ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 64 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/614 AL COMISIEI
din 7 aprilie 2021
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Bayramiç Beyazı” (DOP)]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Bayramiç Beyazı”, depusă de Turcia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
(2) |
Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Bayramiç Beyazı” trebuie, prin urmare, înregistrată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirea „Bayramiç Beyazı” (DOP).
Denumirea menționată la primul paragraf se referă la un produs din clasa 1.6 Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate, stipulată în anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 aprilie 2021.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru al Comisiei
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) JO C 435, 16.12.2020, p. 14.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/3 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/615 AL COMISIEI
din 7 aprilie 2021
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Tașköprü Sarımsağı” (DOP)]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Tașköprü Sarımsağı”, depusă de Turcia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
(2) |
Întrucât Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Tașköprü Sarımsağı” trebuie, prin urmare, înregistrată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirea „Tașköprü Sarımsağı” (DOP).
Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.6. Fructe, legume și cereale, proaspete sau prelucrate, din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 aprilie 2021.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru al Comisiei
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) JO C 436, 17.12.2020, p. 25.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/4 |
REGULAMENTUL (UE) 2021/616 AL COMISIEI
din 13 aprilie 2021
de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru benalaxil, benalaxil-M, diclobenil, fluopicolid, proquinazid și piridalil din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a), articolul 18 alineatul (1) litera (b) și articolul 49 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru benalaxil și benalaxil-M au fost stabilite în anexa II și în partea B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. LMR pentru fluopicolid, proquinazid și piridalil au fost stabilite în partea A a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Pentru diclobenil, LMR-urile au fost stabilite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(2) |
Pentru benalaxil și benalaxil-M, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a emis un aviz motivat privind reexaminarea LMR-urilor existente în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (2). Aceasta a ținut seama de o reexaminare anterioară în ceea ce privește benalaxil (3). Pentru unele produse, autoritatea a recomandat creșterea sau menținerea LMR-urilor existente. LMR-urile pentru produsele respective trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul identificat de către autoritate. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR pentru struguri de masă, cartofi, usturoi, ceapă, ceapă eșalotă, lăptucă și praz, unele informații nu sunt disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, este necesar ca aceste LMR-uri să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul identificat de către autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în următorii doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(3) |
Pentru diclobenil, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (4). Întrucât diclobenil nu mai este autorizat în UE și toate autorizațiile pentru această substanță au fost revocate, LMR-urile trebuie să rămână în anexa V la limita de cuantificare (LOQ). |
(4) |
Pentru fluopicolid, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (5). Autoritatea a recomandat reducerea LMR pentru lăptucă. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat creșterea sau menținerea LMR-urilor existente. LMR-urile pentru produsele respective trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul identificat de către autoritate. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru scarolă/cicoare cu frunze întregi, hamei, porcine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), bovine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), ovine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), caprine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), ecvidee (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), păsări de curte (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), alte animale terestre de crescătorie (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), lapte (bovine, ovine, caprine, ecvidee) și ouă de păsări, anumite informații nu erau disponibile și că era necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există riscuri pentru consumatori, LMR-urile trebuie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în următorii doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(5) |
Pentru proquinazid, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (6). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduurilor pentru produsele de bază de origine animală și a recomandat creșterea sau menținerea LMR-urilor existente pentru anumite produse. LMR-urile pentru produsele respective trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul identificat de către autoritate. Ea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru orz, ovăz, bovine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), ovine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), caprine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi), ecvidee (mușchi, grăsime, ficat, rinichi) și lapte (bovine, ovine, caprine, ecvidee), anumite informații nu erau disponibile și că era necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există riscuri pentru consumatori, LMR-urile trebuie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în următorii doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(6) |
Pentru piridalil, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (7). Ea a recomandat reducerea LMR pentru ardei dulci/gogoșari. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat creșterea sau menținerea LMR-urilor existente. LMR-urile pentru produsele respective trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul actual sau la nivelul identificat de către autoritate. |
(7) |
