ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 105

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
4 aprilie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2022/524 al Comisiei din 27 ianuarie 2022 de rectificare a Regulamentului delegat (UE) 2021/577 în ceea ce privește anumite trimiteri la medicamente de uz veterinar ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/525 al Comisiei din 1 aprilie 2022 de rectificare a anumitor versiuni lingvistice ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/947 privind normele și procedurile de operare a aeronavelor fără pilot la bord ( 1 )

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/526 al Comisiei din 1 aprilie 2022 de derogare de la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 pentru anul școlar 2021/2022 în ceea ce privește controalele la fața locului efectuate la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ în scopul programului pentru școli

5

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/527 al Comisiei din 1 aprilie 2022 de acordare a unei autorizații a Uniunii pentru produsul biocid unic ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash ( 1 )

7

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/528 al Comisiei din 1 aprilie 2022 de modificare a anexelor V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește rubricile referitoare la Regatul Unit și la Statele Unite din listele cu țările terțe autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene ( 1 )

14

 

 

DECIZII

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/529 a Comisiei din 31 martie 2022 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt produse din rapiță modificată genetic 73496 (DP-Ø73496-4), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 1868]  ( 1 )

39

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/530 a Comisiei din 31 martie 2022 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau sunt fabricate din bumbac modificat genetic GHB811 (BCS-GH811-4), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 1873]  ( 1 )

45

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/531 a Comisiei din 31 martie 2022 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic GMB151 (BCS-GM151-6), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 1893]  ( 1 )

51

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/532 a Comisiei din 1 aprilie 2022 de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 1957]

57

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/533 a Comisiei din 1 aprilie 2022 de stabilire, în scopul de a facilita exercitarea dreptului la liberă circulație pe teritoriul Uniunii, a echivalenței certificatelor privind COVID-19 eliberate de Republica Columbia cu certificatele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 )

60

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/534 a Comisiei din 1 aprilie 2022 de stabilire, în scopul de a facilita exercitarea dreptului la liberă circulație pe teritoriul Uniunii, a echivalenței certificatelor privind COVID-19 eliberate de Malaysia cu certificatele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 )

63

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/427 al Consiliului din 15 martie 2022 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei ( JO L 87 I, 15.3.2022 )

66

 

*

Rectificare la Decizia (PESC) 2022/429 a Consiliului din 15 martie 2022 de modificare a Deciziei 2014/145/PESC privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei ( JO L 87 I, 15.3.2022 )

67

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/524 AL COMISIEI

din 27 ianuarie 2022

de rectificare a Regulamentului delegat (UE) 2021/577 în ceea ce privește anumite trimiteri la medicamente de uz veterinar

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/6 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind produsele medicinale veterinare și de abrogare a Directivei 2001/82/CE (1), în special articolul 109 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Eroarea apare în toate versiunile lingvistice ale textului de la considerentul 4, precum și de la punctul 1 litera (a) și punctul 2 literele (a) și (b) din anexa I și de la punctul 1 litera (c) subpunctul (ii) din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2021/577 al Comisiei (2), materializată prin utilizarea eronată a cuvântului „veterinar”, în timp ce textul trebuie să se refere atât la medicamentele de uz veterinar, cât și la cele de uz uman. Prin urmare, este necesar să se utilizeze termenul „produs medicinal”, care să vizeze ambele produse.

(2)

Prin urmare, este necesar ca Regulamentul delegat (UE) 2021/577 să fie rectificat în consecință.

(3)

Este necesar ca prezentul regulament să fie aplicat începând cu 28 ianuarie 2022, în concordanță cu data aplicării Regulamentului (UE) 2021/577,

(4)

În conformitate cu articolul 147 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2019/6, Comisia s-a consultat cu experți desemnați de fiecare stat membru,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul delegat (UE) 2021/577 se rectifică după cum urmează:

1.

Anexa I se rectifică după cum urmează:

(a)

punctul 1 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

datele de contact ale medicului veterinar responsabil semnatar care a tratat ecvideul în cauză cu un produs medicinal veterinar autorizat în temeiul derogării prevăzute la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2019/6 sau cu un produs medicinal administrat în conformitate cu articolul 112 alineatul (4) din regulamentul respectiv;”

(b)

la punctul 2, literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

datele de contact ale medicului veterinar responsabil semnatar care a administrat un produs medicinal care conține o substanță inclusă în lista stabilită în conformitate cu articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2019/6;

(b)

data și locul ultimei administrări a produsului medicinal veterinar menționat la litera (a) la ecvideul în cauză;”.

2.

În anexa II, punctul 1 litera (c) subpunctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:

„(ii)

consemnării datei celei mai recente administrări a unui produs medicinal care conține o substanță inclusă în lista stabilită în conformitate cu articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2019/6, precum și detalii despre această substanță.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 28 ianuarie 2022.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 ianuarie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 4, 7.1.2019, p. 43.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2021/577 al Comisiei din 29 ianuarie 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2019/6 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținutul și formatul informațiilor necesare în vederea aplicării articolului 112 alineatul (4) și a articolului 115 alineatul (5) și care urmează să fie incluse în documentul unic de identificare pe viață menționat la articolul 8 alineatul (4) din regulamentul respectiv (JO L 123, 9.4.2021, p. 3).


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/525 AL COMISIEI

din 1 aprilie 2022

de rectificare a anumitor versiuni lingvistice ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/947 privind normele și procedurile de operare a aeronavelor fără pilot la bord

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 57,

întrucât:

(1)

Versiunea în limba portugheză a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/947 al Comisiei (2) conține erori la articolul 11 alineatul (5) litera (a), precum și la apendicele 1 capitolul I apendicele A punctul 1 litera (a) subpunctul (viii) din anexă și la apendicele 3 punctul 4 litera (b) din anexă, care modifică sensul dispozițiilor.

(2)

Versiunea în limba germană a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/947 conține o eroare la articolul 14 alineatul (5) litera (a) punctul (i) care modifică sensul dispoziției.

(3)

Prin urmare, versiunile în limbile germană și portugheză ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/947 trebuie rectificate în consecință. Celelalte versiuni lingvistice nu sunt afectate.

(4)

Având în vedere necesitatea de a avea aceleași condiții de concurență echitabile pentru toți operatorii, interesul imperativ al integrității pieței interne, precum și nevoia de securitate juridică, prezentul regulament trebuie să se aplice de la 31 decembrie 2020.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 127 din Regulamentul (UE) 2018/1139,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(nu privește versiunea în limba română)

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Acesta se aplică de la 31 decembrie 2020.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947 al Comisiei din 24 mai 2019 privind normele și procedurile de operare a aeronavelor fără pilot la bord (JO L 152, 11.6.2019, p. 45).


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/526 AL COMISIEI

din 1 aprilie 2022

de derogare de la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 pentru anul școlar 2021/2022 în ceea ce privește controalele la fața locului efectuate la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ în scopul programului pentru școli

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (1), în special articolul 62 alineatul (2) primul paragraf literele (a), (b) și (c),

întrucât:

(1)

Articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 al Comisiei (2) stabilește procentajul minim al controalelor la fața locului care trebuie să fie efectuate la sediile solicitanților de ajutor pentru furnizarea și distribuția de produse și pentru măsurile educative însoțitoare din cadrul schemei menționate la articolul 23 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) („programul pentru școli”). Articolul 10 alineatul (3) al patrulea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 prevede că, în cazul în care solicitantul de ajutor nu este o instituție de învățământ, controlul la fața locului efectuat la sediul respectivului solicitant este completat de controale la fața locului la sediile a minimum două instituții de învățământ sau la sediile a cel puțin 1 % dintre instituțiile de învățământ înregistrate de solicitant în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2017/40 al Comisiei (4), luându-se în considerare valoarea cea mai mare.

(2)

Ca urmare a măsurilor puse în aplicare pentru a face față pandemiei de COVID-19, în special închiderea instituțiilor de învățământ și restricțiile privind accesul vizitatorilor externi în sediile acestora, statele membre pot întâmpina dificultăți în ceea ce privește planificarea și efectuarea la timp a controalelor la fața locului la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ în anul școlar 2021/2022. Prin urmare, este necesar să se prevadă că, în cazul în care nu sunt în măsură să efectueze controalele la fața locului prevăzute la articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39, statele membre pot decide să efectueze astfel de controale la fața locului de la distanță, de exemplu prin videoconferințe.

(3)

Articolul 10 alineatul (6) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 stabilește normele și metodele de raportare a controalelor, precum și a rezultatelor lor. Pentru a asigura transparența, statele membre trebuie să justifice necesitatea derogării prevăzute în prezentul regulament și să furnizeze informații cu privire la utilizarea acesteia în raportul de control care trebuie întocmit pentru fiecare control la fața locului efectuat de la distanță.

(4)

Așadar, este necesar să se acorde derogări de la anumite dispoziții din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 pentru anul școlar 2021/2022.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Prin derogare de la articolul 10 alineatul (3) paragrafele al doilea-al cincilea din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39, în cazul în care, ca urmare a măsurilor puse în aplicare pentru a face față pandemiei de COVID-19, statele membre nu sunt în măsură să efectueze controale la fața locului la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ pentru anul școlar 2021/2022, aceste controale pot fi efectuate de la distanță.

(2)   Prin derogare de la articolul 10 alineatul (6) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39, în cazul în care controalele la fața locului sunt efectuate de la distanță în conformitate cu prezentul articol alineatul (1), autoritatea de control competentă trebuie să includă, de asemenea, o justificare a necesității unei astfel de derogări și să furnizeze informații cu privire la utilizarea acesteia în raportul de control.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 549.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 al Comisiei din 3 noiembrie 2016 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește ajutoarele din partea Uniunii pentru furnizarea de fructe și legume, de banane și de lapte în instituțiile de învățământ (JO L 5, 10.1.2017, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).

(4)  Regulamentul delegat (UE) 2017/40 al Comisiei din 3 noiembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește ajutoarele din partea Uniunii pentru furnizarea de fructe și legume, de banane și de lapte în instituțiile de învățământ și de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei (JO L 5, 10.1.2017, p. 11).


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/527 AL COMISIEI

din 1 aprilie 2022

de acordare a unei autorizații a Uniunii pentru produsul biocid unic „ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash”

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 44 alineatul (5) primul paragraf,

întrucât:

(1)

La 11 decembrie 2018, Procter & Gamble Services Company NV a transmis Agenției Europene pentru Produse Chimice (denumită în continuare „agenția”), în conformitate cu articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, o cerere de autorizare a unui produs biocid unic denumit „ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash”, aparținând tipului de produs 2, astfel cum este descris în anexa V la regulamentul respectiv, furnizând o confirmare scrisă a faptului că autoritatea competentă din Belgia a fost de acord să evalueze cererea. Cererea a fost înregistrată în Registrul produselor biocide cu numărul de caz BC-ER045796-14.

(2)

„ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash” conține clor activ eliberat de hipocloritul de sodiu ca substanță activă inclusă în lista Uniunii de substanțe active aprobate, menționată la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

La 25 noiembrie 2020, autoritatea competentă responsabilă de evaluare a transmis agenției, în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, un raport de evaluare și concluziile evaluării sale.

(4)

La 5 iulie 2021, agenția a prezentat Comisiei un aviz (2), proiectul de rezumat al caracteristicilor produsului biocid (denumit în continuare „RCP”) referitor la produsul „ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash” și raportul final de evaluare privind produsul biocid unic, în conformitate cu articolul 44 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(5)

Avizul a concluzionat că produsul „ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash” este un produs biocid unic în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (r) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, că este eligibil pentru a primi o autorizație a Uniunii în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din regulamentul respectiv și că, sub rezerva conformității cu proiectul de RCP, îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) din regulamentul menționat.

(6)

La 30 iulie 2021, agenția a transmis Comisiei proiectul de RCP în toate limbile oficiale ale Uniunii, în conformitate cu articolul 44 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(7)

Comisia este de acord cu avizul agenției și consideră, prin urmare, că este oportun să se acorde o autorizație a Uniunii pentru „ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash”.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se acordă societății Procter & Gamble Services Company NV o autorizație a Uniunii cu numărul de autorizație EU-0026814-0000 pentru punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produsului biocid unic „ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash”, în conformitate cu rezumatul caracteristicilor produsului biocid prevăzut în anexă.

