ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 119

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
21 aprilie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2022/648 al Comisiei din 15 februarie 2022 de modificare a anexei XI la Regulamentul (UE) 2021/2115 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cuantumul sprijinului din partea Uniunii pentru tipurile de intervenții pentru dezvoltarea rurală pentru exercițiul financiar 2023

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/649 al Comisiei din 20 aprilie 2022 de modificare a anexelor V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește rubricile referitoare la Canada, Regatul Unit și Statele Unite din listele conținând țările terțe autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene ( 1 )

5

 

*

Regulamentul (UE) 2022/650 al Comisiei din 20 aprilie 2022 de modificare a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru diacetatul de sodiu [E 262(ii)] ( 1 )

65

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/651 al Comisiei din 20 aprilie 2022 de deschidere a unei reexaminări a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în scopul stabilirii posibilității de a acorda unui producător-exportator indian o scutire de la măsurile respective, de abrogare a taxei antidumping cu privire la importurile provenite de la respectivul producător-exportator și de supunere la înregistrare a importurilor provenite de la respectivul producător-exportator

68

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/652 al Comisiei din 20 aprilie 2022 privind autorizarea extractului de portocale amare ca aditiv pentru hrana anumitor specii de animale ( 1 )

74

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/653 al Comisiei din 20 aprilie 2022 privind autorizarea unui preparat din extract de frunze de Melissa officinalis L. ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale ( 1 )

79

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/654 al Comisiei din 20 aprilie 2022 privind autorizarea substanței butilhidroxianisol ca aditiv pentru hrana pisicilor ( 1 )

84

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2022/655 a Consiliului din 11 aprilie 2022 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv

89

 

*

Decizia (UE) 2022/656 a Consiliului din 11 aprilie 2022 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetelor tehnice pentru determinarea valorii în vamă și pentru regulile de origine, constituite sub auspiciile Organizației Mondiale a Vămilor, în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor și a actelor similare privind determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate în temeiul Acordului privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, precum și în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a informațiilor și a recomandărilor și a actelor similare privind determinarea originii mărfurilor în temeiul Acordului privind regulile de origine

103

 

*

Decizia (PESC) 2022/657 a Comitetului politic și de securitate din 12 aprilie 2022 privind numirea comandantului forței misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2021/2209 (EUTM Mali/1/2022)

108

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Adoptarea definitivă (UE, Euratom) 2022/182 a bugetului general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2022 ( JO L 45, 24.2.2022 )

110

 

*

Rectificare la Regulamentul (UE) 2022/394 al Consiliului din 9 martie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 833/2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina ( JO L 81, 9.3.2022 )

114

 

*

Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/535 al Comisiei din 31 martie 2021 pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2019/2144 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește procedurile și specificațiile tehnice uniforme pentru omologarea de tip a autovehiculelor, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate unor astfel de vehicule, în ceea ce privește caracteristicile lor de construcție generale și siguranța generală a acestora ( JO L 117, 6.4.2021 )

115

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/648 AL COMISIEI

din 15 februarie 2022

de modificare a anexei XI la Regulamentul (UE) 2021/2115 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cuantumul sprijinului din partea Uniunii pentru tipurile de intervenții pentru dezvoltarea rurală pentru exercițiul financiar 2023

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2021/2115 al Parlamentului European și al Consiliului din 2 decembrie 2021 de stabilire a normelor privind sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre în cadrul politicii agricole comune (planurile strategice PAC) și finanțate de Fondul european de garantare agricolă (FEGA) și de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1305/2013 și (UE) nr. 1307/2013 (1), în special articolul 89 alineatul (4),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2), statele membre reduc cuantumul plăților directe care urmează să fie acordate unui fermier într-un anumit an calendaristic în temeiul titlului III capitolul 1 din regulamentul respectiv cu cel puțin 5 % pentru partea din sumă care depășește 150 000 EUR. În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din respectivul regulament, produsul estimat al respectivei reduceri trebuie pus la dispoziție sub formă de sprijin suplimentar pentru măsurile din cadrul Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR).

(2)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (6) al patrulea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statele membre au notificat Comisiei, până la 1 august 2021, deciziile lor privind reducerea cuantumului plăților directe și produsul estimat al reducerii pentru anul calendaristic 2022. Notificările transmise de Bulgaria, Cehia, Danemarca, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Italia, Letonia, Ungaria, Țările de Jos, Polonia, Portugalia, Slovacia și Finlanda au indicat un produs estimat al reducerii mai mare decât zero.

(3)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (1) al șaptelea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, Belgia, Cehia, Danemarca, Germania, Grecia, Franța, Letonia și Țările de Jos au notificat Comisiei, până la 1 august 2021, deciziile lor de a pune la dispoziție, sub formă de sprijin suplimentar în cadrul FEADR în exercițiul financiar 2023, un anumit procentaj din plafoanele lor naționale anuale pentru plățile directe pentru anul calendaristic 2022.

(4)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) al șaptelea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, Croația, Luxemburg, Ungaria, Malta, Polonia și Portugalia au notificat Comisiei, până la 1 august 2021, deciziile lor de a pune la dispoziție, sub formă de plăți directe pentru anul calendaristic 2022, un anumit cuantum din sprijinul care urmează a fi finanțat din FEADR în exercițiul financiar 2023.

(5)

Pe baza notificărilor respective, anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 au fost modificate în ceea ce privește plafoanele naționale și plafoanele nete pentru plățile directe în cazul anumitor state membre pentru anul calendaristic 2022, prin Regulamentul delegat (UE) 2022/42 al Comisiei (3).

(6)

Defalcarea anuală per stat membru a contribuției FEADR la planul strategic PAC și totalul contribuției respective pentru perioada 2023-2027 figurează în anexa XI la Regulamentul (UE) 2021/2115.

(7)

Prin urmare, anexa XI la Regulamentul (UE) 2021/2115 trebuie modificată în consecință.

(8)

Întrucât modificările aduse prin prezentul regulament au un impact asupra aplicării Regulamentului (UE) 2021/2115 pentru anul 2023, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa XI la Regulamentul (UE) 2021/2115 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 15 februarie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 435, 6.12.2021, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 608).

(3)  Regulamentul delegat (UE) 2022/42 al Comisiei din 8 noiembrie 2021 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește plafoanele naționale și plafoanele nete pentru plățile directe în cazul anumitor state membre pentru anul calendaristic 2022 (JO L 9, 14.1.2022, p. 3).


ANEXĂ

„ANEXA XI

Defalcarea sprijinului Uniunii pentru tipurile de intervenții pentru dezvoltarea rurală (2023-2027), menționată la articolul 89 alineatul (3)

(prețuri curente, în EUR)

Statul membru

2023

2024

2025

2026

2027

Total 2023-2027

Belgia

105 730 894

82 800 894

82 800 894

82 800 894

82 800 894

436 934 470

Bulgaria

282 979 644

282 162 644

282 162 644

282 162 644

282 162 644

1 411 630 220

Cehia

267 027 708

259 187 708

259 187 708

259 187 708

259 187 708

1 303 778 540

Danemarca

155 982 060

75 934 060

75 934 060

75 934 060

75 934 060

459 718 300

Germania

1 485 615 738

1 092 359 738

1 092 359 738

1 092 359 738

1 092 359 738

5 855 054 690

Estonia

88 031 648

88 016 648

88 016 648

88 016 648

88 016 648

440 098 240

Irlanda

311 641 628

311 640 628

311 640 628

311 640 628

311 640 628

1 558 204 140

Grecia

651 491 600

556 953 600

556 953 600

556 953 600

556 953 600

2 879 306 000

Spania

1 081 552 825

1 080 382 825

1 080 382 825

1 080 382 825

1 080 382 825

5 403 084 125

Franța

2 007 185 070

1 459 440 070

1 459 440 070

1 459 440 070

1 459 440 070

7 844 945 350

Croația

268 849 401

297 307 401

297 307 401

297 307 401

297 307 401

1 458 079 005

Italia

1 355 321 375

1 349 921 375

1 349 921 375

1 349 921 375

1 349 921 375

6 755 006 875

Cipru

23 770 514

23 770 514

23 770 514

23 770 514

23 770 514

118 852 570

Letonia

142 745 173

117 495 173

117 495 173

117 495 173

117 495 173

612 725 865

Lituania

195 495 162

195 495 162

195 495 162

195 495 162

195 495 162

977 475 810

Luxemburg

11 626 644

12 310 644

12 310 644

12 310 644

12 310 644

60 869 220

Ungaria

384 539 149

416 869 149

416 869 149

416 869 149

416 869 149

2 052 015 745

Malta

19 334 497

19 984 497

19 984 497

19 984 497

19 984 497

99 272 485

Țările de Jos

180 985 369

73 268 369

73 268 369

73 268 369

73 268 369

474 058 845

Austria

520 024 752

520 024 752

520 024 752

520 024 752

520 024 752

2 600 123 760

Polonia

1 004 581 539

1 320 001 539

1 320 001 539

1 320 001 539

1 320 001 539

6 284 587 695

Portugalia

455 630 620

540 550 620

540 550 620

540 550 620

540 550 620

2 617 833 100

România

967 049 892

967 049 892

967 049 892

967 049 892

967 049 892

4 835 249 460

Slovenia

110 170 192

110 170 192

110 170 192

110 170 192

110 170 192

550 850 960

Slovacia

260 599 909

259 077 909

259 077 909

259 077 909

259 077 909

1 296 911 545

Finlanda

354 551 956

354 549 956

354 549 956

354 549 956

354 549 956

1 772 751 780

Suedia

211 889 741

211 889 741

211 889 741

211 889 741

211 889 741

1 059 448 705

Total UE-27

12 904 404 700

12 078 615 700

12 078 615 700

12 078 615 700

12 078 615 700

61 218 867 500

Asistență tehnică (0,25 %)

30 272 220

30 272 220

30 272 220

30 272 220

30 272 220

151 361 100

Total

12 934 676 920

12 108 887 920

12 108 887 920

12 108 887 920

12 108 887 920

61 370 228 600


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/649 AL COMISIEI

din 20 aprilie 2022

de modificare a anexelor V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește rubricile referitoare la Canada, Regatul Unit și Statele Unite din listele conținând țările terțe autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 230 alineatul (1), articolul 232 alineatul (1) și articolul 232 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/429 prevede că transporturile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală trebuie să provină dintr-o țară terță, dintr-un teritoriu terț, dintr-o zonă sau dintr-un compartiment al acestora care sunt listate în conformitate cu articolul 230 alineatul (1) din regulamentul respectiv pentru a intra în Uniune.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei (2) stabilește cerințele de sănătate animală pe care trebuie să le îndeplinească transporturilor de animale anumite specii și categorii, de materiale germinative și de produse de origine animală provenite din țări terțe, din teritorii terțe sau din zone ori compartimente ale acestora, în cazul animalelor de acvacultură, pentru a intra în Uniune.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei (3) stabilește listele cu țările terțe, teritoriile terțe sau zonele ori compartimentele acestora din care este permisă introducerea în Uniune a animalelor din speciile și categoriile de animale, a materialelor germinative și a produselor de origine animală care intră sub incidența Regulamentului delegat (UE) 2020/692.

(4)

Mai precis, anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 conțin listele cu țările sau teritoriile terțe ori zonele acestora autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și, respectiv, de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene.

(5)

Canada a notificat Comisiei apariția a două focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în Ontario, în orașul Woolwich, Canada și au fost confirmate la 26 și 29 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(6)

În plus, Canada a notificat Comisiei apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este localizat în Ontario, în orașul Zorra, Canada și a fost confirmat la 28 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(7)

Regatul Unit a notificat Comisiei apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este localizat în apropiere de Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, Anglia, Regatul Unit și a fost confirmat la 27 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(8)

În plus, Regatul Unit a notificat Comisiei apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este localizat în apropiere de Stowmarket, Mid Suffolk, Suffolk, Anglia, Regatul Unit și a fost confirmat la 28 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(9)

În plus, Regatul Unit a notificat Comisiei apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este localizat în apropiere de Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, Anglia, Regatul Unit și a fost confirmat la 30 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(10)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtele Cherokee și Osceola, statul Iowa, Statele Unite, în districtul Morrison, statul Minnesota, Statele Unite, în districtul Dickey, statul Dakota de Nord, Statele Unite și în districtul McPherson, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 31 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(11)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtul Dickey, statul Dakota de Nord, Statele Unite și în districtele Charles mix și Edmunds, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 1 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(12)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtele Humboldt și Sac, statul Iowa, Statele Unite, în districtul Stearns, statul Minnesota, Statele Unite, în districtele Johnston, Lamoure și Wayne, statul Carolina de Nord, Statele Unite și în districtele Lake și Spink, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 2 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(13)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtele Becker, Dodge, Kandiyohi și Le Sueur, statul Minnesota, Statele Unite și în districtul Erath, statul Texas, Statele Unite și au fost confirmate la 3 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(14)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtul Hamilton, statul Iowa, Statele Unite, în districtele Kandiyohi și Morrison, statul Minnesota, Statele Unite, în districtul LaMoure, statul Dakota de Nord, Statele Unite și în districtul McPherson, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 4 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(15)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtul Hardin, statul Iowa, Statele Unite, în districtele Big Stone, Meeker, Morrison, Stearns și Waseca, statul Minnesota, Statele Unite, în districtul Orleans, statul New York, Statele Unite, în districtul Wayne, statul Carolina de Nord, Statele Unite, în districtele Beadle, Clark, Faulk și Spink, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 5 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(16)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtul Wayne, statul Carolina de Nord, Statele Unite, în districtul McPherson, statul Dakota de Sud, Statele Unite și în districtul Racine, statul Wisconsin, Statele Unite și au fost confirmate la 6 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(17)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtul Waseca, statul Minnesota, Statele Unite, în districtul Cascade, statul Montana, Statele Unite și în districtul Wayne, statul Carolina de Nord, Statele Unite și au fost confirmate la 7 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(18)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt localizate în districtul Elkhart, statul Indiana, Statele Unite, în districtele Kandiyohi, Otter Tail și Renville, statul Minnesota, Statele Unite și în districtul Stutsman, statul Carolina de Nord, Statele Unite și au fost confirmate la 8 aprilie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(19)

Autoritățile veterinare din Regatul Unit și din Statele Unite au stabilit o zonă de control de 10 km în jurul exploatațiilor afectate și au pus în aplicare o politică de depopulare totală pentru a menține sub control prezența gripei aviare înalt patogene și pentru a limita răspândirea ei.

(20)

Canada, Regatul Unit și Statele Unite au transmis Comisiei informații cu privire la situația epidemiologică de pe teritoriul lor și la măsurile pe care le-au luat pentru a preveni răspândirea suplimentară a gripei aviare înalt patogene. Aceste informații au fost evaluate de Comisie. Pe baza acestei evaluări și pentru a proteja situația sanitar-veterinară din Uniune, este necesar să nu mai fie autorizată introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene din zonele care fac obiectul restricțiilor stabilite de autoritățile veterinare din Canada, Regatul Unit și Statele Unite din cauza focarelor recente de gripă aviară înalt patogenă.

(21)

În plus, Regatul Unit a transmis informații actualizate cu privire la situația epidemiologică de pe teritoriul său în legătură cu un focar de HPAI confirmat într-o exploatație avicolă la 3 decembrie 2021 în apropiere de Gretna, Dumfriesshire, Dumfries și Galloway, Scoția, Regatul Unit. Regatul Unit a transmis și măsurile pe care le-a luat pentru a preveni răspândirea în continuare a bolii respective. În particular, în urma apariției acestui focar de HPAI, Regatul Unit a pus în aplicare o politică de depopulare totală pentru a menține sub control și a limita răspândirea bolii respective. În plus, Regatul Unit a finalizat măsurile necesare de curățare și dezinfectare în urma punerii în aplicare a politicii de depopulare totală a exploatației avicole afectate de infecții de pe teritoriul său.

(22)

Comisia a evaluat informațiile transmise de Regatul Unit și a concluzionat că focarele de HPAI din exploatații avicole localizate în apropiere de Gretna, Dumfriesshire, Dumfries și Galloway, Scoția, Regatul Unit, de Richmond, Richmondshire, North Yorkshire, Anglia, Regatul Unit, de Annan, Dumfriesshire, Dumfries și Galloway, Scoția, Regatul Unit, de Clifford, Hereford și South Herefordshire, Herefordshire, Anglia, Regatul Unit, de Aspatria, Allerdale, Cumbria, Anglia, Regatul Unit au fost eliminate și că nu mai există niciun risc asociat cu intrarea în Uniune a produselor avicole din zonele din Regatul Unit din care introducerea în Uniune a produselor avicole a fost suspendată din cauza acestor focare.

(23)

Prin urmare, este necesar ca anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 să fie modificate în consecință.

(24)

Având în vedere situația epidemiologică actuală din Canada, Regatul Unit și Statele Unite în ceea ce privește gripa aviară înalt patogenă și riscul mare de introducere a acesteia în Uniune, este necesar ca modificările Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/404 efectuate prin prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență.

(25)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a listelor cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea din care introducerea în Uniune de animale, material germinativ și produse de origine animală este autorizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 114, 31.3.2021, p. 1).


ANEXĂ

Anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică după cum urmează:

(1)

Anexa V se modifică după cum urmează:

(a)

Partea 1 se modifică după cum urmează:

(i)

în rubrica pentru Canada, rândurile CA-2.3 și CA-2.4 se adaugă după rândul corespunzător zonei CA-2.2:

„CA

Canada

CA-2.3

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

26.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

26.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

26.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

26.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

26.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

26.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

26.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

26.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

26.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

26.3.2022

 

CA-2.4

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

28.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

28.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

28.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

28.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

28.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

28.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

28.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

28.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

28.3.2022”

 

(ii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.44 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.44

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022”

(iii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.46 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.46

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022”

(iv)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.54 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.54

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022”

(v)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.57 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.57

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022”

(vi)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.61 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.61

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022”

(vii)

în rubrica pentru Regatul Unit, următoarele rânduri corespunzătoare zonelor GB-2.111 – GB-2.113 se adaugă după rândul corespunzător zonei GB-2.110:

GB

Regatul Unit

GB-2.111

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

27.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

27.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

27.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

27.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

27.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

27.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

27.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

27.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

27.3.2022

 

GB-2.112

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

28.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

28.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

28.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

28.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

28.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

28.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

28.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

28.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

28.3.2022

 

GB-2.113

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

30.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

30.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

30.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

30.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

30.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

30.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

30.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

30.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

30.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

30.3.2022”

 

(viii)

în rubrica pentru Statele Unite, următoarele rânduri corespunzătoare zonelor US-2.65 – US-2.117 se adaugă după rândul corespunzător zonei US-2.64:

SUA

Statele Unite ale Americii

US-2.65

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

31.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

US-2.66

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

31.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

US-2.67

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

31.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

US-2.68

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

31.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

US-2.69

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

31.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

31.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

31.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

31.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

31.3.2022

 

US-2.70

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

1.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

1.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

1.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

1.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

1.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

1.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

1.4.2022

 

US-2.71

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

1.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

1.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

1.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

1.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

1.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

1.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

1.4.2022

 

US-2.72

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

1.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

1.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

1.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

1.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

1.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

1.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

1.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

1.4.2022

 

US-2.73

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.74

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.75

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.76

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.77

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.78

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.79

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.80

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.81

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.4.2022

 

US-2.82

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

3.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

US-2.83

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

3.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

US-2.84

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

3.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

US-2.85

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

3.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

US-2.86

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

3.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

3.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

3.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

3.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

3.4.2022

 

US-2.87

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

4.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

US-2.88

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

4.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

US-2.89

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

4.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

US-2.90

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

4.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

US-2.91

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

4.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

US-2.92

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

4.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

4.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

4.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

4.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

4.4.2022

 

US-2.93

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.94

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.95

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.96

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.97

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.98

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.99

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.100

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.101

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.102

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.103

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.104

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.105

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

5.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

5.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

5.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

5.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

5.4.2022

 

US-2.106

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

6.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

US-2.107

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

6.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

US-2.108

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

6.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

US-2.109

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

6.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

6.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

6.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

6.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

6.4.2022

 

US-2.110

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

7.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

7.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

7.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

7.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

7.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

7.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

7.4.2022

 

US-2.111

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

7.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

7.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

7.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

7.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

7.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

7.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

7.4.2022

 

US-2.112

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

7.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

7.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

7.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

7.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

7.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

7.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

7.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

7.4.2022

 

US-2.113

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

8.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

US-2.114

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

8.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

US-2.115

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

8.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

US-2.116

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

8.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

US-2.117

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

8.4.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

8.4.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

8.4.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

8.4.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

8.4.2022”

 

(b)

Partea 2 se modifică după cum urmează:

(i)

în rubrica pentru Canada, următoarele descrieri ale zonelor CA-2.3 – CA-2.4 se adaugă după descrierea zonei CA-2.2:

„Canada

CA-2.3

Provincia Ontario, municipalitățile Pentland Corners, West Montrose, Winterbourne, Elmira, Woolwich, St. Jacobs, Rim Park, Bloomingdale, Bridgeport, Maryhill, Winterbourne, Weissenberg, Ariss, Marden, Ellenville, Ponsonby, Pilkington, Elora, Aboyne și Fergus

CA-2.4

Provincia Ontario, municipalitățile Huntingford, Braemar, Havelock Corners, Embro, Tollgate, Oxford, Golspie, Cody’s Corners, Dorland, Zorra Station, Beachville, Rayside, Ingersoll, Foldens, Perry’s Lane și Sweaburg”

(ii)

în rubrica pentru Regatul Unit, următoarele descrieri ale zonelor GB-2.111 – GB-2.113 se adaugă după descrierea zonei GB-2.110:

„Regatul Unit

GB-2.111

În apropiere de Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, Anglia.

