de cuprindere a desemnării lor, precum și o justificare a relevanței respectivelor standarde și practici, în cazul în care această relevanță nu este evidentă;

(b)

dovada că au integrat standardele internaționale și cele mai bune practici menționate la litera (a) în procedurile operaționale pentru sarcinile relevante.

Laboratoarele de referință ale UE trebuie să pună la dispoziția Comisiei, la cererea acesteia, documentația menționată la primul paragraf.

Articolul 4

Organizarea și structura administrativă

(1)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să identifice cel puțin o persoană din cadrul conducerii lor care să fie responsabilă pentru îndeplinirea sarcinilor prevăzute la articolul 100 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/746.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să dispună de un număr suficient de membri ai personalului administrativ pentru a furniza sprijinul administrativ necesar pentru îndeplinirea sarcinilor prevăzute la articolul 100 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/746, în raport cu volumul sarcinilor respective.

(3)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să întocmească și să mențină la zi documentația care conține următoarele:

(a)

dovada statutului lor de entitate juridică;

(b)

în cazul în care fac parte dintr-o organizație mai mare, o descriere a activităților organizației respective, a structurii organizaționale și a guvernanței acesteia;

(c)

în cazul în care sunt controlate, direct sau indirect, de alte entități, identitatea respectivelor entități și poziția lor de control;

(d)

o descriere a structurii lor organizaționale interne, cu responsabilități și linii de raportare alocate în mod clar;

(e)

o descriere a procedurilor lor operaționale, inclusiv gestionarea și îndeplinirea sarcinilor, gestionarea personalului, un plan de înlocuire a personalului, precum și înregistrarea documentației și a corespondenței cu entitățile externe;

(f)

o declarație conform căreia nu li se aplică niciuna dintre situațiile de excludere prevăzute la articolul 136 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046;

(g)

dovada surselor lor de finanțare și a viabilității lor economice fără ajutor financiar din partea Uniunii;

(h)

evidențe detaliate privind calculul costurilor și al taxelor corespunzătoare percepute pentru fiecare sarcină pe care trebuie să o îndeplinească;

(i)

o prezentare anuală a sarcinilor efectuate.

Laboratoarele de referință ale UE trebuie să pună la dispoziția Comisiei, la cererea acesteia, documentația menționată la primul paragraf.

Articolul 5

Confidențialitate

(1)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să dispună de o politică de confidențialitate care să includă următoarele:

(a)

tipul de informații care sunt considerate confidențiale;

(b)

norme privind manipularea, stocarea și prelucrarea adecvată și în condiții de siguranță a informațiilor confidențiale și măsuri de prevenire a divulgării nejustificate;

(c)

norme privind schimbul de informații confidențiale și neconfidențiale cu personalul și cu publicul;

(d)

norme privind acordarea accesului la informații confidențiale unei autorități competente a unui stat membru, la cererea acesteia, în cadrul activităților de supraveghere a pieței sau de vigilență desfășurate de autoritatea competentă respectivă;

(e)

norme privind schimbul de informații confidențiale, la inițiativa laboratorului de referință al UE, cu o autoritate competentă a unui stat membru și cu Comisia, în cazul în care laboratorul de referință al UE are motive să creadă că un astfel de schimb este în interesul protecției sănătății publice.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să instituie și să documenteze măsuri pentru a asigura faptul că personalul respectă politica de confidențialitate menționată la alineatul (1).

Articolul 6

Interesul public, independența și conflictele de interese

(1)   Statele membre trebuie să confirme faptul că laboratoarele pentru care au prezentat o cerere de desemnare în temeiul articolului 100 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/746 își vor îndeplini sarcinile de laboratoare de referință ale UE în interes public și în mod independent, în limitele sferelor de cuprindere propuse ale desemnării lor. Această confirmare trebuie să fie inclusă în cerere.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să dispună de o politică prin care să se asigure că membrii personalului lor nu au interese financiare sau de altă natură în industria dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro, ceea ce le-ar putea afecta imparțialitatea în ceea ce privește îndeplinirea sarcinilor lor.

Politica menționată la primul paragraf trebuie să includă măsuri de prevenire, identificare și soluționare a conflictelor de interese și să fie pusă la dispoziția Comisiei, la cerere.

(3)   Un laborator de referință al UE trebuie să nu fie proiectantul, producătorul, furnizorul, instalatorul, achizitorul, proprietarul sau responsabilul cu întreținerea dispozitivelor care intră în sfera de cuprindere a desemnării sale și nici reprezentantul autorizat al uneia dintre părțile respective și trebuie să nu fie implicat în proiectarea, fabricarea sau construcția, comercializarea, instalarea, utilizarea sau întreținerea dispozitivelor care intră în sfera de cuprindere a desemnării sale.

Un laborator de referință al UE trebuie să nu acționează în calitate de organism notificat pentru dispozitivele care intră în sfera de cuprindere a desemnării sale.

În cadrul sferei de cuprindere a desemnării sale, un laborator de referință al UE trebuie să nu îndeplinească nicio sarcină legată de evaluarea conformității în temeiul Regulamentului (UE) 2017/746 la cererea unui organism notificat, cu excepția sarcinilor menționate la articolul 100 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/746.

(4)   Un laborator de referință al UE trebuie să nu colaboreze cu un producător de dispozitive sau cu un organism notificat în ceea ce privește o exploatare comercială comună în cazul în care o astfel de colaborare intră în sfera de cuprindere a desemnării sale.

Articolul 7

Externalizarea testelor și accesul la echipamentele altor laboratoare

(1)   În cazul în care volumul testelor de laborator pentru o sarcină atribuită unui laborator de referință al UE în cadrul sferei de cuprindere a desemnării sale o impune, el poate să externalizeze testele sau o parte a lor la laboratoare naționale de referință și la alte laboratoare stabilite într-un stat membru (denumite în mod colectiv „laboratoare externe”) sau la un alt laborator de referință al UE, pe baza unui contract scris.

(2)   În cazul în care volumul, natura specifică sau noutatea unei sarcini atribuite unui laborator de referință al UE o impune, laboratorul respectiv poate încheia un contract cu un laborator extern sau cu un alt laborator de referință al UE pentru a obține acces la anumite echipamente sau materiale suplimentare care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinii.

(3)   Un laborator de referință al UE poate încheia contractele menționate la alineatul (1) numai cu laboratoare externe care îndeplinesc următoarele condiții:

(a)

competențele lor de a îndeplini sarcinile care fac obiectul contractului, inclusiv personalul și echipamentele, îndeplinesc cerințele stabilite de laboratorul de referință al UE;

(b)

ele instituie și documentează măsurile menționate la articolul 5 alineatul (2) pentru a asigura faptul că personalul implicat în îndeplinirea sarcinilor care fac obiectul contractului respectă politica de confidențialitate menționată la articolul 5 alineatul (1);

(c)

confirmă absența conflictului de interese în conformitate cu politica laboratorului de referință al UE menționată la articolul 6 alineatul (2) în ceea ce privește activitățile care fac obiectul contractului.

(4)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să pună la dispoziția Comisiei, la cererea acesteia, contractele menționate la primul paragraf.

(5)   Laboratorului de referință al UE trebuie să îi revină responsabilitatea generală pentru rezultatele testelor și îndeplinirea sarcinilor care se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării sale, indiferent de sprijinul primit din partea laboratoarelor externe sau a altor laboratoare de referință ale UE în conformitate cu prezentul articol.

Articolul 8

Acreditare

(1)   Statele membre sau Comisia pot considera în mod implicit că laboratoarele care sunt acreditate în conformitate cu standardul armonizat EN ISO/IEC 17025, a cărui referință a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, de către un organism național de acreditare, care funcționează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008, sunt în conformitate cu cerințele prevăzute în următoarele dispoziții ale prezentului regulament:

(a)

articolul 1;

(b)

articolul 2 alineatul (1) litera (b);

(c)

articolul 4 alineatele (1) și (2) și articolul 4 alineatul (3) literele (a), (d) și (e);

(d)

articolul 5 alineatul (1) literele (a)-(c) și articolul 5 alineatul (2);

(e)

articolul 6 alineatul (2);

(f)

articolul 7 alineatul (3) literele (a)-(c).

(2)   Sfera de cuprindere a acreditării menționate la alineatul (1):

(a)

trebuie să cuprindă metodele de analiză sau de testare în laborator relevante pentru sfera de cuprindere a desemnării laboratorului de referință al UE;

(b)

poate cuprinde una sau mai multe metode de analiză, de testare sau de diagnostic în laborator sau grupe de metode;

(c)

poate fi definită într-un mod flexibil, care să permită includerea în sfera de cuprindere a acreditării a unor versiuni modificate ale metodelor utilizate de către laboratoare la momentul acreditării sau a unor metode noi, în plus față de metodele menționate, pe baza propriilor validări ale laboratoarelor, fără o evaluare specifică efectuată de către organismele naționale de acreditare înainte de utilizarea respectivelor metode modificate sau noi.

Articolul 9

Verificarea respectării criteriilor

(1)   Înainte de a prezenta o cerere de desemnare a unui laborator în conformitate cu articolul 100 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/746, statele membre trebuie să verifice dacă laboratorul respectiv îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 100 alineatul (4) din regulamentul menționat, astfel cum se specifică la articolele 1-7 din prezentul regulament.

(2)   Înainte de a prezenta o cerere de desemnare în conformitate cu articolul 100 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/746, Centrul Comun de Cercetare al Comisiei trebuie să verifice dacă laboratorul respectiv îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 100 alineatul (4) din regulamentul menționat, astfel cum se specifică la articolele 1-7 din prezentul regulament.

(3)   Statele membre sau Centrul Comun de Cercetare al Comisiei trebuie să documenteze în cerere verificarea menționată la alineatele (1) și (2), precum și rezultatul acesteia.

CAPITOLUL II

SARCINILE LABORATOARELOR DE REFERINȚĂ ALE UE

Articolul 10

Contracte încheiate între laboratoarele de referință ale UE și părțile solicitante

(1)   Pentru sarcinile solicitate de un organism notificat sau de un stat membru, laboratoarele de referință ale UE trebuie să încheie un contract cu partea solicitantă înainte de îndeplinirea sarcinilor în cauză. Contractul respectiv stabilește termenii și condițiile de executare a sarcinii, inclusiv calendarul aferent. Contractul respectiv trebuie să se încheie cu:

(a)

organismele notificate pentru sarcinile menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (a), (b), (c), (d) sau (g) din Regulamentul (UE) 2017/746;

(b)

statul membru pentru sarcinile menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (c) și (d) din Regulamentul (UE) 2017/746.

(2)   Un laborator de referință al UE poate refuza cererile organismelor notificate de a încheia un contract în vederea îndeplinirii sarcinilor menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (a) sau (b) din Regulamentul (UE) 2017/746 numai în cazul în care sarcinile respective nu intră în sfera de cuprindere a desemnării sale.

(3)   În cazul în care a fost încheiat un contract între un organism notificat și un laborator de referință al UE, organismul notificat trebuie, la cerere, să pună contractul la dispoziția autorității responsabile pentru organismul notificat.

Articolul 11

Cereri din partea organismelor notificate privind sarcinile menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/746

(1)   Pentru fiecare dispozitiv și fiecare sarcină menționată la articolul 100 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/746, un organism notificat poate încheia un contract, astfel cum se menționează la articolul 10 alineatul (1) litera (a) din prezentul regulament, cu un singur laborator de referință al UE.

(2)   Organismul notificat trebuie să furnizeze laboratorului de referință al UE toate documentele referitoare la dispozitiv și alte informații relevante pe care le deține și care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinii menționate la alineatul (1). Documentația respectivă trebuie să fie disponibilă în orice limbă oficială a Uniunii acceptată de laboratorul de referință al UE.

