ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 306

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 64
31 august 2021


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Aviz privind data intrării în vigoare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Indonezia în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 cu privire la modificarea concesiilor privind toate contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană

1

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2021/1345 a Consiliului din 28 iunie 2021 de autorizare a începerii negocierilor cu Argentina, Australia, Canada, Costa Rica, India, Israel, Japonia, Noua Zeelandă, Coreea de Sud, Tunisia și Statele Unite în vederea încheierii de acorduri privind comerțul cu produse ecologice

2

 

 

RECOMANDĂRI

 

*

Recomandarea (UE) 2021/1346 a Consiliului din 30 august 2021 de modificare a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții

4

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

31.8.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 306/1


Aviz privind data intrării în vigoare a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Indonezia în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 cu privire la modificarea concesiilor privind toate contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană

Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republica Indonezia în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 cu privire la modificarea concesiilor privind toate contingentele tarifare incluse în lista CLXXV a UE ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană (1), semnat la Bruxelles la 11 mai 2021, a intrat în vigoare la 20 august 2021.


(1)  JO L 260, 21.7.2021, p. 3.


DECIZII

31.8.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 306/2


DECIZIA (UE) 2021/1345 A CONSILIULUI

din 28 iunie 2021

de autorizare a începerii negocierilor cu Argentina, Australia, Canada, Costa Rica, India, Israel, Japonia, Noua Zeelandă, Coreea de Sud, Tunisia și Statele Unite în vederea încheierii de acorduri privind comerțul cu produse ecologice

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatele (3) și (4),

având în vedere recomandarea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului (1) stabilește posibilitatea de a acorda acces la piața Uniunii produselor ecologice provenite din țări terțe care au fost recunoscute, în temeiul unui acord comercial, ca având un sistem de producție care îndeplinește aceleași obiective și principii prin aplicarea unor norme care asigură același nivel de garantare a conformității pe care îl asigură normele Uniunii.

(2)

În conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/848, recunoașterea în scopul echivalenței a țărilor terțe în temeiul Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (2) va expira la 31 decembrie 2026. Prin urmare, este necesar să se înceapă negocieri în vederea încheierii de acorduri privind comerțul cu produse ecologice cu anumite țări terțe în cauză.

(3)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 834/2007, Comisia a întocmit o listă a țărilor terțe recunoscute în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei (3).

(4)

Comerțul cu produse ecologice dintre Uniune și Elveția intră sub incidența Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (4) (denumit în continuare „Acordul cu Elveția”). Din motive de transparență, Elveția a fost menționată în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. Acordul cu Elveția prevede un mecanism de actualizare a acordului în cazul modificării actelor cu putere de lege și a normelor administrative ale uneia dintre părți. Prin urmare, nu este necesară începerea de negocieri cu Elveția.

(5)

Chile este recunoscută ca țară terță echivalentă prin Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Chile privind comerțul cu produse ecologice (5) (denumit în continuare „Acordul cu Chile”). Din motive de claritate, Chile a fost menționată în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. Acordul cu Chile prevede posibilitatea adaptării recunoașterii în cazul modificării actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale uneia dintre părți. Prin urmare, nu este necesară începerea de negocieri cu Chile.

(6)

Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (6), a stabilit recunoașterea reciprocă a echivalenței actelor cu putere de lege și a actelor administrative actuale în domeniul produselor ecologice și recunoașterea sistemului de control al ambelor părți la acord. Anexa 14 la acordul menționat, privind produsele ecologice, prevede că, deoarece Regulamentul (UE) 2018/848 urmează să se aplice de la 1 ianuarie 2022, recunoașterea echivalenței trebuie să fie reevaluată de fiecare parte până la 31 decembrie 2023. Prin urmare, nu este necesară începerea de negocieri cu Regatul Unit.

(7)

Prin urmare, ar trebui să înceapă negocieri cu Argentina, Australia, Canada, Costa Rica, India, Israel, Japonia, Noua Zeelandă, Coreea de Sud, Tunisia și Statele Unite în vederea încheierii de acorduri privind comerțul cu produse ecologice.

