ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 32

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
14 februarie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE

 

*

Decizia nr. 2/2021 a Comitetului mixt UE-OEP din 24 decembrie 2021 privind prelungirea modificărilor temporare prevăzute la punctul A din Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești [2022/190]

1

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE

14.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 32/1


DECIZIA nr. 2/2021 A COMITETULUI MIXT UE-OEP

din 24 decembrie 2021

privind prelungirea modificărilor temporare prevăzute la punctul A din Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești [2022/190]

COMITETUL MIXT UE-OEP,

având în vedere Acordul de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 24 februarie 1997, în special articolul 63 alineatul (2),

având în vedere Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, semnat la 13 aprilie 2011, în special punctul C subpunctul 1 litera (a),

întrucât:

(1)

Articolul 63 alineatul (1) din Acordul de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul de asociere interimar”) conferă Comitetului mixt pentru schimburi comerciale și cooperare Uniunea Europeană – Autoritatea Palestiniană (denumit în continuare „comitetul mixt”) competența de a lua decizii în cazurile prevăzute în acordul de asociere interimar, precum și în alte cazuri necesare pentru atingerea obiectivelor stabilite în acordul respectiv.

(2)

În temeiul punctului C subpunctul 1 litera (a) din Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul sub forma unui schimb de scrisori”), comitetul mixt poate lua o decizie cu privire la o prelungire a modificărilor temporare prevăzute la punctul A din acordul sub forma unui schimb de scrisori.

(3)

Termenul pentru luarea unei astfel de decizii de către comitetul mixt a fost stabilit astfel încât să permită operatorilor să se adapteze la noua situație și nu afectează competențele comitetului mixt ca atare. Ambele părți și-au exprimat deja în 2020 intenția de a prelungi modificările temporare pentru o perioadă suplimentară de 10 ani.

(4)

Articolul 10 din Regulamentul de procedură al comitetului mixt prevede posibilitatea adoptării deciziilor prin procedură scrisă între sesiuni, în cazul în care ambele părți convin astfel,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Modificările temporare prevăzute la punctul A din Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole prelucrate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OEP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, se aplică pentru o perioadă suplimentară de 10 ani.

Articolul 2

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 1 ianuarie 2022.

(2)   Prezenta decizie se redactează în limbile oficiale ale părților la acordul de asociere interimar, fiecare dintre aceste texte fiind egal autentic.

Adoptată la Bruxelles, 24 decembrie 2021.

Pentru Comitetul mixt

Președintele

HALLERGARD