Zona cuprinsă într-un cerc cu raza de 10 km, cu centrul la intersecția coordonatelor zecimale N52.11 și E1.19 în sistemul WGS84.

GB-2.112

În apropiere de Stowmarket, Mid Suffolk, Suffolk, Anglia.

Zona cuprinsă într-un cerc cu raza de 10 km, cu centrul la intersecția coordonatelor zecimale N52.19 și E0.92 în sistemul WGS84

GB-2.113

În apropiere de Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, Anglia.

Zona cuprinsă într-un cerc cu raza de 10 km, cu centrul la intersecția coordonatelor zecimale N52.13 și E1.24 în sistemul WGS84.”

(iii)

în rubrica pentru Statele Unite, următoarele descrieri ale zonelor US-2.65 – US-2.117 se adaugă după descrierea zonei US-2.64:

„Statele Unite ale Americii

US-2.65

Statul Iowa

Districtul Cherokee: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.4177566°W 42.7251218°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,1 km nord-vest de la intersecția 550th St cu Y Ave.

b.

Nord-est: 0,5 km vest de la intersecția 565th St cu 40th Ave.

c.

Est: 1,0 km nord-est de la intersecția 50th Ave cu 610th St.

d.

Sud-est: 0,6 km nord-est de la intersecția 650th St cu 40th Ave.

e.

Sud: 0,7 km sud-est de la intersecția Landmark Ave cu 110th St.

f.

Sud-vest: 0,6 km sud de la intersecția 650th St cu S Ave.

g.

Vest: 0,4 km nord-est de la intersecția 610th St cu Q Ave.

h.

Nord-vest: 0,7 km sud de la intersecția 560th St cu S Ave.

US-2.66

Statul Iowa

Districtul Osceola: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.4429069°W 43.4417031°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,5 km nord-vest de la intersecția White Ave cu 140th St.

b.

Nord-est: 1,0 km est-nord-est de la intersecția 160th St cu 110th Ave.

c.

Est: 1,2 km nord-est de la intersecția 130th Ave cu 210th St.

d.

Sud-est: 1,0 km nord-est de la intersecția 110th Ave cu 250th St.

e.

Sud: 1,0 km sud-sud-est de la intersecția White Ave cu 260th St.

f.

Sud-vest: 0,5 km nord-vest de la intersecția Tyler Ave cu 250th St.

g.

Vest: 0,9 km nord de la intersecția Taft Ave cu 210th St.

h.

Nord-vest: 0,4 km vest de la intersecția 160th St cu Tyler Ave.

US-2.67

Statul Minnesota

Districtul Morrison: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.1771231°W 46.0300664°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,9 km vest-nord-vest de la intersecția 183rd St cu 225th Ave.

b.

Nord-est: 0,6 km nord-nord-vest de la intersecția 163rd St cu 275th Ave.

c.

Est: 0,2 km sud-est de la intersecția 123rd St cu 290th Ave.

d.

Sud-est: 0,7 km nord-nord-est de la intersecția 73rd St cu Highway 25.

e.

Sud: 0,4 km sud-vest de la intersecția 63rd St cu 230th Ave.

f.

Sud-vest: 0,6 km sud-est de la intersecția 83rd St cu Imperial Rd.

g.

Vest: 0,9 km nord-vest de la intersecția Iris Rd cu 170th Ave.

h.

Nord-vest: 0,9 km nord-est de la intersecția Hawthorn Rd cu 185th Ave.

US-2.68

Statul Dakota de Nord

Dickey 01

Districtul Dickey: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.4099724°W 46.0847341°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,0 km nord-vest de la intersecția 92nd St SE cu 94th Ave SE.

b.

Nord-est: 1,7 km sud-est de la intersecția 98th Ave cu 93rd St SE.

c.

Est: 0,4 km nord de la intersecția 98th St SE cu 101st Ave SE.

d.

Sud-est: 0,5 km sud-sud-vest de la intersecția 396th Ave cu 102nd St SE.

e.

Sud: 0,8 km sud-vest de la intersecția 392nd Ave cu 102nd St.

f.

Sud-vest: 0,7 km nord-nord-est de la intersecția 101st St cu 387th Ave.

g.

Vest: 0,8 km sud-vest de la intersecția 89th Ave cu 98th St SE.

h.

Nord-vest: 0,6 km nord-est de la intersecția 94th St SE cu 90th Ave SE.

US-2.69

Statul Dakota de Sud

McPherson 02

Districtul McPherson: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 99.0993449°W 45.6947273°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 2,4 km nord-vest de la intersecția 356th Ave cu 118th St.

b.

Nord-est: 0,9 km nord-est de la intersecția 359th Avenue cu 119th Street.

c.

Est: 1,1 km vest de la intersecția 352nd Avenue cu 123rd Street.

d.

Sud-est: 0,9 km sud-est de la intersecția 127th Street cu 359th Avenue.

e.

Sud: 0,7 km sud de la intersecția 129th Street cu 355th Avenue.

f.

Sud-vest: 0,6 km nord-vest de la intersecția 128th Street cu 351st Avenue.

g.

Vest: 0,7 km sud de la intersecția 123rd Street cu 349th Avenue.

US-2.70

Statul Dakota de Nord

Dickey 02

Districtul Dickey: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.4443137°W 46.1630488°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 3,1 km nord-nord-vest de la intersecția 88th St SE cu 94th Ave SE.

b.

Nord-est: 0,4 km est de la intersecția 97th Ave SE cu 88th St SE.

c.

Est: 1,2 km vest de la intersecția 92nd St SE cu 100thAve Ave SE.

d.

Sud-est: 1,0 km est-nord-est de la intersecția 97th St SE cu 97th Ave SE.

e.

Sud: 0,6 km est-nord-est de la intersecția 99th St SE cu 93rd Ave SE.

f.

Sud-vest: 0,1 km vest de la intersecția 5th St N cu 1st Ave N.

g.

Vest: 0,2 km nord-nord-vest de la intersecția 87th Ave SE cu 93rd St SE.

h.

Nord-vest: 0,4 km nord-est de la intersecția 88th Ave SE cu 89th St SE.

US-2.71

Statul Dakota de Sud

Charles Mix 04

Districtul Charles Mix: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 99.1239487°W 43.5723048°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,6 km est de la intersecția 353rd Avenue cu 263rd Street.

b.

Nord-est: 1,5 km nord-est de la intersecția 358th Avenue cu 265th Street.

c.

Est: 2,2 km est de la intersecția 358th Avenue cu 269th Street.

d.

Sud-est: 0,9 km sud-vest de la intersecția 358th Avenue cu 273rd Street.

e.

Sud: 4,2 km vest-nord-vest de la intersecția 356th Street cu SD Highway 44.

f.

Sud-vest: 6,3 km nord-est de la intersecția 348th Avenue cu SD Highway 44.

g.

Vest: 1,9 km vest de la intersecția 348th Avenue cu 269th Street.

h.

Nord-vest: 2,1 km sud-vest de la intersecția 350th Avenue cu 264th Street.

US-2.72

Edmunds 03

Districtul Edmunds: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 99.0276096°W 45.6253649°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,7 km nord-est de la intersecția 122nd St cu 358th Ave.

b.

Nord-est: 1,3 km sud-est de la intersecția 123rd St cu 362nd Ave.

c.

Est: 0,8 km nord-est de la intersecția 128th St cu 364th Ave.

d.

Sud-est: 0,5 km sud-vest de la intersecția 132nd St cu 363rd Ave.

e.

Sud: 0,8 km sud-vest de la intersecția 133rd St cu 359th Ave.

f.

Sud-vest: 1,5 km nord-vest de la intersecția 133rd St cu 355th Ave.

g.

Vest: 0,5 km sud-est de la intersecția 128th St cu 352nd Ave.

h.

Nord-vest: 1,8 km sud-vest de la intersecția 123rd St cu 355th Ave.

US-2.73

Statul Iowa

Districtul Humboldt: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.3641564°W 42.7808190°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,7 km sud de la intersecția 180th St cu Elm Ave.

b.

Nord-est: 1,3 km sud-est de la intersecția Sheridan Ave cu 1st Street.

c.

Est: 0,2 km est-nord-est de la intersecția 250th St cu Kentucky Ave.

d.

Sud-est: 0,5 km vest-nord-vest de la intersecția 115th St cu Itaska Ave.

e.

Sud: 0,4 km sud-vest de la intersecția 130th St cu Easter Ave.

f.

Sud-vest: 1,0 km sud-est de la intersecția 330th St cu 590th St.

g.

Vest: 0,5 km vest-nord-vest de la intersecția 550th St cu 320th Ave.

h.

Nord-vest: 1,3 km sud-est de la intersecția 500th St cu 330th Ave.

US-2.74

Statul Iowa

Districtul Sac: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.0854904°W 42.5936963°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,6 km sud-vest de la intersecția 170th Ave cu 630th St.

b.

Nord-est: 1,2 km nord-est de la intersecția Rolf Ave cu 160th St.

c.

Est: 0,7 km est de la intersecția Taylor Ave cu 200th St.

d.

Sud-est: 0,9 km sud-vest de la intersecția Sierra Ave cu 240th St.

e.

Sud: 0,2 km sud-est de la intersecția Needham Ave cu 260th St.

f.

Sud-vest: 0,6 km sud-vest de la intersecția Jackson Ave cu 240th St.

g.

Vest: 0,2 km est de la intersecția Hope Ave cu 200th St.

h.

Nord-vest: 1,7 km est-nord-est de la intersecția 110th Ave cu 160th St.

US-2.75

Statul Minnesota

Stearns 03

Districtul Stearns: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.8951133°W 45.7556457°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,5 km sud-vest de la intersecția State Highway 28 cu 385th Ave.

b.

Nord-est: 0,2 km sud-est de la intersecția 421st St cu County Road 13.

c.

Est: 1,3 km est de la intersecția I 94 cu Thunder Rd.

d.

Sud-est: 1,5 km sud-est de la intersecția Oakshire Rd cu 343rd Avenue.

e.

Sud: 1,3 km nord-nord-vest de intersecția 305th Street cu 378th Ave.

f.

Sud-vest: 1,0 km vest-sud-vest de la intersecția 330th St cu 415th Avenue.

g.

Vest: 0,8 km nord-vest de la intersecția Sterling Rd cu CR-188.

h.

Nord-vest: 1,0 km sud-vest de la intersecția CR-184 cu 415th Ave.

US-2.76

Statul Carolina de Nord

Johnston 02

Districtul Johnston: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.2498733°W 35.4251952°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,7 km sud de la intersecția Brogden Rd cu Stevens Chapel Rd.

b.

Nord-est: 1,7 km sud-sud-est de la intersecția Brogden Rd cu Richardson Bridge Rd.

c.

Est: 1,1 km est-sud-est de la intersecția Sambo Lambert Rd cu Seiah Church Rd.

d.

Sud-est: 1,9 km est-sud-est de la intersecția Corbett Hill Rd cu Dobbersville Rd.

e.

Sud: 0,6 km sud-est de la intersecția Cannan Rd cu Corbett Rd.

f.

Sud-vest: 0,5 km nord-nord-vest de la intersecția US Highway 701 S cu Harper House Rd.

g.

Vest: 1,6 km sud de la intersecția New Hope Road cu Stricklands Crossroads Rd.

h.

Nord-vest: 2,7 km est de la intersecția Guin Rd cu Devils Racetrack Rd.

US-2.77

Statul Carolina de Nord

Johnston 03

Districtul Johnston: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.2463011°W 35.4292748°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,3 km sud-est de la intersecția Brogden Rd cu Stevens Chapel Rd.

b.

Nord-est: 1,5 km sud-sud-est de la intersecția Brogden Rd cu Richardson Bridge Rd.

c.

Est: 1,4 km est-nord-est de la intersecția Sambo Lambert Rd cu Selah Church Rd.

d.

Sud-est: 2,1 km est de la intersecția Corbett Hill Rd cu Dobbersville Rd.

e.

Sud: 0,7 km est-nord-est de la intersecția Cannan Rd cu Corbett Rd.

f.

Sud-vest: 0,8 km nord de la intersecția US Highway 701 S cu Harper House Rd.

g.

Vest: 1,2 km sud-sud-est de la intersecția New Hope Road cu Stricklands Crossroads Rd.

h.

Nord-vest: 3,0 km nord-est de la intersecția Guin Rd cu Devils Racetrack Rd.

US-2.78

Statul Carolina de Nord

Districtul Wayne: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.1863439°W 35.3977687°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,6 km sud de la intersecția Brogden Rd cu Richardson Bridge Rd.

b.

Nord-est: 0,6 km sud-est de la intersecția Ferry Bridge Rd cu Lassiter Rd.

c.

Est: 0,3 km sud-sud-est de la intersecția Overman Rd cu SUS Highway 13S.

d.

Sud-est: 1,1 km nord-nord-est de la intersecția Old Harvey Sutton Rd cu Kermit Warren Rd.

e.

Sud: 1,6 km est-sud-est de la intersecția NC Highway 55 W cu Dobbersville Rd.

f.

Sud-vest: 1,8 km sud-est de la intersecția Goldsboro Highway cu Friday Rd.

g.

Vest: 1,9 km nord-vest de la intersecția Battlefield Road cu Harper House Rd.

h.

Nord-vest: 6,9 km nord-est de la intersecția Joyner Bridge Rd cu Stricklands Crossroads Rd.

US-2.79

Statul Dakota de Nord

Districtul LaMoure: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.4051530°W 46.4319727°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,6 km nord-est de la intersecția 68th St SE cu 96th Ave SE.

b.

Nord-est: 1,4 km nord-est de la intersecția 100th Ave SE cu 70th St SE.

c.

Est: 1,7 km sud-sud-est de la intersecția 73rd St SE cu 7th St SE.

d.

Sud-est: 0,8 km sud-est de la intersecția 78th St SE cu 99th Ave SE.

e.

Sud: 0,5 km sud de la intersecția 80th St SE cu 95th Ave SE.

f.

Sud-vest: 0,8 km nord-vest de la intersecția 79th St SE cu 91st Ave SE.

g.

Vest: 0,5 km sud-est de la intersecția 90th Ave SE cu 74th St SE.

h.

Nord-vest: 0,5 km nord de la intersecția 92nd Ave SE cu 70th St SE.

US-2.80

Statul Dakota de Sud

Districtul Lake: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.0909012°W 43.9610316°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,9 km nord-est de la intersecția 455th Avenue cu 237th Street.

b.

Nord-est: 0,5 km sud-est de la intersecția Bayview Lane cu 238th Street.

c.

Est: 0,7 km sud-sud-est de la intersecția 462nd Avenue cu 242nd Street.

d.

Sud-est: 0,8 km vest-nord-vest de la intersecția 461st Avenue cu 247th Street.

e.

Sud: 1,8 km sud-vest de la intersecția 457th Avenue cu 248th Street.

f.

Sud-vest: 0,5 km vest-nord-vest de la intersecția 452nd Avenue cu 247th Street.

g.

Vest: 1,0 km sud-sud-vest de la intersecția 450th Avenue cu 242nd Street.

h.

Nord-vest: 1,0 km est-sud-est de la intersecția 451st Avenue cu 238th Street.

US-2.81

Statul Dakota de Sud

Spink 02

Districtul Spink: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.0534438°W 44.8286529°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,4 km nord-vest de la intersecția 409th Ave cu 177th St.

b.

Nord-est: 0,5 km vest-sud-vest de la intersecția 413th Ave cu 178th St.

c.

Est: 1,4 km nord-est de la intersecția 183rd Street cu 414th Avenue.

d.

Sud-est: 0,2 km nord-vest de la intersecția 413th Avenue cu 187th Street.

e.

Sud: 0,7 km vest-nord-vest de la intersecția 409th Avenue cu 189th Street.

f.

Sud-vest: 0,5 km sud-est de la intersecția 404th Avenue cu 187th Street.

g.

Vest: 0,5 km est-nord-est de la intersecția 402nd Ave cu 183rd St.

h.

Nord-vest: 1,6 km est-sud-est de la intersecția 403rd Avenue cu 178th Street.

US-2.82

Statul Minnesota

Districtul Becker: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.9307780°W 46.8947159°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,4 km sud-sud-vest de la intersecția CR 104 cu 230th St.

b.

Nord-est: 0,0 km de la intersecția County Highway 21 cu Little Floyd Lake Road.

c.

Est: 1,4 km est-sud-est de la intersecția Randolph Rd cu Lemmon Rd.

d.

Sud-est: 1,8 km nord-est de la intersecția 260th Ave cu 110th Street.

e.

Sud: 0,4 km sud-vest de la intersecția CR-147 St cu County Highway 20.

f.

Sud-vest: 1,3 km nord-est de la intersecția Toy Box Lane cu CR-138.

g.

Vest: 1,0 km est de la intersecția County Highway 5 cu County Highway 6.

h.

Nord-vest: 0,8 km nord-nord-est de la intersecția CR-103 cu 200th Street.

US-2.83

Statul Minnesota

Districtul Dodge: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 92.9114610°W 44.0986871°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,1 km sud-vest de la intersecția Highway 56 cu 585th St.

b.

Nord-est: 0,6 km sud-est de la intersecția 205th Avenue cu 605th Street.

c.

Est: 0,7 km est-sud-est de la intersecția 220th Ave cu 650th Street.

d.

Sud-est: 1,0 km nord-est de la intersecția 200th Ave cu 700th Street.

e.

Sud: 0,6 km sud-est de la intersecția 160th Ave cu 710th St.

f.

Sud-vest: 1,1 km nord de la intersecția 120th Ave cu 700th St.

g.

Vest: 2,6 km sud-est de la intersecția 84th Ave cu SE 48th St.

h.

Nord-vest: 1,7 km nord-vest de la intersecția 132nd Ave cu 610th St.

US-2.84

Statul Minnesota

Kandiyohi 02

a.

Nord: 2,5 km sud-sud-est de la intersecția Highway 23SW cu Highway 12 E.

b.

Nord-est: 2,8 km sud-est de la intersecția 105th St SE cu 90th Ave SE.

c.

Est: 1,6 km est de la intersecția 120th St SE cu 105th Ave SE.

d.

Sud-est: 23 km sud-vest de la intersecția 165th Ave SE cu 90th St SE.

e.

Sud: 1,6 km sud-vest de la intersecția 45th St SE cu 195th Ave SE.

f.

Sud-vest: 0,8 km sud-sud-est de la intersecția 30th St SW cu 172nd Ave SW.

g.

Vest: 1,2 km nord-vest de la intersecția 45th St SW cu 120th Ave SW.

h.

Nord-vest: 0,6 km sud-vest de la intersecția 22nd St SW cu 45th Ave SW.

US-2.85

Statul Minnesota

Districtul Le Sueur: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 93.7706915°W 44.4326750°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 0,6 km nord-nord-vest de la intersecția 360th St cu 251st Ave.

b.

Nord-est: 0,3 km sud-est de la intersecția 376th St cu 211th Ave.

c.

Est: 0,5 km vest de la intersecția 421st St cu 185th Ave.

d.

Sud-est: 2,6 km est-sud-est de la intersecția German Lake Road cu Blue Grass Road.

e.

