ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 64 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
17.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453/1 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2021/2244 AL COMISIEI
din 7 octombrie 2021
de completare a Regulamentului (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului cu norme specifice privind controalele oficiale în ceea ce privește procedurile de prelevare a probelor pentru reziduurile de pesticide din alimente și hrana pentru animale
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (1), în special articolul 19 alineatul (2) litera (a),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2017/625 stabilește norme privind efectuarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale de către autoritățile competente din statele membre pentru verificarea conformității cu legislația Uniunii, printre altele, în domeniul siguranței alimentelor în toate stadiile producției, prelucrării și distribuției. El prevede norme specifice privind controalele oficiale vizând substanțele a căror utilizare poate avea ca rezultat apariția de reziduuri ale substanțelor respective în alimente și în hrana pentru animale. |
(2) |
Regulamentul (UE) 2017/625 elimină articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (2), care rămâne totuși aplicabil până la 14 decembrie 2022, cu excepția cazului în care se stabilește o dată anterioară printr-un act delegat. Articolul 27 alineatul (1) stabilește cerințe specifice pentru efectuarea controalelor oficiale în ceea ce privește procedurile de prelevare de probe pentru analiza reziduurilor de pesticide din alimente și hrana pentru animale. |
(3) |
Articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/625 stabilește cerințele specifice privind controalele oficiale referitoare la reziduurile substanțelor relevante din alimente și hrana pentru animale care trebuie efectuate în orice etapă de producție, prelucrare și distribuție. |
(4) |
Obiectivul monitorizării reziduurilor de pesticide din alimente și din hrana pentru animale este de a asigura respectarea limitelor maxime de reziduuri stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 396/2005, precum și de a evalua expunerea consumatorilor la reziduurile de pesticide. Aceasta impune ca probele de produse alimentare și hrană pentru animale să fie prelevate într-un anumit număr și o gamă suficientă pentru a se asigura că acestea sunt reprezentative pentru piață. Aceasta impune, de asemenea, ca aceste probe să fie prelevate în etapa corespunzătoare de prelevare din lanțul alimentar. |
(5) |
Prin urmare, este oportun să se completeze articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/625 prin stabilirea de norme pentru efectuarea controalelor oficiale în ceea ce privește procedurile relevante de prelevare a probelor pentru reziduurile de pesticide din alimente și hrana pentru animale. |
(6) |
Întrucât normele prevăzute la articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 privind controalele oficiale pentru eșantionare nu se vor mai aplica de la 15 decembrie 2022, prezentul regulament trebuie să se aplice de la data respectivă, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În scopul controalelor oficiale privind reziduurile de pesticide, astfel cum se prevede la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/625, fiecare stat membru prelevă un anumit număr și o gamă suficientă de probe, astfel încât rezultatele studiului să fie reprezentative pentru piață, având în vedere rezultatele programelor precedente de control.
Prelevarea de probe prevăzută la primul paragraf se efectuează într-un loc cât mai apropiat de locul de furnizare, în măsura în care acest lucru este rezonabil.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 15 decembrie 2022.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 octombrie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).
17.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453/3 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2021/2245 AL COMISIEI
din 12 octombrie 2021
de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2017/891 în ceea ce privește calcularea valorii producției comercializate a organizațiilor de producători din sectorul fructelor și legumelor
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 37 litera (c) punctele (i) și (iv),
întrucât:
(1) |
În ultimii ani, dezastrele naturale sau fenomenele meteorologice nefavorabile au adus daune din ce în ce mai ridicate producției de fructe și de legume a Uniunii. În 2017, a fost mobilizat Fondul de solidaritate al Uniunii Europene, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2012/2002 al Consiliului (2), și a fost acordat un ajutor specific Letoniei în vederea reparării daunelor cauzate de inundații intense în vara și toamna anului 2017. În 2018, din cauza precipitațiilor abundente și a inundațiilor care au avut loc în unele părți ale Uniunii (Estonia, Letonia, Lituania și Finlanda), Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/108 al Comisiei (3) a acordat o măsură de urgență sub formă de ajutor pentru fermieri. În primăvara anului 2021, a avut loc o perioadă severă de îngheț în anumite regiuni din mai multe state membre (în special în Spania, Franța, Italia) și pentru anumite produse (piersici, nectarine, mere și altele). În consecință, peste 50 % din producție este pierdută. |
(2) |
Având în vedere creșterea frecvenței dezastrelor naturale și a fenomenelor meteorologice nefavorabile, este nevoie de găsirea unei soluții pe termen lung în ceea ce privește calcularea valorii producției comercializate a organizațiilor de producători, pentru a consolida reziliența acestora în viitor. Este necesar să se modifice Regulamentul delegat (UE) 2017/891 al Comisiei (4) prin prevederea unei flexibilități în ceea ce privește calcularea valorii producției comercializate a organizațiilor de producători din Uniune, în cazul în care acestea se confruntă cu dezastre naturale sau fenomene meteorologice care fac ca producția să devină neutilizabilă pentru consum și pentru prelucrare. |
(3) |
Pierderile masive ale valorii producției comercializate cauzate de dezastre naturale sau de fenomene meteorologice nefavorabile au un impact major asupra cuantumului ajutorului din partea Uniunii primit de organizațiile de producători în anul următor, deoarece acesta se calculează ca procent din valoarea producției comercializate a fiecărei organizații de producători. În cazul pierderii întregii recolte sau a unei mari părți a acesteia, organizațiile de producători riscă să își piardă recunoașterea, întrucât unul dintre criteriile de recunoaștere este atingerea unei anumite valori minime a producției comercializate stabilite la nivel național. Acest lucru ar conduce la o dublă pierdere economică, ceea ce ar pune în pericol stabilitatea pe termen lung a organizațiilor de producători. |
(4) |
Având în vedere frecvența ridicată a dezastrelor naturale sau a fenomenelor meteorologice nefavorabile și scăderea semnificativ mai mare a producției rezultate, garanția instituită prin articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2017/891, în temeiul căreia se consideră că valoarea producției comercializate a unui produs reprezintă 65 % din valoarea sa din perioada de referință precedentă, este insuficientă. |
(5) |
Prin urmare, având în vedere necesitatea de a obține stabilitatea economică și financiară a organizațiilor de producători vizate de pierderile mari de valoare a producției comercializate cauzate de dezastre naturale sau fenomene meteorologice nefavorabile, pragul de calculare a valorii producției comercializate într-o anumită perioadă de referință trebuie să fie majorat. Luând în considerare daunele importante cauzate de recentele fenomene meteorologice nefavorabile, valoarea producției comercializate în caz de dezastre naturale și de fenomene meteorologice nefavorabile prevăzută la articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2017/891 trebuie să fie majorată la 85 %. |
(6) |
În plus, trebuie să se ofere o soluție pentru a se evita situațiile în care organizațiile de producători, care investesc în măsuri preventive și care, cu toate acestea, suferă daune substanțiale din cauza dezastrelor naturale, a fenomenelor meteorologice nefavorabile, a bolilor plantelor sau a infestării cu dăunători, nu numai că înregistrează pierderi din valoarea producției comercializate, ci se confruntă, de asemenea, cu reducerea asistenței financiare din partea Uniunii. Prin urmare, valoarea producției comercializate prevăzută la articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2017/891 trebuie să fie majorată la 100 % pentru organizațiile de producători care dovedesc că au luat măsurile preventive necesare împotriva bolilor plantelor, infestărilor cu dăunători, dezastrelor naturale și fenomenelor meteorologice nefavorabile, cum ar fi sistemele de încălzire sau plasele antiinsecte instalate în câmpuri, sisteme de asigurare sau înființarea de fonduri mutuale. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2017/891 trebuie modificat în consecință. |
(8) |
Dată fiind punerea în aplicare a programelor operaționale pe ani calendaristici și ținând cont de faptul că valoarea producției comercializate care determină cuantumul asistenței financiare maxime din partea Uniunii se calculează în funcție de anul calendaristic precedent, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare cât mai curând posibil, în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 23 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2017/891, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„În cazul diminuării cu cel puțin 35 % a valorii unui produs din cauza unor dezastre naturale, evenimente meteorologice, boli ale plantelor sau a unor infestări cu dăunători, motive care nu țin de responsabilitatea și de controlul organizației de producători, se consideră că valoarea producției comercializate a respectivului produs reprezintă 85 % din valoarea sa din perioada de referință precedentă. Organizația de producători dovedește autorității competente a statului membru în cauză că motivele respective nu țin de responsabilitatea și de controlul acesteia. În cazul în care organizația de producători dovedește autorității competente a statului membru în cauză că a luat măsurile preventive necesare împotriva dezastrului natural, a fenomenului meteorologic, a bolii plantelor sau a infestării cu paraziți în cauză, se consideră că valoarea producției comercializate a produsului respectiv reprezintă 100 % din valoarea sa din perioada de referință precedentă.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 12 octombrie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul (CE) nr. 2012/2002 al Consiliului din 11 noiembrie 2002 de instituire a Fondului de solidaritate al Uniunii Europene (JO L 311, 14.11.2002, p. 3).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/108 al Comisiei din 23 ianuarie 2018 privind o măsură de urgență sub formă de ajutor acordat fermierilor ca urmare a inundațiilor și a precipitațiilor abundente din anumite zone din Lituania, Letonia, Estonia și Finlanda (JO L 19, 24.1.2018, p. 6).
(4) Regulamentul delegat (UE) 2017/891 al Comisiei din 13 martie 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate, de completare a Regulamentului (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sancțiunile care trebuie aplicate în sectoarele menționate și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei (JO L 138, 25.5.2017, p. 4).
