|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 65 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
15.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/421 AL COMISIEI
din 14 martie 2022
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 privind norme comune în domeniul securității aviației civile și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 (1), în special articolul 4 alineatul (3),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 272/2009 al Comisiei (2) completează standardele de bază comune din domeniul securității aviației civile prevăzute în anexa la Regulamentul (CE) nr. 300/2008. |
|
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 272/2009 însărcinează Comisia cu recunoașterea echivalenței standardelor de securitate ale țărilor terțe, în conformitate cu criteriile prevăzute în partea E a anexei la respectivul regulament. |
|
(3) |
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei (3) enumeră țările terțe recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune. |
|
(4) |
Comisia a verificat dacă Republica Serbia, în ceea ce privește aeroportul Nikola Tesla din Belgrad, îndeplinește criteriile stabilite în partea E a anexei la Regulamentul (CE) nr. 272/2009 cu privire la controlul de securitate al pasagerilor și al bagajelor de mână, la controlul de securitate al bagajelor de cală, al mărfurilor și al poștei, precum și la securitatea aeronavelor. |
|
(5) |
Comisia a verificat dacă Statul Israel, în ceea ce privește aeroportul internațional Ben Gurion, îndeplinește criteriile stabilite în partea E a anexei la Regulamentul (CE) nr. 272/2009 cu privire la securitatea aeronavelor și controlul de securitate al pasagerilor și al bagajelor de mână. |
|
(6) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/111 al Comisiei (4) de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 a inclus atât Republica Serbia, în ceea ce privește aeroportul Nikola Tesla din Belgrad, cât și Statul Israel, în ceea ce privește aeroportul internațional Ben Gurion, în apendicele relevante care enumeră țările terțe recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune. |
|
(7) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/413 al Comisiei (5) de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 a recunoscut că Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune. Anexa la regulamentul respectiv consta, printre altele, în înlocuirea întregului conținut al apendicelor 3-B, 4-B, 5-A și 6-F cu noi apendice incluzând Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. |
|
(8) |
Data aplicării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/413 a fost stabilită la articolul 3, fiind data de la care tratatele încetează să se aplice Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și pe teritoriul acestuia în temeiul articolului 50 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană. Amânarea aplicării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/413, până la 1 ianuarie 2021, a dus la înlocuirea, începând cu data respectivă, a apendicelor 3-B, 4-B, 5-A și 6-F cu apendice cuprinzând liste care nu reflectă modificările intervenite după adoptarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/413, și anume cele introduse prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/111. |
|
(9) |
Prin urmare, este necesar să se restabilească listele corecte ale țărilor terțe recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune, prin adăugarea țărilor terțe care au fost adăugate prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/111. |
|
(10) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/255 al Comisiei (6) de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 a introdus o nouă foaie de parcurs pentru finalizarea treptată a procesului de instalare a sistemelor de detecție a explozibililor (EDS) de standard 3 pentru controlul de securitate al bagajelor de cală în aeroporturile europene, adăugând flexibilitatea necesară ca urmare a pandemiei de COVID-19. La elaborarea acestei foi de parcurs, o flexibilitate suplimentară similară începând cu 1 septembrie 2021 nu a fost acordată, din greșeală, operatorilor care utilizează încă echipamente EDS de standard 2 pentru controlul de securitate al mărfurilor și al poștei. Este necesar ca autorităților competente să li se ofere posibilitatea de a permite o prelungire rezonabilă a utilizării EDS de standard 2 și în cazul operatorilor implicați în controlul de securitate al mărfurilor și al poștei. |
|
(11) |
Experiența dobândită în urma punerii în aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 a demonstrat necesitatea unor modificări ale modalităților de punere în aplicare a anumitor standarde de bază comune referitoare la validatorii UE de securitate a aviației și, respectiv, la eliminarea treptată a echipamentelor cu raze X cu un singur unghi de vizualizare. Dispozițiile conexe din anexă trebuie adaptate pentru a îmbunătăți claritatea juridică, pentru a standardiza interpretarea comună a legislației și pentru a asigura în continuare punerea în aplicare optimă a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației. |
|
(12) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 trebuie modificat în consecință. |
|
(13) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului menționat la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 300/2008, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2022.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul (CE) nr. 272/2009 al Comisiei din 2 aprilie 2009 de completare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației civile prevăzute în anexa la Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 91, 3.4.2009, p. 7).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei din 5 noiembrie 2015 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației (JO L 299, 14.11.2015, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/111 al Comisiei din 13 ianuarie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 în ceea ce privește aprobarea echipamentelor de securitate a aviației civile și țările terțe recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune din domeniul securității aviației civile (JO L 21, 27.1.2020, p. 1).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/413 al Comisiei din 14 martie 2019 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 în ceea ce privește țările terțe recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune din domeniul securității aviației civile (JO L 73, 15.3.2019, p. 98).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/255 al Comisiei din 18 februarie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației (JO L 58, 19.2.2021, p. 23).