În ceea ce privește produsele pe care utilizarea produsului de protecție a plantelor în cauză nu este autorizată și pentru care nu există toleranțe la import sau limite maxime pentru reziduuri conform Codex Alimentarius (CXL-uri), este necesar ca LMR-urile să fie stabilite la LOQ specifică sau să se aplice LMR implicită, astfel cum se prevede la articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(8) |
Comisia a consultat laboratoarele de referință ale Uniunii Europene pentru reziduurile de pesticide în ceea ce privește necesitatea de a adapta anumite limite de cuantificare. În ceea ce privește mai multe substanțe, laboratoarele menționate au concluzionat că, pentru anumite produse, progresele tehnice necesită stabilirea unor limite specifice de cuantificare. |
(9) |
Pe baza avizelor motivate ale autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru subiectul în cauză, modificările adecvate ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(10) |
Prin intermediul Organizației Mondiale a Comerțului, partenerii comerciali ai Uniunii au fost consultați cu privire la noile LMR-uri, iar observațiile acestora au fost luate în considerare. |
(11) |
Prin urmare, este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 396/2005 să fie modificat în consecință. |
(12) |
Pentru a permite comercializarea, prelucrarea și consumul produselor în condiții normale, este necesar ca prezentul regulament să prevadă o măsură tranzitorie pentru produsele care au fost produse înainte de modificarea LMR-urilor și pentru care informațiile arată că se menține un nivel înalt al protecției consumatorilor. |
(13) |
Înainte ca LMR-urile modificate să devină aplicabile este necesar să fie acordat un termen rezonabil, pentru a permite statelor membre, țărilor terțe și operatorilor din sectorul alimentar să se pregătească pentru îndeplinirea noilor cerințe care vor rezulta din modificarea LMR-urilor. |
(14) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 396/2005, astfel cum era formulat înainte de modificarea adusă prin prezentul regulament, continuă să se aplice produselor care au fost fabricate sau importate în Uniune înainte de 6 noiembrie 2021.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 6 noiembrie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for benalaxyl-M according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime de reziduuri existente pentru benalaxil-M în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2019; 17(9):5818.
(3) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for benalaxyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime de reziduuri existente pentru benalaxil în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2013; 11(10):3405.
(4) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for dichlobenil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime de reziduuri existente pentru diclobenil în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2013; 11(5):3218.
(5) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluopicolide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime de reziduuri existente pentru fluopicolid în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2019; 17(7):5748.
(6) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for proquinazid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind revizuirea limitelor maxime de reziduuri existente pentru proquinazid în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2020;18(1):5987.
(7) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for pyridalyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime de reziduuri existente pentru piridalil în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2019; 17(9):5814.
ANEXĂ
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa II se modifică după cum urmează:
|
2. |
Anexa III se modifică după cum urmează:
|
3. |
În anexa V, coloana pentru diclobenil se înlocuiește cu: Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)
|
(*1) Limită de determinare analitică
(1) Pentru lista completă a produselor de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.
(*2) Limita de determinare analitică
(2) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.
(*3) Limita de determinare analitică
(3) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/41 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/617 AL COMISIEI
din 14 aprilie 2021
de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2020/2235 și (UE) 2020/2236 în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală și de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune a anumitor animale acvatice și produse de origine animală
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (1), în special articolul 7 alineatul (2) litera (a),
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (2), în special articolul 213 alineatul (2) și articolul 224 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2020/2235 (3) și (UE) 2020/2236 (4) ale Comisiei stabilesc normele de aplicare a Regulamentului (UE) 2016/429 și a Regulamentului (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului (5) în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală și de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune a anumitor animale acvatice și produse de origine animală. |
(2) |
Transporturile de animale acvatice vii destinate consumului uman pot intra în Uniune numai dacă respectă normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 853/2004. Formularea anumitor note prevăzute în modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru pești vii, crustacee vii, moluște bivalve vii, echinoderme, tunicate, gasteropode marine și produse de origine animală derivate din aceste animale din capitolele 28 și 31 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 a demonstrat un potențial de ambiguitate în ceea ce privește cerințele de sănătate publică. Prin urmare, pentru a preveni neînțelegerile și pentru a asigura coerența între cerințele de sănătate publică și animală pentru intrarea în Uniune a transporturilor de anumite animale acvatice vii destinate consumului uman, notele prevăzute în modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru pești vii, crustacee vii, moluște bivalve vii, echinoderme, tunicate, gasteropode marine și produse de origine animală derivate din aceste animale din capitolele 28 și 31 din anexa III trebuie modificate în consecință. |
(3) |