17.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453/5 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/2246 AL COMISIEI
din 15 decembrie 2021
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1793 privind intensificarea temporară a controalelor oficiale și măsurile de urgență care reglementează intrarea în Uniune a anumitor bunuri din anumite țări terțe, de punere în aplicare a Regulamentelor (UE) 2017/625 și (CE) nr. 178/2002 ale Parlamentului European și ale Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),
având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (2), în special articolul 47 alineatul (2) litera (b) și articolul 54 alineatul (4) literele (a) și (b),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 al Comisiei (3) stabilește norme privind intensificarea temporară a controalelor oficiale la intrarea în Uniune a anumitor produse alimentare și de hrană pentru animale de origine neanimală din anumite țări terțe enumerate în anexa I la regulamentul de punere în aplicare respectiv, precum și privind impunerea unor condiții speciale care reglementează intrarea în Uniune a anumitor transporturi de produse alimentare și de hrană pentru animale provenind din anumite țări terțe enumerate în anexa II la regulamentul de punere în aplicare respectiv, din cauza riscului de contaminare cu micotoxine, inclusiv cu aflatoxine, cu reziduuri de pesticide, cu pentaclorfenol și cu dioxine, și a riscului de contaminare microbiologică. |
(2) |
Articolul 12 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 prevede că listele stabilite în anexele I și II la regulamentul de punere în aplicare respectiv trebuie revizuite la intervale regulate, fără a depăși o perioadă de șase luni, pentru a se ține seama de noile informații referitoare la riscurile pentru sănătatea umană și la neconformitatea cu legislația Uniunii, cum ar fi datele rezultate din notificările primite prin intermediul sistemului de alertă rapidă instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002, precum și datele și informațiile privind transporturile și rezultatele controalelor documentare, de identitate și fizice comunicate Comisiei de către statele membre. |
(3) |
Apariția și relevanța recentelor incidente alimentare notificate prin Sistemul de alertă rapidă pentru alimente și furaje („RASFF”) instituit prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002, care indică existența unui risc direct sau indirect pentru sănătatea umană derivând din produse alimentare sau din hrana pentru animale, precum și informațiile referitoare la controalele oficiale efectuate de statele membre în ceea ce privește produsele alimentare și hrana pentru animale de origine neanimală în primul semestru al anului 2021 arată că este necesar ca listele din anexele I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 să fie modificate pentru a proteja sănătatea umană în Uniune. |
(4) |
Arahidele și produsele fabricate din arahide din Argentina au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din ianuarie 2019 din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine. Controalele oficiale efectuate de statele membre și informațiile disponibile indică o îmbunătățire a conformității cu cerințele relevante prevăzute în legislația Uniunii. Respectivele rezultate dovedesc că intrarea produselor alimentare în cauză în Uniune nu constituie un risc grav pentru sănătatea umană. În consecință, nu este necesar să se prevadă în continuare ca fiecare transport să fie însoțit de un certificat oficial care să ateste că toate rezultatele eșantionării și ale analizelor demonstrează conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4). În același timp, statele membre trebuie să continue să efectueze controale pentru a se asigura că nivelul actual de conformitate va fi menținut. Prin urmare, rubrica referitoare la arahidele din Argentina din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 trebuie eliminată și transferată în anexa I la regulamentul de punere în aplicare respectiv, menținând nivelul frecvenței controalelor de identitate și fizice la 5 % din transporturile care intră în Uniune. |
(5) |
Alunele și produsele fabricate din alune din Azerbaidjan au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din ianuarie 2019 din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine. Controalele oficiale efectuate de statele membre și informațiile disponibile indică o îmbunătățire a conformității cu cerințele relevante prevăzute în legislația Uniunii. Respectivele rezultate dovedesc că intrarea produselor alimentare în cauză în Uniune nu constituie un risc grav pentru sănătatea umană. În consecință, nu este necesar să se prevadă în continuare ca fiecare transport să fie însoțit de un certificat oficial care să ateste că toate rezultatele eșantionării și ale analizelor demonstrează conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005. În același timp, statele membre trebuie să continue să efectueze controale pentru a se asigura că nivelul actual de conformitate va fi menținut. Prin urmare, rubrica referitoare la alunele din Azerbaidjan din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 trebuie eliminată și transferată în anexa I la regulamentul de punere în aplicare respectiv, menținând nivelul frecvenței controalelor de identitate și fizice la 20 % din transporturile care intră în Uniune. |
(6) |
Piperul negru (Piper nigrum) din Brazilia a făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din ianuarie 2019 din cauza riscului de contaminare cu Salmonella. Controalele oficiale efectuate asupra acestor produse alimentare de către statele membre indică o rată mare și persistentă de neconformitate de la instituirea controalelor oficiale intensificate. Rezultatele respective dovedesc că intrarea produselor alimentare în cauză în Uniune constituie un risc grav pentru sănătatea umană. |
(7) |
Prin urmare, este necesar ca, pe lângă controalele oficiale intensificate, să se prevadă condiții speciale în ceea ce privește importul de piper negru (Piper nigrum) din Brazilia. În special, toate transporturile de piper negru din Brazilia trebuie să fie însoțite de un certificat oficial care să ateste că toate rezultatele eșantionării și ale analizelor indică absența Salmonella într-un eșantion de 25 g. Rezultatele eșantionării și ale analizelor trebuie să fie anexate la certificatul respectiv. Prin urmare, rubrica referitoare la piperul negru din Brazilia din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 trebuie transferată în anexa II la regulamentul de punere în aplicare respectiv, nivelul frecvenței controalelor de identitate și fizice fiind stabilit la 50 % din transporturile care intră în Uniune. |
(8) |
În ceea ce privește transporturile de pepeni galbeni Galia (Cucumis melo var. reticulatus) din Honduras, datele rezultate din notificările din RASFF și informațiile privind controalele oficiale efectuate de statele membre indică apariția unor noi riscuri pentru sănătatea umană, din cauza unei posibile contaminări cu Salmonella Braenderup. Prin urmare, este necesar să se solicite efectuarea unor controale oficiale intensificate cu privire la intrările acestor produse din Honduras. Prin urmare, este necesar ca aceste produse să fie incluse în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, cu o frecvență a controalelor de identitate și fizice stabilită la 10 % din transporturile care intră în Uniune. |
(9) |
Ardeii dulci (Capsicum annuum) din China au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din ianuarie 2019 din cauza riscului de contaminare cu Salmonella. Controalele oficiale efectuate de statele membre și informațiile disponibile indică o îmbunătățire a conformității cu cerințele relevante prevăzute în legislația Uniunii. Prin urmare, nivelul crescut al controalelor oficiale de 20 % din transporturile care intră în Uniune nu mai este justificat pentru acest produs. Cu toate acestea, statele membre trebuie să continue să efectueze controale pentru a se asigura că nivelul actual de conformitate va fi menținut. Este necesar ca rubrica corespunzătoare din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 să fie modificată, iar frecvența controalelor de identitate și fizice să fie redusă la 10 % din transporturile care intră în Uniune. |
(10) |
Vinetele (Solanum melongena) din Republica Dominicană au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din ianuarie 2019 din cauza riscului de contaminare cu reziduuri de pesticide. Controalele oficiale efectuate asupra acestor produse alimentare de către statele membre indică o rată mare și persistentă de neconformitate de la instituirea controalelor oficiale intensificate. Rezultatele respective dovedesc că intrarea produselor alimentare în cauză în Uniune constituie un risc grav pentru sănătatea umană. |
(11) |
Prin urmare, este necesar ca, pe lângă controalele oficiale intensificate, să se prevadă impunerea unor condiții speciale în ceea ce privește vinetele (Solanum melongena) din Republica Dominicană. În special, toate transporturile din Republica Dominicană ale produsului respectiv trebuie să fie însoțite de un certificat oficial care să ateste că toate rezultatele eșantionării și ale analizelor demonstrează conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide pentru transporturile de produse alimentare și de hrană pentru animale enumerate în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 din cauza riscului de contaminare cu reziduuri de pesticide. Rezultatele eșantionărilor și ale analizelor trebuie să fie anexate la certificatul respectiv. Prin urmare, rubrica referitoare la vinetele (Solanum melongena) din Republica Dominicană din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 trebuie eliminată și transferată în anexa II la regulamentul de punere în aplicare respectiv, nivelul frecvenței controalelor de identitate și fizice fiind menținut la 50 % din transporturile care intră în Uniune. |
(12) |
Ardeii din genul Capsicum și fasolea verde lungă din Republica Dominicană au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din ianuarie 2010 din cauza riscului de contaminare cu reziduuri de pesticide. Controalele oficiale efectuate asupra acestor produse alimentare de către statele membre indică o rată mare și persistentă de neconformitate de la instituirea controalelor oficiale intensificate. Rezultatele respective dovedesc că intrarea produselor alimentare în cauză în Uniune constituie un risc grav pentru sănătatea umană. |
(13) |
Prin urmare, este necesar ca, pe lângă controalele oficiale intensificate, să se prevadă impunerea unor condiții speciale în ceea ce privește ardeii din genul Capsicum și fasolea verde lungă din Republica Dominicană. În special, toate transporturile de ardei din genul Capsicum și de fasole verde lungă din Republica Dominicană trebuie să fie însoțite de un certificat oficial care să ateste că toate rezultatele eșantionării și ale analizelor demonstrează conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide pentru transporturile de produse alimentare și de hrană pentru animale enumerate în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 din cauza riscului de contaminare cu reziduuri de pesticide. Rezultatele eșantionărilor și ale analizelor trebuie să fie anexate la certificatul respectiv. Prin urmare, rubricile referitoare la ardeii din genul Capsicum și fasolea verde lungă din Republica Dominicană din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 trebuie eliminate și transferate în anexa II la regulamentul de punere în aplicare respectiv, nivelul frecvenței controalelor de identitate și fizice fiind menținut la 50 %. |
(14) |
În ceea ce privește transporturile de Moringa oleifera (arborele vieții) din India, datele rezultate din notificările din RASFF și informațiile privind controalele oficiale efectuate de statele membre indică apariția unor noi riscuri pentru sănătatea umană, din cauza unei posibile contaminări cu reziduuri de pesticide. Prin urmare, este necesar să se solicite efectuarea unor controale oficiale intensificate cu privire la intrarea acestui produs din India. Prin urmare, este necesar ca astfel de produse să fie incluse în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, cu o frecvență a controalelor de identitate și fizice stabilită la 10 %. |
(15) |
În ceea ce privește transporturile de ardei din genul Capsicum (alții decât ardeii dulci) din India, în cursul controalelor oficiale efectuate de statele membre în conformitate cu anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 a fost detectată o frecvență ridicată a nerespectării cerințelor relevante prevăzute în legislația Uniunii în ceea ce privește contaminarea cu reziduuri de pesticide. Prin urmare, este adecvat să se mărească la 20 % frecvența controalelor de identitate și fizice care trebuie efectuate asupra acestor transporturi. |
(16) |