Autorizația Uniunii este valabilă de la 24 aprilie 2022 până la 31 martie 2032.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)   ECHA opinion of 16 June 2021 on the Union authorisation of the biocidal product „Ariel chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash” (Avizul ECHA din 16 iunie 2021 cu privire la autorizația Uniunii pentru produsul biocid „Ariel chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash”) (ECHA/BPC/282/2021). https://echa.europa.eu/it/opinions-on-union-authorisation


ANEXĂ

Rezumatul caracteristicilor produsului pentru un produs biocid

ARIEL Chlorine Professional System 5 Chlorine Bleach for white wash

Tip de produs 2 – Dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale (Dezinfectante)

Numărul curent: EU-0026814-0000

Numărul deciziei de reglementare R4BP: EU-0026814-0000

1.   INFORMAȚII ADMINISTRATIVE

1.1.   Denumirea sau denumirile comerciale ale produsului

Denumirea comercială

ARIEL Chlorine Professional System 5 Chlorine Bleach for white wash

1.2.   Deținătorul autorizației

Numele și adresa deținătorului autorizației

Numele

Procter & Gamble Services Company NV

Adresa

Temselaan 100, 1853 Brussels Belgia

Numărul curent

EU-0026814-0000

Numărul deciziei de reglementare R4BP

EU-0026814-0000

Data autorizației

24 aprilie 2022

Data de expirare a autorizației

31 martie 2032

1.3.   Producătorul (producătorii) produsului

Denumirea producătorului

Sutter Industries S.p.A

Adresa producătorului

Località Leigozze 1, Borghetto, 15060 Borbera Italia

Adresa locurilor de producție

Località Leigozze 1, Borghetto, 15060 Borbera Italia

1.4.   Producătorul (producătorii) substanței (substanțelor) active

Substanța activa

Clor activ eliberat din hipoclorit de sodiu

Denumirea producătorului

ALTAIR CHIMICA S.p.A.

Adresa producătorului

Via Moie Vecchie n.13, 56048 Saline di Volterra (PI) Italia

Adresa locurilor de producție

Via Moie Vecchie n.13, 56048 Saline di Volterra (PI) Italia

2.   COMPOZIȚIA ȘI FORMULAREA PRODUSULUI

2.1.   Informații calitative și cantitative privind compoziția produsului

Denumirea comună

Denumirea IUPAC

Funcția

Numărul CAS

Numărul CE

Conținut (%)

Clor activ eliberat din hipoclorit de sodiu

 

Substanța activă

 

 

9,05

Hipoclorit de sodiu

Hipoclorit de sodiu

Substanța inactivă

7681-52-9

231-668-3

9,5

2.2.   Tipul preparatului

E – concentrat solubil

3.   FRAZE DE PERICOL ȘI DE PRECAUȚIE

Fraze de pericol

În contact cu acizi, degajă un gaz toxic.

Poate fi coroziv pentru metale.

Provoacă arsuri grave ale pielii și lezarea ochilor.

Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

Fraze de precauție

A se păstra numai în ambalajul original.

Nu inspirați vaporii.

Spălați-vă pe mâini bine după utilizare.

Evitați dispersarea în mediu.

Purtați mănuși de protecție.

Purtați echipament de protecție a ochilor.

Purtați îmbrăcăminte de protecție.

Sunați imediat la un centru de informare toxicologică sau un medic.

ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: Clătiți gura. NU provocați voma.

ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul):Scoateți imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Clătiți pielea cu apă.

ÎN CAZ DE INHALARE: Transportați persoana la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație.

ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiți cu atenție cu apă, timp de mai multe minute. Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți.

Spălați îmbrăcămintea contaminată, înainte de reutilizare.

Absorbiți scurgerile de produs, pentru a nu afecta materialele din apropiere.

Colectați scurgerile de produs.

A se depozita sub cheie.

Aruncați conținutul la în conformitate cu reglementările locale.

Aruncați recipientul la în conformitate cu reglementările locale.

4.   UTILIZARE (UTILIZĂRI) AUTORIZATĂ (AUTORIZATE)

4.1.   Modul de utilizare

Tabelul 1. Utilizare # 1 – Dezinfectarea rufelor (spălare la mașină) în faza de clătire după spălare

Tipul produsului

TP 02 – Dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

Organism(organisme)-țintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

denumirea științifică: nu există date

denumirea comună: Bacteria

etapă de dezvoltare: nu există date

denumirea științifică: nu există date

denumirea comună: Yeasts

etapă de dezvoltare: nu există date

Domeniul de utilizare

De interior

Pentru mașini de spălat profesionale (cum ar fi mașinile de spălat din restaurante, hoteluri, centre de îngrijire a sănătății și unități care nu sunt de îngrijire a sănătății) prin programe automate închise de dozare: Dezinfectarea lenjeriei după curățare. Produsul se poate utiliza numai cu echipamentul de dozare automat profesional Procter & Gamble. Produsul nu este autorizat pentru dozare manuală.

Metoda (metodele) de aplicare

Metoda: sistem închis

Descriere detaliată:

Ratele și frecvența de aplicare

Frecvența de aplicare: 10,0 ml/l

Diluare (%):

Numărul și calendarul de aplicare:

Produsul este adăugat o dată prin dozare automată, pentru dezinfectarea rufelor curate: după etapa de spălare/curățare efectuată utilizând Ariel S1 Actilift detergent (denumirea comercială a Ariel System S1), apa este scursă/extrasă. După etapa de reumplere cu apă proaspătă, se adaugă produsul pentru spălarea principală/prima clătire.

Produsul este eficace pentru articole curate dacă se utilizează cu 10 ml/l pe o perioadă de 15 minute timp de contact la + 40 °C (raport de lichid = 1:5; cu 4 kg încărcare cu rufe)

Categoria (categoriile) de utilizatori

profesional

Dimensiunile ambalajului și materialul de ambalare

Canistră de 10 l-20 l HDPE cu mâner turnat și închidere de siguranță și capac-cheie. Certificat ONU pentru mărfuri periculoase.

4.1.1.   Instrucțiuni specifice de utilizare

Consultați instrucțiunile generale de utilizare.

4.1.2.   Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare

Consultați instrucțiunile generale de utilizare.

4.1.3.   În funcție de modul de utilizare, particularități ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucțiuni de prim ajutor și măsuri de urgență pentru protecția mediului

Consultați instrucțiunile generale de utilizare.

4.1.4.   În funcție de modul de utilizare, instrucțiunile pentru eliminarea în siguranță a produsului și ambalajul acestuia

Consultați instrucțiunile generale de utilizare.

4.1.5.   În funcție de modul de utilizare, condițiile de depozitare și termenul de valabilitate a produsului în condiții normale de depozitare

Consultați instrucțiunile generale de utilizare.

5.   DIRECȚII GENERALE DE UTILIZARE (1)

5.1.   Instrucțiuni de utilizare

Produsul biocid ARIEL Chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash este destinat numai utilizării în cadrul spălării principale, după prespălarea cu echipamentul de dozare Procter & Gamble Professional pentru dezinfectarea rufelor curate:

Etapa 1 curățare cu Ariel System S1 (se poate denumi prespălare sau spălare principală) la 40 °C timp de 10 minute: Apa de spălat este scursă, extrasă și reumplută cu apă proaspătă înainte de etapa a 2-a;

Etapa a 2-a dezinfectare: aceasta se poate numi spălare principală (dacă prima etapă este o prespălare) sau prima clătire (dacă prima etapă este o spălare principală). A doua etapă, care utilizează Ariel Chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash, se efectuează întotdeauna la 40 °C, timp de 15 minute Aceasta este urmată de 1-2 faze de clătire și scurgere, iar la sfârșit de o extracție prin centrifugare.

5.2.   Măsuri de reducere a riscurilor

În timpul manipulării produsului și în timpul întreținerii mașinii (repararea sistemului de dozare defect):

Purtați mănuși de protecție rezistente la substanțe chimice (EN374).

Purtați protecție pentru ochi (EN166)

Purtați combinezon de protecție (va fi specificat de deținătorul autorizației în cadrul informațiilor privind produsul).

5.3.   Particularități ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucțiuni de prim ajutor și măsuri de urgență pentru protecția mediului

În caz de înghițire

:

Clătiți imediat gura. Dați-i să bea ceva, dacă persoana expusă poate înghiți. NU provocați voma. Sunați la 112/ambulanță pentru asistență medicală.

În caz de contact cu pielea

:

Spălați imediat cu multă apă. Scoateți toată îmbrăcămintea contaminată și spălați-o înainte de reutilizare. Spălați cu săpun și apă și continuați să clătiți timp de 15 minute. Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.

În caz de contact cu ochii

:

Clătiți imediat cu apă, timp de mai multe minute. Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți timp de cel puțin 15 minute. Sunați imediat la 112/ambulanță pentru asistență medicală.

În caz de inhalare

:

Transportați victima la aer liber și mențineți-o într-o poziție confortabilă pentru respirație. Sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.

5.4.   Instrucțiuni pentru eliminarea în siguranță a produsului și a ambalajului acestuia

Pentru izolare:

Scoateți substanța absorbită în recipiente care se pot închide. Nu utilizați recipiente metalice.

Metode pentru curățare:

Cantitățile mici de lichid scurs: se adună cu materiale absorbante necombustibile și se aruncă cu lopata în recipient pentru a fi eliminate. Scurgeri semnificative: izolați substanța eliberată, pompați-o în recipiente corespunzătoare. Nu utilizați recipiente metalice.

Eliminare:

Acest produs și recipientul său trebuie să fie eliminate în siguranță, în conformitate cu reglementările locale/regionale/naționale.

Nu vărsați produsul neutilizat pe jos, în cursurile de apă, în conducte (în chiuvetă, toalete, etc.) și nici în canalele de scurgere.

5.5.   Condiții de depozitare și termenul de valabilitate a produsului în condiții normale de depozitare

Condiții de depozitare

Depozitați în recipientul original.

Materiale incompatibile

Metale. acizi. Reacționează cu (unii) acizi: eliberează gaze/vapori (foarte) toxice/toxici (clor). Poate fi coroziv pentru metale.

Este interzisă depozitarea mixtă

Păstrați numai în recipientul original, într-un loc răcoros, bine ventilat, departe de acizi (puternici).

Zonă de depozitare

A se depozita într-un loc răcoros. A se depozita într-un loc uscat.

A nu se depozita la temperaturi mai mari de 30 °C.

A se proteja de îngheț.

A se păstra departe de lumina directă a soarelui.

Perioada de valabilitate: 12 luni

6.   ALTE INFORMAȚII


(1)  Instrucțiunile de utilizare, măsurile de reducere a riscurilor și alte instrucțiuni de utilizare prevăzute la prezentul punct sunt valabile pentru orice utilizare autorizată.


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/14


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/528 AL COMISIEI

din 1 aprilie 2022

de modificare a anexelor V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește rubricile referitoare la Regatul Unit și la Statele Unite din listele cu țările terțe autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 230 alineatul (1) și articolul 232 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/429 prevede că transporturile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală trebuie să provină dintr-o țară terță, dintr-un teritoriu terț, dintr-o zonă sau dintr-un compartiment al acestora care sunt listate în conformitate cu articolul 230 alineatul (1) din regulamentul respectiv pentru a intra în Uniune.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei (2) stabilește cerințele de sănătate animală pe care trebuie să le îndeplinească transporturilor de animale anumite specii și categorii, de materiale germinative și de produse de origine animală provenite din țări terțe, din teritorii terțe sau din zone ori compartimente ale acestora, în cazul animalelor de acvacultură, pentru a intra în Uniune.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei (3) stabilește listele cu țările terțe, teritoriile terțe sau zonele ori compartimentele acestora din care este permisă introducerea în Uniune a animalelor din speciile și categoriile de animale, a materialelor germinative și a produselor de origine animală care intră sub incidența Regulamentului delegat (UE) 2020/692.

(4)

Mai precis, anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 conțin listele cu țările sau teritoriile terțe ori zonele acestora autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și, respectiv, de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene.