Pentru a asigura claritatea deplină a notelor aferente modelelor de certificate de sănătate animală/oficiale pentru pești vii, crustacee vii, moluște bivalve vii, echinoderme, tunicate, gasteropode marine și produse de origine animală derivate din aceste animale, stabilite în anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235, trebuie să se clarifice în mod explicit faptul că transporturile de animale acvatice vii destinate consumului uman pot intra în Uniune numai dacă respectă dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 853/2004. |
(4) |
În plus, pentru a se asigura coerența dintre cerințele de sănătate publică și animală pentru intrarea în Uniune a anumitor animale acvatice vii destinate consumului uman, sunt necesare anumite modificări ale titlului și ale notelor aferente modelului de certificat de sănătate animală pentru animalele acvatice destinate anumitor unități de acvacultură, eliberării în natură sau altor scopuri, astfel cum se prevede în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236. Aceste modificări sunt necesare pentru a se asigura clarificarea în mod explicit a faptului că acest certificat nu poate fi utilizat pentru transporturile de animale acvatice destinate consumului uman. În timp ce centrele de purificare și centrele de expediere sunt unități de acvacultură în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429, normele de sănătate publică împiedică animalele acvatice să intre în Uniune dacă ele sunt destinate centrelor de purificare sau, în anumite circumstanțe, dacă sunt destinate centrelor de expediere. |
(5) |
Pentru a asigura claritate în acest sens și pentru a preveni neînțelegerile, modelul de certificat de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a animalelor acvatice destinate anumitor unități de acvacultură, eliberării în natură sau altor scopuri, cu excepția consumului uman, care este prevăzut în anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236, trebuie modificat pentru a se asigura clarificarea faptului că transporturile de animale acvatice vii destinate consumului uman pot intra în Uniune numai dacă respectă Regulamentul (CE) nr. 853/2004. |
(6) |
Întrucât Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2020/2235 și (UE) 2020/2236 se aplică începând cu 21 aprilie 2021, prezentul regulament trebuie să se aplice, de asemenea, începând cu data respectivă. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 se modifică după cum urmează:
1. |
La capitolul 28, modelul de certificat de sănătate animală/oficial pentru intrarea în Uniune a peștilor vii, a crustaceelor vii și a produselor de origine animală derivate din aceste animale destinate consumului uman (MODEL FISH- CRUST-HC) se modifică după cum urmează:
|
2. |
La capitolul 31, în cadrul modelului de certificat de sănătate animală/oficial pentru intrarea în Uniune a moluștelor bivalve vii, a echinodermelor, a tunicatelor, a gasteropodelor marine și a produselor de origine animală derivate din aceste animale destinate consumului uman (MODEL MOL-HC), notele se înlocuiesc cu următorul text: „Note În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, referirile la Uniunea Europeană din prezentul certificat includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord. «Animale acvatice» sunt animale conform definiției de la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului. «Animale de acvacultură» sunt animale acvatice care fac obiectul acvaculturii conform definiției de la articolul 4 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2016/429. Toate animalele acvatice și produsele de origine animală derivate din animale acvatice, altele decât animalele acvatice vii, care fac obiectul părții II.2.4. din prezentul certificat, trebuie să provină din o țară/un teritoriu/o zonă/un compartiment care figurează într-o listă cu țări terțe și teritorii adoptată de Comisie în conformitate cu articolul 230 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429. Partea II.2.4. din certificat nu se aplică următoarelor animale acvatice și, prin urmare, pot proveni dintr-o țară sau dintr-o regiune din aceasta care este enumerată de către Comisie într-o listă în conformitate cu articolul 127 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/625:
Prezentul certificat de sănătate animală/oficial trebuie completat conform notelor privind completarea certificatelor prevăzute în capitolul 4 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235. Partea I:
Partea II:
(*2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei din 3 decembrie 2018 privind aplicarea anumitor norme de prevenire și control al bolilor în cazul categoriilor de boli listate și de stabilire a unei liste a speciilor și a grupurilor de specii care prezintă un risc considerabil de răspândire a bolilor listate respective (JO L 308, 4.12.2018, p. 21).”" |
Articolul 2
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 7 Model de certificat de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a animalelor acvatice destinate unităților de acvacultură, eliberării în natură sau altor scopuri, cu excepția consumului uman Certificatul de sănătate animală menționat la articolul 1 alineatul (2) litera (b) care trebuie utilizat pentru intrarea în Uniune a transporturilor de animale acvatice destinate unităților de acvacultură, eliberării în natură sau altor scopuri, cu excepția consumului uman, trebuie să corespundă modelului AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER întocmit în conformitate cu modelul prevăzut în anexa II.” |
2. |
Anexa II se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament. |
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 21 aprilie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 139, 30.4.2004, p. 55.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 al Comisiei din 16 decembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală, modelele de certificate oficiale și modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune și circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de anumite categorii de animale și mărfuri, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 599/2004, a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 636/2014 și (UE) 2019/628, a Directivei 98/68/CE și a Deciziilor 2000/572/CE, 2003/779/CE și 2007/240/CE (JO L 442, 30.12.2020, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236 al Comisiei din 16 decembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală pentru intrarea în Uniune și circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de animale acvatice și de anumite produse de origine animală derivate din animale acvatice, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1251/2008 (JO L 442, 30.12.2020, p. 410).
