|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 65 |
|
|
|
Rectificări |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
3.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2022/357 AL COMISIEI
din 2 martie 2022
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1126/2008 de adoptare a anumitor standarde internaționale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele internaționale de contabilitate 1 și 8
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 iulie 2002 privind aplicarea standardelor internaționale de contabilitate (1), în special articolul 3 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 al Comisiei (2) au fost adoptate anumite standarde internaționale de contabilitate și interpretări existente la 15 octombrie 2008. |
|
(2) |
La 12 februarie 2021, Consiliul pentru Standarde Internaționale de Contabilitate a publicat amendamente la Standardul Internațional de Contabilitate (IAS) 1 Prezentarea situațiilor financiare și la IAS 8 Politici contabile, modificări ale estimărilor contabile și erori. Prin aceste amendamente se clarifică diferențele dintre politicile contabile și estimările contabile pentru a asigura într-o măsură mai mare aplicarea consecventă a standardelor contabile și comparabilitatea situațiilor financiare. |
|
(3) |
În urma consultării Grupului Consultativ European pentru Raportare Financiară, Comisia concluzionează că amendamentele la IAS 1 și IAS 8 îndeplinesc criteriile pentru adoptare prevăzute la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1606/2002. |
|
(4) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 ar trebui modificat în consecință. |
|
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de reglementare contabilă, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 se modifică după cum urmează:
|
(a) |
Standardul Internațional de Contabilitate (IAS) 1 Prezentarea situațiilor financiare se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament; |
|
(b) |
IAS 8 Politici contabile, modificări ale estimărilor contabile și erori se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Fiecare societate aplică modificările menționate la articolul 1 cel târziu de la data începerii primului său exercițiu financiar care debutează la 1 ianuarie 2023 sau ulterior acestei date.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 2 martie 2022.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 243, 11.9.2002, p. 1.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 al Comisiei din 3 noiembrie 2008 de adoptare a anumitor standarde internaționale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 320, 29.11.2008, p. 1).
ANEXĂ
Amendamente la IAS 1
Prezentarea situațiilor financiare
Se modifică punctele 7, 10, 114, 117 și 122. Se adaugă punctele 117A-117E și 139V. Se elimină punctele 118, 119 și 121.
DEFINIȚII
|
7. |
Următorii termeni sunt folosiți în prezentul standard cu înțelesul specificat în continuare:
Politicile contabile sunt definite la punctul 5 din IAS 8 Politici contabile, modificări ale estimărilor contabile și erori, iar termenul este utilizat în prezentul standard cu același înțeles. … |
SITUAȚII FINANCIARE
...
Set complet de situații financiare
|
10. |
Un set complet de situații financiare conține:
…
… |
STRUCTURĂ ȘI CONȚINUT
...
Note
Structură
...
|
114. |
Printre exemplele de ordonare sau grupare sistematică a notelor se numără:
…
|
Prezentarea informațiilor privind politica contabilă
|
117. |
O entitate trebuie să prezinte informații semnificative privind politica contabilă (a se vedea punctul 7). Informațiile privind politica contabilă sunt semnificative dacă, atunci când sunt analizate împreună cu alte informații incluse în situațiile financiare ale unei entități, se poate preconiza în mod rezonabil că vor influența deciziile pe care utilizatorii primari ai situațiilor financiare cu scop general le iau pe baza respectivelor situații financiare. |
|
117A |
Informațiile privind politica contabilă care se referă la tranzacții, alte evenimente sau condiții nesemnificative sunt nesemnificative și nu este necesar să fie prezentate. Informațiile privind politica contabilă ar putea fi însă semnificative ca urmare a naturii tranzacțiilor, altor evenimente sau condiții conexe, chiar dacă sumele sunt nesemnificative. Cu toate acestea, nu toate informațiile privind politica contabilă referitoare la tranzacții, alte evenimente sau condiții semnificative sunt semnificative în sine. |
|
117B |
Se estimează că informațiile privind politica contabilă sunt semnificative dacă utilizatorii situațiilor financiare ale unei entități ar avea nevoie de aceste informații pentru a înțelege alte informații semnificative din situațiile financiare. De exemplu, este probabil ca o entitate să considere informațiile privind politica contabilă ca fiind semnificative pentru situațiile sale financiare în cazul în care informațiile respective se referă la tranzacții, alte evenimente sau condiții semnificative și:
|
|
117C |
Informațiile privind politica contabilă care pun accentul pe modul în care o entitate a aplicat dispozițiile IFRS-urilor la circumstanțele proprii oferă informații specifice despre entitate care le sunt mai utile utilizatorilor situațiilor financiare decât informațiile standardizate sau decât informațiile care doar reiau sau sintetizează cerințele IFRS-urilor. |
|
117D |
Dacă o entitate prezintă informații nesemnificative privind politica contabilă, aceste informații nu trebuie să ascundă informații semnificative privind politica contabilă. |
|
117E |
Concluzia unei entități potrivit căreia informațiile privind politica contabilă sunt nesemnificative nu afectează cerințele aferente de prezentare a informațiilor prevăzute în alte IFRS-uri. |
|
118. |
[Eliminat] |
|
119. |
[Eliminat] |
|
120. |
[Eliminat] |
|
121. |
[Eliminat] |
|
122. |
O entitate trebuie să prezinte, împreună cu informațiile semnificative privind politica contabilă sau cu alte note, raționamentele profesionale, altele decât cele care implică estimări (a se vedea punctul 125), pe care conducerea le-a făcut în procesul de aplicare a politicilor contabile ale entității și care au cel mai important efect asupra valorilor recunoscute în situațiile financiare.
