ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 393

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 64
8 noiembrie 2021


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1924 al Comisiei din 3 noiembrie 2021 de modificare și rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 în ceea ce privește deducerile din cotele de pescuit alocate Spaniei pentru anul 2023

1

 

*

Regulamentul (UE) 2021/1925 al Comisiei din 5 noiembrie 2021 de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 în ceea ce privește cerințele pentru introducerea pe piață a anumitor produse derivate din insecte și adaptarea unei metode de izolare ( 1 )

4

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1926 al Comisiei din 5 noiembrie 2021 de aprobare a controalelor privind conformitatea cu standardele de comercializare pentru fructe și legume efectuate de Regatul Unit și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate

9

 

 

DIRECTIVE

 

*

Directiva de punere în aplicare (UE) 2021/1927 a Comisiei din 5 noiembrie 2021 de modificare a anexelor I și II la Directiva 66/402/CEE a Consiliului în ceea ce privește semințele de hibrizi de grâu produse prin sterilitate masculină citoplasmatică ( 1 )

13

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

8.11.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 393/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1924 AL COMISIEI

din 3 noiembrie 2021

de modificare și rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 în ceea ce privește deducerile din cotele de pescuit alocate Spaniei pentru anul 2023

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 105 alineatul (4),

întrucât:

(1)

În 2013, Comisia a adoptat Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 (2) de stabilire a deducerilor din cota de macrou alocată Spaniei în 2013 și în anii următori în diviziunea ICES 8c, în subzonele ICES 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1, precum și din cota de hamsie din subzona ICES 8 din cauza depășirii cotei de macrou în 2009.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1244 al Comisiei (3) a modificat Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 în ceea ce privește deducerile din cotele de pescuit alocate Spaniei pentru anii 2020 și 2023. Spania a solicitat utilizarea celor 3 341 de tone nepescuite în 2019 pentru deducerile aferente anului 2019 și reducerea deducerilor prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 pentru anii 2020 și 2023. Deducerea de efectuat în ceea ce privește cota de macrou în cauză pentru anul 2019, astfel cum este stabilită în anexa la Regulamentul (UE) 2020/1244, ar fi trebuit să fie majorată cu aceste 3 341 de tone nepescuite. Întrucât această adăugare a fost omisă din greșeală, trebuie corectate cantitățile de deduceri pentru 2019. În 2020, Spania nu a pescuit 114 tone din cota de macrou corespondentă, exercitând astfel o presiune mai scăzută a pescuitului asupra stocului respectiv în comparație cu cantitatea maximă permisă de posibilitățile de pescuit alocate pentru anul respectiv. Spania a solicitat utilizarea acelor cantități nepescuite aferente deducerilor pentru anul 2020 și reducerea în consecință a deducerilor prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 pentru anul 2023. Cantitățile aferente deducerilor pentru 2020 și pentru 2023, stabilite în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013, trebuie să fie adaptate.

(3)

Cuantumurile deduse din cotele pentru macrou în 2023 după efectuarea modificărilor vor continua să garanteze că posibilitățile de pescuit pentru speciile respective nu sunt depășite, în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului.

(4)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 trebuie rectificat și modificat în consecință.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 noiembrie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 al Comisiei din 5 martie 2013 de stabilire a deducerilor din anumite cote de pescuit alocate Spaniei în 2013 și în anii următori din cauza depășirii cotei pentru macrou în 2009 (JO L 62, 6.3.2013, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1244 al Comisiei din 1 septembrie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 185/2013 în ceea ce privește deducerile din cotele de pescuit alocate Spaniei pentru anii 2020 și 2023 (JO L 286, 2.9.2020, p. 9).


ANEXĂ

„ANEXĂ

Stoc

Cota inițială 2009

Cota adaptată 2009

Capturi stabilite 2009

Diferența cotă-capturi (depășire)

Deducere 2013

Deducere 2014

Deducere 2015

Deducere 2016

Deducere 2017

Deducere 2018

Deducere 2019

Deducere 2020

Deducere 2021

Deducere 2022

Deducere 2023

MAC8C 3411

29 529

25 525

90 954

-65 429

100

100

100

5 544

6 283

4 805

7 762

3 328

5 544

5 544

267

ANE08 (1)

 

 

 

 

 

 

 

3 696

4 539

2 853

3 696

3 696

3 696

3 696

180


(1)  (1) Pentru hamsie, anul trebuie înțeles ca fiind sezonul de pescuit care începe în anul respectiv.