(3)   Laboratorul de referință al UE poate solicita organismului notificat clarificări cu privire la documentația și informațiile prezentate. Laboratorul de referință al UE trebuie să țină o evidență a acestor cereri.

(4)   Organismul notificat trebuie să asigure faptul că producătorul pune gratuit la dispoziția laboratorului de referință al UE echipamentele și materialele de referință elaborate sau prescrise de producător pentru un anumit dispozitiv în scopul testării dispozitivului respectiv, cu condiția ca laboratorul de referință al UE să nu dețină deja respectivele echipamente. În cazul în care producătorul permite utilizarea dispozitivului cu echipamente puse la dispoziție de alți producători, organismul notificat trebuie să asigure faptul că producătorul furnizează laboratorului de referință al UE echipamente provenind de la cel puțin unul dintre acești alți producători și o justificare pentru alegerea făcută. Producătorul poate, de asemenea, să pună gratuit la dispoziția laboratorului de referință al UE alte echipamente sau materiale de referință disponibile pe piață, în scopul testării dispozitivului producătorului.

Echipamentele sau materialele de referință menționate la primul paragraf fie se trimit laboratorului de referință al UE, fie, în circumstanțe temeinic justificate, se pun la dispoziția laboratorului de referință al UE la sediul producătorului.

Organismul notificat trebuie să asigure faptul că producătorul instruiește personalul laboratorului de referință al UE cu privire la utilizarea echipamentelor menționate la primul paragraf, în cazul în care o astfel de instruire este considerată necesară de laboratorul de referință al UE pentru utilizarea echipamentelor.

(5)   Organismul notificat trebuie să informeze imediat laboratorul de referință al UE cu privire la eventualele informații noi referitoare la dispozitiv care i-au fost aduse la cunoștință și care ar putea avea un impact asupra îndeplinirii sarcinii menționate la alineatul (1).

Articolul 12

Verificarea performanței și a conformității cu specificațiile comune sau cu alte soluții alese de producător

(1)   În scopul îndeplinirii sarcinii menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/746, laboratoarele de referință ale UE trebuie să verifice performanța unui dispozitiv și conformitatea acestuia cu specificațiile comune aplicabile sau cu alte soluții alese de producător în raport cu declarațiile de performanță justificate în mod corespunzător de producător în raportul de evaluare a performanței.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să decidă care sunt testele de laborator necesare pentru a verifica performanța dispozitivului și conformitatea sa cu specificațiile comune sau cu alte soluții alese de producător, astfel cum se prevede la alineatul (1). Laboratoarele de referință ale UE trebuie să furnizeze motivele care, în opinia lor, stau la baza alegerii testelor.

(3)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să verifice performanța dispozitivului și conformitatea acestuia cu specificațiile comune sau cu alte soluții alese de producător, astfel cum se prevede la alineatul (1), pe baza rezultatelor testelor de laborator menționate la alineatul (2).

(4)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să emită avizul lor în termen de 60 de zile de la ultima dintre următoarele date:

(a)

data semnării contractului menționat la articolul 10 alineatul (1) litera (a) de către toate părțile contractante;

(b)

data primirii tuturor documentelor și informațiilor necesare din partea organismului notificat, astfel cum se menționează la articolul 11 alineatul (2), precum și a clarificărilor menționate la articolul 11 alineatul (3);

(c)

data primirii echipamentului de la producător și a încheierii oricărei instruiri efectuate de către producător, astfel cum se menționează la articolul 11 alineatul (4);

(d)

data primirii eșantioanelor de dispozitive care urmează să fie testate.

(5)   Avizul laboratoarelor de referință ale UE trebuie să fie detaliat și să motiveze concluziile și recomandările formulate.

Avizul menționat la primul paragraf trebuie să conțină recomandări pentru testarea prevăzută la articolul 100 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/746, inclusiv mostrele care urmează să fie testate, numărul de eșantioane de dispozitiv, precum și frecvența testării pe eșantioane sau pe loturi efectuate de un laborator de referință al UE, în cazul în care nu au fost adoptate cerințe în conformitate cu articolul 48 alineatul (13) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/746.

Articolul 13

Testarea pe eșantioane sau pe loturi

(1)   În scopul îndeplinirii sarcinii menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/746, organismul notificat trebuie să propună laboratorului de referință al UE un plan de testare pe eșantioane sau pe loturi pentru dispozitiv, ținând seama, dacă este cazul, de recomandările laboratorului de referință al UE menționate la articolul 12 alineatul (5) al doilea paragraf din prezentul regulament.

Laboratorul de referință al UE poate propune modificări ale planului de testare menționat la primul paragraf. Laboratorul de referință al UE trebuie să își motiveze propunerile.

Organismul notificat și laboratorul de referință al UE trebuie să convină asupra versiunii finale a planului de testare menționat la primul paragraf. Planul respectiv trebuie să respecte specificațiile comune aplicabile și orice cerință adoptată în conformitate cu articolul 48 alineatul (13) litera (c) din Regulamentul (UE) 2017/746.

(2)   Organismul notificat trebuie să pună la dispoziția laboratorului de referință al UE care efectuează testarea pe eșantioane sau pe loturi următoarele documente:

(a)

dacă este cazul, avizul laboratorului de referință al UE emis după îndeplinirea sarcinii menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/746, în cazul în care respectiva sarcină a fost îndeplinită de un alt laborator de referință al UE;

(b)

constatările oricăror teste anterioare pe eșantioane sau pe loturi efectuate asupra dispozitivului de către alte laboratoare de referință ale UE în conformitate cu articolul 100 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/746.

Laboratorul de referință al UE trebuie să ia în considerare avizul și constatările menționate la primul paragraf atunci când propune modificări sau convine asupra versiunii finale a planului menționat la alineatul (1).

(3)   Organismul notificat, în acord cu producătorul, trebuie să adopte măsuri legate de logistică împreună cu laboratorul de referință al UE pentru a asigura faptul că laboratorul de referință al UE dispune de timp suficient de la primirea eșantioanelor pentru a efectua testarea și pentru a transmite constatările sale organismului notificat. Aceste măsuri trebuie să ia în considerare timpul necesar organismului notificat pentru a comunica producătorului o posibilă decizie în termenul convenit, dar nu mai târziu de 30 de zile de la primirea eșantioanelor.

(4)   Constatările laboratorului de referință al UE cu privire la rezultatele testării pe eșantioane sau pe loturi trebuie să fie detaliate și să includă motivele care stau la baza concluziilor formulate.

Articolul 14

Cereri de îndeplinire a sarcinilor menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (c), (d), (f), (g) și (i) din Regulamentul (UE) 2017/746

(1)   Comisia poate, din proprie inițiativă sau la cererea grupului de coordonare privind dispozitivele medicale (MDCG), să prezinte o cerere de îndeplinire a sarcinilor menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (c), (d), (f) sau (i) din Regulamentul (UE) 2017/746, unui laborator de referință al UE sau, în cazul în care cererea se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării mai multor laboratoare de referință ale UE, rețelei de laboratoare de referință ale UE menționată la articolul 100 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2017/746 (rețeaua „laboratoarelor de referință ale UE”) sau unei rețele relevante a subrețelelor menționate la articolul 17 alineatul (1).

Statele membre pot prezenta o cerere de îndeplinire a unei sarcini menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (c) sau (d) din Regulamentul (UE) 2017/746 unui laborator de referință al UE sau, în cazul în care cererea se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării mai multor laboratoare de referință ale UE, rețelei de laboratoare de referință ale UE sau unei subrețele relevante.

(2)   Organismele notificate pot prezenta o cerere de îndeplinire a unei sarcini menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (c), (d) sau (g) din Regulamentul (UE) 2017/746 unui laborator de referință al UE sau, în cazul în care cererea se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării mai multor laboratoare de referință ale UE, rețelei de laboratoare de referință ale UE sau unei subrețele relevante. În cazul în care obiectul cererii vizează mai multe organisme notificate, respectivele organisme notificate trebuie să coordoneze cererea.

(3)   Laboratorul de referință al UE, rețeaua de laboratoare de referință ale UE sau subrețeaua poate colabora cu laboratoarele naționale de referință relevante pentru a îndeplini respectiva sarcină.

(4)   În cazul în care, ca răspuns la cererile formulate în temeiul prezentului articol, asistența, consultanța sau contribuția asigurată de laboratoarele de referință ale UE conțin elemente care se abat de la standardele relevante, laboratorul de referință al UE, rețeaua de laboratoare de referință ale UE sau subrețeaua trebuie să precizeze motivele respectivei abateri în documentele care descriu asistența, consultanța sau contribuția.

Articolul 15

Crearea unei rețele de laboratoare naționale de referință

(1)   Autoritățile competente trebuie să informeze laboratoarele de referință relevante ale UE cu privire la orice laborator desemnat ca laborator național de referință în conformitate cu legislația națională a cărui sferă de cuprindere a desemnării se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării respectivelor laboratoare de referință ale UE.

(2)   În cazul în care sfera de cuprindere a desemnării unui laborator național de referință se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării unui laborator de referință al UE sau a unei subrețele, respectivul laborator național de referință trebuie să devină parte din rețeaua corespunzătoare de laboratoare naționale de referință.

(3)   Laboratoarele de referință ale UE sau subrețelele trebuie să partajeze informațiile relevante și să promoveze utilizarea metodelor comune de testare în cadrul rețelelor lor de laboratoare naționale de referință.

(4)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să publice pe site-urile lor de internet liste ale laboratoarelor naționale de referință care fac parte din rețeaua lor menționată la alineatul (2) și o listă a sarcinilor respectivelor laboratoare naționale de referință.

Articolul 16

Recomandări cu privire la materiale de referință și proceduri de măsurare de referință de nivel superior adecvate

(1)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să revizuiască materialele de referință disponibile și procedurile de măsurare de referință de nivel metrologic superior care se încadrează în sfera de cuprindere a desemnării lor și trebuie să publice pe site-ul lor de internet recomandări privind materialele de referință și procedurile de măsurare de referință adecvate de nivel metrologic superior.

(2)   În cazul în care materialele de referință sau procedurile de măsurare de referință de nivel metrologic superior sunt relevante pentru mai multe laboratoare de referință ale UE, rețeaua sau subrețeaua relevantă a laboratoarelor de referință ale UE trebuie să coordoneze revizuirea și să convină asupra unor recomandări comune.

(3)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să actualizeze recomandările atunci când devin disponibile materiale de referință sau proceduri de măsurare de referință noi de nivel metrologic superior.

(4)   În cazul în care laboratoarele de referință ale UE recomandă materiale de referință sau proceduri de măsurare de referință de nivel metrologic superior care se abat de la standardele relevante, laboratoarele de referință ale UE trebuie să precizeze în recomandările lor motivele respectivelor abateri.

Articolul 17

Subrețele de laboratoare de referință ale UE

(1)   În cazul în care sunt desemnate mai multe laboratoare de referință ale UE pentru un anumit dispozitiv, o anumită categorie sau un anumit grup de dispozitive sau pentru un pericol specific legat de o categorie sau de un grup de dispozitive, respectivele laboratoare de referință ale UE trebuie să formeze o subrețea a rețelei de laboratoare de referință ale UE.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE pot constitui alte subrețele pentru subiecte specifice.

(3)   Subrețelele trebuie să elaboreze și să actualizeze procedurile comune pentru îndeplinirea sarcinilor menționate la articolul 100 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2017/746.

(4)   Cel puțin o dată la doi ani, subrețelele trebuie să stabilească metodele și materialele utilizate pentru îndeplinirea sarcinilor menționate la articolul 100 alineatul (2) litera (a) sau (b) din Regulamentul (UE) 2017/746 și să solicite teste de competență pentru a asigura aceleași rezultate în laboratoarele de referință ale UE pentru întreaga subrețea.

