ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 25

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
4 februarie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/147 al Consiliului din 3 februarie 2022 privind punerea în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/1188

1

 

*

Regulamentul (UE) 2022/148 al Consiliului din 3 februarie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 753/2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan

5

 

*

Regulamentul (UE) 2022/149 al Consiliului din 3 februarie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 101/2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia

7

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2022/150 al Comisiei din 17 noiembrie 2021 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 32/2000 al Consiliului în ceea ce privește volumul de hering care poate fi importat în cadrul contingentului tarifar 09.0006

9

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (PESC) 2022/151 a Consiliului din 3 februarie 2022 privind o acțiune a Uniunii Europene în sprijinul evacuării anumitor persoane deosebit de vulnerabile din Afganistan

11

 

*

Decizia (PESC) 2022/152 a Consiliului din 3 februarie 2022 de actualizare a listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului și de abrogare a Deciziei (PESC) 2021/1192

13

 

*

Decizia (PESC) 2022/153 a Consiliului din 3 februarie 2022 de modificare a Deciziei 2011/486/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan

17

 

*

Decizia (PESC) 2022/154 a Consiliului din 3 februarie 2022 de modificare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia

18

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/155 a Comisiei din 31 ianuarie 2022 privind prelungirea măsurii luate de Consiliul executiv pentru sănătate și securitate (Health and Safety Executive) din Regatul Unit, prin care se autorizează punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produsului biocid Clinisept + Skin Disinfectant, în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 457]

20

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/147 AL CONSILIULUI

din 3 februarie 2022

privind punerea în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/1188

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului (1), în special articolul 2 alineatul (3),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 19 iulie 2021, Consiliul a adoptat Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1188 (2) privind punerea în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001, care stabilește o listă actualizată a persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 (denumită în continuare „lista”).

(2)

Consiliul a comunicat, în măsura posibilă, tuturor persoanelor, grupurilor și entităților expuneri de motive care explică de ce au fost incluse pe listă.

(3)

Prin intermediul unui aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, Consiliul a informat persoanele, grupurile și entitățile incluse pe listă cu privire la faptul că a decis menținerea lor pe listă. De asemenea, Consiliul a informat persoanele, grupurile și entitățile în cauză cu privire la posibilitatea de a solicita o expunere de motive a Consiliului pentru includerea lor pe listă, în cazul în care nu le fusese deja comunicată o astfel de expunere de motive.

(4)

Consiliul a revizuit lista, în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001. La efectuarea revizuirii respective, Consiliul a ținut seama de observațiile transmise de cei vizați, precum și de informațiile actualizate primite din partea autorităților naționale competente privind statutul la nivel național al persoanelor fizice și al entităților care figurează pe listă.

(5)

Consiliul a verificat faptul că autoritățile competente menționate la articolul 1 alineatul (4) din Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului (3) au adoptat decizii referitoare la toate persoanele, grupurile și entitățile care figurează pe listă ca urmare a implicării acestora în acte de terorism în înțelesul articolului 1 alineatele (2) și (3) din Poziția comună 2001/931/PESC. De asemenea, Consiliul a ajuns la concluzia că persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC ar trebui să li se aplice în continuare măsurile restrictive specifice prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2580/2001.

(6)

Consiliul a decis că nu mai există temei pentru menținerea unei persoane pe listă căreia i se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC.

(7)

Lista ar trebui să fie actualizată în mod corespunzător, iar Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1188 ar trebui să fie abrogat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1188 se abrogă.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 februarie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  JO L 344, 28.12.2001, p. 70.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1188 al Consiliului din 19 iulie 2021 privind punerea în aplicare a articolului 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/138 (JO L 258, 20.7.2021, p. 14).

(3)  Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului din 27 decembrie 2001 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului (JO L 344, 28.12.2001, p. 93).


ANEXĂ

Lista persoanelor, grupurilor și entităților menționate la articolul 1

I.   PERSOANE

1.

ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), născut la 11.8.1960 în Iran. Numărul pașaportului: D9004878.

2.

AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, născut la Al Ihsa (Arabia Saudită), cetățean saudit.

3.

AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 la Tarut (Arabia Saudită), cetățean saudit.

4.

ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), născut la 6.3.1955 sau la 15.3.1955 în Iran. Cetățean iranian și cetățean al SUA; numărul pașaportului: C2002515 (Iran); numărul pașaportului: 477845448 (SUA). Numărul cărții de identitate naționale: 07442833, data expirării: 15.3.2016 (permis de conducere eliberat în SUA).

5.

ASSADI Assadollah (alias Assadollah Asadi), născut la 22.12.1971 la Teheran (Iran), cetățean iranian. Numărul pașaportului diplomatic iranian: D9016657.

6.

BOUYERI Mohammed (alias Abu Zubair, alias Sobiar, alias Abu Zoubair), născut la 8.3.1978 la Amsterdam (Țările de Jos).

7.

EL HAJJ Hassan Hassan, născut la 22.3.1988 la Zaghdraiya, Sidon, Liban, cetățean canadian. Numărul pașaportului: JX446643 (Canada).

8.

