ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 67

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
2 martie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2022/355 al Consiliului din 2 martie 2022 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

1

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (PESC) 2022/356 a Consiliului din 2 martie 2022 de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

103

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Decizia (PESC) 2022/337 a Consiliului din 28 februarie 2022 de modificare a Deciziei 2014/145/PESC privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei ( JO L 59, 28.2.2022 )

112

 

*

Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/336 al Consiliului din 28 februarie 2022 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei ( JO L 58, 28.2.2022 )

113

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

2.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/1


REGULAMENTUL (UE) 2022/355 AL CONSILIULUI

din 2 martie 2022

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus (1),

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului (2) prevede, printre altele, înghețarea fondurilor și a resurselor economice ale persoanelor, entităților sau organismelor responsabile de încălcări grave ale drepturilor omului sau de reprimarea societății civile și a opoziției democratice sau ale căror activități subminează grav democrația ori statul de drept în Belarus sau care beneficiază de pe urma regimului Lukașenko sau sprijină acest regim ori ale persoanelor, entităților sau organismelor care organizează sau contribuie la activități ale regimului Lukașenko ce facilitează trecerea ilegală a frontierelor externe ale Uniunii sau transferul unor produse interzise și transferul ilegal al unor produse care fac obiectul unor restricții, inclusiv al unor produse periculoase, pe teritoriul unui stat membru și interzice punerea la dispoziția acestora de fonduri sau de resurse economice.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 765/2006 pune în aplicare măsurile prevăzute de Decizia 2012/642/PESC.

(3)

La 2 martie 2022, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2022/356 (3), care extinde domeniul de aplicare al sancțiunilor economice menite să pună în aplicare concluziile Consiliului European din 24 februarie 2022 în urma implicării Belarusului în agresiunea militară inacceptabilă și ilegală a Rusiei împotriva Ucrainei, care, în temeiul dreptului internațional, se califică drept act de agresiune.

(4)

Decizia (PESC) 2022/356, introduce restricții suplimentare legate de comerțul cu mărfuri utilizate pentru producerea sau fabricarea produselor din tutun, cu produse minerale, produse pe bază de clorură de potasiu („potasă”), produse lemnoase, produse din ciment, produse din fier și oțel și produse din cauciuc. De asemenea, prin decizia respectivă se interzice exportul, către Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de produse și tehnologii cu dublă utilizare, de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară, tehnologică, de apărare și de securitate a Belarusului, precum și de mașini. Decizia (PESC) 2022/356 modifică, de asemenea, anumite dispoziții legate de executarea contractelor încheiate înainte de 25 iunie 2021, precum și de furnizarea de finanțare și de asistență financiară și tehnică, în legătură cu produsele interzise.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ar trebui să fie modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică după cum urmează:

1.

Titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului din 18 mai 2006 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei”.

2.

La articolul 1, punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„7.   «produse și tehnologii cu dublă utilizare» înseamnă articolele care figurează în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului (*1);

(*1)  Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenței tehnice, tranzitului și transferului de produse cu dublă utilizare (JO L 206, 11.6.2021, p. 1).”"

3.

La articolul 1 se adaugă următoarele puncte:

„17.   «finanțare sau asistență financiară» înseamnă orice acțiune, indiferent de mijloacele specifice alese, prin care persoana, entitatea sau organismul în cauză plătește sau se angajează să plătească, în mod condiționat sau necondiționat, propriile fonduri sau resurse economice, inclusiv, dar fără a se limita la granturi, împrumuturi, garanții, cauțiuni, obligațiuni, scrisori de credit, credite-furnizor, credite-cumpărător, avansuri la import sau la export și toate tipurile de asigurări și de reasigurări, inclusiv asigurarea creditului la export; plata, precum și clauzele și condițiile aferente plății prețului convenit pentru un bun sau un serviciu, efectuată în conformitate cu practicile comerciale obișnuite, nu constituie finanțare sau asistență financiară;

18.   «țară parteneră» înseamnă o țară care aplică un set de măsuri de control al exporturilor care sunt substanțial echivalente cu cele prevăzute în prezentul regulament, astfel cum figurează în lista din anexa Vb;

19.   «dispozitive de comunicare destinate consumatorilor» înseamnă dispozitive utilizate de persoane fizice, cum ar fi calculatoarele personale și perifericele (inclusiv hard-diskuri și imprimante), telefoanele mobile, televizoarele inteligente, dispozitivele de memorie (unități USB) și software-ul destinat consumatorilor pentru dispozitivele menționate.”

4.

Articolul 1e se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1e

(1)   Fără a se aduce atingere articolelor 1a, 1c și 1s, se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de produse și tehnologii cu dublă utilizare, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune.

(2)   Se interzic:

(a)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) ori legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea acestor produse și tehnologii;

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.

(3)   Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, interdicțiile de la alineatele (1) și (2) ale prezentului articol nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acesteia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul trebuie să declare în declarația vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și trebuie să informeze autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(4)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) ale prezentului articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:

(a)

cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

(b)

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c)

exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d)

asigurării siguranței maritime;

(e)

rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

(f)

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

(g)

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) ale prezentului articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în baza contractelor încheiate înainte de 3 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fi fost solicitată înainte de 1 mai 2022.

(6)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu regulile și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizația respectivă este valabilă în întreaga Uniune.

(7)   Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă:

(i)

că utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar, o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa V, ori că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare; sau

(ii)

că vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă acestor produse și tehnologii este destinată aviației sau industriei spațiale.

(8)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.”

5.

Articolul 1f se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1f

(1)   Fără a se aduce atingere articolelor 1a, 1c și 1s, se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară și tehnologică a Belarusului sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității, astfel cum figurează pe lista din anexa Va, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune.

(2)   Se interzice:

(a)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) sau cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea acestor produse și tehnologii;

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.

(3)   Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului Belarusului și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul trebuie să declare în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și să informeze autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(4)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:

(a)

cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

(b)

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c)

exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d)

asigurării siguranței maritime;

(e)

rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

(f)

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere; sau

(g)

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritatea competentă dintr-un stat membru poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în baza contractelor încheiate înainte de 3 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fi fost solicitată înainte de 1 mai 2022.

(6)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu regulile și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune.

(7)   Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă:

(i)

că utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar, ori o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa V sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare; sau

(ii)

că vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă acestor produse și tehnologii este destinată aviației sau industriei spațiale.

(8)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.”

6.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 1fa

(1)   În ceea ce privește entitățile care figurează în anexa V, prin derogare de la articolul 1e alineatele (1) și (2) și de la articolul 1f alineatele (1) și (2) și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare, precum și de produse și tehnologii care figurează pe lista din anexa Va ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective numai după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă:

(a)

sunt necesare pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment; sau

(b)

sunt datorate în baza contractelor încheiate înainte de 3 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fi fost solicitată înainte de 1 mai 2022.

(2)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente ale statului membru în conformitate cu regulile și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizația respectivă este valabilă în întreaga Uniune.

(3)   Autoritățile competente pot anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care au acordat-o în temeiul alineatului (1) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.

Articolul 1fb

(1)   Notificarea se transmite prin mijloace electronice autorității competente menționate la articolul 1e alineatul (3) și la articolul 2f alineatul (3), utilizându-se ori de câte ori este posibil formulare care conțin cel puțin toate elementele din modelele care figurează în anexa Vc, în ordinea prevăzută în modelele respective.

(2)   Toate autorizațiile menționate la articolele 1e și 1f se emit prin mijloace electronice, utilizându-se ori de câte ori este posibil formulare care conțin cel puțin toate elementele din modelele care figurează în anexa Vc, în ordinea prevăzută în modelele respective.

Articolul 1fc

(1)   Autoritățile competente fac schimb de informații cu celelalte state membre și cu Comisia cu privire la autorizațiile acordate și la refuzurile emise în temeiul articolelor 1e, 1f și 1fa. Schimburile de informații respective se efectuează utilizând sistemul electronic prevăzut la articolul 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2021/821.

(2)   Informațiile primite ca urmare a aplicării prezentului articol, inclusiv cele primite în cadrul schimburilor de informații menționate la alineatul (4), sunt folosite numai în scopul pentru care au fost solicitate. Statele membre și Comisia asigură, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern, protecția informațiilor confidențiale obținute în aplicarea prezentului articol. Statele membre și Comisia se asigură că informațiile clasificate care au fost transmise sau au făcut obiectul unor schimburi de informații în temeiul prezentului articol nu sunt încadrate pe un nivel de clasificare de securitate inferior ori nu sunt declasificate fără acordul prealabil scris al emitentului.

(3)   Înainte ca un stat membru să acorde o autorizație în conformitate cu articolul 1e, 1f sau 1fa pentru o tranzacție care este identică, în esență, cu o tranzacție care face obiectul unui refuz încă în vigoare emis de un alt stat membru sau de alte state membre, acesta se consultă mai întâi cu statul sau statele membre care au pronunțat refuzul. Dacă, în urma consultărilor, respectivul stat membru decide să acorde autorizația, acesta informează celelalte state membre și Comisia cu privire la aceasta, furnizând toate informațiile relevante care justifică această decizie.

(4)   După caz și pe bază de reciprocitate, Comisia, în consultare cu statele membre, face schimb de informații cu țările partenere, cu scopul de a sprijini eficacitatea măsurilor de control al exporturilor prevăzute în prezentul regulament și aplicarea consecventă a măsurilor de control al exporturilor aplicate de țările partenere.”

7.

Articolul 1g se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat:

„(1a)   Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de instrumente financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu interdicțiile de la alineatul (1).”;

(b)

alineatul (3) se elimină.

8.

La articolul 1h, cuvintele „produse petroliere și produse pe bază de hidrocarburi gazoase” se înlocuiesc cu cuvintele „produse minerale”.

9.

La articolul 1h, se elimină alineatul (3).

10.

Articolul 1i se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat:

„(1a)   Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de instrumente financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu interdicțiile de la alineatul (1).”;

(b)

alineatul (2) se elimină.

11.

La articolul 1k, se elimină alineatul (4).

12.

La articolul 1l, se elimină alineatul (3).

13.

Se adaugă următoarele articole:

„Articolul 1o

(1)   Se interzice:

(a)

importul direct sau indirect în Uniune al produselor lemnoase care figurează pe lista din anexa X, în cazul în care:

(i)

sunt originare din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea directă sau indirectă a produselor lemnoase care figurează pe lista din anexa X care se află pe teritoriul Belarusului sau care sunt originare din această țară;

(c)

transportul produselor lemnoase care figurează pe lista din anexa X, în cazul în care acestea sunt originare din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de instrumente financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

Articolul 1p

(1)   Se interzic:

(a)

importul direct sau indirect în Uniune al produselor din ciment care figurează pe lista din anexa XI, în cazul în care:

(i)

sunt originare din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea directă sau indirectă a produselor din ciment care figurează pe lista din anexa XI care se află pe teritoriul Belarusului sau care sunt originare din această țară;

(c)

transportul produselor din ciment care figurează pe lista din anexa XI în cazul în care acestea sunt originare din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de instrumente financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

Articolul 1q

(1)   Se interzic:

(a)

importul direct sau indirect în Uniune al produselor din fier și oțel care figurează pe lista din anexa XII, în cazul în care:

(i)

sunt originare din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea directă sau indirectă a produselor din fier și oțel care figurează pe lista din anexa XII care se află pe teritoriul Belarusului sau care sunt originare din această țară;

(c)

transportul produselor din fier și oțel care figurează pe lista din anexa XII în cazul în care acestea sunt originare din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de instrumente financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

Articolul 1r

(1)   Se interzic:

(a)

importul direct sau indirect în Uniune al produselor din ciment care figurează pe lista din anexa XIII, în cazul în care:

(i)

sunt originare din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea directă sau indirectă a produselor din cauciuc care figurează pe lista din anexa XIII care se află pe teritoriul Belarusului sau care sunt originare din această țară;

(c)

transportul produselor din cauciuc care figurează pe lista din anexa XIII în cazul în care acestea sunt originare din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de instrumente financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

Articolul 1s

(1)   Se interzic:

(a)

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, al mașinilor care figurează pe lista din anexa XIV, indiferent dacă acestea sunt sau nu originare din Uniune;

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de instrumente financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu interdicțiile de la litera (a).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu se aplică nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de mașini menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acesteia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul trebuie să declare în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și trebuie să informeze autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(3)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.”

14.

Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 8

Comisia este împuternicită să modifice anexele II și Vc pe baza informațiilor furnizate de statele membre.”

15.

Anexa V la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se înlocuiește cu anexa I la prezentul regulament.

16.

Anexa II la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa Va.

17.

Anexa III la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa Vb.

18.

Anexa IV la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa Vc.

19.

Anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament.

20.

Anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică în conformitate cu anexa VI la prezentul regulament.

21.

Anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică în conformitate cu anexa VII la prezentul regulament.

22.

Anexa VIII la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa X.

23.

Anexa IX la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa XI.

24.

Anexa X la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa XII.

25.

Anexa XI la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa XIII.

26.

Anexa XII la prezentul regulament se adaugă la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ca anexa XIV.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 martie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  JO L 285, 17.10.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului din 18 mai 2006 privind măsuri restrictive împotriva Belarus (JO L 134, 20.5.2006, p. 1).

(3)  JO L 67, 2.3.2022.


ANEXA I

Anexa V la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA V

LISTA PERSOANELOR FIZICE SAU JURIDICE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1e ALINEATUL (7), LA ARTICOLUL 1f ALINEATUL (7) ȘI LA ARTICOLUL 1fa ALINEATUL (1)

Ministerul Apărării din Belarus


ANEXA II

„ANEXA Va

LISTA PRODUSELOR ȘI A TEHNOLOGIILOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1f ALINEATUL (1) ȘI LA ARTICOLUL 1fa ALINEATUL (1)

Notele generale, acronimele, abrevierile și definițiile din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 se aplică prezentei anexe, cu excepția «Părții I - Note generale, acronime, abrevieri și definiții, Note generale privind anexa I punctul 2».

Definițiile termenilor utilizați în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare (1) (CML) se aplică prezentei anexe.

Fără a aduce atingere articolului 1m din prezentul regulament, articolele nesupuse controlului care conțin una sau mai multe componente menționate în prezenta anexă nu fac obiectul controalelor prevăzute la articolul 1fa din prezentul regulament.

Categoria I – Produse electronice

X.A.I.001

Dispozitive și componente electronice.

(a)

«Microcircuite de microprocesor», «microcircuite de microcalculator» și microcircuite de microcontroler, care au una din următoarele caracteristici:

1.

O viteză de calcul de 5 GigaFLOPS sau mai mare și o unitate aritmetică logică cu o lățime de acces de 32 biți sau mai mare;

2.

O frecvență de tact care depășește 25 MHz; sau

3.

Mai multe magistrale de date sau instrucțiuni sau un port de comunicare serială care asigură o interconectare externă directă între «microcircuitele de microprocesor» paralele la o rată de transfer de 2,5 Mbyte/s;

(b)

Circuite integrate de stocare, după cum urmează:

1.

Memorii numai pentru citire programabile care pot fi șterse electric (EEPROM), cu o capacitate de stocare:

(a)

care depășește 16 Mbiți per pachet pentru memoriile de tip flash; sau

(b)

Care depășește una din următoarele limite pentru toate celelalte tipuri de EEPROM:

1.

care depășește 1 Mbit per pachet; sau

2.

care depășește 256 kbiți per pachet și care au un timp maxim de acces mai mic de 80 ns;

2.

Memorii statice cu acces aleatoriu (SRAM) cu o capacitate de stocare:

(a)

care depășește 1 Mbit per pachet; sau

(b)

care depășește 256 kbiți per pachet și care au un timp maxim de acces mai mic de 25 ns;

(c)

Convertoare analog-digitale care au una din următoarele caracteristici:

1.

O rezoluție mai mare sau egală cu 8 biți, dar mai mică de 12 biți, cu o rată de conversie mai mare de 200 mega eșantioane pe secundă (MSPS);

2.

O rezoluție de 12 biți cu o rată de conversie mai mare de 105 mega eșantioane pe secundă (MSPS);

3.