ANEXĂ
Anexa se modifică după cum urmează:
|
1. |
Lista din apendicele 3-B din capitolul 3 se modifică după cum urmează:
|
|
2. |
Lista din apendicele 4-B din capitolul 4 se modifică după cum urmează:
|
|
3. |
În lista din apendicele 5-A din capitolul 5, după rubrica referitoare la Muntenegru se introduce următoarea rubrică: „Republica Serbia, în ceea ce privește aeroportul Nikola Tesla din Belgrad”. |
|
4. |
În lista 6-Fi din apendicele 6-F din capitolul 6, după rubrica referitoare la Muntenegru se introduce următoarea rubrică: „Republica Serbia”. |
|
5. |
Punctul 11.6.4.1 litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
|
6. |
Punctul 12.3.1 se înlocuiește cu următorul text:
Din motive obiective, autoritatea competentă poate permite utilizarea echipamentelor cu raze X cu un singur unghi de vizualizare instalate înainte de 1 ianuarie 2023 până la următoarele date:
|
|
7. |
La punctul 12.4.2.4, după tabel se adaugă următoarea teză: „În plus, autoritatea competentă poate permite utilizarea EDS de standard 2 pentru controlul de securitate al mărfurilor și poștei, precum și al poștei transportatorului aerian și al materialelor transportatorului aerian care fac obiectul controalelor de securitate în conformitate cu capitolul 6, până cel târziu la 1 septembrie 2022.” |
|
15.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/5 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/422 AL COMISIEI
din 14 martie 2022
de stabilire a specificațiilor, a măsurilor și a altor cerințe tehnice necesare pentru implementarea sistemului informatic descentralizat menționat în Regulamentul (UE) 2020/1783 al Parlamentului European și al Consiliului
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2020/1783 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2020 privind cooperarea între instanțele statelor membre în domeniul obținerii de probe în materie civilă sau comercială (obținerea de probe) (1), în special articolul 25 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
În vederea instituirii sistemului informatic descentralizat pentru comunicarea și schimbul de documente în scopul obținerii de probe, este necesar să se definească și să se adopte specificații, măsuri și alte cerințe tehnice pentru implementarea sistemului respectiv. |
|
(2) |
Au fost dezvoltate o serie de instrumente pentru schimbul digital de date legate de cauze, fără a se înlocui sistemele informatice deja existente în statele membre și fără a fi necesare modificări costisitoare ale respectivelor sisteme. Sistemul e-CODEX (e-Justice Communication via On-line Data Exchange) este principalul instrument de acest tip dezvoltat până în prezent. |
|
(3) |
Sistemul informatic descentralizat ar trebui să fie alcătuit din sistemele back-end ale statelor membre și din puncte de acces interoperabile, prin intermediul cărora să fie interconectate sistemele respective. Punctele de acces ale sistemului informatic descentralizat ar trebui să se bazeze pe e-CODEX. |
|
(4) |
Odată ce va fi elaborat sistemul informatic descentralizat, comitetul director va asigura funcționarea și întreținerea acestuia. Comitetul director ar trebui să fie instituit de Comisie printr-un act separat. |
|
(5) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și a emis un aviz la 24 ianuarie 2022. |
|
(6) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru cooperarea între instanțele statelor membre în domeniul obținerii de probe în materie civilă sau comercială, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Specificații tehnice ale sistemului informatic descentralizat
Specificațiile, măsurile și celelalte cerințe tehnice necesare pentru implementarea sistemului informatic descentralizat menționat la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2020/1783 sunt prevăzute în anexă.
Articolul 2
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2022.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 405, 2.12.2020, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
ANEXĂ
Specificații, măsuri și alte cerințe tehnice ale sistemului informatic descentralizat menționat la articolul 1
1. Introducere
Sistemul de schimb pentru obținerea de probe este un sistem informatic descentralizat bazat pe e-CODEX, care poate efectua schimburi de documente și mesaje legate de obținerea de probe între diferitele state membre în conformitate cu Regulamentul (UE) 2020/1783. Caracterul descentralizat al sistemului informatic ar permite schimbul de date exclusiv între state membre, fără ca vreuna dintre instituțiile Uniunii să fie implicată în respectivul schimb.