În ceea ce privește transporturile de orez din India și Pakistan, datele rezultate din notificările din RASFF și informațiile privind controalele oficiale efectuate de statele membre indică apariția unor noi riscuri pentru sănătatea umană din cauza unei posibile contaminări cu aflatoxine și ochratoxina A. Prin urmare, este necesar să se solicite controale oficiale intensificate privind intrările unor astfel de transporturi. Prin urmare, este necesar ca rubricile referitoare la produsele respective din India și Pakistan să fie incluse în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, cu o frecvență a controalelor de identitate și fizice stabilită la 10 %. |
(17) |
În ceea ce privește transporturile de gotukola (Centella asiatica) și mukunuwenna (Alternanthera sessilis) din Sri Lanka, datele rezultate din notificările din RASFF și informațiile privind controalele oficiale efectuate de statele membre indică apariția unor noi riscuri pentru sănătatea umană, din cauza unei posibile contaminări cu reziduuri de pesticide. Prin urmare, este necesar să se solicite efectuarea unor controale oficiale intensificate cu privire la intrarea unor astfel de transporturi. Prin urmare, este necesar ca rubricile referitoare la produsele respective din Sri Lanka să fie incluse în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, cu o frecvență a controalelor de identitate și fizice stabilită la 10 %. |
(18) |
Alunele și produsele fabricate din alune din Turcia au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din aprilie 2021 din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine. Controalele oficiale efectuate de statele membre cu privire la respectivele produse alimentare indică un nivel satisfăcător de conformitate cu cerințele relevante prevăzute în legislația Uniunii. Prin urmare, nu se mai justifică efectuarea unor controale oficiale intensificate vizând acest produs și este necesar ca rubrica acestuia să fie eliminată din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793. |
(19) |
În ceea ce privește transporturile de grepfrut din Turcia, datele rezultate din notificările din RASFF și informațiile privind controalele oficiale efectuate de statele membre indică apariția unor noi riscuri pentru sănătatea umană, din cauza unei posibile contaminări cu reziduuri de pesticide. Prin urmare, este necesar să se solicite efectuarea unor controale oficiale intensificate cu privire la intrarea unor astfel de transporturi. Prin urmare, este necesar ca rubricile referitoare la produsul respectiv din Turcia să fie incluse în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, cu o frecvență a controalelor de identitate și fizice stabilită la 10 %. |
(20) |
Mandarinele (inclusiv tangerinele și Satsuma), clementinele, wilkings și hibrizii similari de citrice, precum și portocalele din Turcia au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate începând din ianuarie 2020 din cauza riscului de contaminare cu reziduuri de pesticide. Controalele oficiale efectuate asupra acestor produse alimentare de către statele membre indică o rată mare și persistentă de neconformitate de la instituirea controalelor oficiale intensificate. Rezultatele respective dovedesc că intrarea produselor alimentare în cauză în Uniune constituie un risc grav pentru sănătatea umană. |
(21) |
Prin urmare, este necesar ca, pe lângă controalele oficiale intensificate, să se prevadă impunerea unor condiții speciale în ceea ce privește mandarinele și portocalele din Turcia. În special, toate transporturile de mandarine (inclusiv de tangerine și Satsuma), de clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, precum și de portocale din Turcia trebuie să fie însoțite de un certificat oficial care să ateste că toate rezultatele eșantionării și ale analizelor demonstrează conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide pentru transporturile de produse alimentare și de hrană pentru animale enumerate în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 din cauza riscului de contaminare cu reziduuri de pesticide. Rezultatele eșantionărilor și ale analizelor trebuie să fie anexate la certificatul respectiv. Prin urmare, rubrica referitoare la mandarinele și portocalele din Turcia din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 trebuie eliminată și transferată în anexa II la regulamentul de punere în aplicare respectiv, nivelul frecvenței controalelor de identitate și fizice fiind mărit la 20 %. |
(22) |
În ceea ce privește transporturile de semințe de chimen și de oregano uscat din Turcia, datele rezultate din notificările din RASFF și informațiile privind controalele oficiale efectuate de statele membre indică apariția unor noi riscuri pentru sănătatea umană, din cauza unei posibile contaminări cu alcaloizi pirolizidinici. Prin urmare, este necesar să se solicite efectuarea unor controale oficiale intensificate cu privire la intrarea unor astfel de transporturi. Prin urmare, este necesar ca rubricile privind aceste produse din Turcia să fie incluse în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, cu o frecvență a controalelor de identitate și fizice stabilită la 10 % din transporturile care intră în Uniune. |
(23) |
În ceea ce privește pitahaya (fructul dragonului) din Vietnam, în cursul controalelor oficiale efectuate de statele membre în conformitate cu anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 a fost detectată o frecvență ridicată a nerespectării cerințelor relevante prevăzute în legislația Uniunii în ceea ce privește contaminarea cu reziduuri de pesticide. Prin urmare, este adecvat să se mărească la 20 % frecvența controalelor de identitate și fizice care trebuie efectuate asupra acestor transporturi. |
(24) |
Riscul care decurge din contaminarea arahidelor cu aflatoxine vizează și pasta de arahide. Prin urmare, pentru a asigura o protecție eficientă împotriva riscurilor potențiale pentru sănătate care decurg din contaminarea pastei de arahide cu aflatoxine, în coloanele referitoare la „Produse alimentare și de hrană pentru animale (utilizare preconizată)” și „cod NC” din anexa I și din tabelul 1 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, trebuie să se adauge categoria „pastă de arahide” și codurile NC relevante pentru rubricile referitoare la arahidele din Argentina, Bolivia, Brazilia, China, Madagascar, Senegal și pentru Statele Unite din anexa I, precum și pentru Egipt, Ghana, Gambia, India și Sudan din anexa II. |
(25) |
Semințele de susan din India au făcut obiectul unor controale oficiale intensificate, începând din octombrie 2020, având în vedere riscul de contaminare cu reziduuri de pesticide, inclusiv cu oxid de etilenă. Controalele oficiale efectuate de statele membre și informațiile disponibile indică o îmbunătățire a conformității cu cerințele relevante prevăzute în legislația Uniunii privind reziduurile de pesticide, altele decât oxidul de etilenă. Prin urmare, pentru acest produs nu mai sunt necesare controale oficiale intensificate ale transporturilor de semințe de susan pentru detectarea unei posibile contaminări cu reziduuri de pesticide care pot fi analizate prin metode multireziduu. Prin urmare, rubrica corespunzătoare din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 trebuie modificată în consecință. |
(26) |
Datele rezultate din notificările din RASFF și informațiile privind controalele oficiale efectuate de statele membre indică apariția unor noi riscuri pentru sănătatea umană din cauza unei posibile contaminări cu oxid de etilenă, care necesită controale oficiale intensificate. Oxidul de etilenă este clasificat drept mutagen categoria 1B, carcinogen categoria 1B și toxic pentru reproducere categoria 1B, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (5). În plus, oxidul de etilenă nu este aprobat ca substanță activă pentru utilizarea în produsele de protecție a plantelor în Uniune. |
(27) |
În ceea ce privește transporturile de roșcove, mucilagii și agenți de îngroșare, modificați sau nu, derivați din roșcove sau din semințe de roșcove din Maroc, pastă de condimente din Mexic și ardei din genul Capsicum (alții decât ardeii dulci) din Uganda, rezultatele controalelor oficiale efectuate de statele membre indică existența unor cazuri de contaminare cu oxid de etilenă. |
(28) |
Prin urmare, pentru a asigura o protecție eficientă împotriva riscurilor potențiale pentru sănătate care decurg din contaminarea acestor produse, transporturile de roșcove, de mucilagii și agenți de îngroșare, modificați sau nu, derivați din roșcove sau din semințe de roșcove din Maroc, de pastă de condimente din Mexic și de ardei din genul Capsicum (alții decât ardeii dulci) din Uganda trebuie, prin urmare, să fie incluse în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793, cu o frecvență a controalelor de identitate și fizice stabilită la 10 %. |
(29) |
Ținând seama de numărul de notificări RASFF primite, este adecvat să se prevadă condiții speciale pentru transporturile de gumă de xantan din China, de roșcove (inclusiv de mucilagii și de agenți de îngroșare derivați din roșcove), de gumă de guar, de mai multe condimente, de carbonat de calciu și de suplimente alimentare care conțin produse vegetale din India, de suplimente alimentare care conțin produse vegetale și de fidea instant din Coreea de Sud, de roșcove (inclusiv de mucilagii și de agenți de îngroșare derivați din roșcove) din Malaysia și Turcia și de fidea instant din Vietnam. Ca urmare a riscului de contaminare cu oxid de etilenă, transporturile de produse menționate trebuie să fie însoțite de un certificat oficial care să ateste că toate rezultatele eșantionării și ale analizelor demonstrează conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 în ceea ce privește conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de oxid de etilenă pentru transporturile de produse alimentare și de hrană pentru animale enumerate în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793. Rezultatele eșantionărilor și ale analizelor trebuie să fie anexate la certificatul respectiv. Prin urmare, rubricile privind transporturile de gumă de xantan din China, de roșcove (inclusiv de mucilagii și de agenți de îngroșare derivați din roșcove), de gumă de guar, de mai multe condimente, de carbonat de calciu și de suplimente alimentare care conțin produse vegetale din India, de suplimente alimentare care conțin produse vegetale și de fidea instant din Coreea de Sud, de roșcove (inclusiv de mucilagii și de agenți de îngroșare derivați din roșcove) din Malaysia și Turcia și de fidea instant din Vietnam trebuie să fie incluse în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 cu o frecvență a controalelor de identitate și a controalelor fizice de 20 %. |
(30) |
Pentru a se asigura coerența și claritatea, este oportun să se înlocuiască integral anexele I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 cu textul prevăzut în anexa la prezentul regulament. |
(31) |
Este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru transporturile de piper negru (Piper nigrum) din Brazilia, de vinete (Solanum melongena), de ardei dulci (Capsicum annuum), de ardei din genul Capsicum (alții decât ardeii dulci) și de fasole verde lungă (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. Unguiculata) din Republica Dominicană și de mandarine (inclusiv tangerine și Satsuma), clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, precum și de portocale din Turcia care nu sunt însoțite de un certificat oficial, dar care sunt deja supuse controalelor oficiale la posturile de control la frontieră în conformitate cu legislația Uniunii în vigoare la acel moment. |
(32) |
Prin urmare, este necesar ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 să fie modificat în consecință. |
(33) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
1. Articolul 14 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 14
Perioada de tranziție
Transporturile de piper negru (Piper nigrum) din Brazilia, de vinete (Solanum melongena), de ardei dulci (Capsicum annuum), de ardei din genul Capsicum (alții decât ardeii dulci) și de fasole verde lungă (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. Unguiculata) din Republica Dominicană și de mandarine (inclusiv tangerine și Satsuma), clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice, precum și de portocale din Turcia, care au fost deja supuse controalelor oficiale intensificate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, pot fi autorizate să intre în Uniune până la 26 ianuarie 2022 fără a fi însoțite de un certificat oficial și de rezultatele eșantionării și ale analizelor.”
2. Anexele I și II se înlocuiesc cu textul prevăzut în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1793 al Comisiei din 22 octombrie 2019 privind intensificarea temporară a controalelor oficiale și măsurile de urgență care reglementează intrarea în Uniune a anumitor bunuri din anumite țări terțe, de punere în aplicare a Regulamentelor (UE) 2017/625 și (CE) nr. 178/2002 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 669/2009, (UE) nr. 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 și (UE) 2018/1660 ale Comisiei (JO L 277, 29.10.2019, p. 89).
(4) Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).
(5) Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, de modificare și de abrogare a Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).
