ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 224

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 64
24 iunie 2021


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2021/1017 al Comisiei din 15 aprilie 2021 de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexelor II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1018 al Comisiei din 22 iunie 2021 de modificare a standardelor tehnice de punere în aplicare prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 în ceea ce privește publicarea indicatorilor de importanță sistemică globală și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 ( 1 )

6

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2021/1019 a Consiliului din 22 iunie 2021 privind contribuțiile financiare care urmează să fie plătite de părțile la Fondul european de dezvoltare pentru finanțarea acestui fond, inclusiv a doua tranșă pentru exercițiul 2021

9

 

*

Decizia (UE) 2021/1020 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2021 privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Belgiei – EGF/2020/005 BE/Swissport

12

 

*

Decizia (UE) 2021/1021 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2021 privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Germaniei – EGF/2020/003 DE/GMH Guss

14

 

*

Decizia (UE) 2021/1022 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2021 privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Țărilor de Jos – EGF/2020/004 NL/KLM

16

 

*

Decizia (UE) 2021/1023 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2021 privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Finlandei – EGF/2020/007 FI/Finnair

18

 

*

Decizia (UE) 2021/1024 a Consiliului din 18 iunie 2021 de modificare a Deciziei 2009/908/UE de instituire a măsurilor de punere în aplicare a Deciziei Consiliului European privind exercitarea președinției Consiliului și privind președinția grupurilor de pregătire ale Consiliului

20

 

*

Decizia (PESC) 2021/1025 a Consiliului din 21 iunie 2021 de modificare a Deciziei (PESC) 2017/809 în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la neproliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora

22

 

*

Decizia (PESC) 2021/1026 a Consiliului din 21 iunie 2021 privind sprijinul acordat Programului de securitate cibernetică și reziliență și asigurare a informațiilor al Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă

24

 

*

Decizia (UE) 2021/1027 a Consiliului din 22 iunie 2021 de încredințare către Comisia Europeană – Oficiul de Administrare și Plată a Drepturilor Individuale (PMO) – a exercitării competențelor conferite autorității împuternicite să facă numiri și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă cu privire la asigurarea împotriva riscurilor de boală profesională sau de accident

29

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/1028 a Comisiei din 21 iunie 2021 de adoptare a măsurilor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește accesarea, modificarea, ștergerea și ștergerea anticipată a datelor din sistemul central al ETIAS

31

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2021/1017 AL COMISIEI

din 15 aprilie 2021

de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexelor II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (1), în special articolul 58 alineatul (7),

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor norme privind plățile directe acordate fermierilor prin scheme de sprijin în cadrul politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 637/2008 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 73/2009 al Consiliului (2), în special articolul 6 alineatul (3) și articolul 7 alineatul (3),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statele membre trebuie să reducă cuantumul plăților directe care urmează să fie acordate unui fermier pentru un an calendaristic dat, în temeiul titlului III capitolul 1 din respectivul regulament, cu minimum 5 % pentru partea din sumă care depășește 150 000 EUR. În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din respectivul regulament, produsul estimat al acestei reduceri este pus la dispoziție sub formă de sprijin suplimentar pentru măsurile din cadrul dezvoltării rurale.

(2)

În conformitate cu articolul 11 alineatul (6) al patrulea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, statele membre au notificat Comisiei, până la 19 februarie 2021, decizia lor privind reducerea cuantumului plăților directe și produsul estimat al reducerii pentru anul calendaristic 2021. Notificările transmise de Bulgaria, Cehia, Danemarca, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Italia, Letonia, Ungaria, Țările de Jos, Polonia, Portugalia, Slovacia și Finlanda au indicat o estimare mai mare decât zero.

(3)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (1) al șaptelea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, Cehia, Danemarca, Germania, Grecia, Franța, Letonia și Țările de Jos au notificat Comisiei decizia lor de a pune la dispoziție sub formă de sprijin suplimentar finanțat în cadrul Fondului european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) în exercițiul financiar 2022 un anumit procent din plafoanele lor naționale anuale pentru anul calendaristic 2021.

(4)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) al șaptelea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1307/2013, Croația, Luxemburg, Ungaria, Malta, Polonia, Portugalia și Slovacia au notificat Comisiei decizia lor de a pune la dispoziție, sub formă de plăți directe pentru anul calendaristic 2021, o anumită sumă din alocarea lor din FEADR pentru 2022.

(5)

Prin urmare, este necesar să se adapteze anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 astfel încât plafoanele naționale anuale și plafoanele nete anuale pentru plățile directe să reflecte deciziile luate de Bulgaria, Cehia, Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Franța, Croația, Italia, Letonia, Luxemburg, Ungaria, Malta, Țările de Jos, Polonia, Portugalia, Slovacia și Finlanda. Este, de asemenea, necesar să se adapteze anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 astfel încât defalcarea anuală pe state membre a sprijinului acordat de Uniune pentru dezvoltarea rurală să reflecte în mod egal deciziile respective.

(6)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 și anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 trebuie modificate în consecință.

(7)

Deoarece modificările aduse Regulamentului (UE) nr. 1307/2013 prin prezentul regulament afectează aplicarea regulamentului respectiv pentru anul 2021, în special în ceea ce privește stabilirea la timp a plafoanelor bugetare aplicabile anumitor scheme de sprijin direct, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, iar modificările respective trebuie să se aplice de la 1 ianuarie 2021,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 2 se aplică de la 1 ianuarie 2021.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 487.

(2)  JO L 347, 20.12.2013, p. 608.


ANEXA I

În partea a doua a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, rubrica pentru 2022 se înlocuiește cu următorul text:

 

„2022

Belgia

82 800 894

Bulgaria

284 028 644

Cehia

267 027 708

Danemarca

136 972 060

Germania

1 387 301 738

Estonia

88 031 648

Irlanda

311 641 628

Grecia

651 537 600

Spania

1 081 564 825

Franța

2 008 001 070

Croația

276 679 401

Italia

1 355 921 375

Cipru

23 770 514

Letonia

142 745 173

Lituania

195 495 162

Luxemburg

11 626 644

Ungaria

384 539 149

Malta

19 334 497

Țările de Jos

129 378 369

Austria

520 024 752

Polonia

1 004 725 539

Portugalia

455 640 620

România

967 049 892

Slovenia

110 170 192

Slovacia

234 975 909

Finlanda

354 551 956

Suedia

211 889 741

Total UE-27

12 697 426 700

Asistență tehnică

30 272 220

Total

12 727 698 920 ”


ANEXA II

Anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 1307/2013 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa II, coloana pentru anul calendaristic 2021 se înlocuiește cu următorul text:

An calendaristic

„2021

Belgia

494 926

Bulgaria

788 626

Cehia

848 107

Danemarca

802 001

Germania

4 620 753

Estonia

190 715

Irlanda

1 186 282

Grecia

1 797 077

Spania

4 800 590

Franța

6 736 440

Croația

364 968

Italia

3 628 529

Cipru

47 648

Letonia

314 055

Lituania

569 965

Luxemburg

33 432

Ungaria

1 305 715

Malta

5 244

Țările de Jos

661 382

Austria

677 582

Polonia

3 360 049

Portugalia

680 873

România

1 891 805

Slovenia

131 530

Slovacia

417 082

Finlanda

515 713

Suedia

685 676 ”

2.

În anexa III, coloana pentru anul calendaristic 2021 se înlocuiește cu următorul text:

An calendaristic

„2021

Belgia

494,9

Bulgaria

789,3

Cehia

847,1

Danemarca

801,3

Germania

4 620,8

Estonia

190,7

Irlanda

1 186,3

Grecia

1 981,1

Spania

4 859,1

Franța

6 736,4

Croația

365,0

Italia

3 622,5

Cipru

47,6

Letonia

313,8

Lituania

570,0

Luxemburg

33,4

Ungaria

1 275,5

Malta

5,2

Țările de Jos

661,3

Austria

677,6

Polonia

3 345,3

Portugalia

681,0

România

1 891,8

Slovenia

131,5

Slovacia

415,3

Finlanda

515,7

Suedia

685,7”


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1018 AL COMISIEI

din 22 iunie 2021

de modificare a standardelor tehnice de punere în aplicare prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 în ceea ce privește publicarea indicatorilor de importanță sistemică globală și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (1), în special articolul 434a,

întrucât:

(1)

Articolul 441 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 le impune instituțiilor de importanță sistemică globală (G-SII) să publice anual valorile indicatorilor utilizați pentru a-și determina scorul conform metodologiei de identificare menționate la articolul 131 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 al Comisiei (3), care a fost adoptat în temeiul articolului 441 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, stabilește modelele și datele uniforme pentru publicarea valorilor utilizate în vederea identificării G-SII. Articolul 441 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 a fost abrogat prin Regulamentul (UE) 2019/876 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(2)

Articolul 131 din Directiva 2013/36/UE stabilește criteriile de identificare a G-SII. Regulamentul delegat (UE) nr. 1222/2014 al Comisiei (5) precizează metodologia pentru identificarea respectivă și definește subcategoriile de G-SII. Regulamentul delegat (UE) nr. 1222/2014 a fost modificat prin Regulamentul delegat (UE) 2021/539 al Comisiei (6) pentru a ține seama de standardele internaționale revizuite privind identificarea G-SII, astfel cum au fost adoptate de Comitetul de la Basel pentru supraveghere bancară (BCBS) în iulie 2018 (7). Aceste standarde internaționale revizuite, în special cerința de a utiliza un format uniform pentru informațiile privind valorile indicatorilor utilizați pentru determinarea scorului G-SII menționat la articolul 441 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, ar trebui să se reflecte în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 al Comisiei (8).

(3)

Prin urmare, ar trebui ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 să fie modificat în consecință.

(4)

Regulamentul (UE) 2019/876 a introdus, de asemenea, în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 articolul 434a, care împuternicește Comisia să adopte standarde tehnice de punere în aplicare pentru a preciza formatele uniforme pentru publicarea informațiilor necesare pentru evaluarea profilurilor de risc ale instituțiilor și a gradului lor de conformitate cu cerințele cuprinse între partea întâi și partea a șaptea din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 al Comisiei a fost adoptat pe baza articolului 434a menționat și introduce noi cerințe în locul celor prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014. Prin urmare, este oportun ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 să fie abrogat.

(5)

Pentru a se asigura un transfer fără sincope de la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637, ar trebui ca data aplicării prezentului regulament să fie aceeași cu data aplicării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/637, și anume 28 iunie 2021. Din același motiv, data intrării în vigoare a prezentului regulament ar trebui să coincidă cu data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și să preceadă data aplicării, și anume 28 iunie 2021.

(6)

În luna decembrie 2019, BCBS a publicat cadrul Basel consolidat, inclusiv cerințele actualizate de publicare a informațiilor prevăzute în pilonul 3 (9), care au fost introduse în mare parte în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 prin Regulamentul (UE) 2019/876. Pentru a pune în aplicare aceste modificări, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 a fost instituit un cadru coerent și complet de publicare a informațiilor prevăzute în pilonul 3. Prin urmare, atunci când G-SII publică informații privind valorile indicatorilor utilizați pentru determinarea scorului lor, ele ar trebui să utilizeze un raport privind pilonul 3 în conformitate cu prezentul regulament.

(7)

Prezentul regulament se bazează pe proiectul de standarde tehnice de punere în aplicare transmis Comisiei de Autoritatea Bancară Europeană.