2. Definiții
|
2.1. |
„protocoale de transport hipertext securizate” (HyperText Transport Protocol Secure) sau „HTTPS” înseamnă canale de comunicații criptate și de conectare securizată; |
|
2.2. |
„portal” înseamnă soluția de implementare de referință sau soluția de sistem back-end național conectată la sistemul informatic descentralizat; |
|
2.3. |
„nerepudierea originii” înseamnă măsurile care furnizează dovada integrității și a originii datelor prin metode precum certificarea digitală, infrastructura de chei publice și semnăturile digitale; |
|
2.4. |
„nerepudierea primirii informațiilor” înseamnă măsurile care îi furnizează emitentului dovada primirii informațiilor de către destinatarul preconizat prin metode precum certificarea digitală, infrastructura de chei publice și semnăturile digitale; |
|
2.5. |
„protocol simplu de acces la obiecte” (SOAP) înseamnă, în conformitate cu standardele consorțiului World Wide Web, o specificație a protocolului de mesagerie pentru schimbul de informații structurate cu privire la implementarea serviciilor web în rețelele informatice; |
|
2.6. |
„serviciu web” înseamnă un sistem software conceput pentru a sprijini interacțiunea interoperabilă între calculatoare în cadrul unei rețele; acesta are o interfață descrisă într-un format care poate fi prelucrat de un calculator; |
|
2.7. |
„schimb de date” înseamnă schimbul de mesaje și de documente prin intermediul sistemului informatic descentralizat. |
3. Metode de comunicare prin mijloace electronice
În scopul schimbului de mesaje și de documente, sistemul de schimb pentru obținerea de probe utilizează metode de comunicare bazate pe servicii, cum ar fi serviciile web sau alte infrastructuri de servicii digitale reutilizabile.
Mai precis, acesta va utiliza infrastructura e-CODEX, care este alcătuită din două componente principale: conectorul și dispozitivul poartă (gateway).
Conectorul asigură comunicarea cu soluția de implementare de referință sau cu implementările naționale. Acesta poate procesa schimbul de mesaje cu dispozitivul poartă în ambele direcții, poate urmări mesajele și le poate recunoaște utilizând standarde precum probele ETSI-REM, poate valida semnăturile documentelor comerciale, poate crea un token care să conțină rezultatul validării în format PDF și XML și poate crea un container utilizând standarde precum ASIC-S, în care conținutul comercial al unui mesaj este structurat și semnat.
Dispozitivul poartă este responsabil pentru schimbul de mesaje și este agnostic la conținutul mesajului. Acesta poate trimite mesaje către conector și poate primi mesaje de la acesta, poate valida informațiile din antet, poate identifica modul de prelucrare corect, poate semna și cripta mesajele și le poate transfera către alte dispozitive poartă.
4. Protocoale de comunicare
Sistemul de schimb pentru obținerea de probe utilizează protocoale internet securizate, cum ar fi HTTPS pentru comunicarea dintre componentele portalului și ale sistemului informatic descentralizat, precum și protocoalele de comunicare standard, cum ar fi SOAP, pentru transmiterea de date și de metadate structurate.
În mod specific, e-CODEX asigură un grad ridicat de securitate a informațiilor, datorită beneficiilor oferite de procedura de autentificare de ultimă generație și de protocolul criptografic multistrat.
5. Standarde de securitate
În ceea ce privește comunicarea și difuzarea informațiilor prin intermediul sistemului de schimb pentru obținerea de probe, printre măsurile tehnice de asigurare a standardelor minime de securitate informatică se numără:
|
(a) |
măsuri care să asigure confidențialitatea informațiilor, inclusiv prin utilizarea unor canale securizate (HTTPS); |
|
(b) |
măsuri care să asigure integritatea datelor în momentul schimbului de date; |
|
(c) |
măsuri care să asigure nerepudierea originii expeditorului informațiilor în cadrul sistemului de schimb pentru obținerea de probe și nerepudierea primirii informațiilor; |
|
(d) |
măsuri care să asigure păstrarea evidenței evenimentelor care ar putea compromite securitatea informațiilor, în conformitate cu recomandările internaționale recunoscute pentru standardele de securitate informatică; |
|
(e) |
măsuri care să asigure autentificarea și autorizarea tuturor utilizatorilor înregistrați și măsuri care să vizeze verificarea identității sistemelor conectate la sistemul de schimb pentru obținerea de probe; |
|
(f) |
sistemul de schimb pentru obținerea de probe va fi dezvoltat în conformitate cu principiul protecției datelor începând cu momentul conceperii și în mod implicit. |
6. Disponibilitatea serviciilor
|
6.1. |
Serviciul funcționează 24 de ore din 24, șapte zile din șapte, cu o rată de disponibilitate tehnică a sistemului de cel puțin 98 %, cu excepția operațiunilor de întreținere programate. |
|
6.2. |
Statele membre transmit Comisiei o notificare cu privire la activitățile de întreținere după cum urmează:
|
|
6.3. |
În măsura în care este posibil, în zilele lucrătoare, operațiunile de întreținere trebuie să fie planificate în intervalul 20.00-7.00 CET. |
|
6.4 |
În cazul în care statele membre au stabilit intervale săptămânale pentru serviciul de întreținere, acestea informează Comisia cu privire la momentul și la ziua din săptămână în care sunt planificate aceste intervale săptămânale fixe. Fără a aduce atingere obligațiilor stabilite la punctul 6.2, în cazul în care sistemele statelor membre sunt indisponibile într-un astfel de interval fix, statele membre pot opta să nu notifice Comisia de fiecare dată. |
|
6.5 |