8.11.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 393/4


REGULAMENTUL (UE) 2021/1925 AL COMISIEI

din 5 noiembrie 2021

de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 în ceea ce privește cerințele pentru introducerea pe piață a anumitor produse derivate din insecte și adaptarea unei metode de izolare

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (1), în special articolul 15 alineatul (1) primul paragraf literele (b), (h), (i) și (j), articolul 21 alineatul (6) primul paragraf litera (d), articolul 27 primul paragraf litera (c), articolul 31 alineatul (2) și articolul 32 alineatul (3) primul paragraf litera (a).

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei (2) stabilește norme de sănătate publică și animală pentru introducerea pe piață și exportul produselor derivate.

(2)

Dezvoltarea rapidă a sectorului de producție a insectelor a dus la o cantitate semnificativă de excremente de insecte care, în absența unor norme armonizate la nivelul Uniunii, sunt eliminate în mod diferit în fiecare stat membru. Pentru a asigura valorificarea excrementelor de insecte ca îngrășăminte, este necesar să se stabilească norme ale Uniunii

(3)

În sensul Regulamentul (UE) nr. 142/2011, „frass” trebuie definit ca amestecul de excremente de insecte cu părți de insecte moarte și substrat de hrănire. Larvele de insecte, care sunt utilizate în mod obișnuit pentru producția de proteine animale prelucrate sau pentru consumul uman, trăiesc în frass. Definiția pentru „frass” trebuie introdusă în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 pentru a alinia cerințele privind tratarea și introducerea pe piață a frass cu cerințele privind gunoiul de grajd prelucrat. Prin urmare, anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificată în consecință.

(4)

Colectarea la timp a carcaselor individuale de animale de fermă nerumegătoare nu este întotdeauna fezabilă din punct de vedere economic, în special în ceea ce privește carcasele colectate de la exploatații mici. Prin urmare, capitolul V din anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 prevede metode de izolare pentru a asigura depozitarea în siguranță a anumitor animale de fermă nerumegătoare moarte până la colectare. Metoda de izolare „hidroliză cu eliminare ulterioară” se referă în prezent numai la carcasele de porcine. Este oportun să se extindă această metodă de izolare pentru a include și carcasele de păsări de curte și de lagomorfe de crescătorie. Prin urmare, punctul 2 al secțiunii 2.B din capitolul V al anexei IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui modificat în consecință.

(5)

În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (denumit în continuare „Acordul de retragere”), în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord coroborat cu anexa 2 la respectivul protocol, Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, precum și actele Comisiei bazate pe acesta, se aplică Regatului Unit și în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord după încheierea perioadei de tranziție prevăzute în Acordul de retragere.

(6)

Deoarece perioada de tranziție prevăzută în Acordul de retragere s-a încheiat la 31 decembrie 2020, punctul 1 din capitolul V secțiunea 2.B din anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificat pentru a înlocui trimiterea la Regatul Unit din lista statelor membre autorizate să aplice metoda izolării cu o trimitere la Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord. În plus, trimiterile la Regatul Unit din capitolul V secțiunea 2.A din anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 și din tabelul 3 din capitolul II secțiunea 11 din anexa XIV la regulamentul respectiv trebuie eliminate.

(7)

La 8 octombrie 2015, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (EFSA) a publicat un aviz științific privind un profil de risc referitor la producția și consumul de insecte ca alimente și ca hrană pentru animale (3). Printre mai multe specii de insecte, EFSA a evaluat viermii de mătase ca posibilă sursă pentru producția de proteine animale prelucrate. Sericicultura are o tradiție îndelungată în anumite regiuni ale Uniunii. Deoarece viermii de mătase domestici se hrănesc numai cu frunze de dud (Morus alba și Morus nigra), nu există niciun risc de contaminare cu hrană de origine animală, care nu este autorizată pentru hrănirea insectelor. Prin urmare, viermii de mătase trebuie autorizați în vederea prelucrării în proteine animale destinate fabricării de hrană pentru animalele de fermă, după recoltarea mătăsii. Este oportun să se adauge viermii de mătase (Bombyx mori) în lista speciilor de insecte autorizate pentru producția de proteine animale prelucrate destinate fabricării de hrană pentru animalele de fermă. Prin urmare, anexa X la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificată în consecință.