(8)

Autoritatea Bancară Europeană a organizat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (10),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/637

În Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637, se introduce articolul 6a, cu următorul text:

„Articolul 6a

Publicarea de informații privind indicatorii de importanță sistemică globală

(1)   G-SII publică informațiile privind valorile indicatorilor utilizați pentru determinarea scorului lor, menționați la articolul 441 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, utilizând formatul uniform de publicare menționat la articolul 434a din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, care trebuie utilizat pentru colectarea valorilor indicatorilor de către autoritățile relevante, astfel cum se prevede la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1222/2014 al Comisiei, cu excepția oricăror date auxiliare și elemente memorandum colectate în conformitate cu articolul respectiv.

(2)   G-SII publică informațiile menționate la alineatul (1) în raportul lor privind pilonul 3 de la sfârșitul exercițiului. G-SII republică informațiile menționate la alineatul (1) în primul lor raport privind pilonul 3 după transmiterea finală a valorilor indicatorilor către autoritățile relevante, în cazul în care cifrele transmise diferă de cifrele publicate în raportul privind pilonul 3 de la sfârșitul anului.”

Articolul 2

Abrogarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 se abrogă.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Acesta se aplică de la 28 iunie 2021.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 iunie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 176, 27.6.2013, p. 1.

(2)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 al Comisiei din 29 septembrie 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la modelele și datele uniforme pentru publicarea valorilor utilizate în vederea identificării instituțiilor globale de importanță sistemică în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 30.9.2014, p. 14).

(4)  Regulamentul (UE) 2019/876 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în ceea ce privește indicatorul efectului de levier, indicatorul de finanțare stabilă netă, cerințele privind fondurile proprii și pasivele eligibile, riscul de credit al contrapărții, riscul de piață, expunerile față de contrapărți centrale, expunerile față de organisme de plasament colectiv, expunerile mari și cerințele referitoare la raportare și la publicarea informațiilor, și a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 150, 7.6.2019, p. 1).

(5)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1222/2014 al Comisiei din 8 octombrie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea metodologiei pentru identificarea instituțiilor globale de importanță sistemică și pentru definirea de subcategorii ale instituțiilor globale de importanță sistemică (JO L 330, 15.11.2014, p. 27).

(6)  Regulamentul delegat (UE) 2021/539 al Comisiei din 11 februarie 2021 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1222/2014 al Comisiei de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea metodologiei pentru identificarea instituțiilor globale de importanță sistemică și pentru definirea de subcategorii ale instituțiilor globale de importanță sistemică (JO L 108, 29.3.2021, p. 10).

(7)  Cadrul Basel – SCO40: bănci de importanță sistemică globală.

(8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/637 al Comisiei din 15 martie 2021 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la publicarea de către instituții a informațiilor menționate în partea a opta titlurile II și III din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1423/2013 al Comisiei, a Regulamentului delegat (UE) 2015/1555 al Comisiei, a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/200 al Comisiei și a Regulamentului delegat (UE) 2017/2295 al Comisiei (JO L 136, 21.4.2021, p. 1).

(9)  Comitetul de la Basel pentru supraveghere bancară al Băncii Reglementelor Internaționale, DIS Disclosure requirements (DIS – Cerințele privind publicarea de informații), decembrie 2019.

(10)  Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).


DECIZII

24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/9


DECIZIA (UE) 2021/1019 A CONSILIULUI

din 22 iunie 2021

privind contribuțiile financiare care urmează să fie plătite de părțile la Fondul european de dezvoltare pentru finanțarea acestui fond, inclusiv a doua tranșă pentru exercițiul 2021

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Acordul intern dintre reprezentanții guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (1), în special articolul 7 alineatul (2) coroborat cu articolul 14 alineatul (3),

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1877 al Consiliului din 26 noiembrie 2018 privind regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea Fond european de dezvoltare și de abrogare a Regulamentului (UE) 2015/323 (2), în special articolul 19 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În conformitate cu procedura prevăzută la articolele 19-22 din Regulamentul (UE) 2018/1877, Comisia prezintă, până la 15 iunie 2021, o propunere în care să stabilească valoarea celei de a doua tranșe a contribuției pentru exercițiul 2021 și valoarea anuală revizuită a contribuției pentru exercițiul 2021, în cazurile în care valoarea nu corespunde nevoilor reale.

(2)

În conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (UE) 2018/1877, la 6 aprilie 2021, Banca Europeană de Investiții (BEI) a transmis Comisiei estimările sale actualizate ale angajamentelor și plăților din cadrul instrumentelor pe care le gestionează.

(3)

În temeiul articolului 20 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1877, cererile de contribuții trebuie să utilizeze mai întâi sumele stabilite în Fondurile europene de dezvoltare anterioare. Prin urmare, ar trebui să se lanseze o cerere de fonduri în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1877 pentru Comisie și BEI.

(4)

În temeiul articolului 152 din Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (3) (denumit în continuare „Acordul de retragere”), Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (denumit în continuare „Regatul Unit”) rămâne parte la Fondul european de dezvoltare (FED) până la închiderea celui de al 11-lea FED și a tuturor FED-urilor anterioare neînchise. Cu toate acestea, în temeiul articolului 153 din Acordul de retragere, cota care îi revine Regatului Unit din fondurile dezangajate din proiectele din cadrul celui de al 11-lea FED, dacă fondurile respective au fost dezangajate după data de 31 decembrie 2020, sau din cadrul FED-urilor anterioare nu se reutilizează.

(5)

Decizia (UE) 2020/1708 a Consiliului (4) stabilește cuantumul anual al contribuțiilor la FED ale statelor membre pentru exercițiul 2021 la 3 700 000 000 EUR pentru Comisie și la 300 000 000 EUR pentru BEI.

(6)

Pentru a permite aplicarea promptă a măsurilor prevăzute în prezenta decizie, aceasta ar trebui să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Părțile la Fondul european de dezvoltare plătesc contribuțiile individuale la FED Comisiei și Băncii Europene de Investiții ca a doua tranșă pentru exercițiul 2021, în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Luxemburg, 22 iunie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

A. P. ZACARIAS


(1)  JO L 210, 6.8.2013, p. 1.

(2)  JO L 307, 3.12.2018, p. 1.

(3)  JO L 29, 31.1.2020, p. 7.

(4)  Decizia (UE) 2020/1708 a Consiliului din 13 noiembrie 2020 privind contribuțiile financiare care trebuie plătite de statele membre pentru finanțarea Fondului european de dezvoltare, inclusiv plafonul pentru exercițiul 2022, suma anuală pentru exercițiul 2021, prima tranșă pentru exercițiul 2021 și previziunile cu caracter indicativ și neobligatoriu privind sumele anuale preconizate aferente contribuțiilor pentru exercițiile 2023 și 2024 (JO L 385, 17.11.2020, p. 13).


ANEXĂ

STATELE MEMBRE ȘI REGATUL UNIT

Cheie de contribuție pentru al 11-lea FED în %

A doua tranșă pe 2021 (EUR)

Total

BEI

Comisia

Al 11-lea FED

Al 11-lea FED

BELGIA

3,24927

4 224 051,00

38 991 240,00

43 215 291,00

BULGARIA

0,21853

284 089,00

2 622 360,00

2 906 449,00

CEHIA

0,79745

1 036 685,00

9 569 400,00

10 606 085,00

DANEMARCA

1,98045

2 574 585,00

23 765 400,00

26 339 985,00

GERMANIA

20,57980

26 753 740,00

246 957 600,00

273 711 340,00

ESTONIA

0,08635

112 255,00

1 036 200,00

1 148 455,00

IRLANDA

0,94006

1 222 078,00

11 280 720,00

12 502 798,00

GRECIA

1,50735

1 959 555,00

18 088 200,00

20 047 755,00

SPANIA

7,93248

10 312 224,00

95 189 760,00

105 501 984,00

FRANȚA

17,81269

23 156 497,00

213 752 280,00

236 908 777,00

CROAȚIA

0,22518

292 734,00

2 702 160,00

2 994 894,00

ITALIA

12,53009

16 289 117,00

150 361 080,00

166 650 197,00

CIPRU

0,11162

145 106,00

1 339 440,00

1 484 546,00

LETONIA

0,11612

150 956,00

1 393 440,00

1 544 396,00

LITUANIA

0,18077

235 001,00

2 169 240,00

2 404 241,00

LUXEMBURG

0,25509

331 617,00

3 061 080,00

3 392 697,00

UNGARIA

0,61456

798 928,00

7 374 720,00

8 173 648,00

MALTA

0,03801

49 413,00

456 120,00

505 533,00

ȚĂRILE DE JOS

4,77678

6 209 814,00

57 321 360,00

63 531 174,00

AUSTRIA

2,39757

3 116 841,00

28 770 840,00

31 887 681,00

POLONIA

2,00734

2 609 542,00

24 088 080,00

26 697 622,00

PORTUGALIA

1,19679

1 555 827,00

14 361 480,00

15 917 307,00

ROMÂNIA

0,71815

933 595,00

8 617 800,00

9 551 395,00

SLOVENIA

0,22452

291 876,00

2 694 240,00

2 986 116,00

SLOVACIA

0,37616

489 008,00

4 513 920,00

5 002 928,00

FINLANDA

1,50909

1 961 817,00

18 109 080,00

20 070 897,00

SUEDIA

2,93911

3 820 843,00

35 269 320,00

39 090 163,00

REGATUL UNIT

14,67862

19 082 206,00

176 143 440,00

195 225 646,00

TOTAL UE-27 ȘI REGATUL UNIT

100,00

130 000 000,00

1 200 000 000,00

1 330 000 000,00


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/12


DECIZIA (UE) 2021/1020 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 8 iunie 2021

privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Belgiei – EGF/2020/005 BE/Swissport

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1309/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul european de ajustare la globalizare (2014-2020) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1927/2006 (1), în special articolul 15 alineatul (4),

având în vedere Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs către introducerea de noi resurse proprii (2), în special punctul 9,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Fondul european de ajustare la globalizare (FEG) urmărește să ofere sprijin lucrătorilor disponibilizați și persoanelor care desfășoară activități independente a căror activitate a încetat în urma unor schimbări structurale majore intervenite în practicile comerciale mondiale, generate de globalizare, ca urmare a continuării crizei economice și financiare mondiale sau ca urmare a unei noi crize economice și financiare mondiale, și să le acorde asistență în procesul de reintegrare pe piața muncii.

(2)

FEG nu trebuie să depășească un cuantum anual maxim de 186 de milioane EUR (la prețurile din 2018), astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (3).

(3)

La 22 decembrie 2020, Belgia a depus o cerere de mobilizare a FEG, ca urmare a concedierilor efectuate la Swissport în Belgia. Cererea a fost completată cu informații suplimentare furnizate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013. Cererea îndeplinește condițiile pentru stabilirea sumei contribuției financiare din partea FEG, prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013.

(4)

Prin urmare, FEG trebuie mobilizat pentru a se furniza o contribuție financiară în valoare de 3 719 224 EUR ca răspuns la cererea depusă de Belgia.

(5)

Pentru a reduce la minimum timpul necesar pentru mobilizarea FEG, prezenta decizie ar trebui să se aplice de la data adoptării,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2021, se mobilizează Fondul european de ajustare la globalizare pentru a se furniza suma de 3 719 224 EUR, sub formă de credite de angajament și credite de plată.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 8 iunie 2021.