HASHEMI MOGHADAM Saeid, născut la 6.8.1962 la Teheran (Iran), cetățean iranian. Numărul pașaportului: D9016290, valabil până la 4.2.2019.

9.

IZZ-AL-DIN Hasan (alias Ahmed Garbaya, alias Sa’id, alias Samir Salwwan), Liban, născut în 1963 în Liban, cetățean libanez.

10.

MELIAD Farah, născut la 5.11.1980 la Sydney (Australia), cetățean australian. Numărul pașaportului: M2719127 (Australia).

11.

MOHAMMED Khalid Sheikh (alias Salem Ali, alias Fahd Bin Adballah Bin Khalid, alias HENIN, Ashraf Refaat Nabith, alias Khalid Adbul Wadood), născut la 14.4.1965 sau la 1.3.1964 în Pakistan. Numărul pașaportului: 488555.

12.

SHAHLAI Abdul Reza (alias Abdol Reza Shala’i, alias Abd-al Reza Shalai, alias Abdorreza Shahlai, alias Abdolreza Shahla’i, alias Abdul-Reza Shahlaee, alias Hajj Yusef, alias Haji Yusif, alias Hajji Yasir, alias Hajji Yusif, alias Yusuf Abu-al-Karkh), născut aproximativ în 1957 în Iran. Adrese: (1) Kermanshah, Iran; (2) Baza militară Mehran, provincia Ilam, Iran.

13.

SHAKURI Ali Gholam, născut aproximativ în 1965 la Teheran, Iran.

II.   GRUPĂRI ȘI ENTITĂȚI

1.

„Abu Nidal Organisation” („Organizația Abu Nidal”) – „ANO” [alias„Fatah Revolutionary Council” („Consiliul Revoluționar Fatah”), alias„Arab Revolutionary Brigades” („Brigăzile Revoluționare Arabe”), alias„Black September” („Septembrie Negru”), alias„Revolutionary Organisation of Socialist Muslims” („Organizația Revoluționară a Musulmanilor Socialiști”)].

2.

„Brigada Martirilor Al-Aqsa”.

3.

„Al-Aqsa e.V”.

4.

„Babbar Khalsa”.

5.

„Communist Party of the Philippines” („Partidul Comunist din Filipine”), inclusiv „New People’s Army” („Noua Armată Populară”) – „NPA”, Filipine.

6.

Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security (Direcția pentru securitate internă a Ministerului iranian pentru Informații și Securitate).

7.

„Gama’a al-Islamiyya” (alias„Al-Gama’a al-Islamiyya”) [„Islamic Group” („Grupul Islamic”) – „IG” („GI”)].

8.

„İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – „IBDA-C” [„Great Islamic Eastern Warriors Front” („Marele Front de Est Islamic al Războinicilor”)].

9.

„Hamas”, inclusiv „Hamas-Izz al-Din al-Qassem”.

10.

„Hizballah Military Wing” („Aripa militară a Hezbollahului”) [alias„Hezbollah Military Wing”, alias„Hizbullah Military Wing”, alias„Hizbollah Military Wing”, alias„Hezballah Military Wing”, alias„Hisbollah Military Wing”, alias„Hizbu’llah Military Wing”, alias„Hizb Allah Military Wing”, alias„Jihad Council” („Consiliul Jihadului”) (și toate unitățile subordonate acesteia, inclusiv Organizația pentru Securitate Externă)].

11.

„Hizbul Mujahideen” – „HM”.

12.

„Khalistan Zindabad Force” („Forța Khalistan Zindabad”) – „KZF”.

13.

„Kurdistan Workers’ Party” („Partidul Muncitoresc din Kurdistan”) – „PKK” (alias„KADEK”, alias„KONGRA-GEL”).

14.

„Liberation Tigers of Tamil Eelam” („Tigrii Eliberării din Tamil Eelam”) – „LTTE”.

15.

„Ejército de Liberación Nacional” („Armata de Eliberare Națională”).

16.

„Palestinian Islamic Jihad” („Jihadul Islamic Palestinian”) – „PIJ”.

17.

„Popular Front for the Liberation of Palestine” („Frontul Popular pentru Eliberarea Palestinei”) – „PFLP”.

18.

„Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command” („Frontul Popular pentru Eliberarea Palestinei – Comandamentul General”) [alias„PFLP – General Command” („FPEP – Comandamentul General”)].

19.

„Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – „DHKP-C” [alias„Devrimci Sol” („Stânga Revoluționară”), alias„Dev Sol”] („Armata/Frontul/Partidul de Eliberare Revoluționară Populară”).

20.

„Sendero Luminoso” („Calea Luminoasă”) – „SL”.

21.

„Teyrbazen Azadiya Kurdistan” – „TAK” [alias„Kurdistan Freedom Falcons” („Șoimii Eliberării din Kurdistan”), alias„Kurdistan Freedom Hawks” („Vulturii Eliberării din Kurdistan”)].

4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/5


REGULAMENTUL (UE) 2022/148 AL CONSILIULUI

din 3 februarie 2022

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 753/2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2011/486/PESC a Consiliului din 1 august 2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan (1),

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 753/2011 al Consiliului (2) pune în aplicare măsuri restrictive adoptate în cadrul Organizației Națiunilor Unite.