(5)

Regatul Unit a notificat Comisiei apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este situat în apropiere de Beith, North Ayrshire, Scoția, Regatul Unit și a fost confirmat la 18 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(6)

În plus, Regatul Unit a notificat Comisiei apariția unui focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este situat în apropiere de Strichen, Aberdeenshire, Scoția, Regatul Unit și a fost confirmat la 19 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(7)

În plus, Regatul Unit a notificat Comisiei apariția unui focar epidemic de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este situat în apropiere de Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, Anglia, Regatul Unit și a fost confirmat la 20 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(8)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt situate în districtul Hanson, statul Dakota de Sud, Statele Unite și în districtul Kingsbury, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 18 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(9)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este situat în districtul Hutchinson, statul Dakota de Sud, Statele Unite și a fost confirmat la 20 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(10)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt situate în districtul Butler, statul Nebraska, Statele Unite, în districtul Cumberland, statul Maine, Statele Unite, în districtul Beadle, statul Dakota de Sud, Statele Unite, în districtul, deja afectat, Charles Mix, statul Dakota de Sud, Statele Unite și în districtul Hanson, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 22 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(11)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt situate în districtul, deja afectat, Beadle, statul Dakota de Sud, Statele Unite, în districtul Edmunds, statul Dakota de Sud, Statele Unite și în districtul Kingsbury, statul Dakota de Sud, Statele Unite și au fost confirmate la 23 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(12)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt situate în districtul, deja afectat, Butler, statul Nebraska, Statele Unite în districtul Jerauld, statul Dakota de Sud, Statele Unite și în districtul, deja afectat, Buena Vista, statul Iowa, Statele Unite și au fost confirmate la 24 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(13)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarele sunt situate în districtul Franklin, statul Iowa, Statele Unite și în districtul Meeker, statul Minnesota, Statele Unite și au fost confirmate la 25 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(14)

În plus, Statele Unite au notificat Comisiei apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă la păsări de curte. Focarul este situat în districtul Stearns, statul Minnesota, Statele Unite și a fost confirmat la 26 martie 2022 prin analize de laborator (RT-PCR).

(15)

Autoritățile veterinare din Regatul Unit și din Statele Unite au stabilit o zonă de control de 10 km în jurul exploatațiilor afectate și au pus în aplicare o politică de depopulare totală pentru a menține sub control prezența gripei aviare înalt patogene și pentru a limita răspândirea ei.

(16)

Regatul Unit și Statele Unite au transmis Comisiei informații cu privire la situația epidemiologică de pe teritoriul lor și la măsurile pe care le-au luat pentru a preveni răspândirea suplimentară a gripei aviare înalt patogene. Aceste informații au fost evaluate de Comisie. Pe baza acestei evaluări și pentru a proteja statutul sanitar-veterinar al Uniunii, este necesar să nu mai fie autorizată introducerea în Uniune a transporturilor de păsări de curte, de materiale germinative provenite de la păsări de curte și de carne proaspătă provenită de la păsări de curte și de la vânat cu pene din zonele care fac obiectul restricțiilor stabilite de autoritățile veterinare din Regatul Unit și din Statele Unite din cauza focarelor recente de gripă aviară înalt patogenă.

(17)

În plus, Regatul Unit a transmis informații actualizate privind situația epidemiologică de pe teritoriul său în ceea ce privește focarele de HPAI confirmate în exploatații avicole la 14 noiembrie 2021 în apropiere de Salwick, Fylde, Lancashire, Anglia, la 17 noiembrie 2021 în apropiere de Kirkham, Fylde, Lancashire, Anglia, la 2 decembrie 2021 în apropiere de Tutbury, East Staffordshire, Staffordshire, Anglia și la 15 decembrie 2021 în apropiere de Wem, North Shropshire, Shropshire, Anglia. Regatul Unit a transmis și măsurile pe care le-a luat pentru a preveni răspândirea în continuare a bolii respective. Mai concret, ca urmare a apariției acestor focare de HPAI, Regatul Unit a pus în aplicare o politică de depopulare totală pentru a controla și a limita răspândirea bolii respective. În plus, Regatul Unit a finalizat măsurile necesare de curățare și dezinfectare în urma punerii în aplicare a politicii de depopulare totală a exploatației avicole de pe teritoriul său în care au fost constatate cazuri de infecții.

(18)

Comisia a evaluat informațiile transmise de Regatul Unit și a concluzionat că focarele de HPAI din exploatațiile avicole situate în apropiere de Salwick, Fylde, Lancashire, Anglia, de Kirkham, Fylde, Lancashire, Anglia, de Tutbury, East Staffordshire, Staffordshire, Anglia și de Wem, North Shropshire, Shropshire, Anglia, au fost eliminate și că nu mai există niciun risc asociat cu intrarea în Uniune a produselor provenite de la păsări de curte din zonele din Regatul Unit din care a fost suspendată intrarea în Uniune a produselor obținute de la păsări de curte din cauza acestor focare.

(19)

Prin urmare, este necesar ca anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 să fie modificate în consecință.

(20)

Având în vedere situația epidemiologică actuală din Regatul Unit și din Statele Unite în ceea ce privește gripa aviară înalt patogenă și riscul mare de introducere a acesteia în Uniune, este necesar ca modificările care trebuie aduse Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/404 prin prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență.

(21)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a listelor cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea din care introducerea în Uniune de animale, material germinativ și produse de origine animală este autorizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 114, 31.3.2021, p. 1).


ANEXĂ

Anexele V și XIV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa V se modifică după cum urmează:

(a)

partea 1 se modifică după cum urmează:

(i)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândurile care corespund zonelor GB-2.22 și GB-2.23 se înlocuiesc cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.22

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

GB-2.23

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022”

(ii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul care corespunde zonei GB-2.42 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.42

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022”

(iii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul care corespunde zonei GB-2.68 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.68

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022”

(iv)

în rubrica pentru Regatul Unit, se adaugă următoarele rânduri corespunzătoare zonelor GB-2.108-GB-2.110 după rândul corespunzător zonei GB-2.107:

GB

Regatul Unit

GB-2.108

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

18.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

18.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

18.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

18.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

18.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

GB-2.109

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

19.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

19.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

19.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

19.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

19.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

19.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

19.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

19.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

19.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

19.3.2022

 

GB-2.110

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

20.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

20.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

20.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

20.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

20.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

20.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

20.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

20.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

20.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

20.3.2022”

 

(v)

în rubrica pentru Statele Unite, se adaugă următoarele rânduri corespunzătoare zonelor US-2.30-US-2.46 după rândul corespunzător zonei US-2.29:

SUA

Statele Unite ale Americii

US-2.30

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

18.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

18.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

18.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

18.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

18.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

US-2.31

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

18.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

18.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

18.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

18.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

18.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

18.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

18.3.2022

 

US-2.32

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

20.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

20.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

20.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

20.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

20.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

20.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

20.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

20.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

20.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

20.3.2022

 

US-2.33

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

22.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

US-2.34

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

22.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

US-2.35

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

22.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

US-2.36

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

22.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

US-2.37

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

22.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

22.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

22.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

22.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

22.3.2022

 

US-2.38

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

23.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

23.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

23.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

23.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

23.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

US-2.39

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

23.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

23.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

23.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

23.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

23.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

US-2.40

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

23.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

23.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

23.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

23.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

23.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

23.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

23.3.2022

 

US-2.41

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

24.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

24.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

24.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

24.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

24.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

24.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

24.3.2022

 

US-2.42

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

24.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

24.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

24.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

24.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

24.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

24.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

24.3.2022

 

US-2.43

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

24.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

24.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

24.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

24.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

24.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

24.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

24.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

24.3.2022

 

US-2.44

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

25.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

25.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

25.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

25.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

25.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

25.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

25.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

25.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

US-2.45

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

25.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

25.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

25.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

25.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

25.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

25.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

25.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

25.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

25.3.2022

 

US-2.46

Păsări de curte de reproducție, altele decât ratitele, și păsări de curte pentru producție, altele decât ratitele

BPP

N, P1

 

26.3.2022

 

Ratite de reproducție și ratite pentru producție

BPR

N, P1

 

26.3.2022

 

Păsări de curte destinate sacrificării, altele decât ratitele

SP

N, P1

 

26.3.2022

 

Ratite destinate sacrificării

SR

N, P1

 

26.3.2022

 

Pui de o zi, alții decât de ratite

DOC

N, P1

 

26.3.2022

 

Pui de o zi de ratite

DOR

N, P1

 

26.3.2022

 

Mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele

POU-LT20

N, P1

 

26.3.2022

 

Ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HEP

N, P1

 

26.3.2022

 

Ouă de incubație de ratite

HER

N, P1

 

26.3.2022

 

Mai puțin de 20 de ouă de incubație de păsări de curte, altele decât ratitele

HE-LT20

N, P1

 

26.3.2022”

 

(b)

partea 2 se modifică după cum urmează:

(i)

în rubrica pentru Regatul Unit, se adaugă următoarele descrieri ale zonelor GB-2.108-GB-2.110 după descrierea corespunzătoare zonei GB-2.107:

„Regatul Unit

GB-2.108

În apropiere de Beith, North Ayrshire, Scoția.

Zona cuprinsă într-un cerc cu raza de 10 km, cu centrul la intersecția coordonatelor zecimale N55.75 și W4.58 în sistemul WGS84.

GB-2.109

În apropiere de Strichen, Aberdeenshire, Scoția.

Zona cuprinsă într-un cerc cu raza de 10 km, cu centrul la intersecția coordonatelor zecimale N57.58 și W2.04 în sistemul WGS84.

GB-2.110

În apropiere de Woodbridge, East Suffolk, Suffolk, Anglia.

Zona cuprinsă într-un cerc cu raza de 10 km, cu centrul la intersecția coordonatelor zecimale N52.13 și E1.28 în sistemul WGS84.”

(ii)

în rubrica pentru Statele Unite, se adaugă următoarele descrieri ale zonelor US-2.30-US-2.46 după descrierea corespunzătoare zonei US-2.29:

„Statele Unite ale Americii

US-2.30

Statul Dakota de Sud

Districtul Hanson: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.7486998°W 43.6000969°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,2 km sud-vest de la intersecția 423rd Avenue cu 261st Street

(b)

Nord-est: 0,6 km nord-est de la intersecția 427th Avenue cu 263rd Street.

(c)

Est: 0,4 km sud-est de la intersecția 429th Avenue cu 267th Street.

(d)

Sud-est: 0,4 km nord de la intersecția 427th Avenue cu 272nd Street.

(e)

Sud: 1,1 km sud-sud-vest de la intersecția 423rd Avenue cu 273rd Street.

(f)

Sud-vest: 0,7 km nord-nord-est de la intersecția 418th Avenue cu 272nd Street.

(g)

Vest: 1,2 km nord-est de la intersecția 416th Avenue cu 263rd Street.

(h)

Nord-vest: 1,0 km est de la intersecția 418th Avenue cu 268th Street.

US-2.31

Statul Dakota de Sud

Districtul Kingsbury: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.1790846°W 44.3251330°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,8 km est-sud-est de la intersecția 452nd Avenue cu 211th Street.

(b)

Nord-est: 0,4 km nord-vest de la intersecția 456th Avenue cu 213th Street.

(c)

Est: 1,4 km sud-sud-est de la intersecția 457th Avenue cu 217th Street.

(d)

Sud-est: 0,6 km nord-nord-est de la intersecția County Highway 31 cu County Highway 14.

(e)

Sud: 0,9 km nord-est de la intersecția County Highway 18 cu County Highway 39.

(f)

Sud-vest: 0,6 km nord-est de la intersecția County Highway 49 cu 222nd Street.

(g)

Vest: 1,3 km nord-vest de la intersecția 446th Avenue cu 218th Street.

(h)

Nord-vest: 0,4 km nord-nord-est de la intersecția 447th Avenue cu 213th Street.

US-2.32

Statul Dakota de Sud

Districtul Hutchinson: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.8349623°W 43.5755316°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 3,4 km nord-nord-vest de la intersecția 423rd Avenue cu 264th Street.

(b)

Nord-est: 0,9 km nord de la intersecția 427th Avenue cu 265th Street.

(c)

Est: 0,8 km sud-est de la intersecția 425th Avenue cu 269th Street.

(d)

Sud-est: 0,8 km nord de la intersecția 423rd Avenue cu 273rd Street.

(e)

Sud: 0,8 km sud-sud-est de la intersecția 418th Avenue cu 275th Street.

(f)

Sud-vest: 0,7 km nord de la intersecția 414th Avenue cu 274th Street.

(g)

Vest: 0,3 km sud-sud-est de la intersecția 412th Avenue cu 269th Street.

(h)

Nord-vest: 0,7 km est de la intersecția 414th Avenue cu 265th Street.

US-2.33

Statul Nebraska

Butler 01

Districtul Butler: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.2208681°W 41.3204534°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,6 km sud-vest de la intersecția road I cu Road 40.

(b)

Nord-est: 0,2 km nord-est de la intersecția Road M cu Road 38.