Adoptată la Strasbourg, 8 iunie 2021.

Pentru Parlamentul European

Președintele

D. M. SASSOLI

Pentru Consiliu

Președintele

A. P. ZACARIAS


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 855.

(2)  JO L 433 I, 22.12.2020, p. 28.

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433 I, 22.12.2020, p. 11).


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/14


DECIZIA (UE) 2021/1021 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 8 iunie 2021

privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Germaniei – EGF/2020/003 DE/GMH Guss

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1309/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul european de ajustare la globalizare (2014-2020) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1927/2006 (1), în special articolul 15 alineatul (4),

având în vedere Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs către introducerea de noi resurse proprii (2), în special punctul 9,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Fondul european de ajustare la globalizare (FEG) urmărește să ofere sprijin lucrătorilor disponibilizați și persoanelor care desfășoară activități independente a căror activitate a încetat în urma unor schimbări structurale majore intervenite în practicile comerciale mondiale, generate de globalizare, ca urmare a continuării crizei economice și financiare mondiale sau ca urmare a unei noi crize economice și financiare mondiale, și să le acorde asistență în procesul de reintegrare pe piața muncii.

(2)

FEG nu trebuie să depășească o sumă anuală maximă de 186 de milioane EUR (la prețurile din 2018), astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (3).

(3)

La 15 decembrie 2020, Germania a depus o cerere de mobilizare a FEG în legătură cu disponibilizările decise de GMH Guss GmbH în Germania. Cererea a fost completată cu informații suplimentare furnizate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013. Cererea îndeplinește condițiile pentru stabilirea sumei contribuției financiare din partea FEG, prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013.

(4)

Prin urmare, FEG ar trebui mobilizat pentru a oferi o contribuție financiară în valoare de 1 081 706 EUR ca răspuns la cererea depusă de Germania.

(5)

Pentru a reduce la minimum timpul necesar pentru mobilizarea FEG, prezenta decizie ar trebui să se aplice de la data adoptării,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2021, se mobilizează Fondul european de ajustare la globalizare pentru a se furniza cuantumul de 1 081 706 EUR, sub formă de credite de angajament și credite de plată.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 8 iunie 2021.

Adoptată la Strasbourg, 8 iunie 2021.

Pentru Parlamentul European

Președintele

D. M. SASSOLI

Pentru Consiliu

Președintele

A. P. ZACARIAS


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 855.

(2)  JO L 433 I, 22.12.2020, p. 28.

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433 I, 22.12.2020, p. 11).


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/16


DECIZIA (UE) 2021/1022 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 8 iunie 2021

privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Țărilor de Jos – EGF/2020/004 NL/KLM

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1309/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul european de ajustare la globalizare (2014-2020) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1927/2006 (1), în special articolul 15 alineatul (4),

având în vedere Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs către introducerea de noi resurse proprii (2), în special punctul 9,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Fondul european de ajustare la globalizare (FEG) urmărește să ofere sprijin lucrătorilor disponibilizați și persoanelor care desfășoară activități independente a căror activitate a încetat în urma unor schimbări structurale majore intervenite în practicile comerciale mondiale, generate de globalizare, ca urmare a continuării crizei economice și financiare mondiale sau ca urmare a unei noi crize economice și financiare mondiale, și să le acorde asistență în procesul de reintegrare pe piața muncii.

(2)

FEG nu trebuie să depășească o sumă anuală maximă de 186 de milioane EUR (la prețurile din 2018), astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (3).

(3)

La 22 decembrie 2020, Țările de Jos au înaintat o cerere de mobilizare a FEG în legătură cu disponibilizările de la KLM Royal Dutch Airlines din Țările de Jos. Cererea a fost completată cu informații suplimentare furnizate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013. Această cerere îndeplinește condițiile pentru stabilirea unei contribuții financiare din partea FEG, astfel cum sunt prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013.

(4)

Prin urmare, FEG ar trebui mobilizat pentru a se furniza o contribuție financiară în valoare de 5 019 218 EUR, ca urmare a cererii depuse de Țările de Jos.

(5)

Pentru a reduce la minimum timpul necesar pentru mobilizarea FEG, prezenta decizie ar trebui să se aplice de la data adoptării,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2021, se mobilizează Fondul european de ajustare la globalizare pentru a se furniza suma de 5 019 218 EUR, sub formă de credite de angajament și credite de plată.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 8 iunie 2021.

Adoptată la Strasbourg, 8 iunie 2021.

Pentru Parlamentul European

Președintele

D. M. SASSOLI

Pentru Consiliu

Președintele

A. P. ZACARIAS


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 855.

(2)  JO L 433 I, 22.12.2020, p. 28.

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433 I, 22.12.2020, p. 11).


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/18


DECIZIA (UE) 2021/1023 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 8 iunie 2021

privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în urma unei cereri din partea Finlandei – EGF/2020/007 FI/Finnair

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1309/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul european de ajustare la globalizare (2014-2020) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1927/2006 (1), în special articolul 15 alineatul (4),

având în vedere Acordul interinstituțional din 16 decembrie 2020 între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs către introducerea de noi resurse proprii (2), în special punctul 9,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Fondul european de ajustare la globalizare (FEG) urmărește să ofere sprijin lucrătorilor disponibilizați și persoanelor care desfășoară activități independente a căror activitate a încetat în urma unor schimbări structurale majore intervenite în practicile comerciale mondiale, generate de globalizare, ca urmare a continuării crizei economice și financiare mondiale sau ca urmare a unei noi crize economice și financiare mondiale, și să le acorde asistență în procesul de reintegrare pe piața muncii.

(2)

FEG nu trebuie să depășească o sumă anuală maximă de 186 de milioane EUR (la prețurile din 2018), astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului (3).

(3)

La 30 decembrie 2020, Finlanda a depus o cerere de mobilizare a FEG în legătură cu disponibilizările de la Finnair Oyj și de la un subcontractant din Finlanda. Cererea a fost completată cu informații suplimentare furnizate în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013. Această cerere îndeplinește condițiile pentru stabilirea unei contribuții financiare din partea FEG, astfel cum sunt prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (UE) nr. 1309/2013.

(4)

Prin urmare, FEG ar trebui să fie mobilizat pentru a se furniza o contribuție financiară în valoare de 1 752 360 EUR, ca răspuns la cererea depusă de Finlanda.

(5)

Pentru a reduce la minimum timpul necesar pentru mobilizarea FEG, prezenta decizie ar trebui să se aplice de la data adoptării,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2021, se mobilizează Fondul european de ajustare la globalizare pentru a se furniza suma de 1 752 360 EUR, sub formă de credite de angajament și credite de plată.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 8 iunie 2021.

Adoptată la Strasbourg, 8 iunie 2021.

Pentru Parlamentul European

Președintele

D. M. SASSOLI

Pentru Consiliu

Președintele

A. P. ZACARIAS


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 855.

(2)  JO L 433I, 22.12.2020, p. 28.

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093 al Consiliului din 17 decembrie 2020 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 (JO L 433I, 22.12.2020, p. 11).


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/20


DECIZIA (UE) 2021/1024 A CONSILIULUI

din 18 iunie 2021

de modificare a Deciziei 2009/908/UE de instituire a măsurilor de punere în aplicare a Deciziei Consiliului European privind exercitarea președinției Consiliului și privind președinția grupurilor de pregătire ale Consiliului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia 2009/881/UE a Consiliului European din 1 decembrie 2009 privind exercitarea președinției Consiliului (1), în special articolul 4,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2009/908/UE (2), Consiliul a stabilit măsuri pentru punerea în aplicare a Deciziei 2009/881/UE a Consiliului European. Grupurile de pregătire care sunt prezidate în conformitate cu un alt sistem decât cel al președinției de șase luni sunt enumerate în anexa III la Decizia 2009/908/UE, astfel cum se prevede la articolul 2 paragraful al treilea din Decizia 2009/881/UE a Consiliului European.

(2)

În conformitate cu anexa III la Decizia 2009/908/UE, Grupul de lucru pentru prelucrarea datelor cu caracter juridic figurează printre grupurile de pregătire ale Consiliului care sunt prezidate de Secretariatul General al Consiliului.

(3)

Având în vedere experiența și tipul de sarcini îndeplinite de Grupul de lucru pentru prelucrarea datelor cu caracter juridic, grupul de lucru respectiv ar trebui să fie prezidat de președinția de șase luni.

(4)

Prin urmare, Decizia 2009/908/UE ar trebui să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa III la Decizia 2009/908/UE, textul „Grupul de lucru pentru prelucrarea datelor cu caracter juridic” se elimină.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 1 iulie 2021.

Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Luxemburg, 18 iunie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

J. LEÃO


(1)  JO L 315, 2.12.2009, p. 50.

(2)  Decizia 2009/908/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de instituire a măsurilor de punere în aplicare a Deciziei Consiliului European privind exercitarea președinției Consiliului și privind președinția grupurilor de pregătire ale Consiliului (JO L 322, 9.12.2009, p. 28).


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/22


DECIZIA (PESC) 2021/1025 A CONSILIULUI

din 21 iunie 2021

de modificare a Deciziei (PESC) 2017/809 în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la neproliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1) și articolul 31 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 11 mai 2017, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2017/809 (1), care prevede o perioadă de aplicare de 36 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) din decizia respectivă, pentru proiectele menționate la articolul 1 din respectiva decizie.

(2)

La 16 iunie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2020/795 (2) de modificare a Deciziei (PESC) 2017/809, prin care s-a prelungit perioada de aplicare a acesteia până la 10 august 2021.

(3)

La 26 martie 2021, Biroul pentru probleme de dezarmare al Organizației Națiunilor Unite (UNODA), care este responsabil pentru punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a proiectelor menționate la articolul 1 din Decizia (PESC) 2017/809, a solicitat o prelungire suplimentară cu opt luni a perioadei de aplicare a respectivei decizii. Prelungirea solicitată ar permite UNODA să continue să acorde asistență statelor membre ale ONU care pun în aplicare Rezoluția 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al ONU (denumită în continuare „RCSONU 1540”), să contribuie mai departe la o examinare completă aflată în curs de desfășurare, să ofere în continuare asistență Comitetului din cadrul Consiliului de Securitate al ONU instituit în temeiul RCSONU 1540 până la încheierea mandatului său actual la 28 aprilie 2022, și să atenueze pierderile care rezultă din proiectele rămase neîncheiate din cauza pandemiei de COVID-19.

(4)

Continuarea proiectelor menționate la articolul 1 din Decizia (PESC) 2017/809 nu are implicații în ceea ce privește nivelul resurselor financiare până la 25 aprilie 2022.

(5)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2017/809 ar trebui să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Articolul 5 alineatul (2) din Decizia (PESC) 2017/809 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prezenta decizie expiră la 25 aprilie 2022.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 21 iunie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Decizia (PESC) 2017/809 a Consiliului din 11 mai 2017 în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la neproliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora (JO L 121, 12.5.2017, p. 39).

(2)  Decizia (PESC) 2020/795 a Consiliului din 16 iunie 2020 de modificare a Deciziei (PESC) 2017/809 în sprijinul punerii în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite cu privire la neproliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora (JO L 193, 17.6.2020, p. 14).