În cazul unor defecțiuni tehnice neașteptate ale sistemelor statelor membre, statele membre informează fără întârziere Comisia cu privire la indisponibilitatea sistemului lor, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște. |
|
6.6 |
În cazul unor defecțiuni neașteptate ale bazei de date a autorităților competente, Comisia informează fără întârziere statele membre cu privire la indisponibilitatea respectivă, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște. |
|
15.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/9 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/423 AL COMISIEI
din 14 martie 2022
de stabilire a specificațiilor, a măsurilor și a altor cerințe tehnice necesare pentru implementarea sistemului informatic descentralizat menționat în Regulamentul (UE) 2020/1784 al Parlamentului European și al Consiliului
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2020/1784 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2020 privind notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială (notificarea sau comunicarea actelor) (1), în special articolul 25 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
În vederea instituirii sistemului informatic descentralizat, este necesar să se definească și să se adopte specificații, măsuri și alte cerințe tehnice pentru implementarea sistemului respectiv. |
|
(2) |
Au fost dezvoltate o serie de instrumente pentru schimbul digital de date legate de cauze, fără a se înlocui sistemele informatice deja existente în statele membre și fără a fi necesare modificări costisitoare ale respectivelor sisteme. Sistemul e-CODEX (e-Justice Communication via On-line Data Exchange) este principalul instrument de acest tip dezvoltat până în prezent. |
|
(3) |
Sistemul informatic descentralizat ar trebui să fie alcătuit din sistemele back-end ale statelor membre și din puncte de acces interoperabile, prin intermediul cărora să fie interconectate sistemele respective. Punctele de acces ale sistemului informatic descentralizat ar trebui să se bazeze pe e-CODEX. |
|
(4) |
Odată ce va fi elaborat sistemul informatic descentralizat, comitetul director va asigura funcționarea și întreținerea acestuia. Comitetul director ar trebui să fie instituit de Comisie printr-un act separat. |
|
(5) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și a emis un aviz la 24 ianuarie 2022. |
|
(6) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru notificarea sau comunicarea în statele membre a actelor judiciare și extrajudiciare în materie civilă sau comercială, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Specificații tehnice ale sistemului informatic descentralizat
Specificațiile, măsurile și celelalte cerințe tehnice necesare pentru implementarea sistemului informatic descentralizat menționat la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2020/1784 sunt prevăzute în anexă.
Articolul 2
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2022.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 405, 2.12.2020, p. 40.
(2) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
ANEXĂ
Specificații, măsuri și alte cerințe tehnice ale sistemului informatic descentralizat menționat la articolul 1
1. Introducere
Sistemul de schimb pentru notificarea sau comunicarea actelor este un sistem informatic descentralizat bazat pe e-CODEX, care poate efectua schimburi de documente și de date legate de procesul de notificare sau comunicare a actelor între diferitele state membre în conformitate cu Regulamentul (UE) 2020/1784. Caracterul descentralizat al sistemului informatic ar permite schimbul de date exclusiv între state membre, fără ca vreuna dintre instituțiile Uniunii să fie implicată în respectivul schimb.
2. Definiții
|
2.1. |
„protocoale de transport hipertext securizate” (HyperText Transport Protocol Secure) sau „HTTPS” înseamnă canale de comunicații criptate și de conectare securizată; |
|
2.2. |
„portal” înseamnă soluția de implementare de referință sau soluția de sistem back-end național conectată la sistemul informatic descentralizat; |
|
2.3. |
„nerepudierea originii” înseamnă măsurile care furnizează dovada integrității și a originii datelor prin metode precum certificarea digitală, infrastructura de chei publice și semnăturile digitale; |
|
2.4. |
„nerepudierea primirii informațiilor” înseamnă măsurile care îi furnizează emitentului dovada primirii informațiilor de către destinatarul preconizat prin metode precum certificarea digitală, infrastructura de chei publice și semnăturile digitale; |
|
2.5. |
„protocol simplu de acces la obiecte” (SOAP) înseamnă, în conformitate cu standardele consorțiului World Wide Web, o specificație a protocolului de mesagerie pentru schimbul de informații structurate cu privire la implementarea serviciilor web în rețelele informatice; |
|
2.6. |
„serviciu web” înseamnă un sistem software conceput pentru a sprijini interacțiunea interoperabilă între calculatoare în cadrul unei rețele; acesta are o interfață descrisă într-un format care poate fi prelucrat de un calculator; |
|
2.7. |
„schimb de date” înseamnă schimbul de mesaje și de documente prin intermediul sistemului informatic descentralizat. |
3. Metode de comunicare prin mijloace electronice
În scopul schimbului de mesaje și de documente, sistemul de schimb pentru notificarea sau comunicarea actelor utilizează metode de comunicare bazate pe servicii, cum ar fi serviciile web sau alte infrastructuri de servicii digitale reutilizabile.
Mai precis, acesta va utiliza infrastructura e-CODEX, care este alcătuită din două componente principale: conectorul și dispozitivul poartă (gateway).