(8)

Anexa XI la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 stabilește cerințele pentru introducerea pe piață a gunoiului de grajd. În urma introducerii definiției pentru „frass” în anexa I la regulamentul respectiv, cerințele pentru introducerea pe piață a frass-ului prelucrat trebuie să asigure comerțul în condiții de siguranță cu frass prelucrat. Prin urmare, cerințele prevăzute în anexa respectivă ar trebui să acopere și frass-ul. Prin urmare, anexa XI la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificată în consecință.

(9)

Statele membre care aplică în prezent măsuri naționale pentru prelucrarea frass-ului trebuie să își alinieze măsurile naționale la metoda prevăzută în anexa XI la Regulamentul (UE) nr. 142/2011, astfel cum a fost modificată prin prezentul regulament. Prezentul regulament trebuie să prevadă o perioadă de tranziție de 12 luni.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I, IX, X, XI și XIV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Operatorii autorizați sau înregistrați într-un stat membru care aplică măsuri naționale pentru prelucrarea frass-ului pot continua să aplice măsurile naționale respective pentru introducerea pe piață a frass-ului în statul membru în cauză până la 8 noiembrie 2022.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 noiembrie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 300, 14.11.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).

(3)   Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed (Aviz științific privind un profil de risc asociat producției și consumului de insecte ca alimente și ca hrană pentru animale), EFSA Journal (2015);13(10):4257.


ANEXĂ

Anexele I, IX, X XI și XIV a Regulamentul (UE) nr. 142/2011 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa I, se adaugă următorul punct 61:

„61.

frass’ înseamnă un amestec de excremente derivate din insecte de crescătorie, substrat de hrănire, părți de insecte de crescătorie, ouă moarte și un conținut de insecte de crescătorie de cel mult 5 % în volum și de cel mult 3 % în greutate.”

2.

În capitolul V din anexa IX, secțiunea 2 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul A.1 se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Statele membre (*1) vizate

Procesul de maturare aerobă și depozitare a porcilor care au murit în fermă și a anumitor alte materiale de origine porcină, urmate de incinerare sau de coincinerare poate fi utilizat în Franța, Irlanda, Letonia, Portugalia și Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

După maturare aerobă și depozitarea materialului, autoritatea competentă din statul membru în cauză trebuie să se asigure că materialele sunt colectate și eliminate pe teritoriul respectivului stat membru.

(*1)  În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.”;"

(b)

punctele B.1 și B.2 se înlocuiesc cu următorul text:

„1.

Statele membre (*2) vizate

Procesul de hidroliză cu eliminare ulterioară poate fi utilizat în Irlanda, Spania, Letonia, Portugalia și Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

După hidroliză, autoritatea competentă autorizantă trebuie să se asigure că materialele sunt colectate și eliminate pe teritoriul aceluiași stat membru menționat anterior.

2.

Materii prime

Pentru acest proces pot fi utilizate numai următoarele materiale provenite de la porcine, păsări de curte sau lagomorfe de crescătorie:

(a)

Materiale de categoria 2 menționate la articolul 9 litera (f) punctele (i), (ii) și (iii) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009;

(b)

Materiale de categoria 3 menționate la articolul 10 litera (h) din regulamentul respectiv.

Această metodă se aplică numai pentru eliminarea animalelor din speciile de porcine, păsări de curte sau lagomorfe de crescătorie care provin din aceeași exploatație, cu condiția ca această exploatație să nu facă obiectul unei interdicții din cauza unui focar suspect sau confirmat al unei boli transmisibile grave care afectează animalele din speciile de porcine, păsări de curte sau lagomorfe de crescătorie, iar animalele nu au fost ucise în scopul combaterii bolilor.

(*2)  În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.” "

3.

În anexa X capitolul II secțiunea 1.A, la punctul 2 se adaugă următorul subpunct (iv):

„(iv)

Viermi de mătase (Bombyx mori).”

4.