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/24


DECIZIA (PESC) 2021/1026 A CONSILIULUI

din 21 iunie 2021

privind sprijinul acordat Programului de securitate cibernetică și reziliență și asigurare a informațiilor al Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28 alineatul (1) și articolul 31 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (denumită în continuare „strategia UE”), al cărei capitol III cuprinde o listă de măsuri de combatere a acestei proliferări.

(2)

Strategia UE evidențiază rolul crucial al Convenției privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora (CWC) și al Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în crearea unei lumi fără arme chimice. Obiectivele strategiei UE sunt complementare celor urmărite de OIAC, în contextul responsabilității acesteia de punere în aplicare a CWC.

(3)

La 22 noiembrie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/797/PESC (1) privind sprijinul acordat activităților OIAC. Acțiunea comună respectivă a fost urmată, la expirarea sa, de Acțiunea comună 2005/913/PESC a Consiliului (2), aceasta din urmă fiind urmată, la rândul său, de Acțiunea comună 2007/185/PESC a Consiliului (3).

Acțiunea comună 2007/185/PESC a fost urmată de Deciziile 2009/569/PESC (4), 2012/166/PESC (5), 2013/726/PESC (6), (PESC) 2015/259 (7), (PESC) 2017/2302 (8), (PESC) 2017/2303 (9) și (PESC) 2019/538 (10) ale Consiliului.

(4)

Continuarea unei asemenea asistențe intensive și specifice acordate de Uniune către OIAC este necesară în contextul punerii în aplicare în mod activ a capitolului III din strategia UE.

(5)

Este necesar ca Uniunea să sprijine în continuare Programul de securitate cibernetică și reziliență și asigurare a informațiilor al OIAC, care vizează consolidarea capacității OIAC de a menține niveluri adecvate de securitate cibernetică și reziliență în abordarea provocărilor actuale și emergente legate de securitatea cibernetică,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   În scopul aplicării imediate și concrete a anumitor elemente din strategia UE, Uniunea acordă sprijin unui proiect al OIAC cu următoarele obiective:

modernizarea infrastructurii TIC în conformitate cu cadrul instituțional de continuitate a activității al OIAC, cu un accent puternic pe reziliență; și

asigurarea guvernanței accesului privilegiat, precum și gestionarea și separarea fizice, logice și criptografice ale informațiilor pentru toate rețelele strategice și de misiune ale OIAC.

(2)   În contextul alineatului (1), activitățile sprijinite de Uniune în cadrul proiectului OIAC, care corespund măsurilor prevăzute în capitolul III din strategia UE, sunt următoarele:

operaționalizarea unui mediu propice pentru eforturile continue de securitate cibernetică și reziliență în cadrul operațiunilor OIAC cu amplasamente multiple;

conceperea unor soluții personalizate pentru integrarea și configurarea sistemelor de la fața locului și a celor de tip cloud cu sistemele TIC ale OIAC și cu soluțiile de gestionare a accesului privilegiat (PAM); și

inițierea și testarea soluțiilor de PAM.

(3)   În anexă este prezentată o descriere detaliată a activităților OIAC sprijinite de Uniune menționate la alineatul (2).

Articolul 2

(1)   Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR) este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.

(2)   Punerea în aplicare tehnică a proiectului menționat la articolul 1 este realizată de Secretariatul tehnic al OIAC (denumit în continuare „secretariatul tehnic”). Acesta îndeplinește sarcina respectivă sub responsabilitatea și controlul ÎR. În acest scop, ÎR încheie acordurile necesare cu secretariatul tehnic.

Articolul 3

(1)   Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a proiectului menționat la articolul 1 este de 2 151 823 EUR.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.

(3)   Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (2). În acest scop, aceasta încheie acordul necesar cu secretariatul tehnic. Acordul respectiv prevede obligația secretariatului tehnic de a asigura vizibilitatea contribuției Uniunii corespunzător cu dimensiunea acesteia și de a preciza măsurile de facilitare a dezvoltării unor sinergii și de evitare a suprapunerii activităților.

(4)   Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Aceasta informează Consiliul cu privire la orice dificultate care intervine în cursul acestui proces și cu privire la data încheierii acordului.

Articolul 4

ÎR informează Consiliul cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii, pe baza unor rapoarte întocmite periodic de secretariatul tehnic. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale proiectului menționat la articolul 1.

Articolul 5

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

(2)   Prezenta decizie expiră după 24 de luni de la data încheierii acordului menționat la articolul 3 alineatul (3). Totuși, aceasta expiră după șase luni de la intrarea ei în vigoare în situația în care acordul respectiv nu a fost încheiat până la data respectivă.

Adoptată la Luxemburg, 21 iunie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Acțiunea comună 2004/797/PESC a Consiliului din 22 noiembrie 2004 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 349, 25.11.2004, p. 63).

(2)  Acțiunea comună 2005/913/PESC a Consiliului din 12 decembrie 2005 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 331, 17.12.2005, p. 34).

(3)  Acțiunea comună 2007/185/PESC a Consiliului din 19 martie 2007 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 85, 27.3.2007, p. 10).

(4)  Decizia 2009/569/PESC a Consiliului din 27 iulie 2009 privind sprijinul acordat activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 197, 29.7.2009, p. 96).

(5)  Decizia 2012/166/PESC a Consiliului din 23 martie 2012 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 87, 24.3.2012, p. 49).

(6)  Decizia 2013/726/PESC a Consiliului din 9 decembrie 2013 în sprijinul RCSONU 2118 (2013) și al EC-M-33/DEC.1 a Consiliului executiv al OIAC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 329, 10.12.2013, p. 41).

(7)  Decizia (PESC) 2015/259 a Consiliului din 17 februarie 2015 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 43, 18.2.2015, p. 14).

(8)  Decizia (PESC) 2017/2302 a Consiliului din 12 decembrie 2017 în sprijinul activităților OIAC de asistență pentru operațiunile de curățare la fostul depozit de arme chimice din Libia în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 329, 13.12.2017, p. 49).

(9)  Decizia (PESC) 2017/2303 a Consiliului din 12 decembrie 2017 în sprijinul continuării punerii în aplicare a Rezoluției Consiliului de Securitate al ONU 2118 (2013) și a Deciziei EC-M-33/DEC.1 a Consiliului executiv al OIAC privind distrugerea armelor chimice siriene în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 329, 13.12.2017, p. 55).

(10)  Decizia (PESC) 2019/538 a Consiliului din 1 aprilie 2019 privind sprijinul acordat activităților Organizației pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) în cadrul punerii în aplicare a strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 93, 2.4.2019, p. 3).


ANEXĂ

DOCUMENT DE PROIECT

1.   Context

OIAC are obligația de a menține o infrastructură care permite suveranitatea informațiilor într-un mod proporțional cu clasificările accesului privilegiat, cu procedurile corespunzătoare de gestionare și cu amenințările existente, rămânând în același timp capabilă să protejeze împotriva riscurilor emergente. OIAC continuă să se confrunte în mod constant cu riscuri grave și emergente în legătură cu securitatea cibernetică și reziliența cibernetică. OIAC este ținta unor actori cu înaltă calificare, cu resurse și motivați. Aceștia continuă să atace frecvent confidențialitatea și integritatea activelor de infrastructură și de informații ale OIAC. Pentru a răspunde preocupărilor evidențiate de recentele atacuri cibernetice, de considerațiile politice actuale și de criza provocată de pandemia de COVID-19 și ținând seama de cerințele unice impuse de natura activității OIAC pentru îndeplinirea mandatului CWC, este clar că sunt necesare investiții esențiale în capacitățile tehnice.

În cadrul Fondului special al OIAC pentru securitate cibernetică, continuitatea activității și securitatea infrastructurii fizice, OIAC a conceput Programul său de securitate cibernetică și reziliență și asigurare a informațiilor (programul OIAC) cu 47 de activități de abordare a provocărilor în materie de securitate cibernetică care au fost întâmpinate în ultimii ani. Programul OIAC este aliniat la cele mai bune practici promovate de entități precum Agenția Uniunii Europene pentru Securitate Cibernetică (ENISA) sau care utilizează concepte legate de Directiva europeană privind securitatea rețelelor și a sistemelor informatice (NIS) referitoare la telecomunicații și apărare. Colectiv, programul OIAC acoperă următoarele domenii tematice: rețele clasificate și neclasificate, politici și guvernanță, depistare și reacție, operațiuni și întreținere și telecomunicații. În esență, programul OIAC este conceput astfel încât să permită OIAC să diminueze oportunitățile pentru atacatorii care dispun de resurse suficiente și/sau sunt sponsorizați de stat pentru a își atinge obiectivele, precum și să atenueze riscurile generate atât de amenințările externe, cât și de cele interne, atât din perspectivă umană, cât și din perspectivă tehnică. Sprijinul din partea Uniunii este structurat sub forma unui proiect care cuprinde trei activități ce corespund a două dintre cele 47 de activități ale programului OIAC.

2.   Scopul proiectului

Scopul general al proiectului este de a se asigura capacitatea secretariatului OIAC de a menține un nivel adecvat de securitate cibernetică și reziliență în abordarea provocărilor recurente și emergente în materie de apărare cibernetică la sediul și la instalațiile auxiliare ale OIAC, pentru a permite îndeplinirea mandatului OIAC și punerea în aplicare eficace a CWC.

3.   Obiective

Modernizarea infrastructurii TIC în conformitate cu cadrul instituțional de continuitate a activității al OIAC, cu un accent puternic pe reziliență;

Asigurarea guvernanței accesului privilegiat, precum și gestionarea și separarea informațiilor fizice, logice și criptografice pentru toate rețelele strategice și ale misiunilor.

4.   Rezultate

Rezultatele preconizate la care contribuie proiectul sunt următoarele:

Echipamentele și serviciile TIC asigură o fiabilitate solidă a sistemului (redundanță hibridă/geografică) și facilitează o mai mare disponibilitate a sistemelor și serviciilor TIC în sprijinul continuității activității;

Reducerea la minimum a capacităților oricărui factor sau persoană de a avea un impact negativ asupra confidențialității și integrității informațiilor sau sistemelor din cadrul OIAC.

5.   Activități

5.1.   Activitatea 1 – Operaționalizarea unui mediu propice pentru eforturile în curs de derulare în materie de securitate cibernetică și reziliență în cadrul operațiunilor OIAC cu mai multe amplasamente

Această activitate urmărește să asigure un mediu propice pentru desfășurarea fără probleme a planificării continuității activității OIAC referitor la securitatea și reziliența cibernetică. Acest lucru se va realiza prin abordarea modernizării infrastructurii – rearhitectura și/sau arhivarea pentru continuitatea activității OIAC în cadrul operațiunilor cu amplasamente multiple, precum și prin facilitarea și permiterea în continuare a integrării guvernanței accesului privilegiat în procesele de planificare a continuității activității și de răspuns.

5.2.   Activitatea 2 – Elaborarea unei soluții personalizate pentru integrarea și configurarea sistemelor de la fața locului și de tip cloud cu sistemele TIC ale OIAC și cu soluțiile de gestionare privilegiată a accesului

Această activitate se axează pe transpunerea mediului favorabil într-o concepție personalizată pentru integrarea și configurarea sistemelor de la fața locului și de tip cloud cu sistemele TIC ale OIAC și cu soluțiile de gestionare privilegiată a accesului. Se preconizează că acest lucru va spori eficiența infrastructurii sistemelor TIC și va conduce la proiectarea unui sistem integrat de gestionare privilegiată a accesului pentru activele critice, care să poată descuraja și detecta amenințările și care să fie aliniat la capabilități corespunzătoare de depistare a amenințărilor.