ANEXĂ
„ANEXA I
Produse alimentare și de hrană pentru animale de origine neanimală din anumite țări terțe care fac obiectul unei intensificări temporare a controalelor oficiale la posturile de control la frontieră și la punctele de control
Rând |
Țara de origine |
Produse alimentare și de hrană pentru animale (utilizare preconizată) |
Cod NC (1) |
Subdiviziune TARIC |
Pericol |
Frecvența controalelor de identitate și fizice (%) |
||||||||
1 |
Argentina (AR) |
|
|
|
Aflatoxine |
5 |
||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
40 |
||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
|
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
2 |
Azerbaidjan (AZ) |
|
|
|
Aflatoxine |
20 |
||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||||||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
ex 2007 10 99 ; |
40 |
|||||||||||||
ex 2007 99 39 ; |
05 ; 06 |
|||||||||||||
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|||||||||||||
ex 2007 99 97 |
23 |
|||||||||||||
|
|
30 |
||||||||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||||||||
|
|
40 |
||||||||||||
(produse alimentare) |
|
20 |
||||||||||||
3 |
Bolivia (BO) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
4 |
Brazilia (BR) |
|
|
|
Aflatoxine |
10 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
Reziduuri de pesticide (3) |
20 |
||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
5 |
China (CN) |
|
|
|
Aflatoxine |
10 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
Ardei grași (Capsicum annuum) (produse alimentare – zdrobite sau măcinate) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (6) |
10 |
||||||||||
Ceai, chiar aromatizat (produse alimentare) |
0902 |
|
20 |
|||||||||||
6 |
Egipt (EG) |
|
|
|
20 |
|||||||||
(produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
|
20 20 |
||||||||||||
7 |
Georgia (GE) |
|
|
|
Aflatoxine |
20 |
||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
||||||||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05 ; 06 |
||||||||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||||||||
|
|
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
||||||||||||
|
|
40 |
||||||||||||
(produse alimentare) |
|
20 |
||||||||||||
8 |
Ghana (GH) |
Ulei de palmier (produse alimentare) |
1511 10 90 ; |
|
Coloranți Sudan (10) |
50 |
||||||||
1511 90 11 ; |
|
|||||||||||||
ex 1511 90 19 ; |
90 |
|||||||||||||
1511 90 99 |
|
|||||||||||||
9 |
Honduras (HN) |
Pepene galben (C. melo var. reticulatus) (produse alimentare) |
|
60 70 |
Salmonella Braenderup (2) |
10 |
||||||||
10 |
India (IN) |
Frunze de curry (Bergera/Murraya koenigii) (produse alimentare – proaspete, refrigerate, congelate sau uscate) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||||||||
Bame (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
20 |
|||||||||||
Moringa oleifera (arborele vieții) (produse alimentare) |
ex 0709 99 90 |
|
Reziduuri de pesticide (3) |
10 |
||||||||||
|
|
|
Aflatoxine și ochratoxină A |
10 |
||||||||||
|
|
|
||||||||||||
(produse alimentare) |
|
|
||||||||||||
11 |
Kenya (KE) |
Fasole (Vigna spp., Phaseolus spp.) (produse alimentare – proaspete sau refrigerate) |
0708 20 |
|
Reziduuri de pesticide (3) |
10 |
||||||||
12 |
Cambodgia (KH) |
Țelină chinezească (Apium graveolens) (produse alimentare – plante aromatice proaspete sau refrigerate) |
ex 0709 40 00 |
20 |
50 |
|||||||||
Fasole verde lungă (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (produse alimentare – legume proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
50 |
|||||||||||
13 |
Liban (LB) |
Napi (Brassica rapa ssp. rapa) (produse alimentare – preparate sau conservate în oțet sau acid acetic) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Rodamină B |
50 |
||||||||
Napi (Brassica rapa ssp. rapa) (produse alimentare – preparate sau conservate în saramură sau acid citric, necongelate) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamină B |
50 |
||||||||||
14 |
Sri Lanka (LK) |
(produse alimentare) |
|
25 |
Reziduuri de pesticide (3) |
10 |
||||||||
(produse alimentare) |
|
35 |
Reziduuri de pesticide (3) |
10 |
||||||||||
15 |
Maroc (MA) |
|
|
|
Reziduuri de pesticide (22) |
10 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
16 |
Madagascar (MG) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
17 |
Mexic (MX) |
Ketchup și alte sosuri, de tomate (produse alimentare) |
2103 20 00 |
|
Reziduuri de pesticide (22) |
10 |
||||||||
18 |
Malaezia (MY) |
Fructe de jaquier (Artocarpus heterophyllus) (produse alimentare – proaspete) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Reziduuri de pesticide (3) |
50 |
||||||||
19 |
Nigeria (NG) |
Semințe de susan (produse alimentare) |
|
|
Salmonella (2) |
50 |
||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
20 |
Pakistan (PK) |
Amestecuri de condimente (produse alimentare) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatoxine |
50 |
||||||||
|
|
|
Aflatoxine și ochratoxină A |
10 |
||||||||||
|
|
|
||||||||||||
(produse alimentare) |
|
|
||||||||||||
21 |
Sierra Leone (SL) |
Semințe de pepene verde (Egusi, Citrullus spp.) și produse derivate (produse alimentare) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatoxine |
50 |
||||||||
22 |
Senegal (SN) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
23 |
Siria (SY) |
Napi (Brassica rapa ssp. rapa) (produse alimentare – preparate sau conservate în oțet sau acid acetic) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Rodamină B |
50 |
||||||||
Napi (Brassica rapa ssp. rapa) (produse alimentare – preparate sau conservate în saramură sau acid citric, necongelate) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamină B |
50 |
||||||||||
24 |
Thailanda (TH) |
Ardei din genul Capsicum (alții decât cei grași) (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|||||||||
25 |
Turcia (TR) |
Lămâi (Citrus limon, Citrus limonum) (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau uscate) |
0805 50 10 |
|
Reziduuri de pesticide (3) |
20 |
||||||||
Grepfruturi (produse alimentare) |
0805 40 00 |
|
Reziduuri de pesticide (3) |
10 |
||||||||||
Rodii (produse alimentare – proaspete sau refrigerate) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||||||||
(produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
|
|
20 |
|||||||||||
|
20 20 |
|||||||||||||
Sâmburi de caise neprelucrați, întregi, măcinați, zdrobiți, sparți sau tocați care urmează a fi introduși pe piață pentru consumatorul final (18) (19) (produse alimentare) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Cianură |
50 |
||||||||||
|
|
|
Alcaloizi pirolizidinici |
10 |
||||||||||
(produse alimentare) |
|
|
||||||||||||
(produse alimentare) |
ex 1211 90 86 ex 1211 90 86 |
10 40 |
Alcaloizi pirolizidinici |
10 |
||||||||||
26 |
Uganda (UG) |
Ardei din genul Capsicum (alții decât cei grași) (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Reziduuri de pesticide (3) |
50 |
||||||||
Reziduuri de pesticide (22) |
10 |
|||||||||||||
27 |
Statele Unite (US) |
|
|
|
Aflatoxine |
20 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
28 |
Uzbekistan (UZ) |
(produse alimentare) |
|
|
Sulfiți (20) |
50 |
||||||||
29 |
Vietnam (VN) |
|
|
72 |
50 |
|||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
|
|
30 |
||||||||||||
(produse alimentare – plante aromatice proaspete sau refrigerate) |
|
40 |
||||||||||||
Bame (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||||||||||
Ardei din genul Capsicum (alții decât cei grași) (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
„ANEXA II
Produse alimentare și de hrană pentru animale din anumite țări terțe care fac obiectul unor condiții speciale de intrare în Uniune din cauza riscului de contaminare cu micotoxine, inclusiv aflatoxine, cu reziduuri de pesticide, cu pentaclorfenol și cu dioxine, precum și din cauza riscului de contaminare microbiologică
1. Produse alimentare și de hrană pentru animale de origine neanimală menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) punctul (i)
Rând |
Țara de origine |
Produse alimentare și de hrană pentru animale (utilizare preconizată) |
Cod NC (23) |
Subdiviziune TARIC |
Pericol |
Frecvența controalelor de identitate și fizice (%) |
||||
1 |
Bangladesh (BD) |
(produse alimentare) |
ex 1404 90 00 (32) |
10 |
Salmonella (28) |
50 |
||||
2 |
Brazilia (BR) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||
(produse alimentare) |
|
20 20 20 20 |
||||||||
(produse alimentare – nezdrobite, nemăcinate) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (24) |
50 |
||||||
3 |
China (CN) |
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
40 |
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||
4 |
Republica Dominicană (DO) |
Vinete (Solanum melongena) (produse alimentare – proaspete sau refrigerate) |
0709 30 00 |
|
Reziduuri de pesticide (26) |
50 |
||||
|
|
|
50 |
|||||||
|
|
20 20 |
||||||||
(produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
|
10 10 |
||||||||
5 |
Egipt (EG) |
|
|
|
Aflatoxine |
20 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
6 |
Etiopia (ET) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||
(alimente – mirodenii uscate) |
|
|||||||||
Semințe de susan (produse alimentare) |
|
|
Salmonella (28) |
50 |
||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
7 |
Ghana (GH) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
8 |
Gambia (GM) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
|
50 |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
9 |
Indonezia (ID) |
Nucșoară (Myristica fragrans) (alimente – mirodenii uscate) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxine |
20 |
||||
10 |
India (IN) |
Frunze de betel (Piper betle L.) (produse alimentare) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Salmonella (24) |
10 |
||||
Ardei din genul Capsicum (grași sau alții decât cei grași) (produse alimentare – uscate, prăjite, zdrobite sau măcinate) |
0904 21 10 ; |
|
Aflatoxine |
20 |
||||||
ex 0904 22 00 ; |
11 ; 19 |
|||||||||
ex 0904 21 90 ; |
20 |
|||||||||
ex 2005 99 10 ; |
10 ; 90 |
|||||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||||
Nucșoară (Myristica fragrans) (alimente – mirodenii uscate) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxine |
20 |
||||||
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 50 07 ; 08 |
||||||||
Ardei din genul Capsicum (alții decât cei grași) (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|||||||
Semințe de susan (produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
|
Salmonella (28) |
20 |
||||||
|
40 |
Reziduuri de pesticide (33) |
50 |
|||||||
|
40 |
|||||||||
|
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
|
|
|
||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
|
||||||||
Gumă de guar (produse alimentare și de hrană pentru animale) |
ex 1302 32 90 |
10 |
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
Pentaclorfenol și dioxine (25) |
5 |
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
(produse alimentare) |
|
|
|
|
||||||
(produse alimentare) |
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
Carbonat de calciu (produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
Suplimente alimentare care conțin produse vegetale (produse alimentare) |
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
11 |
Iran (IR) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||||||
ex 2007 99 39 ; |
03 ; 04 |
|||||||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
20 |
||||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||
(produse alimentare) |
|
50 |
||||||||
12 |
Coreea de Sud (KR) |
Suplimente alimentare care conțin produse vegetale (produse alimentare) |
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||
Fidea care se prepară instant (produse alimentare) |
1902 30 10 |
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
13 |
Sri Lanka (LK) |
Ardei din genul Capsicum (grași sau alții decât cei grași) (produse alimentare – uscate, prăjite, zdrobite sau măcinate) |
0904 21 10 ; |
|
Aflatoxine |
50 |
||||
ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 ; ex 2005 99 10 ; ex 2005 99 80 |
20 11 ; 19 10 ; 90 94 |
|||||||||
14 |
Malaezia (MY) |
|
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||
|
|
|
||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
|
||||||||
15 |
Nigeria (NG) |
Semințe de pepene verde (Egusi, Citrullus spp.) și produse derivate (produse alimentare) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatoxine |
50 |
||||
16 |
Pakistan (PK) |
Ardei din genul Capsicum (alții decât cei grași) (produse alimentare – proaspete, refrigerate sau congelate) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Reziduuri de pesticide (26) |
20 |
||||
17 |
Sudan (SD) |
|
|
|
Aflatoxine |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
Semințe de susan (produse alimentare) |
|
|
Salmonella (28) |
50 |
||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
18 |
Turcia (TR) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
50 |
||||||||
|
|
50 |
||||||||
ex 2007 10 99 ; |
20 |
|||||||||
ex 2007 99 39 ; |
01 ; 02 |
|||||||||
ex 2007 99 50 ; |
31 |
|||||||||
ex 2007 99 97 |
21 |
|||||||||
|
|
11 |
||||||||
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 18 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 32 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 34 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 36 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 38 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 51 ; |
11 |
Aflatoxine |
20 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
11 |
|
|
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 74 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 76 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 78 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 92 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 93 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 94 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 96 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 97 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 98 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 99 28 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 34 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 37 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 40 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 49 ; |
60 |
|||||||||
ex 2008 99 67 ; |
95 |
|||||||||
ex 2008 99 99 |
60 |
|||||||||
(produse alimentare) |
|
60 |
||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||||||
ex 2007 99 39 ; |
03 ; 04 |
|||||||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
Aflatoxine |
50 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|
|
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(produse alimentare) |
|
50 |
||||||||
Frunze de viță-de-vie (produse alimentare) |
ex 2008 99 99 |
11 ; 19 |
50 |
|||||||
Mandarine, inclusiv tangerine și Satsuma); clementine, wilkings și hibrizi similari de citrice (produse alimentare – proaspete sau uscate) |
|
|
Reziduuri de pesticide (26) |
20 |
||||||
Portocale (produse alimentare – proaspete sau uscate) |
0805 10 |
|
Reziduuri de pesticide (26) |
20 |
||||||
|
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
||||||
|
|
|||||||||
(produse alimentare și de hrană pentru animale) |
|
|||||||||
19 |
Uganda (UG) |
Semințe de susan (produse alimentare) |
|
|
Salmonella (28) |
20 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
20 |
Vietnam (VN) |
Pitahaya (fructul dragonului) (produse alimentare – proaspete sau refrigerate) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||
(produse alimentare) |
|
|
Reziduuri de pesticide (33) |
20 |
2. Produsele alimentare menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (b) punctul (ii)
Rând |
Produse alimentare care constau din două sau mai multe ingrediente și care conțin oricare dintre produsele individuale menționate în tabelul de la punctul 1 din prezenta anexă din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine în cantitate de peste 20 % fie pentru un singur produs, fie pentru suma produselor menționate |
|
|
Cod NC (34) |
Descriere (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Produse zaharoase fără cacao (inclusiv ciocolată albă), altele decât guma de mestecat, chiar glasate cu zahăr |
2 |
ex 1806 |
Ciocolată și alte preparate alimentare care conțin cacao |
3 |
ex 1905 |
Produse de brutărie, de patiserie și biscuiți, chiar cu adaos de cacao, ostii, cașete goale de tipul celor utilizate pentru medicamente, vafe cu capac, paste uscate din făină, din amidon sau din fecule în foi și produse similare |
(1) În cazul în care trebuie examinate numai anumite produse de la orice cod NC, codul NC este marcat cu «ex».