... |
TRANZIȚIE ȘI DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE
...
|
139V |
Prezentarea politicilor contabile, publicată în februarie 2021, a modificat punctele 7, 10, 114, 117 și 122, a adăugat punctele 117A-117E și a eliminat punctele 118, 119 și 121. A modificat, de asemenea, Declarația 2 privind practica IFRS, Emiterea de raționamente privind pragul de semnificație. O entitate trebuie să aplice amendamentele la IAS 1 pentru perioadele de raportare anuală care încep la 1 ianuarie 2023 sau ulterior acestei date. Se permite aplicarea anterior acestei date. Dacă o entitate aplică modificările respective pentru o perioadă anterioară, entitatea trebuie să prezinte acest fapt. |
Amendamente ale altor standarde și publicații IFRS
Amendamente la IFRS 7 Instrumente financiare: informații de furnizat
Se modifică punctele 21 și B5. Se adaugă punctul 44II.
IMPORTANȚA INSTRUMENTELOR FINANCIARE PENTRU POZIȚIA ȘI PERFORMANȚA FINANCIARĂ
...
Alte prezentări de informații
Politici contabile
|
21. |
În conformitate cu punctul 117 din IAS 1 Prezentarea situațiilor financiare (revizuit în 2007), o entitate prezintă informații semnificative privind politica contabilă. Se estimează că informațiile privind baza (sau bazele) de evaluare utilizată (utilizate) la întocmirea situațiilor financiare reprezintă informații semnificative privind politica contabilă.
... |
DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE ȘI TRANZIȚIE
...
|
44II |
Prezentarea politicilor contabile, care modifică IAS 1 și Declarația 2 privind practica IFRS, Emiterea de raționamente privind pragul de semnificație, care a fost publicată în februarie 2021, a modificat punctele 21 și B5. O entitate trebuie să aplice această modificare pentru perioadele anuale de raportare care încep la 1 ianuarie 2023 sau ulterior acestei date. Se permite aplicarea anterior acestei date. Dacă o entitate aplică modificarea pentru o perioadă anterioară, entitatea trebuie să prezinte acest fapt.
... |
Anexa B
Îndrumări de aplicare
...
CLASE DE INSTRUMENTE FINANCIARE ȘI NIVELUL DE PREZENTARE (PUNCTUL 6)
...
Alte prezentări de informații – politici contabile (punctul 21)
|
B5 |
Punctul 21 prevede obligativitatea prezentării de informații semnificative privind politica contabilă, care trebuie să includă informații privind baza (sau bazele) de evaluare pentru instrumentele financiare utilizată (utilizate) la întocmirea situațiilor financiare. Pentru instrumentele financiare, astfel de prezentări de informații pot include:
… Punctul 122 din IAS 1 (revizuit în 2007) prevede, de asemenea, obligativitatea ca entitățile să prezinte, împreună cu informațiile semnificative privind politica contabilă sau cu alte note, raționamentele profesionale, altele decât cele care implică estimări, pe care conducerea le-a făcut în procesul de aplicare a politicilor contabile ale entității și care au cel mai important efect asupra valorilor recunoscute în situațiile financiare. |
Amendamente la IAS 26 Contabilizarea și raportarea planurilor de pensii
Se modifică punctul 34 și se adaugă punctul 38.
TOATE PLANURILE
Prezentarea informațiilor
|
34. |
Situațiile financiare referitoare la un plan de pensii, fie că este un plan de contribuții determinate, fie unul de beneficii determinate, trebuie să conțină următoarele informații:
…
… |
DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE
...
|
38. |
Prezentarea politicilor contabile, care modifică IAS 1 Prezentarea situațiilor financiare și Declarația 2 privind practica IFRS, Emiterea de raționamente privind pragul de semnificație care a fost publicată în februarie 2021, a modificat punctul 34. O entitate trebuie să aplice această modificare pentru perioadele anuale de raportare care încep la 1 ianuarie 2023 sau ulterior acestei date. Se permite aplicarea anterior acestei date. Dacă o entitate aplică modificarea pentru o perioadă anterioară, entitatea trebuie să prezinte acest fapt. |
Amendamente la IAS 34 Raportarea financiară interimară
Se modifică punctul 5 și se adaugă punctul 60.