(2)

La 22 decembrie 2021, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 2615 (2021) (RCSONU 2615 (2021)]. Rezoluția respectivă introduce, în special, o nouă derogare de la măsurile restrictive pentru asistența umanitară și alte activități care sprijină satisfacerea nevoilor umane de bază în Afganistan.

(3)

La 3 februarie 2022, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2022/153 (3), care modifică Decizia 2011/486/PESC în conformitate cu RCSONU 2615 (2021).

(4)

Modificările respective intră în domeniul de aplicare a tratatului și, în consecință, este necesară o reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea lor în aplicare, în special pentru a se asigura aplicarea uniformă a acestora în toate statele membre.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 753/2011 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 753/2011 se adaugă următorul alineat:

„(4)   Alineatele (1) și (2) nu se aplică pentru punerea la dispoziție de fonduri sau resurse economice necesare pentru a asigura furnizarea la timp a asistenței umanitare și alte activități care sprijină nevoile umane de bază în Afganistan sau pentru a sprijini astfel de activități.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 februarie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  JO L 199, 2.8.2011, p. 57.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 753/2011 al Consiliului din 1 august 2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan (JO L 199, 2.8.2011, p. 1).

(3)  Decizia (PESC) 2022/153 a Consiliului din 3 februarie 2022 de modificare a Deciziei 2011/486/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan (a se vedea pagina 17 din prezentul Jurnal Oficial).


4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/7


REGULAMENTUL (UE) 2022/149 AL CONSILIULUI

din 3 februarie 2022

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 101/2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,

având în vedere Decizia 2011/72/PESC a Consiliului din 31 ianuarie 2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia (1),

având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului (2) pune în aplicare o măsură de înghețare a activelor în temeiul Deciziei 2011/72/PESC împotriva anumitor persoane și entități care au fost identificate ca fiind responsabile de deturnarea de fonduri ale statului tunisian.

(2)

La 3 februarie 2022, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2022/154 (3) de modificare a Deciziei 2011/72/PESC în ceea ce privește condițiile în care poate continua înghețarea fondurilor unei persoane decedate.

(3)

Modificarea intră în domeniul de aplicare al tratatului și, prin urmare, este necesară o acțiune de reglementare la nivelul Uniunii pentru punerea sa în aplicare, în special în vederea asigurării unei aplicări uniforme în toate statele membre.

(4)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 101/2011 ar trebui să fie modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 101/2011 se modifică după cum urmează:

1.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 2a

În cazul decesului unei persoane incluse pe lista din anexa I:

(a)

în cazul în care a fost pronunțată o condamnare penală pentru deturnare de fonduri publice împotriva persoanei respective înainte de decesul acesteia, fondurile și resursele economice care au aparținut persoanei respective sau pe care aceasta le avea în proprietate sau în posesie ori pe care le controla continuă să fie înghețate până la executarea hotărârilor judecătorești privind recuperarea fondurilor de stat deturnate și plata amenzilor;

(b)

în cazul în care nu a fost pronunțată o astfel de condamnare penală împotriva persoanei respective înainte de decesul acesteia, fondurile și resursele economice care îi aparțineau sau pe care aceasta le avea în proprietate sau în posesie ori pe care le controla continuă să fie înghețate pentru o perioadă rezonabilă, sub rezerva articolului 12 alineatul (5). În cazul în care, în acest termen, se introduce o acțiune civilă sau administrativă pentru recuperarea fondurilor de stat deturnate, fondurile și resursele economice care îi aparțineau persoanei respective sau pe care aceasta le avea în proprietate sau în posesie ori pe care le controla rămân înghețate până la respingerea acțiunii sau, în cazul în care acțiunea este admisă, până la executarea hotărârii judecătorești privind recuperarea fondurilor deturnate.”

2.

La articolul 12 se adaugă următorul alineat:

„(5)   Consiliul modifică lista din anexa I, după caz, atunci când constată că nu mai sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 2a pentru menținerea măsurii de înghețare a fondurilor și a resurselor economice care îi aparțineau persoanei decedate sau pe care aceasta le avea în proprietate sau în posesie ori pe care le controla.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 februarie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  JO L 28, 2.2.2011, p. 62.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 101/2011 al Consiliului din 4 februarie 2011 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Tunisia (JO L 31, 5.2.2011, p. 1).

(3)  Decizia (PESC) 2022/154 a Consiliului din 3 februarie 2022 de modificare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia (a se vedea pagina 2022/154 din prezentul Jurnal Oficial).


4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/9


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/150 AL COMISIEI

din 17 noiembrie 2021

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 32/2000 al Consiliului în ceea ce privește volumul de hering care poate fi importat în cadrul contingentului tarifar 09.0006

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 32/2000 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind deschiderea și modul de administrare a contingentelor tarifare comunitare consolidate în cadrul GATT și a altor câteva contingente tarifare comunitare, de stabilire a normelor de modificare sau de adaptare a contingentelor menționate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1808/95 al Consiliului (1), în special articolul 10a,

întrucât:

(1)

Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei în temeiul articolului XXVIII din Acordul general pentru tarife și comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor privind toate contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană (denumit în continuare „acordul”), încheiat prin Decizia (UE) 2021/803 a Consiliului (2), modifică contingentul tarifar pentru hering în ceea ce privește volumul care urmează să fie importat. Acordul a intrat în vigoare la 10 mai 2021.