Sud: 3,1 km sud-est de la intersecția 470th St cu 271st Ave.

f.

Sud-vest: 0,6 km nord-est de la intersecția 466th St cu Wildlife Rd.

g.

Vest: 0,1 km nord de la intersecția 418th St cu 315th Ave.

h.

Nord-vest: 1,6 km sud-est de la intersecția 303rd Ave cu 368th St.

US-2.86

Statul Texas

Districtul Erat: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.4216525°W 32.5829257°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

a.

Nord: 1,2 km nord-nord-vest de la intersecția dintre Rock Creek Rd și Calhoun Rd.

b.

Nord-est: 1,3 km est-sud-est de la intersecția Gordon Cemetery Rd cu Gibbs Rd.

c.

Est: 1,8 km nord-nord-vest de la intersecția County Road 118 cu County Road 136.

d.

Sud-est: 0,0 km de la intersecția County Road 121 cu County Road 125.

e.

Sud: 3,7 km vest-nord-vest de la intersecția County Road 117 cu County Road 115.

f.

Sud-vest: 4,7 km nord-vest de la intersecția County Road 397 cu County Road 109.

g.

Vest: 1,3 km sud-sud-vest de la intersecția Interstate 20 cu Highway 16 S.

h.

Nord-vest: 0,0 km from intersecția E Stuart St cu Travis Ave.

US-2.87

Statul Iowa

Hamilton 02

Districtul Hamilton: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 93.5984863°W 42.3937451°N)

a.

Nord: 2,5 km sud-sud-est de la intersecția Highway 23SW cu Highway 12 E.

b.

Nord-est: 2,8 km sud-est de la intersecția 105th St SE cu 90th Ave SE.

c.

Est: 1,6 km est de la intersecția 120th St SE cu 105th Ave SE.

d.

Sud-est: 23 km sud-vest de la intersecția 165th Ave SE cu 90th St SE.

e.

Sud: 1,6 km sud-vest de la intersecția 45th St SE cu 195th Ave SE.

f.

Sud-vest: 0,8 km sud-sud-est de la intersecția 30th St SW cu 172nd Ave SW.

g.

Vest: 1,2 km nord-vest de la intersecția 45th St SW cu 120th Ave SW.

h.

Nord-vest: 0,6 km sud-vest de la intersecția 22nd St SW cu 45th Ave SW.

US-2.88

Statul Minnesota

Kandiyohi 03

Districtul Kandiyohi: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.1973944°W 45.2434821°N)

a.

Nord: 1,8 km nord-est de la intersecția 114th St NW cu 120th Ave NW.

b.

Nord-est: 1,4 km nord-est de la intersecția 60th St NW cu 90th Ave NW.

c.

Est: 1,3 km sud-est de la intersecția 30th St NW cu 37th Ave NW.

d.

Sud-est: 0,5 km vest de la intersecția Highway 23 SW cu County Road 15 SW.

e.

Sud: 2,9 km sud-est de la intersecția 135th St SW cu 45th Ave SW.

f.

Sud-vest: 0,6 km sud de la intersecția 50th St SE cu 150th Ave NE.

g.

Vest: 1,7 km nord-nord-est de la intersecția 80th St NE cu 130th Ave NE.

h.

Nord-vest: 1,7 km nord-vest de la intersecția 80th St SE cu 170th Ave SE.

US-2.89

Statul Minnesota

Kandiyohi 04

Districtul Kandiyohi: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.2028291°W 45.2442438°N)

a.

Nord: 0,7 km nord-nord-vest de la intersecția 114th St NW cu 120th Ave NW.

b.

Nord-est: 1,1 km nord-est de la intersecția 60th St NW cu 90th Ave NW.

c.

Est: 0,9 km sud-sud-est de la intersecția 30th St NW cu 37th Ave NW.

d.

Sud-est: 0,9 km vest de la intersecția Highway 23 SW cu County Road 15 SW.

e.

Sud: 2,5 km sud-est de la intersecția 135th St SW cu 45th Ave SW.

f.

Sud-vest: 0,6 km sud-vest de la intersecția 50th St NE cu 150th Ave NE.

g.

Vest: 1,8 km nord-nord-vest de la intersecția 80th St NE cu 130th Ave NE.

h.

Nord-vest: 2,1 km vest-nord-vest de la intersecția 80th St SE cu 170th Ave SE.

US-2.90

Statul Minnesota

Morrison 02

Districtul Morrison: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.5477287°W 46.0676577°N)

a.

Nord: 2,4 km est-sud-est de la intersecția 215th St cu Bison Rd.

b.

Nord-est: 1,6 km sud-est de la intersecția 200th St cu Twin Lakes Rd.

c.

Est: 0,7 km est de la intersecția Highway 27 cu 110th Ave.

d.

Sud-est: 1,2 km nord-est de la intersecția 100th St cu 90th Ave.

e.

Sud: 0,6 km sud-vest de la intersecția 90th St cu Cannon Rd.

f.

Sud-vest: 0,0 km de la intersecția 4th St cu De Graff Ave.

g.

Vest: 1,6 km sud-sud-vest de la intersecția 250th St cu 335th Ave.

h.

Nord-vest: 1,1 km sud-est de la intersecția 200th St cu 101st Ave

US-2.91

Statul Dakota de Nord

LaMoure 02

Districtul LaMoure: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.5757108°W 46.4021411°N)

a.

Nord: 0,4 km nord-nord-est de la intersecția 70th St SE cu 88th Ave SE.

b.

Nord-est: 0,1 km nord de la intersecția 1st St Ave cu 92½ Ave SE.

c.

Est: 0,9 km est-nord-est de la intersecția 76th St SE cu 94th Ave SE.

d.

Sud-est: 0,8 km sud-sud-est de la intersecția 80th St SE cu 91st Ave SE.

e.

Sud: 0,7 km sud-sud-vest de la intersecția 82nd St SE cu 87th Ave SE.

f.

Sud-vest: 1,0 km est-nord-est de la intersecția 81st St SE cu 82nd Ave SE.

g.

Vest: 2,2 km nord-est de la intersecția 77th St S cu 81st Ave SE.

h.

Nord-vest: 0,5 km nord-nord-vest de la intersecția 84th Ave SE cu 72nd St SE.

US-2.92

Statul Dakota de Sud

McPherson 03

Districtul McPherson: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.8354458°W 45.6946715°N)

a.

Nord: 1,9 km nord-est de la intersecția 367th Ave cu 118th St.

b.

Nord-est: 1,7 km vest-sud-vest de la intersecția 373rd Avenue cu 118th Street.

c.

Est: 2,2 km sud-est de la intersecția 373rd Avenue cu 122nd Street.

d.

Sud-est: 1,6 km nord-est de la intersecția 373rd Avenue cu 128th Street.

e.

Sud: 1,4 km est-sud-est de la intersecția 367th Avenue cu 129th Street.

f.

Sud-vest: 1,6 km sud-vest de la intersecția 364th Avenue cu 127th Street.

g.

Vest: 1,1 km nord-nord-vest de la intersecția 362nd Avenue cu 124th Street.

h.

Nord-vest: 0,6 km est-nord-est de la intersecția 363rd Avenue cu 119th Street.

US-2.93

Statul Iowa

Districtul Hardin: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 93.4104629°W 42.4005139°N)

a.

Nord: 5,7 km sud-vest de la intersecția County Highway S27 cu US Highway 20.

b.

Nord-est: 1,8 km sud-vest de la intersecția Ave J cu 220th St.

c.

Est: 0,3 km sud-vest de la intersecția K Ave cu 270th St.

d.

Sud-est: 0,9 km sud-vest de la intersecția I Ave cu 310th St.

e.

Sud: 1 km vest-sud-vest de la intersecția Ave E cu 330th St.

f.

Sud-vest: 1,6 km sud-vest de la intersecția Ziegler Ave cu 370th St.

g.

Vest: 1,8 km sud-sud-vest de la intersecția Xircus Ave cu 320th St.

h.

Nord-vest: 1,4 km sud-vest de la intersecția Ziegler Ave cu 280th St.

US-2.94

Statul Minnesota

Districtul Big Stone: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 96.4731619°W 45.6190453°N)

a.

Nord: 5,2 km nord-vest de la intersecția US Highway 75 cu 220th St.

b.

Nord-est: 0,9 km nord-nord-est de la intersecția 720th Ave cu 220th St.

c.

Est: 2,4 km sud-est de la intersecția 700th Ave cu 250th St.

d.

Sud-est: 1,2 km nord-nord-est de la intersecția 710th Ave cu 310th Street.

e.

Sud: 0,3 km sud de la intersecția 750th Ave cu 320th St.

f.

Sud-vest: 0,9 km nord-nord-est de la intersecția 790th Ave cu 310th St.

g.

Vest: 0,4 km vest-sud-vest de la intersecția 810th Ave cu 260th St.

h.

Nord-vest: 1,2 km sud-est de la intersecția County Road 5 cu 510th St

US-2.95

Statul Minnesota

Meeker 02

Districtul Meeker: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.3839653°W 45.2926396°N)

a.

Nord: 1,7 km sud-vest de la intersecția 123rd Ave cu 120th St.

b.

Nord-est: 0,4 km sud-vest de la intersecția 732nd Ave Avenue cu 360th Street.

c.

Est: 2,8 km est-sud-est de la intersecția 733rd Ave cu 318th Street.

d.

Sud-est: 1,8 km est-nord-est de la intersecția MN Highway 15 cu Csah 24.

e.

Sud: 2,2 km sud-est de la intersecția Csah 14 cu 260th St.

f.

Sud-vest: 2,7 km nord-est de la intersecția Csah 34 cu 260th St.

g.

Vest: 1,2 km nord-est de la intersecția Csah 34 cu 310th St.

h.

Nord-vest: 1,8 km nord-nord-est de la intersecția 642nd Ave cu 355th Street.

US-2.96

Statul Minnesota

Morrison 03

Districtul Morrison: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.63204°W 45.94143°N)

a.

Nord: 1,1 km nord de la intersecția 180th St. cu 17th Ave.

b.

Nord-est: 0,4 km sud-vest de la intersecția 170th St. cu Dove Road.

c.

Est: 1,0 km nord-vest de la intersecția 120 St. cu Dove Road.

d.

Sud-est: 0,1 km vest-nord-vest de la intersecția 80th St. cu Cannon Road.

e.

Sud: 1,0 km sud-vest de la intersecția 68th St. cu 10th Ave.

f.

Sud-vest: 0,4 km nord-est de la intersecția county Road 102 cu county Road 13.

g.

Vest: 0,0 km nord-vest de la intersecția x St cu y Ave.

h.

Nord-vest: 0,2 km sud-vest de la intersecția 218th St. cu County Road 39.

US-2.97

Statul Minnesota

Morrison 04

Districtul Morrison: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.56492°W 45.96182°N)

a.

Nord: 0,6 km vest-nord-vest de la intersecția 200th St. cu 540th Ave.

b.

Nord-est: 0,4 km nord de la intersecția 180th St cu Twin Lakes Rd.

c.

Est: 0,4 km nord-vest de la intersecția 140th St. cu 110th Ave.

d.

Sud-est: 0,9 km nord-nord-vest de la intersecția 100th St cu 90th Ave.

e.

Sud: 1,5 km nord-vest de la intersecția 75th St cu Balsam Rd.

f.

Sud-vest: 0,6 km nord-est de la intersecția County Rd. 104 cu MN 28.

g.

Vest: 0,8 km sud-est de la intersecția Grosbeak Rd. cu County Road 105.

h.

Nord-vest: 1,0 km nord-nord-vest de la intersecția 270th St cu 10th Ave.

US-2.98

Statul Minnesota

Stearns 04

Districtul Stearns: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.75626°W 45.59542°N)

a.

Nord: 1,0 km est-sud-vst de la intersecția 390th St. cu County Road 168.

b.

Nord-est: 1,2 km nord-est de la intersecția County Road 157 cu County Road 172.

c.

Est: 0,9 km nord de la intersecția County Highway 30 cu CR 10.

d.

Sud-est: 0,6 km est-nord-est de la intersecția County Road 177 cu 263rd Ave.

e.

Sud: 1,2 km vest de la intersecția Saulk Valley Rd. cu 303rd Ave.

f.

Sud-vest: 0,5 km nord-vest de la intersecția CR 14 cu 353rd Ave.

g.

Vest: 0,8 km sud-vest de la intersecția CR13 St cu CR175.

h.

Nord-vest: 0,5 km vest-nord-vest de la intersecția 370th St. cu 350th Ave.

US-2.99

Statul Minnesota

Waseca 01

Districtul Waseca: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 93.5236832°W 44.0365552°N)

a.

Nord: 0,9 km nord-vest de la intersecția 128th St cu 325th Ave.

b.

Nord-est: 1,8 km nord-est de la intersecția 155th St cu 305th Ave.

c.

Est: 2,2 km nord-est de la intersecția 170th St cu 260th Ave.

d.

Sud-est: 1,7 km sud-vest de la intersecția 170th St cu 230th St.

e.

Sud: 2,7 km sud-sud-est de la intersecția 110th St cu 220th Ave.

f.

Sud-vest: 1,3 km sud-est de la intersecția 70th St cu 230th St.

g.

Vest: 2,4 km nord-vest de la intersecția 70th St cu 260th Ave.

h.

Nord-vest: 0,6 km nord-vest de la intersecția 80th St. cu 310th Ave.

US-2.100

Statul New York

Districtul Orleans: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.0152504°W 43.2380871°N)

a.

Nord: 0,8 km nord de la intersecția East Rd cu Hurd Rd.

b.

Nord-est: 0,5 km est de la intersecția Lake Rd cu Crestview Dr.

c.

Est: 1,8 km est-sud-est de la intersecția Lake Rd cu Reed Rd.

d.

Sud-est: 0,6 km sud-est de la intersecția Jerico Rd cu Townline Rd.

e.

Sud: 0,6 km sud de la intersecția Byron Holley Rd cu Cockram Rd.

f.

Sud-vest: 0,3 km sud-vest de la intersecția Log City Rd cu N Byron Rd.

g.

Vest: 0,8 km nord-est de la intersecția Oak Orchard Rd cu Puzzey Rd.

h.

Nord-vest: 0,3 km sud de la intersecția Hindsburg Rd cu Holley Rd.

US-2.101

Statul Carolina de Nord

Wayne 02

Districtul Wayne: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.0669427°W 35.3580067°N)

a.

Nord: 2,6 km nord de la intersecția Old Grantham Rd cu Oak Valley Farms Dr.

b.

Nord-est: 0,5 km sud-est de la intersecția Mitchell Rd cu Pecan Rd.

c.

Est: 0,6 km nord-nord-est de la intersecția Eagles Nest Rd cu Cape Fear Lane.

d.

Sud-est: 1,4 km nord-est de la intersecția Graham Rd cu Jones Turner Rd.

e.

Sud: 1,4 km vest-sud-vest from de la intersecția N US 117 Highway cu Lees Country Club Rd.

f.

Sud-vest: 0,2 km est de la intersecția Suttontown Rd cu NC Highway 55 W.

g.

Vest: 3,2 km sud-vest de la intersecția Grantham School Road cu US Highway 13 S.

h.

Nord-vest: 0,2 km vest de la intersecția Ferry Bridge Rd cu Stevens Mill Rd.

US-2.102

Statul Dakota de Sud

Beadle 03

Districtul Beadle: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.9605607°W 44.7088720°N)

a.

Nord: 0,6 km nord-vest de la intersecția 413th Avenue cu 185th Street.

b.

Nord-est: 0,7 km sud-est de la intersecția 417th Avenue cu 186th Street.

c.

Est: 0,6 km nord-est de la intersecția 419th Avenue cu 191st Street.

d.

Sud-est: 0,8 km est de la intersecția 417th Avenue cu 195th Street.

e.

Sud: 1,3 km est de la intersecția 412th Avenue cu 197th Street.

f.

Sud-vest: 0,8 km sud-vest de la intersecția 409th Avenue cu 195th Street.

g.

Vest: 0,3 km vest de la intersecția 407th Avenue cu 191st Street.

h.

Nord-vest: 1,2 km sud-vest de la intersecția 409th Avenue cu 186th Street.

US-2.103

Statul Dakota de Sud

Clark 02

Districtul Clark: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.6722410°W 45.0349332°N)

a.

Nord: 1,2 km vest-sud-vest de la intersecția 162nd Street cu 428th Avenue.

b.

Nord-est: 0,7 km vest-nord-vest de la intersecția 164th Street cu 432nd Street.

c.

Est: 1,0 km est-nord-est de la intersecția 168th Sreet cu 433rd Ave.

d.

Sud-est: 0,8 km nord-vest de la intersecția US Highway 212 cu 432nd Avenue.

e.

Sud: 1,0 km sud-sud-est de la intersecția 174th Street cu 427th Avenue.

f.

Sud-vest: 0,2 km nord-nord-vest de la intersecția US Highway 212 cu 423rd Avenue.

g.

Vest: 1,6 km nord-vest de la intersecția 169th Street cu 422nd Avenue.

h.

Nord-vest: 0,1 km vest de la intersecția 164th Street cu 423rd Avenue.

US-2.104

Statul Dakota de Sud

Districtul Faulk: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 99.0494377°W 45.2131607°N)

a.

Nord: 1,6 km nord-est de la intersecția 365th Avenue cu 151st Street.

b.

Nord-est: 2,1 km sud-est de la intersecția 360th Avenue cu 151st Street.

c.

Est: 0,3 km sud-sud-est de la intersecția 363rd Avenue cu 156th Street.

d.

Sud-est: 0,8 km nord-est de la intersecția 361st Avenue cu 161st Street.

e.

Sud: 0,3 km sud-est de la intersecția 357th Avenue cu US Highway 212.

f.

Sud-vest: 0,5 km vest de la intersecția 353rd Avenue cu 161st Street.

g.

Vest: 1,2 km est-nord-est de la intersecția 350th Avenue cu 157th Street.

h.

Nord-vest: 0,7 km est-sud-est de la intersecția 352nd Avenue cu 152nd Street.

US-2.105

Statul Dakota de Sud

Spink 03

Districtul Spink: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.9832202°W 44.8796582°N)

a.

Nord: 2,1 km nord-est de la intersecția 411th Ave cu 174th St.

b.

Nord-est: 2,0 km est-nord-est de la intersecția 416th Ave cu 175th St.

c.

Est: 2,3 km sud-est de la intersecția 417th Avenue cu 178th Street.

d.

Sud-est: 0,9 km sud-est de la intersecția 416th Avenue cu 183rd Street.

e.

Sud: 0,5 km sud de la intersecția 412th Avenue cu 185th Street.

f.

Sud-vest: 0,8 km nord-vest de la intersecția 408th Avenue cu 184th Street.

g.

Vest: 10,9 km sud-vest de la intersecția 406th Ave cu 179th St.

h.

Nord-vest: 1,0 km vest-nord-vest de la intersecția 408th Avenue cu 175th Street.

US-2.106

Statul Carolina de Nord

Wayne 03

Districtul Wayne: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.1773529°W 35.3305490°N)

a.

Nord: 2,4 km est de la intersecția Dobbersville Rd cu Stevens Mills Rd.

b.

Nord-est: 0,7 km est-nord-est de la intersecția Mills Rd cu US Highway 13 S.

c.

Est: 1,4 km sud-est de la intersecția Thunder Swamp Rd cu Baker Chapel Church Rd.

d.

Sud-est: 0,9 km sud de la intersecția Robert F Harwood Rd cu Bennett Rd.

e.

Sud: 1,1 km sud de la intersecția Giddensville Rd cu Big Farm Lane.

f.

Sud-vest: 0,8 km vest de la intersecția Suttontown Rd cu US Interstate 40.

g.

Vest: 2,0 km nord-est de la intersecția Alex Benton Rd cu Friday Rd.

h.

Nord-vest: 1,9 km vest de la intersecția Devils Racetrack Rd cu Harper House Rd.

US-2.107

Statul Carolina de Nord

Wayne 04

Districtul Wayne: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.1736960°W 35.3844178°N)

a.

Nord: 2,4 km sud-est de la intersecția Richardson Bridge Rd cu Brogden Rd.

b.

Nord-est: 1,2 km nord-est de la intersecția Stevens Mills Rd cu James Hinson Rd.

c.

Est: 1,0 km sud de la intersecția Herring Rd cu S Landfill Rd.

d.

Sud-est: 1,6 km nord-est de la intersecția Shady Grove Rd cu NC Highway 55 W.

e.