Subrețelele trebuie să elaboreze o metodologie pentru testele de competență. Membrii unei subrețele trebuie să efectueze testele de competență în conformitate cu metodologia elaborată de subrețeaua respectivă și:

(a)

să raporteze rezultatele testelor de competență către subrețea;

(b)

să asigure monitorizarea adecvată a testelor de competență, inclusiv, dacă este necesar, acțiuni corective pentru adaptarea metodelor și a materialelor menționate la primul paragraf, pentru a asigura coerența la nivelul întregii subrețele.

Subrețeaua trebuie să informeze rețeaua de laboratoare de referință ale UE cu privire la rezultatele testelor de competență și la eventualele acțiuni subsecvente acestora.

Articolul 18

Regulamentul de procedură comun

(1)   La propunerea Comisiei și în acord cu aceasta, laboratoarele de referință ale UE trebuie să adopte, cu majoritate simplă, un regulament de procedură comun pentru toate laboratoarele de referință ale UE, care să acopere cel puțin îndeplinirea sarcinilor prevăzute la articolul 100 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/746.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE trebuie să respecte regulamentul de procedură comun menționat la alineatul (1) și să îl pună la dispoziția publicului pe site-urile lor de internet.

(3)   Laboratoarele de referință ale UE, în acord cu Comisia, trebuie să revizuiască regulamentul de procedură comun menționat la alineatul (1) cel puțin o dată la trei ani și să îl actualizeze pentru a se asigura că este eficient și că reflectă cele mai recente practici.

CAPITOLUL III

DISPOZIȚIE FINALĂ

Articolul 19

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 iunie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 117, 5.5.2017, p. 176.

(2)  Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).

(3)  Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția know-how-ului și a informațiilor de afaceri nedivulgate (secrete comerciale) împotriva dobândirii, utilizării și divulgării ilegale (JO L 157, 15.6.2016, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93 (JO L 218, 13.8.2008, p. 30).


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/20


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/945 AL COMISIEI

din 17 iunie 2022

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2017/746 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește taxele care pot fi percepute de către laboratoarele de referință ale UE în domeniul dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/746 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2017 privind dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro și de abrogare a Directivei 98/79/CE și a Deciziei 2010/227/UE a Comisiei (1), în special articolul 100 alineatul (8) primul paragraf litera (b),

întrucât:

(1)

În situația în care organismele notificate și statele membre solicită asistență științifică sau tehnică sau un aviz științific din partea laboratoarelor de referință ale UE în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/746, laboratoarele respective pot percepe taxe pentru a acoperi integral sau parțial costurile suportate pentru îndeplinirea sarcinilor solicitate.

(2)

Pentru a preciza structura taxelor este necesară identificarea categoriilor de costuri care pot fi acoperite de respectivele taxe.

(3)

În cazul în care activitatea de testare este externalizată laboratoarelor naționale de referință sau altor laboratoare, costurile suportate de laboratoarele respective sunt incluse în costurile sarcinii solicitate. Prin urmare, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să aibă posibilitatea să acopere respectivele costuri prin taxele percepute.

(4)

Având în vedere marea varietate de dispozitive medicale pentru diagnostic in vitro de pe piața Uniunii și diversele sarcini care pot fi atribuite laboratoarelor de referință ale UE, este necesar ca operațiunea de calculare a taxei exacte pentru fiecare sarcină să fie lăsată la latitudinea laboratoarelor de referință ale UE.

(5)

Calculare taxelor pe baza costurilor suportate este metoda cea mai transparentă de determinare a nivelului taxei pentru o anumită sarcină; prin urmare, este necesar ca această metodă să fie utilizată pentru un astfel de calcul. În cazul în care stabilirea costurilor efective suportate într-o anumită categorie de costuri este nejustificat de împovărătoare, este necesar ca laboratoarelor de referință ale UE să li se permită să calculeze taxele pe baza costurilor medii estimate din categoria respectivă. Pentru ca un astfel de calcul să fie posibil, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să realizeze estimări ale costurilor medii pentru categoriile de costuri corespunzătoare.

(6)

Întrucât calcularea exactă a costurilor aferente fiecărei sarcini astfel încât să se acopere și funcționarea generală a unui laborator nu este practică, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să perceapă respectivele costuri prin calcularea unui procent din celelalte costuri combinate. Este necesar să fie stabilit un nivel maxim pentru procentul respectiv pentru a asigura eficiența din punctul de vedere al costurilor și previzibilitatea.

(7)

Pentru a asigura transparența în ceea ce privește structura și nivelul taxelor, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să stabilească normele pe baza cărora sunt calculate taxele, inclusiv normele pentru estimarea costurilor pe baza costurilor medii, și să le pună la dispoziția publicului.

(8)

Pentru a se asigura că taxele reflectă în mod adecvat costurile suportate pentru îndeplinirea sarcinilor solicitate, este necesar ca laboratoarele de referință ale UE să revizuiască periodic normele de calculare a taxelor.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru dispozitive medicale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Structura taxelor

(1)   Următoarele categorii de costuri pot fi acoperite din taxele percepute de laboratoarele de referință ale UE:

(a)

costurile cu personalul, inclusiv costurile de deplasare și costurile aferente de cazare și de subzistență;

(b)

costurile cu echipamentele, în cazul în care echipamentele nu sunt furnizate de producătorul dispozitivului care urmează să fie testat;

(c)

costurile consumabilelor, eșantioanelor de testare și materialelor de referință;

(d)

costurile de expediere a eșantioanelor;

(e)

costurilor de traducere;

(f)

costurile generale de funcționare ale laboratorului.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (1), în cazul în care laboratorul de referință al UE are un contract cu un alt laborator, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) sau (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/944 al Comisiei (2), taxa percepută de laboratorul de referință al UE poate acoperi suma plătită laboratorului respectiv în conformitate cu contractul respectiv pentru îndeplinirea sarcinii solicitate.

Articolul 2

Nivelul taxelor

(1)   Taxele percepute de laboratoarele de referință ale UE trebuie să fie nediscriminatorii, echitabile, rezonabile și proporționale cu serviciile prestate.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE stabilesc taxele pe baza costurilor suportate.

În cazul în care calculul costurilor suportate este nejustificat de împovărător pentru o anumită categorie de costuri menționată la articolul 1 alineatul (1) literele (a)-(e), laboratoarele de referință ale UE pot estima costurile suportate pe baza costurilor medii pentru categoria respectivă.

Cuantumul taxei care acoperă costurile menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (f) se stabilește prin calcularea unui procent din costurile combinate menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a)-(e) și nu poate depăși 7 % din costurile respective.

Articolul 3

Reguli de calculare a taxelor

(1)   Laboratoarele de referință ale UE stabilesc normele conform cărora calculează taxele pentru îndeplinirea sarcinilor solicitate, inclusiv normele pentru estimarea costurilor suportate pe baza costurilor medii, și le pun la dispoziția publicului pe site-urile lor de internet.

(2)   Laboratoarele de referință ale UE reexaminează normele menționate la alineatul (1) cel puțin o dată la doi ani și, dacă este necesar, le adaptează.

Articolul 4

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 iunie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 117, 5.5.2017, p. 176.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/944 al Comisiei din 17 iunie 2022 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2017/746 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sarcinile și criteriile pentru laboratoarele de referință ale Uniunii Europene în domeniul dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro (a se vedea pagina 7 din prezentul Jurnal Oficial).


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/23


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/946 AL COMISIEI

din 17 iunie 2022

de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 de stabilire a măsurilor speciale de combatere a pestei porcine africane

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 71 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Pesta porcină africană este o boală infecțioasă virală care afectează atât populațiile de porcine deținute, cât și pe cele sălbatice, și care poate avea un impact mare asupra populațiilor de animale în cauză și asupra rentabilității creșterii porcinelor, cauzând perturbări ale circulației transporturilor de astfel de animale și de produse provenite de la ele, în interiorul Uniunii, precum și ale exporturilor către țări terțe.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 al Comisiei (2) a fost adoptat în cadrul Regulamentului (UE) 2016/429 și stabilește măsuri speciale de combatere a pestei porcine africane care trebuie aplicate într-o perioadă limitată de timp de către statele membre menționate în anexa sa I (statele membre în cauză), în zonele de restricții I, II și III menționate în anexa respectivă.

(3)

Zonele menționate ca zone de restricții I, II și III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 sunt definite pe baza situației epidemiologice a pestei porcine africane în Uniune. Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 a fost modificată cel mai recent prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/917 al Comisiei (3) ca urmare a modificării situației epidemiologice a bolii în Germania și Polonia.

(4)

Este necesar ca orice fel de modificări vizând zonele de restricții I, II și III din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 să fie bazate pe situația epidemiologică a pestei porcine africane în zonele afectate de această boală și pe situația epidemiologică generală a pestei porcine africane în statul membru în cauză, pe nivelul de risc de răspândire suplimentară a bolii respective, precum și pe principiile și criteriile științifice pentru definirea geografică a zonelor ca urmare a prezenței pestei porcine africane și pe orientările Uniunii convenite cu statele membre în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, care sunt disponibile public pe site-ul Comisiei (4). Este necesar ca astfel de modificări să țină seama și de standardele internaționale, cum ar fi Codul sanitar pentru animale terestre (5) al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor, precum și de justificările pentru stabilirea zonelor, furnizate de autoritățile competente ale statelor membre în cauză.

(5)

A apărut un focar de pestă porcină africană la porcine deținute din Italia.

(6)

În iunie 2022, a fost observat un focar de pestă porcină africană la porcine deținute din comuna Roma din Italia, într-o zonă menționată în prezent ca zonă de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Acest nou focar de pestă porcină africană apărută la porcine deținute constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar ca această zonă din Italia menționată în prezent ca zonă de restricții II în anexa respectivă și afectată de acest focar recent de pestă porcină africană să fie inclusă de acum ca zonă de restricții III în anexa respectivă, în loc de zonă de restricții II, iar limitele actuale ale zonei de restricții II să fie redefinite pentru a se ține seama de acest focar recent.

(7)

Ca urmare a apariției acestui focar recent de pestă porcină africană la porcine deținute din Italia și ținând seama de situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane în Uniune, stabilirea zonelor în statul membru în cauză a fost reevaluată și actualizată. În plus, au fost reevaluate și actualizate și măsurile existente de gestionare a riscurilor. Este necesar ca aceste modificări să fie reflectate în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605.

(8)

Pentru a se ține seama de recentele evoluții ale situației epidemiologice a pestei porcine africane în Uniune și pentru a se combate în mod proactiv riscurile asociate răspândirii bolii respective, este necesar ca în Italia să fie delimitate noi zone de restricții cu o suprafață suficientă, care să fie menționate în mod corespunzător ca zone de restricții II și III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Întrucât situația pestei porcine africane este foarte dinamică în Uniune, la delimitarea respectivelor noi zone de restricții s-a ținut seama de situația din zonele înconjurătoare.

(9)

Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea pestei porcine africane, este important ca modificările anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 efectuate prin prezentul regulament de punere în aplicare să intre în vigoare cât mai curând posibil.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 iunie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 al Comisiei din 7 aprilie 2021 de stabilire a măsurilor speciale de combatere a pestei porcine africane (JO L 129, 15.4.2021, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/917 al Comisiei din 13 iunie 2022 de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 de stabilire a măsurilor speciale de combatere a pestei porcine africane (JO L 159, 14.6.2022, p. 3).