(c)

Est: 0,4 km sud de la intersecția Road O cu Road 34.

(d)

Sud-est: 0,6 km nord-est de la intersecția Road M cu Road 29.

(e)

Sud: 0,7 km nord-vest de la intersecția Road I cu Road 27.

(f)

Sud-vest: 0,8 km vest-nord-vest de la intersecția Road E cu Road 29.

(g)

Vest: 1,1 km sud-vest de la intersecția road C cu Road 34.

(h)

Nord-vest: 0,6 km est de la intersecția road D cu Road 38.

US-2.34

Statul Maine

Districtul Cumberland: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 70.1974021°W 43.9023419°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,8 km nord-est de la intersecția Lawrence Road cu Elmwood Road.

(b)

Nord-est: 1,7 km est de la intersecția Hunter Road cu Murch Road.

(c)

Est: 1,5 km sud-est de la intersecția Staples Point Road cu Overboard Lane.

(d)

Sud-est: 2,5 km est de la intersecția ME 88 cu Spruce Lane.

(e)

Sud: 1,0 km est de la intersecția Falmouth Road cu Woodville Road.

(f)

Sud-vest: 0,7 km nord de la intersecția Mast Road cu Pride Farm Road.

(g)

Vest: 0,7 km est-sud-est de la intersecția Center Road cu Bruns Drive.

(h)

Nord-vest: 0,6 km nord-est de la intersecția Mayall Road cu Merrill Road.

US-2.35

Statul Dakota de Sud

Beadle 01

Districtul Beadle: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.2051933°W 44.6551084°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 1,0 km nord-nord-vest de la intersecția 401st Avenue cu 189th Street.

(b)

Nord-est: 0,3 km sud-vest de la intersecția 405th Avenue cu SD 28.

(c)

Est: 1,6 km nord-vest de la intersecția 408th Avenue cu 195th Street.

(d)

Sud-est: 0,3 km nord-est de la intersecția 405th Avenue cu 199th Street.

(e)

Sud: 0,5 km nord-vest de la intersecția 401st Avenue cu 201st Street.

(f)

Sud-vest: 0,7 km sud-sud-est de la intersecția 396th Avenue cu 199th Street.

(g)

Vest: 0,5 km nord-nord-vest de la intersecția 395th Avenue cu 195th Street.

(h)

Nord-vest: 0,9 km sud-est de la intersecția 396th Avenue cu SD 28.

US-2.36

Statul Dakota de Sud

Charles Mix 03

Districtul Charles Mix: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.1451678°W 43.2300717°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,6 km nord-est de la intersecția 402nd Avenue cu 287th Street.

(b)

Nord-est: 0,8 km sud-vest de la intersecția 407th Avenue cu 288th Street.

(c)

Est: 1,0 km nord-nord-est de la intersecția 408th Avenue cu 293rd Street.

(d)

Sud-est: 0,6 km sud-vest de la intersecția 407th Avenue cu SD Highway 46.

(e)

Sud: 0,9 km sud-vest de la intersecția 299th Street cu Highway 50.

(f)

Sud-vest: 0,8 km sud-sud-est de la intersecția 398th Avenue cu SD 46.

(g)

Vest: 0,4 km sud-est de la intersecția 396th Avenue cu 293rd Street.

(h)

Nord-vest: 0,6 km nord-nord-vest de la intersecția 398th Avenue cu 289th Street.

US-2.37

Statul Dakota de Sud

Hanson 02

Districtul Hanson: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.8831710°W 43.7637923°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,6 km nord-est de la intersecția 416th Avenue cu 250th Street.

(b)

Nord-est: 1,4 km nord-est de la intersecția 420th Avenue cu 252nd Street.

(c)

Est: 0,9 km nord-nord-est de la intersecția 422nd Avenue cu 256th Street.

(d)

Sud-est: 0,6 km nord-nord-est de la intersecția 421st Avenue cu 260th Street.

(e)

Sud: 0,9 km sud-sud-vest de la intersecția 417th Avenue cu 262nd Street.

(f)

Sud-vest: 0,8 km nord-nord-est de la intersecția 412th Avenue cu 261st Street.

(g)

Vest: 0,3 km sud-est de la intersecția SD 37 cu 256th Street.

(h)

Nord-vest: 1,3 km nord-vest de la intersecția Old Mill Road cu Campground Road.

US-2.38

Statul Dakota de Sud

Beadle 02

Districtul Beadle: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.1425075°W 44.5763439°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,3 km sud-vest de la intersecția 404th Avenue cu 194th Street

(b)

Nord-est: 0,9 km sud-sud-est de la intersecția 408th Avenue cu 195th Street.

(c)

Est: 0,6 km nord-nord-vest de la intersecția 410th Avenue cu 200th Street.

(d)

Sud-est: 0,4 km sud-est de la intersecția 408th Avenue cu 204th Street.

(e)

Sud: 1,5 km est-sud-est de la intersecția 403rd Avenue cu 206th Street.

(f)

Sud-vest: 1,0 km nord-est de la intersecția 399th Avenue cu 205th Street.

(g)

Vest: 0,8 km est-sud-est de la intersecția 397th Avenue cu 200th Street.

(h)

Nord-vest: 0,6 km nord-est de la intersecția 399th Avenue cu SD 8.

US-2.39

Statul Dakota de Sud

Districtul Edmunds: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 99.0023076°W 45.5212334°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,5 km est-nord-est de la intersecția 395th Avenue cu 129th Street.

(b)

Nord-est: 1,3 km nord-est de la intersecția 363rd Avenue cu 131st Street.

(c)

Est: 1,2 km est-nord-est de la intersecția 365th Avenue cu 135th Street.

(d)

Sud-est: 0,7 km sud de la intersecția 364th Avenue cu 139th Street.

(e)

Sud: 0,6 km sud-sud-vest de la intersecția 360th Avenue cu 141st Street.

(f)

Sud-vest: 0,8 km nord-est de la intersecția 355th Avenue cu 140th Street.

(g)

Vest: 1,2 km sud-vest de la intersecția 354th Avenue cu 135th Street

(h)

Nord-vest: 2,4 km nord-vest de la intersecția 356th Avenue cu 132nd Street.

US-2.40

Statul Dakota de Sud

Kingsbury 02

Districtul Kingsbury: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.1737050°W 44.3254419°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,4 km vest de la intersecția 452nd Avenue cu 211th Street.

(b)

Nord-est: 0,5 km nord-vest de la intersecția 456th Avenue cu 213th Street.

(c)

Est: 1,9 km sud-sud-est de la intersecția 457th Avenue cu 217th Street.

(d)

Sud-est: 0,8 km nord-est de la intersecția 456th Avenue cu 222nd Street.

(e)

Sud: 0,8 km sud de la intersecția 452nd Avenue cu 223rd Street.

(f)

Sud-vest: 0,7 km vest-nord-vest de la intersecția 448th Avenue cu 222nd Street

(g)

Vest: 1,1 km nord-nord-vest de la intersecția 446th Avenue cu 218th Street.

(h)

Nord-vest: 0,8 km nord-nord-est de la intersecția 447th Avenue cu 213th Street.

US-2.41

Statul Nebraska

Butler 02

Districtul Butler: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 97.2788944°W 41.3949191°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 2,1 km nord-nord-est de la intersecția Road E cu Road 44.

(b)

Nord-est: 1,7 km est-nord-est de la intersecția Road I cu Road 43.

(c)

Est: 1,5 km nord de la intersecția Road L cu Road 38.

(d)

Sud-est: 0,8 km nord-nord-est de la intersecția Road J cu Road 34.

(e)

Sud: 0,8 km sud-sud-vest de la intersecția Road F cu Road 33.

(f)

Sud-vest: 1,0 km nord-vest de la intersecția Road B cu Road 34.

(g)

Vest: 1,0 km sud-vest de la intersecția road W cu Road 39.

(h)

Nord-vest: 1,0 km vest-nord-vest de la intersecția Road B cu Road 43.

US-2.42

Statul Dakota de Sud

Districtul Jerauld: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 98.8859578°W 44.1328594°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 2,1 km nord-est de la intersecția 364th Avenue cu 225th Street.

(b)

Nord-est: 3,0 km nord-est de la intersecția 368th Avenue cu 227th Street.

(c)

Est: 1,1 km sud-est de la intersecția 371st Avenue cu 230th Street.

(d)

Sud-est: 0,4 km nord-est de la intersecția 370th Avenue cu 235th Street.

(e)

Sud: 0,8 km est-nord-est de la intersecția 365th Avenue cu 237th Street.

(f)

Sud-vest: 2,1 km nord-est de la intersecția SD Highway 45 cu 236th Street.

(g)

Vest: 0,3 km nord de la intersecția 359th Avenue cu 231st Street

(h)

Nord-vest: 1,7 km nord-est de la intersecția SD Highway 45 cu 227th Street.

US-2.43

Statul Iowa

Buena Vista 03

Districtul Buena Vista: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.9634192°W 42.8970836°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,9 km est-nord-est de la intersecția 220th Avenue cu 430th Street.

(b)

Nord-est: 1,9 km vest-nord-vest de la intersecția 130th Avenue cu 430th Street.

(c)

Est: 0,5 km vest de la intersecția 140th Avenue cu 470th Street.

(d)

Sud-est: 1,0 km nord-nord-vest de la intersecția 120th Avenue cu 520th Street.

(e)

Sud: 0,7 km sud-est de la intersecția 220th Avenue cu 550th Street.

(f)

Sud-vest: 2,0 km nord-est de la intersecția 170th Avenue cu 540th Street.

(g)

Vest: 1,2 km vest de la intersecția 170th Avenue cu 490th Street.

(h)

Nord-vest: 1,5 km nord-vest de la intersecția 190th Avenue cu 450th Street.

US-2.44

Statul Iowa

Districtul Franklin: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 93.3355854°W 42.9161561°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 1,5 km sud-vest de la intersecția Jonquil Avenue cu 110th Street

(b)

Nord-est: 1,5 km nord-est de la intersecția Mallard Avenue cu 240th Street.

(c)

Est: 1,2 km vest-nord-vest de la intersecția U.S. Highway 65 cu 200th Street.

(d)

Sud-est: 1,4 km sud-vest de la intersecția Nettle Avenue cu 165th Street.

(e)

Sud: 0,4 km nord-nord-vest de la intersecția Indigo Avenue cu 140thStreeet Street.

(f)

Sud-vest: 0,7 km vest-nord-vest de la intersecția Eagle Avenue cu 160th Street

(g)

Vest: 1,6 m nord-est de la intersecția Balsam Avenue cu 200th Street.

(h)

Nord-vest: 2,0 km nord-est de la intersecția Dogwood Avenue cu 240th Street.

US-2.45

Statul Minnesota

Districtul Meeker: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.6700654°W 45.3285011°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,1 km nord-vest de la intersecția Bachside Road cu E State Highway 55.

(b)

Nord-est: 0,7 km nord-est de la intersecția 587th Avenue cu 380th Street.

(c)

Est: 0,5 km sud-sud-est de la intersecția Minnesota Highway 22 cu 340th Street.

(d)

Sud-est: 0,9 km sud de la intersecția Csah 31 cu 300th Street.

(e)

Sud: 0,5 km sud-est de la intersecția Minnesota Highway 4 cu US Highway 12.

(f)

Sud-vest: 0,6 km sud-est de la intersecția 202nd Street NE cu 56 Avenue NE.

(g)

Vest: 0,0 km de la intersecția 175th Street NE cu 120th Avenue NE.

(h)

Nord-vest: 0,3 km sud-est de la intersecția Tri-county Road NE cu 385th Street.

US-2.46

Statul Minnesota

Districtul Stearns: O zonă cu o rază de 10 km începând cu punctul Nord (coordonate GPS: 94.4442186°W 45.5790246°N) și se care extinde în sensul acelor de ceasornic:

(a)

Nord: 0,8 km vest de la intersecția 315th Street cu Fruit Farm Road.

(b)

Nord-est: 0,7 km nord-est de la intersecția County Road 2 cu 295th Street.

(c)

Est: 1,3 km nord-est de la intersecția CR-138 cu East Broadway Street.

(d)

Sud-est: 0,8 km sud-est de la intersecția 125th Avenue cu 210th Street.

(e)

Sud: 1,2 km nord-est de la intersecția 185th Street cu Schackman Lake Road.

(f)

Sud-vest: 0,4 km nord-vest de la intersecția 207th Street cu Elmdale Road.