O rezoluție mai mare de 12 biți, dar mai mică sau egală cu 14 biți, cu o rată de conversie mai mare de 10 mega eșantioane pe secundă (MSPS); sau

4.

O rezoluție mai mare de 14 biți cu o rată de conversie mai mare de 2,5 mega eșantioane pe secundă (MSPS);

(d)

Dispozitive logice programabile de către utilizator, care au un număr maxim de intrări/ieșiri digitale cu un singur capăt cuprins între 200 și 700;

(e)

Procesoare pentru transformata Fourier rapidă (FFT), cu o durată nominală de execuție mai mică de 1 ms pentru o FFT complexă de 1 024 puncte;

(f)

Circuite integrate personalizate, a căror funcție este necunoscută sau pentru care fabricantul nu cunoaște regimul de control al echipamentelor în care acestea vor fi utilizate, care au una din următoarele caracteristici:

1.

Mai mult de 144 de terminale; sau

2.

Un «timp de întârziere a propagării de bază» tipic mai mic de 0,4 ns;

(g)

«Dispozitive electronice cu vid» cu undă progresivă, pulsatorie sau continuă, după cum urmează:

1.

Dispozitive cu cavități cuplate sau derivate ale acestora;

2.

Dispozitive bazate pe circuite în elice, cu ghid de unde repliat sau cu ghid de unde în serpentină, sau derivate ale acestora, care au una din următoarele caracteristici:

(a)

O «lărgime de bandă instantanee» de jumătate de octavă sau mai mare și produsul dintre puterea medie (exprimată în kW) și frecvență (exprimată în GHz) mai mare de 0,2; sau

(b)

O «lărgime de bandă instantanee» mai mică de jumătate de octavă și produsul dintre puterea medie (exprimată în kW) și frecvență (exprimată în GHz) mai mare de 0,4;

(h)

Ghiduri de undă flexibile, concepute pentru utilizarea la frecvențe mai mari de 40 GHz;

(i)

Dispozitive cu unde acustice de suprafață și dispozitive cu unde acustice razante (de mică profunzime), care au una din următoarele caracteristici:

1.

O frecvență purtătoare care depășește 1 GHz; sau

2.

O frecvență purtătoare de 1 GHz sau mai mică; și

(a)

O «rejecție a frecvenței lobilor laterali» mai mare de 55 dB;

(b)

Produsul dintre timpul maxim de întârziere și lățimea benzii (timpul în microsecunde și lățimea benzii în MHz) mai mare de 100; sau

(c)

O întârziere a dispersiei mai mare de 10 microsecunde;

Notă tehnică:

În sensul poziției X.A.I.001.i, «rejecția frecvenței lobilor laterali» este valoarea maximă a rejecției specificată în fișa tehnică.

(j)

«Celule» după cum urmează:

1.

«Celule primare» cu o «densitate a energiei» de 550 Wh/kg sau mai mică la 293 K (20 °C);

2.

«Celule secundare» cu o «densitate a energiei» de 350 Wh/kg sau mai mică la 293 K (20 °C);

Notă:

X.A.I.001.j nu supune controlului bateriile, deci nici bateriile cu o singură celulă.

Note tehnice:

 

1.

În sensul poziției X.A.I.001.j, densitatea energiei (Wh/kg) se calculează înmulțind tensiunea nominală cu capacitatea nominală în amperi-oră (Ah) împărțită la masa în kilograme. În cazul în care capacitatea nominală nu este indicată, densitatea energiei se calculează înmulțind pătratul tensiunii nominale cu durata descărcării în ore împărțită la sarcina de descărcare în ohmi și la masa în kilograme.

2.

În sensul poziției X.A.I.001.j, o «celulă» este definită ca fiind un dispozitiv electrochimic care are un electrod pozitiv, un electrod negativ și electrolit și este o sursă de energie electrică. Aceasta este componenta de bază a unei baterii.

3.

În sensul poziției X.A.I.001.j.1, o «celulă primară» este o «celulă» care nu este concepută pentru a fi încărcată de la o altă sursă.

4.

În sensul poziției X.A.I.001.j.2, o «celulă secundară» este o «celulă» concepută pentru a fi încărcată de la o sursă electrică externă.

(k)

Electromagneți sau solenoizi «superconductori» special concepuți pentru a fi complet încărcați sau descărcați în mai puțin de un minut, care au toate caracteristicile următoare:

Notă:

X.A.I.001.k nu supune controlului electromagneții sau solenoizii «superconductori» concepuți pentru echipamentele medicale utilizate pentru imagistica prin rezonanță magnetică (IRM).

1.

Energia maximă furnizată în cursul descărcării împărțită la durata de descărcare este mai mare de 500 kJ pe minut;

2.

Diametrul interior al bobinelor de transport al curentului este mai mare de 250 mm; și

3.

Valoarea nominală a inducției magnetice este mai mare de 8T sau «densitatea totală a curentului» în bobină este mai mare de 300 A/mm2;

(l)

Circuite sau sisteme de stocare a energiei electromagnetice, care conțin componente fabricate din materiale «superconductoare», special concepute pentru a funcționa la temperaturi mai joase decât «temperatura critică» a cel puțin unuia dintre constituenții lor «superconductori», care au toate caracteristicile următoare:

1.

Frecvențe de rezonanță mai mari de 1 MHz;

2.

O densitate a energiei stocate de 1 MJ/m3 sau mai mare; și

3.

Un timp de descărcare mai mic de 1 ms;

(m)

Tiratroane cu hidrogen/izotopi de hidrogen din ceramică sau metal cu un curent nominal de vârf de 500 A sau mai mare;

(n)

Nu se utilizează;

(o)

Celule solare, ansambluri de celule interconectate acoperite cu sticlă (CIC), panouri solare și generatoare solare care sunt «calificate pentru utilizări spațiale» și nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 3A001.e.4 (2).

X.A.I.002

«Ansambluri electronice», module și echipamente de uz general.

(a)

Echipamente electronice de testare, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

(b)

Aparate digitale de înregistrare a datelor pe bandă magnetică, care au una din următoarele caracteristici:

1.

O viteză maximă de transfer a interfeței digitale mai mare de 60 Mbiți/s, cu utilizarea tehnicilor de scanare elicoidală;

2.

O viteză maximă de transfer a interfeței digitale mai mare de 120 Mbiți/s, cu utilizarea tehnicilor cu cap fix; sau

3.

Sunt «calificate pentru utilizări spațiale»;

(c)

Echipamente, cu o viteză maximă de transfer a interfeței digitale mai mare de 60 Mbiți/s, concepute pentru conversia înregistratoarelor video digitale cu bandă magnetică în vederea utilizării ca înregistratoare digitale de date;

(d)

Osciloscoape analogice nemodulare care au o lărgime de bandă de 1 GHz sau mai mare;

(e)

Osciloscoape modulare analogice care au una din următoarele caracteristici:

1.

O unitate centrală cu o lărgime de bandă de 1 GHz sau mai mare; sau

2.

Module reîncărcabile cu o lărgime de bandă individuală de 4 GHz sau mai mare;

(f)

Osciloscoape de eșantionare analogice pentru analiza fenomenelor recurente, cu o lărgime de bandă efectivă mai mare de 4 GHz;

(g)

Osciloscoape digitale și înregistratoare tranzitorii, care utilizează tehnici de conversie analog-digitale, capabile să stocheze elemente tranzitorii prin eșantionarea secvențială a datelor de intrare de tip single-shot la intervale succesive mai mici de 1 ns [mai mult de 1 giga-eșantion pe secundă (GSPS)], digitalizând până la 8 biți sau o rezoluție mai mare și stocând 256 eșantioane sau mai multe.

Notă:

X.A.I.002 supune controlului următoarele componente special concepute pentru osciloscoapele analogice:

1.

Unități plug-in;

2.

Amplificatoare externe;

3.

Preamplificatoare;

4.

Dispozitive de eșantionare;

5.

Tuburi catodice.

X.A.I.003

Echipamente de prelucrare specifice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:

(a)

Schimbătoare de frecvență capabile să funcționeze în gama de frecvențe cuprinsă între 300 și 600 Hz, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

(b)

Spectrometre de masă, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

(c)

Toate aparatele cu raze X cu descărcare luminoasă sau componentele sistemelor de putere în impulsuri concepute pentru acestea, inclusiv generatoarele Marx, rețelele care modelează impulsurile de înaltă putere, condensatoarele de înaltă tensiune și elementele de declanșare;

(d)

Amplificatoare de impulsuri, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

(e)

Echipamente electronice pentru generarea timpului de întârziere sau măsurarea intervalului de timp, după cum urmează:

1.

Generatoare digitale de temporizare cu o rezoluție de 50 nanosecunde sau mai mică în intervale de timp de 1 microsecundă sau mai mari; sau

2.

Contor cu mai multe canale (trei sau mai multe) sau cu interval modular de timp și echipamente de cronometrie cu o rezoluție de 50 nanosecunde sau mai mică în intervale de timp de 1 microsecundă sau mai mari;

(f)

Instrumente analitice de cromatografie și spectrometrie.

X.B.I.001

Echipamente pentru fabricarea componentelor sau a materialelor electronice, după cum urmează, și componentele și accesoriile special concepute pentru acestea:

(a)

Echipamente special concepute pentru fabricarea tuburilor electronice și a elementelor optice și componentele special concepute pentru acestea, supuse controlului în temeiul poziției 3A001 (3) sau X.A.I.001;

(b)

Echipamente special concepute pentru fabricarea dispozitivelor semiconductoare, a circuitelor integrate și a «ansamblurilor electronice», după cum urmează, și sistemele care încorporează astfel de echipamente sau au caracteristicile acestora:

Notă:

X.B.I.001.b supune controlului și echipamentele utilizate sau modificate pentru a fi utilizate la fabricarea altor dispozitive, cum ar fi dispozitivele generatoare de imagini, dispozitivele electrooptice și dispozitivele cu unde acustice.

1.

Echipamente pentru prelucrarea materialelor utilizate la fabricarea dispozitivelor și a componentelor specificate la poziția X.B.I.001.b, după cum urmează:

Notă:

X.B.I.001 nu supune controlului tuburile de cuarț pentru cuptoare, căptușelile cuptoarelor, paletele, suporții (cu excepția suporților de tip cușcă special concepuți), barbotoarele, casetele sau creuzetele special concepute pentru echipamentele de prelucrare supuse controlului în temeiul poziției X.B.I.001.b.1.

(a)

Echipamente pentru producerea siliciului policristalin și a materialelor supuse controlului în temeiul poziției 3C001 (4);

(b)

Echipamente special concepute pentru purificarea sau prelucrarea materialelor semiconductoare III/V și II/VI supuse controlului în temeiul pozițiilor 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 sau 3C005 (5), cu excepția aparatelor pentru creșterea cristalelor de la poziția X.B.I.001.b.1.c de mai jos;

(c)

Aparate și cuptoare pentru creșterea cristalelor, după cum urmează:

Notă:

X.B.I.001.b.1.c nu supune controlului cuptoarele cu difuzie și oxidare.

1.

Echipamente pentru recoacere sau recristalizare, altele decât cuptoarele cu temperatură constantă care utilizează rate ridicate de transfer al energiei, capabile să prelucreze plachete cu o viteză mai mare de 0,005 m2 pe minut;

2.

Aparate pentru creșterea cristalelor «controlate de un program stocat», care au una din următoarele caracteristici:

(a)

Pot fi reîncărcate fără înlocuirea vasului creuzetului;

(b)

Pot să funcționeze la presiuni mai mari de 2,5 x 105 Pa; sau

(c)

Pot să crească cristale cu un diametru mai mare de 100 mm;

(d)

Echipamente pentru creștere epitaxială «controlate de un program stocat», care au una din următoarele caracteristici:

1.

Sunt capabile să producă un strat de siliciu cu o grosime uniformă, a cărei variație este mai mică de ± 2,5 % pe o distanță de 200 mm sau mai mare;

2.

Sunt capabile să producă un strat din orice alt material decât siliciul, cu o uniformitate a grosimii pe plachetă egală sau mai bună decât ± 3,5 %; sau

3.

Asigură rotația plachetelor în cursul prelucrării;

(e)

Echipamente pentru creștere epitaxială cu fascicul molecular;

(f)

Echipamente de «pulverizare» cu amplificare magnetică, dotate cu sasuri pentru sarcina integrală special concepute și capabile să transfere plachete în vid izolat;

(g)

Echipamente special concepute pentru implantarea de ioni sau pentru difuzia amplificată cu ioni sau fotoamplificată, care au una din următoarele caracteristici:

1.

Capacitate de modelare;

2.

Energia fasciculului (tensiunea de accelerare) mai mare de 200 keV;

3.

Sunt optimizate pentru a funcționa la o energie a fasciculului (tensiune de accelerare) mai mică de 10 keV; sau

4.

Sunt capabile să implanteze oxigen cu energie înaltă într-un «substrat» încălzit;

(h)

Echipamente «controlate de un program stocat» și utilizate pentru îndepărtarea selectivă (corodare) prin metode anizotrope uscate (de exemplu, cu plasmă), după cum urmează:

1.

«Echipamente pentru loturi» care au una din următoarele caracteristici:

(a)

Detectează punctul final, cu excepția tipurilor cu spectroscopie cu emisie optică; sau

(b)

Presiune de funcționare (corodare) a reactorului de 26,66 Pa sau mai mică

2.

«Echipamente pentru plachete individuale» care au una din următoarele caracteristici:

(a)

Detectează punctul final, cu excepția tipurilor cu spectroscopie cu emisie optică

(b)

Presiune de funcționare (corodare) a reactorului de 26,66 Pa sau mai mică; sau

(c)

Manipularea plachetelor de la casetă la casetă și în sasul de sarcină;

Note:

1.

«Echipamente pentru loturi» se referă la echipamentele care nu sunt special concepute pentru prelucrarea plachetelor individuale. Astfel de echipamente pot prelucra două sau mai multe plachete simultan, cu parametri de proces comuni, cum ar fi puterea RF, temperatura, tipurile de gaz de corodare, debitele.

2.

«Echipamente pentru plachete individuale» se referă la echipamentele special concepute pentru prelucrarea plachetelor individuale. Aceste echipamente pot utiliza tehnici de manipulare automată a plachetelor pentru a încărca o singură plachetă în echipamentul de prelucrare. Definiția include echipamentele care pot încărca și prelucra mai multe plachete, dar în cazul cărora parametrii de corodare, de exemplu, puterea RF sau punctul final, pot fi determinați în mod independent pentru fiecare plachetă în parte.

(i)

Echipamente pentru «depunerea chimică a vaporilor» (CVD), de exemplu, echipamente pentru CVD amplificată cu plasmă (PECVD) sau pentru CVD fotoamplificată, utilizate la fabricarea dispozitivelor semiconductoare, care au una din următoarele capacități de depunere a oxizilor, nitrurilor, metalelor sau polisiliciului:

1.

Echipamente pentru «depunerea chimică a vaporilor» care funcționează sub 105 Pa; sau

2.

Echipamente pentru PECVD care fie funcționează sub 60 Pa, fie asigură manipularea automată a plachetelor de la casetă la casetă și în sasul de sarcină;

Notă:

X.B.I.001.b.1.i nu supune controlului sistemele de «depunere chimică a vaporilor» de joasă presiune (LPCVD) și echipamentele de «pulverizare» reactivă.

(j)

Sisteme cu fascicul de electroni special concepute sau modificate pentru fabricarea măștilor sau prelucrarea dispozitivelor semiconductoare, care au una din următoarele caracteristici:

1.

Deflexia electrostatică a fasciculului;

2.

Profil format, negaussian, al fasciculului;

3.

Rată de conversie digital-analogică mai mare de 3 MHz;

4.

Precizie de peste 12 biți a conversiei digital-analogice; sau

5.

Precizie de 1 micrometru sau mai fină a controlului retroactiv al poziției fasciculului față de țintă;

Notă:

X.B.I.001.b.1.j nu supune controlului sistemele de depunere cu fasciculul de electroni și microscoapele electronice cu scanare de uz general.

(k)

Echipamente de finisare a suprafețelor pentru prelucrarea plachetelor semiconductoare, după cum urmează:

1.

Echipamente special concepute pentru prelucrarea feței posterioare a plachetelor mai subțiri de 100 micrometri și separarea ulterioară a acestora; sau

2.