Conectorul asigură comunicarea cu soluția de implementare de referință sau cu implementările naționale. Acesta poate procesa schimbul de mesaje cu dispozitivul poartă în ambele direcții, poate urmări mesajele și le poate recunoaște utilizând standarde precum probele ETSI-REM, poate valida semnăturile documentelor comerciale, poate crea un token care să conțină rezultatul validării în format PDF și XML și poate crea un container utilizând standarde precum ASIC-S, în care conținutul comercial al unui mesaj este structurat și semnat.
Dispozitivul poartă este responsabil pentru schimbul de mesaje și este agnostic la conținutul mesajului. Acesta poate trimite mesaje către conector și poate primi mesaje de la acesta, poate valida informațiile din antet, poate identifica modul de prelucrare corect, poate semna și cripta mesajele și le poate transfera către alte dispozitive poartă.
4. Protocoale de comunicare
Sistemul de schimb pentru notificarea sau comunicarea actelor utilizează protocoale internet securizate, cum ar fi HTTPS pentru comunicarea dintre componentele portalului și ale sistemului informatic descentralizat, precum și protocoalele de comunicare standard, cum ar fi SOAP, pentru transmiterea de date și de metadate structurate.
În mod specific, e-CODEX asigură un grad ridicat de securitate a informațiilor, datorită beneficiilor oferite de procedura de autentificare de ultimă generație și de protocolul criptografic multistrat.
5. Standarde de securitate
În ceea ce privește comunicarea și difuzarea informațiilor prin intermediul sistemului de schimb pentru notificarea sau comunicarea actelor, printre măsurile tehnice de asigurare a standardelor minime de securitate informatică se numără:
|
(a) |
măsuri care să asigure confidențialitatea informațiilor, inclusiv prin utilizarea unor canale securizate (HTTPS); |
|
(b) |
măsuri care să asigure integritatea datelor în momentul schimbului de date; |
|
(c) |
măsuri care să asigure nerepudierea originii expeditorului informațiilor în cadrul sistemului de schimb pentru notificarea sau comunicarea actelor și nerepudierea primirii informațiilor; |
|
(d) |
măsuri care să asigure păstrarea evidenței evenimentelor care ar putea compromite securitatea informațiilor, în conformitate cu recomandările internaționale recunoscute pentru standardele de securitate informatică; |
|
(e) |
măsuri care să asigure autentificarea și autorizarea tuturor utilizatorilor înregistrați și măsuri care să vizeze verificarea identității sistemelor conectate la sistemul de schimb pentru notificarea sau comunicarea actelor; |
|
(f) |
sistemul de schimb pentru notificarea sau comunicarea actelor va fi dezvoltat în conformitate cu principiul protecției datelor începând cu momentul conceperii și în mod implicit. |
6. Disponibilitatea serviciilor
|
6.1. |
Serviciul funcționează 24 de ore din 24, șapte zile din șapte, cu o rată de disponibilitate tehnică a sistemului de cel puțin 98 %, cu excepția operațiunilor de întreținere programate. |
|
6.2. |
Statele membre transmit Comisiei o notificare cu privire la activitățile de întreținere după cum urmează:
|
|
6.3. |
În măsura în care este posibil, în zilele lucrătoare, operațiunile de întreținere trebuie să fie planificate în intervalul 20.00-7.00 CET. |
|
6.4. |
În cazul în care statele membre au stabilit intervale săptămânale pentru serviciul de întreținere, acestea informează Comisia cu privire la momentul și la ziua din săptămână în care sunt planificate aceste intervale săptămânale fixe. Fără a aduce atingere obligațiilor stabilite la punctul 6.2, în cazul în care sistemele statelor membre sunt indisponibile într-un astfel de interval fix, statele membre pot opta să nu notifice Comisia de fiecare dată. |
|
6.5. |
În cazul unor defecțiuni tehnice neașteptate ale sistemelor statelor membre, statele membre informează fără întârziere Comisia cu privire la indisponibilitatea sistemului lor, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște. |
|
6.6. |
În cazul unor defecțiuni neașteptate ale bazei de date a autorităților competente, Comisia informează fără întârziere statele membre cu privire la indisponibilitatea respectivă, precizând și momentul reluării preconizate a serviciului, dacă acesta se cunoaște. |
|
15.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/14 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/424 AL COMISIEI
din 14 martie 2022
de modificare și rectificare a anexelor I, IV, XV, XVI, XVII și XXI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește listele cu țările terțe, teritoriile sau zonele sau compartimentele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune de ecvidee, produse din carne, lapte, colostru, produse pe bază de colostru și produse lactate, membrane și animale acvatice
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 230 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2016/429 stabilește, printre altele, cerințele de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a transporturilor de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală, și se aplică de la 21 aprilie 2021. Una dintre aceste cerințe de sănătate animală este ca transporturile respective să provină dintr-o țară terță, dintr-un teritoriu sau dintr-o zonă sau dintr-un compartiment din acestea, menționate în conformitate cu articolul 230 alineatul (1) din regulamentul respectiv. |
|
(2) |
Regulamentul delegat (UE) 2020/692 (2) al Comisiei completează Regulamentul (UE) 2016/429 în ceea ce privește cerințele de sănătate animală pentru introducerea în Uniune a transporturilor de animale din anumite specii și categorii, de materiale germinative și de produse de origine animală din țări terțe, teritorii sau din zone sau compartimente ale acestora. Regulamentul delegat (UE) 2020/692 prevede că transporturile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală care intră în domeniul său de aplicare pot fi introduse în Uniune numai dacă provin dintr-o țară terță, dintr-un teritoriu sau dintr-o zonă sau dintr-un compartiment din acestea, menționate pentru speciile și categoriile de animale, de materiale germinative și de produse de origine animală respective în conformitate cu cerințele de sănătate animală prevăzute în regulamentul delegat respectiv. |