(2)

Această modificare trebuie să se reflecte în Regulamentul (CE) nr. 32/2000.

(3)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 32/2000 trebuie modificat în consecință.

(4)

Dat fiind faptul că acordul trebuie să fie pus în aplicare urgent, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Deoarece modificarea adusă prin prezentul regulament se aplică perioadei de aplicare a contingentului tarifar care este în curs la data intrării sale în vigoare, este necesar să se stabilească dispoziții tranzitorii pentru perioada respectivă,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificare adusă Regulamentului (CE) nr. 32/2000

În anexa I la Regulamentul (CE) nr. 32/2000, în rândul corespunzător numărului de ordine 09.0006, în coloana „Volumul contingentului”, volumul „31 888 tone” se înlocuiește cu „33 496 tone”.

Articolul 2

Dispoziții tranzitorii pentru perioada de aplicare a contingentului tarifar în curs

(1)   Volumul disponibil pentru restul perioadei de aplicare a contingentului tarifar în curs la data intrării în vigoare a prezentului regulament este egal cu diferența dintre volumul contingentului, astfel cum a fost modificat prin prezentul regulament, și volumul contingentului deja alocat înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(2)   În cazul în care, la intrarea în vigoare a prezentului regulament, contingentul aplicabil la 3 februarie 2022 a fost epuizat, noul volum al contingentului disponibil se alocă operatorilor în ordinea cronologică a datelor de acceptare a declarațiilor lor vamale de punere în liberă circulație. Operatorilor care și-au importat mărfurile în afara contingentului înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament li se rambursează, la cerere și în măsura în care soldul contingentului tarifar permite acest lucru, diferența de taxe deja plătite.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 17 noiembrie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 5, 8.1.2000, p. 1.

(2)  Decizia (UE) 2021/803 a Consiliului din 10 mai 2021 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei în temeiul articolului XXVIII din Acordul general pentru tarife și comerț (GATT) din 1994 referitor la modificarea concesiilor privind toate contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană (JO L 181, 21.5.2021, p. 1).


DECIZII

4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/11


DECIZIA (PESC) 2022/151 A CONSILIULUI

din 3 februarie 2022

privind o acțiune a Uniunii Europene în sprijinul evacuării anumitor persoane deosebit de vulnerabile din Afganistan

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 10 decembrie 2001, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2001/875/PESC (1) de numire a reprezentantului special al Uniunii Europene în Afganistan (RSUE). Mandatul RSUE a fost prelungit de mai multe ori, cel mai recent prin Decizia (PESC) 2017/289 a Consiliului (2), până la 31 august 2017.

(2)

La 30 mai 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/369/PESC (3) de instituire a Misiunii de poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL Afganistan). EUPOL Afganistan a fost prelungită de mai multe ori, cel mai recent prin Decizia (PESC) 2016/2040 a Consiliului (4), până la 15 septembrie 2017.

(3)

La 1 mai 2021, talibanii au lansat o ofensivă și au început să preia controlul asupra unui număr tot mai mare de districte din Afganistan. La 15 august 2021, forțele talibane au preluat controlul asupra Kabulului și au răsturnat guvernul constituit în mod constituțional.

(4)

În declarația sa din 31 august 2021 privind situația din Afganistan, Consiliul a consemnat: „evacuarea cetățenilor noștri și, în măsura posibilului, a resortisanților afgani care au cooperat cu Uniunea Europeană și cu statele membre ale acesteia, precum și a familiilor acestora, s-a desfășurat în mod prioritar și va continua”.

(5)

În concluziile sale din 15 septembrie 2021 privind Afganistanul, Consiliul a afirmat: „[…] din august 2021, comunitatea internațională, inclusiv Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, a depus un efort colectiv, în condiții extreme, pentru a evacua mii de cetățeni ai Uniunii Europene și de resortisanți ai țărilor terțe, inclusiv afgani care lucrau pentru misiuni diplomatice și alți afgani aflați în pericol din cauza angajamentului lor principial față de valorile noastre comune. A fost o adevărată demonstrație a solidarității UE.”

(6)

În aceste circumstanțe excepționale, Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) a organizat și gestionat, începând cu 1 iunie 2021, evacuarea afganilor, în special a celor care lucraseră pentru RSUE în Afganistan sau pentru EUPOL Afganistan, a altor afgani deosebit de vulnerabili care au colaborat cu Uniunea, și a rudelor apropiate aflate în întreținerea acestora. Astfel de evacuări ar trebui să continue în cursul anului 2022. La 1 octombrie 2021, SEAE a stabilit o listă a persoanelor eligibile pentru evacuare. Aceasta poate fi modificată de SEAE în funcție de necesități.