(8)

Pentru a face posibilă menținerea de către Uniune a relațiilor reciproce cu țările terțe în ceea ce privește comerțul cu produse ecologice, este oportun să se stabilească directive de negociere pentru acorduri care să permită Uniunii și țării terțe în cauză să recunoască echivalența standardelor lor de producție ecologică și a sistemelor lor de control,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Comisia este autorizată să înceapă negocieri cu Argentina, Australia, Canada, Costa Rica, India, Israel, Japonia, Noua Zeelandă, Coreea de Sud, Tunisia și Statele Unite în vederea încheierii de acorduri privind comerțul cu produse ecologice.

(2)   Negocierile se desfășoară pe baza directivelor de negociere ale Consiliului prevăzute în addendumul la prezenta decizie.

Articolul 2

Negocierile se desfășoară cu consultarea Comitetului special pentru agricultură.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Comisiei.

Adoptată la Luxemburg, 28 iunie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

M. do C. ANTUNES


(1)  Regulamentul (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (JO L 150, 14.6.2018, p. 1).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului din 28 iunie 2007 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice, precum și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 (JO L 189, 20.7.2007, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei din 8 decembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe (JO L 334, 12.12.2008, p. 25).

(4)  JO L 114, 30.4.2002, p. 132.

(5)  JO L 331, 14.12.2017, p. 4.

(6)  JO L 149, 30.4.2021, p. 10.


RECOMANDĂRI

31.8.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 306/4


RECOMANDAREA (UE) 2021/1346 A CONSILIULUI

din 30 august 2021

de modificare a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) literele (b) și (e) și articolul 292 prima și a doua teză,

întrucât:

(1)

La 30 iunie 2020, Consiliul a adoptat o recomandare privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții (1) (denumită în continuare „recomandarea Consiliului”).

(2)

De atunci, Consiliul a adoptat Recomandările (UE) 2020/1052 (2), (UE) 2020/1144 (3), (UE) 2020/1186 (4), (UE) 2020/1551 (5), (UE) 2020/2169 (6), (UE) 2021/89 (7), (UE) 2021/132 (8), (UE) 2021/767 (9), (UE) 2021/892 (10), (UE) 2021/992 (11), (UE) 2021/1085 (12) și (UE) 2021/1170 (13) de modificare a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții.

(3)

La 20 mai 2021, Consiliul a adoptat Recomandarea 2021/816 de modificare a Recomandării (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții (14), în scopul actualizării criteriilor utilizate pentru a evalua dacă călătoriile neesențiale din țări terțe sunt sigure și ar trebui să fie permise.

(4)

Recomandarea Consiliului prevede că statele membre ar trebui să elimine treptat restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE începând cu 1 iulie 2020, într-un mod coordonat, în ceea ce privește rezidenții țărilor terțe enumerate în anexa I la recomandarea Consiliului. O dată la două săptămâni, după o strânsă consultare cu Comisia, precum și cu agențiile și serviciile relevante din cadrul UE, Consiliul ar trebui să revizuiască și, dacă este cazul, să actualizeze lista țărilor terțe care figurează în anexa I, în urma unei evaluări globale bazate pe metodologia, criteriile și informațiile menționate în recomandarea Consiliului.

(5)

De atunci, în cadrul Consiliului au avut loc discuții, în strânsă consultare cu Comisia, precum și cu agențiile și serviciile relevante din cadrul UE, cu privire la revizuirea listei țărilor terțe care figurează în anexa I la recomandarea Consiliului și cu aplicarea criteriilor și a metodologiei prevăzute în recomandarea Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Recomandarea 2021/816. Ca urmare a acestor discuții, lista țărilor terțe care figurează în anexa I ar trebui modificată. În mod concret, Israelul, Kosovoul, Libanul, Muntenegrul, Republica Macedonia de Nord și Statele Unite ale Americii ar trebui eliminate de pe listă.

(6)

Controlul la frontiere există în interesul nu doar al statului membru la ale cărui frontiere externe se aplică, ci al tuturor statelor membre care au eliminat controlul la frontierele lor interne. Prin urmare, statele membre ar trebui să se asigure că măsurile luate la frontierele externe sunt coordonate, pentru a garanta o bună funcționare a spațiului Schengen. În acest scop, începând cu 30 august 2021, statele membre ar trebui să continue eliminarea restricției temporare asupra călătoriilor neesențiale către UE, în mod coordonat, în ceea ce privește rezidenții țărilor terțe, ai regiunilor administrative speciale și ai altor entități și autorități teritoriale enumerate în anexa I la recomandarea Consiliului, astfel cum este modificată prin prezenta recomandare.