5.3.   Activitatea 3 – Inițierea și testarea soluțiilor de gestionare privilegiată a accesului

Această activitate se bazează pe infrastructura implementată și pe soluțiile de gestionare privilegiată a accesului concepute pentru a trece integrarea și configurarea de la teorie la practică. Sistemele trebuie cartografiate, profilate și integrate în sistemele existente, luând în considerare factorii de politică și umani asociați. În continuare, testarea aprofundată verifică și asigură robustețea sistemului (toate sistemele noi dispun de o autentificare solidă pentru utilizatori și dispozitive, o clasificare și o protecție adecvată a informațiilor, precum și un sistem avansat de prevenire a pierderilor de date) în momentul implementării, iar, de-a lungul timpului, va permite secretariatului OIAC să identifice și să abordeze lacunele în măsura în care este posibil.

6.   Durată

Se preconizează că durata totală estimată a implementării, finanțate prin intermediul acestui proiect va fi de 24 de luni și se va încheia în acest interval.

7.   Beneficiari

Beneficiarii proiectului vor fi personalul Secretariatului tehnic al OIAC, organele de elaborare a politicilor, organismele subsidiare și părțile interesate din cadrul CWC, inclusiv statele părți.

8.   Vizibilitatea UE

OIAC ia toate măsurile corespunzătoare, în cadrul unor considerente de securitate rezonabile, pentru a face cunoscut faptul că acest proiect a fost finanțat de Uniune.


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/29


DECIZIA (UE) 2021/1027 A CONSILIULUI

din 22 iunie 2021

de încredințare către Comisia Europeană – Oficiul de Administrare și Plată a Drepturilor Individuale (PMO) – a exercitării competențelor conferite autorității împuternicite să facă numiri și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă cu privire la asigurarea împotriva riscurilor de boală profesională sau de accident

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Statutul funcționarilor Uniunii Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, prevăzute în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (1), în special articolul 2 alineatul (2) din statutul respectiv și articolul 6 din regimul respectiv,

având în vedere Decizia (UE) 2017/262 a Consiliului din 6 februarie 2017 de stabilire, pentru Secretariatul General al Consiliului, a autorității de numire și a autorității abilitate să încheie contracte de muncă și de abrogare a Deciziei 2013/811/UE (2),

întrucât:

(1)

Funcționarii și ceilalți agenți ai Uniunii Europene sunt asigurați împotriva riscurilor de boală profesională sau de accident în temeiul articolului 73 din Statutul funcționarilor Uniunii Europene (denumit în continuare „Statutul funcționarilor”) și al articolelor 28 și 95 din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (denumit în continuare „Regimul aplicabil”). În temeiul articolului 73 din Statutul funcționarilor, condițiile acestei asigurări sunt stabilite în normele comune elaborate de comun acord de către toate instituțiile și înregistrate de președintele Curții de Justiție a Uniunii Europene la 13 decembrie 2005.

(2)

Oficiul de Administrare și Plată a Drepturilor Individuale (PMO) din cadrul Comisiei Europene răspunde de administrarea și plata drepturilor financiare ale membrilor personalului Comisiei și, prin intermediul acordurilor privind nivelul serviciilor, ale membrilor personalului din anumite instituții și organe ale Uniunii.

(3)

În temeiul acordului privind nivelul serviciilor încheiat între PMO și Secretariatul General al Consiliului (SGC) la 3 mai 2019, PMO răspunde de administrarea și plata drepturilor individuale, a drepturilor la pensie și a prestațiilor de șomaj pentru personalul SGC. În aceste domenii, PMO exercită anumite competențe ale autorității împuternicite să facă numiri și ale autorității împuternicite să încheie contracte de muncă în temeiul Deciziei (UE) 2019/792 a Consiliului (3).

(4)

Acordul privind nivelul serviciilor din 3 mai 2019 prevede, printre altele, că domeniul de aplicare al serviciilor oferite de PMO poate fi extins pentru a acoperi și gestionarea asigurării împotriva riscurilor de boală profesională sau de accident ale personalului SGC. Având în vedere că condițiile privind această asigurare sunt comune tuturor instituțiilor și că PMO dispune de capacitățile și experiența necesare, este oportun ca astfel de servicii să fie încredințate PMO.

(5)

În vederea unui transfer eficace al acestor servicii, Consiliul ar trebui să încredințeze PMO exercitarea competențelor relevante conferite autorității împuternicite să facă numiri și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă pentru personalul SGC.

(6)

Pentru a asigura securitatea juridică pentru personalul SGC, ar trebui clarificat faptul că cererile și plângerile referitoare la asigurarea împotriva riscurilor de boală profesională sau de accident urmează să fie înaintate Comisiei. În același scop, ar trebui clarificat faptul că orice căi de atac în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene urmează să fie introduse împotriva Comisiei,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Exercitarea competențelor conferite prin Statutul funcționarilor autorității împuternicite să facă numiri și prin Regimul aplicabil autorității împuternicite să încheie contracte de muncă în ceea ce privește personalul SGC este încredințată Oficiului de Administrare și Plată a Drepturilor Individuale (PMO), în legătură cu aplicarea articolului 73 din Statutul funcționarilor și a articolelor 28 și 95 din Regimul aplicabil.

(2)   Cererile și plângerile referitoare la aspectele menționate la alineatul (1) din prezentul articol se adresează autorității împuternicite să facă numiri sau autorității împuternicite să încheie contracte de muncă din cadrul Comisiei în temeiul articolului 90c din Statutul funcționarilor și, respectiv, al articolelor 46 și 117 din Regimul aplicabil. Căile de atac în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene cu privire la aspectele menționate la alineatul (1) din prezentul articol se introduc împotriva Comisiei în temeiul articolului 91a din Statutul funcționarilor și al articolelor 46 și 117 din Regimul aplicabil.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 iulie 2021.

Adoptată la Luxemburg, 22 iunie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

A. P. ZACARIAS


(1)  JO L 56, 4.3.1968, p. 1.

(2)  JO L 39, 16.2.2017, p. 4.

(3)  Decizia (UE) 2019/792 a Consiliului din 13 mai 2019 de încredințare către Comisia Europeană – Oficiul de Administrare și Plată a Drepturilor Individuale (PMO) – a exercitării anumitor competențe conferite autorității împuternicite să facă numiri și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă (JO L 129, 17.5.2019, p. 3).


24.6.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 224/31


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/1028 A COMISIEI

din 21 iunie 2021

de adoptare a măsurilor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește accesarea, modificarea, ștergerea și ștergerea anticipată a datelor din sistemul central al ETIAS

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 septembrie 2018 de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1077/2011, (UE) nr. 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 și (UE) 2017/2226 (1), în special articolul 73 alineatul (3) al treilea paragraf litera (b) punctele (i) și (ii),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/1240 a instituit Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS), aplicabil resortisanților țărilor terțe scutiți de obligația de a deține viză, care doresc să intre pe teritoriul statelor membre.

(2)

Înainte de a dezvolta sistemul de informații al ETIAS, este necesar să se adopte măsuri pentru implementarea tehnică a acestuia.

(3)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie ar trebui să fie completate de specificațiile tehnice ale sistemului de informații al ETIAS. Pe baza măsurilor prevăzute în prezenta decizie, Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție (eu-LISA) ar trebui apoi să poată defini modul în care este proiectată arhitectura fizică a sistemului de informații al ETIAS, precum și specificațiile tehnice ale sistemului și să dezvolte sistemul de informații al ETIAS.

(4)

Dezvoltarea tehnică a sistemului de informații al ETIAS și implementarea acestuia ar trebui să includă modul în care autoritățile vor accesa, vor modifica și vor șterge datele din sistemul central al ETIAS.

(5)

Accesul în sistem al autorităților de frontieră în scopul verificării, la frontiere, a statutului unei autorizații de călătorie, al autorităților responsabile în domeniul imigrației în scopul verificării condițiilor de intrare sau de ședere pe teritoriul statelor membre, al punctelor centrale de acces în scopul aplicării legii și al unităților naționale ale ETIAS pentru extragerea dosarelor în scopul sprijinirii evaluării riscului ar trebui să fie acordat prin intermediul unei interfețe tehnice care să permită conectarea infrastructurilor naționale de frontieră, a punctelor centrale de acces, a sistemelor naționale ale autorităților responsabile în domeniul imigrației și a altor sisteme de informații ale UE sau sisteme naționale la sistemul central al ETIAS. Specificațiile tehnice dezvoltate de eu-LISA ar trebui să includă un document de control al interfeței care să descrie interfața tehnică dintre sistemul central al ETIAS și alte sisteme de informații ale UE și sistemele naționale.

(6)

De îndată ce portalul european de căutare, instituit în temeiul articolului 6 din Regulamentul (UE) 2019/817 al Parlamentului European și al Consiliului (2), va fi operațional, căutările efectuate de autoritățile de frontieră, de autoritățile responsabile în domeniul imigrației sau de punctele centrale de acces vor trebui să se efectueze prin acest portal.

(7)

Accesul în sistem în scopul prelucrării manuale a cererilor, inclusiv accesul Europol atunci când acesta emite avize pentru unitățile naționale ale ETIAS, precum și accesul unității centrale a ETIAS și accesul unităților naționale ale ETIAS în scopul modificării și ștergerii datelor ar trebui să fie acordat prin intermediul unui software conceput în acest scop de eu-LISA. Acest software ar trebui, de asemenea, să fie utilizat de Europol pentru a solicita accesul la datele din sistemul central al ETIAS în scopul aplicării legii. Ar fi necesar să se specifice mijloacele prin care unitatea centrală a ETIAS, unitățile naționale ale ETIAS și Europol trebuie să se autentifice și să acceseze respectivul software.

(8)

Utilizatorii autorizați în mod corespunzător din cadrul unității centrale a ETIAS, din cadrul unităților naționale ale ETIAS și din cadrul Europol ar trebui să se conecteze la software utilizând profiluri profesionale de utilizatori. Unitatea centrală a ETIAS, unitățile naționale ale ETIAS și Europol ar trebui să poată atribui utilizatorilor autorizații standard, roluri standard și profiluri profesionale standard sau să poată personaliza profilurile profesionale utilizând rolurile și autorizațiile prestabilite din cadrul software-ului pentru a reflecta modul în care Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă va înființa și va opera unitatea centrală a ETIAS și statele membre vor înființa și vor opera unitățile naționale ale ETIAS, iar, în cazul Europol, pentru a reflecta metodele de lucru ale acestuia.

(9)

Incompatibilitățile dintre rolurile și autorizațiile prestabilite ar trebui să fie predeterminate în cadrul software-ului pentru a-i împiedica pe utilizatori să creeze profiluri profesionale care să combine roluri și autorizații incompatibile. Pentru a separa atribuțiile și pentru a se evita ca utilizatorii să aibă responsabilități incompatibile, autorizațiile acordate pentru prelucrarea cererilor nu ar trebui combinate cu autorizațiile acordate pentru modificarea și ștergerea datelor și nici cu autorizațiile acordate pentru procedurile de introducere a căilor de atac.