(7)

O acțiune operațională în cadrul politicii externe și de securitate comune ar trebui să sprijine evacuările respective,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiective și domeniu de aplicare

(1)   Uniunea sprijină evacuarea din Afganistan, între 1 iunie 2021 și 31 decembrie 2022, a următoarelor categorii de persoane:

(a)

foști membri ai personalului reprezentantului special al UE în Afganistan (RSUE);

(b)

foști membri ai personalului EUPOL Afganistan;

(c)

următoarele alte persoane deosebit de vulnerabile:

funcționari sau alți profesioniști activi în sectorul politic sau de securitate din Afganistan (cum ar fi judecătorii, procurorii, polițiștii, personalul militar și jurnaliștii), care au fost formați în cadrul punerii în aplicare a politicilor Uniunii sau au fost implicați în punerea în aplicare a acestora;

membri ai personalului foștilor furnizori ai EUPOL Afganistan și ai RSUE; și

membri ai personalului furnizorilor delegației Uniunii la Kabul, angajați în această calitate în perioada 16 august 2019-15 august 2021; și

(d)

soții sau soțiile, copiii, părinții și surorile necăsătorite ale persoanelor enumerate la litera (a), (b) sau (c).

(2)   Evacuarea menționată la alineatul (1) este organizată și gestionată de SEAE, sub autoritatea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”).

(3)   Înaltul Reprezentant răspunde de punerea în aplicare a prezentei decizii.

Articolul 2

Dispoziții financiare

(1)   Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a prezentei acțiuni este de 1 990 000 EUR.

(2)   Toate cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu normele și procedurile aplicabile bugetului general al Uniunii.

(3)   Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (2). În acest scop, aceasta încheie acordul necesar cu SEAE.

Articolul 3

Intrarea în vigoare și durata

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Decizia se aplică de la 1 iunie 2021.

Adoptată la Bruxelles, 3 februarie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Acțiunea comună 2001/875/PESC a Consiliului din 10 decembrie 2001 privind numirea reprezentantului special al Uniunii Europene (JO L 326, 11.12.2001, p. 1).

(2)  Decizia (PESC) 2017/289 a Consiliului din 17 februarie 2017 de modificare a Deciziei (PESC) 2015/2005 de prelungire a mandatului reprezentantului special al Uniunii Europene în Afganistan (JO L 42, 18.2.2017, p. 13).

(3)  Acțiunea comună 2007/369/PESC a Consiliului din 30 mai 2007 privind instituirea Misiunii de Poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN) (JO L 139, 31.5.2007, p. 33).

(4)  Decizia (PESC) 2016/2040 a Consiliului din 21 noiembrie 2016 de modificare a Deciziei 2010/279/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene în Afganistan (EUPOL AFGANISTAN), prevăzând lichidarea acesteia (JO L 314, 22.11.2016, p. 20).


4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/13


DECIZIA (PESC) 2022/152 A CONSILIULUI

din 3 februarie 2022

de actualizare a listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului și de abrogare a Deciziei (PESC) 2021/1192

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 27 decembrie 2001, Consiliul a adoptat Poziția comună 2001/931/PESC (1).

(2)

La 19 iulie 2021, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2021/1192 (2) de actualizare a listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC (denumită în continuare „lista”).

(3)

În conformitate cu articolul 1 alineatul (6) din Poziția comună 2001/931/PESC, este necesar să se revizuiască la intervale regulate numele persoanelor și denumirile grupurilor și entităților care figurează pe listă pentru a se asigura că menținerea lor pe listă rămâne justificată.

(4)

Prezenta decizie prezintă rezultatul revizuirii efectuate de Consiliu în ceea ce privește persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC.

(5)

Consiliul a verificat faptul că autoritățile competente, astfel cum sunt menționate la articolul 1 alineatul (4) din Poziția comună 2001/931/PESC, au adoptat decizii referitoare la toate persoanele, grupurile și entitățile care figurează pe listă ca urmare a implicării acestora în acte de terorism în înțelesul articolului 1 alineatele (2) și (3) din Poziția comună 2001/931/PESC. De asemenea, Consiliul a ajuns la concluzia că persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC ar trebui să li se aplice în continuare măsurile restrictive specifice prevăzute în Poziția comună 2001/931/PESC.

(6)

Consiliul a decis că nu mai există temei pentru menținerea unei persoane pe listă.

(7)

Lista ar trebui să fie actualizată în mod corespunzător, iar Decizia (PESC) 2021/1192 ar trebui să fie abrogată,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC este prevăzută în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Decizia (PESC) 2021/1192 se abrogă.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 3 februarie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Poziția comună 2001/931/PESC a Consiliului din 27 decembrie 2001 privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului (JO L 344, 28.12.2001, p. 93).

(2)  Decizia (PESC) 2021/1192 a Consiliului din 19 iulie 2021 de actualizare a listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora li se aplică articolele 2, 3 și 4 din Poziția comună 2001/931/PESC privind aplicarea de măsuri specifice pentru combaterea terorismului și de abrogare a Deciziei (PESC) 2021/142 (JO L 258, 20.7.2021, p. 42).


ANEXĂ

Lista persoanelor, grupurilor și entităților menționate la articolul 1

I.   PERSOANE

1.

ABDOLLAHI Hamed (alias Mustafa Abdullahi), născut la 11.8.1960 în Iran. Numărul pașaportului: D9004878.

2.