(g)

Vest: 0,5 km vest-sud-vest de la intersecția Hedgewood Avenue cu 223rd Avenue.

(h)

Nord-vest: 1,3 km nord de la intersecția 290th Street cu Clear Lake Road.”

2.

În anexa XIV, partea 1 se modifică după cum urmează:

(i)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândurile care corespund zonelor GB-2.22 și GB-2.23 se înlocuiesc cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.22

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

14.11.2021

22.3.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

14.11.2021

22.3.2022

GB-2.23

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

17.11.2021

22.3.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

17.11.2021

22.3.2022”

(ii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul care corespunde zonei GB-2.42 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.42

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

2.12.2021

22.3.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

2.12.2021

22.3.2022”

(iii)

în rubrica pentru Regatul Unit, rândul care corespunde zonei GB-2.68 se înlocuiește cu următorul text:

GB

Regatul Unit

GB-2.68

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

15.12.2021

18.3.2022

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

15.12.2021

18.3.2022”

(iv)

în rubrica pentru Regatul Unit, se adaugă următoarele rânduri corespunzătoare zonelor GB-2.108-GB-2.110 după rândul corespunzător zonei GB-2.107:

GB

Regatul Unit

GB-2.108

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

18.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

18.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

18.3.2022

 

GB-2.109

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

19.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

19.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

19.3.2022

 

GB-2.110

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

20.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

20.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

20.3.2022”

 

(v)

în rubrica pentru Statele Unite, se adaugă următoarele rânduri corespunzătoare zonelor US-2.30-US-2.46 după rândul corespunzător zonei US-2.29:

SUA

Statele Unite ale Americii

US-2.30

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

18.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

18.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

18.3.2022

 

US-2.31

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

18.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

18.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

18.3.2022

 

US-2.32

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

20.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

20.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

20.3.2022

 

US-2.33

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

22.3.2022

 

US-2.34

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

22.3.2022

 

US-2.35

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

22.3.2022

 

US-2.36

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

22.3.2022

 

US-2.37

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

22.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

22.3.2022

 

US-2.38

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

23.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

23.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

23.3.2022

 

US-2.39

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

23.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

23.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

23.3.2022

 

US-2.40

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

23.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

23.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

23.3.2022

 

US-2.41

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

24.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

24.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

24.3.2022

 

US-2.42

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

24.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

24.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

24.3.2022

 

US-2.43

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

24.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

24.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

24.3.2022

 

US-2.44

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

25.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

25.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

25.3.2022

 

US-2.45

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

25.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

25.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

25.3.2022

 

US-2.46

Carne proaspătă de păsări de curte, altele decât ratitele

POU

N, P1

 

26.3.2022

 

Carne proaspătă de ratite

RAT

N, P1

 

26.3.2022

 

Carne proaspătă de vânat cu pene

GBM

P1

 

26.3.2022”

 


DECIZII

4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/39


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/529 A COMISIEI

din 31 martie 2022

de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt produse din rapiță modificată genetic 73496 (DP-Ø73496-4), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2022) 1868]

(Numai textul în limba neerlandeză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (1), în special articolul 7 alineatul (3) și articolul 19 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 15 mai 2012, Pioneer Overseas Corporation, cu sediul în Belgia, a transmis, în numele Pioneer Hi-Bred International Inc., cu sediul în Statele Unite ale Americii, o cerere adresată autorității naționale competente din Țările de Jos (denumită în continuare „cererea”) pentru introducerea pe piață a produselor alimentare, a ingredientelor alimentare și a furajelor care conțin, constau în sau sunt fabricate din rapița modificată genetic 73496 în conformitate cu articolele 5 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Cererea a vizat, de asemenea, introducerea pe piață a produselor care conțin sau constau din rapița modificată genetic 73496 și care sunt destinate altor utilizări decât consumul uman și animal, cu excepția cultivării.

(2)

În conformitate cu articolul 5 alineatul (5) și cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, cererea a inclus informații și concluzii privind evaluarea riscurilor efectuată în conformitate cu principiile stabilite în anexa II la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Cererea a inclus, de asemenea, informațiile necesare în temeiul anexelor III și IV la directiva menționată, precum și un plan de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la directiva respectivă.

(3)

La 17 iunie 2021, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a emis un aviz științific favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 (3). Aceasta a concluzionat că rapița modificată genetic 73496, astfel cum este descrisă în cerere, este la fel de sigură ca omologul său convențional și ca soiurile de rapiță de referință nemodificate genetic, în ceea ce privește efectele potențiale asupra sănătății umane și animale și asupra mediului. De asemenea, autoritatea a concluzionat că consumul de rapiță modificată genetic 73496 nu reprezintă o problemă nutrițională.

(4)

În avizul științific emis, autoritatea a luat în considerare toate întrebările și preocupările exprimate de statele membre în contextul consultării autorităților naționale competente, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(5)

Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului transmis de solicitant, constând într-un plan de supraveghere generală, este în concordanță cu utilizările preconizate ale produselor.

(6)

De asemenea, autoritatea a recomandat punerea în aplicare a unui plan de monitorizare ulterioară introducerii pe piață, punând accentul pe colectarea datelor privind importurile în Uniune în ceea ce privește rapița modificată genetic 73496 și produsele derivate din rapița modificată genetic 73496 pentru produse alimentare și furaje, precum și pe colectarea datelor privind consumul pentru oameni și animale, pentru a verifica dacă condițiile de utilizare a rapiței modificate genetic 73496 sunt cele luate în considerare în timpul evaluării riscurilor înainte de comercializare.

(7)

Avizul autorității nu justifică impunerea altor condiții sau restricții specifice pentru introducerea pe piață, pentru utilizare și manipulare, sau pentru protejarea anumitor ecosisteme/a mediului sau a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și la articolul 18 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(8)

Având în vedere concluziile de mai sus, introducerea pe piață a produselor care conțin, constau din sau sunt fabricate din rapiță modificată genetic 73496 trebuie să fie autorizată pentru utilizările menționate în cerere.

(9)

Prin scrisoarea din 1 noiembrie 2021, Pioneer Hi-Bred International, Inc. a solicitat Comisiei să transfere drepturile și obligațiile Pioneer Hi-Bred International, Inc. cu privire la toate autorizațiile și cererile pendinte de produse modificate genetic către Corteva Agriscience LLC, cu sediul în Statele Unite, reprezentată în Uniune de Corteva Agriscience Belgium B.V., cu sediul în Belgia. Prin scrisoarea din 1 noiembrie 2021, Corteva Agriscience Belgium B.V. și-a confirmat consimțământul pentru acest transfer în numele Corteva Agriscience LLC.

(10)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei, rapiței modificate genetic 73496 este necesar să i se aloce un identificator unic (4).

(11)

În ceea ce privește produsele care fac obiectul prezentei decizii, se pare că nu este necesară nicio altă cerință specifică de etichetare în afara celor prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Cu toate acestea, pentru a se asigura faptul că utilizarea respectivelor produse rămâne în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea produselor care conțin sau constau în rapiță modificată genetic 73496, cu excepția produselor alimentare și a ingredientelor alimentare, ar trebui să conțină o indicație clară care să precizeze că acestea nu sunt destinate cultivării.

(12)

Titularul autorizației trebuie să prezinte rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare a efectelor asupra mediului. Rezultatele respective trebuie să fie prezentate în conformitate cu cerințele prevăzute în Decizia 2009/770/CE a Comisiei (6).

(13)

Titularul autorizației ar trebui să transmită, de asemenea, rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare ulterioară introducerii pe piață.

(14)

Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor vizate de prezenta decizie trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic menționat la articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(15)

Prezenta decizie trebuie notificată, prin intermediul Mecanismului internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în temeiul articolului 9 alineatul (1) și al articolului 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

(16)

Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale nu a emis un aviz în termenul stabilit de președintele său. Prezentul act de punere în aplicare a fost considerat necesar, iar președintele l-a transmis comitetului de apel în vederea unor deliberări suplimentare. Comitetul de apel nu a emis niciun aviz,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Organismul modificat genetic și identificatorul unic

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004, identificatorul unic DP-Ø73496-4 este alocat rapiței modificate genetic (Brassica napus L.) 73496, astfel cum se specifică la litera (b) din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Autorizare

Următoarele produse sunt autorizate în sensul articolului 4 alineatul (2) și al articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:

(a)

produse alimentare și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4;

(b)

furaje care conțin, constau în sau sunt fabricate din rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4;

(c)

produsele care conțin sau constau în rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4 destinate altor utilizări decât cele prevăzute la literele (a) și (b), cu excepția cultivării.

Articolul 3

Etichetare

(1)   În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „rapiță”.

(2)   Mențiunea „nu este destinat cultivării” trebuie să figureze pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4 menționată la articolul 1, cu excepția produselor menționate la articolul 2 litera (a).

Articolul 4

Metoda de detecție

Metoda stabilită la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea rapiței modificate genetic DP-Ø73496-4.

Articolul 5

Monitorizarea efectelor asupra mediului

(1)   Titularul autorizației asigură faptul că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului, astfel cum este prezentat la litera (h) din anexă, este în vigoare și este pus în aplicare.

(2)   Titularul autorizației prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare, în conformitate cu formatul stabilit în Decizia 2009/770/CE.

Articolul 6

Monitorizarea ulterioară introducerii pe piață

(1)   Titularul autorizației se asigură că se instituie și se implementează planul de monitorizare ulterioară introducerii pe piață a rapiței modificate genetic DP-Ø73496-4, astfel cum este stabilit la litera (i) din anexă.

(2)   Titularul autorizației prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare ulterioară introducerii pe piață.

Articolul 7

Registrul comunitar

Informațiile din anexă trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, astfel cum se menționează la articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

Articolul 8

Titularul autorizației

Titularul autorizației este Corteva Agriscience LLC, reprezentată în Uniune de Corteva Agriscience Belgium B.V.

Articolul 9

Valabilitate

Prezenta decizie se aplică timp de 10 ani de la data notificării.

Articolul 10

Destinatar

Prezenta decizie se adresează Corteva Agriscience LLC, 9330 Zionsville Road Indianapolis, Indiana 46268-1054, Statele Unite ale Americii, reprezentată în Uniune de Corteva Agriscience Belgium BV, Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia.

Adoptată la Bruxelles, 31 martie 2022.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membru al Comisiei


(1)   JO L 268, 18.10.2003, p. 1.

(2)  Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1).

(3)  Grupul EFSA pentru OMG (Grupul EFSA pentru organismele modificate genetic), 2021. Scientific Opinion on assessment of genetically modified oilseed rape 73496 for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-NL-2012-109) [Aviz științific privind evaluarea rapiței modificate genetic 73496 pentru utilizare ca produs alimentar sau ca furaj în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003] (cererea EFSA-GMO-NL-2012-109). EFSA Journal 2021; 19(6):6610, 57 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6610.

(4)  Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (JO L 10, 16.1.2004, p. 5).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (JO L 268, 18.10.2003, p. 24).

(6)  Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 275, 21.10.2009, p. 9).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (JO L 287, 5.11.2003, p. 1).


ANEXĂ

(a)

Solicitantul și titularul autorizației:

Nume

:

Corteva Agriscience LLC

Adresă

:

9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, Statele Unite ale Americii.

Reprezentată în Uniune de: Corteva Agriscience Belgium B.V., Bedrijvenlaan 9, 2800 Mechelen, Belgia.

(b)

Denumirea și specificațiile produselor:

1.

produse alimentare și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4;

2.

hrană pentru animale care conține, constă în sau este fabricată din rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4;

3.

produse care conțin sau constau în rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4, pentru alte utilizări decât cele prevăzute la punctele 1 și 2, cu excepția cultivării.

Rapița modificată genetic DP-Ø73496-4 exprimă gena gat4621, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glifosat.

(c)

Etichetare:

1.

În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „rapiță”.

2.

Mențiunea „nu este destinat cultivării” trebuie să figureze pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în rapița modificată genetic DP-Ø73496-4, cu excepția produselor menționate la litera (b) punctul 1.

(d)

Metoda de detecție:

1.

metoda bazată pe PCR cantitativă în timp real specifică de eveniment pentru detectarea rapiței modificate genetic DP-Ø73496-4;

2.

Validate de laboratorul de referință al UE înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, și publicate la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx;

3.

Materiale de referință: ERM®-BF434 disponibil prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (JRC) al Comisiei Europene la adresa https://crm.jrc.ec.europa.eu/

(e)

Identificatorul unic:

DP-Ø73496-4

(f)

Informațiile necesare în temeiul anexei II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:

[Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, număr ID de înregistrare: publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic la momentul notificării].