(7)

În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la TFUE, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei recomandări, aceasta nu este obligatorie pentru respectivul stat membru și nu i se aplică. Deoarece prezenta recomandare constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, Danemarca decide, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, în termen de șase luni de la data la care Consiliul decide cu privire la prezenta recomandare, dacă o va pune în aplicare.

(8)

Prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (15); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei recomandări, aceasta nu este obligatorie pentru respectivul stat membru și nu i se aplică.

(9)

În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (16).

(10)

În ceea ce privește Elveția, prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE (17), coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (18).

(11)

În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta recomandare constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE (19), coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (20),

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

Recomandarea (UE) 2020/912 a Consiliului privind restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE și posibila eliminare a acestei restricții, astfel cum a fost modificată prin Recomandarea (UE) 2020/1052, prin Recomandarea (UE) 2020/1144, prin Recomandarea (UE) 2020/1186, prin Recomandarea (UE) 2020/1551, prin Recomandarea (UE) 2020/2169, prin Recomandarea (UE) 2021/89, prin Recomandarea (UE) 2021/132, prin Recomandarea (UE) 2021/767, prin Recomandarea (UE) 2021/816, prin Recomandarea (UE) 2021/892, prin Recomandarea (UE) 2021/992, prin Recomandarea (UE) 2021/1085 și prin Recomandarea (UE) 2021/1170, se modifică după cum urmează:

1.

Punctul 1 primul paragraf din recomandarea Consiliului se înlocuiește cu următorul text:

„1.

Începând cu 30 august 2021, statele membre ar trebui să elimine treptat restricția temporară asupra călătoriilor neesențiale către UE, în mod coordonat, în ceea ce privește rezidenții țărilor terțe enumerate în anexa I.”

2.

Anexa I la recomandare se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA I

Țările terțe, regiunile administrative speciale și alte entități și autorități teritoriale ai căror rezidenți nu ar trebui să fie afectați de restricția temporară de la frontierele externe asupra călătoriilor neesențiale către UE:

I.   STATE

1.

ALBANIA

2.

ARMENIA

3.

AUSTRALIA

4.

AZERBAIDJAN

5.

BOSNIA ȘI HERȚEGOVINA

6.

BRUNEI DARUSSALAM

7.

CANADA

8.

JAPONIA

9.

IORDANIA

10.

NOUA ZEELANDĂ

11.

QATAR

12.

REPUBLICA MOLDOVA

13.

ARABIA SAUDITĂ

14.

SERBIA

15.

SINGAPORE

16.

COREEA DE SUD

17.

UCRAINA

18.

CHINA (*1)

II.   REGIUNI ADMINISTRATIVE SPECIALE ALE REPUBLICII POPULARE CHINEZE

RAS Hong Kong

RAS Macao

III.   ENTITĂȚI ȘI AUTORITĂȚI TERITORIALE NERECUNOSCUTE CA STATE DE CEL PUȚIN UN STAT MEMBRU

Taiwan

(*1)  Sub rezerva confirmării reciprocității."

Adoptată la Bruxelles, 30 august 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

G. DOVŽAN


(1)  JO L 208I, 1.7.2020, p. 1.

(2)  JO L 230, 17.7.2020, p. 26.

(3)  JO L 248, 31.7.2020, p. 26.

(4)  JO L 261, 11.8.2020, p. 83.

(5)  JO L 354, 26.10.2020, p. 19.

(6)  JO L 431, 21.12.2020, p. 75.

(7)  JO L 33, 29.1.2021, p. 1.

(8)  JO L 41, 4.2.2021, p. 1.

(9)  JO L 165I, 11.5.2021, p. 66.

(10)  JO L 198, 4.6.2021, p. 1.

(11)  JO L 221, 21.6.2021, p. 12.

(12)  JO L 235, 2.7.2021, p. 27.

(13)  JO L 255, 16.7.2021, p. 3.

(14)  JO L 182, 21.5.2021, p. 1.

(15)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).

(16)  JO L 176, 10.7.1999, p. 31.

(17)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.

(18)  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).

(19)  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.

(20)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).