AL-NASSER Abdelkarim Hussein Mohamed, născut la Al Ihsa (Arabia Saudită), cetățean saudit.

3.

AL-YACOUB Ibrahim Salih Mohammed, născut la 16.10.1966 la Tarut (Arabia Saudită), cetățean saudit.

4.

ARBABSIAR Manssor (alias Mansour Arbabsiar), născut la 6.3.1955 sau la 15.3.1955 în Iran. Cetățean iranian și cetățean al SUA; numărul pașaportului: C2002515 (Iran); numărul pașaportului: 477845448 (SUA). Numărul cărții de identitate naționale: 07442833, data expirării: 15.3.2016 (permis de conducere eliberat în SUA).

5.

ASSADI Assadollah (alias Assadollah Asadi), născut la 22.12.1971 la Teheran (Iran), cetățean iranian. Numărul pașaportului diplomatic iranian: D9016657.

6.

BOUYERI Mohammed (alias Abu Zubair, alias Sobiar, alias Abu Zoubair), născut la 8.3.1978 la Amsterdam (Țările de Jos).

7.

EL HAJJ Hassan Hassan, născut la 22.3.1988 la Zaghdraiya, Sidon, Liban, cetățean canadian. Numărul pașaportului: JX446643 (Canada).

8.

HASHEMI MOGHADAM Saeid, născut la 6.8.1962 la Teheran (Iran), cetățean iranian. Numărul pașaportului: D9016290, valabil până la 4.2.2019.

9.

IZZ-AL-DIN Hasan (alias Ahmed Garbaya, alias Sa’id, alias Samir Salwwan), Liban, născut în 1963 în Liban, cetățean libanez.

10.

MELIAD Farah, născut la 5.11.1980 la Sydney (Australia), cetățean australian. Numărul pașaportului: M2719127 (Australia).

11.

MOHAMMED Khalid Sheikh (alias Salem Ali, alias Fahd Bin Adballah Bin Khalid, alias HENIN, Ashraf Refaat Nabith, alias Khalid Adbul Wadood), născut la 14.4.1965 sau la 1.3.1964 în Pakistan. Numărul pașaportului: 488555.

12.

SHAHLAI Abdul Reza (alias Abdol Reza Shala’i, alias Abd-al Reza Shalai, alias Abdorreza Shahlai, alias Abdolreza Shahla’i, alias Abdul-Reza Shahlaee, alias Hajj Yusef, alias Haji Yusif, alias Hajji Yasir, alias Hajji Yusif, alias Yusuf Abu-al-Karkh), născut aproximativ în 1957 în Iran. Adrese: (1) Kermanshah, Iran; (2) Baza militară Mehran, provincia Ilam, Iran.

13.

SHAKURI Ali Gholam, născut aproximativ în 1965 la Teheran, Iran.

II.   GRUPĂRI ȘI ENTITĂȚI

1.

„Abu Nidal Organisation” („Organizația Abu Nidal”) – „ANO” [alias„Fatah Revolutionary Council” („Consiliul Revoluționar Fatah”), alias„Arab Revolutionary Brigades” („Brigăzile Revoluționare Arabe”), alias„Black September” („Septembrie Negru”), alias„Revolutionary Organisation of Socialist Muslims” („Organizația Revoluționară a Musulmanilor Socialiști”)].

2.

„Brigada Martirilor Al-Aqsa”.

3.

„Al-Aqsa e.V”.

4.

„Babbar Khalsa”.

5.

„Communist Party of the Philippines” („Partidul Comunist din Filipine”), inclusiv „New People’s Army” („Noua Armată Populară”) – „NPA”, Filipine.

6.

Directorate for Internal Security of the Iranian Ministry for Intelligence and Security (Direcția pentru securitate internă a Ministerului iranian pentru Informații și Securitate).

7.

„Gama’a al-Islamiyya” (alias„Al-Gama’a al-Islamiyya”) [„Islamic Group” („Grupul Islamic”) – „IG” („GI”)].

8.

„İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi” – „IBDA-C” [„Great Islamic Eastern Warriors Front” („Marele Front de Est Islamic al Războinicilor”)].

9.

„Hamas”, inclusiv „Hamas-Izz al-Din al-Qassem”.

10.

„Hizballah Military Wing” („Aripa militară a Hezbollahului”) [alias„Hezbollah Military Wing”, alias„Hizbullah Military Wing”, alias„Hizbollah Military Wing”, alias„Hezballah Military Wing”, alias„Hisbollah Military Wing”, alias„Hizbu’llah Military Wing”, alias„Hizb Allah Military Wing”, alias„Jihad Council” („Consiliul Jihadului”) (și toate unitățile subordonate acesteia, inclusiv Organizația pentru Securitate Externă)].

11.

„Hizbul Mujahideen” – „HM”.

12.

„Khalistan Zindabad Force” („Forța Khalistan Zindabad”) – „KZF”.

13.

„Kurdistan Workers’ Party” („Partidul Muncitoresc din Kurdistan”) – „PKK” (alias„KADEK”, alias„KONGRA-GEL”).

14.

„Liberation Tigers of Tamil Eelam” („Tigrii Eliberării din Tamil Eelam”) – „LTTE”.

15.