Sud: 0,3 km nord-est de la intersecția Dobbersville Rd cu Marsh Kornegay Rd.

f.

Sud-vest: 1,2 km sud-est de la intersecția Cannan Rd cu Corbett Rd.

g.

Vest: 0,4 km nord-est de la intersecția Battlefield Rd cu Harper House Rd.

h.

Nord-vest: 5,3 km nord-vest de la intersecția Richardson Bridge Rd cu Stevens Mill Rd.

US-2.108

Statul Dakota de Sud

McPherson 04

Districtul McPherson: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.8846966°W 45.9973683°N)

a.

Nord: 3,0 km est de la intersecția 70th Ave SE cu 98th St SE.

b.

Nord-est: 1,6 km sud-vest de la intersecția 77th Avenue SE cu 99th Street SE.

c.

Est: 1,1 km est de la intersecția 371st Avenue cu 102nd Street.

d.

Sud-est: 1,8 km vest-nord-vest de la intersecția 371st Avenue cu 107th Street.

e.

Sud: 1,0 km sud-vest de la intersecția 366th Avenue cu 108th Street.

f.

Sud-vest: 0,6 km est-nord-est de la intersecția 361st Avenue cu 107th Street.

g.

Vest: 1,0 km nord-nord-est de la intersecția 359th Avenue cu 103rd Street.

h.

Nord-vest: 1,9 km nord-nord-est de la intersecția 67th Avenue SE cu 101st Street SE.

US-2.109

Statul Wisconsin

Districtul Racine: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 88.079451°W 42.887319°N)

a.

Nord: 0,28 km sod-vest de la intersecție Priegel Dr cu Boxhorn Reserve Dr.

b.

Nord-est: 0,62 km sud-vest de la intersecția W Oakwood Rd cu S 60th St.

c.

Est: 0,55 km nord-est de la intersecția 4 Mile Rd cu 43rd St.

d.

Sud-est: 1,08 km est de la intersecția Plank Rd cu 61st Dr.

e.

Sud: 1,12 km sud-est de la intersecția S Beaumont Ave cu Church Rd.

f.

Sud-vest: 1,12 km sud-vest de la intersecția Washington Ave cu Sharp Rd.

g.

Vest: 0,14 km sud-vest de la intersecția Blue Heron Pointe Dr cu Crane Ct.

h.

Nord-vest: 0,68 km vest de la intersecția Racine Ave cu Parker Dr.

US-2.110

Minnesota

Waseca 02

Districtul Waseca: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 93.5231392°W 44.0364143°N)

a.

Nord: 0,9 km nord-vest de la intersecția 128th St cu 325th Ave.

b.

Nord-est: 1,8 km nord-est de la intersecția 155th St cu 305th Ave.

c.

Est: 2,3 km nord-est de la intersecția 170th St cu 260th Ave.

d.

Sud-est: 1,7 km sud-vest de la intersecția 170th St cu 230th St.

e.

Sud: 2,8 km sud-sud-est de la intersecția 110th St cu 220th Ave.

f.

Sud-vest: 1,3 km sud-est de la intersecția 70th St cu 230th St.

g.

Vest: 2,4 km nord-vest de la intersecția 70th St cu 260th Ave.

h.

Nord-vest: 0,6 km nord-vest de la intersecția 80th St. cu 310th Ave.

US-2.111

Statul Montana

Districtul Cascade: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 111.8485273°W 47.5287585°N)

a.

Nord: 7,5 km nord-est de la intersecția MT Highway 200 cu Highway 565.

b.

Nord-est: 3,3 km est de la intersecția MT Highway 200 cu Knapstad Rd.

c.

Est: 3,2 km sud-sud-est de la intersecția Sun River Cascade Road cu Luebbe Road.

d.

Sud-est: 8,3 km sud-est de la intersecția Shaw Cutoff Road cu Little Muddy Road.

e.

Sud: 1,7 km sud-sud-est de la intersecția Shaw Cutoff Road cu Simms Cascade Road.

f.

Sud-vest: 4,3 km sud-sud-vest de la intersecția Birdtail Creek Rd cu Simms Cascade Road.

g.

Vest: 3,1 km sud-est de la intersecția MT Highway 200 cu Upper Simms Creek Road.

h.

Nord-vest: 0,3 km sud de la intersecția Simms Cascade Road cu MT Highway 200.

US-2.112

Statul Carolina de Nord

Wayne 05

Districtul Wayne: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 78.1673596°W 35.3880526°N)

a.

Nord: 2,3 km sud-est de la intersecția Richardson Bridge Rd cu Brogden Rd.

b.

Nord-est: 1,8 km nord-nord-est de la intersecția Stevens Mills Rd cu James Hinson Rd.

c.

Est: 0,8 km sud-est de la intersecția Herring Rd cu S Landfill Rd.

d.

Sud-est: 1,6 km nord-nord-vest de la intersecția Shady Grove Rd cu NC Highway 55 W.

e.

Sud: 1,1 km nord-est de la intersecția Dobbersville Rd cu Marsh Kornegay Rd.

f.

Sud-vest: 1,6 km est de la intersecția Cannan Rd cu Corbett Rd.

g.

Vest: 1,0 km nord-est de la intersecția Battlefield Rd cu Harper House Rd.

h.

Nord-vest: 5,3 km nord-vest de la intersecția Richardson Bridge Rd cu Stevens Mill Rd.

US-2.113

Statul Indiana

Districtul Elkhart: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 85.7685548°W 41.7416387°N)

a.

Nord: 1,5 km sud-vest de la intersecția County Road 33 cu County Road 29.

b.

Nord-est: 0,5 km nord de la intersecția State Road 13 cu County Road 10.

c.

Est: 1,3 km est-sud-est de la intersecția County Road 43 cu County Road 18.

d.

Sud-est: 0,5 km est de la intersecția County Road 37 cu County Road 34.

e.

Sud: 0,9 km sud-est de la intersecția County Road 27 cu College Ave.

f.

Sud-vest: 0,6 km vest de la intersecția N Greene Rd cu Bashor Rd.

g.

Vest: 1,5 km sud-est de la intersecția County Road 13 cu County Road 16.

h.

Nord-vest: 1,2 km vest de la intersecția County Road 21 cu County Road 8.

US-2.114

Statul Minnesota

Kandiyohi 05

Districtul Kandiyohi: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.2363299°W 45.2527871°N)

a.

Nord: 2,2 km nord-est de la intersecția County Road 29 cu 180th Ave SE.

b.

Nord-est: 0,8 km est de la intersecția 90 St NW cu 105th Ave NW.

c.

Est: 1,1 km est-sud-est de la intersecția 60th St NW cu 41st Ave NW.

d.

Sud-est: 1,9 km sud-est de la intersecția 90th St SW cu 15th Ave SW.

e.

Sud: 1,2 km sud-vest de la intersecția 135th St SW cu 45th Ave SW.

f.

Sud-vest: 0,5 km nord-nord-est de la intersecția 50th St NE cu 130th Ave NE.

g.

Vest: 1,2 km vest-sud-vest de la intersecția 100th St NE cu 130th Ave SE.

h.

Nord-vest: 0,8 km nord-vest de la intersecția 75th St SE cu 150th Ave SE.

US-2.115

Statul Minnesota

Districtul Otter Tail: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.4913786°W 46.5483501°N)

a.

Nord: 1,0 km nord-vest de la intersecția 400th St. cu 485th Ave.

b.

Nord-est: 0,8 km nord-est de la intersecția 383rd St cu 520th Ave.

c.

Est: 1,8 km est-nord-est de la intersecția 340th St cu 530th Ave.

d.

Sud-est: 2,6 km sud-sud-vest de la intersecția Leaf River Rd cu 530th Ave.

e.

Sud: 0,2 km sud-vest de la intersecția 280th St cu 480thAve.

f.

Sud-vest: 0,5 km sud-sud-est de la intersecția 300th St cu 435th Ave.

g.

Vest: 0,6 km sud-sud-est de la intersecția Jeff Lake Rd cu Long Lake Rd.

h.

Nord-vest: 0,8 km sud-vest de la intersecția 390th St cu State Highway 78.

US-2.116

Statul Minnesota

Districtul Renville: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 95.0742281°W 44.7287249°N)

a.

Nord: 2,3 km nord-est de la intersecția County Road 1 cu 780th Ave.

b.

Nord-est: 0,7 km est-nord-est de la intersecția US Highway 71 cu 770th Ave.

c.

Est: 1,1 km nord-nord-est de la intersecția 360th St cu 720th Ave.

d.

Sud-est: 0,7 km sud-est de la intersecția US Highway 71 cu County Highway 2.

e.

Sud: 1,0 km nord-nord-vest de la intersecția Fleischer Rd cu US Highway 71.

f.

Sud-vest: 1,2 km est-nord-est de la intersecția 360th St cu Kenwood Ave.

g.

Vest: 1,8 km nord-est de la intersecția 400th St cu County Highway 6.

h.

Nord-vest: 0,4 km vest-nord-vest de la intersecția County Road 21 cu 770th Ave.

US-2.117

Statul Dakota de Nord

Stutsman 01

Districtul Stutsman: O zonă cu raza de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.5564578°W 47.2724309°N)

a.

Nord: 1,9 km sud-est de la intersecția 9th St SE cu 91st Ave SE.

b.

Nord-est: 1,4 km vest-sud-vest de la intersecția 11th St SE cu 97th Ave SE.

c.

Est: 0,5 km nord-est de la intersecția 16th St SE cu 98th Ave SE.

d.

Sud-est: 0,9 km sud-est de la intersecția 20th St SE cu 96th Ave SE.

e.

Sud: 1,4 km vest-sud-vest de la intersecția 22nd St SE cu 93rd Ave.

f.

Sud-vest: 3,9 km sud-est de la intersecția 19th St SE cu Highway 20.

g.

Vest: 0,5 km sud-vest de la intersecția 16th St SE cu Highway 20.

h.

Nord-vest: 1,0 km nord-est de la intersecția 87th Ave SE cu 12th St SE.”

(2)

În anexa XIV, partea 1 se modifică după cum urmează:

(i)

în rubrica pentru Canada, următoarele rânduri corespunzătoare zonelor CA-2.3 – CA-2.4 se adaugă după rândul corespunzător zonei CA-2.2:

„CA

Canada

CA-2.3

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

26.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

26.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

26.3.2022

 

CA-2.4

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

28.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

28.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

28.3.2022”

 

(ii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.44 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.44

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

3.12.2022

20.3.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

3.12.2022

20.3.2022”

(iii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.46 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.46

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

3.12.2021

6.4.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

3.12.2021

6.4.2022”

(iv)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.54 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.54

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

9.12.2021

1.4.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

9.12.2021

1.4.2022”

(v)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.57 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.57

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

10.12.2021

6.4.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

10.12.2021

6.4.2022”

(vi)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul corespunzător zonei GB-2.61 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.61

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

9.12.2021

4.4.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

9.12.2021

4.4.2022”

(vii)

în rubrica pentru Regatul Unit, următoarele rânduri corespunzătoare zonelor GB-2.111 – GB-2.113 se adaugă după rândul corespunzător zonei GB-2.107:

GB

Regatul Unit

GB-2.111

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

27.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

27.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

27.3.2022

 

GB-2.112

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

28.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

28.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

28.3.2022

 

GB-2.113

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

30.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

30.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

30.3.2022”

 

(viii)

în rubrica pentru Statele Unite, următoarele rânduri corespunzătoare zonelor US-2.65 – US-2.117 se adaugă după rândul corespunzător zonei US-2.64:

SUA

Statele Unite ale Americii

US-2.65

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

31.3.2022

 

US-2.66

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

31.3.2022

 

US-2.67

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

31.3.2022

 

US-2.68

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

31.3.2022

 

US-2.69

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

31.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

31.3.2022

 

US-2.70

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

1.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

1.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

1.4.2022

 

US-2.71

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

1.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

1.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

1.4.2022

 

US-2.72

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

1.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

1.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

1.4.2022

 

US-2.73

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.74

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.75

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.76

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.77

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.78

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.79

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.80

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.81

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.4.2022

 

US-2.82

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

3.4.2022

 

US-2.83

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

3.4.2022

 

US-2.84

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

3.4.2022

 

US-2.85

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

3.4.2022

 

US-2.86

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

3.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

3.4.2022

 

US-2.87

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

4.4.2022

 

US-2.88

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

4.4.2022

 

US-2.89

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

4.4.2022

 

US-2.90

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

4.4.2022

 

US-2.91

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

4.4.2022

 

US-2.92

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

4.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

4.4.2022

 

US-2.93

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.94

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.95

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.96

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.97

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.98

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.99

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.100

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.101

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.102

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.103

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.104

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.105

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

5.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

5.4.2022

 

US-2.106

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

6.4.2022

 

US-2.107

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

6.4.2022

 

US-2.108

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

6.4.2022

 

US-2.109

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

6.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

6.4.2022

 

US-2.110

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

7.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

7.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

7.4.2022

 

US-2.111

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

7.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

7.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

7.4.2022

 

US-2.112

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

7.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

7.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

7.4.2022

 

US-2.113

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

8.4.2022

 

US-2.114

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

8.4.2022

 

US-2.115

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

8.4.2022

 

US-2.116

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

8.4.2022

 

US-2.117

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

8.4.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

8.4.2022”

 


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/65


REGULAMENTUL (UE) 2022/650 AL COMISIEI

din 20 aprilie 2022

de modificare a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru diacetatul de sodiu [E 262(ii)]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (2), în special articolul 7 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei (3) stabilește specificațiile pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008.

(2)

Specificațiile pentru aditivii alimentari pot fi actualizate în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri din partea unui stat membru sau a unei părți interesate.

(3)

La 3 august 2020, a fost depusă o cerere de modificare a specificațiilor privind aditivul alimentar diacetat de sodiu [E 262(ii)]. Cererea a fost pusă la dispoziția statelor membre în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008.

(4)

Regulamentul (UE) nr. 231/2012 prevede că diacetatul de sodiu [E 262(ii)] trebuie să conțină între 39 și 41 % acid acetic liber și între 58 și 60 % acetat de sodiu. Solicitantul solicită o modificare, astfel încât diacetatul de sodiu să conțină între 39 și 43 % acid acetic liber și între 57 și 60 % acetat de sodiu.

(5)

Potrivit solicitantului, la producerea diacetatului de sodiu [E 262(ii)] se obține un produs stoichiometric cu un conținut de acid acetic liber de 42,3 %. Solicitantul susține că reducerea conținutului de acid acetic liber la 39-41 % necesită cantități excesive de energie. Prin urmare, creșterea limitei superioare pentru acidul acetic liber la 43 % va reduce timpul de uscare în timpul producției, conducând la reducerea necesarului de energie și, prin urmare, la un proces de producție mai durabil.

(6)

Potrivit solicitantului, nu există alte modificări ale procesului de producție, cantitatea mai mare de acid acetic liber din diacetatul de sodiu [E 262(ii)] nu are niciun impact asupra siguranței și, în alte privințe, produsul final este același, și anume nu conține alte impurități decât cele specificate în Regulamentul (UE) nr. 231/2012.

(7)

Cererea a fost discutată în cadrul Grupului de lucru al experților guvernamentali privind aditivii. Luând în considerare informațiile furnizate de solicitant, precum și feedbackul primit de la grupul de lucru respectiv, Comisia a considerat că modificarea propusă a specificațiilor pentru diacetatul de sodiu [E 262(ii)] nu este susceptibilă să aibă un efect asupra sănătății umane.

(8)

Întrucât creșterea limitei superioare a conținutului de acid acetic liber în diacetatul de sodiu [E 262(ii)], de la 41 la 43 %, nu este susceptibilă să aibă un efect asupra sănătății umane, nu este necesar să se solicite avizul Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008.

(9)

Prin urmare, anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 trebuie modificată în consecință.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)   JO L 354, 31.12.2008, p. 1.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei din 9 martie 2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 83, 22.3.2012, p. 1).


ANEXĂ

În Anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012, la rubrica pentru „E 262 (ii) diacetat de sodiu”, „Definiție”, rândul pentru compoziție se înlocuiește cu următorul text:

„Compoziție

Conține între 39 și 43 % acid acetic liber și între 57 și 60 % acetat de sodiu”


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/68


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/651 AL COMISIEI

din 20 aprilie 2022

de deschidere a unei reexaminări a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în scopul stabilirii posibilității de a acorda unui producător-exportator indian o scutire de la măsurile respective, de abrogare a taxei antidumping cu privire la importurile provenite de la respectivul producător-exportator și de supunere la înregistrare a importurilor provenite de la respectivul producător-exportator

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 13 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 al Comisiei din 6 noiembrie 2017 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului (2),

după informarea statelor membre,

întrucât:

1.   CEREREA

(1)

Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de scutire de măsurile antidumping aplicabile importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India, în ceea ce privește Urja Products Private Limited (denumit în continuare „solicitantul”), în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază.

(2)

Cererea a fost depusă la 23 august 2021 de către solicitant, care este un producător-exportator de țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă din India (denumită în continuare „țara în cauză”).

2.   PRODUSUL CARE FACE OBIECTUL REEXAMINĂRII

(3)

Produsul care face obiectul reexaminării este reprezentat de țesăturile cu ochiuri deschise din fibră de sticlă, cu o dimensiune a ochiurilor de peste 1,8 mm atât în lungime, cât și în lățime și cu o greutate de peste 35 g/m2, excluzând discurile din fibră de sticlă, expediate din India, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India, încadrate în prezent la codurile NC ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 și ex 7019 69 90 (codurile TARIC 7019630014, 7019640014, 7019650014, 7019660014 și 7019699014). Codurile NC și TARIC sunt menționate numai cu titlu informativ.

3.   MĂSURILE EXISTENTE

(4)

Prin Regulamentul (UE) nr. 791/2011 (3), Consiliul a instituit taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză.

(5)

Aceste măsuri au fost extinse prin Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 672/2012 (4), (UE) nr. 21/2013 (5) și (UE) nr. 1371/2013 (6) ale Consiliului, astfel cum au fost modificate ultima dată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1711 al Comisiei (7), asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă sunt declarate sau nu ca fiind originare din aceste țări, cu excepția celor produse de Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd și de Pyrotek India Pvt. Ltd.

(6)

Aceste măsuri au fost extinse prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 976/2014 al Comisiei (8) asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă ușor modificate.

(7)

Măsurile aflate în prezent în vigoare sunt instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/788 al Comisiei (9), care a acordat o scutire pentru SPG Glass Fibre PVT. Ltd.

4.   MOTIVELE REEXAMINĂRII

(8)

Solicitantul a susținut că nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării către Uniune în cursul perioadei de raportare utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse adoptate prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1371/2013, și anume în perioada duminică, 1 aprilie 2012-31 martie 2013 (denumită în continuare „perioada anchetei inițiale”). De fapt, solicitantul se manifestase deja în cursul anchetei care a condus la extinderea măsurilor, care a concluzionat că „Urja Products nu fabrică produsul care face obiectul anchetei” (10).

(9)

În plus, solicitantul a furnizat elemente de probă conform cărora este un producător autentic și a susținut că nu a eludat măsurile în vigoare.

(10)

Solicitantul a susținut, de asemenea, că, după perioada anchetei inițiale, în 2020 și 2021, a exportat produsul care face obiectul reexaminării către Uniune.

5.   PROCEDURA

5.1.   Deschiderea anchetei

(11)

Comisia a examinat elementele de probă disponibile și a concluzionat că acestea erau suficiente pentru a justifica deschiderea unei anchete în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază pentru a stabili posibilitatea de a acorda solicitantului scutirea de la măsurile extinse.

(12)

Industria din Uniune cunoscută ca fiind vizată a fost informată cu privire la cererea de reexaminare și a avut ocazia de a formula observații.

(13)

În prezenta anchetă, Comisia va acorda o atenție deosebită aspectului afilierii solicitantului cu societățile care fac obiectul măsurilor în vigoare pentru a se asigura că afilierea nu a fost stabilită cu scopul a eluda măsurile. Comisia va analiza, de asemenea, dacă anumite condiții de monitorizare ar trebui să fie impuse în cazul în care ancheta va concluziona că acordarea scutirii se justifică.

5.2.   Abrogarea măsurilor antidumping în vigoare și înregistrarea importurilor

(14)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, în cazul noilor exportatori din țara exportatoare în cauză care nu au exportat produsul în perioada de anchetă vizată de măsuri, trebuie abrogată taxa antidumping în vigoare în privința importurilor de produse care fac obiectul reexaminării care sunt fabricate și vândute la export în Uniune de către solicitant.