CONȚINUTUL UNUI RAPORT FINANCIAR INTERIMAR
|
5. |
În conformitate cu IAS 1, un set complet de situații financiare include următoarele componente:
…
… |
DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE
...
|
60. |
Prezentarea politicilor contabile, care modifică IAS 1 și Declarația 2 privind practica IFRS, Emiterea de raționamente privind pragul de semnificație care a fost publicată în februarie 2021, a modificat punctul 5. O entitate trebuie să aplice această modificare pentru perioadele anuale de raportare care încep la 1 ianuarie 2023 sau ulterior acestei date. Se permite aplicarea anterior acestei date. Dacă o entitate aplică modificarea pentru o perioadă anterioară, entitatea trebuie să prezinte acest fapt. |
Amendamente la IAS 8
Politici contabile, modificări ale estimărilor contabile și erori
Se modifică punctele 5, 32, 34, 38 și 48 și titlul de deasupra punctului 32. Se adaugă punctele 32A-32B, 34A și 54I și titlurile de deasupra punctelor 34 și 36. Se modifică titlul de deasupra punctului 39 și devine un subtitlu al titlului adăugat deasupra punctului 34.
DEFINIȚII
|
5. |
Următorii termeni sunt folosiți în prezentul standard cu înțelesul specificat în continuare:
… Estimările contabile sunt valori monetare din situațiile financiare care sunt subiect al incertitudinii în evaluare. … |
ESTIMĂRI CONTABILE
|
32. |
O politică contabilă poată să prevadă obligația ca elementele din situațiile financiare să fie evaluate într-un mod care implică o incertitudine a evaluării, și anume, politica contabilă poate să prevadă obligația de a evalua respectivele elemente în valori monetare care nu pot fi observate direct și care trebuie, în schimb, estimate. În acest caz, o entitate elaborează o estimare contabilă pentru a atinge obiectivul stabilit de politica contabilă. Elaborarea estimărilor contabile implică utilizarea de raționamente sau ipoteze în baza celor mai recente informații fiabile disponibile. Printre exemplele de estimări contabile se numără:
|
|
32A |
O entitate utilizează tehnici de măsurare și date de intrare pentru a stabili o estimare contabilă. Tehnicile de evaluare includ tehnici de estimare (de exemplu, tehnicile utilizate pentru evaluarea unei ajustări pentru pierdere aferentă pierderilor din credit preconizate, aplicând IFRS 9) și tehnici de determinare a valorii (de exemplu, tehnicile utilizate pentru evaluarea valorii juste a unui activ sau a unei datorii, aplicând IFRS 13). |
|
32B |
Termenul „estimare” folosit în IFRS se referă uneori la o estimare care nu este o estimare contabilă, astfel cum este definită în prezentul standard. De exemplu, uneori se referă la o dată de intrare utilizată la stabilirea estimărilor contabile.
… |
Modificări ale estimărilor contabile
|
34. |
O entitate poate fi nevoită să modifice o estimare contabilă dacă apar modificări ale circumstanțelor care au stat la baza estimării contabile sau ca urmare a unor noi informații, a unor noi evoluții sau a unei experiențe mai mari. Prin natura ei, modificarea unei estimări contabile nu are legătură cu perioadele anterioare și nu reprezintă corectarea unei erori. |
|
34A |
Efectele asupra unei estimări contabile ale unei modificări a unei date de intrare sau ale unei modificări a unei tehnici de măsurare sunt modificări ale estimărilor contabile, cu excepția cazului în care acestea rezultă din corectarea unor erori aferente unei perioade anterioare.
… |
Aplicarea modificărilor estimărilor contabile
…
|
38. |
Recunoașterea prospectivă a efectului unei modificări de estimare contabilă înseamnă că modificarea este aplicată tranzacțiilor, altor evenimente sau condiții de la data modificării respective. O modificare de estimare contabilă poate afecta numai profitul sau pierderea perioadei curente ori profitul sau pierderea atât al(a) perioadei curente, cât și al(a) perioadelor viitoare. De exemplu, o modificare a unei ajustări pentru pierdere aferentă pierderilor din credit preconizate afectează numai profitul sau pierderea perioadei curente și, prin urmare, este recunoscut(ă) în perioada curentă. Cu toate acestea, o modificare a estimării duratei de viață utile a unui activ amortizabil sau a modului preconizat de consumare a beneficiilor economice viitoare încorporate într-un activ amortizabil afectează cheltuiala cu amortizarea în perioada curentă și în fiecare perioadă viitoare de-a lungul duratei de viață utilă rămase a activului. În ambele cazuri, efectul modificării aferente perioadei curente este recunoscut ca venit sau cheltuială în perioada curentă. Dacă există, efectul asupra perioadelor viitoare este recunoscut ca venit sau cheltuială în acele perioade viitoare. |
Prezentarea informațiilor
…
ERORI
…
|
48. |
Corectările erorilor se diferențiază de modificările estimărilor contabile. Estimările contabile, prin natura lor, sunt aproximări care pot necesita modificări pe măsură ce se află informații suplimentare. De exemplu, câștigul sau pierderea recunoscut(ă) ca fiind datorat(ă) rezolvării unei situații neprevăzute nu reprezintă corectarea unei erori.