|
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 (3) al Comisiei stabilește listele cu țările terțe, teritoriile sau zonele sau compartimentele din acestea, din care este permisă introducerea în Uniune a animalelor din speciile și categoriile, a materialelor germinative și a produselor de origine animală care intră sub incidența Regulamentului delegat (UE) 2020/692. Listele și anumite norme generale privind listele respective sunt prevăzute în anexele I-XXII la respectivul regulament de punere în aplicare. |
|
(4) |
Anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește lista cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de ecvidee. Trimiterea eronată din titlul coloanei 2 din lista respectivă trebuie să fie rectificată. Prin urmare, anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 trebuie să fie rectificată în consecință. |
|
(5) |
Secțiunea A din partea 1 a anexei XV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește lista cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de produse din carne de ungulate, păsări de curte și vânat cu pene. În a cincea coloană din lista respectivă, rubrica referitoare la Serbia în ceea ce privește porcinele trebuie să reflecte tratamentele de atenuare a riscurilor B sau C menționate la articolul 1 litera (a) din Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/1351 (4) a Comisiei, care s-a aplicat până la 31 decembrie 2021, și care sunt acum prevăzute în anexa XXVI la Regulamentul delegat (UE) 2020/692. Prin urmare, rubrica respectivă referitoare la Serbia trebuie să fie rectificată, iar anexa XV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 trebuie să fie rectificată în consecință. |
|
(6) |
Anexa XVI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește lista cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a transporturilor de membrane. Mongolia a transmis Comisiei răspunsul său la un chestionar privind introducerea în Uniune de transporturi de membrane din țara terță respectivă în ceea ce privește sănătatea animală și sănătatea publică. Mongolia a furnizat, de asemenea, Comisiei suficiente dovezi și garanții pentru a fi inclusă în lista respectivă, care trebuie, prin urmare, să fie rectificată pentru a include țara terță respectivă. Prin urmare, anexa XVI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 trebuie să fie modificată în consecință. |
|
(7) |
Anexa XVII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește o listă cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a laptelui, a colostrului, a produselor pe bază de colostru, a produselor lactate obținute din lapte crud și a produselor lactate care nu au fost supuse unui tratament specific de atenuare a riscurilor împotriva febrei aftoase. Este necesar ca lista respectivă să țină seama de lista țărilor terțe sau a părților din țările terțe care sunt autorizate pentru introducerea în Uniunea Europeană de transporturi de lapte crud, de produse lactate, de colostru și de produse pe bază de colostru și care indică tipul de tratament termic necesar pentru astfel de produse, prevăzută în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010 (5) al Comisiei, întrucât Regulamentul (UE) nr. 605/2010 a fost abrogat și înlocuit cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404. Prin urmare, anexa XVII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 trebuie să fie rectificată pentru a include o rubrică referitoare la Insula Man, care a fost inclusă în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 605/2010. |
|
(8) |
Anexa XXI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 stabilește lista cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea din care este autorizată introducerea în Uniune a transporturilor de animale acvatice vii din speciile listate. Anexa respectivă trebuie rectificată prin reintroducerea părților 2, 3 și 4, astfel cum erau aplicabile înainte de modificările aduse anexei XXI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1937 (6) al Comisiei, și care au fost eliminate în mod neintenționat prin Regulamentul de punere în aplicare respectiv. Prin urmare, este necesar ca anexa XXI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 să fie rectificată în consecință. |
|
(9) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 trebuie modificat și rectificat în consecință. |
|
(10) |
Întrucât Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se aplică începând cu 21 aprilie 2021, este necesar, din motive de securitate juridică, ca modificările și corecțiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/404 efectuate prin prezentul regulament să intre în vigoare în regim de urgență. |
|
(11) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele I, IV, XV, XVI, XVII și XXI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică și se rectifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2022.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a listelor cu țările terțe, teritoriile sau zonele din acestea din care introducerea în Uniune de animale, material germinativ și produse de origine animală este autorizată în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 114, 31.3.2021, p. 1).
(4) Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/1351 a Comisiei din 19 august 2019 de stabilire a unor condiții speciale privind importurile în Uniune și tranzitul prin Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, derivate de la porcine originare din Republica Serbia, în urma apariției pestei porcine africane în această țară și de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2013/426/UE (JO L 216, 20.8.2019, p. 1).