(4)  Documentul de lucru SANTE/7112/2015/Rev. 3 „Principii și criterii pentru definirea geografică a regionalizării PPA”. https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en

(5)  Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, ediția a 28-a, 2019. ISBN al volumului I: 978-92-95108-85-1; ISBN al volumului II: 978-92-95108-86-8. https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online/


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA I

ZONE DE RESTRICȚII

PARTEA I

1.   Germania

Următoarele zone de restricții I din Germania:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf – westlich der B167 und Bliesdorf – westlich der B167

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf Biesdorf, Rathsdorf - westlich der B167 und Wriezen - westlich der B167

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim,

Gemeinde Bad Freienwalde mit der Gemarkung Sonnenburg,

Gemeinde Falkenberg mit den Gemarkungen Dannenberg, Falkenberg westlich der L 35, Gersdorf und Kruge,

Gemeinde Höhenland mit den Gemarkungen Steinbeck, Wollenberg und Wölsickendorf,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Joachimsthal östlich der L220 (Eberswalder Straße), östlich der L23 (Töpferstraße und Templiner Straße), östlich der L239 (Glambecker Straße) und Schorfheide (JO) östlich der L238,

Gemeinde Friedrichswalde mit der Gemarkung Glambeck östlich der L239,

Gemeinde Althüttendorf,

Gemeinde Ziethen mit den Gemarkungen Groß Ziethen und Klein Ziethen westlich der B198,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Golzow, Senftenhütte, Buchholz, Schorfheide (Ch), Chorin westlich der L200 und Sandkrug nördlich der L200,

Gemeinde Britz,

Gemeinde Schorfheide mit den Gemarkungen Altenhof, Werbellin, Lichterfelde und Finowfurt,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit der Gemarkungen Finow und Spechthausen und der Gemarkung Eberswalde südlich der B167 und Westlich der L200,

Gemeinde Breydin,

Gemeinde Melchow,

Gemeinde Sydower Fließ mit der Gemarkung Grüntal nördlich der K6006 (Landstraße nach Tuchen), östlich der Schönholzer Straße und östlich Am Postweg,

Hohenfinow südlich der B167,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Passow mit den Gemarkungen Briest, Passow und Schönow,

Gemeinde Mark Landin mit den Gemarkungen Landin nördlich der B2, Grünow und Schönermark,

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,

Gemeinde Zichow,

Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,

Gemeinde Tantow,

Gemeinde Mescherin

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Spreenhagen mit den Gemarkungen Braunsdorf, Markgrafpieske, Lebbin und Spreenhagen,

Gemeinde Grünheide (Mark) mit den Gemarkungen Kagel, Kienbaum und Hangelsberg,

Gemeinde Fürstenwalde westlich der B 168 und nördlich der L 36,

Gemeinde Rauen,

Gemeinde Wendisch Rietz bis zur östlichen Uferzone des Scharmützelsees und von der südlichen Spitze des Scharmützelsees südlich der B246,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Petersdorf und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow westlich der östlichen Uferzone des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze westlich der L35,

Gemeinde Tauche mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Jänickendorf, Schönfelde, Beerfelde, Gölsdorf, Buchholz, Tempelberg und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf westlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande nördlich der L36,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Turnow-Preilack,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Teichland mit den Gemarkungen Maust und Neuendorf,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen, Pulsberg, Jessen, Terpe, Bühlow, Groß Buckow, Klein Buckow, Roitz und der westliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kathlow, Haasow, Roggosen, Koppatz, Neuhausen, Frauendorf, Groß Oßnig, Groß Döbern und Klein Döbern und der Gemarkung Roggosen nördlich der BAB 15,

Gemeinde Welzow mit den Gemarkungen Proschim und Haidemühl,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Lauchhammer,

Gemeinde Schwarzheide,

Gemeinde Schipkau,

Gemeinde Senftenberg mit den Gemarkungen Brieske, Niemtsch, Senftenberg, Reppist, Hosena, Großkoschen, Kleinkoschen und Sedlitz,

die Gemeinde Schwarzbach mit der Gemarkung Biehlen,

Gemeinde Neu-Seeland mit der Gemarkung Lieske,

Gemeinde Tettau,

Landkreis Elbe-Elster:

Gemeinde Großthiemig,

Gemeinde Hirschfeld,

Gemeinde Gröden,

Gemeinde Schraden,

Gemeinde Merzdorf,

Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf, Prösen, Stolzenhain a.d. Röder,

Gemeinde Plessa mit der Gemarkung Plessa,

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Groß Pankow mit den Gemarkungen Baek, Tangendorf, Tacken, Hohenvier, Strigleben, Steinberg und Gulow,

Gemeinde Perleberg mit der Gemarkung Schönfeld,

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Postlin, Strehlen, Blüthen, Klockow, Premslin, Glövzin, Waterloo, Karstädt, Dargardt, Garlin und die Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow und Dallmin westlich der Bahnstrecke Berlin/Spandau-Hamburg/Altona,

Gemeinde Gülitz-Reetz,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Lockstädt, Mansfeld und Laaske,

Gemeinde Triglitz,

Gemeinde Marienfließ mit der Gemarkung Frehne,

Gemeinde Kümmernitztal mit der Gemarkungen Buckow, Preddöhl und Grabow,

Gemeinde Gerdshagen mit der Gemarkung Gerdshagen,

Gemeinde Meyenburg,

Gemeinde Pritzwalk mit der Gemarkung Steffenshagen,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen

Gemeinde Arnsdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Burkau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Crostwitz,

Gemeinde Cunewalde,

Gemeinde Demitz-Thumitz,

Gemeinde Doberschau-Gaußig,

Gemeinde Elsterheide,

Gemeinde Göda,

Gemeinde Großharthau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Großpostwitz/O.L.,

Gemeinde Hochkirch, sofern nicht bereits der Sperrzone II,

Gemeinde Königswartha, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Kubschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Lohsa, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nebelschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neschwitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neukirch/Lausitz,

Gemeinde Obergurig,

Gemeinde Oßling,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Puschwitz,

Gemeinde Räckelwitz,

Gemeinde Radibor, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Ralbitz-Rosenthal,

Gemeinde Rammenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Schmölln-Putzkau,

Gemeinde Sohland a. d. Spree,

Gemeinde Spreetal, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bautzen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bernsdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bischhofswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Elstra, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Kamenz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lauta, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Radeberg, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Schirgiswalde-Kirschau,

Gemeinde Stadt Wilthen,

Gemeinde Stadt Wittichenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Steinigtwolmsdorf,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Glaubitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Hirschstein,

Gemeinde Käbschütztal,

Gemeinde Klipphausen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Niederau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nünchritz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Röderaue, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Gröditz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lommatzsch,

Gemeinde Stadt Meißen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Nossen außer Ortsteil Nossen,

Gemeinde Stadt Riesa,

Gemeinde Stadt Strehla,

Gemeinde Stauchitz,

Gemeinde Wülknitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Zeithain,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Bannewitz,

Gemeinde Dürrröhrsdorf-Dittersbach,

Gemeinde Kreischa,

Gemeinde Lohmen,

Gemeinde Müglitztal,

Gemeinde Stadt Dohna,

Gemeinde Stadt Freital,

Gemeinde Stadt Heidenau,

Gemeinde Stadt Hohnstein,

Gemeinde Stadt Neustadt i. Sa.,

Gemeinde Stadt Pirna,

Gemeinde Stadt Rabenau mit den Ortsteilen Lübau, Obernaundorf, Oelsa, Rabenau und Spechtritz,

Gemeinde Stadt Stolpen,

Gemeinde Stadt Tharandt mit den Ortsteilen Fördergersdorf, Großopitz, Kurort Hartha, Pohrsdorf und Spechtshausen,

Gemeinde Stadt Wilsdruff,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Vorpommern Greifswald

Gemeinde Penkun südlich der Autobahn A11,

Gemeinde Nadrense südlich der Autobahn A11,

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Barkhagen mit den Ortsteilen und Ortslagen: Altenlinden, Kolonie Lalchow, Plauerhagen, Zarchlin, Barkow-Ausbau, Barkow,

Gemeinde Blievenstorf mit dem Ortsteil: Blievenstorf,

Gemeinde Brenz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Brenz, Alt Brenz,

Gemeinde Domsühl mit den Ortsteilen und Ortslagen: Severin, Bergrade Hof, Bergrade Dorf, Zieslübbe, Alt Dammerow, Schlieven, Domsühl, Domsühl-Ausbau, Neu Schlieven,

Gemeinde Gallin-Kuppentin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kuppentin, Kuppentin-Ausbau, Daschow, Zahren, Gallin, Penzlin,

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dresenow, Dresenower Mühle, Twietfort, Ganzlin, Tönchow, Wendisch Priborn, Liebhof, Gnevsdorf,

Gemeinde Granzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lindenbeck, Greven, Beckendorf, Bahlenrade, Granzin,

Gemeinde Grabow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Fresenbrügge, Grabow, Griemoor, Heidehof, Kaltehof, Winkelmoor,

Gemeinde Groß Laasch mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Laasch,

Gemeinde Kremmin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Beckentin, Kremmin,

Gemeinde Kritzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Schlemmin, Kritzow,

Gemeinde Lewitzrand mit dem Ortsteil und Ortslage: Matzlow-Garwitz (teilweise),

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bobzin, Broock, Broock Ausbau, Hof Gischow, Lübz, Lutheran, Lutheran Ausbau, Riederfelde, Ruthen, Wessentin, Wessentin Ausbau,

Gemeinde Neustadt-Glewe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Hohes Feld, Kiez, Klein Laasch, Liebs Siedlung, Neustadt-Glewe, Tuckhude, Wabel,

Gemeinde Obere Warnow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Grebbin und Wozinkel, Gemarkung Kossebade teilweise, Gemarkung Herzberg mit dem Waldgebiet Bahlenholz bis an die östliche Gemeindegrenze, Gemarkung Woeten unmittelbar östlich und westlich der L16,

Gemeinde Parchim mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dargelütz, Neuhof, Kiekindemark, Neu Klockow, Möderitz, Malchow, Damm, Parchim, Voigtsdorf, Neu Matzlow,

Gemeinde Passow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Unterbrüz, Brüz, Welzin, Neu Brüz, Weisin, Charlottenhof, Passow,

Gemeinde Plau am See mit den Ortsteilen und Ortslagen: Reppentin, Gaarz, Silbermühle, Appelburg, Seelust, Plau-Am See, Plötzenhöhe, Klebe, Lalchow, Quetzin, Heidekrug,

Gemeinde Rom mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lancken, Stralendorf, Rom, Darze, Paarsch,

Gemeinde Spornitz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dütschow, Primark, Steinbeck, Spornitz,

Gemeinde Werder mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Benthen, Benthen, Tannenhof, Werder.

2.   Estonia

Următoarele zone de restricții I din Estonia:

Hiiu maakond.

3.   Grecia

Următoarele zone de restricții I din Grecia:

în unitatea regională Drama:

districtele comunale Sidironero și Skaloti și districtele municipale Livadero și Ksiropotamo (în localitatea Drama),

districtul municipal Paranesti (în localitatea Paranesti),

districtele municipale Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (în localitatea Prosotsani),

districtele municipale Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou și Potamoi (în localitatea Kato Nevrokopi),

în unitatea regională Xanthi:

districtele municipale Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto și Neochori (în localitatea Xanthi),

districtele comunale Satres, Thermes, Kotyli și districtele municipale Myki, Echinos și Oraio (în localitatea Myki),

districtul comunal Selero și districtul municipal Sounio (în localitatea Avdira),

în unitatea regională Rodopi:

districtele municipale Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori și Mega Doukato (în localitatea Komotini),

districtele municipale Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos și districtele comunale Kehros și Organi (în localitatea Arriana),

districtele municipale Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos și Amvrosia și districtul comunal Amaxades (în localitatea Iasmos),

districtul municipal Amaranta (în localitatea Maroneia Sapon),

în unitatea regională Evros:

districtele municipale Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani și Petrolofos (în localitatea Soufli),

districtele municipale Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori și Chandras (în localitatea Orestiada),

districtele municipale Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri și Poimeniko (în localitatea Didymoteixo),

în unitatea regională Serres:

districtele municipale Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi și Chortero și districtele comunale Achladochori, Agkistro și Kapnophyto (în localitatea Sintiki),

districtele municipale Serres, Elaionas și Oinoussași districtele comunale Orini și Ano Vrontou (în localitatea Serres),

districtele municipale Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno și Chrysochorafa (în localitatea Irakleia).