(15)

În același timp, astfel de importuri trebuie să fie înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază, astfel încât să se garanteze că, în cazul în care reexaminarea constată existența unei eludări în ceea ce îl privește pe solicitant, taxele antidumping pot fi percepute de la data înregistrării acestor importuri. Cuantumul eventualelor pasive viitoare ale solicitantului ar fi egal cu taxa aplicabilă „tuturor celorlalte societăți” prevăzută la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 (62,9 %).

5.3.   Perioada anchetei de reexaminare

(16)

Ancheta va acoperi perioada cuprinsă între 1 aprilie 2012 și 31 decembrie 2021 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare”).

5.4.   Examinarea solicitantului

(17)

În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite un chestionar solicitantului. Solicitantul trebuie să transmită chestionarul completat în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, cu excepția cazului în care se specifică altfel, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază.

5.5.   Alte informații prezentate în scris

(18)

În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă justificative. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

5.6.   Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta

(19)

Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice solicitare de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele care stau la baza sa. Pentru audierile privind aspectele referitoare la deschiderea anchetei, cererea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Ulterior, orice cerere de a fi audiat trebuie transmisă în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile.

5.7.   Instrucțiuni pentru transmiterea de informații în scris și pentru trimiterea chestionarelor completate și a corespondenței

(20)

Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării anchetelor de apărare comercială trebuie să nu fie protejate prin drepturi de autor. Înainte de prezentarea către Comisie a unor informații și/sau a unor date care sunt protejate de drepturi de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă, într-o formă care să le permită să-și exercite dreptul la apărare.

(21)

Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul regulament, chestionarele completate și corespondența furnizate de părțile interesate, pentru care se solicită un tratament confidențial, trebuie să poarte mențiunea „Sensitive” („versiune cu caracter sensibil”). Părțile care transmit informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea tratamentului confidențial.

(22)

Părțile care transmit informații cu mențiunea „Sensitive” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul antidumping de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Rezumatele respective trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial.

(23)

Dacă o parte care furnizează informații cu mențiunea „Sensitive” nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea tratamentului confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.

(24)

Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI) inclusiv cererile de înregistrare ca parte interesată, împuternicirile și fișele de certificare scanate. Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf.

(25)

Părțile interesate trebuie să indice numele lor, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să asigure faptul că adresa de e-mail comunicată este o adresă de e-mail oficială funcțională care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau cu excepția cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru mai multe reguli și informații privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile transmiterii prin TRON.tdi și prin e-mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile sus-menționate privind comunicarea cu părțile interesate.

Adresa Comisiei pentru corespondență:

Comisia Europeană

Direcția Generală Comerț

Direcția G

Birou: CHAR 04/039

1040 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: TRADE-R766-DUMPING@ec.europa.eu

6.   POSIBILITATEA DE A PREZENTA OBSERVAȚII CU PRIVIRE LA INFORMAȚIILE TRANSMISE DE ALTE PĂRȚI

(26)

Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate trebuie să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când prezintă astfel de informații, părțile interesate se pot referi numai la aspectele semnalate în contribuțiile celorlalte părți interesate și nu pot semnala probleme noi. Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor definitive ar trebui prezentate în termen de 5 zile de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind constatările definitive, cu excepția cazului în care se prevede altfel. În cazul în care există o comunicare a constatărilor finale suplimentare, observațiile transmise de alte părți interesate ca răspuns la această comunicare suplimentară trebuie să aibă loc în termen de 1 zi de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind această comunicare suplimentară, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate în cazuri justificate în mod corespunzător.

7.   PRELUNGIREA TERMENELOR PREVĂZUTE ÎN PREZENTUL REGULAMENT

(27)

Orice prelungire a termenelor prevăzute în prezentul regulament trebuie să fie solicitată numai în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată corespunzător în urma prezentării unor motive întemeiate.

(28)

În orice caz, orice prelungire a termenului de răspuns la chestionare va fi limitată, în mod normal, la 3 zile și, ca regulă generală, nu va depăși 7 zile.

(29)

În ceea ce privește termenele pentru transmiterea altor informații menționate în regulament, prelungirile se vor limita la 3 zile, cu excepția cazului în care se demonstrează existența unor circumstanțe excepționale.

8.   LIPSA COOPERĂRII

(30)

În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază.

(31)

În cazul în care se constată că orice parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile pot fi ignorate și se pot utiliza datele faptice disponibile.

(32)

În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se fac pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază, rezultatul anchetei ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă ar fi cooperat.

(33)

Faptul că nu se oferă un răspuns pe suport electronic nu va fi considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată respectivă să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată trebuie să contacteze imediat Comisia în acest sens.

9.   CONSILIERUL-AUDITOR

(34)

Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților care ar putea să apară în cursul procedurii.

(35)

Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate acționa ca mediator între partea interesată/părțile interesate și serviciile Comisiei pentru a asigura exercitarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Cererile de audiere adresate consilierului-auditor trebuie să fie formulate în scris și să precizeze motivele pe care se bazează. Consilierul-auditor va examina motivele cererilor respective. Aceste audieri trebuie să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate cu serviciile Comisiei în timp util.

(36)

Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se pune în pericol buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate trebuie să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la producerea evenimentului care justifică o astfel de intervenție. Consilierul-auditor va examina motivele cererilor de intervenție, natura problemelor semnalate și impactul acestora asupra dreptului la apărare, având în vedere interesele de a se asigura buna administrare și finalizarea la timp a anchetei.

(37)

Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul internet al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

10.   CALENDARUL ANCHETEI

(38)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din Regulamentul antidumping de bază, ancheta se va încheia în termen de nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

11.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL

(39)

Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (11).

(40)

Un aviz privind protecția datelor, care conține informații pentru toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei, este disponibil pe site-ul internet al DG TRADE: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se deschide o reexaminare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993, în temeiul articolului 13 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036, pentru a se stabili dacă importurile de țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă, cu o dimensiune a ochiurilor de peste 1,8 mm atât în lungime, cât și în lățime și cu o greutate de peste 35 g/m2, excluzând discurile din fibră de sticlă, expediate din India, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India, încadrate în prezent la codurile NC ex 7019 63 00, ex 7019 64 00, ex 7019 65 00, ex 7019 66 00 și ex 7019 69 90 (codurile TARIC 7019 63 00 14, 7019 64 00 14, 7019 65 00 14, 7019 66 00 14 și 7019 69 90 14), produse de Urja Products Private Limited (codul adițional TARIC C861), trebuie să facă obiectul măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993.

Articolul 2

Taxa antidumping instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1993 se abrogă în cazul importurilor specificate la articolul 1 din prezentul regulament.

Articolul 3

Autoritățile vamale iau măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile identificate la articolul 1 din prezentul regulament, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036.

Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)   JO L 288, 7.11.2017, p. 4.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 al Consiliului din 3 august 2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză (JO L 204, 9.8.2011, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 672/2012 al Consiliului din 16 iulie 2012 de extindere a taxei antidumping definitive instituite de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din Malaysia, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia (JO L 196, 24.7.2012, p. 1).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 21/2013 al Consiliului din 10 ianuarie 2013 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 asupra importurilor de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din Taiwan sau Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Taiwan sau Thailanda (JO L 11, 16.1.2013, p. 1).

(6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1371/2013 al Consiliului din 16 decembrie 2013 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 privind importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India și Indonezia, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din India și Indonezia (JO L 346, 20.12.2013, p. 20).

(7)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1711 al Comisiei din 13 noiembrie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1371/2013 al Consiliului în ceea ce privește data de aplicare a scutirilor acordate producătorilor-exportatori indieni (JO L 286, 14.11.2018, p. 12).

(8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 976/2014 al Comisiei din 15 septembrie 2014 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 791/2011 privind importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă, ușor modificate, originare, de asemenea din Republica Populară Chineză (JO L 274, 16.9.2014, p. 13).

(9)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/788 al Comisiei din 30 mai 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1993 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă originare din Republica Populară Chineză astfel cum a fost extinsă la importurile de anumite țesături cu ochiuri deschise din fibră de sticlă expediate din India, Indonezia, Malaysia, Taiwan și Thailanda, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 134, 31.5.2018, p. 5).

(10)  A se vedea considerentele 11 și 50 din Regulamentul (UE) nr. 1371/2013.

(11)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/74


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/652 AL COMISIEI

din 20 aprilie 2022

privind autorizarea extractului de portocale amare ca aditiv pentru hrana anumitor specii de animale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor pentru hrana animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. Articolul 10 alineatul (2) din regulamentul respectiv prevede reevaluarea aditivilor autorizați în temeiul Directivei 70/524/CEE a Consiliului (2).

(2)

În conformitate cu Directiva 70/524/CEE, extractul de portocale amare a fost autorizat fără limită de timp ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale. Aditivul respectiv a fost ulterior înscris în registrul aditivilor pentru hrana animalelor ca produs existent, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(3)

Solicitantul a cerut ca aditivul respectiv să fie clasificat în categoria „aditivi senzoriali” și în grupa funcțională „compuși aromatizanți”. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(4)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (2), coroborat cu articolul 7, din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost depusă o cerere pentru reevaluarea extractului de portocale amare ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale.

(5)

Solicitantul a cerut ca extractul de portocale amare să fie autorizat și în vederea utilizării în apa de băut. Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 nu permite însă autorizarea „compușilor aromatizanți” în vederea utilizării în apa de băut. Prin urmare, utilizarea extractului de portocale amare în apa de băut nu trebuie să fie permisă.

(6)

În avizul său din 23 iunie 2021 (3), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că, în condițiile de utilizare propuse, extractul de portocale amare nu are efecte adverse asupra sănătății animalelor, a sănătății consumatorilor sau asupra mediului. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că extractul de portocale amare trebuie considerat ca fiind iritant pentru piele și ochi și sensibilizant pentru piele și căile respiratorii. Prin urmare, Comisia consideră că este necesar să fie luate măsuri adecvate de protecție pentru a se preveni efectele negative asupra sănătății umane, îndeosebi în ceea ce privește utilizatorii aditivului.

(7)

Autoritatea a concluzionat că extractul de portocale amare este recunoscut ca aromatizant pentru produsele alimentare, iar funcția sa în hrana pentru animale ar fi în esență aceeași ca în cazul produselor alimentare și, prin urmare, nu este necesară nicio demonstrare suplimentară a eficacității. În plus, autoritatea a verificat raportul referitor la metodele de analiză a aditivului în hrana pentru animale, transmis de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(8)

Evaluarea extractului de portocale amare arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea substanței în cauză trebuie să fie autorizată, în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

(9)

Pentru a face posibil un control mai bun, trebuie prevăzute anumite condiții. Mai exact, pe eticheta aditivului pentru hrana animalelor trebuie indicat conținutul recomandat. Atunci când acest conținut este depășit, pe eticheta preamestecurilor trebuie indicate anumite informații.

(10)

Faptul că utilizarea extractului de portocale amare drept compus aromatizant nu este autorizată în apa de băut nu exclude utilizarea sa în hrana combinată pentru animale care este administrată prin intermediul apei.

(11)

Deoarece nu există motive de siguranță care să impună aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare a substanței în cauză, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizare.

(12)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Autorizare

Substanța specificată în anexă, care aparține categoriei „aditivi senzoriali” și grupei funcționale „compuși aromatizanți”, este autorizată ca aditiv în hrana animalelor, în condițiile stabilite în anexa respectivă.

Articolul 2

Măsuri tranzitorii

(1)   Substanța menționată în anexă și preamestecurile care conțin substanța respectivă, care sunt produse și etichetate înainte de 11 noiembrie 2022, în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022, pot fi, în continuare, introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.

(2)   Hrana combinată pentru animale și materiile prime pentru hrana animalelor care conțin substanța specificată în anexă și care sunt produse și etichetate înainte de 11 mai 2023, în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022, pot să fie în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente, dacă sunt destinate animalelor de la care se obțin produse alimentare.

(3)   Hrana combinată pentru animale și materiile prime pentru hrana animalelor care conțin substanța specificată în anexă și care sunt produse și etichetate înainte de 11 mai 2024 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022 pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente, dacă sunt destinate animalelor de la care nu se obțin produse alimentare.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 270, 14.12.1970, p. 1).

(3)   EFSA Journal 2021;19(7):6709.


ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Numele titularului autorizației

Aditiv

Compoziție, formulă chimică, descriere, metodă de analiză

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

mg de substanță activă/kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 %

Categorie: aditivi senzoriali. Grupa funcțională: compuși aromatizanți

2b136-ex

-

Extract de portocale amare

Compoziția aditivului:

Extract de portocale amare din fructe de Citrus x aurantium L.

Stare solidă

Caracterizarea substanței active:

Extract de portocale amare din fructe de Citrus x aurantium L., astfel cum este definit de Consiliul Europei (1).

Flavonoide: 45-55 %, din care

Naringină: 20-30 %

Neohesperidină: 10-20 %

5- metoxipsoralen (cunoscut și sub denumirea de bergapten): ≤ 0,03 %

(-)-Sinefrină: ≤ 1 %

Număr CoE: 136

Metoda analitică:  (2)

Pentru cuantificarea naringinei (marker fitochimic) în aditivul destinat hranei pentru animale:

cromatografie în fază lichidă de înaltă performanță (HPLC) cu detecție spectrofotometrică (UV)

Pui pentru îngrășare

Găini ouătoare

Curcani pentru îngrășare

Purcei

Porci pentru îngrășare

Scroafe

Vaci de lapte

Viței

Vite pentru îngrășare

Oi/capre

Cai

Iepuri

Salmonide

Pești ornamentali

Câini

Pisici

-

-

 

1.

Aditivul se adaugă în hrana pentru animale sub formă de preamestec.

2.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecurilor trebuie indicate condițiile de depozitare și stabilitatea la tratament termic.

3.

Aditivul nu se utilizează în combinație cu neohesperidină dihidrocalconă (2b959).

4.

Pe eticheta aditivului se indică următoarele:

„Conținut maxim recomandat de substanță activă per kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 %:

Pui pentru îngrășare: 102 mg.

Găini ouătoare: 151 mg.

Curcani pentru îngrășare: 136 mg.

Purcei: 182 mg.

Porci pentru îngrășare: 217 mg.

Scroafe: 268 mg.

Vaci de lapte: 259 mg.

Viței (înlocuitori de lapte), bovine pentru îngrășare, oi/capre, cai, salmonide, câini și pești ornamentali: 400 mg.

Pisici: 80 mg.

Iepuri: 161 mg.”

5.

Grupa funcțională, numărul de identificare, denumirea substanței active și cantitatea adăugată de substanță activă se indică pe eticheta preamestecului în cazul în care nivelul de utilizare de pe eticheta preamestecului ar conduce la depășirea nivelului menționat la punctul 4.

6.

Amestecul de extract de portocale amare din fructe de Citrus x aurantium L. cu alți aditivi autorizați obținuți din Citrus aurantium L. nu este permis în hrana pentru animale.

7.

Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale trebuie să stabilească proceduri operaționale și măsuri organizatorice pentru a combate riscurile potențiale în caz de inhalare, de contact cu pielea sau cu ochii. În cazul în care respectivele riscuri nu pot fi eliminate sau reduse la minimum prin astfel de proceduri și măsuri, aditivul și preamestecurile trebuie utilizate cu echipamente de protecție individuală, inclusiv cu echipamente de protecție pentru piele, ochi și aparatul respirator.

11 mai 2032


(1)   Natural sources of flavourings – Raportul nr. 2 (2007).

(2)  Detalii ale metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a Laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/79


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/653 AL COMISIEI

din 20 aprilie 2022

privind autorizarea unui preparat din extract de frunze de Melissa officinalis L. ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor pentru hrana animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. Articolul 10 alineatul (2) din regulamentul respectiv prevede reevaluarea aditivilor autorizați în temeiul Directivei 70/524/CEE a Consiliului (2).

(2)

În conformitate cu Directiva 70/524/CEE, extractul de frunze de Melissa officinalis L. a fost autorizat fără limită de timp ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale. Aditivul respectiv a fost ulterior înscris în registrul aditivilor pentru hrana animalelor ca produs existent, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(3)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (2), coroborat cu articolul 7, din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost depusă o cerere pentru reevaluarea preparatului din extract de frunze de Melissa officinalis L. ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale.

(4)

Solicitantul a cerut ca aditivul respectiv să fie clasificat în categoria „aditivi senzoriali” și în grupa funcțională „compuși aromatizanți”. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(5)

Solicitantul a solicitat ca preparatul din extract de frunze de Melissa officinalis L. să fie autorizat și pentru utilizare în apa de băut. Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 nu permite însă autorizarea „compușilor aromatizanți” în vederea utilizării în apa de băut. Prin urmare, nu trebuie permisă utilizarea preparatului din extract de frunze de Melissa officinalis L. în apa de băut.

(6)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat, în avizele ei din 28 ianuarie 2020 (3) și 29 septembrie 2021 (4) că, în condițiile de utilizare propuse, preparatul din extract de frunze de Melissa officinalis L. nu are efecte adverse asupra sănătății animalelor, a sănătății umane sau asupra mediului. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că expunerea utilizatorilor la pulbere generată de aditiv nu constituie un motiv de îngrijorare. Cu toate acestea, nu au fost furnizate date privind proprietățile iritante pentru ochi sau piele și, prin urmare, nu s-a putut trage nicio concluzie cu privire la aceste aspecte. Datorită naturii aditivului, se poate presupune că este potențial sensibilizant atât pentru piele, cât și pentru căile respiratorii. Prin urmare, Comisia consideră că este necesar să fie luate măsuri adecvate de protecție pentru a se preveni efectele negative asupra sănătății umane, îndeosebi în ceea ce privește utilizatorii aditivului.

(7)

Autoritatea a concluzionat că preparatul din extract de frunze de Melissa officinalis L. este recunoscut ca aromatizant pentru produsele alimentare, iar funcția sa în hrana pentru animale ar fi în esență aceeași ca în cazul produselor alimentare și, prin urmare, nu este necesară nicio demonstrare suplimentară a eficacității. În plus, autoritatea a verificat raportul referitor la metodele de analiză a aditivului în hrana pentru animale, transmis de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(8)

Evaluarea preparatului din extract de frunze de Melissa officinalis L. arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, trebuie autorizată utilizarea preparatului respectiv, astfel cum se specifică în anexa la prezentul regulament.

(9)

Pentru a face posibil un control mai bun, trebuie prevăzute anumite condiții. Mai exact, pe eticheta aditivului pentru hrana animalelor trebuie indicat conținutul recomandat. Atunci când acest conținut este depășit, pe eticheta preamestecurilor trebuie indicate anumite informații.

(10)

Faptul că utilizarea preparatului din extract de frunze de Melissa officinalis L. drept compus aromatizant nu este autorizată în apa de băut nu exclude utilizarea sa în hrana combinată pentru animale care este administrată prin intermediul apei.

(11)

Deoarece nu există motive de siguranță care să impună aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare a preparatului în cauză, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizare.

(12)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Autorizare

Preparatul specificat în anexă, care aparține categoriei „aditivi senzoriali” și grupei funcționale „compuși aromatizanți”, se autorizează ca aditiv în hrana animalelor, în condițiile stabilite în anexa respectivă.

Articolul 2

Măsuri tranzitorii

(1)   Preparatul specificat în anexă și preamestecurile care conțin preparatul respectiv, care sunt produse și etichetate înainte de 11 noiembrie 2022, în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022, pot fi, în continuare, introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.

(2)   Hrana combinată pentru animale și materiile prime pentru hrana animalelor care conțin preparatul specificat în anexă și care sunt produse și etichetate înainte de 11 mai 2023, în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022, pot să fie în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente, dacă sunt destinate animalelor de la care se obțin produse alimentare.

(3)   Hrana combinată pentru animale și materiile prime pentru hrana animalelor care conțin preparatul specificat în anexă și care sunt produse și etichetate înainte de 11 mai 2024, în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022, pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente, dacă sunt destinate animalelor de la care nu se obțin produse alimentare.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 270, 14.12.1970, p. 1).

(3)   EFSA Journal 2020;18(2):6016.

(4)   EFSA Journal 2021;19(10):6904.


ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Aditiv

Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda analitică

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

mg de substanță activă/kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 %

Categorie: aditivi senzoriali. Grupa funcțională: compuși aromatizanți

2b280-ex

Extract de frunze de Melissa officinalis L.

Compoziția aditivului

Preparat din extract de frunze de Melissa officinalis L. (cu un conținut minim de 50 %) cu maltodextrină și dioxid de siliciu.

Formă solidă

Caracterizarea substanței active

Extract uscat din frunze de Melissa officinalis L. cu soluție apoasă de etanol, astfel cum este definit de Consiliul Europei (1).

Total compuși fenolici (total derivați ai acidului hidroxicinamic):

(≥ 10 %)

Flavonoide: ≤ 3 mg/kg

Acid rosmarinic: 3-6 %

Substanță uscată ≥ 94 %

Numărul CAS: 84082-61-1

Numărul Einecs: 282-007-0

Numărul FEMA: 2112

Numărul CoE: 280

Metoda analitică (2)

Pentru cuantificarea acidului rosmarinic (marker fitochimic) în aditivul destinat hranei pentru animale (extract uscat de Melissa officinalis L.):

cromatografie în fază lichidă de înaltă performanță cu fază inversă cuplată cu detecție spectrofotometrică (HPLC-UV) (Farmacopeea Europeană, monografia 2524)

Toate speciile de animale

 

-

-

1.

Aditivul se adaugă în hrana pentru animale sub formă de preamestec.

2.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecurilor trebuie indicate condițiile de depozitare și stabilitatea la tratament termic.

3.

Pe eticheta aditivului se indică următoarele:

„Conținut maxim recomandat de substanță activă per kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 %: 100 mg”.

4.

Grupa funcțională, numărul de identificare, denumirea substanței active și cantitatea adăugată de substanță activă se indică pe eticheta preamestecului în cazul în care nivelul de utilizare de pe eticheta preamestecului ar conduce la depășirea nivelului menționat la punctul 3.

5.

Amestecul de extract de frunze de Melissa officinalis L. cu alți aditivi autorizați obținuți din Melissa officinalis L. nu este permis în hrana pentru animale.

6.

Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale stabilesc proceduri operaționale și măsuri organizatorice pentru a combate riscurile potențiale în caz de inhalare, de contact cu pielea sau cu ochii. În cazul în care respectivele riscuri nu pot fi eliminate sau reduse la minimum prin astfel de proceduri și măsuri, aditivul și preamestecurile trebuie utilizate cu echipamente de protecție individuală, inclusiv cu echipamente de protecție pentru piele, ochi și aparatul respirator.

11 mai 2032


(1)   „Natural sources of flavourings” – Raportul nr. 2 (2007).

(2)  Detaliile metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/84


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/654 AL COMISIEI

din 20 aprilie 2022

privind autorizarea substanței butilhidroxianisol ca aditiv pentru hrana pisicilor

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2) și articolul 10 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. În special, articolul 10 alineatul (2), coroborat cu articolul 10 alineatul (7) din respectivul regulament, prevede proceduri specifice pentru reevaluarea aditivilor autorizați în temeiul Directivei 70/524/CEE a Consiliului (2) și al Directivei 82/471/CEE a Consiliului (3).

(2)

Butilhidroxianisolul a fost autorizat fără limită de timp ca aditiv destinat hranei pentru toate speciile de animale, în conformitate cu Directiva 70/524/CEE a Consiliului. Acest aditiv a fost ulterior înscris în registrul aditivilor pentru hrana animalelor ca produs existent, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(3)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (2) coroborat cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost depusă o cerere pentru reevaluarea substanței butilhidroxianisol ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale. Solicitantul și-a retras ulterior cererea în ceea ce privește pisicile, ca urmare a adoptării de către EFSA, la 12 noiembrie 2019 (4), a unui aviz nefavorabil privind siguranța aditivului destinat utilizării la pisici. Reevaluarea substanței butilhidroxianisol a dus la autorizarea acestuia ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale, cu excepția pisicilor, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1399 al Comisiei (5).

(4)

Articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede adoptarea unui regulament de retragere de pe piață a aditivilor destinați hranei pentru animale pentru care nu a fost depusă nicio cerere în conformitate cu articolul 10 alineatele (2) și (7) din regulamentul respectiv înainte de termenul-limită stabilit în dispozițiile respective sau pentru care a fost depusă o cerere, dar a fost retrasă ulterior.

(5)

Întrucât solicitantul și-a retras cererea în ceea ce privește pisicile, butilhidroxianisolul (E 320) trebuie retras de pe piață ca aditiv pentru hrana pisicilor.

(6)

În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost depusă o nouă cerere de autorizare a substanței butilhidroxianisol ca aditiv pentru hrana pisicilor, în vederea clasificării în categoria „aditivi tehnologici” și în grupa funcțională „antioxidanți”. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(7)

În avizul său din 23 iunie 2021 (6), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că, în condițiile de utilizare propuse, butilhidroxianisolul nu are un efect negativ asupra sănătății animalelor, asupra siguranței consumatorilor sau asupra mediului. De asemenea, autoritatea a concluzionat că aditivul trebuie considerat un iritant pentru piele și ochi și un potențial sensibilizant pentru piele. Prin urmare, Comisia consideră că este necesar să fie luate măsuri adecvate de protecție pentru a se preveni efectele negative asupra sănătății umane, îndeosebi în ceea ce privește utilizatorii aditivului. De asemenea, autoritatea a concluzionat că, deoarece substanța butilhidroxianisol este autorizată ca antioxidant în alimente la niveluri de utilizare comparabile, nu sunt necesare studii care să demonstreze eficacitatea substanței butilhidroxianisol ca antioxidant în hrana pisicilor. În plus, autoritatea a verificat raportul referitor la metodele de analiză a aditivului în hrana pentru animale, transmis de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(8)

Evaluarea substanței butilhidroxianisol arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea substanței butilhidroxianisol trebuie să fie autorizată, conform specificațiilor din anexa la prezentul regulament.

(9)

Întrucât butilhidroxianisolul ca aditiv pentru hrana pisicilor este în curs de a primi o nouă autorizare simultan cu adoptarea unei măsuri care necesită retragerea de pe piață a aditivului în condițiile anterioare de autorizare în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, o astfel de retragere de pe piață nu trebuie să împiedice aplicarea efectivă a noii autorizații. Condițiile noii autorizații diferă de cele anterioare în special prin faptul că prevăd o descriere mai specifică a aditivului și metode de analiză aferente, un nou număr de identificare al aditivului și alte dispoziții referitoare la instrucțiunile de utilizare și la siguranța utilizatorilor pentru aditivul și preamestecul în cauză.

(10)

Întrucât nu există niciun motiv de siguranță care să impună retragerea imediată de pe piață a butilhidroxianisolului ca aditiv pentru hrana pisicilor în condițiile anterioare de autorizare, este adecvat să se acorde părților interesate o perioadă de tranziție limitată, în care să poată fi epuizate stocurile existente de butilhidroxianisol ca aditiv pentru hrana pisicilor, de preamestecuri, materii prime destinate hranei animalelor și de hrană combinată pentru animale produse cu aditivul respectiv, pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizare.

(11)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Autorizare

Substanța specificată în anexă, aparținând categoriei „aditivi tehnologici” și grupei funcționale „antioxidanți”, este autorizată ca aditiv în hrana animalelor, în condițiile menționate în anexa respectivă.

Articolul 2

Retragerea de pe piață

Butilhidroxianisolul (E 320) se retrage de pe piață ca aditiv pentru hrana pisicilor în măsura în care nu îndeplinește condițiile stabilite în autorizația menționată la articolul 1.

Articolul 3

Măsuri tranzitorii privind retragerea de pe piață

(1)   Butilhidroxianisolul ca aditiv pentru hrana pisicilor și preamestecurile care îl conțin, care sunt produse și etichetate înainte de 11 noiembrie 2022, în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022, pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.

(2)   Hrana combinată pentru pisici și materiile prime destinate hranei pentru pisici care conțin butilhidroxianisol, care sunt produse și etichetate înainte de 11 mai 2023 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 mai 2022, pot fi în continuare introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.

Articolul 4

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 270, 14.12.1970, p. 1).

(3)  Directiva 82/471/CEE a Consiliului din 30 iunie 1982 privind anumite produse folosite în hrana animalelor (JO L 213, 21.7.1982, p. 8).

(4)   EFSA Journal 2019;17(12):5913.

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1399 al Comisiei din 5 octombrie 2020 privind autorizarea substanței butilhidroxianisol ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale, cu excepția pisicilor (JO L 324, 6.10.2020, p. 29).

(6)   EFSA Journal 2021;19(7):6714.


ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Aditiv

Formulă chimică, descriere, metodă de analiză

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

mg de substanță activă/kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 %

Categorie: aditivi tehnologici. Grupa funcțională: antioxidanți

1b320

Butilhidroxianisol

Compoziția aditivului

Butilhidroxianisol (BHA)

(≥ 98,5 %)

Formă solidă ceroasă

Pisici

-

-

150

1.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecului se precizează condițiile de depozitare.

2.

BHA poate fi utilizat în combinație cu butilhidroxitoluen (BHT), maximum 150 mg de amestec/kg de hrană completă pentru animale.

3.

Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale stabilesc proceduri operaționale și măsuri organizatorice pentru a contracara riscurile potențiale care rezultă din utilizarea lor. În cazul în care respectivele riscuri nu pot fi eliminate sau reduse la minimum prin astfel de proceduri și măsuri, aditivul și preamestecurile trebuie utilizate cu echipamente de protecție individuală, inclusiv cu echipamente de protecție pentru piele, ochi și aparatul respirator.

11 mai 2032

Caracterizarea substanței active

Amestec de:

2-terț-butil-4-hidroxianisol

3-terț-butil-4-hidroxianisol (≥ 85 %)

Nr. CAS: 25013-16-5

C11H16O2

Metoda analitică  (1)

Pentru cuantificarea BHA în aditivul destinat hranei pentru animale:

cromatografie în fază gazoasă cuplată cu detecție cu ionizare în flacără (GC-FID) (metoda FCC7)

Pentru cuantificarea BHA în preamestecuri și hrana pentru animale:

cromatografie lichidă de înaltă performanță în fază inversă cu detecție cu ultraviolete/cu grup de diode (RP-HPLC-UV-DAD, 285 nm)


(1)  Detaliile metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


DECIZII

21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/89


DECIZIA (UE) 2022/655 A CONSILIULUI

din 11 aprilie 2022

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolele 207 și 209, coroborate cu articolul 218 alineatul (8) primul paragraf și cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat la Bruxelles la 24 noiembrie 2017 și se aplică cu titlu provizoriu de la 1 iunie 2018.

(2)

Prin articolele 362 și 363 din acord se constituie un Consiliu de parteneriat și un Comitet de parteneriat pentru a facilita executarea acordului.

(3)

În temeiul articolului 362 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat își stabilește propriul regulament de procedură. În temeiul articolului 363 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat urmează să stabilească în regulamentul său de procedură sarcinile și modul de funcționare ale Comitetului de parteneriat.

(4)

Adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat și a celui al Comitetului de parteneriat este necesară pentru a asigura funcționarea eficace a acordului.

(5)

În conformitate cu Decizia (UE) 2018/104 a Consiliului (2), pe durata aplicării cu titlu provizoriu a acordului, Consiliul de parteneriat poate lua decizii numai cu privire la aspectele care sunt de domeniul aplicării cu titlu provizoriu a acordului, astfel cum este prevăzut în decizia menționată.

(6)

În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate decide să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice care să îl asiste în îndeplinirea sarcinilor sale. De asemenea, Consiliul de parteneriat trebuie să stabilească, în regulamentul său de procedură, componența, sarcinile și modul de funcționare ale unor astfel de subcomitete și alte organisme.

(7)

Consiliul de parteneriat urmează să adopte regulamentul de procedură al Consiliului de parteneriat, cel al Comitetului de parteneriat și cel al subcomitetelor și al altor organisme.

(8)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat, întrucât decizia de adoptare a regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, precum și de stabilire a listei subcomitetelor, vor fi obligatorii pentru Uniune.

(9)

Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie a Consiliului de parteneriat atașat.

(10)

Prin hotărârea sa din 2 septembrie 2021 în cauza C-180/20 (3), Curtea de Justiție a Uniunii Europene a anulat Decizia (UE) 2020/245 a Consiliului (4) și Decizia (UE) 2020/246 a Consiliului (5) și a dispus menținerea efectelor respectivelor decizii până la adoptarea unei noi decizii de către Consiliu. Prin urmare, Consiliul ar trebui să adopte o nouă decizie privind poziția Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat, care să fie conformă cu hotărârea respectivă,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv, se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului de parteneriat atașat la prezenta decizie.

(2)   Modificări minore de ordin tehnic ale proiectului de decizie pot fi acceptate de către reprezentanții Uniunii în cadrul Consiliului de parteneriat fără a mai fi necesară o altă decizie a Consiliului.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 11 aprilie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)   JO L 23, 26.1.2018, p. 4.

(2)  Decizia (UE) 2018/104 a Consiliului din 20 noiembrie 2017 privind semnarea, în numele Uniunii, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (JO L 23, 26.1.2018, p. 1).

(3)  Hotărârea Curții de Justiție din 2 septembrie 2021, Comisia/Consiliul, C-180/20, ECLI:EU:C:2021:658.

(4)  Decizia (UE) 2020/245 a Consiliului din 17 februarie 2020 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea acordului respectiv, cu excepția titlului II din acesta (JO L 52, 25.2.2020, p. 3).

(5)  Decizia (UE) 2020/246 a Consiliului din 17 februarie 2020 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de parteneriat constituit prin Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Consiliului de parteneriat, a celui al Comitetului de parteneriat și a celui al subcomitetelor specializate și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și în ceea ce privește stabilirea listei subcomitetelor, în aplicarea titlului II din acordul respectiv (JO L 52, 25.2.2020, p. 5).


PROIECT

DECIZIA NR. 2022/... A CONSILIULUI DE PARTENERIAT UE-REPUBLICA ARMENIA

din …

de adoptare a propriului regulament de procedură și a regulamentului de procedură al Comitetului de parteneriat, a celui al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, și de stabilire a listei subcomitetelor

CONSILIUL DE PARTENERIAT UE-REPUBLICA ARMENIA,

având în vedere Acordul de parteneriat cuprinzător și consolidat dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Armenia, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”), semnat la Bruxelles la 24 noiembrie 2017,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 385 din acord, anumite părți ale acestuia se aplică cu titlu provizoriu.

(2)

În temeiul articolului 362 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat își stabilească propriul regulament de procedură.

(3)

În temeiul articolului 363 alineatul (4) din acord, Consiliul de parteneriat stabilește, în regulamentul său de procedură, sarcinile și modul de funcționare ale Comitetului de parteneriat.

(4)

În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate hotărî să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru punerea în aplicare a acordului, și stabilește componența, sarcinile și modul de funcționare ale acestora,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se adoptă regulamentul de procedură al Consiliului de parteneriat, precum și regulamentul de procedură al Comitetului de parteneriat și cel al subcomitetelor și al altor organisme înființate de Consiliul de parteneriat, astfel cum se prevede în anexele I, II și III.

Articolul 2

Se înființează subcomitetele enumerate în anexa IV.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la ...,

Pentru Consiliul de parteneriat

Președintele


(1)   JO L 23, 26.1.2018, p. 4.


ANEXA I

REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL CONSILIULUI DE PARTENERIAT

Articolul 1

Dispoziții generale

(1)   Consiliul de parteneriat constituit în conformitate cu articolul 362 alineatul (1) din acord își exercită atribuțiile astfel cum se prevede la articolul 362 din acord.

(2)   Astfel cum se prevede la articolul 362 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat este alcătuit din reprezentanți ai părților, la nivel de ministru, și se reunește la intervale regulate, cel puțin o dată pe an, precum și atunci când circumstanțele impun acest lucru. Componența Consiliului de parteneriat ține seama de chestiunile specifice care trebuie abordate în cadrul fiecărei reuniuni.

(3)   Astfel cum se prevede la articolul 362 alineatul (6) din acord și în vederea realizării obiectivelor acordului, Consiliul de parteneriat este împuternicit să ia decizii în cadrul domeniului de aplicare al acordului în cazurile prevăzute în acord. Deciziile sunt obligatorii pentru părți, care ar trebui să ia măsurile necesare pentru a le pune în aplicare. De asemenea, Consiliul de parteneriat poate formula recomandări. Acesta își adoptă deciziile și recomandările prin acordul părților, respectând în mod corespunzător finalizarea procedurilor interne ale fiecărei părți.

(4)   În sensul prezentului regulament de procedură, termenul „părți” se înțelege astfel cum este definit la articolul 382 din acord.

Articolul 2

Președinția

Părțile dețin președinția Consiliului de parteneriat prin rotație. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de parteneriat și se încheie la 31 decembrie în același an. Uniunea Europeană prezidează primul Consiliu de parteneriat.

Articolul 3

Reuniuni

(1)   Consiliul de parteneriat se reunește o dată pe an, precum și, atunci când circumstanțele impun acest lucru, prin acordul comun al părților. Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, Consiliul de parteneriat se reunește în spațiul obișnuit rezervat reuniunilor Consiliului Uniunii Europene.

(2)   Fiecare sesiune a Consiliului de parteneriat se desfășoară la o dată convenită de părți.

(3)   Reuniunile Consiliului de parteneriat sunt convocate în comun de către secretarii Consiliului de parteneriat, în acord cu președintele Consiliului de parteneriat, cu cel puțin 30 de zile calendaristice înainte de data reuniunii.

Articolul 4

Reprezentarea

(1)   Reprezentanții părților în cadrul Consiliului de parteneriat pot participa la reuniuni personal sau pot delega un alt funcționar care își exercită toate drepturile în nume propriu.

(2)   Numele funcționarului delegat se comunică în scris președintelui Consiliului de parteneriat înaintea reuniunii.

Articolul 5

Delegații

(1)   Reprezentanții părților în cadrul Consiliului de parteneriat pot fi însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, președintele Consiliului de parteneriat este informat, prin intermediul secretariatului Consiliului de parteneriat, cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți.

(2)   Consiliul de parteneriat poate, cu acordul părților, să invite reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu care să participe la reuniunile sale, în calitate de observatori sau pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile convin cu privire la clauzele și condițiile în care observatorii respectivi pot participa la reuniuni.

Articolul 6

Secretariat

Un funcționar al Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și un funcționar al Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Armenia exercită, în comun, funcția de secretari ai Consiliului de parteneriat.

Articolul 7

Corespondența

(1)   Corespondența adresată Consiliului de parteneriat este trimisă fie secretarului din partea Uniunii Europene, fie celui din partea Republicii Armenia, care, la rândul său, informează celălalt secretar.

(2)   Secretarii Consiliului de parteneriat asigură transmiterea acestei corespondențe către președintele Consiliului de parteneriat, către șeful de delegație al celeilalte părți și, după caz, asigură și difuzarea către reprezentanții părților în cadrul Consiliului de parteneriat.

(3)   Comunicările președintelui sunt transmise destinatarilor de către secretari, în numele președintelui. Astfel de comunicări se difuzează, după caz, reprezentanților părților în Consiliul de parteneriat.

Articolul 8

Confidențialitate

Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, reuniunile Consiliului de parteneriat nu sunt publice. Atunci când o parte transmite Consiliului de parteneriat informații calificate ca fiind confidențiale, cealaltă parte tratează informațiile respective ca atare.

Articolul 9

Ordinea de zi a reuniunilor

(1)   Președintele Consiliului de parteneriat stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni a Consiliului de parteneriat. Aceasta este transmisă de către secretarii Consiliului de parteneriat destinatarilor menționați la articolul 7, cu cel puțin 20 de zile calendaristice înainte de data reuniunii.

(2)   Ordinea de zi provizorie conține punctele a căror înscriere pe ordinea de zi a fost propusă președintelui cu cel puțin 21 de zile calendaristice înainte de reuniune. Astfel de puncte nu se înscriu pe ordinea de zi provizorie decât dacă documentele justificative relevante au fost transmise secretarilor înainte de data comunicării ordinii de zi.

(3)   Consiliul de parteneriat adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi dacă reprezentanții părților convin astfel.

(4)   Președintele poate, în urma consultării cu reprezentanții părților, să reducă termenele indicate la alineatul (1), pentru a lua în considerare cerințele unui anumit caz.

Articolul 10

Procese-verbale

(1)   Secretarii Consiliului de parteneriat întocmesc împreună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune.