(5) Regulamentul (UE) nr. 605/2010 al Comisiei din 2 iulie 2010 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și sănătate publică și de certificare veterinară pentru introducerea în Uniunea Europeană a laptelui crud, a produselor lactate, a colostrului și a produselor pe bază de colostru destinate consumului uman (JO L 175, 10.7.2010, p. 1).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1937 al Comisiei din 9 noiembrie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/404 în ceea ce privește intrarea în Uniune a transporturilor de moluște și de crustacee destinate a fi deținute în scopuri ornamentale în facilități închise și de stabilire a listei țărilor terțe, teritoriilor terțe, zonelor sau compartimentelor acestora din care este autorizată intrarea în Uniune a unor astfel de transporturi (JO L 396, 10.11.2021, p. 36).
ANEXĂ
Anexele I, IV, XV, XVI, XVII și XXI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404 se modifică și se rectifică după cum urmează:
|
1. |
în anexa I, punctul 10 se înlocuiește cu următorul text:
(*) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.”;" |
|
2. |
în anexa IV, în partea 1, titlurile tabelului se înlocuiesc cu următorul text:
|
|
3. |
în anexa XV, în partea 1, în secțiunea A, rubrica referitoare la Serbia se înlocuiește cu următorul text:
|
|
4. |
în anexa XVI, în partea 1, între rubrica referitoare la Maroc și rubrica referitoare la Noua Zeelandă se introduce următoarea rubrică referitoare la Mongolia:
|
|
5. |
în anexa XVII, în partea 1, între rubrica referitoare la Groenlanda și rubrica referitoare la Jersey se introduce următoarea rubrică referitoare la Insula Man:
|
|
6. |
în anexa XXI, după partea 1 se adaugă următoarele părți 2, 3 și 4: „PARTEA 2 Descrierile zonelor sau compartimentelor țărilor terțe sau ale teritoriilor menționate în coloana 2 a tabelului din partea 1
PARTEA 3 Condiții specifice menționate în coloana 7 a tabelului din partea 1
PARTEA 4 Garanții de sănătate animală menționate în coloana 8 a tabelului din partea 1 Nu există”. |
(*) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.”;”
(*1) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/405 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a listelor cu țările terțe sau regiunile din acestea autorizate pentru introducerea în Uniune a anumitor animale și mărfuri destinate consumului uman în conformitate cu Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 114, 31.3.2021, p. 118).
(*2) Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).
(*3) Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei din 15 noiembrie 2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare (JO L 338, 22.12.2005, p. 1).
|
15.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/20 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/425 AL COMISIEI
din 14 martie 2022
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/947 în ceea ce privește amânarea datelor de tranziție pentru utilizarea anumitor sisteme de aeronave fără pilot la bord în categoria „deschise” și a datei de aplicare pentru scenariile standard pentru operațiuni executate în raza vizuală sau în afara razei vizuale
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 57,
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 20 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947 al Comisiei (2), sistemele de aeronave fără pilot la bord („UAS”) care nu sunt conforme cu Regulamentul delegat (UE) 2019/945 al Comisiei (3) și care nu sunt de construcție privată pot fi utilizate în continuare în categoria „deschise” în anumite condiții operaționale limitate, dacă au fost introduse pe piață înainte de 1 ianuarie 2023. În temeiul articolului 22 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947, UAS care nu îndeplinesc cerințele din părțile 1-5 din anexa la Regulamentul delegat (UE) 2019/945 pot fi utilizate în categoria „deschise” numai în anumite condiții operaționale limitate pentru o perioadă de tranziție care se încheie la 1 ianuarie 2023. |
|
(2) |
În temeiul articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947, începând cu 3 decembrie 2023, statele membre pot accepta numai declarațiile făcute de operatorii UAS în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) din regulamentul de punere în aplicare respectiv pentru o operațiune care respectă unul dintre cele două scenarii standard, fie în raza vizuală deasupra unei suprafețe controlate la sol într-un mediu populat, fie în afara razei vizuale cu observatori ai spațiului aerian deasupra unei suprafețe controlate la sol într-un mediu slab populat, prevăzute în apendicele 1 la anexa la regulamentul de punere în aplicare menționat. |
|
(3) |
O parte dintre standardele armonizate care răspund cerințelor aplicabile UAS din clasele C0-C6 necesare pentru a opera în categoria „deschise” sau în cadrul scenariilor standard, precum și identificarea directă la distanță nu vor fi disponibile până la jumătatea anului 2023. În absența acestor standarde armonizate, producătorii de UAS vor fi împiedicați, în practică, să introducă pe piață UAS conforme înainte de sfârșitul perioadei de tranziție prevăzute la articolul 22 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947. |
|
(4) |