(g)

Condiții sau restricții privind introducerea pe piață, folosirea sau manipularea produselor:

Nu sunt necesare.

(h)

Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului:

Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE

[Link: plan publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic]

(i)

Planul de monitorizare ulterioară introducerii pe piață:

1.

Titularul autorizației trebuie să colecteze următoarele informații:

(i)

cantitățile de rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4 importate în Uniune pentru introducerea pe piață și de produse derivate din rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4 pentru alimente și furaje;

(ii)

în cazul importului, datele privind consumul pentru oameni și animale de rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4 și de produse derivate din rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4 pentru alimente și furaje.

2.

Pe baza informațiilor colectate și raportate, titularul autorizației trebuie:

(i)

să revizuiască datele privind consumul preconizat de rapiță modificată genetic DP-Ø73496-4;

(ii)

să verifice dacă condițiile de utilizare a rapiței modificate genetic DP-Ø73496-4 sunt cele luate în considerare în cadrul evaluării riscurilor înainte de introducerea pe piață.

Notă: este posibil ca linkurile către documentele relevante să necesite a fi modificate pe parcurs. Modificările respective vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic.


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/45


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/530 A COMISIEI

din 31 martie 2022

de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau sunt fabricate din bumbac modificat genetic GHB811 (BCS-GH811-4), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2022) 1873]

(Numai textul în limba germană este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (1), în special articolul 7 alineatul (3) și articolul 19 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 19 septembrie 2018, BASF Agricultural Solutions Belgium NV, cu sediul în Belgia, sucursală a BASF SE, cu sediul în Germania, a transmis, în numele BASF Agricultural Solutions Seed US LLC, cu sediul în Statele Unite ale Americii, o cerere adresată autorității naționale competente din Spania (denumită în continuare „cererea”) pentru introducerea pe piață a produselor alimentare, a ingredientelor alimentare și a furajelor care conțin, constau în sau sunt fabricate din bumbac modificat genetic GHB811, în conformitate cu articolele 5 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Cererea a vizat, de asemenea, introducerea pe piață a produselor care conțin sau constau în bumbac modificat genetic GHB811 destinate altor utilizări decât ca produse alimentare sau hrană animală, cu excepția cultivării.

(2)

În conformitate cu articolul 5 alineatul (5) și cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, cererea a inclus informații și concluzii privind evaluarea riscurilor efectuată în conformitate cu principiile stabilite în anexa II la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Cererea a inclus, de asemenea, informațiile necesare în temeiul anexelor III și IV la directiva menționată, precum și un plan de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la directiva respectivă.

(3)

La 16 august 2021, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a emis un aviz științific favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 (3). Autoritatea a concluzionat că bumbacul modificat genetic GHB811, astfel cum este descris în cerere, este la fel de sigur ca omologul său convențional și ca soiurile de bumbac de referință nemodificate genetic testate, în ceea ce privește efectele potențiale asupra sănătății umane și animale și asupra mediului. De asemenea, autoritatea a concluzionat că consumul de produse alimentare și de hrană pentru animale fabricate din bumbac modificat genetic GHB811 nu reprezintă o problemă nutrițională la oameni și la animale.

(4)

În avizul științific emis, autoritatea a luat în considerare toate întrebările și preocupările exprimate de statele membre în contextul consultării autorităților naționale competente, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(5)

Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului transmis de solicitant, constând într-un plan de supraveghere generală, este în concordanță cu utilizările preconizate ale produselor.

(6)

Având în vedere concluziile respective, este necesar ca introducerea pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din bumbac modificat genetic GHB811 să fie autorizată pentru utilizările menționate în cerere.

(7)

Este necesară alocarea unui identificator unic bumbacului modificat genetic GHB811, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei (4).

(8)

În ceea ce privește produsele care fac obiectul prezentei decizii, se pare că nu este necesară nicio altă cerință specifică de etichetare în afara celor prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Cu toate acestea, pentru a se asigura faptul că utilizarea respectivelor produse rămâne în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, este necesar ca etichetarea produselor care conțin sau constau în bumbac modificat genetic GHB811, cu excepția produselor alimentare și a ingredientelor alimentare, să conțină o indicație clară care să precizeze că ele nu sunt destinate cultivării.

(9)

Titularul autorizației trebuie să prezinte rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare a efectelor asupra mediului. Rezultatele respective trebuie să fie prezentate în conformitate cu cerințele prevăzute în Decizia 2009/770/CE a Comisiei (6).

(10)

Avizul autorității nu justifică impunerea unor condiții sau restricții specifice pentru introducerea pe piață, pentru utilizare și manipulare, inclusiv a unor cerințe de monitorizare ulterioară introducerii pe piață în ceea ce privește consumul produselor alimentare și al hranei pentru animale care conțin, constau în sau sunt fabricate din bumbac modificat genetic GHB811, sau pentru protejarea anumitor ecosisteme, a mediului și/sau a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și la articolul 18 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(11)

Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor vizate de prezenta decizie trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic menționat la articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(12)

Prezenta decizie trebuie notificată, prin intermediul Mecanismului internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în temeiul articolului 9 alineatul (1) și al articolului 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

(13)

Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte. Prezentul act de punere în aplicare a fost considerat necesar, iar președintele l-a transmis comitetului de apel pentru deliberări suplimentare. Comitetul de apel nu a emis niciun aviz,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Organismul modificat genetic și identificatorul unic

Identificatorul unic BCS-GH811-4 este alocat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004, bumbacului modificat genetic (Gossypium hirsutum și Gossypium barbadense) GHB811, astfel cum este specificat la punctul (b) al anexei la prezenta decizie.

Articolul 2

Autorizare

Următoarele produse sunt autorizate în sensul articolului 4 alineatul (2) și al articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:

(a)

produse alimentare și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din bumbac modificat genetic BCS-GH811-4;

(b)

furaje care conțin, constau în sau sunt produse din bumbac modificat genetic BCS-GH811-4;

(c)

produse care conțin sau constau în bumbac modificat genetic BCS-GH811-4, pentru alte utilizări decât cele prevăzute la literele (a) și (b), cu excepția cultivării.

Articolul 3

Etichetare

(1)   În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „bumbac”.

(2)   Mențiunea „nu este destinată cultivării” figurează pe eticheta produsului și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în bumbac modificat genetic BCS-GH811-4, cu excepția produselor menționate la articolul 2 litera (a).

Articolul 4

Metoda de detecție

Metoda menționată la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea bumbacului modificat genetic BCS-GH811-4.

Articolul 5

Monitorizarea efectelor asupra mediului

(1)   Titularul autorizației asigură faptul că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului, astfel cum este prezentat la litera (h) din anexă, este în vigoare și este pus în aplicare.

(2)   Titularul autorizației prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare, în conformitate cu formatul stabilit în Decizia 2009/770/CE.

Articolul 6

Registrul comunitar

Informațiile din anexă trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, astfel cum se menționează la articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

Articolul 7

Titularul autorizației

Titularul autorizației este BASF Agricultural Solutions Seed US LLC, reprezentat în Uniune de BASF SE.

Articolul 8

Valabilitate

Prezenta decizie se aplică timp de 10 ani de la data notificării.

Articolul 9

Destinatar

Decizia se adresează BASF Agricultural Solutions Seed US LLC, 100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Statele Unite ale Americii, reprezentată în Uniune de BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, D-67063 Ludwigshafen, Germania.

Adoptată la Bruxelles, 31 martie 2022.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membru al Comisiei


(1)   JO L 268, 18.10.2003, p. 1.

(2)  Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1).

(3)  Grupul EFSA pentru OMG (Grupul EFSA pentru organismele modificate genetic), 2021. Scientific Opinion on the assessment of genetically modified cotton GHB811 for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-ES-2018-154) [Aviz științific privind evaluarea bumbacului modificat genetic GHB811 pentru utilizările ca produse alimentare și ca hrană pentru animale, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 (cererea EFSA-GMO-ES-2018-154)]. EFSA Journal 2021; 19(8):6781, 28 pp.; https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6781

(4)  Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (JO L 10, 16.1.2004, p. 5).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (JO L 268, 18.10.2003, p. 24).

(6)  Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 275, 21.10.2009, p. 9).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (JO L 287, 5.11.2003, p. 1).


ANEXĂ

(a)

Solicitantul și titularul autorizației:

Nume: BASF Agricultural Solutions Seed US LLC

Adresă: 100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Statele Unite ale Americii

reprezentată în Uniune de: BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, D-67063 Ludwigshafen, Germania.

(b)

Denumirea și specificațiile produselor:

(1)

produse alimentare și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din bumbac modificat genetic BCS-GH811-4;

(2)

furaje care conțin, constau în sau sunt produse din bumbac modificat genetic BCS-GH811-4;

(3)

produse care conțin sau constau în bumbac modificat genetic BCS-GH811-4, pentru alte utilizări decât cele prevăzute la punctele 1 și 2, cu excepția cultivării.

Bumbacul modificat genetic BCS-GH811-4 exprimă gena hppdPfW336-1Pa, care conferă toleranță la erbicidele inhibitoare de HPPD, și gena 2mepsps, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glifosat.

(c)

Etichetare:

(1)

În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „bumbac”.

(2)

Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în bumbac modificat genetic BCS-GH811-4, cu excepția produselor menționate la litera (b) punctul (1).

(d)

Metoda de detecție:

(1)

metoda bazată pe PCR cantitativă în timp real specifică de eveniment pentru detectarea bumbacului modificat genetic BCS-GH811-4;

(2)

Validate de laboratorul de referință al UE înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, și publicate la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx;

(3)

Materiale de referință: ERM®-BF442 este disponibil prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (JRC) al Comisiei Europene la adresa https://crm.jrc.ec.europa.eu/.

(e)

Identificatorul unic:

BCS-GH811-4

(f)

Informațiile necesare în temeiul anexei II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:

[Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, număr ID de înregistrare: publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic la momentul notificării].

(g)

Condiții sau restricții privind introducerea pe piață, folosirea sau manipularea produselor:

Nu sunt necesare.

(h)

Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului:

Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE.

[Link: plan publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic]

(i)

Cerințele de monitorizare ulterioară introducerii pe piață pentru utilizarea ca aliment destinat consumului uman:

Nu sunt necesare.

Notă: este posibil ca linkurile către documentele relevante să necesite a fi modificate pe parcurs. Modificările respective vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic.


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/51


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/531 A COMISIEI

din 31 martie 2022

de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic GMB151 (BCS-GM151-6), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2022) 1893]

(Numai textul în limba germană este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (1), în special articolul 7 alineatul (3) și articolul 19 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 9 octombrie 2018, BASF SE, cu sediul în Germania, a transmis, în numele BASF Agricultural Solutions Seed US LLC, cu sediul în Statele Unite ale Americii, o cerere adresată autorității naționale competente din Țările de Jos (denumită în continuare „cererea”) pentru introducerea pe piață a produselor alimentare, a ingredientelor alimentare și a furajelor care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic GMB151 (BCS-GM151-6), în conformitate cu articolele 5 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Cererea a vizat, de asemenea, introducerea pe piață a produselor care conțin sau constau în soia modificată genetic GMB151 destinate altor utilizări decât ca hrană de uz uman și animal, cu excepția cultivării.

(2)

În conformitate cu articolul 5 alineatul (5) și cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, cererea a inclus informații și concluzii privind evaluarea riscurilor efectuată în conformitate cu principiile stabilite în anexa II la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Cererea a inclus, de asemenea, informațiile necesare în temeiul anexelor III și IV la directiva menționată, precum și un plan de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la directiva respectivă.

(3)

La 19 aprilie 2021, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a emis un aviz științific favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 (3). Autoritatea a concluzionat că soia modificată genetic GMB151, astfel cum este descrisă în cerere, este la fel de sigură ca omologul său convențional și ca soiurile de soia de referință nemodificate genetic testate, în ceea ce privește efectele potențiale asupra sănătății umane și animale și asupra mediului. La 4 noiembrie 2021, autoritatea a actualizat o anexă la avizul său științific pentru a include informațiile care lipseau din versiunea anterioară a respectivei anexe din cauza unei probleme tehnice. Concluziile avizului științific nu au fost afectate de această actualizare.

(4)

În avizul emis, autoritatea a luat în considerare toate întrebările și preocupările exprimate de statele membre în contextul consultării autorităților naționale competente, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(5)

Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului, constând într-un plan general de supraveghere prezentat de solicitant, este în conformitate cu utilizările prevăzute ale produselor.