(2)   Procesul-verbal indică, de regulă, pentru fiecare punct al ordinii de zi:

(a)

documentele prezentate Consiliului de parteneriat;

(b)

declarațiile a căror înscriere în procesul-verbal a fost cerută de un reprezentant al unei părți în Consiliul de parteneriat; și

(c)

chestiunile asupra cărora părțile au ajuns la un acord, precum deciziile adoptate, declarațiile convenite și eventualele concluzii.

(3)   Proiectul de proces-verbal se supune spre aprobare Consiliului de parteneriat. Consiliul de parteneriat aprobă proiectul de proces-verbal cu ocazia următoarei sale reuniuni. Ca alternativă, proiectul de proces-verbal poate fi aprobat în scris.

Articolul 11

Decizii și recomandări

(1)   Astfel cum se prevede la articolul 362 alineatul (6) din acord, Consiliul de parteneriat adoptă decizii și formulează recomandări cu acordul comun al părților și după finalizarea procedurilor lor interne respective.

(2)   Consiliul de parteneriat poate să adopte decizii sau să formuleze recomandări și prin procedură scrisă, dacă reprezentanții părților sunt de acord. În acest scop, proiectul de decizie sau proiectul de recomandare se difuzează în scris reprezentanților părților de către președintele Consiliului de parteneriat, în conformitate cu articolul 7, în termen de 21 de zile calendaristice. Reprezentanții părților în Consiliul de parteneriat fac cunoscute orice rezerve sau modificări pe care doresc să le formuleze în termenul menționat. Președintele poate, în consultare cu părțile, să reducă termenul pentru a ține seama de cerințele unui anumit caz.

(3)   În sensul articolului 362 alineatul (6) din acord, Consiliul de parteneriat poate lua decizii sau poate formula recomandări urmate de un număr de ordine, de data adoptării și de o descriere a obiectului lor. Deciziile și recomandările respective se semnează de către președinte și sunt autentificate de către secretarii Consiliului de parteneriat. Deciziile și recomandările respective se difuzează în conformitate cu articolul 7 din prezentul regulament de procedură. Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor Consiliului de parteneriat.

(4)   Fiecare decizie a Consiliului de parteneriat intră în vigoare la data adoptării, cu excepția cazului în care decizia sau recomandarea prevede altfel.

Articolul 12

Regimul lingvistic

(1)   Limbile oficiale ale Consiliului de parteneriat sunt limbile oficiale ale părților.

(2)   Limba de lucru a Consiliului de parteneriat este engleza. Cu excepția cazului în care se decide altfel, Consiliul de parteneriat deliberează pe baza documentelor întocmite în această limbă.

Articolul 13

Cheltuieli

(1)   Fiecare parte suportă cheltuielile rezultate în urma participării la reuniunile Consiliului de parteneriat, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.

(2)   Cheltuielile legate de serviciile de interpretare pe durata reuniunilor, precum și cele de traducere și reproducere a documentelor, sunt suportate de Uniunea Europeană.

(3)   Alte cheltuieli privind organizarea reuniunilor sunt suportate de către partea care găzduiește reuniunile.

Articolul 14

Comitetul de parteneriat și subcomitetele

(1)   În conformitate cu articolul 363 din acord, Comitetul de parteneriat asistă Consiliul de parteneriat în îndeplinirea sarcinilor și funcțiilor sale. Comitetul de parteneriat este compus din reprezentanți ai părților la nivel de înalți funcționari.

(2)   În cazul în care acordul menționează o obligație de consultare sau o posibilitate de consultare sau în cazul în care părțile decid de comun acord să se consulte reciproc, astfel de consultări pot avea loc în cadrul Comitetului de parteneriat, în afara situațiilor în care acordul prevede altfel. Consultarea poate continua în cadrul Consiliului de parteneriat în cazul în care părțile convin în acest sens.

(3)   În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate hotărî să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru punerea în aplicare a acordului, și stabilește componența, sarcinile și modul de funcționare ale acestora.

(4)   Cu acordul părților, Consiliul de parteneriat poate modifica lista subcomitetelor și a altor organisme prevăzute în anexa IV.

Articolul 15

Modificarea Regulamentului de procedură

Prezentul regulament de procedură poate fi modificat în conformitate cu articolul 11.


ANEXA II

REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL COMITETULUI DE PARTENERIAT

Articolul 1

Dispoziții generale

(1)   Comitetul de parteneriat constituit în conformitate cu articolul 363 alineatul (1) din acord asistă Consiliul de parteneriat în exercitarea atribuțiilor sale și îndeplinește sarcinile prevăzute în acord care i-au fost încredințate de Consiliul de parteneriat.

(2)   Comitetul de parteneriat pregătește reuniunile și deliberările Consiliului de parteneriat, pune în aplicare, după caz, deciziile acestuia și asigură buna funcționare a acordului în general. Comitetul de parteneriat examinează toate chestiunile cu privire la care a fost sesizat de către Consiliul de parteneriat, precum și orice alte chestiuni care pot să apară în cadrul punerii în aplicare curente a acordului.

(3)   Comitetul de parteneriat este compus din reprezentanți ai părților la nivel de înalți funcționari.

(4)   Astfel cum se prevede la articolul 363 alineatul (6) din acord, Comitetul de parteneriat are competența de a adopta decizii în domeniile în care Consiliul de parteneriat i-a delegat această competență și în cazurile prevăzute în acord. Deciziile respective sunt obligatorii pentru părți, care iau măsurile adecvate pentru a le pune în aplicare. Comitetul de parteneriat adoptă deciziile prin acordul părților, cu condiția finalizării procedurilor interne ale acestora.

(5)   În sensul prezentului regulament de procedură, termenul „părți” se înțelege astfel cum este definit la articolul 382 din acord.

Articolul 2

Configurația

(1)   Comitetul de parteneriat deliberează și acționează în configurația Comerț atunci când abordează aspectele legate de titlul VI (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord.

(2)   Atunci când, în conformitate cu articolul 363 alineatul (7) din acord, Comitetul de parteneriat se reunește într-o configurație specifică pentru a aborda chestiunile relevante în legătură cu titlul VI (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord, acesta este alcătuit din înalți funcționari ai Comisiei Europene și ai Republicii Armenia care sunt responsabili pentru comerț și aspecte legate de comerț. Un reprezentant al Comisiei Europene sau al Republicii Armenia care este responsabil pentru comerț și aspecte legate de comerț prezidează Comitetul de parteneriat reunit în configurația Comerț. La reuniuni participă un reprezentant al Serviciului European de Acțiune Externă.

Articolul 3

Delegații

(1)   Reprezentanții Comitetului de parteneriat pot fi însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, președintele Comitetului de parteneriat este informat, prin intermediul secretariatului Comitetului de parteneriat, cu privire la componența prevăzută a fiecărei delegații.

(2)   Comitetul de parteneriat poate, cu acordul părților, să invite reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu care să participe la reuniunile sale, în calitate de observatori sau pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile convin cu privire la clauzele și condițiile în care observatorii respectivi pot participa la reuniuni.

(3)   Înaintea fiecărei reuniuni, părțile sunt informate, prin intermediul secretariatului Comitetului de parteneriat, cu privire la componența prevăzută a delegației prezente la reuniune din partea fiecărei părți.

Articolul 4

Președinția

(1)   Președinția Comitetului de parteneriat este asigurată, alternativ, de un reprezentant al Uniunii Europene și de un reprezentant al Republicii Armenia.

(2)   Partea care deține președinția Consiliului de parteneriat deține, de asemenea, președinția Comitetului de parteneriat.

Articolul 5

Reuniuni

(1)   Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, Comitetul de parteneriat se întrunește în mod regulat, cel puțin o dată pe an. Se pot organiza reuniuni extraordinare ale Comitetului de parteneriat la cererea oricăreia dintre părți, dacă toate părțile sunt de acord.

(2)   Reuniunile Comitetului de parteneriat sunt convocate de președintele acestuia, la locul și data convenite de către părți. Convocarea la reuniune se transmite membrilor de către secretariatul Comitetului de parteneriat cu cel puțin trei luni înainte de data reuniunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel.

(3)   Comitetul de parteneriat se reunește cel puțin o dată pe an în configurația Comerț, precum și atunci când circumstanțele impun acest lucru.

(4)   În măsura posibilităților, reuniunea obișnuită a Comitetului de parteneriat se convoacă cu suficient timp înainte de reuniunea obișnuită a Consiliului de parteneriat.

(5)   În mod excepțional și dacă șefii de delegație sunt de acord, reuniunile Comitetului de parteneriat pot fi desfășurate prin orice mijloace tehnologice convenite, de exemplu prin videoconferință.

Articolul 6

Secretariat

(1)   Un funcționar al Serviciului European de Acțiune Externă și un funcționar al Ministerului Afacerilor Externe al Republicii Armenia exercită în comun funcția de secretari ai Comitetului de parteneriat în configurația generală. Aceștia îndeplinesc sarcinile de secretariat împreună, într-un spirit de încredere reciprocă și de cooperare, în afara cazului în care prezentul regulament de procedură prevede altfel.

(2)   Un funcționar al Comisiei Europene și un funcționar al Republicii Armenia care sunt responsabili pentru comerț și aspecte legate de comerț exercită în comun funcția de secretari ai Comitetului de parteneriat în configurația Comerț.

Articolul 7

Corespondența

(1)   Corespondența adresată Comitetului de parteneriat se transmite secretarului oricăreia dintre părți, care, la rândul său, îl informează pe celălalt secretar.

(2)   Secretariatul Comitetului de parteneriat asigură transmiterea corespondenței adresate Comitetului de parteneriat către președintele Comitetului de parteneriat și difuzarea sa, după caz, către reprezentanții Comitetului de parteneriat, ca documente menționate la articolul 8.

(3)   Corespondența din partea președintelui se transmite părților de către secretariat în numele președintelui. O astfel de corespondență se difuzează, după caz, reprezentanților Comitetului de parteneriat în conformitate cu articolul 8.

Articolul 8

Documente

(1)   Documentele se difuzează prin intermediul secretarilor Comitetului de parteneriat.

(2)   O parte transmite documentele sale propriului secretar, care le transmite secretarului celeilalte părți.

(3)   Secretarul din partea Uniunii Europene difuzează documentele către reprezentanții relevanți ai Uniunii Europene și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului din partea Republicii Armenia.

(4)   Secretarul din partea Republicii Armenia difuzează documentele către reprezentanții relevanți ai Republicii Armenia și transmite în mod sistematic o copie a acestei corespondențe secretarului din partea Uniunii Europene.

Articolul 9

Confidențialitate

Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, reuniunile Comitetului de parteneriat nu sunt publice. Atunci când o parte transmite Comitetului de parteneriat informații calificate ca fiind confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații ca atare.

Articolul 10

Ordinea de zi a reuniunilor

(1)   Secretariatul Comitetului de parteneriat stabilește un proiect de ordine de zi pentru fiecare reuniune a Comitetului de parteneriat, precum și un proiect de concluzii operaționale, astfel cum se prevede la articolul 11, pe baza propunerilor părților. Proiectul de ordine de zi cuprinde punctele pe care secretariatul Comitetului de parteneriat le-a primit, de la una dintre părți, în vederea înscrierii pe ordinea de zi.

(2)   Proiectul de ordine de zi, împreună cu documentele justificative relevante, se difuzează astfel cum se prevede la articolul 7, cu cel puțin o lună înainte de data reuniunii.

(3)   Comitetul de parteneriat adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe proiectul de ordine de zi pot fi înscrise pe ordinea de zi dacă părțile convin astfel.

(4)   Președintele reuniunii Comitetului de parteneriat poate, cu acordul celeilalte părți, să invite reprezentanți ai altor organisme ale părților sau experți independenți dintr-un anumit domeniu, pe o bază ad-hoc, să participe la reuniunile sale pentru a oferi informații cu privire la subiecte specifice. Părțile se asigură că observatorii sau experții respectivi respectă cerințele privind confidențialitatea.

(5)   Președintele reuniunii Comitetului de parteneriat poate, în urma consultării cu părțile, să reducă termenele prevăzute la alineatul (2), pentru a lua în considerare circumstanțe speciale.

Articolul 11

Procesul-verbal și concluziile operaționale

(1)   Secretarii Comitetului de parteneriat întocmesc împreună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune a acestuia în termen de o lună de la data reuniunii.

(2)   Procesul-verbal cuprinde, ca regulă generală, ordinea de zi, o listă a participanților la reuniune, inclusiv eventualii observatori sau experți prezenți, și concluziile operaționale ale reuniunii, astfel cum se prevede la alineatul (4), și indică, pentru fiecare punct de pe ordinea de zi:

(a)

documentele prezentate Comitetului de parteneriat;

(b)

declarațiile a căror înscriere în procesul-verbal a fost solicitată de Comitetul de parteneriat.

(3)   Proiectul de proces-verbal se înaintează spre aprobare Comitetului de parteneriat la următoarea reuniune a acestuia. Ca alternativă, proiectul de proces-verbal poate fi aprobat în scris. Proiectul de proces-verbal al Comitetului de parteneriat reunit în configurația Comerț se aprobă în termen de trei luni de la data fiecărei reuniuni. O copie se transmite fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 7.

(4)   Proiectul de concluzii operaționale ale fiecărei reuniuni ar trebui redactat de secretarul Comitetului de parteneriat al părții care deține președinția Comitetului de parteneriat. Proiectul de concluzii operaționale se distribuie delegațiilor, împreună cu ordinea de zi, în mod normal cu cel puțin șapte zile calendaristice înainte de următoarea reuniune. Proiectul de concluzii operaționale se actualizează în cursul reuniunii, astfel încât, la sfârșitul acesteia, cu excepția cazului în care părțile convin altfel, Comitetul de parteneriat să adopte concluziile operaționale, care reflectă acțiunile subsecvente propuse care au fost convenite de părți. După aprobare, concluziile operaționale se atașează la procesul-verbal, iar punerea lor în aplicare se examinează în cursul următoarelor reuniuni ale Comitetului de parteneriat. În acest scop, Comitetul de parteneriat adoptă un model care să permită urmărirea fiecărei acțiuni în raport cu un anumit termen.

Articolul 12

Decizii și recomandări

(1)   În cazurile specifice în care acordul îi conferă competența de a adopta decizii sau în care această competență i-a fost delegată de Consiliul de parteneriat, Comitetul de parteneriat adoptă deciziile respective. Deciziile și recomandările se adoptă prin acordul comun al părților. Fiecare decizie sau recomandare se semnează de către președintele Comitetului de parteneriat și se autentifică de către secretarii Comitetului de parteneriat.

(2)   Comitetul de parteneriat poate să adopte decizii sau să formuleze recomandări prin procedură scrisă, în cazul în care părțile sunt de acord. Fiecare decizie intră în vigoare la data adoptării, cu excepția cazului în care decizia respectivă prevede altfel. Procedura scrisă constă într-un schimb de note între secretari, care acționează în acord cu părțile. În acest scop, textul propunerii se difuzează în conformitate cu articolul 7, cu un termen de cel puțin 21 de zile calendaristice pentru comunicarea eventualelor rezerve sau modificări. Președintele poate, în urma consultării cu părțile, să reducă sau să extindă termenele indicate la prezentul alineat, pentru a lua în considerare circumstanțe speciale. După ce se ajunge la un acord cu privire la text, decizia sau recomandarea se semnează de către președinte și se autentifică de către secretari.

(3)   Deciziile și recomandările se transmit părților.

(4)   Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor Comitetului de parteneriat.

Articolul 13

Rapoartele

Comitetul de parteneriat raportează Consiliului de parteneriat cu privire la activitățile sale și ale subcomitetelor sale și ale altor organisme, cu ocazia fiecărei reuniuni ordinare a Consiliului de parteneriat.

Articolul 14

Regimul lingvistic

(1)   Limbile oficiale ale Comitetului de parteneriat sunt limbile oficiale ale părților.

(2)   Limba de lucru a Comitetului de parteneriat este engleza. Cu excepția cazului în care se convine altfel, deliberările Comitetului de parteneriat se desfășoară în limba engleză, iar documentația se elaborează în această limbă. Fiecare parte poate furniza servicii de interpretare sau traducere în limbile sale oficiale pe propria cheltuială.

Articolul 15

Cheltuieli

(1)   Fiecare parte suportă cheltuielile rezultate în urma participării la reuniunile Comitetului de parteneriat, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.

(2)   Cheltuielile legate de organizarea reuniunilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea care organizează reuniunea.

(3)   În cazurile în care este necesară traducerea unor documente în limbile oficiale ale Uniunii Europene, cheltuielile sunt suportate de către Uniunea Europeană.

Articolul 16

Modificarea Regulamentului de procedură

Prezentul regulament de procedură poate fi modificat printr-o decizie a Consiliului de parteneriat, în conformitate cu articolul 11 din anexa I.


ANEXA III

REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL SUBCOMITETELOR ȘI AL ALTOR ORGANISME ÎNFIINȚATE DE CONSILIUL DE PARTENERIAT

Articolul 1

(1)   În temeiul articolului 364 alineatul (2) din acord, Consiliul de parteneriat poate hotărî să înființeze subcomitete și alte organisme în domenii specifice, atunci când acest lucru este necesar pentru punerea în aplicare a acordului, și stabilește componența, sarcinile și modul de funcționare ale acestora.

(2)   Subcomitetele pot, în domeniile lor de competență respective, printre altele:

(a)

să facă schimb de opinii cu privire la orice subiect de interes comun, inclusiv măsurile viitoare și resursele necesare pentru implementarea și aplicarea acestora;

(b)

să organizeze consultări periodice și să monitorizeze punerea în aplicare a acordului;

(c)

să adopte modalități și măsuri practice cu privire la aspectele definite în acord;

(d)

să formuleze recomandări;

(e)

dacă sunt împuternicite de Consiliul de parteneriat, să acționeze în numele acestuia pentru punerea în aplicare a deciziilor sale în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul de procedură al Consiliului de parteneriat.

Articolul 2

Reuniuni

Reuniunile subcomitetelor și ale altor organisme pot fi organizate în mod flexibil, în funcție de necesități, fie în persoană, la Bruxelles sau în Republica Armenia, fie, de exemplu, prin videoconferință. Subcomitetele și alte organisme acționează ca platformă pentru monitorizarea progreselor, pentru discutarea anumitor chestiuni și provocări generate de acest proces și pentru formularea unor recomandări și concluzii operaționale.

Articolul 3

Secretariat

Secretariatul Comitetului de parteneriat primește o copie a întregii corespondențe relevante și a tuturor documentelor și comunicărilor aparținând unui subcomitet sau unui alt organism.

Articolul 4

În afara cazului în care se prevede altfel în acord sau s-a convenit altfel în Consiliul de parteneriat, regulamentul de procedură al Comitetului de parteneriat, astfel cum este definit în anexa II, se aplică mutatis mutandis subcomitetelor și altor organisme cu excepția dispoziției privind componența.


ANEXA IV

LISTA SUBCOMITETELOR

1.

Subcomitetul pentru energie, transport, mediu, politici climatice și protecție civilă

2.

Subcomitetul pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale, sănătate publică, formare, educație și tineret, cultură, societate informațională, politică audiovizuală, știință și tehnologie („contacte interpersonale”)

3.

Subcomitetul pentru justiție, libertate și securitate

4.

Subcomitetul pentru cooperare economică și alte sectoare conexe


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/103


DECIZIA (UE) 2022/656 A CONSILIULUI

din 11 aprilie 2022

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetelor tehnice pentru determinarea valorii în vamă și pentru regulile de origine, constituite sub auspiciile Organizației Mondiale a Vămilor, în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor și a actelor similare privind determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate în temeiul Acordului privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, precum și în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a informațiilor și a recomandărilor și a actelor similare privind determinarea originii mărfurilor în temeiul Acordului privind regulile de origine

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 94/800/CE a Consiliului (1), Uniunea a aprobat Acordul privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 (Acordul privind determinarea valorii în vamă – ADVV) și Acordul privind regulile de origine (ARO).

(2)

Prin articolul 18 alineatul (2) din ADVV se constituie, sub auspiciile Consiliului de Cooperare Vamală, un Comitet tehnic pentru determinarea valorii în vamă (CTDVV), cu scopul, în temeiul punctului 1 din anexa II la ADVV, de a asigura, la nivel tehnic, uniformitatea interpretării și aplicării ADVV.