(10)

În conformitate cu principiile protecției datelor, în special protecția datelor începând cu momentul conceperii și în mod implicit, utilizatorilor software-ului ar trebui să li se permită să vadă afișate pe ecran numai acele date care corespund autorizațiilor atribuite profilurilor lor profesionale. Prin urmare, utilizatorii ar putea vedea afișate pe ecranele lor date diferite în funcție de profilul profesional utilizat.

(11)

Software-ul ar trebui să fie dezvoltat astfel încât să aibă funcționalități generale care să sprijine unitatea centrală a ETIAS și unitățile naționale ale ETIAS în sarcinile lor referitoare la accesarea, modificarea și ștergerea datelor.

(12)

Software-ul ar trebui să includă, de asemenea, o serie de funcționalități specifice care să îi sprijine pe utilizatori în sarcinile lor referitoare la accesarea și modificarea datelor, precum și atunci când aceștia prelucrează manual cereri care au generat un răspuns pozitiv în timpul prelucrării automate a cererilor.

(13)

Printre aceste funcționalități specifice ar trebui să se numere și aceea ca întotdeauna pe ecranele utilizatorilor să se afișeze în mod clar timpul rămas, astfel încât aceștia să poată respecta termenele alocate pentru diversele etape ale examinării cererii, prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1240.

(14)

Alte funcționalități specifice ar trebui să sprijine unitățile naționale ale ETIAS în timpul prelucrării manuale a cererilor atunci când evaluează riscurile. Software-ul ar trebui să permită extragerea unui volum limitat de date stocate în sistemul central al ETIAS pentru a facilita consultarea de către unitățile naționale ale ETIAS a altor sisteme de informații sau baze de date ale UE [Sistemul de informații Schengen (SIS), Sistemul de informații privind vizele (VIS), Sistemul de intrare/ieșire (EES) sau Eurodac] sau a informațiilor din sistemele naționale subiacente care au legătură cu răspunsurile pozitive generate în timpul prelucrării automate a cererilor. Sistemul de informații al ETIAS ar trebui să fie dezvoltat astfel încât să permită crearea automată a dosarelor și punerea lor automată la dispoziție în vederea extragerii de către unitățile naționale ale ETIAS atunci când evaluează manual cererile în conformitate cu articolul 26 sau cu articolul 28 din Regulamentul (UE) 2018/1240. Este necesar să se identifice funcționalitățile și elementele de date care ar trebui să fie pregătite în mod automat ca parte a dosarelor, în funcție de răspunsul pozitiv generat în timpul prelucrării automate a cererilor. De asemenea, este necesar ca software-ul să aibă funcționalități specifice care să permită extragerea datelor în contextul procedurilor naționale de introducere a căilor de atac și să permită încărcarea rezultatelor evaluărilor riscurilor, precum și înregistrarea datelor referitoare la procedurile naționale de introducere a căilor de atac. Funcționalitățile specifice ale software-ului pentru încărcarea rezultatelor evaluărilor riscurilor nu ar trebui să permită încărcarea în sistem a justificării care stă la baza deciziei de a elibera sau de a refuza o autorizație de călătorie.

(15)

eu-LISA ar trebui să atribuie statelor membre certificate de autentificare și de acces în sistem care să le permită acestora să aloce unul sau mai multe roluri sau profiluri profesionale de utilizatori membrilor personalului autorizat în mod corespunzător din cadrul punctelor centrale de acces, precum și autorităților de frontieră și autorităților responsabile în domeniul imigrației.

(16)

Având în vedere obligația prevăzută în Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (3), Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, acționând în calitate de operator de date în conformitate cu articolul 3 punctul 8 din respectivul regulament, și eu-LISA, acționând în calitate de operator de date în ceea ce privește gestionarea securității informațiilor din sistemul central al ETIAS, ar trebui să efectueze o evaluare a impactului operațiunilor de prelucrare avute în vedere asupra protecției datelor cu caracter personal în temeiul articolului 39 din Regulamentul (UE) 2018/1725.

(17)

În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu a participat la adoptarea Regulamentului (UE) 2018/1240, nu are obligații în temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale. Cu toate acestea, având în vedere faptul că Regulamentul (UE) 2018/1240 se întemeiază pe acquis-ul Schengen, Danemarca a notificat, la data de 21 decembrie 2018, în conformitate cu articolul 4 din protocolul menționat, decizia sa de a transpune Regulamentul (UE) 2018/1240 în legislația sa internă.

(18)

Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă și care nu intră sub incidența domeniului de aplicare al Deciziei 2002/192/CE a Consiliului (4); Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.

(19)

În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen, în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (5), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (6).

(20)

În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (7), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (8).

(21)

În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (9), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (10).

(22)

În ceea ce privește Ciprul, Bulgaria și România și Croația, prezenta decizie constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta, în sensul articolului 3 alineatul (1) din Actul de aderare din 2003, al articolului 4 alineatul (1) din Actul de aderare din 2005 și, respectiv, al articolului 4 alineatul (1) din Actul de aderare din 2011.

(23)

Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 și a emis un aviz la 22 ianuarie 2021.

(24)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru frontiere inteligente (ETIAS),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect

Prezenta decizie stabilește măsuri de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1240 în ceea ce privește:

1.

accesarea datelor în conformitate cu articolele 22-29, articolele 33-44 și articolele 47-53 din respectivul regulament;

2.

modificarea, ștergerea și ștergerea anticipată a datelor în conformitate cu articolul 55 din respectivul regulament.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:

(a)

„rol” înseamnă un set de autorizații acordate pentru un scop specific legat de prelucrarea datelor în Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS);

(b)

„profil profesional” înseamnă una sau mai multe atribuții profesionale care corespund unuia sau mai multor roluri;

(c)

„utilizator” înseamnă un membru al personalului autorizat în mod corespunzător din cadrul unității centrale a ETIAS, al unei unități naționale a ETIAS, al Europol sau al unui punct central de acces, precum și autoritățile de frontieră sau autoritățile responsabile în domeniul imigrației cărora li s-au atribuit certificate de autentificare și de acces în sistem care corespund unuia sau mai multor roluri sau profiluri profesionale;

(d)

„autorizație” înseamnă dreptul de a efectua o operațiune de prelucrare a datelor.

CAPITOLUL II

DISPOZIȚII PRIVIND SOFTWARE-UL

Articolul 3

Sistemul de autentificare și gestionarea accesului

(1)   Cu excepția accesului la mențiunile din lista de supraveghere, care se accesează în conformitate cu Decizia de punere în aplicare a Comisiei de stabilire a măsurilor de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile tehnice ale listei de supraveghere din ETIAS și ale instrumentului de evaluare a impactului (11), datele stocate în sistemul central al ETIAS se accesează de către utilizatorii din cadrul unității centrale a ETIAS, din cadrul unităților naționale ale ETIAS și din cadrul Europol prin intermediul software-ului menționat la articolul 6 alineatul (2) litera (m) din Regulamentul (UE) 2018/1240 (denumit în continuare „software-ul”).

(2)   Atunci când dezvoltă software-ul, eu-LISA trebuie:

(a)

să instituie un sistem de autentificare pentru conectarea la software;

(b)

să pună la dispoziția unității centrale a ETIAS, la dispoziția unităților naționale ale ETIAS și la dispoziția Europol autorizații standard, roluri standard și profiluri profesionale standard.

(3)   Software-ul furnizează unității centrale a ETIAS, unităților naționale ale ETIAS și Europol mijloacele tehnice:

(a)

pentru a crea roluri noi și pentru a le modifica sau a le șterge pe cele existente;

(b)

pentru a stabili certificate de autentificare și de acces în sistem care să le permită utilizatorilor să efectueze operațiuni de prelucrare a datelor în conformitate cu rolurile care le-au fost atribuite;

(c)

pentru a reglementa, în cadrul organizațiilor lor, atribuirea de roluri standard utilizatorilor și gestionarea acestor roluri.

(4)   Rolurile create sau modificate de unitatea centrală a ETIAS, de unitățile naționale ale ETIAS și de Europol sunt vizibile numai pentru unitatea centrală a ETIAS, pentru unitatea națională a ETIAS sau, respectiv, pentru Europol.

(5)   Software-ul previne atribuirea de roluri incompatibile utilizatorilor. Software-ul garantează faptul că utilizatorii care au mai multe profiluri profesionale nu pot să utilizeze mai multe profiluri profesionale în același timp și pot să treacă de la un profil profesional la altul fără să fie necesar să se deconecteze.

(6)   Unitatea centrală a ETIAS, unitățile naționale ale ETIAS și Europol au responsabilitatea de a atribui profilurile profesionale pentru utilizatorii din cadrul organizației lor prin intermediul software-ului. Este posibil să se atribuie un profil profesional, un rol sau o autorizație mai multor utilizatori din cadrul aceleiași organizații.

(7)   Utilizatorii pot să utilizeze pseudonime. Aceste pseudonime trebuie să permită detectarea identităților oficiale ale utilizatorilor de la nivel național sau din cadrul Europol.

(8)   Sistemul de autentificare și autorizațiile standard, rolurile standard și profilurile profesionale standard menționate la alineatul (2), precum și prevenirea atribuirii unor roluri incompatibile, astfel cum se menționează la alineatul (4) al prezentului articol, trebuie să facă parte din specificațiile tehnice prevăzute la articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

Articolul 4

Funcționalitățile generale ale software-ului

(1)   Software-ul are cel puțin următoarele funcționalități de sprijin pentru utilizatori în scopul accesării, al modificării și al ștergerii datelor:

(a)

posibilitatea de a utiliza un set prestabilit de filtre pentru a personaliza afișarea pe ecran a datelor pentru fiecare profil profesional conectat la software;

(b)

salvarea automată a datelor adăugate la dosarul de cerere sau la proiectele de modificare a datelor din dosarul de cerere, după caz, și deconectarea utilizatorului după o perioadă prestabilită de inactivitate;

(c)

posibilitatea de a bloca, pentru o perioadă limitată de timp, accesul unui alt utilizator la un răspuns pozitiv, inclusiv aplicarea unui marcaj unor astfel de răspunsuri pozitive blocate, vizibile pentru alți utilizatori;

(d)

opțiunea ca unitatea centrală a ETIAS sau unitățile naționale ale ETIAS să salveze progresele înregistrate în prelucrarea unei cereri de către unitatea centrală a ETIAS sau de către unitățile naționale ale ETIAS;

(e)

opțiunea ca unitatea centrală a ETIAS sau unitățile naționale ale ETIAS să marcheze și să înregistreze, în orice moment, o eventuală inexactitate a datelor sau o eventuală prelucrare a datelor cu încălcarea Regulamentului (UE) 2018/1240;

(f)

facilitarea comunicării și a schimbului de informații între utilizatorii din cadrul unității centrale a ETIAS, din cadrul unităților naționale ale ETIAS și din cadrul Europol;

(g)

ștergerea automată a notelor temporare menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (f) din prezenta decizie în momentul finalizării prelucrării manuale de către unitatea centrală a ETIAS și de către unitățile naționale ale ETIAS;

(h)

nepermiterea afișării pe ecranul altor utilizatori decât cei din cadrul aceleiași unități sau din cadrul Europol a notelor temporare menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (f) din prezenta decizie;

(i)

autorizarea unității centrale a ETIAS să prelucreze cererile Europol menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (m) din prezenta decizie;

(j)

posibilitatea de a facilita extragerea datelor la cererea persoanelor vizate, inclusiv modele de răspuns standard pentru persoanele vizate, însoțite, după caz, de o prezentare generală a modificărilor aduse datelor, de o selecție a datelor cu caracter personal sau de justificările menționate la articolul 64 alineatele (3) și (4) din Regulamentul (UE) 2018/1240;

(k)

în cazul în care o autorizație de călătorie este modificată pe baza unei cereri introduse de titularul unei autorizații în conformitate cu articolul 64 din Regulamentul (UE) 2018/1240, punerea la dispoziția utilizatorilor a posibilității de a notifica titularului autorizației de călătorie faptul că s-a eliberat o autorizație de călătorie modificată.