4.   Letonia

Următoarele zone de restricții I din Letonia:

Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta,

Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.

5.   Lituania

Următoarele zone de restricții I din Lituania:

Kalvarijos savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė,

Palangos miesto savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė.

6.   Ungaria

Următoarele zone de restricții I din Ungaria:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,

406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   Polonia

Următoarele zone de restricții I din Polonia:

w województwie kujawsko - pomorskim:

powiat rypiński,

powiat brodnicki,

powiat grudziądzki,

powiat miejski Grudziądz,

powiat wąbrzeski,

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Grabowo, Kolno i miasto Kolno, Turośl w powiecie kolneńskim,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat ciechanowski,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Joniec, Nowe Miasto, Płońsk i miasto Płońsk, Raciąż i miasto Raciąż, Sochocin w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

gmina Bieżuń, Lutocin, Siemiątkowo i Żuromin w powiecie żuromińskim,

część powiatu ostrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Dzieżgowo, Lipowiec Kościelny, Mława, Radzanów, Strzegowo, Stupsk, Szreńsk, Szydłowo, Wiśniewo w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

część powiatu wyszkowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu węgrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu wołomińskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Mokobody i Suchożebry w powiecie siedleckim,

gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów w powiecie mińskim,

gminy Bielany i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

powiat jasielski,

powiat strzyżowski,

część powiatu ropczycko – sędziszowskiego niewymieniona w części II i II załącznika I,

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski, część gminy Świlcza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 94 i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gmina Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

gminy Brzostek, Jodłowa, Pilzno, miasto Dębica, część gminy Czarna położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Nowy Korczyn, Solec-Zdrój, Wiślica, Stopnica, Tuczępy, Busko Zdrój w powiecie buskim,

powiat kazimierski,

powiat skarżyski,

część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Bogoria, Osiek, Staszów i część gminy Rytwiany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Pawłów, Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, Słupia Konecka, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Bodzentyn, Bieliny, Łagów, Morawica, Nowa Słupia, część gminy Raków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764, część gminy Chęciny położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na południe od linii wyznaczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Daleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 764 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Daleszyce – Słopiec – Borków, dalej na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 764 do przecięcia z linią rzeki Belnianka, następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzeki Belnianka i Czarna Nida biegnącej do zachodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

gminy Działoszyce, Michałów, Pińczów, Złota w powiecie pińczowskim,

gminy Imielno, Jędrzejów, Nagłowice, Sędziszów, Słupia, Sobków, Wodzisław w powiecie jędrzejowskim,

gminy Moskorzew, Radków, Secemin, część gminy Włoszczowa położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno, i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny – Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminy w powiecie włoszczowskim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

powiat tomaszowski,

powiat brzeziński,

powiat łaski,

powiat miejski Łódź,

powat łódzki wschodni,

powiat pabianicki,

powiat wieruszowski,

gminy Aleksandrów Łódzki, Stryków, miasto Zgierz w powiecie zgierskim,

gminy Bełchatów z miastem Bełchatów, Drużbice, Kluki, Rusiec, Szczerców, Zelów w powiecie bełchatowskim,

powiat wieluński,

powiat sieradzki,

powiat zduńskowolski,

gminy Aleksandrów, Czarnocin, Grabica, Moszczenica, Ręczno, Sulejów, Wola Krzysztoporska, Wolbórz w powiecie piotrkowskim,

powiat miejski Piotrków Trybunalski,

gminy Masłowice, Przedbórz, Wielgomłyny i Żytno w powiecie radomszczańskim,

w województwie śląskim:

gmina Koniecpol w powiecie częstochowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Malbork z miastem Malbork, część gminy Nowy Staw położna na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gmina Lubiszyn w powiecie gorzowskim,

gmina Dobiegniew w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

w województwie dolnośląskim:

gminyDziadowa Kłoda, Międzybórz, Syców, Twardogóra, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gminy Jordanów Śląski, Kobierzyce, Mietków, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Wiązów w powiecie strzelińskim,

część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,

miasto Świeradów - Zdrój w powiecie lubańskim,

gmina Krotoszyce w powiecie legnickim,

gminy Pielgrzymka, Świerzawa, Złotoryja z miastem Złotoryja, miasto Wojcieszów w powiecie złotoryjskim,

część powiatu lwóweckiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Bolków, Męcinka, Mściwojów, Paszowice, miasto Jawor w powiecie jaworskim,

gminy Dobromierz, Jaworzyna Śląska, Marcinowice, Strzegom, Żarów w powiecie świdnickim,

gminy Dzierżoniów, Pieszyce, miasto Bielawa, miasto Dzierżoniów w powiecie dzierżoniowskim,

gminy Głuszyca, Mieroszów w powiecie wałbrzyskim,

gmina Nowa Ruda i miasto Nowa Ruda w powiecie kłodzkim,

gminy Kamienna Góra, Marciszów i miasto Kamienna Góra w powiecie kamiennogórskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew, miasto Sulmierzyce, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gminy Brodnica, część gminy Dolsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a nastęnie na wschód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogąnr 434 do południowej granicy gminy, część gminy Śrem położóna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 310 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Śrem, następnie na wschód od drogi nr 432 w miejscowości Śrem oraz na wschód od drogi nr 434 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 432 do południowej granicy gminy w powiecie śremskim,

gminy Borek Wielkopolski, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,

gmina Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Czempiń, Kościan i miasto Kościan w powiecie kościańskim,

gminy Kleszczewo, Kostrzyn, Kórnik, Tarnowo Podgórne, Pobiedziska, Mosina, miasto Puszczykowo, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

powiat czarnkowsko-trzcianecki,

gmina Kaźmierz, część gminy Duszniki położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Ostroróg położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica - Ostroróg do linii wyznaczonej przez wschodnią granicę miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim;

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

powiat pleszewski,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr. S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

powiat ostrowski,

powiat miejski Kalisz,

powiat kaliski,

powiat turecki,

gminy Rzgów, Grodziec, Krzymów, Stare Miasto, Rychwał w powiecie konińskim,

powiat kępiński,

powiat ostrzeszowski,

w województwie opolskim:

gminy Domaszowice, Pokój, część gminy Namysłów położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim,

gminy Wołczyn, Kluczbork, Byczyna w powiecie kluczborskim,

gminy Praszka, Gorzów Śląski część gminy Rudniki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 43 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 43 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 42 w powiecie oleskim,

gmina Grodkóww powiecie brzeskim,

gminy Komprachcice, Łubniany, Murów, Niemodlin, Tułowice w powiecie opolskim,

powiat miejski Opole,

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Nowogródek Pomorski, Barlinek, Myślibórz, część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gmina Stare Czarnowo w powiecie gryfińskim,

gmina Bielice, Kozielice, Pyrzyce w powiecie pyrzyckim,

gminy Bierzwnik, Krzęcin, Pełczyce w powiecie choszczeńskim,

część powiatu miejskiego Szczecin położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Odra Zachodnia biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z drogą nr 10, następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 10 biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Odra Zachodnia do wschodniej granicy gminy,

gminy Dobra (Szczecińska), Kołbaskowo, Police w powiecie polickim,

w województwie małopolskim:

powiat brzeski,

powiat gorlicki,

powiat proszowicki,

część powiatu nowosądeckiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Czorsztyn, Krościenko nad Dunajcem, Ochotnica Dolna w powiecie nowotarskim,

powiat miejski Nowy Sącz,

powiat tarnowski,

powiat miejski Tarnów,

część powiatu dąbrowskiego niewymieniona w części III załącznika I.

8.   Slovacia

Următoarele zone de restricții I din Slovacia:

în districtul Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy,

în districtul Veľký Krtíš, localitățile Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky,

în districtul Levice, localitățile Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská,

în districtul Krupina, localitățile Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov,

întregul district Ružomberok,

în regiunea Turčianske Teplice, localitățile Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce,

în districtul Martin, localitățile Blatnica, Folkušová, Necpaly,

în districtul Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,

în districtul Tvrdošín, localitățile Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,

în districtul Žarnovica, localitățile Rudno nad Hronom, Voznica, Hodruša-Hámre,

întregul district Žiar nad Hronom, cu excepția localităților incluse în zona II.

9.   Italia

Următoarele zone de restricții I din Italia:

Regiunea Piemont:

în provincia Alessandria, comunele Casalnoceto, Oviglio, Tortona, Viguzzolo, Ponti, Frugarolo, Bergamasco, Castellar Guidobono, Berzano Di Tortona, Castelletto D'erro, Cerreto Grue, Carbonara Scrivia, Casasco, Carentino, Frascaro, Paderna, Montegioco, Spineto Scrivia, Villaromagnano, Pozzolo Formigaro, Momperone, Merana, Monleale, Terzo, Borgoratto Alessandrino, Casal Cermelli, Montemarzino, Bistagno, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Spigno Monferrato, Castelspina, Denice, Volpeglino, Alice Bel Colle, Gamalero, Volpedo, Pozzol Groppo, Montechiaro D'acqui, Sarezzano,

în provincia Asti, comunele Olmo Gentile, Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino, Roccaverano, Castel Boglione, Mombaruzzo, Maranzana, Castel Rocchero, Rocchetta Palafea, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Montabone, Quaranti, Mombaldone, Fontanile, Calamandrana, Bruno, Sessame, Monastero Bormida, Bubbio, Cassinasco, Serole,

Regiunea Liguria:

în provincia Genova, comunele Rovegno, Rapallo, Portofino, Cicagna, Avegno, Montebruno, Santa Margherita Ligure, Favale Di Malvaro, Recco, Camogli, Moconesi, Tribogna, Fascia, Uscio, Gorreto, Fontanigorda, Neirone, Rondanina, Lorsica, Propata;

în provincia Savona, comunele Cairo Montenotte, Quiliano, Dego, Altare, Piana Crixia, Mioglia, Giusvalla, Albissola Marina, Savona,

Regiunea Emilia-Romagna:

în provincia Piacenza, comunele Ottone, Zerba,

Regiunea Lombardia:

în provincia Pavia, comunele Rocca Susella, Montesegale, Menconico, Val Di Nizza, Bagnaria, Santa Margherita Di Staffora, Ponte Nizza, Brallo Di Pregola, Varzi, Godiasco, Cecima,

Regiunea Lazio:

în provincia Roma:

nord: comunele Riano, Castelnuovo di Porto, Capena, Fiano Romano, Morlupo, Sacrofano, Magliano Romano, Formello, Campagnano di Roma, Anguillara;

vest: comuna Fiumicino;

sud: comuna Roma, între limitele comunei Fiumicino (vest), limitele zonei 3 (nord), fluviul Tibru până la intersecția cu autostrada Grande Raccordo Anulare GRA, autostrada Grande Raccordo Anulare GRA până la intersecția cu autostrada A24, autostrada A24 până la intersecția cu Viale del Tecnopolo, Viale del Tecnopolo până la intersecția cu limitele comunei Guidonia Montecelio;

est: comunele Guidonia Montecelio, Montelibretti, Palombara Sabina, Monterotondo, Mentana, Sant’Angelo Romano, Fonte Nuova.