În anexa XI capitolul I, secțiunea 2 se modifică după cum urmează:

(a)

titlul și paragraful introductiv se înlocuiesc cu următorul text:

Secțiunea 2

Guano de la lilieci, frass, gunoi de grajd prelucrat și produse derivate din gunoi de grajd prelucrat

Introducerea pe piață a guano de la lilieci, a gunoiului de grajd prelucrat și a produselor derivate din gunoi de grajd prelucrat face obiectul condițiilor prevăzute la literele (a)-(e) de mai jos. În plus, în cazul guano-ului de la lilieci, este necesară aprobarea statului membru de destinație, astfel cum se menționează la articolul 48 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009:”;

(b)

se adaugă următoarea literă (f):

„(f)

Introducerea pe piață a frass-ului face obiectul condițiilor prevăzute la literele (a), (b), (d) și (e) din prezenta secțiune.”

5.

În anexa XIV capitolul II secțiunea 11, tabelul 3 se înlocuiește cu următorul text:

Tabelul 3

Importuri de fotogelatină

Țara terță de origine

Instalații de proveniență

Statul membru de destinație

Punct de control la frontieră de primă intrare în Uniune

Fabrici autorizate din industria fotografică

Japonia

Nitta Gelatin Inc., 2-22 Futamata Yao-City, Osaka 581-0024 Japonia

Jellie Co. Ltd. 7-1, Wakabayashi 2-Chome, Wakabayashi-ku, Sendai-City; Miyagi, 982 Japonia

NIPPI Inc. Gelatine Division 1 Yumizawa-Cho Fujinomiya City Shizuoka 418-0073 Japonia

Țările de Jos

Rotterdam

FujifilmEurope, Oudenstaart 1, 5047 TK Tilburg, Țările de Jos

Nitta Gelatin Inc., 2-22 Futamata Yao-City, Osaka 581-0024 Japonia

 

 

 

Cehia

Hamburg

FOMA Bohemia, spol. SRO Jana Krušinky 1604 501 04 Hradec Králové, Cehia

Statele Unite

Eastman Gelatine Corporation, 227 Washington Street, Peabody, MA, 01960 SUA

Gelita North America, 2445 Port Neal Industrial Road Sergeant Bluff, Iowa, 51054 SUA

 

 

 

Cehia

Hamburg

FOMA Bohemia spol. SRO Jana Krušinky 1604 501 04 Hradec Králové, Cehia”


(*1)  În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.”;

(*2)  În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.” ’


8.11.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 393/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1926 AL COMISIEI

din 5 noiembrie 2021

de aprobare a controalelor privind conformitatea cu standardele de comercializare pentru fructe și legume efectuate de Regatul Unit și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 91 litera (f),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei (2), la cererea unei țări terțe, Comisia poate aproba controalele privind conformitatea cu standardele de comercializare efectuate de respectiva țară terță înaintea importului în Uniune.

(2)

În urma retragerii Regatului Unit din Uniune la 1 februarie 2020 și având în vedere încheierea perioadei de tranziție prevăzute în Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (denumit în continuare „Acordul de retragere”) la 31 decembrie 2020, Regatul Unit adresase Comisiei o cerere de aprobare a controalelor privind conformitatea cu standardele de comercializare specifice efectuate de Regatul Unit înaintea importului în Uniune. Regatul Unit se angajase, în special, să respecte cerințele prevăzute pentru comercializarea fructelor și legumelor după încheierea perioadei de tranziție și indicase autoritatea oficială și organismele de control menționate la articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011.

(3)

Pe această bază, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2102 al Comisiei (3) a aprobat controalele privind conformitatea cu standardele de comercializare pentru fructe și legume efectuate de Regatul Unit, a specificat autoritatea oficială sub responsabilitatea căreia sunt efectuate controalele respective, precum și organismele de control responsabile cu efectuarea controalelor corespunzătoare în Regatul Unit, și a inclus Regatul Unit în lista din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, cu o notă de subsol.