… |
DATA INTRĂRII ÎN VIGOARE ȘI DISPOZIȚII TRANZITORII
…
|
54I |
Definiția estimărilor contabile, publicată în februarie 2021, a modificat punctele 5, 32, 34, 38 și 48 și a adăugat punctele 32A, 32B și 34A. O entitate trebuie să aplice aceste modificări pentru perioadele anuale de raportare care încep la 1 ianuarie 2023 sau ulterior acestei date. Se permite aplicarea anterior acestei date. O entitate trebuie să aplice amendamentele aduse modificărilor estimărilor contabile și modificărilor politicilor contabile care au loc la începutul primei perioade anuale de raportare în care se aplică amendamentele sau ulterior acestei date. |
|
3.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68/9 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/358 AL COMISIEI
din 2 martie 2022
de deschidere a unei reexaminări în ceea ce privește un nou exportator a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1379 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză pentru un producător-exportator chinez, de abrogare a taxei cu privire la importurile provenite de la respectivul producător-exportator și de impunere a obligativității de înregistrare a acestor importuri
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 11 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5),
după informarea statelor membre,
întrucât:
1. CEREREA
|
(1) |
Comisia a primit o cerere de reexaminare în ceea ce privește un nou exportator, în temeiul articolului 11 alineatul (4) din regulamentul de bază. |
|
(2) |
Cererea a fost depusă la data de 10 septembrie 2019 și a fost actualizată la 26 noiembrie 2021 de către societatea Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. (denumită în continuare „solicitantul”), un producător-exportator de biciclete din Republica Populară Chineză („RPC”). |
2. PRODUSUL CARE FACE OBIECTUL REEXAMINĂRII
|
(3) |
Produsul care face obiectul prezentei reexaminări este reprezentat de biciclete și similare (inclusiv tricicluri cu cutie de transport mărfuri, însă exclusiv velocipede cu o singură roată), fără motor, încadrate la codurile NC 8712 00 30 și ex 8712 00 70 (codurile TARIC 8712007091, 8712007092 și 8712007099) și originare din RPC. |
3. MĂSURILE EXISTENTE
|
(4) |
Prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 (2) („ancheta inițială”), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă de 30,6 % la importurile de biciclete originare din RPC. De atunci s-au desfășurat mai multe anchete și în urma acestora s-au modificat măsurile inițiale. |
|
(5) |
Consiliul a modificat aceste măsuri prin Regulamentul (UE) nr. 502/2013 (3), în urma unei reexaminări intermediare, în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (4). În ancheta respectivă nu s-a aplicat eșantionarea pentru producătorii-exportatori din RPC, iar taxa antidumping la nivel național de 48,5 %, pe baza marjei de dumping stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1095/2005 al Consiliului (5), a fost menținută. |
|
(6) |
Măsurile aflate în vigoare în prezent sunt o taxă antidumping definitivă, instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1379 al Comisiei (6), potrivit căreia importurile de produs care face obiectul reexaminării fabricat de solicitant sunt supuse unei taxe antidumping definitive de 48,5 %. |
4. MOTIVELE REEXAMINĂRILOR
|
(7) |
Solicitantul a furnizat suficiente elemente de probă care demonstrează că nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării în Uniune pe parcursul perioadei de anchetă pe care s-au bazat măsurile antidumping (1 ianuarie 2011-31 decembrie 2011). |
|
(8) |
Solicitantul a furnizat suficiente elemente de probă care să ateste că nu este afiliat niciunui producător-exportator al produsului care face obiectul reexaminării supus taxelor antidumping în vigoare. |
|
(9) |
În final, solicitantul a furnizat suficiente elemente de probă că a început să exporte în Uniune produsul care face obiectul reexaminării după încheierea perioadei de anchetă pe care se bazează măsurile antidumping. |
5. PROCEDURĂ
5.1. Deschiderea procedurii
|
(10) |
Comisia a examinat elementele de probă disponibile și a conchis că acestea sunt suficiente pentru a justifica deschiderea unei anchete de reexaminare în ceea ce privește un nou exportator în temeiul articolului 11 alineatul (4) din regulamentul de bază pentru a determina o marjă de dumping individuală pentru solicitant. Dacă se va descoperi existența unui dumping, Comisia va stabili nivelul taxei la care trebuie supuse importurile în Uniune de produs care face obiectul reexaminării fabricat de solicitant. |
|
(11) |
În conformitate cu metodologia prevăzută la articolul 11 alineatul (3) și la articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, valoarea normală pentru solicitant este determinată după metodologia prevăzută la articolul 2 alineatele (2)-(6) litera (a) din regulamentul de bază, deoarece ultima reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor a fost inițiată după 20 decembrie 2017. |
|
(12) |
Producătorii din Uniune cunoscuți ca fiind vizați au fost informați la 25 noiembrie 2021 cu privire la cererea de reexaminare și au avut ocazia de a formula observații până la 9 decembrie 2021. |
|
(13) |
De asemenea, Comisia atrage atenția părților asupra faptului că, în urma epidemiei de COVID-19, a fost publicat un aviz (7) privind consecințele epidemiei de COVID-19 asupra anchetelor antidumping și antisubvenții, care ar putea fi aplicabil prezentei proceduri. |
5.2. Abrogarea măsurilor în vigoare și înregistrarea importurilor
|
(14) |
În conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, taxa antidumping în vigoare vizând importurile de produs care face obiectul reexaminării fabricat de către solicitant trebuie abrogată. În același timp, astfel de importuri trebuie înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, pentru a se asigura că taxele antidumping pot fi percepute de la data înregistrării acestor importuri, în cazul în care reexaminarea constată existența unui dumping în ceea ce îi privește pe fiecare dintre solicitanți. În plus, Comisia observă că nu este posibil, în acest stadiu, să se facă o estimare fiabilă a cuantumului unei eventuale responsabilități viitoare, fără a aduce atingere articolului 9 alineatul (4) din regulamentul de bază. |
5.3. Perioada anchetei de reexaminare
|
(15) |
Ancheta va acoperi perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2021 și 31 decembrie 2021 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare”). |
5.4. Examinarea solicitantului
|
(16) |
Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia a pus chestionarul pentru solicitant la dispoziție pentru a fi examinat de către părțile interesate și pe site-ul internet al Direcției Generale Comerț https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2441 Solicitantul trebuie să depună chestionarul completat în termenul stabilit la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament. |
5.5. Alte informații transmise în scris
|
(17) |
În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă justificative. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termenul stabilit la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament. |
5.6. Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta
|
(18) |
Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile de anchetă ale Comisiei în termenul stabilit la articolul 4 alineatul (3) din prezentul regulament Orice solicitare de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele care stau la baza sa. Pentru audierile privind aspectele referitoare la etapa inițială a anchetei, cererea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Ulterior, orice cerere de a fi audiat trebuie transmisă în termenele specifice stabilite de Comisie în comunicarea sa cu părțile. |
5.7. Instrucțiuni de transmitere a informațiilor scrise și de trimitere a chestionarelor completate și a corespondenței
|
(19) |
Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării anchetelor de apărare comercială trebuie să nu fie protejate prin drepturi de autor. Înainte de transmiterea către Comisie a unor informații și/sau a unor date care fac obiectul drepturilor de autor ale unor părți terțe, părțile trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor, care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială; și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă sub o formă care să le permită să își exercite dreptul la apărare. |
|
(20) |
Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul regulament, chestionarele completate și corespondența transmise de părțile interesate cu titlu confidențial trebuie să poarte mențiunea „Sensitive” (8) (cu caracter sensibil). Părțile interesate care transmit informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea unui tratament confidențial. |
|
(21) |
În conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, părțile care transmit informații cu mențiunea „Sensitive” trebuie să transmită rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (versiune destinată consultării de către părțile interesate). Rezumatele respective trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial. |
|
(22) |
Dacă o parte care furnizează informații confidențiale nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea tratamentului confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte. |
|
(23) |
Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI) inclusiv împuternicirile și fișele de certificare scanate. |
|
(24) |
Pentru a avea acces la TRON.tdi, părțile interesate au nevoie de un cont EU Login. Instrucțiuni complete cu privire la modul de înregistrare și de utilizare a TRON.tdi sunt disponibile la adresa: https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf |
|
(25) |
Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul Direcției Generale Comerț: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf |
|
(26) |
Părțile interesate trebuie să indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să se asigure că adresa de e-mail comunicată este o adresă de e-mail oficială funcțională, verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau a cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru reguli și informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile informațiilor transmise prin TRON.tdi sau prin e-mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile menționate mai sus privind comunicarea cu părțile interesate. Adresa de corespondență a Comisiei este:
|
6. LIPSA COOPERĂRII
|
(27) |
Dacă o parte interesată refuză accesul la informațiile necesare sau nu le furnizează în termenele prevăzute sau dacă obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, constatări pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile. |
|
(28) |
În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, acestea nu sunt luate în considerare și, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, se pot utiliza datele disponibile. |
|
(29) |
În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se fac pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul anchetei ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat. |
7. CONSILIERUL-AUDITOR
|
(30) |
Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților, care ar putea să apară în cursul procedurii. |
|
(31) |
Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate media între partea sau părțile interesate și serviciile Comisiei, pentru a asigura respectarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Cererile de audiere adresate consilierului-auditor trebuie să fie formulate în scris și să fie motivate. Consilierul-auditor va examina motivația care stă la baza cererilor. Aceste audieri ar trebui să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate împreună cu serviciile Comisiei în timp util. |
|
(32) |
Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se periclita buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate trebuie să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la apariția evenimentului care justifică o astfel de intervenție. Atunci când cererile de audiere sunt transmise în afara termenelor prevăzute, consilierul-auditor va examina totodată motivele întârzierii, natura problemelor semnalate și impactul pe care aceste probleme îl au asupra drepturilor la apărare, ținând cont în mod corespunzător de interesele de a se asigura o bună administrare și de a se finaliza ancheta la timp. |
|
(33) |
Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul web al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/ |
8. CALENDARUL ANCHETEI
|
(34) |
În conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din Regulamentul de bază, ancheta se va încheia în termen de nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
9. PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
|
(35) |
Toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (9). |
|
(36) |
Un aviz privind protecția datelor, care conține informații pentru toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei, este disponibil pe site-ul web al DG TRADE: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prin prezentul regulament se inițiază o reexaminare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1379, în temeiul articolului 11 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036, pentru a stabili dacă este oportun să se instituie o taxă antidumping individuală pentru importurile de biciclete și similare (inclusiv tricicluri cu cutie de transport mărfuri, însă exclusiv velocipede cu o singură roată), fără motor, încadrate în prezent la codurile NC 8712 00 30 și ex 8712 00 70 (coduri TARIC 8712007091, 8712007092 și 8712007099) (denumite în continuare „produsul care face obiectul reexaminării”), originare din Republica Populară Chineză și produse pentru a fi exportate în Uniune de Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. (cod adițional TARIC C530).
Articolul 2
Taxa antidumping instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1379 se abrogă în cazul importurilor specificate la articolul 1 din prezentul regulament.
Articolul 3
Autoritățile vamale naționale iau măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile identificate la articolul 1 din prezentul regulament, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) și cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036.
Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 4
(1) Părțile interesate trebuie să se facă cunoscute contactând Comisia în termen de 15 zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(2) Pentru ca demersurile părților interesate să fie luate în considerare în cursul anchetei, acestea trebuie să își prezinte în scris punctele de vedere și să transmită răspunsurile la chestionare sau orice alte informații în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel.
(3) În plus, părțile interesate pot solicita să fie audiate de către Comisie în același termen de 37 de zile. Pentru audierile privind aspectele referitoare la etapa inițială a anchetei, cererea trebuie transmisă în termen de 15 zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Orice solicitare de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele care stau la baza sa.
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 2 martie 2022.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului din 8 septembrie 1993 de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor în Comunitate de biciclete originare din Republica Populară Chineză și de percepere definitivă a taxei antidumping provizorii (JO L 228, 9.9.1993, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) nr. 502/2013 al Consiliului din 29 mai 2013 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 990/2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză în urma unei reexaminări intermediare în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 (JO L 153, 5.6.2013, p. 17).
(4) Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).
(5) Regulamentul (CE) nr. 1095/2005 al Consiliului din 12 iulie 2005 de instituire a unui drept antidumping definitiv la importurile de biciclete originare din Vietnam și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1524/2000 de instituire a unui drept antidumping definitiv la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză (JO L 183, 14.7.2005, p. 1).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1379 al Comisiei din 28 august 2019 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză, astfel cum a fost extinsă la importurile de biciclete expediate din Indonezia, Malaysia, Sri Lanka, Tunisia, Cambodgia, Pakistan și Filipine, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 (JO L 225, 29.8.2019, p. 1).
(7) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29
(8) Un document cu mențiunea „Sensitive” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 19 din regulamentul de bază și al articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). De asemenea, acesta este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).