„Ejército de Liberación Nacional” („Armata de Eliberare Națională”).

16.

„Palestinian Islamic Jihad” („Jihadul Islamic Palestinian”) – „PIJ”.

17.

„Popular Front for the Liberation of Palestine” („Frontul Popular pentru Eliberarea Palestinei”) – „PFLP”.

18.

„Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command” („Frontul Popular pentru Eliberarea Palestinei – Comandamentul General”) [alias„PFLP – General Command” („FPEP – Comandamentul General”)].

19.

„Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi” – „DHKP-C” [alias„Devrimci Sol” („Stânga Revoluționară”), alias„Dev Sol”] („Armata/Frontul/Partidul de Eliberare Revoluționară Populară”).

20.

„Sendero Luminoso” („Calea Luminoasă”) – „SL”.

21.

„Teyrbazen Azadiya Kurdistan” – „TAK” [alias„Kurdistan Freedom Falcons” („Șoimii Eliberării din Kurdistan”), alias„Kurdistan Freedom Hawks” („Vulturii Eliberării din Kurdistan”)].

4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/17


DECIZIA (PESC) 2022/153 A CONSILIULUI

din 3 februarie 2022

de modificare a Deciziei 2011/486/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere Decizia 2011/486/PESC a Consiliului din 1 august 2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane, grupuri, întreprinderi și entități având în vedere situația din Afganistan (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 1 august 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/486/PESC.

(2)

La 22 decembrie 2021, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția 2615 (2021) prin care își exprimă profunda îngrijorare cu privire la situația umanitară din Afganistan, inclusiv insecuritatea alimentară, și reamintește că femeile, copiii și minoritățile au fost afectate în mod disproporționat.

(3)

Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis prin Rezoluția 2615 (2021) că asistența umanitară și alte activități care sprijină nevoile umane de bază în Afganistan nu constituie o încălcare a punctului 1 litera (a) din Rezoluția Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 2255 (2015), încurajând în același timp cu fermitate furnizorii care se bazează pe RCSONU 2615 (2021) să depună eforturi rezonabile pentru a reduce la minimum obținerea oricăror beneficii, fie de pe urma furnizării directe, fie a deturnării, de către persoanele sau entitățile desemnate în lista de sancțiuni din RCSONU 1988 (2011).

(4)

Decizia 2011/486/PESC ar trebui, prin urmare, să fie modificată în consecință.

(5)

Este necesară întreprinderea de acțiuni suplimentare din partea Uniunii în vederea punerii în aplicare a anumitor măsuri din prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La articolul 4 din Decizia 2011/486/PESC, se adaugă următorul alineat:

„(6)   Alineatele (1) și (2) nu se aplică gestionării și plății fondurilor, altor active financiare sau resurse economice și furnizării de bunuri și servicii necesare pentru a asigura furnizarea la timp a asistenței umanitare și alte activități care sprijină nevoile umane de bază în Afganistan sau pentru a sprijini astfel de activități.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 3 februarie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  JO L 199, 2.8.2011, p. 57.


4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/18


DECIZIA (PESC) 2022/154 A CONSILIULUI

din 3 februarie 2022

de modificare a Deciziei 2011/72/PESC privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 31 ianuarie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/72/PESC (1).

(2)

Pe baza unei reexaminări a Deciziei 2011/72/PESC, este necesar să se stabilească condițiile în care poate continua înghețarea fondurilor unei persoane decedate.

(3)

Prin urmare, Decizia 2011/72/PESC ar trebui să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La articolul 1 din Decizia 2011/72/PESC se introduc următoarele alineate:

„(2a)   Fără a aduce atingere articolului 5, în cazul decesului unei persoane care figurează pe lista din anexă:

(a)

în cazul în care a fost pronunțată o condamnare penală pentru deturnare de fonduri publice împotriva persoanei respective înainte de decesul acesteia, fondurile și resursele economice care au aparținut persoanei respective sau care erau deținute, păstrate sau controlate de aceasta continuă să fie înghețate până la executarea hotărârilor judecătorești privind recuperarea fondurilor de stat deturnate și plata amenzilor;

(b)

în cazul în care nu a fost pronunțată nicio astfel de condamnare penală împotriva persoanei respective înainte de decesul acesteia, fondurile și resursele economice care aparțineau persoanei respective sau erau deținute, păstrate ori controlate de aceasta continuă să fie înghețate pentru o perioadă rezonabilă, sub rezerva alineatului (4). În cazul în care, în acest termen, se introduce o acțiune civilă sau administrativă pentru recuperarea fondurilor de stat deturnate, fondurile și resursele economice care aparțineau persoanei respective sau erau deținute, păstrate ori controlate de aceasta rămân înghețate până la respingerea acțiunii sau, în cazul în care este admisă, până la executarea hotărârii judecătorești privind recuperarea fondurilor deturnate.

(2b)   Consiliul modifică lista din anexă, după caz, atunci când constată că nu mai sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (2a) pentru menținerea măsurii de înghețare a fondurilor și a resurselor economice care aparțineau persoanei decedate sau care erau deținute, păstrate ori controlate de aceasta.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 3 februarie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Decizia 2011/72/PESC a Consiliului din 31 ianuarie 2011 privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Tunisia (JO L 28, 2.2.2011, p. 62).