(4)

Cu toate că, în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) și articolul 7 alineatul (1) din Acordul de retragere și cu articolul 5 alineatul (4) și articolul 13 alineatul (1) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord la acordul respectiv coroborate cu anexa 2 la protocolul menționat, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 se aplică Regatului Unit și pe teritoriul acestuia în ceea ce privește Irlanda de Nord, articolul 7 alineatul (3) primul paragraf din protocolul respectiv prevede că, în ceea ce privește recunoașterea într-un stat membru a reglementărilor tehnice, evaluărilor, înregistrărilor, certificatelor, aprobărilor și autorizațiilor eliberate sau efectuate de autoritățile unui alt stat membru sau de un organism stabilit într-un alt stat membru, trimiterile la statele membre conținute în dispozițiile din dreptul Uniunii puse în aplicare prin protocolul respectiv nu se interpretează ca incluzând Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord, în ceea ce privește reglementările tehnice, evaluările, înregistrările, certificatele, aprobările și autorizațiile eliberate sau efectuate de autoritățile Regatului Unit sau de către organismele stabilite în Regatul Unit. Prin urmare, controalele privind conformitatea cu standardele de comercializare efectuate de organismul de control pentru Irlanda de Nord trebuie considerate ca fiind efectuate de o țară terță, fără a se aduce atingere articolului 7 alineatul (3) al patrulea paragraf din protocolul menționat.

(5)

Așadar, Comisia trebuie să specifice, de asemenea, organismul de control responsabil cu controalele corespunzătoare pentru Irlanda de Nord, notificat de Regatul Unit la 9 aprilie 2020, și să clarifice intrarea referitoare la Regatul Unit din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011.

(6)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 trebuie modificat în consecință.

(7)

Din motive de claritate și securitate juridică, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2102 trebuie abrogat.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Aprobarea controalelor privind conformitatea

Se aprobă controalele privind conformitatea cu standardele de comercializare pentru fructe și legume efectuate de Regatul Unit înaintea importului în Uniune.

Articolul 2

Autoritatea oficială și organismele de control

(1)   Autoritatea oficială din Regatul Unit menționată la articolul 15 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 și sub responsabilitatea căreia se efectuează controalele menționate la articolul 1 din prezentul regulament este ministrul aflat la conducerea Ministerului Mediului, Alimentației și Afacerilor Rurale (The Secretary of State for the Department for Environment, Food & Rural Affairs).

(2)   Inspectoratul comercializării produselor horticole (The Horticulture Marketing Inspectorate) pentru Anglia și Țara Galilor, Unitatea pentru comercializare și horticultură a guvernului scoțian (Horticulture and Marketing Unit) pentru Scoția și Departamentul pentru agricultură, mediu și afaceri rurale (Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs) pentru Irlanda de Nord sunt organismele de control din Regatul Unit care sunt responsabile cu controalele efective în sensul articolului 15 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011.

Articolul 3

Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011

Anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 4

Abrogare

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2102 se abrogă.

Articolul 5

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 5 noiembrie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (JO L 157, 15.6.2011, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2102 al Comisiei din 15 decembrie 2020 de aprobare a controalelor privind conformitatea cu standardele de comercializare pentru fructe și legume efectuate de Regatul Unit și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (JO L 425, 16.12.2020, p. 84).


ANEXĂ

„ANEXA IV

Țările terțe ale căror controale privind conformitatea au fost aprobate în temeiul articolului 15 și produsele în cauză

Țară

Produse

Elveția

Fructe și legume proaspete

Maroc

Fructe și legume proaspete

Africa de Sud

Fructe și legume proaspete

Israel (*1)

Fructe și legume proaspete

India

Fructe și legume proaspete

Noua Zeelandă

Mere, pere și kiwi

Senegal

Fructe și legume proaspete

Kenya

Fructe și legume proaspete

Turcia

Fructe și legume proaspete

Regatul Unit:

Regatul Unit

Irlanda de Nord (*2)

Fructe și legume proaspete


(*1)  Aprobarea Comisiei în temeiul articolului 15 se acordă pentru fructele și legumele originare din Statul Israel, excluzând teritoriile aflate sub administrație israeliană începând din iunie 1967, și anume Înălțimile Golan, Fâșia Gaza, Ierusalimul de Est și restul Cisiordaniei.

(*2)  În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) și articolul 7 alineatul (1) din Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) și articolul 13 alineatul (1) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord la acordul menționat coroborate cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentului regulament, trimiterile la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord. Totuși, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din respectivul protocol, în ceea ce privește recunoașterea într-un stat membru a reglementărilor tehnice, evaluărilor, înregistrărilor, certificatelor, aprobărilor și autorizațiilor eliberate sau efectuate de autoritățile unui alt stat membru sau de un organism stabilit într-un alt stat membru, trimiterile la statele membre conținute în dispozițiile din dreptul Uniunii puse în aplicare prin respectivul protocol nu se interpretează ca incluzând Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord, în ceea ce privește reglementările tehnice, evaluările, înregistrările, certificatele, aprobările și autorizațiile eliberate sau efectuate de autoritățile Regatului Unit sau de către organismele stabilite în Regatul Unit.