(3)

În temeiul punctului 2 litera (a) din anexa II la ADVV, CTDVV are responsabilitatea de a examina problemele tehnice specifice apărute în administrarea curentă a sistemelor de determinare a valorii în vamă a membrilor și de a emite, pe baza elementelor de fapt prezentate, avize consultative privind soluțiile adecvate.

(4)

În temeiul punctului 2 litera (b) din anexa II la ADVV, CTDVV are responsabilitatea de a studia, în funcție de solicitări, actele cu putere de lege, procedurile și practicile privind determinarea valorii care au legătură cu ADVV și de a pregăti rapoarte privind rezultatele acestor studii.

(5)

În temeiul punctului 2 litera (d) din anexa II la ADVV, CTDVV are responsabilitatea de a furniza astfel de informații și recomandări cu privire la orice aspecte referitoare la determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate, în funcție de solicitările venite din partea oricărui membru sau din partea Comitetului pentru determinarea valorii în vamă instituit prin articolul 18 alineatul (1) din ADVV. Astfel de informații și recomandări pot lua forma unor avize consultative, comentarii sau note explicative.

(6)

Prin articolul 4 alineatul (2) din ARO se constituie, sub auspiciile Consiliului de Cooperare Vamală, un Comitet tehnic pentru regulile de origine (CTRO), care urmează să efectueze lucrările tehnice prevăzute în anexa I la ARO.

(7)

În temeiul punctului 1 litera (a) din anexa I la ARO, CTRO are responsabilitatea de a examina problemele tehnice specifice apărute în administrarea curentă a regulilor de origine ale membrilor și de a emite, pe baza elementelor de fapt prezentate, avize consultative privind soluțiile adecvate.

(8)

În temeiul punctului 1 litera (b) din anexa I la ARO, CTRO are responsabilitatea de a furniza informații și recomandări cu privire la orice aspecte referitoare la determinarea originii mărfurilor, în funcție de solicitările venite din partea oricărui membru sau din partea Comitetului pentru regulile de origine constituit prin articolul 4 alineatul (1) din ARO.

(9)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul CTDVV în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor și a actelor similare cu privire la orice aspecte referitoare la determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate, pentru a asigura uniformitatea interpretării și aplicării ADVV, întrucât astfel de acte pot influența în mod decisiv conținutul dreptului Uniunii, și anume Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2), Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei (3) și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (4) privind valoarea în vamă a mărfurilor și determinarea acesteia.

(10)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul CTRO în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a informațiilor și a recomandărilor și a actelor similare cu privire la determinarea originii mărfurilor, pentru a asigura uniformitatea interpretării și aplicării ARO, întrucât astfel de acte pot influența în mod decisiv conținutul dreptului Uniunii, și anume Regulamentul (UE) nr. 952/2013, Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 și Regulamentul (UE) 2015/2447 privind originea mărfurilor și determinarea acesteia.

(11)

Este în interesul Uniunii ca pozițiile exprimate în numele Uniunii în cadrul CTDVV să fie stabilite în conformitate cu principiile, criteriile și orientările care reglementează determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate și ca pozițiile exprimate în cadrul CTRO să fie stabilite în conformitate cu principiile, criteriile și orientările care reglementează determinarea originii mărfurilor. De asemenea, este în interesul Uniunii ca aceste poziții să fie stabilite prompt, pentru a permite Uniunii să își exercite drepturile în cadrul CTDVV și în cadrul CTRO.

(12)

Având în vedere natura extrem de tehnică a aspectelor legate de determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate și a aspectelor legate de determinarea originii mărfurilor, numărul de chestiuni tratate în cadrul reuniunilor CTDVV și CTRO care se desfășoară anual și perioada scurtă de timp disponibilă pentru a analiza documentele emise de Secretariatul Organizației Mondiale a Vămilor (OMV) și de membrii CTDVV sau ai CTRO în pregătirea reuniunilor CTDVV sau ale CTRO și necesitatea implicită ca poziția Uniunii să țină cont și să abordeze în mod eficient noile informații prezentate înainte sau în timpul acestor reuniuni, ar trebui să fie luate măsurile necesare, în concordanță cu principiul cooperării loiale între instituțiile Uniunii consacrat la articolul 13 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), pentru a se preciza poziția Uniunii.

(13)

Având în vedere că, în mod recurent, documentele de lucru sunt puse la dispoziție tardiv înainte de reuniunile CTDVV și CTRO și pentru a apăra drepturile și interesele Uniunii în cadrul acestor comitete, Comisia ar trebui să depună eforturi pentru a solicita secretariatului OMV să asigure disponibilitatea documentelor de lucru în conformitate cu normele de procedură ale CTDVV și ale CTRO, astfel încât aceste documente să fie expediate cu cel puțin 30 de zile înainte de deschiderea sesiunii în cauză.

(14)

Pentru a asigura capacitatea Consiliului de a evalua și, după caz, de a revizui periodic politica din cadrul prezentei decizii și în spiritul cooperării loiale dintre instituțiile Uniunii, consacrată la articolul 13 alineatul (2) din TUE, valabilitatea prezentei decizii ar trebui să fie limitată în timp,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului tehnic pentru determinarea valorii în vamă constituit sub auspiciile Organizației Mondiale a Vămilor, în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor și a actelor similare privind determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate în temeiul Acordului privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, precum și în ceea ce privește pregătirea unor astfel de acte se stabilește în conformitate cu principiile, criteriile și orientările prevăzute în secțiunea I din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Precizarea poziției Uniunii care urmează să fie adoptată în temeiul articolului 1 are loc în conformitate cu prevederile din secțiunea II din anexă.

Articolul 3

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului tehnic pentru regulile de origine constituit sub auspiciile Organizației Mondiale a Vămilor, în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a informațiilor și a recomandărilor și a actelor similare referitoare la determinarea originii mărfurilor prin Acordul privind regulile de origine, precum și în ceea ce privește pregătirea unor astfel de acte se stabilește în conformitate cu principiile, criteriile și orientările prevăzute în secțiunea I din anexa la prezenta decizie.

Articolul 4

Precizarea poziției Uniunii care urmează să fie adoptată în temeiul articolului 3 are loc în conformitate cu prevederile din secțiunea II din anexă.

Articolul 5

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Expiră la 31 decembrie 2025.

Adoptată la Luxemburg, 11 aprilie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Decizia 94/800/CE a Consiliului din 22 decembrie 1994 privind încheierea, în numele Comunității Europene, referitor la domeniile de competența sa, a acordurilor obținute în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay (1986-1994) (JO L 336, 23.12.1994, p. 1).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).

(3)  Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).


ANEXĂ

I.   

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetelor tehnice pentru determinarea valorii în vamă și pentru regulile de origine, constituite sub auspiciile Organizației Mondiale a Vămilor, în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor și a actelor similare privind determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate în temeiul Acordului privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, precum și în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a informațiilor și a recomandărilor și a actelor similare privind determinarea originii mărfurilor în temeiul Acordului privind regulile de origine

1.   PRINCIPII

În cadrul Comitetelor tehnice pentru determinarea valorii în vamă și pentru regulile de origine, constituite sub auspiciile Organizației Mondiale a Vămilor (OMV), Uniunea:

(a)

promovează, contribuie și facilitează determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate și interpretarea și aplicarea uniformă a Acordului privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 (Acordul privind determinarea valorii în vamă – ADVV);

(b)

promovează, contribuie și facilitează determinarea originii mărfurilor și interpretarea și aplicarea uniformă a Acordului privind regulile de origine (ARO);

(c)

depune eforturi în vederea implicării corespunzătoare a părților interesate în etapa de pregătire a avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor, a informațiilor sau a recomandărilor cu privire la orice chestiuni privind determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate sau determinarea originii mărfurilor sau a actelor similare ale Comitetului tehnic pentru determinarea valorii în vamă (CTDVV) și ale Comitetului tehnic pentru regulile de origine (CTRO) și se asigură că actele respective sunt în conformitate cu ADVV și, respectiv, cu ARO;

(d)

se asigură că măsurile adoptate în cadrul CTDVV sunt în concordanță cu Comentariul general introductiv la ADVV și cu Notele interpretative prevăzute în anexa I la ADVV;

(e)

promovează poziții compatibile cu politicile și cu cele mai bune practici ale Uniunii, inclusiv cu obiectivul de a proteja interesele financiare ale Uniunii, precum și cu orice alte angajamente internaționale ale Uniunii în domeniul în cauză.

2.   CRITERII

Pozițiile care urmează să fie adoptate în numele Uniunii:

(a)

se stabilesc în conformitate cu ADVV, cu Comentariul general introductiv și cu Notele interpretative prevăzute în anexa I la ADVV, în ceea ce privește determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate;

(b)

se stabilesc în conformitate cu ADVV, în ceea ce privește determinarea originii mărfurilor;

(c)

țin seama, după caz, de următoarele:

(i)

jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene referitoare la determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate și a determinării originii mărfurilor;

(ii)

instrumentele adoptate anterior de CTDVV sau de CTRO și care sunt încă aplicabile;

(iii)

cadrul legal al Uniunii referitor la determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate și a determinării originii mărfurilor;

(iv)

instrumentele de orientare referitoare la determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate, elaborate în cadrul Secției Determinarea valorii a Grupului de experți în domeniul vamal;

(v)

instrumentele de orientare referitoare la determinarea originii mărfurilor, elaborate în cadrul Secției Determinarea originii a Grupului de experți în domeniul vamal;

(vi)

orice alte acte juridice sau orientări referitoare la determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate și la determinarea originii mărfurilor, elaborate de Consiliu sau de Comisie.

3.   ORIENTĂRI

Uniunea, după caz:

(a)

depune eforturi pentru a sprijini adoptarea în cadrul CTDVV și CTRO a avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor, a informațiilor și a recomandărilor sau a actelor similare referitoare la determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate sau la determinarea originii mărfurilor, pentru a asigura, la nivel tehnic, uniformitatea interpretării și aplicării ADVV și ARO;

(b)

propune și pregătește instrumentele menționate la litera (a).

II.

Precizarea poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetelor tehnice pentru determinarea valorii în vamă și pentru regulile de origine, constituite sub auspiciile OMV, în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a comentariilor, a notelor explicative, a studiilor de caz, a studiilor și a actelor similare privind determinarea valorii în vamă a mărfurilor importate în temeiul ADVV, precum și în ceea ce privește adoptarea avizelor consultative, a informațiilor și a recomandărilor și a actelor similare privind determinarea originii mărfurilor în temeiul ARO

1.

Înainte de fiecare reuniune a CTDVV sau a CTRO în cursul căreia CTDVV sau CTRO sunt invitate să adopte avize consultative, comentarii, note explicative, studii de caz, studii, informații și recomandări sau acte similare care au efecte juridice asupra Uniunii, se iau măsurile necesare astfel încât poziția care urmează să fie exprimată în numele Uniunii să țină seama de cele mai recente informații tehnice și de altă natură relevante transmise Comisiei; în conformitate cu principiile, criteriile și orientările stabilite în secțiunea I. Pentru a proteja drepturile și interesele Uniunii în cadrul OMV, Comisia acordă o atenție deosebită disponibilității documentelor de lucru prezentate în conformitate cu normele de procedură ale CTDVV și ale CTRO.

2.

În acest sens și pe baza informațiilor transmise Comisiei în temeiul punctului 1, Comisia transmite Consiliului, cu suficient timp înainte de fiecare reuniune a CTDVV și a CTRO, astfel cum se menționează la punctul 1, un document scris care prezintă în detaliu propunerea de precizare a poziției Uniunii, în vederea dezbaterii și a adoptării detaliilor poziției care urmează să fie exprimată în numele Uniunii. Consiliul examinează documentele Comisiei în cel mai scurt timp posibil. În cazul în care Consiliul nu aprobă o anumită parte a propunerii, Comisia nu va prezenta o poziție a Uniunii cu privire la partea respectivă în cadrul CTDVV sau al CTRO.

3.

În cazurile în care poziția Uniunii diferă în esență de avizele consultative, comentariile, notele explicative, studiile de caz, studiile sau actele similare propuse în CTDVV sau de avizele consultative, informațiile și recomandările și actele similare propuse în CTRO, Comisia exprimă, în numele Uniunii, poziția conform căreia actul în cauză nu întrunește consensul necesar pentru a fi adoptat de CTDVV sau de CTRO.

4.

Pentru a proteja drepturile Uniunii și pentru a evita o decizie cu privire la o chestiune în privința căreia Consiliul nu este în măsură să ajungă la o poziție înainte ca membrii CTDVV sau membrii CTRO să fie invitați să își exprime poziția finală cu privire la adoptarea de avize consultative, comentarii, note explicative, studii de caz, studii, informații și recomandări și acte similare, Comisia solicită, în numele Uniunii, ca actul propus să fie dezbătut în continuare în cadrul CTDVV sau al CTRO.


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/108


DECIZIA (PESC) 2022/657 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 12 aprilie 2022

privind numirea comandantului forței misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2021/2209 (EUTM Mali/1/2022)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38,

având în vedere Decizia 2013/34/PESC a Consiliului din 17 ianuarie 2013 privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) (1), în special articolul 5,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 5 alineatul (1) din Decizia 2013/34/PESC, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate (COPS) să adopte decizii referitoare la controlul politic și la conducerea strategică a EUTM Mali, inclusiv decizii de numire a următorilor comandanți ai forței misiunii UE pentru EUTM Mali.

(2)

La 7 decembrie 2021, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2021/2209 (2) privind numirea generalului de brigadă Christian RIENER în funcția de comandant al forței misiunii UE pentru EUTM Mali.

(3)

La 15 octombrie 2021, Cehia a propus numirea generalului de brigadă Radek HASALA pentru a-i succeda generalului de brigadă Christian RIENER în funcția de comandant al forței misiunii UE pentru EUTM Mali.

(4)

La 11 martie 2022, Comitetul militar al UE a convenit să recomande ca generalul de brigadă Radek HASALA să-i succeadă generalului de brigadă Christian RIENER începând cu 21 iunie 2022.

(5)

Prin urmare, ar trebui luată o decizie privind numirea generalului de brigadă Radek HASALA în funcția de comandant al forței misiunii UE pentru EUTM Mali începând cu 21 iunie 2022.

(6)

Decizia (PESC) 2021/2209 ar trebui să fie abrogată.

(7)

În conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Generalul de brigadă Radek HASALA este numit în funcția de comandant al forței misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) începând cu 21 iunie 2022.

Articolul 2

Decizia (PESC) 2021/2209 se abrogă.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 21 iunie 2022.

Adoptată la Bruxelles, 12 aprilie 2022.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

D. PRONK


(1)   JO L 14, 18.1.2013, p. 19.

(2)  Decizia (PESC) 2021/2209 a Comitetului politic și de securitate din 7 decembrie 2021 privind numirea comandantului forței misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2021/1083 (EUTM Mali/2/2021) (JO L 447, 14.12.2021, p. 1).


Rectificări

21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/110


Rectificare la Adoptarea definitivă (UE, Euratom) 2022/182 a bugetului general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2022

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 45 din 24 februarie 2022 )

La pagina 385, Comisie, Recapitulare generală a creditelor (2022 și 2021) și a execuției (2020), tabelul se citește după cum urmează:

„Titlul

Rubrică

Credite 2022

Credite 2021

Execuție 2020

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

21

ȘCOLI EUROPENE ȘI PENSII

2 331 236 116

2 331 236 116

2 411 594 399

2 411 594 399

2 278 998 205,44

2 278 998 205,44

30

REZERVE

2 749 170 382

2 547 838 000

3 118 768 000

2 941 383 000

0,—

0,—

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

165 095 032 302

166 182 556 401

162 526 170 932

163 723 947 487

168 909 083 575,48

158 897 336 577,87

 

Din care rezerve (30 02 02)

24 506 411

24 506 411

74 600 000

71 600 000

 

 

La pagina 1127, Comisie, titlul 30, Rezerve, Recapitulare generală a creditelor (2022 și 2021) și a execuției (2020), tabelul se citește după cum urmează:

TITLUL 30

REZERVE

Recapitulare generală a creditelor (2022 și 2021) și a execuției (2020)

Titlul Capitolul

Rubrică

Credite 2022

Credite 2021

Execuție 2020

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

30 01

REZERVE PENTRU CHELTUIELILE ADMINISTRATIVE

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

30 02

REZERVE PENTRU CHELTUIELILE OPERAȚIONALE

24 506 411

24 506 411

74 600 000

71 600 000

0,—

0,—

30 03

REZERVĂ NEGATIVĂ

p.m.

p.m.

p.m.

p.m.

0,—

0,—

30 04

MECANISME DE

SOLIDARITATE

(INSTRUMENTE SPECIALE)

2 749 170 382

2 547 838 000

3 118 768 000

2 941 383 000

0,—

0,—

 

Titlul 30 — Total

2 773 676 793

2 572 344 411

3 193 368 000

3 012 983 000

0,—

0,—

La pagina 1132, Comisie, titlul 30, Rezerve, capitolul 30 04 — Mecanisme de solidaritate (instrumente speciale), tabelul se citește după cum urmează:

CAPITOLUL 30 04 — MECANISME DE SOLIDARITATE (INSTRUMENTE SPECIALE)

Titlul Capitolul Articolul Postul

Rubrică

FF

Credite 2022

Credite 2021

Execuție 2020

% Plăți 2020/2022

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

30 04

MECANISME DE SOLIDARITATE (INSTRUMENTE SPECIALE)

 

 

 

 

 

 

 

 

30 04 01

Rezerva pentru solidaritate și ajutoare de urgență (SEAR)

S

1 248 919 000

1 248 919 000

1 223 450 000

1 223 450 000

0,—

0,—

 

30 04 02

Rezerva pentru Fondul european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați (FEG)

S

201 332 382

p.m.

197 385 000

20 000 000

0,—

0,—

 

30 04 03

Rezerva de ajustare la Brexit (RAB)

S

1 298 919 000

1 298 919 000

1 697 933 000

1 697 933 000

 

 

 

 

Capitolul 30 04 — Total

 

2 749 170 382

2 547 838 000

3 118 768 000

2 941 383 000

0,—

0,—

 

La pagina 1133, Comisie, titlul 30, Rezerve, capitolul 30 04, articolul 30 04 02, Rezerva pentru Fondul european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați (FEG), tabelul se citește după cum urmează:

„30 04 02    Rezerva pentru Fondul european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați (FEG)

Cifre (Credite diferențiate)

Credite 2022

Credite 2021

Execuție 2020

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

Angajamente

Plăți

201 332 382

p.m.

197 385 000

20 000 000

0,—

0,—”


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/114


Rectificare la Regulamentul (UE) 2022/394 al Consiliului din 9 martie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 833/2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 81 din 9 martie 2022 )

La pagina 3, articolul 1 punctul 7 [privind modificarea Regulamentului (UE) nr. 833/2014]:

în loc de:

„7.

Anexa VI se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.”,

se citește:

„7.

Anexa VII se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.”


21.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/115


Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/535 al Comisiei din 31 martie 2021 pentru punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2019/2144 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește procedurile și specificațiile tehnice uniforme pentru omologarea de tip a autovehiculelor, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate unor astfel de vehicule, în ceea ce privește caracteristicile lor de construcție generale și siguranța generală a acestora

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 117 din 6 aprilie 2021 )

La pagina 11, articolul 12 alineatul (5):

în loc de:

„(5)   În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2144, autoritățile naționale permit vânzarea și punerea în circulație a vehiculelor, sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate omologate de tip înainte de 6 iulie 2022 și continuă să acorde extinderea omologării pentru vehiculele, sistemele, componentele și unitățile tehnice separate respective în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 78/2009, cu Regulamentul (CE) nr. 79/2009 sau cu Regulamentul (CE) nr. 661/2009 și cu măsurile de punere în aplicare a acestora, în ceea ce privește obiectul anexelor II și XIV la prezentul regulament.”,

se citește:

„(5)   În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2144, autoritățile naționale permit vânzarea și punerea în circulație a vehiculelor, sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate omologate de tip înainte de 6 iulie 2022 și continuă să acorde extinderea omologării pentru vehiculele, sistemele, componentele și unitățile tehnice separate respective în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 78/2009, cu Regulamentul (CE) nr. 79/2009 sau cu Regulamentul (CE) nr. 661/2009 și cu măsurile de punere în aplicare a acestora, în ceea ce privește obiectul anexelor II-XIV la prezentul regulament.”