(6)

Având în vedere concluziile autorității, este necesar ca introducerea pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic GMB151 să fie autorizată pentru utilizările menționate în cerere.

(7)

Este necesară alocarea unui identificator unic soiei modificate genetic GMB151, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei (4).

(8)

În ceea ce privește produsele care fac obiectul prezentei decizii, se pare că nu este necesară nicio altă cerință specifică de etichetare în afara celor prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Cu toate acestea, pentru a se asigura că utilizarea produselor în cauză rămâne în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea produselor reglementate de aceasta, cu excepția produselor alimentare, trebuie să conțină o indicație clară din care să reiasă că nu sunt destinate cultivării.

(9)

Titularul autorizației trebuie să prezinte rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare a efectelor asupra mediului. Rezultatele respective trebuie să fie prezentate în conformitate cu cerințele prevăzute în Decizia 2009/770/CE a Comisiei (6).

(10)

Avizul autorității nu justifică impunerea unor condiții sau restricții specifice pentru introducerea pe piață, pentru utilizare și manipulare, inclusiv a unor cerințe de monitorizare ulterioară introducerii pe piață în ceea ce privește consumul produselor alimentare și al hranei pentru animale care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic GMB151, sau pentru protejarea anumitor ecosisteme, a mediului și/sau a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și la articolul 18 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(11)

Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor vizate de prezenta decizie trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic menționat la articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

(12)

Prezenta decizie trebuie notificată, prin intermediul Mecanismului internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în temeiul articolului 9 alineatul (1) și al articolului 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

(13)

Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale nu și-a prezentat avizul în termenul stabilit de președinte. Actul de punere în aplicare a fost considerat necesar, iar președintele l-a înaintat comitetului de apel pentru deliberări suplimentare. Comitetul de apel nu a emis niciun aviz,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Organismul modificat genetic și identificatorul unic

Soia modificată genetic [Glycine max (L.) Merr.] GMB151, cu specificațiile de la litera (b) din anexa la prezenta decizie, i se alocă identificatorul unic BCS-GM151-6, astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 65/2004.

Articolul 2

Autorizare

Următoarele produse sunt autorizate în sensul articolului 4 alineatul (2) și al articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:

(a)

produsele și ingredientele alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic menționată la articolul 1;

(b)

furajele care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic menționată la articolul 1;

(c)

produsele care conțin sau care constau în soia modificată genetic menționată la articolul 1 pentru alte utilizări decât cele prevăzute la punctele (a) și (b), cu excepția cultivării.

Articolul 3

Etichetare

(1)   În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „soia”.

(2)   Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în soia modificată genetic menționată la articolul 1, cu excepția produselor menționate la articolul 2 litera (a).

Articolul 4

Metoda de detecție

Metoda prevăzută la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea soiei modificate genetic menționată la articolul 1.

Articolul 5

Monitorizarea efectelor asupra mediului

(1)   Titularul autorizației asigură faptul că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului, astfel cum este prezentat la litera (h) din anexă, este în vigoare și este pus în aplicare.

(2)   Titularul autorizației prezintă Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare, în conformitate cu formatul stabilit în Decizia 2009/770/CE.

Articolul 6

Registrul comunitar

Informațiile din anexă trebuie introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, astfel cum se menționează la articolul 28 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.

Articolul 7

Titularul autorizației

Titularul autorizației este BASF Solutions Seed US LLC, reprezentat în Uniune de BASF SE.

Articolul 8

Valabilitate

Prezenta decizie se aplică timp de 10 ani de la data notificării.

Articolul 9

Destinatar

Decizia se adresează BASF Solutions Seed US LLC, 100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Statele Unite ale Americii, reprezentată în Uniune de BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, D-67063 Ludwigshafen, Germania.

Adoptată la Bruxelles, 31 martie 2022.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membru al Comisiei


(1)   JO L 268, 18.10.2003, p. 1.

(2)  Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1).

(3)  Grupul EFSA pentru OMG (Grupul EFSA pentru organismele modificate genetic), 2021. Scientific Opinion on the assessment of genetically modified soybean GMB151 for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 [Aviz științific privind evaluarea soiei modificate genetic GMB151 pentru utilizările ca produse alimentare și ca hrană pentru animale, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003] (cererea EFSA-GMO-NL-2018-153). EFSA Journal 2021; 19(4):6424. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021,6424.

(4)  Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (JO L 10, 16.1.2004, p. 5).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (JO L 268, 18.10.2003, p. 24).

(6)  Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 275, 21.10.2009, p. 9).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (JO L 287, 5.11.2003, p. 1).


ANEXĂ

(a)

Solicitant și titularul autorizației:

Nume

:

BASF Solutions Seed US LLC

Adresă

:

100 Park Avenue, Florham Park, New Jersey 07932, Statele Unite ale Americii

Reprezentată în Uniune de: BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38, D-67063 Ludwigshafen, Germania.

(b)

Denumirea și caracteristicile produselor:

1.

produse alimentare și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din soia modificată genetic BCS-GM151-6;

2.

furaje care conțin, constau în sau sunt fabricate din soia modificată genetic BCS-GM151-6;

3.

produse care conțin sau constau în soia modificată genetic BCS-GM151-6, pentru alte utilizări decât cele prevăzute la punctele 1 și 2, cu excepția cultivării.

Soia modificată genetic BCS-GM151-6 exprimă gena cry14Ab-1.b, care conferă rezistență la nematozi și genahppdPf-4Pa, care conferă toleranță la erbicidele care inhibă 4-hidroxifenilpiruvat dioxigenaza (HPPD), cum ar fi izoxaflutolul.

(c)

Etichetare:

1.

În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „soia”.

2.

Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în soia modificată genetic BCS-GM151-6, cu excepția produselor menționate la punctul 1 litera (b).

(d)

Metoda de detecție:

1.

Metoda specifică evenimentului pentru cuantificarea soiei modificate genetic BCS-GM151-6 utilizând PCR în timp real.

2.

Validate de laboratorul de referință al UE înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, și publicate la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx.

3.

Materiale de referință: ERM®-BF443 disponibil pe site-ul web al Centrului Comun de Cercetare (JRC) al Comisiei Europene la adresa https://crm.jrc.ec.europa.eu/.

(e)

Identificator unic:

BCS-GM151-6

(f)

Informațiile necesare în temeiul anexei II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:

[Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, număr ID de înregistrare: publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic la momentul notificării].

(g)

Condiții sau restricții privind introducerea pe piață, folosirea sau manipularea produselor:

Nu sunt necesare.

(h)

Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului:

Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE.

[Link: plan publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic]

(i)

Cerințele de monitorizare după introducerea pe piață pentru utilizarea ca produs alimentar destinat consumului uman:

Nu sunt necesare.

Notă: este posibil ca linkurile către documentele relevante să necesite a fi modificate pe parcurs. Modificările respective vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic.


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/57


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/532 A COMISIEI

din 1 aprilie 2022

de stabilire a unei liste a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2022) 1957]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1753 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2019 privind acțiunile Uniunii în urma aderării acesteia la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (1), în special articolul 2 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (2) („Actul de la Geneva”) este un acord internațional în temeiul căruia părțile contractante pun în aplicare un sistem de protecție reciprocă a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice.

(2)

În urma Deciziei (UE) 2019/1754 a Consiliului (3) privind aderarea Uniunii la Actul de la Geneva, Uniunea a depus instrumentul de aderare la Actul de la Geneva la 26 noiembrie 2019. Aderarea Uniunii la Actul de la Geneva a intrat în vigoare la 26 februarie 2020. Întrucât Uniunea a fost a cincea parte contractantă care a aderat la Actul de la Geneva, acesta a intrat în vigoare la aceeași dată, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Actul de la Geneva.

(3)

În conformitate cu articolul 5 alineatele (1) și (2) din Actul de la Geneva, autoritățile competente ale fiecărei părți contractante la Actul de la Geneva pot depune cereri de înregistrare internațională a unei denumiri de origine sau a unei indicații geografice la Biroul Internațional al Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale, care o înregistrează în registrul internațional. În conformitate cu articolul 9 din Actul de la Geneva, celelalte părți contractante pot decide dacă să protejeze denumirea de origine sau indicația geografică respectivă pe teritoriul lor la finalul și în baza unei proceduri specifice de examinare.

(4)

În conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în sensul regulamentului respectiv și al actelor adoptate în temeiul acestuia, termenul „indicații geografice” se referă la denumirile de origine protejate și la indicațiile geografice protejate în sensul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(5)

În conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1753, în calitate de autoritate competentă a Uniunii, Comisia este împuternicită să depună cereri de înregistrare internațională a denumirilor de origine și a indicațiilor geografice ale Uniunii la Biroul Internațional în momentul aderării Uniunii la Actul de la Geneva și ulterior în mod regulat.

(6)

În perioada noiembrie-decembrie 2021, statele membre au trimis Comisiei, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1753, 18 cereri de înregistrare în registrul internațional a unor denumirilor de origine protejate și indicații geografice protejate care provin de pe teritoriul lor și care sunt protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(7)

Pentru denumirile protejate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 ca denumiri de origine protejate (DOP) și ca indicații geografice protejate (IGP) trebuie depuse cereri de înregistrare în registrul internațional ca denumiri de origine și, respectiv, ca indicații geografice.

(8)

Prin urmare, trebuie stabilită o listă a denumirilor de origine protejate (DOP) și a indicațiilor geografice protejate (IGP), pe baza respectivelor cereri ale statelor membre adresate Comisiei de a depune cereri de înregistrare internațională a indicațiilor geografice care sunt originare de pe teritoriul lor și care sunt protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru politica în domeniul calității produselor agricole,

DECIDE:

Articol unic

În anexa la prezenta decizie este stabilită o listă a denumirilor de origine protejate și a indicațiilor geografice protejate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 pentru care se depun cereri de înregistrare internațională de către Comisie.

Adoptată la Bruxelles, 1 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)   JO L 271, 24.10.2019, p. 1.

(2)   JO L 271, 24.10.2019, p. 15.

(3)  Decizia (UE) 2019/1754 a Consiliului din 7 octombrie 2019 privind aderarea Uniunii Europene la Actul de la Geneva al Acordului de la Lisabona privind denumirile de origine și indicațiile geografice (JO L 271, 24.10.2019, p. 12).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).


ANEXĂ

Lista indicațiilor geografice protejate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 (denumiri de origine protejate și indicații geografice protejate) pentru care se depun cereri de înregistrare internațională în temeiul articolului 2 din Regulamentul (UE) 2019/1753

Germania

Kölsch (IGP)

Grecia

Ελιά Καλαμάτας/Elia Kalamatas (DOP)

Γραβιέρα Νάξου/Graviera Naxou (DOP)

Κονσερβολιά Ροβίων/Konservolia Rovion (DOP)

Μαστίχα Χίου/Masticha Chiou (DOP)

Franța

Huile d’olive de Haute-Provence (DOP)

Morbier (DOP)

Piment d’Espelette/Piment d’Espelette – Ezpeletako Biperra (DOP)

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) (IGP)

Emmental français est-central (IGP)

Emmental de Savoie (IGP)

Huîtres Marennes Oléron (IGP)

Jambon de Bayonne (IGP)

Pruneaux d’Agen (IGP)

Tomme de Savoie (IGP)

Italia

Finocchiona (IGP)

România

Telemea de Ibănești (DOP)

Magiun de prune Topoloveni (IGP)


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/60


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/533 A COMISIEI

din 1 aprilie 2022

de stabilire, în scopul de a facilita exercitarea dreptului la liberă circulație pe teritoriul Uniunii, a echivalenței certificatelor privind COVID-19 eliberate de Republica Columbia cu certificatele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) pentru a facilita libera circulație pe durata pandemiei de COVID-19 (1), în special articolul 8 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2021/953 stabilește cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 („certificatul digital al UE privind COVID”) în scopul de a facilita exercitarea de către deținătorii acestora a dreptului lor la liberă circulație pe durata pandemiei de COVID-19. De asemenea, acesta contribuie la facilitarea eliminării treptate în mod coordonat a restricțiilor privind libera circulație instituite de statele membre, în conformitate cu dreptul Uniunii, pentru a limita răspândirea SARS-CoV-2.