Echipamente special concepute pentru obținerea unei rugozități a suprafeței active a plachetei prelucrate cu o valoare 2 sigma de 2 micrometri sau mai mică (citirea totală indicată - TIR);

Notă:

X.B.I.001.b.1.k nu supune controlului echipamentele de lepuire și lustruire pe o singură parte pentru finisarea suprafețelor plachetelor.

(l)

Echipamente de interconectare care includ camere comune de vid unice sau multiple, special concepute pentru a permite integrarea unui echipament controlat în temeiul poziției X.B.I.001 într-un sistem complet;

(m)

Echipamente «controlate de un program stocat» care utilizează «lasere» pentru repararea sau curățarea «circuitelor integrate monolitice», având una din următoarele caracteristici:

1.

Precizie de poziționare mai fină de ± 1 micrometru; sau

2.

Dimensiunea spotului (lățimea fantei) mai mică de 3 micrometri.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.B.I.001.b.1, «pulverizarea» este un procedeu de acoperire în straturi suprapuse, în care ionii încărcați pozitiv sunt accelerați de un câmp electric către suprafața unei ținte (materialul de acoperire). Energia cinetică a ionilor care lovesc ținta este suficientă pentru a determina eliberarea atomilor de la suprafața țintei și depunerea acestora pe substrat. (Notă: Pulverizarea cu trei electrozi, cu magnetron sau cu radiofrecvență pentru creșterea aderenței acoperirii și a ratei de depunere constituie modificări obișnuite ale procesului.)

2.

Măști, substraturi pentru măști, echipamente de fabricare a măștilor și echipamente de transfer al imaginilor pentru fabricarea dispozitivelor și a componentelor specificate la poziția X.B.I.001, după cum urmează:

Notă:

Termenul măști se referă la măștile utilizate în litografia cu fascicule de electroni, în litografia cu raze X și în litografia cu raze ultraviolete, precum și în fotolitografia uzuală cu raze ultraviolete și vizibile.

(a)

Măști finite, reticule și modele pentru acestea, cu excepția:

1.

Măștilor finite sau a reticulelor pentru producția de circuite integrate care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 3A001 (6); sau

2.

Măștilor sau a reticulelor care au următoarele două caracteristici:

(a)

Proiectarea lor se bazează pe geometrii de 2,5 micrometri sau mai mult; și

(b)

Proiectarea nu include caracteristici speciale pentru modificarea utilizării prevăzute folosind echipamente de producție sau «software»;

(b)

Substraturi pentru măști, după cum urmează:

1.

«Substraturi» (de exemplu, sticlă, cuarț, safir) acoperite cu un material dur (de exemplu, crom, siliciu, molibden) pentru prepararea măștilor cu dimensiuni mai mari de 125 mm x 125 mm; sau

2.

Substraturi special concepute pentru măștile cu raze X;

(c)

Echipamente, altele decât computerele de uz general, special concepute pentru proiectarea asistată de calculator (CAD) a dispozitivelor semiconductoare sau a circuitelor integrate;

(d)

Echipamente sau aparate pentru fabricarea măștilor sau a reticulelor, după cum urmează:

1.

Camere fotooptice cu repetiție secvențială capabile să producă matrice mai mari de 100 mm x 100 mm sau capabile să producă o singură expunere mai mare de 6 mm x 6 mm în planul (focal) al imaginii sau capabile să producă lățimi ale liniei mai mici de 2,5 micrometri în stratul de protecție la corodare de pe «substrat»;

2.

Echipamente de fabricare a măștilor sau a reticulelor care utilizează litografia cu fascicul de ioni sau cu «laser», capabile să producă lățimi ale liniei mai mici de 2,5 micrometri; sau

3.

Echipamente sau suporți pentru modificarea măștilor sau a reticulelor ori pentru adăugarea de pelicule în vederea înlăturării defectelor;

Notă:

X.B.I.001.b.2.d.1 și b.2.d.2 nu supun controlului echipamentele de fabricare a măștilor ce utilizează metode fotooptice care fie erau disponibile pe piață înainte de 1 ianuarie 1980, fie nu au o performanță mai bună decât echipamentele respective.

(e)

Echipamente «controlate de program stocat» pentru inspectarea măștilor, a reticulelor sau a peliculelor cu:

1.

O rezoluție de 0,25 micrometri sau mai fină; și

2.

O precizie de 0,75 micrometri sau mai fină pe o distanță pe una sau două coordonate de 63,5 mm sau mai mare;

Notă:

X.B.I.001.b.2.e nu supune controlului microscoapele electronice cu scanare de uz general, cu excepția cazului în care acestea sunt special concepute și dotate pentru inspectarea automată a modelului.

(f)

Echipamente de aliniere și expunere pentru producția plachetelor prin metode fotooptice sau cu raze X, de exemplu echipamente litografice care includ atât echipamentele de transfer al imaginilor prin proiecție, cât și echipamentele cu repetiție secvențială (cu repetiție directă pe plachetă) sau cu repetiție și scanare (scanere), capabile să îndeplinească una din următoarele funcții:

Notă:

X.B.I.001.b.2.f nu supune controlului echipamentele de aliniere și expunere prin contact fotooptic și proximitate a măștilor sau echipamentele de transfer al imaginilor prin contact.

1.

Producția cu o dimensiune a modelului mai mică de 2,5 micrometri;

2.

Alinierea cu o precizie mai fină de ±0,25 micrometri (3 sigma);

3.

Suprapunerea de la echipament la echipament de maxim ±0,3 micrometri; sau

4.

O lungime de undă a sursei de lumină mai mică de 400 nm;

(g)

Echipamente cu fascicul de electroni, cu fascicul de ioni sau cu raze X pentru transferul imaginilor prin proiecție, capabile să producă modele mai mici de 2,5 micrometri;

Notă:

Pentru sistemele cu fascicul focalizat deflectat (sisteme de scriere directă), a se vedea poziția X.B.I.001.b.1.j.

(h)

Echipamente care utilizează «lasere» pentru scrierea directă pe plachete, capabile să producă modele mai mici de 2,5 micrometri.

3.

Echipamente pentru asamblarea circuitelor integrate, după cum urmează:

(a)

Aparate de lipit «controlate de un program stocat» care au toate caracteristicile următoare:

1.

Sunt special concepute pentru «circuitele integrate hibride»;

2.

Cursa de poziționare a treptei X-Y depășește 37,5 x 37,5 mm; și

3.

Precizia poziționării în planul X-Y este mai fină de ± 10 micrometri;

(b)

Echipamente «controlate de un program stocat» pentru producerea de lipituri multiple printr-o singură operațiune (de exemplu, aparate de lipit pentru conductori radiali, de lipit pe suportul cipurilor, de lipit pe benzi);

(c)

Dispozitive de etanșare semiautomate sau automate cu soclu la cald la care soclul este încălzit local la o temperatură mai mare decât corpul pachetului, special concepute pentru pachetele de microcircuite ceramice supuse controlului în temeiul poziției 3A001 (7) și care au un debit mai mare sau egal cu un pachet pe minut.

Notă:

X.B.I.001.b.3 nu supune controlului aparatele de lipit în puncte cu rezistență de uz general.

4.

Filtre pentru camere albe, capabile să asigure o calitate a aerului de 10 sau mai puține particule de 0,3 micrometri sau mai mici per 0,02832 m3 și materiale filtrante pentru acestea.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.B.I.001, «controlat de un program stocat» înseamnă un control care utilizează instrucțiuni stocate într-o memorie electronică, pe care un procesor le poate executa pentru a comanda îndeplinirea unor funcții prestabilite. Echipamentul poate fi «controlat de un program stocat» indiferent dacă memoria electronică este internă sau externă echipamentului.

X.B.I.002

Echipamente pentru inspecția sau testarea componentelor și a materialelor electronice, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea.

(a)

Echipamente special concepute pentru inspecția sau testarea tuburilor electronice și a elementelor optice, precum și componente special concepute pentru acestea, supuse controlului în temeiul poziției 3A001 (8) sau X.A.I.001;

(b)

Echipamente special concepute pentru inspecția sau testarea dispozitivelor semiconductoare, a circuitelor integrate și a «ansamblurilor electronice», după cum urmează, și sisteme care încorporează astfel de echipamente sau au caracteristicile acestora:

Notă:

X.B.I.002.b supune controlului, de asemenea, echipamentele utilizate sau modificate pentru a fi utilizate la inspecția sau testarea altor dispozitive, cum ar fi dispozitivele generatoare de imagini, dispozitivele electrooptice, dispozitivele cu unde acustice.

1.

Echipamente de inspecție «controlate de un program stocat» pentru detectarea automată a defectelor, erorilor sau contaminanților mai mici sau egali cu 0,6 micrometri în sau pe plachete prelucrate, substraturi, altele decât plăcile sau cipurile cu circuite imprimate, utilizând tehnici de achiziție a imaginilor optice pentru compararea modelelor;

Notă:

X.B.I.002.b.1 nu supune controlului microscoapele electronice cu baleiaj de uz general, cu excepția celor special concepute și echipate pentru inspecția automată a modelelor.

2.

Echipamente de măsurare și analiză «controlate de un program stocat» special concepute, după cum urmează:

(a)

Special concepute pentru măsurarea conținutului de oxigen sau carbon din materialele semiconductoare;

(b)

Echipamente pentru măsurarea lățimii liniei, cu o rezoluție de 1 micrometru sau mai fină;

(c)

Instrumente de măsurare a planeității special concepute, capabile să măsoare abaterile de la planeitate mai mici sau egale cu 10 micrometri, cu o rezoluție de 1 micrometru sau mai fină.

3.

Echipamente de examinare a plachetelor «controlate de un program stocat», care au oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

Precizie de poziționare mai fină de 3,5 micrometri;

(b)

Capabile să testeze dispozitive care au peste 68 de terminale; sau

(c)

Capabile să testeze la o frecvență mai mare de 1 GHz;

4.

Echipamente de testare, după cum urmează:

(a)

Echipamente «controlate de un program stocat» special concepute pentru testarea dispozitivelor cu semiconductori discreți și a circuitelor neîncapsulate, capabile să realizeze teste la frecvențe mai mari de 18 GHz;

Notă tehnică:

Dispozitivele cu semiconductori discreți includ celulele fotoelectrice și celulele solare.

(b)

Echipamente «controlate de un program stocat» special concepute pentru testarea circuitelor integrate și a «ansamblurilor electronice» ale acestora, capabile de testări funcționale:

1.

La o «frecvență a semnalului» mai mare de 20 MHz; sau

2.

La o «frecvență a semnalului» mai mare de 10 MHz, dar mai mică sau egală cu 20 MHz și capabile să testeze pachete de peste 68 de terminale.

Note:

X.B.I.002.b.4.b nu supune controlului echipamentele de testare special concepute pentru a testa:

1.

Memorii;

2.

«Ansambluri» sau clase de «ansambluri electronice» pentru aplicații casnice și de divertisment; și

3.

Componente electronice, «ansambluri electronice» și circuite integrate care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 3A001 (9) sau X.A.I.001, cu condiția ca astfel de echipamente de testare să nu încorporeze instalații informatice cu «programabilitate accesibilă utilizatorului».

Notă tehnică:

În sensul poziției X.B.I.002.b.4.b, «frecvența semnalului» este definită ca frecvența maximă de funcționare digitală a unui aparat de testare. Prin urmare, aceasta este echivalentă cu cea mai mare rată de transfer de date pe care un aparat de testare o poate realiza în mod non-multiplexat. Aceasta este denumită și viteză de testare, frecvență digitală maximă sau viteză digitală maximă.

(c)

Echipamente special concepute pentru determinarea performanței rețelelor plane focale la lungimi de undă mai mari de 1 200 nm, care utilizează măsurători «controlate de un program stocat» sau evaluarea asistată de calculator și care au oricare dintre următoarele caracteristici:

1.

Utilizează diametre ale spotului optic de baleiaj mai mici de 0,12 mm;

2.

Sunt concepute pentru măsurarea parametrilor de performanță fotosensibili și pentru evaluarea răspunsului în frecvență, a funcției de transfer de modulație, a uniformității răspunsului sau a zgomotului; sau

3.

Sunt concepute pentru evaluarea rețelelor capabile să creeze imagini cu mai mult de 32 x 32 elemente de linie;

5.

Sisteme de testare cu fascicul de electroni concepute pentru a funcționa la 3 keV sau mai puțin, sau sisteme cu fascicul «laser», pentru explorarea fără contact a dispozitivelor semiconductoare alimentate, având oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

Capacitate stroboscopică fie prin suprimarea fasciculului, fie prin baleiajul stroboscopic al detectorului;

(b)

Un spectrometru de electroni pentru măsurători de tensiune cu o rezoluție mai mică de 0,5 V; sau

(c)

Instalații fixe pentru teste electrice de analiză a performanței circuitelor integrate;

Notă:

X.B.I.002.b.5 nu supune controlului microscoapele electronice cu baleiaj, cu excepția celor special concepute și echipate pentru explorarea fără contact a unui dispozitiv semiconductor alimentat.

6.

Sisteme multifuncționale de fascicule focalizate de ioni «controlate de un program stocat», special concepute pentru fabricarea, repararea, analiza configurației fizice și testarea măștilor sau a dispozitivelor semiconductoare și care au oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

Precizie de 1 micrometru sau mai fină a controlului retroactiv al poziției fasciculului față de țintă; sau

(b)

Precizie de peste 12 biți a conversiei digital-analogice;

7.

Sisteme de măsurare a particulelor care utilizează «lasere» concepute pentru măsurarea dimensiunii și a concentrației particulelor în aer, având ambele caracteristici următoare:

(a)

Sunt capabile să măsoare mărimi ale particulelor de 0,2 micrometri sau mai puțin la un debit de 0,02832 m3 pe minut sau mai mare; și

(b)

Sunt capabile să caracterizeze aerul curat din clasa 10 sau de calitate mai bună.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.B.I.002, «controlat de un program stocat» înseamnă un control care utilizează instrucțiuni stocate electronic pe care un procesor le poate executa pentru a dirija îndeplinirea unor funcții prestabilite. Echipamentul poate fi «controlat de un program stocat» indiferent dacă memoria electronică este internă sau externă echipamentului.

X.C.I.001

Rășini fotosensibile pozitive pentru litografierea semiconductorilor special ajustați (optimizați) pentru a fi folosiți la lungimi de undă între 370 nm și 193 nm.

X.D.I.001

«Produse software»«special concepute» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» dispozitivelor electronice sau a componentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.001, a echipamentelor electronice de uz general supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.002 sau a echipamentelor de fabricare și testare supuse controlului în temeiul pozițiilor X.B.I.001 și X.B.I.002 sau «produse software» special concepute pentru «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul pozițiilor 3B001.g și 3B001.h (10).

X.E.I.001

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» dispozitivelor electronice sau a componentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.001, a echipamentelor electronice de uz general supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.002 sau a echipamentelor de fabricare și testare supuse controlului în temeiul poziției X.B.I.001 sau X.B.I.002 sau a materialelor supuse controlului în temeiul poziției X.C.I.001.

Categoria II – Calculatoare

Notă:

Categoria II nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.A.II.001

Calculatoare, «ansambluri electronice» și echipamente aferente, care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 4A001 sau 4A003 (11), precum și componente special concepute pentru acestea.

Notă:

Regimul de control al «calculatoarelor digitale» și echipamentelor aferente descrise la X.A.II.001 este determinat de regimul de control al celorlalte echipamente sau sisteme, în următoarele condiții:

(a)

«Calculatoarele digitale» sau echipamentele aferente să fie esențiale pentru funcționarea celorlalte echipamente sau sisteme;

(b)

«Calculatoarele digitale» sau echipamentele aferente să nu constituie un «element principal» al celorlalte echipamente sau sisteme; și

N.B.1:

Regimul de control al echipamentelor de «prelucrare a semnalelor» sau de «îmbunătățire a imaginii» special concepute pentru alte echipamente cu funcții limitate la cele necesare celorlalte echipamente este determinat de regimul de control al celorlalte echipamente, chiar dacă el depășește criteriul «elementului principal».

N.B.2:

Pentru regimul de control al «calculatoarelor digitale» sau al echipamentelor aferente pentru echipamentele de telecomunicații, a se vedea categoria 5, partea 1 (Telecomunicații) (12).