(2) Eșantionarea și analizele se efectuează în conformitate cu procedurile de eșantionare și cu metodele analitice de referință stabilite la punctul 1 litera (a) din anexa III.
(3) Reziduurile cel puțin ale pesticidelor menționate în programul de control adoptat în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1), care pot fi analizate prin metode multireziduuri bazate pe GC-MS și LC-MS (pesticide care trebuie să fie monitorizate doar în/pe produsele de origine vegetală).
(4) Reziduuri de amitraz.
(5) Reziduuri de nicotină.
(6) Eșantionarea și analizele se efectuează în conformitate cu procedurile de eșantionare și cu metodele analitice de referință stabilite la punctul 1 litera (b) din anexa III.
(7) Reziduuri de tolfenpirad.
(8) Reziduuri de amitraz (amitraz, inclusiv metaboliții care conțin gruparea 2,4-dimetilanilină, exprimați ca amitraz), diafentiuron, dicofol (sumă de izomeri p, p’ și o, p’) și ditiocarbamați (ditiocarbamați exprimați ca CS2, inclusiv maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram și ziram).
(9) Reziduuri de dicofol (sumă de izomeri p, p’ și o, p’), dinotefuran, folpet, procloraz (sumă de procloraz și metaboliții acestuia care conțin gruparea 2,4,6-triclorfenol, exprimată ca procloraz), tiofanat-metil și triforin.
(10) În sensul prezentei anexe, «coloranți Sudan» se referă la următoarele substanțe chimice: (i) Sudan I (număr CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (număr CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (număr CAS 85-86-9); (iv) Scarlet Red; sau Sudan IV (nr. CAS 85-83-6).
(11) Reziduuri de acefat.
(12) Reziduuri de diafentiuron.
(13) Reziduuri de fentoat.
(14) Reziduuri de clorbufam.
(15) Reziduuri de formetanat [sumă de formetanat și sărurile sale exprimată ca formetanat (clorhidrat)], protiofos și triforin.
(16) Reziduuri de procloraz.
(17) Reziduuri de diafentiuron, formetanat [sumă de formetanat și sărurile sale exprimată ca formetanat (clorhidrat)] și tiofanat-metil.
(18) «Produse neprelucrate» în conformitate cu definiția din Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).
(19) «Introducere pe piață» și «consumator final» în conformitate cu definițiile din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
(20) Metode de referință: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 sau ISO 5522:1981.
(21) Reziduuri de ditiocarbamați (ditiocarbamați exprimați ca CS2, inclusiv maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram și ziram), fentoat și quinalfos.
(22) Reziduuri de oxid de etilenă (sumă de oxid de etilenă și 2-clor-etanol, exprimată ca oxid de etilenă).
(23) În cazul în care trebuie examinate numai anumite produse de la orice cod NC, codul NC este marcat cu «ex».
(24) Eșantionarea și analizele se efectuează în conformitate cu procedurile de eșantionare și cu metodele analitice de referință stabilite la punctul 1 litera (b) din anexa III.
(25) Raportul analitic menționat la articolul 10 alineatul (3) se emite de un laborator acreditat în conformitate cu EN ISO/IEC 17025 pentru analiza pentaclorfenolului (PCP) în produsele alimentare și de hrană pentru animale.
Raportul de analiză menționează:
(1) rezultatele eșantionării și ale analizei privind prezența PCP efectuate de autoritățile competente din țara de origine sau din țara din care este expediat transportul, dacă țara respectivă este diferită de țara de origine;
(2) incertitudinea de măsurare a rezultatului analizei;
(3) limita de detecție a metodei analitice și
(4) limita de cuantificare a metodei de analiză.
Extracția înainte de analiză se efectuează cu un solvent acidificat. Analiza se efectuează în conformitate cu versiunea modificată a metodei QuEChERS, astfel cum este stabilită pe site-urile de internet ale laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene pentru reziduurile de pesticide, sau în conformitate cu o metodă la fel de fiabilă.
(26) Reziduurile cel puțin ale pesticidelor menționate în programul de control adoptat în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1), care pot fi analizate prin metode multireziduuri bazate pe GC-MS și LC-MS (pesticide care trebuie să fie monitorizate doar în/pe produsele de origine vegetală).
(27) Reziduuri de carbofuran.
(28) Eșantionarea și analizele se efectuează în conformitate cu procedurile de eșantionare și cu metodele analitice de referință stabilite la punctul 1 litera (a) din anexa III.
(29) Reziduuri de ditiocarbamați (ditiocarbamați exprimați ca CS2, inclusiv maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram și ziram) și metrafenon.
(30) Reziduuri de ditiocarbamați (ditiocarbamați exprimați ca CS2, inclusiv maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram și ziram), fentoat și quinalfos.
(31) Descrierea produselor este astfel cum apare în coloana privind denumirea din NC din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(32) Produse alimentare care conțin sau constau în frunze de betel (Piper betle), inclusiv cele declarate la codul NC 1404 90 00, dar fără a se limita la acestea.
(33) Reziduuri de oxid de etilenă (sumă de oxid de etilenă și 2-clor-etanol, exprimată ca oxid de etilenă).
(34) În cazul în care trebuie examinate numai anumite produse de la orice cod NC, codul NC este marcat cu «ex».
(35) Descrierea produselor este astfel cum apare în coloana privind denumirea din NC din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
17.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453/35 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/2247 AL COMISIEI
din 15 decembrie 2021
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1484/95 în ceea ce privește stabilirea prețurilor reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și în cel al ouălor, precum și pentru ovalbumină
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 183 litera (b),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1216/2009 și (CE) nr. 614/2009 ale Consiliului (2), în special articolul 5 alineatul (6) litera (a),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1484/95 al Comisiei (3) a stabilit normele de aplicare a sistemului de taxe la import suplimentare și a fixat prețurile reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și în cel al ouălor, precum și pentru ovalbumină. |
(2) |
Din controlul regulat al datelor pe baza cărora se stabilesc prețurile reprezentative pentru produsele din sectorul cărnii de pasăre și din cel al ouălor, precum și pentru ovalbumină, rezultă că este necesară modificarea prețurilor reprezentative pentru importurile de anumite produse, ținând cont de variațiile prețurilor în funcție de origine. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1484/95 trebuie să fie modificat în consecință. |
(4) |
Deoarece este necesar să se asigure aplicarea măsurii respective cât mai rapid posibil după ce devin disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării sale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1484/95 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2021.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Wolfgang BURTSCHER
Director general
Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) JO L 150, 20.5.2014, p. 1.
(3) Regulamentul (CE) nr. 1484/95 al Comisiei din 28 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a sistemului de drepturi de import suplimentare și de fixare a prețurilor reprezentative în sectoarele cărnii de pasăre și ouălor și pentru albumina din ouă, și de abrogare a Regulamentului nr. 163/67/CEE (JO L 145, 29.6.1995, p. 47).
ANEXĂ
„ANEXA I
Codul NC |
Denumirea mărfurilor |
Prețul reprezentativ (în EUR/100 kg) |
Garanția menționată la articolul 3 (în EUR/100 kg) |
Originea (1) |
0207 14 10 |
Bucăți dezosate de păsări de curte din specia Gallus domesticus, congelate |
207,3 |
28 |
BR |
(1) Nomenclatorul țărilor stabilit prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7).
17.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453/38 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/2248 AL COMISIEI
din 16 decembrie 2021
de precizare a detaliilor interfeței electronice dintre sistemele vamale naționale și sistemul de informare și comunicare pentru supravegherea pieței, precum și a datelor care trebuie transmise prin intermediul interfeței respective
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1020 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind supravegherea pieței și conformitatea produselor și de modificare a Directivei 2004/42/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 765/2008 și (UE) nr. 305/2011 (1), în special articolul 34 alineatul (8),
întrucât:
(1) |
Articolul 34 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2019/1020 prevede obligația Comisiei de a dezvolta o interfață electronică (denumită în continuare „interfața”) pentru a permite transmiterea de date între sistemele vamale naționale și sistemul de informații și comunicare menționat la articolul 34 alineatul (1) din regulamentul respectiv. Acest sistem de informare și comunicare este cunoscut sub denumirea de sistemul de informare și de comunicare pentru supravegherea pieței (denumit în continuare „ICSMS”). Interfața este menită să faciliteze comunicarea dintre autoritățile vamale și autoritățile de supraveghere a pieței pentru controlul produselor care intră în Uniune în conformitate cu articolele 25-28 din Regulamentul (UE) 2019/1020. Utilizarea sa trebuie să rămână voluntară, în conformitate cu articolul 26 alineatul (4) din regulamentul respectiv. |
(2) |
Pentru a facilita pregătirea sistemelor electronice și schimbul coerent de informații, este necesar să se stabilească seturile de date standard care urmează să fie transmise, în forma și modul prevăzute, prin intermediul interfeței. Aceste seturi de date ar trebui să reflecte cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) 2019/1020 în ceea ce privește controalele asupra produselor care intră pe piața Uniunii. Cu toate acestea, ele ar trebui să fie suficient de flexibile pentru a permite statelor membre să trateze toate cazurile relevante, utilizând datele sau câmpurile de date care sunt adecvate pentru fiecare caz în parte. |
(3) |
Pentru a limita sarcina administrativă pentru autoritățile vamale, datele transmise de la sistemele vamale naționale către ICSMS ar trebui, ori de câte ori este posibil, să fie ușor accesibile din aceste sisteme. Cu toate acestea, verificarea conformității unui produs de către autoritățile de supraveghere a pieței necesită introducerea unor elemente de date suplimentare în sistemele vamale naționale. |
(4) |
În cazul în care statele membre utilizează interfața, acestea ar trebui să facă obiectul unor cerințe procedurale specifice pentru a asigura funcționarea eficace a sistemelor electronice. |
(5) |
În cazul în care aplicarea prezentului regulament implică prelucrarea de date cu caracter personal, aceasta ar trebui să se efectueze în conformitate cu dreptul Uniunii privind protecția datelor cu caracter personal, în special cu Regulamentele (UE) 2016/679 (2) și (UE) 2018/1725 (3) ale Parlamentului European și ale Consiliului. Prezentul regulament ar trebui să stabilească anumite specificații în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal. În viitor, aceste specificații ar trebui să fie în concordanță cu cele prevăzute în cadrul Mediului aferent ghișeului unic al UE pentru vămi, pentru care Comisia a prezentat o propunere la 28 octombrie 2020 (4). Prin urmare, dispozițiile prezentului regulament privind protecția datelor cu caracter personal pot fi revizuite în lumina viitorului cadru legislativ care reglementează Mediul aferent ghișeului unic al UE pentru vămi. |
(6) |
Datele transmise prin intermediul interfeței ar trebui să fie confidențiale și nu ar trebui să rămână în interfață mai mult decât este necesar pentru transmiterea lor. |
(7) |
În conformitate cu articolul 34 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2019/1020, interfața ar trebui să fie instituită în termen de patru ani de la data adoptării prezentului regulament. Crearea de sisteme electronice este o sarcină tehnică complexă, care impune statelor membre și Comisiei să investească atât din punct de vedere financiar, cât și în timp. Se preconizează că procesul de dezvoltare a interfeței va dura patru ani. Prin urmare, data aplicării prezentului regulament ar trebui să fie amânată până când interfața este disponibilă. |
(8) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 și a emis un aviz la data de 22 octombrie 2021. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 43 din Regulamentul (UE) 2019/1020, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„sistem de informare și de comunicare pentru supravegherea pieței” sau „ICSMS” înseamnă sistemul de informare și comunicare privind supravegherea pieței prevăzut la articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1020; |
(b) |
„interfață” înseamnă interfața electronică care urmează să fie dezvoltată de Comisie în temeiul articolului 34 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2019/1020. |
Articolul 2
Datele care trebuie transmise
(1) În scopul notificării autorităților de supraveghere a pieței cu privire la suspendarea punerii în liberă circulație a unui produs în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1020, datele care trebuie transmise includ:
(a) |
datele relevante disponibile din sistemele vamale naționale, inclusiv datele din declarația vamală, astfel cum sunt enumerate în secțiunea 1 din anexa I la prezentul regulament; |
(b) |
datele suplimentare care trebuie introduse în sistemele vamale naționale, astfel cum sunt enumerate în secțiunea 2 din anexa I la prezentul regulament. |
(2) În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței solicită autorităților vamale să mențină suspendarea punerii în liberă circulație a produsului, să informeze autoritățile vamale cu privire la aprobarea lor pentru o astfel de punere în liberă circulație sau să solicite autorităților vamale să nu pună produsul în liberă circulație în conformitate cu articolele 27 și 28 din Regulamentul (UE) 2019/1020, datele care trebuie transmise includ:
(a) |
decizia autorităților de supraveghere a pieței în ceea ce privește omologarea sau refuzul de a pune produsul în liberă circulație sau solicitarea acestora de a menține suspendarea, în conformitate cu anexa II la prezentul regulament; |
(b) |
acțiuni subsecvente comunicărilor menționate la litera (a) de la prezentul alineat, atât de către autoritățile vamale, cât și de către autoritățile de supraveghere a pieței, în conformitate cu anexa III la prezentul regulament. |
(3) În scopul unei cereri din partea autorităților de supraveghere a pieței de suspendare a punerii în liberă circulație a unui produs în temeiul articolului 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/1020 și al răspunsului autorităților vamale, se transmit datele specificate în anexa IV la prezentul regulament.