PARTEA II

1.   Bulgaria

Următoarele zone de restricții II din Bulgaria:

întreaga regiune Haskovo,

întreaga regiune Yambol,

întreaga regiune Stara Zagora,

întreaga regiune Pernik,

întreaga regiune Kyustendil,

întreaga regiune Plovdiv, cu excepția zonelor din partea III,

întreaga regiune Pazardzhik, cu excepția zonelor din partea III,

întreaga regiune Smolyan,

întreaga regiune Dobrich,

întreaga regiune a orașului Sofia,

întreaga regiune a provinciei Sofia,

întreaga regiune Blagoevgrad, cu excepția zonelor din partea III,

întreaga regiune Razgrad,

întreaga regiune Kardzhali,

întreaga regiune Burgas,

întreaga regiune Varna, cu excepția zonelor din partea III,

întreaga regiune Silistra,

întreaga regiune Ruse,

întreaga regiune Veliko Tarnovo,

întreaga regiune Pleven,

întreaga regiune Targovishte,

întreaga regiune Shumen,

întreaga regiune Sliven,

întreaga regiune Vidin,

întreaga regiune Gabrovo,

întreaga regiune Lovech,

întreaga regiune Montana,

întreaga regiune Vratza.

2.   Germania

Următoarele zone de restricții II din Germania:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum,

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Jacobsdorf

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide, Lindenberg, Falkenberg (T), Görsdorf (B), Wulfersdorf, Giesensdorf, Briescht, Kossenblatt und Tauche,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Arensdorf und Demitz und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf östlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande südlich der L36,

Gemeinde Fürstenwalde östlich der B168 und südlich der L36,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Wendisch Rietz östlich des Scharmützelsees und nördlich der B246,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Neu Golm und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow östlich des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze östlich der L35,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern,

Gemeinde Guben,

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Teichland mit der Gemarkung Bärenbrück,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Forst,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Groß Luja, Sellessen, Türkendorf, Graustein, Waldesdorf, Hornow, Schönheide, Liskau und der östliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/ Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kahsel, Bagenz, Drieschnitz, Gablenz, Laubsdorf, Komptendorf und Sergen und der Gemarkung Roggosen südlich der BAB 15,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg,

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf,

Gemeinde Fichtenhöhe,

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Ringenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf und Gemeinde Bliesdorf – östlich der B167 bis östlicher Teil, begrenzt aus Richtung Gemarkungsgrenze Neutrebbin südlich der Bahnlinie bis Straße „Sophienhof“ dieser westlich folgend bis „Ruesterchegraben“ weiter entlang Feldweg an den Windrädern Richtung „Herrnhof“, weiter entlang „Letschiner Hauptgraben“ nord-östlich bis Gemarkungsgrenze Alttrebbin und Kunersdorf – östlich der B167,

Gemeinde Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Altranft, Bad Freienwalde, Bralitz, Hohenwutzen, Schiffmühle, Hohensaaten und Neuenhagen,

Gemeinde Falkenberg mit der Gemarkung Falkenberg östlich der L35,

Gemeinde Oderaue,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Altwriezen, Jäckelsbruch, Neugaul, Beauregard, Eichwerder, Rathsdorf – östlich der B167 und Wriezen – östlich der B167,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Neutrebbin,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Zechin,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,

Gemeinde Parsteinsee,

Gemeinde Oderberg,

Gemeinde Liepe,

Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),

Gemeinde Niederfinow,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Sandkrug östlich der L200,

Gemeinde Ziethen mit der Gemarkung Klein Ziethen östlich der Serwester Dorfstraße und östlich der B198,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,

Gemeinde Schwedt mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2,

Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,

Gemeinde Berkholz-Meyenburg,

Gemeinde Mark Landin mit der Gemarkung Landin südlich der B2,

Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Passow mit der Gemarkung Jamikow,

Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Neuhof und Kribbe und den Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow und Dallmin östlich der Bahnstrecke Berlin/Spandau-Hamburg/Altona,

Gemeinde Berge,

Gemeinde Pirow mit den Gemarkungen Hülsebeck, Pirow, Bresch und Burow,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Sagast, Nettelbeck, Porep, Lütkendorf, Putlitz, Weitgendorf und Telschow,

Gemeinde Marienfließ mit den Gemarkungen Jännersdorf, Stepenitz und Krempendorf,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Senftenberg mit der Gemarkung Peickwitz,

Gemeinde Hohenbocka,

Gemeinde Grünewald,

Gemeinde Hermsdorf,

Gemeinde Kroppen,

Gemeinde Ortrand,

Gemeinde Großkmehlen,

Gemeinde Lindenau,

Gemeinde Frauendorf,

Gemeinde Ruhland,

Gemeinde Guteborn

Gemeinde Schwarzbach mit der Gemarkung Schwarzenbach,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen:

Gemeinde Arnsdorf nördlich der B6,

Gemeinde Burkau westlich des Straßenverlaufs von B98 und S94,

Gemeinde Frankenthal,

Gemeinde Großdubrau,

Gemeinde Großharthau nördlich der B6,

Gemeinde Großnaundorf,

Gemeinde Haselbachtal,

Gemeinde Hochkirch nördlich der B6,

Gemeinde Königswartha östlich der B96,

Gemeinde Kubschütz nördlich der B6,

Gemeinde Laußnitz,

Gemeinde Lichtenberg,

Gemeinde Lohsa östlich der B96,

Gemeinde Malschwitz,

Gemeinde Nebelschütz westlich der S94,

Gemeinde Neukirch,

Gemeinde Neschwitz östlich der B96,

Gemeinde Ohorn,

Gemeinde Ottendorf-Okrilla,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau westlich der S94,

Gemeinde Radibor östlich der B96,

Gemeinde Rammenau westlich der B98,

Gemeinde Schwepnitz,

Gemeinde Spreetal östlich der B97,

Gemeinde Stadt Bautzen östlich des Verlaufs der B96 bis Abzweig S 156 und nördlich des Verlaufs S 156 bis Abzweig B6 und nördlich des Verlaufs der B 6 bis zur östlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Bernsdorf westlich der S94 bis zur B97, im weiteren Verlauf südlich der B97 und westlich der K9202 bis Stadt Lauta Ortsteil Leippe,

Gemeinde Stadt Bischofswerda nördlich der B6 und westlich der B98,

Gemeinde Stadt Elstra westlich der S94,

Gemeinde Stadt Großröhrsdorf,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda südlich des Verlaufs der B97 bis Abzweig B96 und östlich des Verlaufs der B96 bis zur südlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Kamenz S94,

Gemeinde Stadt Königsbrück,

Gemeinde Stadt Lauta westlich der K9202, ab Stadt Lauta Ortsteil Leippe südlich der Hauptstraße bis zur Landesgrenze Brandenburg,

Gemeinde Stadt Pulsnitz,

Gemeinde Stadt Radeberg nördlich der B6,

Gemeinde Stadt Weißenberg,

Gemeinde Stadt Wittichenau östlich der B96,

Gemeinde Steina,

Gemeinde Wachau,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet nördlich der B6,

Landkreis Görlitz,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren östlich der Elbe,

Gemeinde Ebersbach,

Gemeinde Glaubitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Klipphausen östlich der B6,

Gemeinde Lampertswalde,

Gemeinde Moritzburg,

Gemeinde Niederau östlich der B101,

Gemeinde Nünchritz östlich der Elbe und südlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Priestewitz,

Gemeinde Röderaue östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Schönfeld,

Gemeinde Stadt Coswig,

Gemeinde Stadt Gröditz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Stadt Großenhain,

Gemeinde Stadt Meißen östlich des Straßenverlaufs der B6 bis zur B101, ab der B101 Elbtalbrücke Richtung Norden östlich der Elbe,

Gemeinde Stadt Radebeul,

Gemeinde Stadt Radeburg,

Gemeinde Thiendorf,

Gemeinde Weinböhla,

Gemeinde Wülknitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals.

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Balow mit dem Ortsteil: Balow,

Gemeinde Brunow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bauerkuhl,

Brunow (bei Ludwigslust), Klüß, Löcknitz (bei Parchim),

Gemeinde Dambeck mit dem Ortsteil und der Ortslage:

Dambeck (bei Ludwigslust),

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barackendorf, Hof Retzow, Klein Damerow, Retzow, Wangelin,

Gemeinde Gehlsbach mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Darß, Darß, Hof Karbow, Karbow, Karbow-Ausbau, Quaßlin, Quaßlin Hof, Quaßliner Mühle, Vietlübbe, Wahlstorf

Gemeinde Groß Godems mit den Ortsteilen und Ortslagen:

Gemeinde Groß Godems mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Godems, Klein Godems,

Gemeinde Karrenzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Herzfeld, Karrenzin, Karrenzin-Ausbau, Neu Herzfeld, Repzin, Wulfsahl,

Gemeinde Kreien mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Kreien,

Hof Kreien, Kolonie Kreien, Kreien, Wilsen,

Gemeinde Kritzow mit dem Ortsteil und der Ortslage: Benzin,

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Burow, Gischow, Meyerberg,

Gemeinde Möllenbeck mit den Ortsteilen und Ortslagen: Carlshof, Horst, Menzendorf, Möllenbeck,

Gemeinde Muchow mit dem Ortsteil und Ortslage: Muchow,

Gemeinde Parchim mit dem Ortsteil und Ortslage: Slate,

Gemeinde Prislich mit den Ortsteilen und Ortslagen: Marienhof, Neese, Prislich, Werle,

Gemeinde Rom mit dem Ortsteil und Ortslage: Klein Niendorf,

Gemeinde Ruhner Berge mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dorf Poltnitz, Drenkow, Griebow, Jarchow, Leppin, Malow, Malower Mühle, Marnitz, Mentin, Mooster, Poitendorf, Poltnitz, Suckow, Tessenow, Zachow,

Gemeinde Siggelkow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Pankow, Klein Pankow, Neuburg, Redlin, Siggelkow,

Gemeinde Stolpe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barkow, Granzin, Stolpe Ausbau, Stolpe,

Gemeinde Ziegendorf mit den Ortsteilen und Ortslagen: Drefahl, Meierstorf, Neu Drefahl, Pampin, Platschow, Stresendorf, Ziegendorf,

Gemeinde Zierzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kolbow, Zierzow.

3.   Estonia

Următoarele zone de restricții II din Estonia:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Letonia

Următoarele zone de restricții II din Letonia:

Aizkraukles novads;

Alūksnes novads;

Augšdaugavas novads,

Ādažu novads;

Balvu novads;

Bauskas novads;

Cēsu novads;

Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta,

Dobeles novads;

Gulbenes novads;

Jelgavas novads;

Jēkabpils novads;

Krāslavas novads;

Kuldīgas novads;

Ķekavas novads;

Limbažu novads;

Līvānu novads;

Ludzas novads;

Madonas novads;

Mārupes novads;

Ogres novads;

Olaines novads;

Preiļu novads;

Rēzeknes novads;

Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,

Salaspils novads;

Saldus novads;

Saulkrastu novads;

Siguldas novads;

Smiltenes novads;

Talsu novads;

Tukuma novads;

Valkas novads;

Valmieras novads,

Varakļānu novads;

Ventspils novads;

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,

Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,

Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,

Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība.