(9) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
DECIZII
|
3.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68/15 |
DECIZIA (UE) 2022/359 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 16 februarie 2022
privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați în urma unei cereri din partea Franței (EGF/2021/005 FR/Airbus)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2021/691 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 privind Fondul european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați (FEG) și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1309/2013 (1), în special articolul 15 alineatul (1),
având în vedere Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs către introducerea de noi resurse proprii (2), în special punctul 9,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Fondul european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați (FEG) urmărește să dea dovadă de solidaritate și să promoveze locuri de muncă decente și durabile în Uniune, oferind sprijin lucrătorilor concediați și persoanelor care desfășoară o activitate independentă a căror activitate a încetat în cazul unor evenimente majore de restructurare și ajutându-i să revină cât mai curând posibil la locuri de muncă decente și durabile. |
|
(2) |
FEG nu trebuie să depășească un cuantum anual maxim de 186 de milioane EUR (la prețurile din 2018), astfel cum se prevede la articolul 8 din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (3). |
|
(3) |
La 26 iulie 2021, Franța a prezentat o cerere de mobilizare a FEG în legătură cu disponibilizările care au avut loc la Airbus (Airbus SE), în sectorul economic încadrat, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice din Uniunea Europeană (NACE) (4) a doua revizuire, la diviziunea 30 („Fabricarea altor echipamente de transport”) în Franța. Cererea a fost completată cu informații suplimentare furnizate în conformitate cu articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2021/691. Cererea îndeplinește condițiile pentru o contribuție financiară din partea FEG, prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (UE) 2021/691. |
|
(4) |
Prin urmare, ar trebui mobilizat FEG pentru a se furniza o contribuție financiară în valoare de 3 745 264 EUR ca răspuns la cererea depusă de Franța. |
|
(5) |
Pentru a reduce la minimum timpul necesar pentru mobilizarea FEG, prezenta decizie ar trebui să se aplice de la data adoptării, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2022, se mobilizează Fondul european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați pentru a se furniza suma de 3 745 264 EUR, sub formă de credite de angajament și credite de plată.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 16 februarie 2022.
Adoptată la Strasbourg, 16 februarie 2022.
Pentru Parlamentul European
Președinta
R. METSOLA
Pentru Consiliu
Președintele
C. BEAUNE
(1) JO L 153, 3.5.2021, p. 48.
(2) JO L 433 I, 22.12.2020, p. 28.
(3) Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433 I, 22.12.2020, p. 11).
(4) Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE Rev. 2 și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).
|
3.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68/17 |
DECIZIA (UE) 2022/360 A CONSILIULUI
din 24 februarie 2022
de numire a unui membru,propus de Regatul Spaniei,în Comitetul Regiunilor
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere Decizia (UE) 2019/852 a Consiliului din 21 mai 2019 cu privire la stabilirea componenței Comitetului Regiunilor (1),
având în vedere propunerea guvernului spaniol,
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 300 alineatul (3) din tratat, Comitetul Regiunilor este format din reprezentanți ai colectivităților regionale și locale care sunt fie titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund din punct de vedere politic în fața unei adunări alese. |
|
(2) |
La 10 decembrie 2019, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2019/2157 (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025. |
|
(3) |
Un loc de membru în Comitetul Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului în temeiul căruia a fost propusă numirea dlui Francisco IGEA ARISQUETA. |
|
(4) |
Guvernul spaniol l-a propus pe dl Alfonso FERNÁNDEZ MAÑUECO, reprezentant al unei colectivități regionale care este titularul unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale, Presidente de la Junta de Castilla y León (președintele Guvernului regional al comunității autonome Castilla y León), pentru calitatea de membru în Comitetul Regiunilor, pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Dl Alfonso FERNÁNDEZ MAÑUECO, reprezentant al unei colectivități regionale care este titularul unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale, Presidente de la Junta de Castilla y León (președintele Guvernului regional al comunității autonome Castilla y León), este numit în calitatea de membru în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 24 februarie 2022.
Pentru Consiliu
Președintele
A. PANNIER-RUNACHER
(1) JO L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Decizia (UE) 2019/2157 a Consiliului din 10 decembrie 2019 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025 (JO L 327, 17.12.2019, p. 78).