Articolul 3
Procedură
(1) În cazul în care un stat membru utilizează interfața, autoritățile vamale conectează sistemele vamale naționale la interfața respectivă, testează conexiunea și se asigură că aceste sisteme rămân interoperabile cu interfața respectivă.
(2) În cazul în care notificările și cererile menționate la articolul 26 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2019/1020 se efectuează prin intermediul ICSMS și al interfeței în temeiul articolului 26 alineatul (4) din regulamentul respectiv, se aplică următoarele dispoziții:
(a) |
autoritățile vamale introduc în sistemele lor vamale naționale datele care trebuie transmise, în cazul în care aceste date nu sunt deja prezente, și autorizează transmiterea acestor date prin intermediul interfeței către ICSMS; |
(b) |
autoritățile de supraveghere a pieței introduc în ICSMS datele care trebuie transmise și autorizează transmiterea acestor date prin intermediul interfeței către sistemele vamale naționale ale autorităților vamale relevante; |
(c) |
după autorizarea transmiterii datelor menționate la literele (a) și (b) de la prezentul alineat, interfața transmite aceste date celuilalt sistem; |
(d) |
toate transmiterile ulterioare de date referitoare la notificări și cereri au loc prin intermediul interfeței. |
(3) În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței nu răspund notificării în termenele stabilite la articolul 27 litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/1020, ICSMS transmite sistemelor vamale naționale, prin intermediul interfeței, un mesaj automat care indică faptul că produsul poate fi pus în liberă circulație în cazul în care au fost îndeplinite toate celelalte cerințe și formalități legate de o astfel de punere în liberă circulație.
Articolul 4
Prelucrarea datelor cu caracter personal
(1) Prelucrarea datelor cu caracter personal poate avea loc în interfață numai în următoarele scopuri:
(a) |
facilitarea schimbului de informații între sistemele vamale naționale și ICSMS pentru controlul produselor care intră pe piața Uniunii în conformitate cu articolele 25-28 din Regulamentul (UE) 2019/1020; |
(b) |
efectuarea transformării datelor, dacă este necesar, pentru a asigura alinierea terminologiei vamale la cea nevamală, permițând astfel schimbul de informații menționat la litera (a). |
(2) Interfața poate prelucra date cu caracter personal numai pentru următoarele categorii de persoane vizate:
(a) |
persoanele fizice ale căror date cu caracter personal se regăsesc în declarația vamală; |
(b) |
persoanele fizice ale căror date cu caracter personal se regăsesc în documentele justificative sau în orice alt document doveditor suplimentar necesar pentru verificarea respectării dreptului Uniunii de către produsele care fac obiectul declarației vamale; |
(c) |
membrii personalului autorizat al autorităților vamale și al autorităților de supraveghere a pieței sau al oricărei autorități sau organism autorizat relevant, ale căror date cu caracter personal se regăsesc în oricare dintre documentele menționate la literele (a) și (b); |
(d) |
personalul Comisiei și furnizorii terți care acționează în numele Comisiei și care efectuează operațiuni și activități de întreținere legate de interfață. |
(3) Interfața poate prelucra numai următoarele categorii de date cu caracter personal:
(a) |
numele și datele de contact (inclusiv adresa, codul de țară, adresa de e-mail, numărul de telefon) sau numărul de identificare al persoanelor fizice menționate la alineatul (2) literele (a) și (b); |
(b) |
numele, datele de contact (inclusiv adresa, codul de țară, adresa de e-mail, numărul de telefon) și semnătura personalului autorizat menționat la alineatul (2) literele (c) și (d). |
(4) Conversia datelor cu caracter personal menționate la alineatul (1) litera (b) se efectuează cu ajutorul unei infrastructuri a tehnologiei informației situate în Uniune.
Articolul 5
Responsabilitatea comună în ceea ce privește interfața
(1) În ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal în interfață, Comisia este un operator asociat în înțelesul articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725, iar autoritățile vamale și autoritățile de supraveghere a pieței sunt operatori asociați în înțelesul articolului 26 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/679.
(2) Comisia încheie un acord de control comun cu ceilalți operatori asociați, pentru a stabili responsabilitățile respective ale operatorilor asociați și pentru a respecta obligațiile prevăzute în Regulamentele (UE) 2016/679 și (UE) 2018/1725.
(3) Operatorii asociați se asigură că:
(a) |
lucrează împreună pentru a prelucra în timp util cererile solicitate de persoana vizată; |
(b) |
își acordă asistență reciprocă în problemele care implică identificarea și tratarea oricărei încălcări a securității datelor legate de prelucrarea în comun; |
(c) |
își transmit reciproc informațiile relevante necesare pentru informarea persoanelor vizate în temeiul secțiunii 2 din Regulamentul (UE) 2016/679 și al secțiunii 2 din Regulamentul (UE) 2018/1725; |
(d) |
garantează și protejează securitatea, integritatea, disponibilitatea și confidențialitatea datelor cu caracter personal prelucrate în comun în temeiul articolului 32 din Regulamentul (UE) 2016/679 și al articolului 33 din Regulamentul (UE) 2018/1725. |
Articolul 6
Confidențialitatea datelor
Datele transmise prin intermediul interfeței în temeiul prezentului regulament nu rămân în interfață mai mult decât este necesar pentru transmiterea lor, iar Comisia va asigura păstrarea confidențialității lor în timpul transmiterii. Aceste date se utilizează numai în scopul punerii în aplicare a Regulamentului (UE) 2019/1020.
Articolul 7
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 16 decembrie 2025.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 169, 25.6.2019, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
(4) Propunere de Regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Mediului aferent ghișeului unic al Uniunii Europene pentru vămi și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013, COM(2020) 673 final.
ANEXA I
Date menționate la articolul 2 alineatul (1)
Datele menționate la articolul 2 alineatul (1) includ grupurile și elementele prevăzute în secțiunile 1 și 2.
1. Date din sistemele vamale naționale, inclusiv datele din declarația vamală, în cazul în care acestea sunt disponibile
Informații despre mărfuri
(a) |
Codul de clasificare vamală, inclusiv codul subpoziției din Sistemul armonizat, codul din Nomenclatura combinată prevăzut în Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1) și codul TARIC |
(b) |
Descrierea mărfurilor |
(c) |
Greutatea mărfurilor |
(d) |
Cantitatea mărfurilor |
(e) |
Documente justificative relevante |
Informații privind operatorii economici
(f) |
Exportator |
(g) |
Vânzător |
(h) |
Importator |
(i) |
Cumpărător |
(j) |
Declarant |
Originea și destinația mărfurilor
(k) |
Țara de destinație |
(l) |
Țara de origine |
(m) |
Țara de expediere |
(n) |
a Țar exportatorului |
(o) |
Modulde transport la frontieră |
Informații administrative
(p) |
Numărul de referință principal al declarației vamale |
(q) |
Numărul articolului de mărfuri |
(r) |
Data acceptării declarației |
(s) |
Indicarea declarațiilor care conțin un set de date redus |
(t) |
Biroul vamal responsabil, inclusiv biroul vamal de prezentare și biroul vamal de supraveghere, dacă este cazul |
(u) |
Date privind prelucrarea vamală. |
În cazul în care elementele de date enumerate în prezenta secțiune constau în coduri numerice sau alfanumerice utilizate în mod obișnuit de autoritățile vamale, interfața se creează astfel încât să poată extrage din sistemele vamale și să poată transmite ICSMS informațiile textuale relevante cuprinse în codurile respective.
2. Date suplimentare care trebuie introduse în sistemele vamale naționale
(a) |
Motivele suspendării, în conformitate cu articolul 26 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/1020 (obligatoriu în toate cazurile). |
(b) |
Informații privind produsul, de exemplu denumirea, denumirea comercială sau marca înregistrată, modelul, numărul EAN, numărul de serie (dacă este disponibil). |
(c) |
Actul (actele) juridic(e) al(e) Uniunii la care se referă neconformitatea presupusă (obligatoriu în toate cazurile). |
(d) |
Principala categorie de produse vizate, în conformitate cu articolul 1 alineatul (1) litera (c) punctul (viii) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1121 al Comisiei (2) (obligatoriu în toate cazurile). |
(e) |
Informațiile menționate la articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul 2019/1020 privind operatorul economic (obligatorii dacă cerința este aplicabilă și dacă datele sunt disponibile). |
(f) |
Imagini ale produsului și, după caz, ale ambalajului acestuia, de exemplu, cu informații despre produs, marcaj de conformitate, etichetare sau elemente suspecte (dacă sunt disponibile). |
(g) |
Alte documente relevante, de exemplu facturi, declarații de conformitate, rapoarte de încercare (dacă sunt disponibile). |
(h) |
Autoritatea sau autoritățile de supraveghere a pieței care trebuie notificate, selectate din lista autorităților de supraveghere a pieței desemnate de statele membre și introduse în ICSMS în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1020 (obligatoriu în toate cazurile). |
(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1121 al Comisiei din 8 iulie 2021 de stabilire a detaliilor privind datele statistice care trebuie transmise de către statele membre în ceea ce privește controalele asupra produselor care intră pe piața Uniunii cu privire la siguranța și conformitatea produselor (JO L 243, 9.7.2021, p. 37).