DIRECTIVE

8.11.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 393/13


DIRECTIVA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1927 A COMISIEI

din 5 noiembrie 2021

de modificare a anexelor I și II la Directiva 66/402/CEE a Consiliului în ceea ce privește semințele de hibrizi de grâu produse prin sterilitate masculină citoplasmatică

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (1), în special articolul 21b,

întrucât:

(1)

Directiva 66/402/CEE stabilește norme privind producția și comercializarea semințelor de cereale în Uniune. În cazul semințelor de hibrizi de grâu, singurele tehnici de producție a semințelor de hibrizi prevăzute în directiva menționată sunt cele prin încrucișare directă și prin hibridizare chimică.

(2)

Cu toate acestea, în ultimii ani, tehnica prin sterilitate masculină citoplasmatică (denumită în continuare „CMS”) a fost acceptată la nivel mondial ca tehnică de reproducere pentru producția de semințe de hibrizi de soiuri de cereale. Pentru orz există deja norme relevante în vigoare privind tehnica de producție CMS, deoarece producția de semințe de hibrizi cu tehnica CMS a fost pusă în practică cu câțiva ani în urmă.

(3)

Prin natura lor, orzul și grâul se autopolenizează și se produc prin cultivare mixtă. Ținând seama de similitudinile tehnice între producția de semințe de hibrizi de orz și de grâu, precum și de nevoile utilizatorilor de semințe de hibrizi, este adecvat să se stabilească condiții pentru semințele de hibrizi de grâu care să fie similare cu condițiile aplicabile semințelor de hibrizi de orz. Experiența a arătat că sistemul specific de producție mixtă a hibrizilor de grâu cu ar fi Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum turgidum subsp. durum, Triticum aestivum subsp. spelta, aplicate pe teren, în combinație cu riscurile legate de condițiile meteorologice în cursul perioadei de înflorire, necesită o reducere a standardului de puritate varietală la 85 % în cazul în care se aplică CMS, ceea ce permite o producție stabilă de semințe în condiții meteorologice mai puțin favorabile. Prin urmare, este adecvat să se permită un nivel mai scăzut de puritate varietală pentru semințele de hibrizi de grâu produse cu tehnica CMS față de nivelul necesar pentru alte semințe de hibrizi de cereale.

(4)

Experiența cu alte semințe de hibrizi produse prin tehnica CMS arată că la începutul unei noi scheme de producție este importantă testarea cerințelor tehnice în vigoare. Prin urmare, cerințele pentru soiuri trebuie să fie aplicabile temporar până la 31 august 2029 pentru a permite amelioratorilor să se adapteze la producția de hibrizi de grâu într-un sistem mixt. O astfel de abordare este necesară pentru minimizarea riscurilor acestei scheme de producție și pentru a oferi fermierilor un nou tip de soiuri de grâu. Această limită de timp trebuie să fie suficientă pentru a permite amelioratorilor și autorităților de certificare să dobândească cunoștințele necesare pentru aplicarea cerințelor tehnice pentru producția de semințe de hibrizi de grâu și pentru reexaminarea acestor cerințe.

(5)

Pentru a permite Comisiei și statelor membre să dobândească cunoștințele adecvate privind aplicarea CMS și pentru a permite reexaminarea normelor respective, autoritatea de certificare responsabilă trebuie să raporteze în fiecare an Comisiei și celorlalte state membre, până la 28 februarie 2030, rezultatele din anul precedent privind cantitatea de semințe de hibrizi produsă și procentajul de semințe din loturi care au fost respinse din cauza unor parametri de calitate insuficienți.

(6)

Prin urmare, anexele I și II la Directiva 66/402/CEE ar trebui să fie modificate în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Modificări aduse Directivei 66/402/CEE

Anexele I și II la Directiva 66/402/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

Transpunere

(1)   Statele membre adoptă și publică, cel târziu până la 31 august 2022, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.