5.   Lituania

Următoarele zone de restricții II din Lituania:

Alytaus miesto savivaldybė;

Alytaus rajono savivaldybė;

Anykščių rajono savivaldybė;

Akmenės rajono savivaldybė;

Birštono savivaldybė;

Biržų miesto savivaldybė;

Biržų rajono savivaldybė;

Druskininkų savivaldybė;

Elektrėnų savivaldybė;

Ignalinos rajono savivaldybė;

Jonavos rajono savivaldybė;

Joniškio rajono savivaldybė;

Jurbarko rajono savivaldybė;

Kaišiadorių rajono savivaldybė;

Kauno miesto savivaldybė;

Kauno rajono savivaldybė;

Kazlų rūdos savivaldybė;

Kelmės rajono savivaldybė;

Kėdainių rajono savivaldybė;

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė;

Kretingos rajono savivaldybė;

Lazdijų rajono savivaldybė;

Mažeikių rajono savivaldybė;

Molėtų rajono savivaldybė;

Pagėgių savivaldybė;

Pakruojo rajono savivaldybė;

Panevėžio rajono savivaldybė;

Panevėžio miesto savivaldybė;

Pasvalio rajono savivaldybė;

Radviliškio rajono savivaldybė;

Rietavo savivaldybė;

Prienų rajono savivaldybė;

Plungės rajono savivaldybė;

Raseinių rajono savivaldybė;

Rokiškio rajono savivaldybė;

Skuodo rajono savivaldybės,

Šakių rajono savivaldybė;

Šalčininkų rajono savivaldybė;

Šiaulių miesto savivaldybė;

Šiaulių rajono savivaldybė;

Šilutės rajono savivaldybė;

Širvintų rajono savivaldybė;

Šilalės rajono savivaldybė;

Švenčionių rajono savivaldybė;

Tauragės rajono savivaldybė;

Telšių rajono savivaldybė;

Trakų rajono savivaldybė;

Ukmergės rajono savivaldybė;

Utenos rajono savivaldybė;

Varėnos rajono savivaldybė;

Vilniaus miesto savivaldybė;

Vilniaus rajono savivaldybė;

Visagino savivaldybė;

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Ungaria

Următoarele zone de restricții II din Ungaria:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe;

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe;

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe;

Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.   Polonia

Următoarele zone de restricții II din Polonia:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim;

powiat elbląski;

powiat miejski Elbląg;

powiat gołdapski;

powiat piski;

powiat bartoszycki,

powiat olecki;

powiat giżycki;

powiat braniewski;

powiat kętrzyński;

powiat lidzbarski;

gminy Dźwierzuty Jedwabno, Pasym, Świętajno, Szczytno i miasto Szczytno w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski;

powiat węgorzewski;

powiat olsztyński,

powiat miejski Olsztyn;

powiat nidzicki,

gminy Kisielice, Susz, Zalewo w powiecie iławskim,

część powiatu ostródzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Iłowo – Osada, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Płośnica położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Lidzbark położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 544 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 541 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 541 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 544 w powiecie działdowskim,

w województwie podlaskim:

powiat bielski;

powiat grajewski;

powiat moniecki;

powiat sejneński;

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim;

powiat miejski Łomża;

powiat siemiatycki;

powiat hajnowski;

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim;

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim;

gminy Mały Płock i Stawiski w powiecie kolneńskim,

powiat białostocki;

powiat suwalski;

powiat miejski Suwałki;

powiat augustowski;

powiat sokólski;

powiat miejski Białystok;

w województwie mazowieckim:

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mordy, Paprotnia, Przesmyki, Siedlce, Skórzec, Wiśniew, Wodynie, Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce;

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń w powiecie sokołowskim,

powiat łosicki;

powiat sochaczewski;

powiat zwoleński;

powiat kozienicki;

powiat lipski;

powiat radomski,

powiat miejski Radom;

powiat szydłowiecki;

gminy Lubowidz i Kuczbork Osada w powiecie żuromińskim,

gmina Wieczfnia Kościelna w powicie mławskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski;

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Załuski w powiecie płońskim,

gminy: miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka, część gminy Tłuszcz ograniczona liniami kolejowymi: na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Tłuszcz oraz na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy do miasta Tłuszcz, część gminy Jadów położona na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie wołomińskim,

powiat garwoliński,

gminy Boguty – Pianki, Brok, Zaręby Kościelne, Nur, Małkinia Górna, część gminy Wąsewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 60, część gminy wiejskiej Ostrów Mazowiecka położona na południe od miasta Ostrów Mazowiecka i na południe od linii wyznaczonej przez drogę 60 biegnącą od zachodniej granicy miasta Ostrów Mazowiecka do zachodniej granicy gminy w powiecie ostrowskim,

część gminy Sadowne położona na północny- zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Łochów położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie węgrowskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, część gminy Zabrodzie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wyszkowskim,

gminy Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mińsk Mazowiecki i miasto Mińsk Mazowiecki, Mrozy, Siennica, miasto Sulejówek w powiecie mińskim,

powiat otwocki;

powiat warszawski zachodni;

powiat legionowski;

powiat piaseczyński;

powiat pruszkowski;

powiat grójecki;

powiat grodziski;

powiat żyrardowski;

powiat białobrzeski;

powiat przysuski;

powiat miejski Warszawa;

w województwie lubelskim:

powiat bialski;

powiat miejski Biała Podlaska;

gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce w powiecie janowskim,

powiat puławski;

powiat rycki;

powiat łukowski,

powiat lubelski;

powiat miejski Lublin;

powiat lubartowski;

powiat łęczyński;

powiat świdnicki;

gminy Aleksandrów, Biszcza, Józefów, Księżpol, Łukowa, Obsza, Potok Górny, Tarnogród w powiecie biłgorajskim,

gminy Dołhobyczów, Mircze, Trzeszczany, Uchanie i Werbkowice w powiecie hrubieszowskim,

powiat krasnostawski,

powiat chełmski,

powiat miejski Chełm;

powiat tomaszowski,

część powiatu kraśnickiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat opolski;

powiat parczewski;

powiat włodawski;

powiat radzyński;

powiat miejski Zamość;

gminy Adamów, Grabowiec, Komarów – Osada, Krasnobród, Łabunie, Miączyn, Nielisz, Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Zamość w powiecie zamojskim,

w województwie podkarpackim:

część powiatu stalowowolskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gminy Cieszanów, Horyniec - Zdrój, Narol, Stary Dzików, Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów w powiecie lubaczowskim,

gminy Medyka, Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Pawłosiów i Wiązownice w powiecie jarosławskim,

gmina Kamień w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski i Niwiska powiecie kolbuszowskim,

powiat leżajski;

powiat niżański;

powiat tarnobrzeski;

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, Zarzecze w powiecie przeworskim,

część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Ostrów nie wymieniona w części III załącznika I w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

w województwie małopolskim:

gminy Nawojowa, Piwniczna Zdrój, Rytro, Stary Sącz, część gminy Łącko położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Dunajec w powiecie nowosądeckim,

gmina Szczawnica w powiecie nowotarskim,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim;

gmina Stare Pole, część gminy Nowy Staw położna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od miejscowości Honorów do zachodniej granicy gminy w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Dwikozy i Zawichost w powiecie sandomierskim,

w województwie lubuskim:

gminy Bogdaniec, Deszczno, Kłodawa, Kostrzyn nad Odrą, Santok, Witnica w powiecie gorzowskim,

powiat miejski Gorzów Wielkopolski,

gminy Drezdenko, Strzelce Krajeńskie, Stare Kurowo, Zwierzyn w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

powiat żarski;

powiat słubicki;

gminy Brzeźnica, Iłowa, Gozdnica, Wymiarki i miasto Żagań w powiecie żagańskim,

powiat krośnieński,

powiat zielonogórski,

powiat miejski Zielona Góra;

powiat nowosolski,

część powiatu sulęcińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu międzyrzeckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu świebodzińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat wschowski;

w województwie dolnośląskim:

powiat zgorzelecki,

gminy Gaworzyce, Grębocice, Polkowice i Radwanice w powiecie polkowickim,

część powiatu wołowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat lubiński,

gmina Malczyce, Miękinia, Środa Śląska, część gminy Kostomłoty położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Udanin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie średzkim,

gmina Wądroże Wielkie w powiecie jaworskim,

powiat miejski Legnica,

część powiatu legnickiego niewymieniona w części I i III załącznika I,

gmina Oborniki Śląskie, Wisznia Mała, Trzebnica, Zawonia w powiecie trzebnickim,

gminy Leśna, Lubań i miasto Lubań, Olszyna, Platerówka, Siekierczyn w powiecie lubańskim,

powiat miejski Wrocław,

gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Bierutów, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gmina Cieszków, Krośnice, część gminy Milicz położona na wschód od linii łączącej miejscowości Poradów – Piotrkosice – Sulimierz – Sułów – Gruszeczka w powiecie milickim,

część powiatu bolesławieckiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat głogowski;

gmina Niechlów w powiecie górowskim.

gmina Zagrodno w powiecie złotoryjskim,

gmina Gryfów Śląski w powiecie lwóweckim,

gminy Czarny Bór, Stare Bogaczowice, Walim, miasto Boguszów - Gorce, miasto Jedlina – Zdrój, , miasto Szczawno – Zdrój w powiecie wałbrzyskim,

powiat miejski Wałbrzych,

gmina Świdnica, miasto Świdnica, miasto Świebodzice w powiecie świdnickim

w województwie wielkopolskim:

gminy Siedlec, Wolsztyn, część gminy Przemęt położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Borek – Kluczewo – Sączkowo – Przemęt – Błotnica – Starkowo – Boszkowo – Letnisko w powiecie wolsztyńskim,

gmina Wielichowo, Rakoniewice, Granowo, część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

część powiatu międzychodzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu nowotomyskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat obornicki;

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

powiat miejski Poznań;

gminy Buk, Czerwonak, Dopiewo, Komorniki, Stęszew, Swarzędz, Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,

część gminy Ostroróg położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, część gminy Pniewy położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo część gminy Duszniki położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Szamotuły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica – Ostroróg oraz część położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Pępowo w powiecie gostyńskim,

gminy Kobylin, Zduny, część gminy Krotoszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim;

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim;

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Banie, Cedynia, Chojna, Gryfino, Mieszkowice, Moryń, Trzcińsko – Zdrój, Widuchowa w powiecie gryfińskim,

w województwie opolskim:

gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz w powiecie brzeskim,

gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów w powiecie opolskim,

gminy Świerczów, Wilków, część gminy Namysłów położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim.

8.   Slovacia

Următoarele zone de restricții II din Slovacia:

întregul district Gelnica cu excepția localităților incluse în zona III,

întregul district Poprad,

întregul district Spišská Nová Ves,

întregul district Levoča,

întregul district Kežmarok,

întregul district Michalovce cu excepția localităților incluse în zona III,

întregul district Košice-okolie,

întregul district Rožnava,

întregul oraș Košice,

întregul district Sobrance,

întregul district Vranov nad Topľou,

întregul district Humenné cu excepția localităților incluse în zona III,

întregul district Snina,

întregul district Prešov cu excepția localităților incluse în zona III,

întregul district Sabinov cu excepția localităților incluse în zona III,

întregul district Svidník cu excepția localităților incluse în zona III,

întregul district Stropkov cu excepția localităților incluse în zona III,

întregul district Bardejov,

întregul district Stará Ľubovňa,

întregul district Revúca,

întregul district Rimavská Sobota cu excepția localităților incluse în zona III,

în districtul Veľký Krtíš, întregul teritoriu al localităților neincluse în partea I,

întregul district Lučenec,

întregul district Poltár

întregul district Zvolen,

întregul district Detva,

întregul district Krupina, cu excepția localităților incluse în zona I,

întregul district Banska Stiavnica,

în districtul Žiar nad Hronom, comunele Hronská Dúbrava, Trnavá Hora,

întregul district Banska Bystica,

întregul district Brezno,

întregul district Liptovsky Mikuláš.