ANEXA II
Date menționate la articolul 2 alineatul (2) litera (a)
Raportul menționat la articolul 2 alineatul (2) litera (a) conține următoarele elemente:
(a) |
indicarea faptului dacă autoritățile de supraveghere a pieței:
|
(b) |
informații administrative, inclusiv numărul de referință principal al declarației vamale, numărul articolului de mărfuri, numărul de înregistrare ICSMS și datele de contact funcționale ale autorității de supraveghere a pieței responsabile. |
ANEXA III
Date menționate la articolul 2 alineatul (2) litera (b)
Datele menționate la articolul 2 alineatul (2) litera (b) conțin următoarele elemente:
(a) |
în cazul în care suspendarea punerii în liberă circulație a fost menținută pentru a permite autorităților vamale să întreprindă acțiuni specifice:
|
(b) |
în cazul în care suspendarea punerii în liberă circulație a fost menținută pentru a permite autorităților de supraveghere a pieței să întreprindă acțiuni specifice:
|
(c) |
în cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței au solicitat autorităților vamale să nu pună produsul în liberă circulație:
|
ANEXA IV
Date menționate la articolul 2 alineatul (3)
Raportul menționat la articolul 2 alineatul (3) conține următoarele elemente suplimentare:
(a) |
cererile autorităților de supraveghere a pieței de suspendare a punerii în liberă circulație a unui produs, specificând autoritatea relevantă, numărul de referință principal al declarației vamale, descrierea produsului și motivele cererii; |
(b) |
răspunsuri din partea autorităților vamale, precizând autoritatea relevantă, și dacă produsul a fost identificat și dacă punerea sa în liberă circulație a fost suspendată. |
17.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453/48 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/2249 AL COMISIEI
din 16 decembrie 2021
de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 de stabilire a măsurilor speciale de combatere a pestei porcine africane
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 71 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Pesta porcină africană este o boală infecțioasă virală care afectează populațiile de porcine deținute și sălbatice și care poate avea un impact mare asupra populațiilor de animale în cauză și asupra rentabilității creșterii porcinelor, cauzând perturbări ale circulației transporturilor acestor animale și a produselor provenite de la acestea în interiorul Uniunii și ale exporturilor către țări terțe. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 al Comisiei (2) a fost adoptat în temeiul Regulamentului (UE) 2016/429 și stabilește măsuri speciale de combatere a pestei porcine africane care trebuie aplicate într-o perioadă limitată de timp de către statele membre menționate în anexa sa I (statele membre în cauză), în zonele de restricții I, II și III menționate în anexa respectivă. |
(3) |
Zonele menționate ca zone de restricții I, II și III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 sunt definite pe baza situației epidemiologice a pestei porcine africane în Uniune. Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 a fost modificată cel mai recent prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2110 al Comisiei (3) ca urmare a modificărilor situației epidemiologice a bolii în Germania și Polonia. |
(4) |
Este necesar ca orice fel de modificări vizând zonele de restricții I, II și III din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 să fie bazate pe situația epidemiologică a pestei porcine africane în zonele afectate de această boală și pe situația epidemiologică generală a pestei porcine africane în statul membru în cauză, pe nivelul de risc de răspândire suplimentară a bolii respective, precum și pe principiile și criteriile științifice pentru definirea geografică a zonelor ca urmare a prezenței pestei porcine africane și pe orientările Uniunii convenite cu statele membre în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, care sunt disponibile public pe site-ul de internet al Comisiei (4). Este necesar ca astfel de modificări să țină seama și de standardele internaționale, cum ar fi Codul sanitar pentru animale terestre (5) al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor, precum și de justificările pentru stabilirea zonelor, furnizate de autoritățile competente ale statelor membre în cauză. |
(5) |
De la data adoptării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/2110, au apărut noi focare de pestă porcină africană la porcine deținute și sălbatice din Polonia și Slovacia, precum și noi focare la porcine sălbatice din Germania și Letonia. În plus, situația epidemiologică din anumite zone menționate ca zone de restricții III din Letonia, Polonia și Slovacia s-a îmbunătățit în ceea ce privește porcinele deținute, datorită măsurilor de control al bolii aplicate de aceste state membre în conformitate cu legislația Uniunii. |
(6) |
În noiembrie 2021, a fost observat un focar de pestă porcină africană la porcine deținute în regiunea Świętokrzyskie din Polonia într-o zonă inclusă în prezent ca zonă de restricții I în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Acest nou focar de pestă porcină africană apărută la porcine deținute constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar ca această zonă din Polonia inclusă în prezent ca zonă de restricții I în anexa respectivă, afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă în prezent ca zonă de restricții III în anexa menționată în loc de zonă de restricții I, iar limitele actuale ale zonei de restricții I să fie redefinite pentru a se ține seama de acest focar recent. |
(7) |
În plus, în decembrie 2021 a fost observat un focar de pestă porcină africană la o porcină sălbatică din regiunea Zachodniopomorskie din Polonia, într-o zonă menționată în prezent ca zonă de restricții I în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Acest nou caz de pestă porcină africană apărută la un porc sălbatic constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar ca această zonă din Polonia inclusă în prezent ca zonă de restricții I în anexa respectivă, afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă în prezent ca zonă de restricții II în anexa menționată în loc de zonă de restricții I, iar limitele actuale ale zonei de restricții I să fie redefinite pentru a se ține seama de acest focar recent. |
(8) |
În plus, în decembrie 2021, au fost observate câteva focare de pestă porcină africană la porcine sălbatice în regiunea Mazowieckie din Polonia, într-o zonă menționată în prezent ca zonă de restricții I în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Aceste focare noi de pestă porcină africană apărută la porcine sălbatice constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. În consecință, este necesar ca această zonă din Polonia menționată în prezent ca zonă de restricții I în anexa respectivă, afectată de aceste focare recente de pestă porcină africană, să fie menționate de acum în anexa respectivă ca zone de restricții II în loc de zone de restricții I, iar limitele actuale ale zonelor de restricții I necesită să fie redefinite pentru a se ține seama de aceste focare recente. |
(9) |
În plus, în noiembrie și decembrie 2021 au fost observate câteva focare de pestă porcină africană la porcine sălbatice în regiunile Podkarpackie și Dolnośląskie din Polonia, în zone menționate în prezent ca zone de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605, situate în imediata apropiere a zonelor menționate în prezent ca zone de restricții I ale statului membru respectiv. Aceste focare noi de pestă porcină africană apărută la porcine sălbatice constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. În consecință, este necesar ca zonele respective din Polonia, menționate în prezent ca zone de restricții I în anexa respectivă, aflate în imediata apropiere a zonelor menționate ca zone de restricții II, afectate de aceste focare recente de pestă porcină africană, să fie incluse de acum ca zone de restricții II în anexa respectivă, în loc de zone de restricții I. |
(10) |
În plus, în noiembrie și decembrie 2021 au fost observate câteva focare de pestă porcină africană la porcine sălbatice în regiunile Podkarpackie și Dolnośląskie din Polonia, în zone menționate în prezent ca zone de restricții III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605, situate în imediata apropiere a zonelor menționate în prezent ca zone de restricții I ale statului membru respectiv. Aceste focare noi de pestă porcină africană apărută la porcine sălbatice constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. În consecință, este necesar ca zonele respective din Polonia, menționate în prezent ca zone de restricții I în anexa respectivă, aflate în imediata apropiere a zonelor menționate ca zone de restricții III, afectate de aceste focare recente de pestă porcină africană, să fie incluse de acum ca zone de restricții II în anexa respectivă, în loc de zone de restricții I. |
(11) |
În plus, în noiembrie 2021 a fost observat un caz de pestă porcină africană la un porc sălbatic în districtul Humenné din Slovacia, într-o zonă menționată în prezent ca zonă de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605, situată în imediata apropiere a unei zone menționată în prezent ca zonă de restricții I din statul membru respectiv. Acest nou caz de pestă porcină africană apărută la un porc sălbatic constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar ca această zonă din Slovacia inclusă în prezent ca zonă de restricții I în anexa respectivă, aflată în imediata apropiere a zonei de restricții II afectată de acest caz recent de pestă porcină africană, să fie inclusă în prezent ca zonă de restricții II în anexa respectivă în loc de zonă de restricții I. |
(12) |
În plus, în decembrie 2021, a fost observat un focar de pestă porcină africană la porcine deținute în districtul Nove Zamky din Slovacia într-o zonă care nu este inclusă în prezent ca zonă de restricții în Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Acest nou focar de pestă porcină africană apărută la porcine deținute constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar ca această zonă din Slovacia care nu este inclusă în prezent ca zonă de restricții în anexa respectivă, afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă în prezent ca zonă de restricții III în anexa menționată și, de asemenea, este necesar să fie definită o nouă zonă de restricții I pentru a se ține seama de acest focar recent. |
(13) |
În plus, în decembrie 2021 a fost observat un focar de pestă porcină africană la porcine deținute din districtul Rimavská Sobota din Slovacia, într-o zonă menționată în prezent ca zonă de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Acest nou focar de pestă porcină africană apărută la porcine deținute constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar ca această zonă din Slovacia inclusă în prezent ca zonă de restricții II în anexa respectivă, afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă în prezent ca zonă de restricții III în anexa respectivă în loc de zonă de restricții II, iar limitele actuale ale zonei de restricții II să fie redefinite pentru a se ține seama de acest focar recent. |
(14) |
În plus, în decembrie 2021 a fost observat un focar de pestă porcină africană la o porcină sălbatică din districtul Dienvidkurzemes din Letonia, într-o zonă menționată în prezent ca zonă de restricții I în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Acest nou caz de pestă porcină africană apărută la un porc sălbatic constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar ca această zonă din Letonia inclusă în prezent ca zonă de restricții I în anexa respectivă, afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă în prezent ca zonă de restricții II în anexa menționată în loc de zonă de restricții I, iar limitele actuale ale zonei de restricții I să fie redefinite pentru a se ține seama de acest focar recent. |
(15) |
În final, în decembrie 2021 a fost observat un focar de pestă porcină africană la o porcină sălbatică în landul Mecklenburg-Pomerania de Vest din Germania într-o zonă inclusă în prezent ca zonă de restricții II în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605, situată în imediata apropiere a unei zone menționate în prezent ca zonă de restricții I a statului membru respectiv. Acest nou caz de pestă porcină africană apărută la un porc sălbatic constituie un nivel crescut de risc care necesită să fie reflectat în anexa respectivă. Prin urmare, este necesar această zonă din Germania inclusă în prezent ca zonă de restricții I în anexa respectivă, aflată în imediata apropiere a zonei de restricții II afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă în prezent ca zonă de restricții II în anexa respectivă în loc de zonă de restricții I. |
(16) |
Ca urmare a respectivelor focare recente de pestă porcină africană apărută la porcine deținute și sălbatice din Polonia și Slovacia, precum și a focarelor de pestă porcină africană apărute porcine sălbatice din Germania și Letonia și ținând seama de situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane în Uniune, împărțirea pe zone în statele membre respective a fost reevaluată și actualizată. În plus, au fost reevaluate și actualizate și măsurile existente de gestionare a riscurilor. Este necesar ca aceste modificări să fie reflectate în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. |
(17) |
În plus, având în vedere eficacitatea măsurilor de combatere a pestei porcine africane vizând porcinele deținute din zonele de restricții III menționate în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 care se aplică în Letonia în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei, în special a celor prevăzute la articolele 22, 25 și 40, și în conformitate cu măsurile de reducere a riscurilor vizând pesta porcină africană prezentate în Codul OIE, este necesar ca anumite zone din districtul Ludzas din Letonia, menționate în prezent ca zone de restricții III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605, să fie menționate de acum ca zone de restricții II în respectiva anexă, datorită absenței focarelor de pestă porcină africană la animalele porcine deținute din respectivele zone de restricții III în ultimele trei luni. Este necesar ca zonele de restricții III să fie incluse de acum ca zone de restricții II, ținând seama de situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane. |
(18) |
În plus, având în vedere eficacitatea măsurilor de combatere a pestei porcine africane vizând porcinele deținute din zonele de restricții III menționate în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 care se aplică în Slovacia în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei, în special a celor prevăzute la articolele 22, 25 și 40, și în conformitate cu măsurile de reducere a riscurilor vizând pesta porcină africană prezentate în Codul OIE, este necesar ca anumite zone din districtele Brezno și Velký Krtíš din Slovacia, menționate în prezent ca zone de restricții III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605, să fie menționate de acum ca zone de restricții II în respectiva anexă, datorită absenței focarelor de pestă porcină africană la animalele porcine deținute din respectivele zone de restricții III în ultimele trei luni. Este necesar ca zonele de restricții III să fie incluse de acum ca zone de restricții II, ținând seama de situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane. |
(19) |
În plus, având în vedere eficacitatea măsurilor de combatere a pestei porcine africane vizând porcinele deținute din zona de restricții III menționată în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 care se aplică în Polonia în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei, în special a celor prevăzute la articolele 22, 25 și 40, și în conformitate cu măsurile de reducere a riscurilor vizând pesta porcină africană prezentate în Codul OIE, este necesar ca anumite zone din regiunile Lubuskie și Wielkopolskie din Polonia, menționate în prezent ca zone de restricții III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605, să fie menționate de acum ca zone de restricții II în respectiva anexă, datorită absenței focarelor de pestă porcină africană la animalele porcine deținute din respectivele zone de restricții III în ultimele doisprezece luni. Este necesar ca zonele de restricții III să fie incluse de acum ca zone de restricții II, ținând seama de situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane. |
(20) |
În final, având în vedere eficacitatea măsurilor de combatere a pestei porcine africane vizând porcinele deținute din zona de restricții III menționată în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 care se aplică în Polonia în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/687 al Comisiei, în special a celor prevăzute la articolele 22, 25 și 40, și în conformitate cu măsurile de reducere a riscurilor vizând pesta porcină africană prezentate în Codul OIE, este necesar ca anumite zone din regiunile Łódzkie, Opolskie și Wielkopolskie din Polonia, menționate în prezent ca zone de restricții III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 să fie menționate de acum ca zone de restricții I în respectiva anexă, datorită absenței focarelor de pestă porcină africană la animalele porcine deținute și sălbatice din respectivele zone de restricții III în ultimele trei luni. Este necesar ca zonele de restricții III să fie incluse de acum ca zone de restricții I, ținând seama de situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane. |
(21) |
Pentru a se ține seama de recentele evoluții ale situației epidemiologice a pestei porcine africane în Uniune și pentru a se combate într-un mod proactiv riscurile asociate răspândirii bolii respective, este necesar să fie delimitate noi zone de restricții cu o suprafață suficientă, în Germania, Letonia, Polonia, și Slovacia, care să fie menționate în mod corespunzător ca zone de restricții I, II și III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605. Întrucât situația pestei porcine africane în Uniune este foarte dinamică, la delimitarea acestor noi zone de restricții s-a ținut seama de situația din zonele înconjurătoare. |
(22) |
Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea pestei porcine africane, este important ca modificările anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 efectuate prin prezentul regulament de punere în aplicare să intre în vigoare cât mai curând posibil. |
(23) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 al Comisiei din 7 aprilie 2021 de stabilire a măsurilor speciale de combatere a pestei porcine africane (JO L 129, 15.4.2021, p. 1).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2110 al Comisiei din 30 noiembrie 2021 de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 de stabilire a măsurilor speciale de combatere a pestei porcine africane (JO L 429, 1.12.2021, p. 108).