(2)   În specificațiile tehnice menționate la articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, eu-LISA descrie în detaliu funcționalitățile generale ale software-ului.

Articolul 5

Funcționalitățile specifice ale software-ului

(1)   Software-ul are cel puțin următoarele funcționalități specifice de sprijin pentru utilizatori atunci când aceștia accesează date în conformitate cu capitolele III, IV și VI din Regulamentul (UE) 2018/1240:

(a)

o funcționalitate prin care, ca opțiune implicită, dosarele de cerere să fie afișate pe ecran în funcție de timpul rămas până la următoarea etapă a prelucrării manuale și care să includă și alte filtre care să poată fi utilizate în scopul personalizării informațiilor afișate pe ecran în funcție de preferințele fiecărui utilizator:

(i)

momentul intrării în etapa de prelucrare manuală;

(ii)

orice cereri de consultare necesare și timpul rămas până la expirarea termenului pentru transmiterea avizelor (sortate implicit în ordinea cererilor de consultare al căror termen este cel mai apropiat);

(iii)

următoarea etapă a prelucrării manuale care urmează să fie efectuată de o unitate națională a ETIAS care a fost consultată sau care este responsabilă de cerere;

(iv)

tipul de răspuns pozitiv sau de întrebare contextuală care declanșează prelucrarea manuală;

(v)

tipul cererii (și anume, cerere din motive umanitare sau în temeiul unor obligații internaționale sau cerere obișnuită);

(vi)

cererile purtătoare ale unui marcaj specific care înseamnă că trebuie să li se acorde o atenție specială sau să fie tratate ad-hoc;

(vii)

pentru unitatea națională a ETIAS din statul membru responsabil, tipul de aviz primit din partea unităților naționale ale ETIAS consultate sau din partea Europol, inclusiv informația dacă avizul s-a primit sau nu în termenul stabilit;

(b)

o funcționalitate prin care să se calculeze și să se afișeze în mod clar pe ecran timpul rămas, precum și avertismente privind termenele pentru prelucrarea manuală a cererilor, inclusiv atunci când sunt consultate unitățile naționale ale ETIAS sau atunci când este consultat Europol;

(c)

o funcționalitate prin care să se furnizeze unității centrale a ETIAS, unităților naționale ale ETIAS și Europol un tablou de bord în scopuri de gestionare care să ofere o imagine de ansamblu asupra situației operațiunilor conexe de prelucrare manuală;

(d)

o funcționalitate prin care să se ofere opțiunea de a aplica un marcaj specific unei cereri care înseamnă că trebuie să i se acorde o atenție specială sau să fie tratată ad-hoc;

(e)

o funcționalitate prin care să se ofere opțiunea de a solicita o notificare a deciziei pe care a luat-o unitatea națională a ETIAS a statului membru responsabil referitor la o cerere în privința căreia a fost consultată o unitate națională a ETIAS;

(f)

o funcționalitate prin care să li se permită unității centrale a ETIAS și unităților naționale ale ETIAS să adauge sau să șteargă note temporare din dosarul de cerere;

(g)

funcționalități prin care să se acorde sprijin unitățile naționale ale ETIAS în prelucrarea manuală a cererilor în temeiul articolelor 26 și 28 din Regulamentul (UE) 2018/1240, după cum urmează:

(i)

pentru răspunsurile pozitive menționate la articolul 26 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, o funcționalitate prin care să se pună la dispoziție în mod automat în vederea extragerii un dosar care să conțină următoarele date din dosarul de cerere: „numele (de familie)”, „prenumele”, „numele (de familie) la naștere”, „data nașterii”, „locul nașterii”, „cetățenia actuală”, „țara de naștere”, „tipul, numărul și țara emitentă a documentului de călătorie”, care să permită extragerea fișei, a dosarului sau a alertei care a generat răspunsul pozitiv în sistemele de informații ale UE în care s-au efectuat căutări și, în cazul în care informațiile referitoare la răspunsul pozitiv obținut în cadrul unui sistem de informații al UE menționat la articolul respectiv sunt stocate într-un sistem național sau într-o bază de date, să consulte respectivul sistem național sau respectiva bază de date, sprijinind evaluarea riscurilor identificate la alineatul respectiv;

(ii)

pentru răspunsurile pozitive menționate la articolul 26 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1240, o funcționalitate prin care să se pună la dispoziție în mod automat în vederea extragerii un dosar care să conțină următoarele date din dosarul de cerere: răspunsurile furnizate de solicitant în temeiul articolului 17 alineatele (4) și (6) din respectivul regulament, și anume „numele (de familie)”, „prenumele”, „numele (de familie) la naștere”, „data nașterii”, „locul nașterii”, „cetățenia actuală”, „țara de naștere”, „tipul, numărul și țara emitentă a documentului de călătorie”, care să permită extragerea din sistemele naționale relevante sau din bazele de date relevante a informațiilor referitoare la răspunsul pozitiv și să sprijine evaluarea riscurilor identificate la alineatul respectiv;

(iii)

pentru răspunsurile pozitive menționate la articolul 26 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2018/1240, o funcționalitate prin care să se pună la dispoziție în mod automat în vederea extragerii un dosar care să conțină următoarele date din dosarul de cerere: „numele (de familie)”, „prenumele”, „numele (de familie) la naștere”, „data nașterii”, „locul nașterii”, „cetățenia actuală”, „țara de naștere”, „tipul, numărul și țara emitentă a documentului de călătorie” și „identificatorul național” al mențiunii din lista de supraveghere, care să permită extragerea din sistemele naționale relevante sau din bazele de date relevante a informațiilor referitoare la răspunsul pozitiv și să sprijine evaluarea riscurilor identificate la alineatul respectiv;

(iv)

pentru răspunsurile pozitive menționate la articolul 26 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2018/1240, o funcționalitate prin care să se pună la dispoziție în mod automat în vederea extragerii un dosar care să conțină următoarele date din dosarul de cerere: „numele (de familie)”, „prenumele”, „numele (de familie) la naștere”, „data nașterii”, „locul nașterii”, „cetățenia actuală”, „țara de naștere” și „tipul, numărul și țara emitentă a documentului de călătorie”, care să permită extragerea din sistemele naționale relevante sau din bazele de date relevante a informațiilor referitoare la răspunsul pozitiv și să sprijine evaluarea riscurilor identificate la alineatul respectiv;

(v)

o funcționalitate prin care să li se permită utilizatorilor din cadrul unităților naționale ale ETIAS să încarce în sistem rezultatul evaluării riscurilor menționat la articolul 26 alineatul (7) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2018/1240;

(h)

o funcționalitate care să permită extragerea datelor relevante necesare pentru procedurile naționale de introducere a căilor de atac, în cazul în care astfel de proceduri au fost inițiate, și înregistrarea în sistemul central al ETIAS a faptului că s-a introdus o cale de atac, însoțită de numerele naționale de referință corespunzătoare ale căii de atac și de rezultatul respectivei proceduri;

(i)

o funcționalitate care să permită extragerea informațiilor sau a documentelor suplimentare menționate la articolul 27 alineatele (2) și (8) din Regulamentul (UE) 2018/1240 și încărcarea și stocarea în dosarul de cerere a traducerilor respectivelor documente;

(j)

o funcționalitate care să permită urmărirea rezultatului căilor de atac naționale introduse în temeiul articolului 37 alineatul (3), al articolului 40 alineatul (3) și al articolului 41 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2018/1240, inclusiv modificarea sau ștergerea datelor din sistemul central al ETIAS sau, după caz, eliberarea unei noi autorizații de călătorie;

(k)

o funcționalitate prin care să se atribuie dosarele de cerere și care să limiteze sau să permită afișarea pe ecran a acestora pentru anumiți utilizatori din cadrul aceleiași unități naționale a ETIAS sau din cadrul unității centrale a ETIAS, pentru a se asigura coordonarea în rândul utilizatorilor;

(l)

o funcționalitate care să îi permită Europol să extragă datele care i-au fost transmise de unitatea centrală a ETIAS, astfel cum se menționează la articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1240;

(m)

o funcționalitate care să îi permită unității centrale a ETIAS să aibă acces la sistemul central al ETIAS pentru prelucrarea cererilor Europol de consultare a datelor stocate în sistemul central al ETIAS, fără să se afișeze pe ecran parametrii de căutare ai cererii Europol sau rezultatele căutării, și să notifice Europol transmiterea datelor în temeiul articolului 53 din Regulamentul (UE) 2018/1240;

(n)

o funcționalitate care să îi permită Europol să extragă un dosar care conține datele ce rezultă din cererea de consultare menționată la litera (m);

(o)

o funcționalitate care să permită atribuirea cererilor de consultare anumitor utilizatori din cadrul Europol;

(p)

o funcționalitate care să le permită utilizatorilor din cadrul unității centrale a ETIAS sau din cadrul unităților naționale ale ETIAS să lucreze simultan la diferite răspunsuri pozitive în cadrul aceluiași dosar de cerere și să se coordoneze pentru elaborarea unui aviz în cazurile în care pentru unitatea respectivă se identifică mai multe răspunsuri pozitive în cadrul unui singur dosar de cerere;

(q)

o funcționalitate prin care să se asigure faptul că la același răspuns pozitiv obținut în privința unui dosar de cerere nu pot să lucreze în aceleași timp mai mulți utilizatori, din cadrul unității centrale a ETIAS sau din cadrul unei unități naționale a ETIAS;

(r)

o funcționalitate care să permită extragerea manuală a unei autorizații de călătorie eliberate, în scopul anulării și revocării respectivei autorizații.

(2)   Funcționalitatea menționată la litera (q) le permite utilizatorilor să vadă afișate pe ecran răspunsuri pozitive la care nu se poate lucra la un moment dat. Utilizatorii care dețin certificate de autentificare și de acces în sistem corespunzătoare pot să vadă afișat pe ecran, în orice moment, conținutul răspunsului pozitiv.

(3)   În specificațiile tehnice prevăzute la articolul 73 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, eu-LISA descrie în detaliu funcționalitățile specifice ale software-ului menționate la alineatul (1), formatul datelor din dosarele extrase menționate la literele (g), (l), (m) și (n) ale alineatului (1) al prezentului articol și abordarea tehnică pentru ținerea evidențelor tuturor operațiunilor de prelucrare a datelor menționate la articolul 26 alineatul (7) din respectivul regulament.