(c)

«Tehnologiile» pentru «calculatoarele digitale» și echipamentele aferente sunt determinate de categoria 4E (13).

(a)

Calculatoare electronice și echipamente aferente, precum și «ansambluri electronice» și componente special concepute pentru acestea, destinate să funcționeze la o temperatură ambiantă de peste 343 K (70 °C);

(b)

«Calculatoare digitale», inclusiv echipamente de «prelucrare a semnalelor» sau de îmbunătățire a imaginii, cu o «performanță de vârf ajustată» («APP») egală cu 0,0128 TeraFLOPS ponderate (WT) sau mai mare;

(c)

«Ansambluri electronice» care sunt special concepute sau modificate pentru a spori performanțele prin agregarea procesoarelor, după cum urmează:

1.

Concepute pentru a fi capabile să se grupeze în configurații de 16 sau mai multe procesoare;

2.

Nu se utilizează;

Nota 1:

X.A.II.001.c se aplică numai «ansamblurilor electronice» și interconexiunilor programabile cu o APP care nu depășește limitele menționate la X.A.II.001.b atunci când sunt livrate ca «ansambluri electronice» neintegrate. Nu se aplică «ansamblurilor electronice» limitate inerent prin natura proiectării lor la utilizarea ca echipamente aferente supuse controlului în temeiul poziției X.A.II.001.k.

Nota 2:

X.A.II.001.c. nu supune controlului «ansamblurile electronice» special concepute pentru un produs sau o familie de produse a căror configurație maximă nu depășește limitele menționate la X.A.II.001.b.

(d)

Nu se utilizează;

(e)

Nu se utilizează;

(f)

Echipamente pentru «prelucrarea semnalelor» sau «îmbunătățirea imaginii», cu o «performanță de vârf ajustată» («APP») egală sau mai mare de 0,0128 TeraFLOPS ponderate (WT);

(g)

Nu se utilizează;

(h)

Nu se utilizează;

(i)

Echipamente care conțin «echipamente de interfață terminal» care depășesc limitele menționate la X.A.III.101;

Notă

tehnică: În sensul poziției X.A.II.001.i, «echipamente de interfață terminal» înseamnă echipamentele la nivelul cărora informațiile intră sau ies din sistemul de telecomunicații, de exemplu telefon, dispozitiv de date, calculator etc.

(j)

Echipamente special concepute pentru a permite interconectarea externă a «calculatoarelor digitale» sau echipamente asociate care permit comunicații de date la viteze ce depășesc 80 Mbyte/s.

Notă:

X.A.II.001.j. nu supune controlului echipamentele de interconectare internă (de exemplu plăci de circuite imprimate, magistrale), echipamentele de interconectare pasivă, «controlerele de acces la rețea» sau «controlerele pentru canale de comunicație».

Notă

tehnică: În sensul poziției X.A.II.001.j, «controlere pentru canale de comunicație» sunt interfața fizică care controlează fluxul informațiilor digitale sincrone sau asincrone. Acestea sunt un ansamblu care poate fi integrat într-un echipament informatic sau de telecomunicații pentru asigurarea accesului la comunicații.

(k)

«Calculatoare hibride», «ansambluri electronice» și componente special concepute pentru acestea, care conțin convertoare analog-digitale, având toate caracteristicile următoare:

1.

32 sau mai multe canale; și

2.

O rezoluție de cel puțin 14 biți (plus bitul de semn) cu o rată de conversie de cel puțin 200 000 Hz.

X.D.II.001

«Produse software» de verificare și validare pentru «programe», «produse software» care permit generarea automată de «coduri sursă» și «produse software» pentru sisteme de operare care sunt special concepute pentru echipamente de «prelucrare în timp real».

(a)

«Produse software» de verificare și validare pentru «programe» care utilizează tehnici matematice și analitice și sunt concepute sau modificate pentru «programe» care au mai mult de 500 000 de instrucțiuni «cod sursă»;

(b)

«Produse software» care permit generarea automată de «coduri sursă» pe baza datelor obținute online de la senzorii externi descriși în Regulamentul (UE) 2021/821; sau

(c)

«Produse software» pentru sisteme de operare special concepute pentru echipamente de «prelucrare în timp real» care garantează un «timp global de așteptare la întrerupere» mai mic de 20 de microsecunde.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.D.II.001, «timpul global de așteptare la întrerupere» este timpul necesar unui sistem informatic pentru recunoașterea unei întreruperii cauzate de un eveniment, pentru servirea întreruperii și pentru efectuarea unei comutări de context pe o sarcină alternativă rezidentă în memorie care așteaptă pe întrerupere.

X.D.II.002

«Produse software», altele decât cele supuse controlului în temeiul poziției 4D001 (14), special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul pozițiilor 4A101 (15), X.A.II.001.

X.E.II.001

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.II.001 sau a «produselor software» supuse controlului în temeiul poziției X.D.II.001 sau X.D.II.002.

X.E.II.001

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea» sau «producția» echipamentelor concepute pentru «prelucrarea fluxurilor de date multiple».

Notă tehnică:

În sensul poziției X.E.II.001, «prelucrarea fluxurilor de date multiple» înseamnă o tehnică de microprograme sau de arhitectură de echipament care permite prelucrarea simultană a două sau mai multe secvențe de date sub controlul uneia sau mai multor secvențe de instrucțiuni prin mijloace precum:

1.

Arhitecturi de date multiple cu o singură instrucțiune (SIMD), cum ar fi procesoarele matriciale sau vectoriale;

2.

Arhitecturi de date multiple cu o singură instrucțiune unică și instrucțiuni multiple (MSIMD);

3.

Arhitecturi de date multiple cu instrucțiuni multiple (MIMD), inclusiv cele care sunt strâns legate, complet legate sau slab legate; sau

4.

Rețele structurate de elemente de prelucrare, inclusiv rețelele sistolice.

Categoria III. Partea 1 – Telecomunicații

Notă:

Categoria III partea 1 nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.A.III.101

Echipamente de telecomunicații.

(a)

Orice tip de echipamente de telecomunicații care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 5A001.a (16) special concepute pentru a funcționa în afara intervalului de temperatură cuprins între 219 K (-54 °C) și 397 K (124 °C).

(b)

Echipamente și sisteme de transmisiuni pentru telecomunicații, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea, care au oricare dintre următoarele caracteristici, funcții sau elemente:

Notă:

Echipamente de transmisie de telecomunicații:

(a)

Clasificate după cum urmează sau sub formă de combinații ale acestora:

1.

Echipamente radio (de exemplu emițătoare, receptoare și transmițătoare);

2.

Echipamente terminale de linie;

3.

Echipamente amplificatoare intermediare;

4.

Echipamente repetoare;

5.

Echipamente de regenerare;

6.

Convertoare de cod (transcodori);

7.

Echipamente multiplex (inclusiv multiplex statistic);

8.

Modulatoare/demodulatoare (modemuri);

9.

Echipamente Transmultiplex (a se vedea Rec. G701 a CCITT);

10.

Echipamente de interconexiune digitale «controlate de un program stocat»;

11.

«Gateway-uri» și punți;

12.

«Unități de acces la mediu»; și

(b)

Concepute pentru a fi utilizate în comunicații cu un singur canal sau cu mai multe canale prin oricare din următoarele:

1.

Fir (linie);

2.

Cablu coaxial;

3.

Cablu de fibră optică;

4.

Radiație electromagnetică; sau

5.

Propagarea subacvatică a undelor acustice.

1.

Care utilizează tehnici digitale, inclusiv prelucrarea digitală a semnalelor analogice, și sunt concepute să funcționeze la o «viteză de transfer digital» la cel mai înalt nivel multiplex care depășește 45 Mbiți/s sau la o «viteză totală de transfer digital» care depășește 90 Mbiți/s;

Notă:

X.A.III.101.b.1 nu supune controlului echipamentele special concepute pentru a fi integrate și operate în orice sistem prin satelit pentru uz civil.

2.

Modemuri care utilizează «lărgimea de bandă pentru un canal de voce» cu o «viteză binară» care depășește 9 600 biți pe secundă;

3.

Sunt echipamente de interconexiune digitală «controlate de un program stocat» cu o «viteză de transfer digital» care depășește 8,5 Mbiți/s per port.

4.

Sunt echipamente care conțin oricare din următoarele elemente:

(a)

«Controlere de acces la rețea» și mediul lor comun aferent cu o «viteză de transfer digital» care depășește 33 Mbiți/s; sau

(b)

«Controlere de canale de comunicații» cu o ieșire digitală având o «viteză binară» care depășește 64 000 biți/s pe canal;

Notă:

În cazul în care un echipament necontrolat conține un «controler de acces la rețea», acesta nu poate avea niciun tip de interfață de telecomunicații, cu excepția celor descrise, dar nesupuse controlului în temeiul poziției X.A.III.101.b.4.

5.

Care utilizează un «laser» și au oricare din următoarele caracteristici:

(a)

O lungime de undă a semnalului transmis ce depășește 1 000 nm; sau

(b)

Utilizează tehnici analogice și au o lărgime de bandă care depășește 45 MHz;

(c)

Utilizează tehnici de transmisie sau detecție optică coerente (denumite, de asemenea, tehnici optice heterodine sau homodine);

(d)

Utilizează tehnici de multiplexare prin divizarea lungimii de undă sau

(e)

Realizează «amplificare optică»;

6.

Funcționează la frecvențe de intrare sau de ieșire ce depășesc:

(a)

31 GHz pentru aplicațiile stațiilor terestre de comunicații prin satelit; sau

(b)

26,5 GHz pentru alte aplicații;

Notă:

X.A.III.101.b.6 nu supune controlului echipamentele pentru uz civil dacă acestea sunt conforme cu o bandă alocată de Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor (UIT) între 26,5 GHz și 31 GHz.

7.

Sunt echipamente radio care utilizează oricare din următoarele elemente:

(a)

Tehnici de modulație a amplitudinii în cuadratură (QAM) peste nivelul 4, dacă «viteza totală de transfer digital» depășește 8,5 Mbiți/s;

(b)

Tehnici QAM peste nivelul 16, dacă «viteza totală de transfer digital» este mai mică sau egală cu 8,5 Mbiți/s;

(c)

Alte tehnici de modulare digitală și au o «eficiență spectrală» care depășește 3 biți/s/Hz; sau

(d)

Funcționează în banda de frecvență 1,5 MHz - 87,5 MHz și încorporează tehnici adaptative care realizează o suprimare mai mare de 15 dB a semnalului de interferență.

Note:

 

1.

X.A.III.101.b.7 nu supune controlului echipamentele special concepute pentru a fi integrate și operate în orice sistem prin satelit pentru uz civil.

2.

X.A.III.101.b.7 nu supune controlului echipamentele de relee destinate să funcționeze într-o bandă alocată de Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor (UIT):

(a)

Având oricare dintre caracteristicile următoare:

1.

Nu depășesc 960 MHz; sau

2.

Au o «viteză totală de transfer digital» de maximum 8,5 Mbiți/s; și

(b)

Au o «eficiență spectrală» de maximum 4 biți/s/Hz.

(c)

Echipamente de comutație «controlate de un program stocat» și sisteme de semnalizare aferente, având oricare dintre următoarele caracteristici, funcții sau elemente, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea:

Notă:

Multiplexoarele statistice cu intrare digitală și ieșire digitală care asigură comutarea sunt tratate drept comutatoare «controlate de un program stocat».

1.

Echipamente sau sisteme de «comutare a datelor (mesajelor)» concepute pentru «funcționarea în mod pachet», ansambluri electronice și componente ale acestora, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

2.

Nu se utilizează;

3.

Rutarea sau comutarea pachetelor «datagram»;

Notă:

X.A.III.101.c.3 nu supune controlului rețelele care se limitează la utilizarea exclusivă a «controlerelor de acces la rețea» sau chiar la «controlerele de acces la rețea».

4.

Nu se utilizează;

5.

Prioritate pe mai multe niveluri și preempțiune pentru comutarea circuitelor;

Notă:

X.A.III.101.c.5 nu supune controlului preempțiunea apelurilor la un singur nivel.

6.

Concepute pentru transferul automat al apelurilor radio celulare către alte comutatoare celulare sau pentru conectarea automată la o bază de date centralizată a abonaților comună mai multor comutatoare;

7.

Conțin echipamente de interconexiune digitală «controlate de un program stocat» cu o «viteză de transfer digital» care depășește 8,5 Mbiți/s per port.

8.

«Semnalizarea pe canal comun» care funcționează în modul de funcționare neasociat sau cvasiasociat;

9.

«Rutare adaptativă dinamică»;

10.

Sunt comutatoare de pachete, comutatoare de circuite și routere cu porturi sau linii care depășesc oricare dintre următoarele:

(a)

O «viteză binară» de 64 000 biți/s pe canal pentru un «controler pentru canal de comunicații»; sau

Notă:

X.A.III.101.c.10.a nu supune controlului legăturile compozite multiplex compuse numai din canale de comunicare care nu sunt controlate individual în temeiul poziției X.A.III.101.b.1.

(b)

O «viteză de transfer digital» de 33 Mbiți/s pentru un «controler de acces la rețea» și mediile comune aferente;

Notă:

X.A.III.101.c.10 nu supune controlului comutatoarele de pachete sau routerele cu porturi sau linii care nu depășesc limitele menționate la X.A.III.101.c.10.

11.

«Comutare optică»;

12.

Utilizează tehnici de «mod de transfer asincron» («ATM»).

(d)

Fibre optice și cabluri din fibre optice cu o lungime mai mare de 50 m, concepute pentru funcționarea monomod;

(e)

Comandă centralizată a rețelei care prezintă toate caracteristicile următoare:

1.

Primește date de la noduri; și

2.

Prelucrează aceste date pentru a asigura controlul traficului care nu necesită decizii din partea operatorului, realizând astfel o «rutare adaptativă dinamică»;

Nota 1:

X.A.III.101.e nu include cazurile în care rutarea deciziilor este decisă pe baza unor informații predefinite.

Nota 2:

X.A.III.101.e nu exclude controlul traficului în funcție de previziunile statistice ale condițiilor de trafic.

(f)

Antene în rețea fazată care funcționează la peste 10,5 GHz care conțin elemente active și componente distribuite și care sunt concepute pentru a permite controlul electronic al modelării și orientării fasciculului, cu excepția sistemelor de aterizare cu instrumente care respectă standardele Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI) [sisteme de aterizare cu microunde (MLS)].

(g)

Echipamente de comunicații mobile altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, ansambluri electronice și componente ale acestora; sau

(h)

Echipamente de comunicații prin releu concepute pentru utilizare la frecvențe mai mari sau egale cu 19,7 GHz și componente ale acestora, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.A.III.101:

1)

«Modul de transfer asincron» («ATM») este un mod de transfer în care informațiile sunt organizate în celule; acesta este asincron, în sensul că recurența celulelor depinde de viteza de biți necesară sau instantanee.

2)

«Lărgime de bandă pentru un canal de voce» înseamnă echipamente de comunicații de date concepute să funcționeze pe un canal de voce de 3 100 Hz, astfel cum sunt definite în Recomandarea G.151. a CCITT.

3)

«Controler pentru canal de comunicații» este interfața fizică care controlează fluxul informațiilor digitale sincrone sau asincrone. Acestea sunt un ansamblu care poate fi integrat într-un echipament informatic sau de telecomunicații pentru asigurarea accesului la comunicații.

4)

«Datagramă» este o entitate de date autonomă și independentă care conține suficiente informații pentru a fi direcționată de la echipamentul terminal de date sursă la cel de destinație fără a se baza pe schimburi anterioare între echipamentul terminal de date sursă și cel de destinație și rețeaua de transport.

5)

«Selecție rapidă» este un serviciu aplicabil apelurilor virtuale care permite echipamentelor terminale de date să extindă posibilitatea de a transmite date în «pachete» de alocare și eliberare a canalului de comunicație dincolo de capacitățile de bază ale unui apel virtual.

6)

«Gateway» este funcția, realizată prin orice combinație de echipamente și «produse software», de a efectua conversia convențiilor de reprezentare, prelucrare sau comunicare a informațiilor utilizate într-un sistem în convențiile corespunzătoare, dar diferite utilizate în alt sistem.