|
3.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68/19 |
DECIZIA (UE) 2022/361 A CONSILIULUI
din 24 februarie 2022
de numire a opt membri și a nouă supleanți, propuși de Republica Franceză, în Comitetului Regiunilor
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere Decizia (UE) 2019/852 a Consiliului din 21 mai 2019 cu privire la stabilirea componenței Comitetului Regiunilor (1),
având în vedere propunerea guvernului francez,
întrucât:
|
(1) |
În temeiul articolului 300 alineatul (3) din tratat, Comitetul Regiunilor este format din reprezentanți ai colectivităților regionale și locale care sunt fie titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund din punct de vedere politic în fața unei adunări alese. |
|
(2) |
La 20 ianuarie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2020/102 (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025. |
|
(3) |
Opt locuri de membru în Comitetul Regiunilor au devenit vacante ca urmare a demisiei dnei Agnès RAMPAL și a încheierii mandatului în baza căruia au fost propuse numirile dnei Danièle BOEGLIN, dlui Frank CECCONI, dnei Vanessa CHARBONNEAU, dlui Guillaume CROS, dnei Mélanie FORTIER, dlui Pascal MANGIN și a dlui Patrice VERCHÈRE. |
|
(4) |
Nouă locuri de supleant în Comitetul Regiunilor au devenit vacante ca urmare a demisiilor dlui Patrick AYACHE și a dnei Nicole PEYCELON și a încheierii mandatului în baza căruia au fost propuse numirile dlui Christian GILLET, dlui Mathieu KLEIN, dlui Gérard LAHELLEC, dlui Miguel LAVENTURE, dnei Nicole MULLER BECKER, dnei Nicole PIERRARD și a dlui Claude WALLENDORFF. |
|
(5) |
Guvernul francez a propus următorii reprezentanți ai colectivităților regionale care sunt titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale pentru calitatea de membri în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025: dna Magali ALTOUNIAN, Conseillère régionale de la région Provence-Alpes-Côte-d’Azur, dna Anne BESNIER, Vice-présidente de la région Centre-Val-de-Loire, dl Mathieu CUIP, Conseiller régional de la région Ile-de-France, dl Laurent DEJOIE, Vice-président de la région Pays-de-la-Loire, dl Patrick MOLINOZ, Vice-président de la région Bourgogne-Franche-Comté, dna Nadia PELLEFIGUE, Vice-présidente de la région Occitanie, și dna Huguette ZELLER, Conseillère régionale de la région Grand-Est. |
|
(6) |
Guvernul francez a propus-o pe dna Anne ROBERTSON-RUDISUHLI, reprezentantă a unei colectivități locale care este titulara unui mandat electoral în cadrul unei autorități locale, Conseillère départementale des Bouches-du-Rhône, pentru calitatea de membru în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025. |
|
(7) |
Guvernul francez a propus următorii reprezentanți ai colectivităților regionale care sunt titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale pentru calitatea de supleanți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025: dl Wilfrid BERTILE, Conseiller régional de la région Réunion, dl Christian DEBEVE, Conseiller régional de la région Grand-Est, dl Sébastien DENAJA, Conseiller régional de la région Occitanie, și dna Patricia TELLE, Vice-présidente de la collectivité territoriale de Martinique. |
|
(8) |
Guvernul francez a propus următorii reprezentanți ai colectivităților locale care sunt titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități locale pentru calitatea de supleanți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025: dl Frédéric BIERRY, Président de la collectivité européenne d’Alsace, dna Martine MOUSSERION, Maire d’Anché (Vienne), dl Christophe RAMOND, Président du conseil départemental du Tarn, dl Gilbert SCHUH, Vice-président du conseil départemental de la Moselle, și dna Isabelle de WAZIERS, Vice-présidente du conseil départemental de la Somme, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Următorii reprezentanți ai colectivităților regionale sau locale care sunt titulari ai unui mandat electoral sunt numiți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025:
|
(a) |
în calitatea de membri:
|
și
|
(b) |
în calitatea de supleanți:
|
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 24 februarie 2022.
Pentru Consiliu
Președintele
A. PANNIER-RUNACHER
(1) JO L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Decizia (UE) 2020/102 a Consiliului din 20 ianuarie 2020 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025 (JO L 20, 24.1.2020, p. 2).
Rectificări
|
3.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68/21 |
Rectificare la Regulamentul delegat (UE) 2021/2306 al Comisiei din 21 octombrie 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului cu norme privind controalele oficiale asupra transporturilor de produse ecologice și de produse în conversie destinate importului în Uniune și privind certificatul de inspecție
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 461 din 27 decembrie 2021 )
La pagina 20, articolul 10 alineatul (1):
în loc de:
„(1) În cazul în care o autoritate competentă, o autoritate de control sau un organism de control dintr-o țară terță este notificat(ă) de Comisie, după ce Comisia a primit o notificare din partea unui stat membru în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2307 în ceea ce privește neconformitatea suspectată sau constatată care afectează integritatea produselor ecologice sau a produselor în conversie dintr-un transport, acesta (aceasta) efectuează o anchetă.”,
se citește:
„(1) În cazul în care o autoritate competentă, o autoritate de control sau un organism de control dintr-o țară terță este notificat(ă) de Comisie, după ce Comisia a primit o notificare din partea unui stat membru în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2307 în ceea ce privește neconformitatea suspectată sau constatată care afectează integritatea produselor ecologice sau a produselor în conversie dintr-un transport, acesta (aceasta) efectuează o anchetă.”
|
3.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 68/22 |
Rectificare la Directiva (UE) 2022/211 a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 2022 de modificare a Deciziei-cadru 2002/465/JAI a Consiliului în ceea ce privește alinierea acesteia la normele Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 37 din 18 februarie 2022 )
La pagina 3, semnături:
în loc de:
„Pentru Parlamentul European
Președintele
R. METSOLA ”,
se citește:
„Pentru Parlamentul European
Președinta
R. METSOLA ”.