CAPITOLUL III

ACCESAREA, MODIFICAREA, ȘTERGEREA ȘI ȘTERGEREA ANTICIPATĂ

Articolul 6

Accesarea, modificarea, ștergerea și ștergerea anticipată în sensul articolului 55 din Regulamentul (UE) 2018/1240

(1)   În sensul articolului 55 din Regulamentul (UE) 2018/1240, software-ul permite unității centrale a ETIAS sau unităților naționale ale ETIAS să efectueze căutări în datele stocate în sistemul central al ETIAS. Sunt disponibile următoarele câmpuri de căutare:

(a)

numele de familie;

(b)

prenumele (numele de botez);

(c)

tipul și numărul documentului de călătorie și codul din trei litere al țării care a eliberat documentul de călătorie;

(d)

numărul cererii;

(e)

cetățenia sau cetățeniile;

(f)

data nașterii;

(g)

sexul;

(h)

perioada.

(2)   Pentru a facilita extragerea dosarului de cerere, software-ul le permite utilizatorilor să efectueze căutări prin furnizarea datelor care corespund câmpurilor de căutare menționate la litera (c) sau (d) a alineatului (1) al prezentului articol.

(3)   Dacă datele menționate la alineatul (1) litera (c) sau (d) nu sunt disponibile, software-ul le permite utilizatorilor să efectueze căutări prin furnizarea datelor care corespund câmpurilor de căutare menționate la alineatul (1) literele (a), (b), (e), (f), (g) și (h). Software-ul le permite utilizatorilor să efectueze căutări în cazul în care lipsesc date care corespund unuia dintre câmpurile de căutare menționate la literele (b), (e) și (g). Furnizarea datelor care corespund câmpului de căutare menționat la litera (h) este opțională.

(4)   În ceea ce privește căutările efectuate în conformitate cu alineatul (2), se aplică următoarele reguli:

(a)

câmpurile de căutare menționate la alineatul (1) literele (c) și (d) fac obiectul unor căutări în modul exact;

(b)

toate celelalte câmpuri de căutare menționate la alineatul (1) fac obiectul unor căutări în modul inexact.

(5)   Dosarul de cerere se afișează pe ecran împreună cu orice dosare de cerere conexe și în conformitate cu autorizațiile și rolurile definite pentru utilizatori.

(6)   În scopul ștergerii dosarelor de cerere în temeiul articolului 55 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2018/1240, o funcționalitate a software-ului le permite utilizatorilor unităților naționale ale ETIAS să efectueze simultan căutări în mai multe dosare de cerere și să extragă simultan mai multe dosare de cerere. Software-ul le permite autorităților menționate la articolul 55 alineatul (5) din respectivul regulament să pună la dispoziție, în vederea utilizării de către unitățile naționale ale ETIAS, informații structurate care conțin câmpurile de căutare menționate la alineatul (1) al prezentului articol. Alineatele (2) și (3) ale prezentului articol se aplică mutatis mutandis acestor căutări.

(7)   Înainte ca orice modificări în temeiul articolului 55 din Regulamentul (UE) 2018/1240 să fie înregistrate în sistemul central al ETIAS, software-ul îi solicită utilizatorului să confirme modificarea sau ștergerea prin introducerea certificatelor sale de autentificare și de acces în sistem în calitate de utilizator.

CAPITOLUL IV

ACCESUL LA DATE ÎN SCOPUL APLICĂRII LEGII

Articolul 7

Accesul la date acordat Europol

(1)   Cererile de acces formulate de Europol în temeiul articolului 53 din Regulamentul (UE) 2018/1240 se introduc prin intermediul software-ului.

(2)   Europol completează un formular care conține datele menționate la articolul 52 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, în conformitate cu articolul 53 din respectivul regulament. Europol specifică datele care pot face, dacă este cazul, obiectul unor căutări în modul inexact.

(3)   Unitatea specializată a Europol responsabilă cu verificarea prealabilă a cererilor, menționată la articolul 53 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, include în cerere evaluarea sa privind îndeplinirea sau neîndeplinirea de către respectiva cerere a tuturor condițiile prevăzute la alineatul (2) al respectivului articol. Trebuie să fie imposibil din punct de vedere tehnic să se transmită cererea unității centrale a ETIAS dacă evaluarea nu este inclusă.

(4)   Sistemul central al ETIAS împiedică în mod automat accesul la datele menționate la articolul 17 alineatul (2) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1240. De asemenea, sistemul central al ETIAS împiedică în mod automat accesul la datele menționate la articolul 17 alineatul (2) litera (i) și la articolul 17 alineatul (4) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2018/1240, dacă unitatea specializată a Europol nu a indicat că au fost furnizate și verificate justificările relevante necesare în temeiul articolului 53 alineatul (1) din respectivul regulament. Unitatea specializată a Europol indică în cerere că s-au efectuat verificările necesare.

Articolul 8

Accesul la date acordat punctelor centrale de acces

(1)   Punctele centrale de acces efectuează căutări în sistemul central al ETIAS utilizând datele enumerate la articolul 52 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, prin intermediul portalului european de căutare instituit în temeiul articolului 6 din Regulamentul (UE) 2019/817. Datele enumerate la articolul 52 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240 pot face obiectul unor căutări în modul inexact.

(2)   Până când portalul european de căutare va fi operațional pentru punctele centrale de acces, căutările se efectuează direct prin intermediul sistemului central al ETIAS.

(3)   În cazul în care se primește o cerere din partea unei unități operaționale a autorităților desemnate, punctul central de acces verifică și confirmă îndeplinirea condițiilor prevăzute la articolul 52 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

(4)   După caz, punctul central de acces verifică și confirmă dacă accesul la datele enumerate la articolul 17 alineatul (2) litera (i) și la articolul 17 alineatul (4) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2018/1240 este justificat, în conformitate cu articolul 51 din respectivul regulament.

(5)   În cazul în care punctul central de acces accesează sistemul central al ETIAS, sistemul central al ETIAS împiedică în mod automat accesul la datele enumerate la articolul 17 alineatul (2) litera (h) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

Sistemul central al ETIAS extrage datele enumerate la articolul 17 alineatul (2) litera (i) și la articolul 17 alineatul (4) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2018/1240 numai în cazul în care punctul central de acces a confirmat că accesul la aceste date este justificat în temeiul alineatului (4) al prezentului articol.

În cazuri excepționale, prin derogare de la alineatul (3) al prezentului articol, punctele centrale de acces pot să indice faptul că cererea se referă la un caz de urgență și să prelucreze imediat cererea din partea unei unități operaționale a autorităților desemnate. Verificările și confirmările prevăzute la alineatele (3) și (4) ale prezentului articol se efectuează ex post, în conformitate cu articolul 51 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

CAPITOLUL V

ACCESUL LA DATE ACORDAT AUTORITĂȚILOR DE FRONTIERĂ ȘI AUTORITĂȚILOR RESPONSABILE ÎN DOMENIUL IMIGRAȚIEI ÎN SCOPURI DE VERIFICARE

Articolul 9

Accesul la date acordat autorităților de frontieră la frontiere externe

(1)   Autoritățile de frontieră accesează sistemul central al ETIAS pentru a consulta datele necesare în vederea îndeplinirii atribuțiilor care le revin.

Autoritățile de frontieră au acces pentru a efectua căutări în sistemul central al ETIAS, utilizând următoarele date din zona de citire optică a documentului de călătorie:

(a)

numele de familie; prenumele;

(b)

data nașterii; sexul; cetățenia sau cetățeniile;

(c)

tipul și numărul documentului de călătorie și codul din trei litere al țării care a eliberat documentul de călătorie;

(d)

data de expirare a perioadei de valabilitate a documentului de călătorie.

Pentru a lansa căutarea, se utilizează toate datele enumerate la al doilea paragraf. Datele enumerate la litera (a) pot face obiectul unor căutări în modul inexact, însă celelalte date trebuie să facă obiectul unor căutări în modul exact.

(2)   Căutările efectuate utilizând datele enumerate la alineatul (1) al prezentului articol au ca rezultat afișarea pe ecran a datelor menționate la articolul 47 alineatul (2) literele (a)-(d) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

(3)   În conformitate cu articolul 47 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1240, autoritățile de frontieră pot să acceseze sistemul central al ETIAS pentru a consulta informațiile suplimentare care au fost adăugate la dosarul de cerere în conformitate cu articolul 39 alineatul (1) litera (e) sau cu articolul 44 alineatul (6) litera (f) din respectivul regulament. În acest scop, autoritățile de frontieră au acces, prin intermediul portalului european de căutare, pentru a efectua căutări în sistemul central al ETIAS, utilizând datele enumerate la alineatul (1) al doilea paragraf al prezentului articol.

Până când portalul european de căutare va fi operațional pentru autoritățile de frontieră, aceste căutări se efectuează direct în sistemul central al ETIAS.

(4)   Căutările efectuate în conformitate cu alineatul (3) al prezentului articol au ca rezultat afișarea pe ecran a datelor menționate la articolul 39 alineatul (1) litera (e) sau la articolul 44 alineatul (6) litera (f) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

Articolul 10

Accesul la date acordat autorităților responsabile în domeniul imigrației

(1)   Autoritățile responsabile în domeniul imigrației au acces, prin intermediul portalului european de căutare, pentru a efectua căutări în sistemul central al ETIAS, în scopul de a verifica sau de a confirma îndeplinirea condițiilor de intrare sau de ședere pe teritoriul statelor membre și de a lua măsurile adecvate aferente. În temeiul articolului 49 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1240, autoritățile responsabile în domeniul imigrației au acces pentru a efectua căutări în sistemul central al ETIAS, utilizând datele enumerate la articolul 17 alineatul (2) literele (a)-(e) din respectivul regulament.

Se poate utiliza orice combinație a datelor enumerate la articolul 17 alineatul (2) literele (a)-(e) din Regulamentul (UE) 2018/1240, atât timp cât se folosesc datele menționate la articolul 17 alineatul (2) litera (a) din respectivul regulament. Aceste căutări se pot efectua în modul inexact.

Până când portalul european de căutare va fi operațional pentru autoritățile responsabile în domeniul imigrației, aceste căutări se efectuează direct în sistemul central al ETIAS.

(2)   Căutările efectuate în conformitate cu alineatul (1) al prezentului articol au ca rezultat afișarea pe ecran a datelor menționate la articolul 49 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

(3)   Autoritățile responsabile în domeniul imigrației au, de asemenea, acces la sistemul central al ETIAS în scopul returnării, în condițiile prevăzute la articolul 65 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

Autoritățile responsabile în domeniul imigrației au acces pentru a efectua căutări în sistemul central al ETIAS utilizând datele menționate la alineatul (1) al prezentului articol.

Se poate utiliza orice combinație a datelor menționate la alineatul (1) al prezentului articol, atât timp cât se folosesc datele menționate la articolul 17 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) 2018/1240.

(4)   Căutările efectuate în conformitate cu alineatele (1) și (3) ale prezentului articol au ca rezultat afișarea pe ecran a datelor menționate la articolul 65 alineatul (3) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) 2018/1240. Datele menționate la articolul 17 alineatul (2) litera (k) din respectivul regulament se afișează pe ecran ca rezultat al căutării numai dacă în căutare s-a utilizat „data nașterii”.

Articolul 11

Intrare în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 21 iunie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 236, 19.9.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2019/817 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul frontierelor și al vizelor și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1726 și (UE) 2018/1861 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului (JO L 135, 22.5.2019, p. 27).

(3)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

(4)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).

(5)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.

(6)  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).

(7)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.

(8)  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).

(9)  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.

(10)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).

(11)  C(2021) 4123.