Prin urmare, este necesar să se prelungească datele prevăzute la articolele 20 și 22 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947 pentru a se asigura că standardele armonizate care răspund cerințelor aplicabile UAS din clasele C0-C6 sunt disponibile pentru producătorii și operatorii de UAS înainte de expirarea acestor perioade. Totodată, este necesar să se amâne data de aplicare a celor două scenarii standard prevăzute în apendicele 1 la anexa la regulamentul de punere în aplicare menționat, pentru a se asigura că respectivele standarde armonizate sunt disponibile înainte ca statele membre să poată accepta declarații pentru operațiuni conforme cu scenariile standard respective. Până atunci, statele membre trebuie să poată accepta declarațiile întocmite de operatorii UAS în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) din regulamentul de punere în aplicare respectiv, pe baza scenariilor standard naționale sau a unor scenarii echivalente. |
|
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 127 din Regulamentul (UE) 2018/1139, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947 se modifică după cum urmează:
|
1. |
La articolul 20, „1 ianuarie 2023” se înlocuiește cu „1 ianuarie 2024”. |
|
2. |
La articolul 22, textul introductiv se înlocuiește cu următorul text: „Fără a aduce atingere articolului 20, utilizarea în categoria «deschise» a unor UAS care nu respectă cerințele din părțile 1-5 din anexa la Regulamentul delegat (UE) 2019/945 al Comisiei (*1) este permisă pentru o perioadă de tranziție care se încheie la 31 decembrie 2023, sub rezerva următoarelor condiții: (*1) Regulamentul delegat (UE) 2019/945 al Comisiei din 12 martie 2019 privind sistemele de aeronave fără pilot la bord și operatorii de sisteme de aeronave fără pilot la bord din țări terțe (JO L 152, 11.6.2019, p. 1).” " |
|
3. |
La articolul 23, alineatele (2), (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text: „(2) Articolul 5 alineatul (5) se aplică de la 1 ianuarie 2024. (3) Punctul UAS.OPEN.060 subpunctul 2 litera (g) și punctul UAS.SPEC.050 subpunctul 1 litera (l) punctul (i) din anexă se aplică de la 1 iulie 2022, iar punctul UAS.SPEC.050 subpunctul 1 litera (l) punctul (ii) din anexă se aplică de la 1 ianuarie 2024. (4) Fără a aduce atingere articolului 21 alineatul (1), până la 31 decembrie 2023 statele membre pot accepta declarații întocmite de operatorii UAS în conformitate cu articolul 5 alineatul (5), pe baza unor scenarii standard naționale sau a unor scenarii echivalente, dacă respectivele scenarii naționale îndeplinesc cerințele de la punctul UAS.SPEC.020 din anexă. Declarațiile respective își pierd valabilitatea începând cu 1 ianuarie 2026.” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 martie 2022.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 212, 22.8.2018, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947 al Comisiei din 24 mai 2019 privind normele și procedurile de operare a aeronavelor fără pilot la bord (JO L 152, 11.6.2019, p. 45).
(3) Regulamentul delegat (UE) 2019/945 al Comisiei din 12 martie 2019 privind sistemele de aeronave fără pilot la bord și operatorii de sisteme de aeronave fără pilot la bord din țări terțe (JO L 152, 11.6.2019, p. 1).
DECIZII
|
15.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/22 |
DECIZIA (UE) 2022/426 A CONSILIULUI
din 14 martie 2022
de autorizare a începerii negocierilor în vederea unui acord privind statutul între Uniunea Europeană și Republica Moldova referitor la activitățile operative desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă în Republica Moldova
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) literele (b) și (d), articolul 79 alineatul (2) litera (c) și articolul 218 alineatele (3) și (4),
având în vedere recomandarea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Este necesar să se asigure complementaritatea cu programele relevante finanțate de Uniunea Europeană, în special cu Misiunea Uniunii de asistență la frontieră în Moldova și Ucraina (EUBAM) și cu „EU4Border Security”. |
|
(2) |
În situațiile în care trebuie trimise echipe de gestionare a frontierelor din cadrul corpului permanent al Poliției de frontieră și gărzii de coastă la nivel european către o țară terță în care membrii echipelor vor exercita competențe de executare, articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului (1) privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european prevede că Uniunea încheie cu țara terță respectivă un acord privind statutul în temeiul articolului 218 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. |
|
(3) |
Ar trebui începute negocierile în vederea încheierii unui acord internațional cu Republica Moldova privind acțiunile desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pe teritoriul Republicii Moldova. |
|
(4) |
Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (2). Prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale. |
|
(5) |
În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Comisia este autorizată să negocieze, în numele Uniunii, un acord internațional privind acțiunile desfășurate de Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă pe teritoriul Republicii Moldova.
Articolul 2
Negocierile se desfășoară pe baza directivelor de negociere ale Consiliului prevăzute în addendumul la prezenta decizie și în consultare cu grupul de lucru relevant al Consiliului.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Comisiei.
Adoptată la Bruxelles, 14 martie 2022.
Pentru Consiliu
Președintele
É. BORNE
(1) Regulamentul (UE) 2019/1896 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 noiembrie 2019 privind Poliția de frontieră și garda de coastă la nivel european și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 1052/2013 și (UE) 2016/1624 (JO L 295, 14.11.2019, p. 1).
(2) Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).