4.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/20


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/155 A COMISIEI

din 31 ianuarie 2022

privind prelungirea măsurii luate de Consiliul executiv pentru sănătate și securitate (Health and Safety Executive) din Regatul Unit, prin care se autorizează punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produsului biocid „Clinisept + Skin Disinfectant”, în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului

[notificată cu numărul C(2022) 457]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 55 alineatul (1) al treilea paragraf, coroborat cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord la Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice,

întrucât:

(1)

La 5 mai 2021, Consiliul executiv pentru sănătate și securitate (Health and Safety Executive) din Regatul Unit (denumit în continuare „autoritatea competentă din Regatul Unit”), acționând în numele Consiliului executiv pentru sănătate și securitate al Irlandei de Nord (Health and Safety Executive for Northern Ireland), a adoptat, în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, o decizie de autorizare până la data de 1 noiembrie 2021 a punerii la dispoziție pe piață și a utilizării produsului biocid „Clinisept + Skin Disinfectant” (denumită în continuare „măsura”). Autoritatea competentă din Regatul Unit a informat Comisia și autoritățile competente ale statelor membre în legătură cu măsura și cu justificarea acesteia, în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) al doilea paragraf din regulamentul respectiv.

(2)

Potrivit informațiilor furnizate de autoritatea competentă din Regatul Unit, măsura a fost necesară pentru a proteja sănătatea publică. La 11 martie 2020, Organizația Mondială a Sănătății (OMS) a declarat că epidemia de coronavirus (COVID-19) poate fi calificată din acel moment drept pandemie. Guvernul Regatului Unit a declarat că riscul pentru Regatul Unit este „ridicat” și, la 23 martie 2020, au intrat în vigoare măsuri restrictive. Utilizarea dezinfectanților pentru mâini pe bază de alcool este recomandată de OMS drept măsură preventivă împotriva răspândirii COVID-19, ca alternativă la spălarea mâinilor cu săpun și apă.

(3)

„Clinisept + Skin Disinfectant” conține clor activ eliberat din hipoclorit de sodiu ca substanță activă. Clorul activ eliberat din hipoclorit de sodiu este aprobat pentru utilizare în produsele biocide aparținând tipului de produs 1, și anume „igienă umană”, astfel cum este definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(4)

De la izbucnirea pandemiei de COVID-19, în Regatul Unit s-a înregistrat o cerere extrem de ridicată de dezinfectanți pentru mâini, ceea ce a dus la o penurie fără precedent de astfel de produse. Înainte de luarea măsurii în cauză, existau foarte puțini dezinfectanți pentru mâini autorizați în Regatul Unit în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012. COVID-19 reprezintă o amenințare gravă la adresa sănătății publice din Regatul Unit, iar disponibilitatea unor noi dezinfectanți pentru mâini este esențială pentru prevenirea răspândirii sale.

(5)

La 29 octombrie 2021, Comisia a primit o cerere motivată din partea autorității competente din Regatul Unit, în numele Consiliului executiv pentru sănătate și securitate al Irlandei de Nord, pentru a permite prelungirea măsurii în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord, în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Cererea motivată a fost formulată pe baza îngrijorărilor că sănătatea publică ar putea fi pusă în pericol de COVID-19 după data de 1 noiembrie 2021 și a faptului că autorizarea introducerii pe piață a unor noi dezinfectanți pentru mâini este esențială pentru a limita pericolele pe care le prezintă COVID-19.

(6)

Potrivit autorității competente din Regatul Unit, cererea de dezinfectanți pentru mâini rămâne ridicată și, prin urmare, este necesară o prelungire a măsurii în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

(7)

Societățile care au primit derogări pentru dezinfectanți pentru mâini în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 după declarația OMS privind pandemia au fost încurajate să solicite autorizarea standard a produselor cât mai curând posibil. Cu toate acestea, autoritatea competentă din Regatul Unit nu a primit până în prezent cereri noi de autorizare standard a produselor.

(8)

Întrucât COVID-19 continuă să reprezinte un pericol la adresa sănătății publice și un astfel de pericol nu poate fi limitat în mod corespunzător în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord dacă nu se permite introducerea pe piață a unor noi dezinfectanți pentru mâini, este oportun să se permită autorității competente din Regatul Unit să prelungească măsura în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

(9)

Având în vedere faptul că măsura a expirat la 1 noiembrie 2021, este necesar ca prezenta decizie să aibă efect retroactiv.

(10)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Consiliul executiv pentru sănătate și securitate din Regatul Unit, acționând în numele Consiliului executiv pentru sănătate și securitate al Irlandei de Nord, poate prelungi până la 6 mai 2023 măsura de autorizare a punerii la dispoziție pe piață și a utilizării produsului biocid „Clinisept + Skin Disinfectant” în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Consiliului executiv pentru sănătate și securitate din Regatul Unit, acționând în numele Consiliului executiv pentru sănătate și securitate al Irlandei de Nord.

Se aplică de la 2 noiembrie 2021.

Adoptată la Bruxelles, 31 ianuarie 2022.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membru al Comisiei


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.