7)

«Rețeaua digitală de servicii integrate» (ISDN) este o rețea digitală unificată de la un capăt la altul, în care datele provenite de la toate tipurile de comunicații (de exemplu voce, text, date, imagini statice și imagini în mișcare) sunt transmise dintr-un port (terminal) în centrală (comutator) printr-o singură linie de acces către și de la abonat.

8)

«Pachet» este un grup de biți care include date și semnale de control al apelului care sunt comutate ca un întreg compozit. Datele, semnalele de control al apelului și eventualele informații privind controlul erorilor sunt dispuse într-un format specificat.

9)

«Semnalizarea pe canal comun» înseamnă transmiterea de informații de control (semnalizarea) printr-un canal separat de cel utilizat pentru mesaje. În general, canalul de semnalizare controlează mai multe canale de transmitere a mesajelor.

10)

«Viteză binară» înseamnă viteza definită în Recomandările UIT 53-36, având în vedere că, pentru modularea non-binară, baud și biți/secundă nu sunt egale. Biții pentru funcțiile de codificare, de verificare și de sincronizare se includ.

11)

«Rutare adaptativă dinamică» înseamnă rerutarea traficului pe baza detectării și a analizei condițiilor efective ale rețelei la momentul respectiv

12)

«Unitate de acces la mediu» înseamnă echipamente care conțin una sau mai multe interfețe de comunicare («controler de acces la rețea», «controler pentru canal de comunicații», modem sau magistrală) destinate să conecteze echipamentele terminale la o rețea.

13)

«Eficiența spectrală» este «viteza de transfer digital» [biți/s] / lățimea de bandă a spectrului la 6 dB în Hz.

14)

«Controlat de un program stocat» înseamnă un control care utilizează instrucțiuni stocate electronic pe care un procesor le poate executa pentru a dirija îndeplinirea unor funcții prestabilite. Notă: Echipamentul poate fi «controlat de un program stocat» indiferent dacă memoria electronică este internă sau externă echipamentului.

X.B.III.101

Echipamente de testare pentru telecomunicații, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.C.III.101

Semifabricate din sticlă sau din orice alt material optimizat pentru fabricarea fibrelor optice supuse controlului în temeiul poziției X.A.III.101.

X.D.III.101

«Produse software» special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul pozițiilor X.A.III.101 și X.B.III.101 și produse software de rutare adaptativă dinamică, după cum urmează:

(a)

«Produse software», altele decât cele executabile automat, special concepute pentru «rutare adaptativă dinamică».

(b)

Nu se utilizează;

X.E.III.101

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.III.101 sau X.B.III.101 sau a «produselor software» supuse controlului în temeiul poziției X.D.III.101, precum și a altor «tehnologii», după cum urmează:

(a)

Tehnologii «specifice», după cum urmează:

1.

«Tehnologii» pentru prelucrarea și aplicarea de straturi de acoperire pe fibrele optice, «special concepute» pentru a le face adecvate pentru utilizarea subacvatică;

2.

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea» echipamentelor care utilizează tehnici de «ierarhie digitală sincronă» (SDH) sau de «rețea optică sincronă» (SONET).

Notă tehnică:

În sensul poziției X.E.III.101:

1)

«Ierarhie digitală sincronă» (SDH) este o ierarhie digitală care oferă un mijloc de a gestiona, a multiplexa și a accesa diferite forme de trafic digital utilizând un format de transmisie sincronă pe diferite tipuri de suporturi. Formatul se bazează pe modulul de transport sincron (STM) care este definit în Recomandările G.703, G.707, G.708, G.709 ale CCITT și în alte recomandări ale CCITT care nu au fost încă publicate. Nivelul 1 al SDH este de 155,52 Mbiți/s.

2)

«Rețea optică sincronă» (SONET) este o rețea care oferă un mijloc de a gestiona, a multiplexa și a accesa diferite forme de trafic digital utilizând un format de transmisie sincronă pe suport de fibră optică. Formatul este versiunea din America de Nord a SDH și utilizează, de asemenea, modulul de transport sincron (STM), utilizând însă semnalul de transport sincron (STS) ca modul de transport de bază cu un nivel 1 de 51,81 Mbiți/s. Standardele SONET sunt integrate în standardele referitoare la SDH.

Categoria III. Partea 2 - Securitatea informațiilor

Notă:

Categoria III partea 2 nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.A.III.201

Echipamente, după cum urmează:

(a)

Nu se utilizează;

(b)

Nu se utilizează;

(c)

Produse clasificate drept produse de criptare destinate pieței de masă în conformitate cu Nota privind criptografia – Nota 3 la categoria 5, partea 2 (17).

X.D.III.201

«Produse software» pentru «securitatea informațiilor», după cum urmează:

Notă:

Această poziție nu supune controlului «produsele software» concepute sau modificate pentru a asigura protecție împotriva atacurilor informatice răuvoitoare ce provoacă daune, de exemplu împotriva virusurilor, în cazul cărora utilizarea «criptografiei» se limitează la autentificarea, semnătura digitală și/sau decriptarea datelor sau a fișierelor.

(a)

Nu se utilizează;

(b)

Nu se utilizează;

(c)

«Produse software» clasificate drept produse software de criptare destinate pieței de masă în conformitate cu Nota privind criptografia – Nota 3 la categoria 5, partea 2 (18).

X.E.III.201

«Tehnologii» pentru «securitatea informațiilor», în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, după cum urmează:

(a)

Nu se utilizează;

(b)

«Tehnologii», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «utilizarea» produselor destinate pieței de masă supuse controlului în temeiul poziției X.A.III.201.c sau a «produselor software» destinate pieței de masă supuse controlului în temeiul poziției X.D.III.201.c.

Categoria IV – Senzori și lasere

X.A.IV.001

Echipamente acustice marine sau terestre, capabile să detecteze sau să localizeze obiecte sau caracteristici subacvatice sau să identifice poziția navelor de suprafață sau a vehiculelor subacvatice; și componente special concepute, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.A.IV.002

Senzori optici, după cum urmează:

(a)

Tuburi intensificatoare de imagine și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:

1.

Tuburi intensificatoare de imagine având toate caracteristicile următoare:

(a)

Un răspuns de vârf în gama de lungimi de undă ce depășesc 400 nm, dar nu depășesc 1 050 nm;

(b)

O placă microcanal pentru amplificarea electronică a imaginii cu un pas al rețelei (distanța între centre) de mai puțin de 25 de micrometri; și

(c)

Care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:

1.

Fotocatozi S-20, S-25 sau multialcalini; sau

2.

Fotocatozi GaAs sau GaInAs (cu arsenură de galiu sau cu arsenură de galiu-indiu);

2.

Plăci microcanal special concepute, care au ambele caracteristici următoare:

(a)

15 000 sau mai multe tuburi goale pe fiecare placă; și

(b)

Pasul rețelei (distanța între centre) de mai puțin de 25 de micrometri.

(b)

Echipament de formare a imaginii cu «vedere directă», care funcționează în spectrul vizibil sau infraroșu, încorporând tuburi intensificatoare de imagine și având caracteristicile enumerate la poziția X.A.IV.002.a.1.

X.A.IV.003

Camere de luat vederi, după cum urmează:

(a)

Camere de luat vederi care îndeplinesc criteriile prevăzute în Nota 3 la poziția 6A003.b.4 (19).

(b)

Nu se utilizează;

X.A.IV.004

Optică, după cum urmează:

(a)

Filtre optice:

1.

Pentru lungimi de undă mai mari de 250 nm, formate din acoperiri optice multistrat și având oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

Lărgimi de bandă egale sau mai mici de 1 nm lărgime la jumătatea intensității (Full Width Half Intensity – FWHI) și o transmisie de vârf de 90 % sau mai mare; sau

(b)

Lărgimi de bandă egale sau mai mici de 0,1 nm FWHI și o transmisie de vârf de 50 % sau mai mare;

Notă:

X.A.IV.004 nu supune controlului filtrele optice cu goluri de aer fixe sau filtrele de tip Lyot.

2.

Pentru lungimile de undă mai mari de 250 nm și care au toate caracteristicile următoare:

(a)

Sunt acordabile în gama spectrală de 500 nm sau mai mare;

(b)

Au un filtru trece-bandă optic instantaneu de 1,25 nm sau mai mic;

(c)

Au o lungime de undă resetabilă într-un interval de 0,1 ms, cu o precizie de 1 nm sau mai bună în gama spectrală acordabilă; și

(d)

O transmisie de vârf simplă de 91 % sau mai mare;

3.

Comutatoare (filtre) de opacitate optică cu un câmp de vedere de 30° sau mai mare și un timp de răspuns mai mic sau egal cu 1 ns;

(b)

Cablu din «fibre fluorurate» sau fibre optice pentru acesta, cu o atenuare mai mică de 4 dB/km în gama de lungimi de undă ce depășesc 1 000 nm, dar nu depășesc 3 000 nm.

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.IV.004.b, «fibrele fluorurate» sunt fibre fabricate din compuși fluorurați în vrac.

X.A.IV.005

«Lasere», după cum urmează:

(a)

«Lasere» cu dioxid de carbon (CO2), care au oricare dintre caracteristicile următoare:

1.

O putere de ieșire CW care depășește 10 kW;

2.

O ieșire în impulsuri cu o «durată a impulsului» care depășește 10 μs; și

(a)

O putere medie de ieșire care depășește 10 kW; sau

(b)

O «putere de vârf» a impulsului care depășește 100 kW; sau

3.

O ieșire în impulsuri cu o «durată a impulsului» egală cu 10 μs sau mai mică; și

(a)

O energie în impulsuri care depășește 5 J/impuls și o «putere de vârf» care depășește 2,5 kW; sau

(b)

O putere medie de ieșire care depășește 2,5 kW;

(b)

Lasere cu semiconductori, după cum urmează:

1.

«Lasere» cu semiconductori monomodali transversali individuali, care au următoarele caracteristici:

(a)

O putere medie de ieșire care depășește 100 mW; sau

(b)

O lungime de undă care depășește 1 050 nm;

2.

«Lasere» cu semiconductori multimodali transversali individuali sau rețele formate din «lasere» cu semiconductori individuale cu o lungime de undă care depășește 1 050 nm;

(c)

«Lasere» cu rubin cu o energie de ieșire care depășește 20 J/impuls;

(d)

«Lasere în impulsuri» care nu sunt «acordabile», cu o lungime de undă de ieșire care depășește 975 nm, dar nu depășește 1 150 nm și care au oricare dintre caracteristicile următoare:

1.

O «durată a impulsului» egală cu 1 ns sau mai mare, dar care nu depășește 1 μs și având oricare dintre caracteristicile următoare:

(a)

O ieșire monomod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1.

Un «randament la priză» care depășește 12 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 10 W și care sunt capabile să funcționeze la o frecvență de repetiție a impulsurilor mai mare de 1 kHz; sau

2.

O «putere medie de ieșire» care depășește 20 W; sau

(b)

O ieșire multimod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1.

Un «randament la priză» care depășește 18 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 30 W;

2.

O «putere de vârf» care depășește 200 MW; sau

3.

O «putere medie de ieșire» care depășește 50 W; sau

2.

O «durată a impulsului» care depășește 1 μs și având oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

O ieșire monomod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1.

Un «randament la priză» care depășește 12 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 10 W și care sunt capabile să funcționeze la o frecvență de repetiție a impulsurilor mai mare de 1 kHz; sau

2.

O «putere medie de ieșire» care depășește 20 W; sau

(b)

O ieșire multimod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1.

Un «randament la priză» care depășește 18 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 30 W; sau

2.

O «putere medie de ieșire» care depășește 500 W;

(e)

«Lasere» cu funcționare în undă continuă (CW) care nu sunt «acordabile», cu o lungime de undă de ieșire care depășește 975 nm, dar nu depășește 1 150 nm și care au oricare dintre caracteristicile următoare:

1.

O ieșire monomod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

Un «randament la priză» care depășește 12 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 10 W și care sunt capabile să funcționeze la o frecvență de repetiție a impulsurilor mai mare de 1 kHz; sau

(b)

O «putere medie de ieșire» care depășește 50 W; sau

2.

O ieșire multimod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

Un «randament la priză» care depășește 18 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 30 W; sau

(b)

O «putere medie de ieșire» care depășește 500 W;

Notă:

X.A.IV.005.e.2.b. nu supune controlului «laserele» de uz industrial multimod transversale, cu o putere de ieșire mai mică sau egală cu 2 kW, cu o masă totală mai mare de 1 200 kg. În sensul prezentei note, masa totală include toate componentele necesare pentru funcționarea «laserului», de exemplu, sursa de alimentare a acestuia, schimbătorul de căldură, dar exclude elementele optice externe necesare pentru condiționarea fasciculului și/sau direcționarea acestuia.

(f)

«Lasere» care nu sunt «acordabile», cu o lungime de undă care depășește 1 400 nm, dar nu depășește 1 555 nm și care au oricare dintre caracteristicile următoare:

1.

O energie de ieșire care depășește 100 mJ/impuls și o «putere de vârf» a impulsului care depășește 1 W; sau

2.

O putere de ieșire medie sau în undă continuă care depășește 1 W;

(g)

«Lasere» cu electroni liberi.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.A.IV.005, «randamentul la priză» este definit ca fiind raportul dintre puterea de ieșire a «laserului» (sau «puterea de ieșire medie») și puterea electrică de intrare totală necesară pentru funcționarea «laserului», inclusiv pentru sursa de alimentare/condiționarea și condiționarea termică/schimbătorul de căldură.

X.A.IV.006

«Magnetometre», senzori electromagnetici «superconductori» și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:

(a)

«Magnetometre», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, având o «sensibilitate» mai mică (mai bună) de 1,0 nT (rms) per rădăcină pătrată Hz.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.A.IV.006.a, «sensibilitatea» (nivelul de zgomot) este media pătratică a zgomotului de fond limitat de dispozitiv care este semnalul cel mai slab ce poate fi măsurat.

(b)

Senzori electromagnetici «superconductori» componente fabricate din materiale «superconductoare»:

1.

Concepuți să funcționeze la temperaturi sub «temperatura critică» a cel puțin unuia dintre constituenții lor «superconductori» [inclusiv dispozitivele cu efect Josephson sau dispozitivele «superconductoare» cu interferență cuantică (SQUIDS)];

2.

Concepuți pentru detectarea variațiilor de câmp electromagnetic la frecvențe de 1 KHz sau mai mici; și

3.

Care au oricare dintre următoarele caracteristici:

(a)

Încorporează SQUIDS-uri cu film subțire cu o dimensiune minimă a elementului de mai puțin de 2 μm și cu circuite conexe de cuplare a intrării și a ieșirii;

(b)

Sunt concepuți să funcționeze cu o rată de variație a câmpului magnetic ce depășește 1 x 106 cuante de flux magnetic pe secundă;

(c)

Sunt concepuți să funcționeze fără ecranare magnetică în câmpul magnetic terestru ambiant; sau

(d)

Au un coeficient de temperatură de mai puțin (mai mic) de 0,1 cuante de flux magnetic/grad Kelvin.

X.A.IV.007

Gravimetre pentru uz terestru, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:

(a)

Cu o precizie statică mai mică (mai bună) de 100 μGal; sau

(b)

De tip cu element cu cuarț (Worden).

X.A.IV.008

Sisteme radar, echipamente radar și componente radar principale, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, precum și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:

(a)

Echipamente radar aeropurtate, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, precum și componente special concepute pentru acestea;

(b)

Radare «laser»«calificate pentru utilizări spațiale» sau echipamente de detectare și măsurare a distanței cu ajutorul razei coerente (LIDAR), special concepute pentru topografie sau pentru observație meteorologică.

(c)

Sisteme de formare a imaginii radar cu vizibilitate sporită cu unde milimetrice, special concepute pentru aeronavele cu aripi rotative și care au toate caracteristicile următoare:

1.

Sunt capabile să funcționeze la o frecvență de 94 GHz;

2.

Au o putere medie de ieșire mai mică de 20 mW;

3.

Au o lățime a fasciculului radar de 1 grad; și

4.

Au o gamă de operare egală sau mai mare de 1 500 m.