(4) Documentul de lucru SANTE/7112/2015/Rev. 3 „Principii și criterii pentru definirea geografică a regionalizării PPA”, https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en
(5) Codul sanitar pentru animale terestre al OIE, ediția a 28-a, 2019. ISBN al volumului I: 978-92-95108-85-1; ISBN al volumului II: 978-92-95108-86-8, https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA I
ZONE DE RESTRICȚII
PARTEA I
1. Germania
Următoarele zone de restricții I din Germania:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Estonia
Următoarele zone de restricții I din Estonia:
— |
Hiiu maakond. |
3. Grecia
Următoarele zone de restricții I din Grecia:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
4. Letonia
Următoarele zone de restricții I din Letonia:
— |
Dienvidkurzemes novada Vērgales, Medzes, Grobiņas, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
5. Lituania
Următoarele zone de restricții I din Lituania:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
6. Ungaria
Următoarele zone de restricții I din Ungaria:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. Polonia
Următoarele zone de restricții I din Polonia:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie śląskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
8. Slovacia
Următoarele zone de restricții I din Slovacia:
— |
in the district of Nové Zámky: Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, Kolta, Jasová, Dubník, Rúbaň, Strekov, |
— |
in the district of Komárno: Bátorové Kosihy, Búč, Kravany nad Dunajom, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Ipeľské Úľany, Plášťovce, Dolné Túrovce, Stredné Túrovce, Šahy, Tešmak, Pastovce, Zalaba, Malé Ludince, Hronovce, Nýrovce, Želiezovce, Málaš, Čaka, |
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Banska Bystrica, except municipalities included in part II, |
— |
in the district of Liptovsky Mikulas – municipalities of Pribylina, Jamník, Svatý Štefan, Konská, Jakubovany, Liptovský Ondrej, Beňadiková, Vavrišovo, Liptovská Kokava, Liptovský Peter, Dovalovo, Hybe, Liptovský Hrádok, Liptovský Ján, Uhorská Ves, Podtureň, Závažná Poruba, Liptovský Mikuláš, Pavčina Lehota, Demänovská Dolina, Gôtovany, Galovany, Svätý Kríž, Lazisko, Dúbrava, Malatíny, Liptovské Vlachy, Liptovské Kľačany, Partizánska Ľupča, Kráľovská Ľubeľa, Zemianska Ľubeľa, Východná – a part of municipality north from the highway D1, |
— |
in the district of Ružomberok, the municipalities of Liptovská Lužná, Liptovská Osada, Podsuchá, Ludrová, Štiavnička, Liptovská Štiavnica, Nižný Sliač, Liptovské Sliače, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
— |
the whole district of Žiar nad Hronom. |
PARTEA II
1. Bulgaria
Următoarele zone de restricții II din Bulgaria:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Varna excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Silistra, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Ruse, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Pleven, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Targovishte, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Shumen, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Sliven, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Vidin, excluding the areas in Part III. |
2. Germania
Următoarele zone de restricții II din Germania:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Estonia
Următoarele zone de restricții II din Estonia:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Letonia
Următoarele zone de restricții II din Letonia:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes , Gaviezes, Rucavas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Kuldīgas novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Lituania
Următoarele zone de restricții II din Lituania:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Ungaria
Următoarele zone de restricții II din Ungaria:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Polonia
Următoarele zone de restricții II din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
8. Slovacia
Următoarele zone de restricții II din Slovacia:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok |
— |
in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
the whole district of Sobrance, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
the whole district of Sabinov, |
— |
the whole district of Svidník, |
— |
the whole district of Medzilaborce, |
— |
the whole district of Stropkov |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in zone III, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár |
— |
the whole district of Zvolen, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
in the district of Krupina the whole municipalities of Senohrad, Horné Mladonice, Dolné Mladonice, Čekovce, Lackov, Zemiansky Vrbovok, Kozí Vrbovok, Čabradský Vrbovok, Cerovo, Trpín, Litava, |
— |
In the district of Banska Bystica, the whole municipalites of Kremnička, Malachov, Badín, Vlkanová, Hronsek, Horná Mičiná, Dolná Mičiná, Môlča Oravce, Čačín, Čerín, Bečov, Sebedín, Dúbravica, Hrochoť, Poniky, Strelníky, Povrazník, Ľubietová, Brusno, Banská Bystrica, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
in the district of Liptovsky Mikuláš, the municipalities of Važec, Malužiná, Kráľova lehota, Liptovská Porúbka, Nižná Boca, Vyšná Boca a Východná – a part of municipality south of the highway D1. |
PARTEA III
1. Bulgaria
Următoarele zone de restricții III din Bulgaria:
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the Pazardzhik region:
|
— |
the Pleven region:
|
— |
the Plovdiv region
|
— |
the Ruse region:
|
— |
the Shumen region:
|
— |
the Silistra region:
|
— |
the Sliven region:
|
— |
the Targovishte region:
|
— |
the Vidin region,
|
— |
the Veliko Tarnovo region:
|
— |
the whole region of Vratza, |
— |
in Varna region:
|
— |
in Burgas region:
|
2. Italia
Următoarele zone de restricții III din Italia:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
3. Polonia
Următoarele zone de restricții III din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie małopolskim:
|
4. România
Următoarele zone de restricții III din România:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureș. |
5. Slovacia
Următoarele zone de restricții III din Slovacia:
— |
In the district of Lučenec: Lučenec a jeho časti, Panické Dravce, Mikušovce, Pinciná, Holiša, Vidiná, Boľkovce, Trebeľovce, Halič, Stará Halič, Tomášovce, Trenč, Veľká nad Ipľom, Buzitka (without settlement Dóra), Prša, Nitra nad Ipľom, Mašková, Lehôtka, Kalonda, Jelšovec, Ľuboreč, Fiľakovské Kováče, Lipovany, Mučín, Rapovce, Lupoč, Gregorova Vieska, Praha, |
— |
In the district of Poltár: Kalinovo, Veľká Ves, |
— |
The whole district of Trebišov’, |
— |
The whole district of Vranov and Topľou, |
— |
In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov , Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, |
— |
In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša, |
— |
In the district of Nové Zámky: Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Nová Vieska, Bruty, Svodín, |
— |
In the district of Levice: Veľké Ludince, Farná, Kuraľany, Keť, Pohronský Ruskov, Čata, |
— |
In the district of Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka. |
DECIZII
17.12.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 453/88 |
DECIZIA (UE) 2021/2250 A CONSILIULUI
din 14 decembrie 2021
de numire a unui membru și a doi supleanți, propuși de Republica Finlanda, în Comitetul Regiunilor
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,
având în vedere Decizia (UE) 2019/852 a Consiliului din 21 mai 2019 cu privire la stabilirea componenței Comitetului Regiunilor (1),
având în vedere propunerea guvernului finlandez,
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 300 alineatul (3) din tratat, Comitetul Regiunilor este format din reprezentanți ai colectivităților regionale și locale care sunt fie titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund din punct de vedere politic în fața unei adunări alese. |
(2) |
La 10 decembrie 2019, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2019/2157 (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025. |
(3) |
Un loc de membru în Comitetul Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului național în temeiul căruia a fost propusă numirea doamnei Satu HAAPANEN. |
(4) |
Un loc de supleant în Comitetul Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului național în temeiul căruia a fost propusă numirea domnului Joonas HONKIMAA. |
(5) |
Guvernul finlandez a propus-o pe doamna Niina RATILAINEN, reprezentant al unei colectivități locale care este titularul unui mandat electoral în cadrul unei autorități locale, Turun kaupunginvaltuuston jäsen (membru al unei adunări locale, Consiliul local al orașului Turku), pentru calitatea de membru în Comitetul Regiunilor, pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025. |
(6) |
Un loc de supleant va deveni vacant ca urmare a numirii doamnei Niina RATILAINEN în calitatea de membru în Comitetul Regiunilor. |
(7) |
Guvernul finlandez a propus următorii reprezentanți ai colectivităților locale care sunt titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități locale pentru calitatea de supleanți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025: domnul Manu HUUHILO, Kouvolan kaupunginvaltuuston jäsen (membru al unei adunări locale, Consiliul local al orașului Kouvola), și doamna Eeva-Liisa NIEMINEN, Tuusulan kunnanvaltuuston jäsen (membru al unei adunări locale, Consiliul local Tuusula), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Următorii reprezentanți ai colectivităților locale care sunt titulari ai unui mandat electoral sunt numiți în Comitetul Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2025:
(a) |
în calitatea de membru:
și |
(b) |
în calitatea de supleanți:
|
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 14 decembrie 2021.
Pentru Consiliu
Președintele
G. DOVŽAN
(1) JO L 139, 27.5.2019, p. 13.
(2) Decizia (UE) 2019/2157 a Consiliului din 10 decembrie 2019 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025 (JO L 327, 17.12.2019, p. 78).