(2)

Regulamentul (UE) 2021/953 permite acceptarea certificatelor privind COVID-19 eliberate de țări terțe cetățenilor Uniunii și membrilor familiilor acestora, în cazul în care Comisia constată că respectivele certificate privind COVID-19 sunt eliberate în conformitate cu standarde considerate echivalente cu cele instituite în temeiul regulamentului menționat. Totodată, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/954 al Parlamentului European și al Consiliului (2), statele membre trebuie să aplice normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/953 resortisanților țărilor terțe care nu intră sub incidența regulamentului menționat, dar care se află în situație de ședere legală sau care își au reședința legală pe teritoriul lor și care au dreptul de a călători în alte state membre în conformitate cu dreptul Uniunii. Prin urmare, orice constatare privind echivalența prevăzută în prezenta decizie ar trebui să se aplice certificatelor de vaccinare împotriva COVID-19 eliberate de Republica Columbia cetățenilor Uniunii și membrilor familiilor acestora. În mod similar, pe baza Regulamentului (UE) 2021/954, astfel de constatări privind echivalența ar trebui să se aplice, de asemenea, certificatelor de vaccinare împotriva COVID-19 eliberate de Republica Columbia resortisanților țărilor terțe care se află în situație de ședere legală sau care își au reședința legală pe teritoriul statelor membre, în condițiile prevăzute în regulamentul menționat.

(3)

La 21 septembrie 2021, Republica Columbia a furnizat Comisiei informații detaliate cu privire la eliberarea de certificate interoperabile de vaccinare împotriva COVID-19 în cadrul sistemului denumit „MINSALUD DIGITAL”. Republica Columbia a informat Comisia că, în opinia sa, certificatele sale privind COVID-19 sunt eliberate în conformitate cu un standard și cu un sistem tehnologic care sunt interoperabile cu cadrul de încredere instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953 și care permit verificarea autenticității, a valabilității și a integrității certificatelor. În acest sens, Republica Columbia a informat Comisia că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 eliberate de Republica Columbia în conformitate cu sistemul „MINSALUD DIGITAL” conțin datele prevăzute în anexa la Regulamentul (UE) 2021/953.

(4)

Republica Columbia a informat, de asemenea, Comisia că acceptă doar certificatele de vaccinare eliberate de statele membre și țările SEE în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953.

(5)

La 18 martie 2022, în urma unei cereri din partea Republicii Columbia, Comisia a efectuat teste tehnice care au demonstrat că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 sunt eliberate de Republica Columbia în conformitate cu un sistem, denumit „MINSALUD DIGITAL”, care este interoperabil cu cadrul de încredere instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953 și care permite verificarea autenticității, a valabilității și a integrității certificatelor. Comisia a confirmat, de asemenea, că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 eliberate de Republica Columbia în conformitate cu sistemul „MINSALUD DIGITAL” conțin datele necesare.

(6)

În plus, Republica Columbia a informat Comisia că eliberează certificate de vaccinare interoperabile pentru vaccinurile împotriva COVID-19. Printre acestea se numără, în prezent, Comirnaty, Vaxzevria, CoronaVac, Spikevax și COVID-19 Vaccine Janssen.

(7)

De asemenea, Republica Columbia a informat Comisia că nu eliberează certificate de testare interoperabile.

(8)

Totodată, Republica Columbia a informat Comisia că nu eliberează certificate de vindecare interoperabile.

(9)

În plus, Republica Columbia a informat Comisia că, atunci când organismele de verificare din Republica Columbia verifică certificatele, datele cu caracter personal incluse în certificate vor fi prelucrate numai pentru a verifica și a confirma vaccinarea deținătorului certificatului și nu vor fi păstrate ulterior.

(10)

Prin urmare, sunt întrunite elementele necesare pentru a stabili că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 eliberate de Republica Columbia în conformitate cu sistemul „MINSALUD DIGITAL” sunt considerate echivalente cu cele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953.

(11)

În consecință, certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 eliberate de Republica Columbia în conformitate cu sistemul „MINSALUD DIGITAL” ar trebui să fie acceptate în condițiile menționate la articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2021/953.

(12)

Pentru ca prezenta decizie să fie operațională, Republica Columbia ar trebui să fie conectată la cadrul de încredere pentru certificatul digital al UE privind COVID instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953.

(13)

Pentru a proteja interesele Uniunii, în special în domeniul sănătății publice, Comisia poate face uz de competențele sale pentru a suspenda aplicarea prezentei decizii sau pentru a abroga prezenta decizie dacă nu mai sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/953.

(14)

Pentru a conecta cât mai rapid posibil Republica Columbia la cadrul de încredere pentru certificatul digital al UE privind COVID instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953, prezenta decizie ar trebui să intre în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(15)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 14 din Regulamentul (UE) 2021/953,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 eliberate de Republica Columbia în conformitate cu sistemul „MINSALUD DIGITAL” sunt considerate, în scopul de a facilita exercitarea dreptului la liberă circulație în cadrul Uniunii, ca fiind echivalente cu cele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953.

Articolul 2

Republica Columbia este conectată la cadrul de încredere pentru certificatul digital al UE privind COVID instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 1 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 211, 15.6.2021, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2021/954 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) referitor la resortisanții țărilor terțe aflați în situație de ședere legală sau care au reședință legală pe teritoriul statelor membre, pe durata pandemiei de COVID-19 (JO L 211, 15.6.2021, p. 24).


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/63


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/534 A COMISIEI

din 1 aprilie 2022

de stabilire, în scopul de a facilita exercitarea dreptului la liberă circulație pe teritoriul Uniunii, a echivalenței certificatelor privind COVID-19 eliberate de Malaysia cu certificatele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2021/953 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) pentru a facilita libera circulație pe durata pandemiei de COVID-19 (1), în special articolul 8 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2021/953 stabilește cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 („certificatul digital al UE privind COVID”) în scopul de a facilita exercitarea de către deținătorii acestora a dreptului lor la liberă circulație pe durata pandemiei de COVID-19. De asemenea, acesta contribuie la facilitarea eliminării treptate în mod coordonat a restricțiilor privind libera circulație instituite de statele membre, în conformitate cu dreptul Uniunii, pentru a limita răspândirea SARS-CoV-2.

(2)

Regulamentul (UE) 2021/953 permite acceptarea certificatelor privind COVID-19 eliberate de țări terțe cetățenilor Uniunii și membrilor familiilor acestora, în cazul în care Comisia constată că respectivele certificate privind COVID-19 sunt eliberate în conformitate cu standarde considerate echivalente cu cele instituite în temeiul regulamentului menționat. Totodată, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/954 al Parlamentului European și al Consiliului (2), statele membre trebuie să aplice normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/953 resortisanților țărilor terțe care nu intră sub incidența regulamentului menționat, dar care se află în situație de ședere legală sau care își au reședința legală pe teritoriul lor și care au dreptul de a călători în alte state membre în conformitate cu dreptul Uniunii. Prin urmare, orice constatare privind echivalența prevăzută în prezenta decizie ar trebui să se aplice certificatelor de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 eliberate de Malaysia cetățenilor Uniunii și membrilor familiilor acestora. În mod similar, pe baza Regulamentului (UE) 2021/954, astfel de constatări privind echivalența ar trebui să se aplice, de asemenea, certificatelor de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 eliberate de Malaysia resortisanților țărilor terțe care se află în situație de ședere legală sau care își au reședința legală pe teritoriul statelor membre, în condițiile prevăzute în regulamentul menționat.

(3)

La 18 noiembrie 2021, Malaysia a furnizat Comisiei informații detaliate cu privire la eliberarea de certificate interoperabile de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 în cadrul sistemului denumit „Vaccine Management System” (Sistemul de gestionare a vaccinurilor). Malaysia a informat Comisia că, în opinia sa, certificatele sale privind COVID-19 sunt eliberate în conformitate cu un standard și cu un sistem tehnologic care sunt interoperabile cu cadrul de încredere instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953 și care permit verificarea autenticității, a valabilității și a integrității certificatelor. În acest sens, Malaysia a informat Comisia că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 eliberate de Malaysia în conformitate cu „Vaccine Management System” conțin datele prevăzute în anexa la Regulamentul (UE) 2021/953.

(4)

De asemenea, Malaysia a informat Comisia că acceptă certificatele de vaccinare, certificatele de testare doar pentru testele de amplificare a acidului nucleic molecular și certificatele de vindecare eliberate de statele membre și țările SEE în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953.

(5)

La 10 martie 2022, în urma unei cereri din partea Malaysiei, Comisia a efectuat teste tehnice care au demonstrat că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 sunt eliberate de Malaysia în conformitate cu un sistem, denumit „Vaccine Management System”, care este interoperabil cu cadrul de încredere instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953 și care permite verificarea autenticității, a valabilității și a integrității certificatelor. Comisia a confirmat, de asemenea, că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 eliberate de Malaysia în conformitate cu „Vaccine Management System” conțin datele necesare.

(6)

În plus, Malaysia a informat Comisia că eliberează certificate de vaccinare interoperabile pentru vaccinurile împotriva COVID-19. Printre aceste vaccinuri se numără în prezent Comirnaty, Vaxzevria, CoronaVac, Convidecia și WIBP-CorV.

(7)

De asemenea, Malaysia a informat Comisia că eliberează certificate de testare interoperabile pentru testele de amplificare a acidului nucleic, dar nu și pentru testele antigenice rapide.

(8)

Totodată, Malaysia a informat Comisia că nu eliberează certificate de vindecare interoperabile.

(9)

În plus, Malaysia a informat Comisia că, atunci când verificatorii din Malaysia verifică certificatele, datele cu caracter personal incluse în certificate vor fi prelucrate numai pentru a verifica și a confirma vaccinarea, rezultatul testului sau vindecarea deținătorului certificatului și nu vor fi păstrate ulterior.

(10)

Prin urmare, sunt întrunite elementele necesare pentru a stabili că certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 eliberate de Malaysia în conformitate cu sistemul „Vaccine Management System” sunt considerate echivalente cu cele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953.

(11)

În consecință, certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 eliberate de Malaysia în conformitate cu sistemul „Vaccine Management System” ar trebui să fie acceptate în condițiile menționate la articolul 5 alineatul (5) și la articolul 6 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2021/953.

(12)

Pentru ca prezenta decizie să fie operațională, Malaysia ar trebui să fie conectată la cadrul de încredere pentru certificatul digital al UE privind COVID instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953.

(13)

Pentru a proteja interesele Uniunii, în special în domeniul sănătății publice, Comisia poate face uz de competențele sale pentru a suspenda aplicarea prezentei decizii sau pentru a abroga prezenta decizie dacă nu mai sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/953.

(14)

În vederea conectării cât mai rapid posibil a Malaysiei la cadrul de încredere pentru certificatul digital al UE privind COVID instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953, prezenta decizie ar trebui să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(15)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 14 din Regulamentul (UE) 2021/953,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Certificatele de vaccinare împotriva COVID-19 și de testare pentru COVID-19 eliberate de Malaysia în conformitate cu sistemul „Vaccine Management System” sunt considerate, în scopul de a facilita exercitarea dreptului la liberă circulație în cadrul Uniunii, ca fiind echivalente cu cele eliberate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/953.

Articolul 2

Se dispune conectarea Malaysiei la cadrul de încredere pentru certificatul digital al UE privind COVID instituit prin Regulamentul (UE) 2021/953.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 1 aprilie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 211, 15.6.2021, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2021/954 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2021 privind cadrul pentru eliberarea, verificarea și acceptarea certificatelor interoperabile de vaccinare, testare și vindecare de COVID-19 (certificatul digital al UE privind COVID) referitor la resortisanții țărilor terțe aflați în situație de ședere legală sau care au reședință legală pe teritoriul statelor membre, pe durata pandemiei de COVID-19 (JO L 211, 15.6.2021, p. 24).


Rectificări

4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/66


Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/427 al Consiliului din 15 martie 2022 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 87 I din 15 martie 2022 )

La pagina 4, la rubrica 881, la coloana intitulată „Date de identificare”:

în loc de:

„Data nașterii: 3.10.1948 ”,

se citește:

„Data nașterii: 13.10.1948 ”.


4.4.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 105/67


Rectificare la Decizia (PESC) 2022/429 a Consiliului din 15 martie 2022 de modificare a Deciziei 2014/145/PESC privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 87 I din 15 martie 2022 )

La pagina 47, la rubrica 881, la coloana intitulată „Date de identificare”:

în loc de:

„Data nașterii: 3.10.1948 ”,

se citește:

„Data nașterii: 13.10.1948 ”.