X.A.IV.009

Echipamente de prelucrare specifice, după cum urmează:

(a)

Echipamente de detecție seismică care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.009.c.

(b)

Camere TV rezistente la radiații, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

(c)

Sisteme de detecție a intruziunii seismice care detectează, clasifică și stabilesc influența asupra sursei unui semnal detectat.

X.B.IV.001

Echipamente, inclusiv scule, matrițe, dispozitive de fixare sau măsurare și alte componente și accesorii pentru acestea, special concepute sau modificate pentru oricare din următoarele:

(a)

Pentru fabricarea sau inspecția:

1.

Undulatorilor magnetici (wiggler) pentru «lasere» cu electroni liberi;

2.

Fotoinjectorilor pentru «lasere» cu electroni liberi;

(b)

Pentru reglarea câmpului magnetic longitudinal al «laserelor» cu electroni liberi, la toleranțele necesare.

X.C.IV.001

Fibre de detecție optică modificate structural pentru a avea o «lungime a bătăii» mai mică de 500 mm (fibre cu birefringență ridicată) sau materiale pentru senzori optici care nu sunt descrise la poziția 6C002.b (20) și care au un conținut de zinc mai mare sau egal cu 6 % din «fracția molară».

Notă tehnică:

În sensul poziției X.C.IV.001:

1)

«Fracția molară» este definită ca raportul dintre molii de ZnTe și suma molilor de CdTe și ZnTe prezenți în cristal.

2)

«Lungimea bătăii» este distanța la care trebuie să treacă două semnale polarizate ortogonal, inițial în fază, pentru a obține o diferență de fază radiană de 2 Pi.

X.C.IV.002

Materiale optice, după cum urmează:

(a)

Materiale cu absorbție optică redusă, după cum urmează:

1.

Compuși fluorurați în vrac care conțin ingrediente cu o puritate de 99,999 % sau mai mare; sau

Notă:

X.C.IV.002.a.1 supune controlului fluorurile de zirconiu sau de aluminiu și derivații.

2.

Sticlă fluorurată în vrac, fabricată din compuși supuși controlului în temeiul poziției 6C004.e.1 (21);

(b)

«Semifabricate de fibre optice» fabricate din compuși fluorurați în vrac care conțin ingrediente cu o puritate de 99,999 % sau mai mare, «special concepute» pentru fabricarea «fibrelor fluorurate» supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.004.b.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.C.IV.002:

1)

«Fibrele fluorurate» sunt fibre fabricate din compuși fluorurați în vrac.

2)

«Semifabricatele de fibre optice» sunt bare, blocuri sau vergele din sticlă, plastic sau alte materiale care au fost prelucrate special pentru a fi folosite la fabricarea fibrelor optice. Caracteristicile semifabricatului determină parametrii de bază ai fibrelor optice trase rezultate.

X.D.IV.001

«Produse software», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, special concepute pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» produselor supuse controlului în temeiul poziției 6A002, 6A003 (22), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 sau X.A.IV.008.

X.D.IV.002

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea» sau «producția» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.002, X.A.IV.004 sau X.A.IV.005.

X.D.IV.003

Alte «produse software», după cum urmează:

(a)

«Programe» de aplicații «software» pentru controlul traficului aerian (ATC) găzduite pe calculatoare de uz general situate în centrele ATC și capabile să transmită automat date radar referitoare la ținte provenind de la radare primare [dacă nu sunt corelate cu date provenind de la radare secundare de supraveghere (SSR)] de la centrul ATC gazdă către un alt centru ATC.

(b)

«Produse software» special concepute pentru sistemele de detecție a intruziunii seismice controlate în temeiul poziției X.A.IV.009.c.

(c)

«Cod sursă» special conceput pentru sistemele de detecție a intruziunii seismice controlate în temeiul poziției X.A.IV.009.c.

X.E.IV.001

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 sau X.A.IV.009.c.

X.E.IV.002

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea» sau «producția» de echipamente, materiale sau «produse software» supuse controlului în temeiul X.A.IV.002, X.A.IV.004 sau X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 sau X.D.IV.003.

X.E.IV.003

Alte «tehnologii», după cum urmează:

(a)

Tehnologii de fabricație optică pentru producția în serie a componentelor optice la o rată anuală mai mare de 10 m2 de suprafață pe orice axă, care au toate caracteristicile următoare:

1.

O suprafață care depășește 1 m2; și

2.

O curbură a suprafeței care depășește λ/10 (rms) la lungimea de undă proiectată;

(b)

«Tehnologii» pentru filtre optice cu o lărgime de bandă mai mică sau egală cu 10 nm, un câmp de vedere (FOV) care depășește 40° și o rezoluție care depășește 0,75 perechi de linii pe miliradian;

(c)

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea» sau «producția» de camere de luat vederi supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.003;

(d)

«Tehnologii» necesare pentru «dezvoltarea» sau «producția» de «magnetometre» netriaxiale cu sondă magnometrică sau sisteme «magnometrice» netriaxiale cu sondă magnometrică, având oricare din următoarele caracteristici:

1.

O «sensibilitate» mai mică (mai bună) de 0,05 nT (rms) per rădăcină pătrată Hz la frecvențe mai mici de 1 Hz; sau

2.

O «sensibilitate» mai mică (mai bună) de 1 x 10-3 nT (rms) per rădăcină pătrată Hz la frecvențe de 1 Hz sau mai mari.

(e)

«Tehnologii» necesare pentru «dezvoltarea» sau «producția» dispozitivelor de conversie ascendentă a radiației infraroșii, având toate caracteristicile următoare:

1.

Un răspuns în gama de lungimi de undă care depășește 700 nm, dar nu depășește 1 500 nm; și

2.

O combinație de fotodetector cu infraroșu, diodă emițătoare de lumină (OLED) și nanocristal pentru conversia luminii infraroșii în lumină vizibilă.

Notă tehnică:

În sensul poziției X.E.IV.003, «sensibilitatea» (sau nivelul de zgomot) este media pătratică a zgomotului de fond limitat de dispozitiv, care este semnalul cel mai slab ce poate fi măsurat.

Categoria V – Navigație și avionică

X.A.V.001

Echipamente de comunicații aeriene, toate sistemele de navigație inerțiale ale aeronavelor și alte echipamente de avionică, inclusiv componente, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

Nota 1:

Poziția X.A.V.001. nu supune controlului căștile sau microfoanele.

Nota 2:

Poziția X.A.V.001. nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.B.V.001

Alte echipamente special concepute pentru testarea, inspecția sau «producția» de echipamente de navigație și de avionică.

X.D.V.001

«Produse software», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor de navigație, de comunicare aeriană și a altor echipamente de avionică.

X.E.V.001

«Tehnologii», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor de navigație, de comunicare aeriană și a altor echipamente de avionică.

Categoria VI – Marină

X.A.VI.001

Nave, sisteme sau echipamente maritime și componente special concepute pentru acestea, precum și componente și accesorii, după cum urmează:

(a)

Sisteme de vizionare subacvatică, după cum urmează:

1.

Sisteme de televiziune (cuprinzând camere de luat vederi, echipamente de supraveghere și de transmitere de semnale) având o rezoluție limită, măsurată în aer, mai mare de 500 de linii și special concepute sau modificate pentru a funcționa comandate de la distanță cu un vehicul submersibil; sau

2.

Camere de televiziune subacvatice cu o rezoluție limită, măsurată în aer, mai mare de 700 linii;

Notă tehnică:

În televiziune, rezoluția limită este o măsură a rezoluției orizontale, exprimată de obicei ca numărul maxim de linii pe înălțimea imaginii, determinată în diagrama test, folosind standardul IEEE 208/1960 sau orice standard echivalent.

(b)

Camere fotografice special concepute sau modificate pentru utilizare subacvatică, utilizând un format de film de 35 mm sau mai mare și care au focalizare automată sau la distanță, «special concepute» pentru utilizare subacvatică;

(c)

Sisteme de lumină stroboscopice, special concepute sau modificate pentru utilizare subacvatică, capabile să elibereze o energie luminoasă mai mare de 300 J/flash;

(d)

Alte echipamente pentru camere subacvatice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

(e)

Nu se utilizează;

(f)

Nave (de suprafață sau subacvatice), inclusiv ambarcațiuni pneumatice și componente special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

Notă:

Poziția X.A.VI.001.f nu supune controlului navele aflate în sejur temporar, utilizate pentru transportul privat sau pentru transportul pasagerilor ori al mărfurilor dinspre sau pe teritoriul vamal al Uniunii.

(g)

Motoare navale (inboard și outboard) și motoare submarine și componente special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

(h)

Aparate de respirație subacvatice autonome (echipamente de scufundare) și accesorii pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

(i)

Veste de salvare, cartușe de umflare, centuri de lestare și computere de scufundare;

Notă:

Poziția X.A.VI.001.i nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

(j)

Lumini subacvatice și echipamente de propulsie;

Notă:

Poziția X.A.VI.001.j nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

(k)

Compresoare de aer și sisteme de filtrare special concepute pentru umplerea cilindrilor cu aer;

X.D.VI.001

«Produse software» special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VI.001.

X.D.VI.002

«Produse software» special concepute pentru operarea vehiculelor submersibile fără pilot utilizate în industria petrolului și a gazelor.

X.E.VI.001

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» de echipamente supuse controlului în temeiul poziției X.A.VI.001;

Categoria VII – Aerospațiale și propulsie

X.A.VII.001

Motoare diesel și tractoare, precum și componente special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

(a)

Motoare diesel, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru camioane, tractoare și aplicații auto, având o putere totală de ieșire de 298 kW sau mai mare.

(b)

Tractoare cu roți destinate utilizării în afara drumurilor publice, cu o capacitate de transport de 9 t sau mai mare; și componente principale și accesorii special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

(c)

Tractoare rutiere pentru semiremorci, cu axe spate simple sau tandem, cu o putere de 9 t/osie sau mai mare și componente principale special concepute pentru acestea.

Notă:

Pozițiile X.A.VII.001.b și X.A.VII.001.c nu supun controlului vehiculele aflate în sejur temporar, utilizate pentru transportul privat sau pentru transportul pasagerilor ori al mărfurilor dinspre sau pe teritoriul vamal al Uniunii.

X.A.VII.002

Motoare de tip turbină cu gaz, precum și componente, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

(a)

Nu se utilizează.

(b)

Nu se utilizează.

(c)

Motoare aeronautice de tip turbină cu gaz și componente special concepute pentru acestea.

Notă:

X.A.VII.002.c nu supune controlului motoarele aeronautice de tip turbină cu gaz destinate utilizării pentru «aeronave» civile și care au fost utilizate la «aeronave» civile veritabile de mai mult de opt ani. În cazul în care sunt utilizate la «aeronave» civile veritabile de mai mult de opt ani, a se vedea ANEXA XI.

(d)

Nu se utilizează.

(e)

Componente pentru echipamente de respirație pentru aeronave presurizate, special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.B.VII.001

Echipamente de testare cu vibrații și componente special concepute, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

Notă:

Poziția X.B.VII.001. supune controlului numai echipamentele pentru «dezvoltare» sau «producție». Poziția respectivă nu supune controlului sistemele de monitorizare a stării.

X.B.VII.002

«Echipamente», utilaje sau dispozitive de fixare special concepute pentru fabricarea sau măsurarea paletelor mobile, fixe sau a capacelor turnate ale turbinelor cu gaz, după cum urmează:

(a)

Echipamente automatizate care utilizează metode nemecanice de măsurare a grosimii peretelui paletelor;

(b)

Utilaje, dispozitive de fixare sau echipamente de măsurare pentru procesele de găurire cu «laser», cu jet de apă, prin uzinaj electrochimic (ECM) sau prin electroeroziune (EDM) supuse controlului în temeiul poziției 9E003.c (23);

(c)

Echipamente de percolare a miezurilor ceramice;

(d)

Echipamente sau utilaje de producție a miezurilor ceramice;

(e)

Echipamente de pregătire a modelelor din ceară pentru învelișuri ceramice;

(f)

Echipamente de fuziune sau ardere a învelișurilor ceramice.

X.D.VII.001

«Produse software», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, special concepute pentru «dezvoltarea» sau «producția» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.001 sau X.B.VII.001.

X.D.VII.002

«Produse software» pentru «dezvoltarea» sau «producția» de echipamente supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.002 sau X.B.VII.002.

X.E.VII.001

«Tehnologii», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.001 sau X.B.VII.001.

X.E.VII.002

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» de echipamente supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.002 sau X.B.VII.002.

X.E.VII.003

Alte «tehnologii» care nu sunt descrise la poziția 9E003 (24), după cum urmează:

(a)

Sisteme de control al jocului de la vârful paletelor rotorului care utilizează o «tehnologie» de compensare activă a acoperirii limitată la o bază de date de proiectare și dezvoltare; sau

(b)

Rulmenți cu gaz pentru ansamblurile de rotoare ale motoarelor cu turbină de gaz.


(1)  Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare (JO C 85, 13.3.2020, p. 1).

(2)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(3)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(4)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(5)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(6)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(7)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(8)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(9)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(10)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(11)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(12)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(13)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(14)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(15)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(16)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(17)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(18)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(19)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(20)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(21)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(22)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(23)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.

(24)  A se vedea anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821.


ANEXA III

„ANEXA Vb

LISTA ȚĂRILOR PARTENERE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1e ALINEATUL (4), LA ARTICOLUL 1f ALINEATUL (4) ȘI LA ARTICOLUL 1fc ALINEATUL (4)

[…]


ANEXA IV

„ANEXA Vc

A.   Model pentru formularele de notificare, cerere și autorizare a furnizării, transferului sau exportului

(menționate la articolul 1fb din prezentul regulament)

Autorizația de export este valabilă în toate statele membre ale Uniunii Europene până la data expirării.

UNIUNEA EUROPEANĂ

AUTORIZAȚIE/NOTIFICARE DE EXPORT [Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului]

În cazul unei notificări efectuate în temeiul articolului 1e alineatul (3) sau al articolului 1f alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006, vă rugăm să indicați care literă (litere) se aplică:

☐ (a)

scopuri umanitare, urgențe sanitare, prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

☐ (b)

scopuri medicale sau farmaceutice;

☐ (c)

utilizarea temporară de către mass-media de știri;

☐ (d)

actualizări de software;

☐ (e)

utilizarea ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

☐ (f)

asigurarea securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele din Belarus, cu excepția guvernului acesteia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern;

☐ (g)

uzul personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

În cazul autorizațiilor, vă rugăm să indicați dacă autorizația a fost cerută în temeiul articolului 1e alineatul (4), al articolului 1e alineatul (5), al articolului 1f alineatul (4), al articolului 1f alineatul (5) sau al articolului 1fa alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006:

În cazul autorizațiilor acordate în temeiul articolului 1e alineatul (4) sau al articolului 1f alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006, vă rugăm să indicați care literă (litere) se aplică:

☐ (a)

sunt destinate cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

☐ (b)

sunt destinate industriei spațiale, inclusiv cooperării în domeniul academic și cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

☐ (c)

sunt destinate exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

☐ (d)

sunt destinate asigurării siguranței maritime;

☐ (e)

sunt destinate rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

☐ (f)

sunt destinate utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

☐ (g)

sunt destinate reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

În cazul autorizațiilor acordate în temeiul articolului 1fa alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006, vă rugăm să indicați care literă se aplică:

☐ (a)

prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment;

☐ (b)

contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația să fi fost solicitată înainte de 1 mai 2022.

1

1.

Exportator

2.

Numărul de identificare

3.

Data expirării (dacă este cazul)

 

4.

Date de contact

5.

Destinatar

6.

Autoritatea emitentă

7.

Agent/Reprezentant (dacă diferă de exportator)

8.

Țara de expediere

Codul (1)

9.

Utilizatorul final (dacă diferă de destinatar)

10.

Statul membru în care se află sau se vor afla produsele

Codul (1)

11.

Statul membru în care se intenționează parcurgerea procedurii vamale de export

Codul (1)

1

12.

Țara de destinație finală

Codul (1)

Confirm că utilizatorul final este nemilitar

Da/Nu

13.

Descrierea produselor (2)

14.

Țara de origine

Codul  (1)

15.