Statele membre aplică dispozițiile respective de la 1 septembrie 2022 până la 31 august 2029.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 5 noiembrie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO 125, 11.7.1966, p. 2309.


ANEXĂ

Anexele I și II la Directiva 66/402/CEE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

prima teză de la punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„Culturi pentru producția de semințe certificate de hibrizi de Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Oryza sativa și xTriticosecale cu autopolenizare și culturi pentru producția de semințe certificate de hibrizi de Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. spelta, Triticum turgidum subsp. durum, prin intermediul unei alte tehnici decât sterilitatea masculină citoplasmatică („CMS”);”

(b)

între punctul 5a și punctul 6 se introduce următorul punct:

„5b.

Culturi pentru producția de semințe de bază și semințe certificate de hibrizi de Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. spelta, Triticum turgidum subsp. durum prin intermediul tehnicii CMS:

(a)

Cultura îndeplinește următoarele standarde privind distanțele față de sursele învecinate de polen care ar putea să genereze o polenizare străină nedorită:

Cultură

Distanță minimă

Pentru componenta feminină CMS pentru producerea de semințe de bază

300  m

Pentru producerea de semințe certificate

25  m

(b)

Cultura are o identitate și o puritate varietală suficiente în ceea ce privește caracteristicile componentelor.

În special, cultura respectă următoarele standarde:

(i)

Procentajul în număr de plante care în mod evident sunt neconforme cu tipul nu depășește:

pentru culturile folosite pentru producția de semințe de bază, 0,1 % pentru linia menținătoare și linia restauratoare și 0,3 % pentru componenta feminină CMS;

pentru culturile folosite pentru producția de semințe certificate, 0,3 % pentru linia restauratoare, 0,6 % pentru componenta feminină CMS și 1 % în cazul în care componenta feminină CMS este un hibrid simplu.

(ii)

Nivelul de sterilitate masculină al componentei feminine este de cel puțin:

99,7 % pentru culturile folosite pentru producția de semințe de bază;

99 % pentru culturile folosite pentru producția de semințe certificate;

(iii)

Conformitatea cu cerințele de la punctele (i) și (ii) sunt evaluate în cadrul unui control oficial a posteriori.

(c)

Semințele certificate pot fi produse într-o cultură mixtă de componentă feminină masculin-sterilă cu o componentă masculină care restaurează fertilitatea.

Autoritatea de certificare responsabilă raportează înainte de 28 februarie a fiecărui an către Comisie și celelalte state membre rezultatele anului precedent cu privire la cantitatea de semințe de hibrizi produsă, respectarea de către inspecțiile pe teren a cerințelor corespunzătoare, procentajul de loturi de semințe care au fost respinse din cauza unor parametri de calitate insuficienți, precum și orice alte informații care justifică respingerea acestor loturi. Această obligație de raportare se aplică până la 28 februarie 2030.”

2.

Punctul 1 din anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

Secțiunea C se înlocuiește cu următorul text:

„C.

Hibrizi de Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. spelta, Triticum turgidum subsp. durum și xTriticosecale cu autopolenizare

Puritatea minimă a soiului pentru semințele din categoria semințe certificate este de 90 %.

În cazul Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. spelta, Triticum turgidum subsp. durum produse prin intermediul CMS, puritatea este de 85 %. Impuritățile, altele decât linia restauratoare, nu depășesc 2 %.

Puritatea varietală minimă se examinează în cadrul testelor oficiale a posteriori, efectuate pe o proporție adecvată de eșantioane.

Autoritatea de certificare responsabilă raportează înainte de 28 februarie a fiecărui an către Comisie și celelalte state membre rezultatele anului precedent cu privire la cantitatea de semințe de hibrizi de Triticum aestivum subsp. aestivum, Triticum aestivum subsp. spelta și Triticum turgidum subsp. durum produsă și procentajul de loturi de semințe care au fost respinse din cauza unor parametri de calitate insuficienți, rezultatele testului a posteriori și orice alte informații care justifică respingerea acestor loturi. Această obligație de raportare se aplică până la 28 februarie 2030.”

(b)

Titlul secțiunii E se înlocuiește cu următorul text:

„E.

Hibrizi de Secale cereale și hibrizi CMS de Hordeum vulgare, Triticum aestivum subsp.aestivum, Triticum aestivum subsp.spelta, Triticum turgidum subsp.durum.