9.   Italia

Următoarele zone de restricții II din Italia:

Regiunea Piemont:

în provincia Alessandria, comunele Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone,

Regiunea Liguria:

în provincia Genova, comunele Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola Del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia,

în provincia Savona, comunele Albisola Superiore, Celle Ligure, Stella, Pontinvrea, Varazze, Urbe, Sassello,

Regiunea Lazio:

zona comunei Roma, cu următoarele limite:

Sud: de la intersecția fluviului Tibru cu Circonvallazione Clodia, Circonvallazione Clodia, Via di San Tommaso D’Acquino, Via Arturo Labriola, Via Simone Simoni, Via Pietro De Cristofaro, Via Anastasio II, Via Baldo Degli Ubaldi până la intersecția cu Via di Boccea

Sud-vest: Via di Boccea până la intersecția cu Via della Storta

Vest-nord-vest: Via della Storta, Via Cassia (SS2) până la intersecția cu limitele comunei Roma

Nord-nord-est: de la intersecția dintre Via Cassia (SS2) și limitele comunei Roma – limitele administrative ale comunei Roma

Est: limitele administrative ale comunei Roma până la intersecția cu Via Nomentana (Sp22a)

Sud-est: Via Nomentana (Sp22a) până la intersecția cu Viale Sora Lella – Viale Sora Lella – Viale Ave Ninchi – Via Ugo Ojetti – Viale Jonio – Via dei Prati Fiscali, traversând Via Salaria până la Via Marciana Marina – Via Marciana Marina până la intersecția cu fluviul Tibru.

PARTEA III

1.   Bulgaria

Următoarele zone de restricții III din Bulgaria:

în regiunea Blagoevgrad:

întreaga localitate Sandanski

întreaga localitate Strumyani

întreaga localitate Petrich,

regiunea Pazardzhik:

întreaga localitate Pazardzhik,

întreaga localitate Panagyurishte,

întreaga localitate Lesichevo,

întreaga localitate Septemvri,

întreaga localitate Strelcha,

în regiunea Plovdiv

întreaga localitate Hisar,

întreaga localitate Suedinenie,

întreaga localitate Maritsa

întreaga localitate Rodopi,

întreaga localitate Plovdiv,

în regiunea Varna:

întreaga localitate Byala,

întreaga localitate Dolni Chiflik,

2.   Italia

Următoarele zone de restricții III din Italia:

Regiunea Sardinia: întregul teritoriu

Regiunea Lazio: zona comunei Roma din limitele administrative ale unității sanitare locale „ASL RM1”.

3.   Polonia

Următoarele zone de restricții III din Polonia:

w województwie warmińsko-mazurskim:

część powiatu działdowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu iławskiego niewymieniona w części II załącznika I,

powiat nowomiejski,

gminy Dąbrówno, Grunwald i Ostróda z miastem Ostróda w powiecie ostródzkim;

w województwie lubelskim:

gminy Radecznica, Sułów, Szczebrzeszyn, Zwierzyniec w powiecie zamojskim,

gminy Biłgoraj z miastem Biłgoraj, Goraj, Frampol, Tereszpol i Turobin w powiecie biłgorajskim,

gminy Horodło, Hrubieszów z miastem Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

gminy Dzwola, Chrzanów i Potok Wielki w powiecie janowskim,

gminy Gościeradów i Trzydnik Duży w powiecie kraśnickim,

w województwie podkarpackim:

powiat mielecki,

gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim;

część gminy Ostrów położona na północ od drogi linii wyznaczonej przez drogę nr A4 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 986, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 986 biegnącą od tego skrzyżowania do miejscowości Osieka i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Osieka – Blizna w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

część gminy Czarna położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,

gmina Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim;

gminy Laszki, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,

w województwie lubuskim:

gminy Małomice, Niegosławice, Szprotawa, Żagań w powiecie żagańskim,

gmina Sulęcin w powiecie sulęcińskim,

gminy Bledzew, Międzyrzecz, Pszczew, Trzciel w powiecie międzyrzeckim,

część gminy Lubrza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Łagów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Świebodzin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie świebodzińskim,

w województwie wielkopolskim:

powiat leszczyński,

powiat miejski Leszno;

gminy Krzywiń, Śmigiel w powiecie kościańskim,

część gminy Dolsk położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a następnie na zachód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 434 do południowej granicy gminy, część gminy Śrem położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 310 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Śrem, następnie na zachód od drogi nr 432 w miejscowości Śrem oraz na zachód od drogi nr 434 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 432 do południowej granicy gminy w powiecie śremskim,

gminy Gostyń, Krobia i Poniec w powiecie gostyńskim,

część gminy Przemęt położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Borek – Kluczewo – Sączkowo – Przemęt – Błotnica – Starkowo – Boszkowo – Letnisko w powiecie wolsztyńskim,

gminy Krobia i Poniec w powiecie gostyńskim,

powiat rawicki,

gminy Kuślin, Lwówek, Miedzichowo, Nowy Tomyśl w powiecie nowotomyskim,

gminy Chrzypsko Wielkie, Kwilcz w powiecie międzychodzkim,

część gminy Pniewy położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina– Buszewo w powiecie szamotulskim,

w województwie dolnośląskim:

część powiatu górowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Prusice i Żmigród w powiecie trzebnickim,

gminy Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gminy Chocianów i Przemków w powiecie polkowickim,

gmina Chojnów i miasto Chojnów w powiecie legnickim,

część gminy Wołów położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 339 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Pełczyn, a następnie na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 339 i łączącą miejscowości Pełczyn – Smogorzówek, część gminy Wińsko polożona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 36 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wińsko, a nastęnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 w miejscowości Wińsko i łączącą miejscowości Wińsko – Smogorzów Wielki – Smogorzówek w powiecie wołowskim,

część gminy Milicz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Poradów – Piotrkosice - Sulimierz-Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Gnojno, Pacanów w powiecie buskim,

gminy Łubnice, Oleśnica, Połaniec, część gminy Rytwiany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Chmielnik, Masłów, Miedziana Góra, Mniów, Łopuszno, Piekoszów, Pierzchnica, Sitkówka-Nowiny, Strawczyn, Zagnańsk, część gminy Raków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764 , część gminy Chęciny położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na północ od linii wyznczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Daleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 764 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Daleszyce – Słopiec – Borków, dalej na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 764 do przecięcia z linią rzeki Belnianka, następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzeki Belnianka i Czarna Nida biegnącej do zachodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

powiat miejski Kielce,

gminy Krasocin, część gminy Włoszczowa położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno, i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny – Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminyw powiecie włoszczowskim,

gmina Kije w powiecie pińczowskim,

gminy Małogoszcz, Oksa w powiecie jędrzejowskim,

w województwie małopolskim:

gminy Dąbrowa Tarnowska, Radgoszcz, Szczucin w powiecie dąbrowskim.

4.   România

Următoarele zone de restricții III din România:

Zona orașului București;

Județul Constanța;

Județul Satu Mare;

Județul Tulcea;

Județul Bacău;

Județul Bihor;

Județul Bistrița Năsăud;

Județul Brăila;

Județul Buzău;

Județul Călărași;

Județul Dâmbovița;

Județul Galați;

Județul Giurgiu;

Județul Ialomița;

Județul Ilfov;

Județul Prahova;

Județul Sălaj;

Județul Suceava,

Județul Vaslui;

Județul Vrancea;

Județul Teleorman;

Județul Mehedinți,

Județul Gorj;

Județul Argeș;

județul Olt,

județul Dolj,

Județul Arad;

Județul Timiș;

Județul Covasna;

Județul Brașov;

Județul Botoșani;

Județul Vâlcea;

Județul Iași;

Județul Hunedoara;

Județul Alba;

Județul Sibiu;

Județul Caraș-Severin;

Județul Neamț;

Județul Harghita;

Județul Mureș;

Județul Cluj;

Județul Maramureș.

5.   Slovacia

Următoarele zone de restricții III din Slovacia:

întregul district Trebišov’,

întregul district Vranov și Topľou,

în districtul Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, Závada, Nižná Sitnica, Vyšná Sitnica, Rohožník, Prituľany, Ruská Poruba, Ruská Kajňa,

în districtul Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša,

în districtul Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka,

în districtul Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava,

în districtul Sabinov: Daletice,

în districtul Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany,

întregul district Medzilaborce,

în districtul Stropkov: Havaj, Malá Poľana, Bystrá, Mikové, Varechovce, Vladiča, Staškovce, Makovce, Veľkrop, Solník, Korunková, Bukovce, Krišľovce, Jakušovce, Kolbovce,

în districtul Svidník: Pstruša.


DECIZII

20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/63


DECIZIA (UE) 2022/947 A COMISIEI

din 1 martie 2022

privind aprobarea schemei de rezoluție pentru Sberbank banka d.d.

[notificată cu numărul C(2022) 1402]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme și a unei proceduri uniforme de rezoluție a instituțiilor de credit și a anumitor firme de investiții în cadrul unui mecanism unic de rezoluție și al unui fond unic de rezoluție și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (1), în special articolul 18 alineatul (7) al doilea paragraf,

întrucât:

(1)

La 1 martie 2022 ora 17:26, Comitetul unic de rezoluție (SRB) a transmis Comisiei o schemă de rezoluție pentru Sberbank banka d.d., cu sediul în Slovenia, în conformitate cu articolul 18 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(2)

În schema de rezoluție, SRB susține că toate condițiile pentru măsura de rezoluție prevăzute la primul paragraf al articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 sunt îndeplinite în ceea ce privește Sberbank banka d.d. și examinează motivele pentru care este necesară o acțiune în interesul public privind rezoluția.

(3)

În conformitate cu articolul 18 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, schema de rezoluție supune Sberbank banka d.d. procedurii de rezoluție și stabilește ca instituției aflate în rezoluție să i se aplice instrumentul de vânzare a activității. Schema de rezoluție prevede, de asemenea, motivele pentru care toate aceste elemente sunt adecvate.

(4)

Comisia aprobă schema de rezoluție. În special, Comisia este de acord cu argumentele prezentate de SRB cu privire la motivele pentru care rezoluția este necesară în interes public, în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(5)

Prin urmare, schema de rezoluție, astfel cum a fost prezentată de SRB, ar trebui aprobată,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă schema de rezoluție pentru Sberbank banka d.d.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Comitetului unic de rezoluție.

Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2022.

Pentru Comisie

Mairead MCGUINNESS

Membru al Comisiei


(1)  Publicat în Jurnalul Oficial – 30 iulie 2014 – L225: p. 1: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=CELEX:32014R0806&from=RO


20.6.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 164/65


DECIZIA (UE) 2022/948 A COMISIEI

din 1 martie 2022

privind aprobarea schemei de rezoluție pentru Sberbank d.d.

[notificată cu numărul C(2022) 1403]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme și a unei proceduri uniforme de rezoluție a instituțiilor de credit și a anumitor firme de investiții în cadrul unui mecanism unic de rezoluție și al unui fond unic de rezoluție și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (1), în special articolul 18 alineatul (7) al doilea paragraf,

întrucât:

(1)

La 1 martie 2022 ora 17:26, Comitetul unic de rezoluție (SRB) a transmis Comisiei o schemă de rezoluție pentru Sberbank d.d., cu sediul în Croația, în conformitate cu articolul 18 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(2)

În schema de rezoluție, SRB susține că toate condițiile pentru măsura de rezoluție prevăzute la primul paragraf al articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 sunt îndeplinite în ceea ce privește Sberbank d.d. și examinează motivele pentru care este necesară o acțiune în interesul public privind rezoluția.

(3)

În conformitate cu articolul 18 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, schema de rezoluție supune Sberbank d.d. procedurii de rezoluție și stabilește ca instituției aflate în rezoluție să i se aplice instrumentul de vânzare a activității. Schema de rezoluție prevede, de asemenea, motivele pentru care toate aceste elemente sunt adecvate.

(4)

Comisia aprobă schema de rezoluție. În special, Comisia este de acord cu argumentele prezentate de SRB cu privire la motivele pentru care rezoluția este necesară în interes public, în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(5)

Prin urmare, schema de rezoluție, astfel cum a fost prezentată de SRB, ar trebui aprobată,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă schema de rezoluție pentru Sberbank d.d.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Comitetului unic de rezoluție.

Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2022.

Pentru Comisie

Mairead MCGUINNESS

Membru al Comisiei


(1)  Publicat în Jurnalul Oficial – 30 iulie 2014 – L225: p. 1: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=CELEX:32014R0806&from=RO