Cod al Sistemului armonizat sau al Nomenclaturii combinate (dacă este cazul, cu 8 cifre; numărul CAS, dacă este disponibil)

16.

Nr. articolului din lista de control (pentru produsele din listă)

17.

Moneda și valoarea

18.

Cantitatea produselor

19.

Utilizarea finală

Confirm că utilizarea finală este nemilitară

Da/Nu

20.

Data contractului (dacă este cazul)

21.

Procedura vamală de export

22.

Informații suplimentare:

Pentru informații preimprimate

Spațiu rezervat statelor membre

 

A se completa de către autoritatea emitentă

Semnătura

Autoritatea emitentă

Ștampila

 

 

Data

 


UNIUNEA EUROPEANĂ

[Regulamentul (CE) nr. 765/2006]

1bis

1.

Exportator

2.

Numărul de identificare

 

 

 

 

13.

Descrierea produselor

14.

Țara de origine

Codul1

15.

Codul mărfurilor (dacă este cazul, cu 8 cifre; numărul CAS, dacă este disponibil)

16.

Nr. articolului din lista de control (pentru produsele din listă)

17.

Moneda și valoarea

18.

Cantitatea produselor

13.

Descrierea produselor

14.

Țara de origine

Codul1

15.

Codul mărfurilor (dacă este cazul, cu 8 cifre; numărul CAS, dacă este disponibil)

16.

Nr. articolului din lista de control (pentru produsele din listă)

 

17.

Moneda și valoarea

18.

Cantitatea produselor

13.

Descrierea produselor

14.

Țara de origine

Codul1

15.

Codul mărfurilor

16.

Nr. articolului din lista de control

17.

Moneda și valoarea

18.

Cantitatea produselor

 

13.

Descrierea produselor

14.

Țara de origine

Codul1

15.

Codul mărfurilor

16.

Nr. articolului din lista de control

17.

Moneda și valoarea

18.

Cantitatea produselor

 

13.

Descrierea produselor

14.

Țara de origine

Codul1

15.

Codul mărfurilor

16.

Nr. articolului din lista de control

17.

Moneda și valoarea

18.

Cantitatea produselor

 

13.

Descrierea produselor

14.

Țara de origine

Codul1

15.

Codul mărfurilor

16.

Nr. articolului din lista de control

17.

Moneda și valoarea

18.

Cantitatea produselor

Notă: În secțiunea 1 a coloanei 24 se înscrie cantitatea care este încă disponibilă și în secțiunea a 2-a a coloanei 24 se înscrie cantitatea dedusă cu această ocazie.

23.

Cantitate/valoare netă (masa netă/altă unitate de măsură cu indicarea acesteia)

26.

Documentul vamal (tipul și numărul) sau extrasul (nr.) și data deducerii

27.

Statul membru, numele, semnătura și ștampila autorității responsabile pentru deducere

24.

În cifre

25.

În litere pentru cantitatea/valoarea dedusă

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

1.

 

 

 

2.

B.   Model de formulare pentru notificarea, cererea și autorizarea serviciilor de intermediere /asistență tehnică

(menționate la articolul 1fb din prezentul regulament)

UNIUNEA EUROPEANĂ

FURNIZAREA DE ASISTENȚĂ TEHNICĂ [Regulamentul (CE) nr. 765/2006]

În cazul unei notificări efectuate în temeiul articolului 1e alineatul (3) sau al articolului 1f alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006, vă rugăm să indicați care literă (litere) se aplică:

☐ (a)

scopuri umanitare, urgențe sanitare, prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

☐ (b)

scopuri medicale sau farmaceutice;

☐ (c)

utilizarea temporară de către mass-media de știri;

☐ (d)

actualizări de software;

☐ (e)

utilizarea ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

☐ (f)

asigurarea securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele din Belarus, cu excepția guvernului acesteia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern;

☐ (g)

uzul personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

În cazul autorizațiilor, vă rugăm să indicați dacă autorizația a fost cerută în temeiul articolului 1e alineatul (4), al articolului 1e alineatul (5), al articolului 1f alineatul (4), al articolului 1f alineatul (5) sau al articolului 1fa alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006:

În cazul autorizațiilor acordate în temeiul articolului 1e alineatul (4) sau al articolului 1f alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006, vă rugăm să indicați care literă (litere) se aplică:

☐ (a)

sunt destinate cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

☐ (b)

sunt destinate industriei spațiale, inclusiv cooperării în domeniul academic și cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

☐ (c)

sunt destinate exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

☐ (d)

sunt destinate asigurării siguranței maritime;

☐ (e)

(e) sunt destinate rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

☐ (f)

sunt destinate utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

☐ (g)

sunt destinate reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

În cazul autorizațiilor acordate în temeiul articolului 1fa alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006, vă rugăm să indicați care literă se aplică:

☐ (a)

prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment;

☐ (b)

contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația să fi fost solicitată înainte de 1 mai 2022.

1

1.

Intermediar/ Furnizor de asistență tehnică/ Solicitant

2.

Numărul de identificare

3.

Data expirării (dacă este cazul)

 

4.

Date de contact

5.

Exportatorul din țara terță de origine (dacă este cazul)

6.

Autoritatea emitentă

7.

Destinatar

8.

Statul membru în care intermediarul /furnizorul de asistență tehnică este rezident sau stabilit

Codul (1)

9.

Țara de origine / Țara de amplasament al produselor care fac obiectul serviciilor de intermediere

Codul (1)

10.

Utilizatorul final din țara terță de destinație (dacă diferă de destinatar)

11.

Țara de destinație

Codul (1)

12.

Părțile terțe implicate, de exemplu, agenți (dacă este cazul)

 

1

Confirm că utilizatorul final este nemilitar

Da/Nu

13.

Descrierea produselor / asistenței tehnice

14.

Cod al Sistemului armonizat sau al Nomenclaturii combinate (dacă este cazul)

15.

Numărul articolului din lista de control (dacă este cazul)

16.

Moneda și valoarea

17.

Cantitatea produselor (dacă este cazul)

18.

Utilizarea finală

Confirm că utilizarea finală este nemilitară

Da/Nu

19.

Informații suplimentare:

Pentru informații preimprimate

Spațiu rezervat statelor membre

 

A se completa de către autoritatea emitentă

Semnătura

Autoritatea emitentă

Ștampila

 

 

Data

 


(1)  A se vedea Regulamentul (UE) 2019/2152 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind statisticile europene de întreprindere, de abrogare a 10 acte juridice în domeniul statisticilor de întreprindere (JO L 327, 17.12.2019, p. 1).

(2)  În cazul în care este necesar, această descriere poate fi inclusă în una sau mai multe anexe la acest formular (1bis). În acest caz, a se indica în această căsuță numărul exact de anexe. Descrierea ar trebui să fie foarte precisă și să integreze, după caz, CAS sau alte referințe, în special pentru produsele chimice.

(1)  A se vedea Regulamentul (UE) 2019/2152 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind statisticile europene de întreprindere, de abrogare a 10 acte juridice în domeniul statisticilor de întreprindere (JO L 327, 17.12.2019, p. 1).


ANEXA V

Anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA VI

LISTA BUNURILOR UTILIZATE PENTRU PRODUCEREA SAU FABRICAREA PRODUSELOR DIN TUTUN MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1g

Denumirea bunului

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Filtre

ex 4823 90

Hârtie pentru țigări

4813

Arome pentru tutun

ex 3302 90

Mașini și aparate pentru prepararea sau prelucrarea tutunului

8478

Alte cuțite și lame tăietoare, pentru mașini sau pentru aparate mecanice

ex 8208 90 00


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


ANEXA VI

Anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA VII

LISTA PRODUSELOR MINERALE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1h

Denumirea mărfurilor

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Uleiuri și alte produse rezultate din distilarea gudronului de huilă la temperaturi înalte; produse similare la care greutatea constituenților aromatici depășește greutatea constituenților nearomatici

2707

Uleiuri brute din petrol sau din minerale bituminoase (cu excepția țițeiului); preparate care conțin în greutate minimum 70 % uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase și pentru care aceste uleiuri constituie elementele de bază, necuprinse în altă parte; deșeuri de uleiuri care conțin în principal petrol sau minerale bituminoase

2710

Gaz de sondă și alte hidrocarburi gazoase

2711

Vaselină; ceară de parafină, ceară de petrol microcristalină, ceară din praf de cărbune (slack wax), ozocherită, ceară de lignit, ceară de turbă, alte tipuri de ceară minerală și produse similar obținute prin sinteză sau prin alte procedee, chiar colorate

2712

Cocs de petrol, bitum de petrol și alte reziduuri de uleiuri din petrol sau de uleiuri din minerale bituminoase, necuprinse în altă parte

2713

Masticuri bituminoase, cut-backs și alte amestecuri bituminoase pe bază de asfalt natural sau de bitum natural, de bitum de petrol, de gudron mineral sau de smoală de gudron mineral

2715


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


ANEXA VII

Anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA VIII

LISTA PRODUSELOR DIN CLORURĂ DE POTASIU («POTASĂ») MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1i

Denumirea mărfurilor

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Clorură de potasiu

3104 20

Îngrășăminte minerale sau chimice care conțin cele trei elemente fertilizante azot, fosfor și potasiu

3105 20 10

3105 20 90

Îngrășăminte minerale sau chimice care conțin cele două elemente fertilizante fosfor și potasiu

3105 60 00

Alte îngrășăminte care conțin clorură de potasiu

ex 3105 90 20

ex 3105 90 80


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


ANEXA VIII

„ANEXA X

LISTA PRODUSELOR LEMNOASE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1o

Denumirea mărfurilor

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Lemn și articole din lemn; cărbune de lemn

44


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


ANEXA IX

„ANEXA XI

LISTA PRODUSELOR DIN CIMENT MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1p

Denumirea mărfurilor

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Ciment, inclusiv clinchere de ciment, chiar colorate

2523

Articole din ciment, din beton sau din piatră artificială, chiar armate

6810


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


ANEXA X

„ANEXA XII

LISTA PRODUSELOR DIN FIER ȘI OȚEL MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1q

Denumirea mărfurilor

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Fontă, fier și oțel

72

Articole din fier sau din oțel

73


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


ANEXA XI

„ANEXA XIII

LISTA PRODUSELOR DIN CAUCIUC MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1r

Denumirea mărfurilor

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Anvelope pneumatice noi, din cauciuc

4011


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


ANEXA XII

„ANEXA XIV

LISTA MAȘINILOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1s

Denumirea mărfurilor

Codul din Nomenclatura combinată (NC) (1)

Reactoare nucleare; elemente combustibile (cartușe) neiradiate pentru reactoare nucleare; mașini și aparate pentru separare izotopică:

8401

Cazane generatoare de abur sau de alți vapori, altele decât cazanele pentru încălzire centrală destinate să producă în același timp apă caldă și abur de joasă presiune; cazane numite «de apă supraîncălzită»

8402

Instalații auxiliare pentru cazanele de la poziția 8402 sau 8403 (de exemplu economizoare, supraîncălzitoare, dispozitive de curățat funingine sau recuperatoare de gaz); condensatoare pentru mașinile cu abur sau alți vapori

8404

Generatoare de gaz de aer sau generatoare de gaz de apă, cu sau fără epuratoarele lor; generatoare de acetilenă și generatoare similare de gaz, prin procedeul cu apă, cu sau fără epuratoarele lor

8405

Turbine cu vapori

8406

Motoare cu piston alternativ sau rotativ, cu aprindere prin scânteie (motoare cu explozie)

8407

Motoare cu piston, cu aprindere prin compresie (motoare diesel sau semi-diesel)

8408

Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal motoarelor de la pozițiile 8407 sau 8408

8409

Turbine hidraulice, roți hidraulice și regulatoare pentru acestea

8410

Alte motoare și mașini motrice

8412

Pompe pentru lichide, chiar cu dispozitiv de măsurare; elevatoare de lichid

8413

Mașini și aparate pentru condiționarea aerului, care au ventilator cu motor și dispozitive proprii de modificare a temperaturii și umidității, inclusiv cele la care umiditatea nu poate fi reglată separat

8415

Arzătoare pentru alimentarea focarelor cu combustibili lichizi, cu combustibili solizi pulverizați sau cu gaz; focare automate, inclusiv antefocarele, grătarele mecanice, dispozitivele mecanice ale acestora pentru evacuarea cenușii și dispozitivele similare

8416

Pompe de căldură altele decât mașinile și aparatele pentru condiționarea aerului de la poziția 8415

Ex84 18

Calandre și laminoare, altele decât cele pentru metale sau sticlă și cilindri pentru aceste mașini

8420

Centrifuge, inclusiv uscătoare centrifugale; mașini și aparate pentru filtrarea sau epurarea lichidelor sau gazelor

8421

Mașini și aparate pentru curățat sau uscat sticle sau alte recipiente; mașini și aparate pentru umplut, închis, astupat sau etichetat sticle, cutii, saci sau alte recipiente; mașini și aparate pentru capsulat sticle, borcane, tuburi sau recipiente similare; alte mașini și aparate de împachetat sau ambalat mărfuri (inclusiv mașini și aparate de ambalat în folie termoretractabilă); mașini și aparate pentru gazeificarea (acidularea) băuturilor

Ex84 22

Aparate și instrumente de cântărit, inclusiv bascule și balanțe pentru verificat piese industriale, cu excepția balanțelor sensibile la o greutate de 5 cg sau mai mică; greutăți de cântărit pentru orice balanțe

8423

Aparate mecanice (inclusiv cele manevrate manual) pentru proiectat, dispersat sau pulverizat lichide sau pulberi; extinctoare, chiar încărcate; aerografe și aparate similare; mașini și aparate cu jet de nisip, cu jet de vapori și aparate similare cu jet

8424

Palane, altele decât ascensoare basculante; trolii și cabestane; cricuri și vinciuri

8425

Macarale derrick (biga); macarale, inclusiv macarale suspendate; poduri rulante, macarale-portal de descărcare sau de manevrare, macarale-pod, cărucioare-călăreț și cărucioare-macara

8426

Cărucioare-stivuitoare; alte cărucioare de manevrare echipate cu un dispozitiv de ridicat

8427

Alte mașini și aparate de ridicat, de manevrat, de încărcat sau de descărcat (de exemplu ascensoare, scări rulante, transportatoare, teleferice)

8428

Buldozere (inclusiv cu lamă orientabilă), gredere, nivelatoare, screpere, lopeți mecanice, excavatoare, încărcătoare și lopeți încărcătoare, compactoare și rulouri compresoare, autopropulsate

8429

Alte mașini și aparate pentru terasarea, nivelarea, decopertarea, excavarea, compactarea, extracția sau forarea pământului, mineralelor sau minereurilor; sonete pentru baterea pilonilor și mașini pentru extragerea pilonilor; pluguri de zăpadă și dispozitive de îndepărtat zăpadă

8430

Părți care pot fi recunoscute ca fiind numai sau în principal destinate mașinilor sau aparatelor de la pozițiile 8425 -8430

8431

Mașini și aparate pentru fabricarea pastei din materiale fibroase celulozice sau pentru fabricarea sau finisarea hârtiei sau cartonului

8439

Mașini și aparate pentru broșat sau legat cărți, inclusiv mașinile pentru cusut foi

8440

Alte mașini și aparate pentru prelucrarea pastei de hârtie, hârtiei sau cartonului, inclusiv mașinile de tăiat de orice fel

8441

Mașini, aparate și echipamente (altele decât mașinile de la pozițiile 8456 -8465 ), pentru pregătirea sau fabricarea clișeelor, planșelor, cilindrilor sau altor componente imprimante; clișee, planșe, cilindri și alte componente imprimante; pietre litografice, cilindri, planșe și plăci pregătite pentru imprimare (de exemplu: șlefuite plan, granulate, lustruite)

8442

Mașini și aparate utilizate la imprimarea cu ajutorul planșelor, cilindrilor și altor organe de imprimare de la poziția 8442 ; alte imprimante, mașini de copiat și telecopiatoare, chiar combinate între ele; părți și accesorii

8443

Mașini pentru extrudarea, laminarea, texturarea sau tăierea materialelor textile sintetice sau artificiale

8444 00

Mașini pentru prepararea materialelor textile; mașini pentru filarea, dublarea sau răsucirea materialelor textile și alte mașini și aparate pentru fabricarea firelor textile; mașini de bobinat (inclusiv mașini de canetat) sau de depănat material textile și mașini pentru pregătirea firelor textile în vederea utilizării lor pe mașinile de la poziția 8446 sau 8447

8445

Mașini de tricotat, de coasere-tricotare, de «îmbrăcat», de produs tul, dantelă, broderie, articole de pasmanterie, șireturi, plasă sau smocuri

8447

Mașini și aparate auxiliare pentru mașinile de la poziția 8444 , 8445 , 8446 sau 8447 (de exemplu, ratiere, mecanisme Jacquard, veghetoare de urzeală și veghetoare de bătătură, mecanisme pentru schimbarea suveicilor); părți și accesorii recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal mașinilor de la această poziție sau de la poziția 8444 , 8445 , 8446 sau 8447 (de exemplu, fuse de filat, furci, garnituri de cardă, piepteni, iglițe, barete, duze de extrudare, suveici, cocleți, rame pentru cocleți, ace, platine, croșete)

8448

Mașini și aparate pentru fabricarea sau finisarea fetrului sau articolelor nețesute, în bucăți sau în forme, inclusiv mașini și aparate pentru fabricarea pălăriilor din fetru; calapoade pentru pălării

8449 00 00

Mașini și aparate pentru prepararea, tăbăcirea sau prelucrarea pieilor sau pentru fabricarea sau repararea încălțămintei sau altor obiecte din piele, altele decât mașinile de cusut

8453

Convertizoare, oale de turnare, lingotiere și mașini de turnare pentru metalurgie, oțelărie sau topitorie

8454

Laminoare pentru metale și cilindrii lor

8455

Centre de prelucrare, mașini cu post fix și mașini cu posturi multiple, pentru prelucrarea metalelor

8457

Strunguri (inclusiv centre de strunjire) pentru prelucrarea metalelor prin eliminarea materialului

8458

Părți și accesorii destinate numai sau în principal mașinilor de la pozițiile 8456 -8465 , inclusiv portpiesele și portsculele, filierele cu declanșare automată, capetele divizoare și alte dispozitive speciale care se montează pe mașini-unelte; portscule destinate uneltelor sau sculelor manuale de orice tip

8466

Unelte pneumatice, hidraulice sau cu motor (electric sau neelectric) încorporat, pentru utilizare manuală

8467

Mașini și aparate pentru lipit sau sudat, chiar cu posibilitatea de tăiere, altele decât cele de la poziția 8515 ; mașini și aparate cu gaz pentru călire superficială

8468

Mașini automate de prelucrare a datelor și unități ale acestora; cititoare magnetice sau optice, mașini pentru transpunerea datelor pe suport sub formă codificată și mașini de prelucrare a acestor date, nedenumite și necuprinse în altă parte

8471

Mașini și aparate pentru sortat, cernut, separat, spălat, concasat, măcinat, amestecat sau malaxat pământ, pietre, minereuri și alte substanțe minerale solide (inclusiv praf și pastă); mașini pentru aglomerat, format sau modelat combustibili minerali solizi, paste ceramice, ciment, gips sau alte substanțe minerale sub formă de praf sau de pastă; mașini pentru fabricat forme de nisip pentru turnat

8474

Mașini pentru asamblarea lămpilor, tuburilor și becurilor electrice sau electronice sau a becurilor pentru bliţuri, care conțin un înveliș de sticlă; mașini pentru fabricarea sau prelucrarea la cald a sticlei sau a obiectelor din sticlă

8475

Mașini și aparate pentru prelucrarea cauciucului sau a materialelor plastice sau pentru fabricarea produselor din aceste materiale, nedenumite și necuprinse în altă parte în acest capitol

8477

Mașini și aparate mecanice cu funcție proprie, nedenumite și necuprinse în altă parte în acest capitol

8479

Rame pentru forme de turnătorie; plăci de bază pentru forme; modele pentru forme; forme pentru metale (altele decât lingotierele), pentru carburi metalice, sticlă, materiale minerale, cauciuc sau materiale plastice

8480

Articole de robinetărie și articole similare pentru țevi, cazane, rezervoare, cuve și recipiente similare, inclusiv reductoarele de presiune și vanele termostatice

8481

Rulmenți cu bile, cu galeți, cu role sau cu ace

8482

Arbori de transmisie (inclusiv arbori cu came și vilbrochene) și manivele; lagăre și cuzineți; angrenaje și roți de fricțiune; șuruburi cu bile sau cu role; traductoare de viteză și alte variatoare, inclusiv convertizoare de cuplu; volanți și fulii, inclusiv fulii cu mufle; ambreiaje și organe de cuplare, inclusiv articulații)

8483

Garnituri de etanșare și articole similare din foi de metal combinate cu alte materiale sau din două sau mai multe straturi de metal; seturi sau sortimente de garnituri de etanșare și similare de compoziții diferite prezentate în pungi, plicuri sau ambalaje similare; garnituri pentru etanșări mecanice

8484

Motoare și generatoare electrice (cu excepția grupurilor electrogene)

8501

Grupuri electrogene și convertizoare rotative electrice

8502

Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal motoarelor și generatoarelor electrice, grupurilor electrogene sau convertizoarelor rotative electrice, nedenumite în altă parte

8503

Transformatoare electrice, convertizoare statice (de exemplu redresoare), bobine de reactanță și de inductanță; părți ale acestora

8504

Electromagneți (alții decât cei de uz medical); magneți permanenți și articole destinate să devină magneți permanenți după magnetizare; platouri, mandrine și dispozitive magnetice sau electromagnetice similare pentru fixare; cuplaje, ambreiaje, schimbătoare de viteză și frâne electromagnetice; capete de ridicare electromagnetice; părți ale acestora

8505

Acumulatoare electrice, inclusiv separatoarele lor, chiar de formă pătrată sau dreptunghiulară; părți ale acestora (cu excepția celor scoase din uz și a celor din cauciuc nedurificat sau din material textil)

8507

Aparate și dispozitive electrice de aprindere sau de pornire pentru motoare cu aprindere prin scânteie sau prin compresie (de exemplu, magnetouri, dinamuri-magnetou, bobine de aprindere, bujii de aprindere sau de încălzire, demaroare); generatoare (de exemplu, dinamuri, alternatoare) și conjunctoare-disjunctoare utilizate cu aceste motoare; părți ale acestora

8511

Furnale și cuptoare electrice industriale sau de laborator, inclusiv cele care funcționează prin inducție sau prin pierderi prin dielectric; alte aparate industriale sau de laborator pentru tratament termic a materialelor, prin inducție sau prin pierderi prin dielectric; părți ale acestora

8514

Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la pozițiile 8525 -8528

8529

Tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri și alte suporturi echipate cu mai multe aparate de la poziția 8535 sau 8536 , pentru comanda sau distribuirea electricității, inclusiv cele care încorporează instrumente sau aparate de la capitolul 90, precum și aparatele cu comandă numerică (altele decât aparatele de comutare pentru telefonie și telegrafie cu fir și videofoanele)

8537

Părți destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la poziția 8535 , 8536 sau 8537 nedenumite în altă parte

8538

Lămpi și tuburi electrice cu incandescență sau cu descărcare, inclusiv articole numite «faruri și proiectoare etanșe» și lămpi cu raze ultraviolete sau infraroșii; lămpi cu arc; părți ale acestora

8539

Fire, cabluri (inclusiv cabluri coaxiale) și alte conductoare electrice izolate (chiar emailate sau oxidate anodic), cu sau fără conectori; cabluri din fibre optice, constituite din fibre izolate individual, chiar echipate cu conductoare electrice sau prevăzute cu conectori

8544

Electrozi din cărbune, perii din cărbune, cărbuni pentru lămpi sau pentru baterii și alte articole din grafit sau din alt cărbune, cu sau fără metal, pentru utilizări electrice

8545

Piese izolante, în întregime din materiale izolante sau conținând piese simple metalice de asamblare (de exemplu, dulii cu filet), încorporate în masă, pentru mașini, aparate sau instalații electrice, altele decât izolatorii de la poziția 8546 ; tuburile izolatoare și piesele lor de racordare, din metale comune, izolate în interior

8547

Deșeuri și resturi de pile, de baterii de pile și de acumulatoare electrice, pile și baterii de pile electrice scoase din uz și acumulatoare electrice scoase din uz; părți electrice de mașini sau aparate, nedenumite în altă parte la capitolul 85

8548

Mărfuri confidențiale din capitolul 85; mărfuri din capitolul 85 transportate prin poștă sau prin colete poștale (extra)/cod reconstituit pentru difuzarea statistică

 


(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=RO


DECIZII

2.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/103


DECIZIA (PESC) 2022/356 A CONSILIULUI

din 2 martie 2022

de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 15 octombrie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/642/PESC (1) privind măsuri restrictive împotriva Belarus.

(2)

La 24 februarie 2022, președintele Federației Ruse a anunțat o operație militară în Ucraina, iar forțele armate ruse au început un atac asupra Ucrainei, inclusiv de pe teritoriul Belarusului. Acest atac reprezintă o încălcare flagrantă a integrității teritoriale, a suveranității și a independenței Ucrainei.

(3)

În concluziile sale din 24 februarie 2022, Consiliul European a condamnat în termenii cei mai fermi cu putință agresiunea militară neprovocată și nejustificată a Federației Ruse împotriva Ucrainei. Prin acțiunile sale militare ilegale, Rusia încalcă grav dreptul internațional și principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite și subminează securitatea și stabilitatea europeană și mondială. Consiliul European a condamnat, de asemenea, în termenii cei mai fermi implicarea Belarusului în respectiva agresiune împotriva Ucrainei și i-a solicitat să se abțină de la astfel de acțiuni și să își respecte obligațiile internaționale. Acesta a solicitat pregătirea și adoptarea de urgență a unui nou pachet de sancțiuni individuale și economice, care să vizeze și Belarusul.

(4)

Având în vedere gravitatea situației și ca răspuns la implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei, ar trebui să se modifice titlul Deciziei 2012/642/PESC și să se introducă măsuri restrictive suplimentare.

(5)

În special, ar trebui să fie introduse restricții suplimentare legate de comerțul cu bunuri utilizate pentru producerea sau fabricarea de produse din tutun, combustibili minerali, materiale bituminoase și produse pe bază de hidrocarburi gazoase, produse pe bază de clorură de potasiu („potasă”), produse din lemn, produse pe bază de ciment, produse din fier și oțel și produse din cauciuc. De asemenea, ar trebui să fie impuse restricții suplimentare în ceea ce privește exporturile de produse și tehnologii cu dublă utilizare și furnizarea de servicii conexe, precum și restricții în ceea ce privește exporturile de anumite produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea Belarusului în domeniul militar, tehnologic, al apărării și al securității și furnizarea de servicii conexe.

(6)

Sunt necesare acțiuni suplimentare din partea Uniunii pentru punerea în aplicare a anumitor măsuri.

(7)

Prin urmare, Decizia 2012/642/PESC ar trebui să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2012/642/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei”.

2.

Articolul 2c se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2c

(1)   Fără a se aduce atingere articolului 2b din prezenta decizie, se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, ale tuturor produselor cu dublă utilizare și tehnologiilor care figurează pe lista din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) pentru orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau pentru utilizare în Belarus de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriile statelor membre, sau utilizând nave sau aeronave aflate sub pavilionul acestora, indiferent dacă astfel de produse și tehnologii provin sau nu de pe teritoriul acestora.

(2)   Se interzic:

(a)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) sau legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.

(3)   Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, interdicțiile de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acestuia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(4)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:

(a)

cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și Guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

(b)

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c)

exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d)

asigurării siguranței maritime;

(e)

rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

(f)

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

(g)

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022.

(6)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune.

(7)   Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă că:

(i)

utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar sau o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa II sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare; sau

(ii)

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată aviației sau industriei spațiale.

(8)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii.

(9)   Țările partenere astfel cum sunt menționate la alineatul (4) literele (f) și (g) de la prezentul articol și la articolul 2d alineatul (4) literele (f) și (g) și care aplică măsuri de control al exporturilor substanțial echivalente figurează pe lista din anexa IV.

(*1)  Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenței tehnice, tranzitului și transferului de produse cu dublă utilizare (JO L 206, 11.6.2021, p. 1).”"

3.

Articolul 2d se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2d

(1)   Se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară și tehnologică a Belarusului sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității Belarusului, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus.

(2)   Se interzic:

(a)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) sau legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.

(3)   Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acestuia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de respectivul guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(4)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:

(a)

cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și Guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

(b)

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c)

exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d)

asigurării siguranței maritime;

(e)

rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

(f)

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

(g)

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022.

(6)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune.

(7)   Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă că:

(i)

utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar sau o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa II sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare; sau

(ii)

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată aviației sau industriei spațiale.

(8)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii.

(9)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.”

4.

După articolul 2d, se introduce următorul articol:

„Articolul 2da

(1)   În ceea ce privește entitățile care figurează pe lista din anexa II, prin derogare de la articolul 2c alineatele (1) și (2) și de la articolul 2d alineatele (1) și (2) și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare, precum și de produse și tehnologii menționate la articolul 2d ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective numai după ce au stabilit că produsele sau tehnologiile respective ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt:

(a)

necesare pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment; sau

(b)

datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022.

(2)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente ale statului membru în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune.

(3)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatului (1) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii.”

5.

Articolul 2e se modifică după cum urmează:

(a)

după alineatul (1) se introduce următorul alineat:

„(1a)   Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la alineatul (1).”;

(b)

alineatul (3) se elimină.

6.

Articolul 2f se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (5) se elimină;

(b)

alineatul (6) se renumerotează drept alineatul (5);

(c)

la alineatele (1), (4) și (5), cuvintele „produse petroliere și produse pe bază de hidrocarburi gazoase” se înlocuiesc cu cuvintele „combustibili minerali, materiale bituminoase și hidrocarburi gazoase”.

7.

Articolul 2g se modifică după cum urmează:

(a)

după alineatul (1) se introduce următorul alineat:

„(1a)   Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la alineatul (1).”;

(b)

alineatul (3) se elimină.

8.

La articolul 2i, alineatul (4) se elimină.

9.

La articolul 2j, alineatul (3) se elimină.

10.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 2o

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse din lemn în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor din lemn menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor din lemn menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2p

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse pe bază de ciment în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor pe bază de ciment menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor pe bază de ciment menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2q

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse din fier și oțel în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor din fier și oțel menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor din fier și oțel menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2r

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse din cauciuc în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor din cauciuc menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor din cauciuc menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2s

(1)   Se interzic:

(a)

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, ale anumitor mașini, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus.

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la litera (a).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de mașini și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acestuia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(3)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(4)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.”

11.

Anexele la Decizia 2012/642/PESC se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus (JO L 285, 17.10.2012, p. 1).


ANEXĂ

1.

Anexa II la Decizia 2012/642/PESC se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA II

LISTA PERSOANELOR JURIDICE, A ENTITĂȚILOR SAU A ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2d

Ministerul Apărării din Belarus

”.

2.

Se adaugă următoarea anexă:

„ANEXA IV

LISTA ȚĂRILOR PARTENERE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2c ALINEATUL (9)”.

 


Rectificări

2.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/112


Rectificare la Decizia (PESC) 2022/337 a Consiliului din 28 februarie 2022 de modificare a Deciziei 2014/145/PESC privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 59 din 28 februarie 2022 )

La pagina 6, rubrica 675, la coloana „Date de identificare”

în loc de:

„Data nașterii: 21.4.1964

Locul nașterii: Liov, Federația Rusă

Sexul: masculin”,

se citește:

„Data nașterii: 21.4.1964

Locul nașterii: Liov, RSS Ucraineană (în prezent Ucraina)

Sexul: masculin”.


2.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/113


Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/336 al Consiliului din 28 februarie 2022 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 269/2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 58 din 28 februarie 2022 )

La pagina 7, la rubrica 675, la coloana „Date de identificare”:

în loc de:

„Data nașterii: 21.4.1964

Locul nașterii: Liov, Federația Rusă

Sexul: masculin”,

se citește:

„Data nașterii: 21.4.1964

Locul nașterii: Liov, RSS Ucraineană (în prezent Ucraina)

Sexul: masculin”.