(5) Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (JO L 95, 7.4.2017, p. 1).
ANEXĂ
„ANEXA II
Anexa II conține următorul model de certificat de sănătate animală:
Model
|
MODEL DE CERTIFICAT DE SĂNĂTATE ANIMALĂ PENTRU INTRAREA ÎN UNIUNE A ANIMALELOR ACVATICE DESTINATE ANUMITOR UNITĂȚI DE ACVACULTURĂ, ELIBERĂRII ÎN NATURĂ SAU ALTOR SCOPURI, CU EXCEPȚIA CONSUMULUI UMAN (MODEL «AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER»)
ȚARA |
Model de certificat AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Partea II: Certificare |
II. Informații sanitare |
II.a |
Referința certificatului |
II.b |
Referință IMSOC |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că:
Animalele acvatice menționate în caseta I.27 din partea I îndeplinesc următoarele cerințe de sănătate animală:
Prezentul certificat de sănătate animală este valabil 10 zile de la data eliberării sale. În cazul transportului pe căi navigabile/maritim a animalelor acvatice, această perioadă de 10 zile poate fi prelungită cu durata transportului pe căi navigabile/maritim. Note În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, referirile la Uniunea Europeană din prezentul certificat includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord. «Animale acvatice» înseamnă animale conform definiției de la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/429. «Animale de acvacultură» sunt animale acvatice care fac obiectul acvaculturii conform definiției de la articolul 4 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2016/429. Prezentul model de certificat este destinat introducerii în Uniune a animalelor acvatice în scopurile indicate în titlu, inclusiv atunci când Uniunea nu este destinația finală a animalelor respective. Prezentul model de certificat nu se utilizează pentru intrarea în Uniune a animalelor acvatice destinate consumului uman în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și cu Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei, inclusiv a animalelor care sunt destinate următoarelor unități de acvacultură:
pentru care trebuie utilizat modelul de certificat FISH-CRUST-HC, astfel cum este prevăzut în capitolul 28 din anexa III la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 al Comisiei, sau MOL-HC, astfel cum este prevăzut în capitolul 31 din anexa III la același regulament, după caz. Prezentul certificat de sănătate animală trebuie completat conform notelor privind completarea certificatelor prevăzute în capitolul 4 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 al Comisiei. Partea II:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Medic veterinar oficial |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Numele (cu majuscule) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Data |
|
Calificarea și titlul |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ștampila |
|
Semnătura |
|
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/55 |
REGULAMENTUL (UE) 2021/618 AL COMISIEI
din 15 aprilie 2021
de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru diclofop, fluopiram, ipconazol și terbutilazin din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a) și articolul 49 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru diclofop, fluopiram, ipconazol și terbutilazin au fost stabilite în partea A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(2) |
Pentru diclofop, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (2). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru orz și grâu, unele informații nu erau disponibile și că era necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Întrucât nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru respectivele produse trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în următorii doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(3) |
Pentru fluopiram, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (3). Ea a recomandat reducerea LMR-urilor pentru dude (negre și albe), boabe de soc, rădăcini de cassava/manioc, arorut, sfeclă, usturoi, ceapă, ceapă eșalotă, asmățui, ceapă de tuns, frunze de țelină, pătrunjel, salvie, rozmarin, cimbru, frunze de dafin, tarhon, linte, hrișcă și alte pseudocereale și infuzii din rădăcini. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat creșterea sau menținerea LMR-urilor existente. Pe baza studiilor de rotație a culturilor și ținând seama de faptul că absorbția reziduurilor în culturile succesive nu poate fi evitată pe deplin, au fost derivate LMR specifice care reflectă absorbția de reziduuri din sol pentru rădăcini de cassava/manioc, cartofi dulci, igname, arorut, alte legume rădăcinoase și cu tuberculi, exceptând sfecla de zahăr, rădăcinile de cicoare, broccoli, conopida, varza de Bruxelles, varza cu căpățână, kale, guliile, năsturelul, infuziile din rădăcini, condimentele din rădăcini sau rizomi, rădăcinile de sfeclă de zahăr, porumbul dulce, porumbul, hrișca și alte pseudocereale, precum și meiul comun. LMR-urile pentru produsele respective trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul actual sau la nivelul identificat de către autoritate. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că, în ceea ce privește LMR-urile pentru lămâi, mandarine, banane, ceapă de primăvară/ceapă verde și ceapă de tuns, tomate, pepeni galbeni, pepeni verzi, varză chinezească/petsai, scarolă/cicoare cu frunze întregi, Barbarea verna, muștar vânăt, spanac, sfeclă de pețiol/frunze de sfeclă, anghinare și praz, unele informații nu sunt disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Întrucât nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru respectivele produse trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în următorii doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(4) |
Pentru ipconazol, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (4). Autoritatea a recomandat menținerea LMR-urilor existente. LMR-urile pentru produsele în cauză trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul actual sau la nivelul identificat de către autoritate. |
(5) |
Pentru terbutilazin, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (5). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului pentru lapte. Autoritatea a recomandat reducerea LMR-urilor pentru porumb și sorg. LMR-urile pentru produsele respective trebuie să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul identificat de către autoritate. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că, în ceea ce privește LMR-urile pentru porumb dulce, lupin/boabe de lupin, semințe de floarea-soarelui, semințe de bumbac, bovine (mușchi, grăsime, ficat, rinichi, lapte) și ecvidee (mușchi, grăsime, ficat, rinichi, lapte), unele informații nu erau disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, este necesar ca LMR-urile pentru produsele respective să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul identificat de către autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în următorii doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(6) |
Limitele maxime de reziduuri existente conform Codex (CXL-uri) au fost luate în considerare în avizele motivate ale autorității. CXL-urile care sunt sigure pentru consumatorii din Uniune au fost luate în considerare pentru stabilirea LMR. |
(7) |
În ceea ce privește produsele pe care nu este autorizată utilizarea produselor de protecție a plantelor în cauză în UE și pentru care nu există toleranțe la import sau CXL-uri, LMR-urile trebuie stabilite la limita specifică de cuantificare (LOQ) sau trebuie să se aplice LMR implicită, prevăzută la articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(8) |
Comisia a consultat laboratoarele de referință ale Uniunii Europene pentru reziduurile de pesticide cu privire la necesitatea de a adapta anumite limite de cuantificare (LOQ). În ceea ce privește toate substanțele vizate de prezentul regulament, laboratoarele menționate au concluzionat că, pentru anumite produse, progresele tehnice necesită stabilirea unor LOQ specifice. |
(9) |
Pe baza avizelor motivate ale autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru subiectul în cauză, modificările adecvate ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(10) |
Prin intermediul Organizației Mondiale a Comerțului, partenerii comerciali ai Uniunii au fost consultați cu privire la noile LMR-uri, iar observațiile acestora au fost luate în considerare. |
(11) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 trebuie să fie modificat în consecință. |
(12) |
Pentru a permite comercializarea, prelucrarea și consumul produselor în condiții normale, este necesar ca prezentul regulament să prevadă o măsură tranzitorie pentru produsele care au fost produse înainte de modificarea LMR-urilor și pentru care informațiile arată că se menține un nivel înalt de protecție a consumatorilor. |
(13) |
Înainte ca LMR-urile modificate să devină aplicabile este necesar să fie acordată o perioadă de timp rezonabilă, pentru a permite statelor membre, țărilor terțe și operatorilor din sectorul alimentar să se pregătească pentru îndeplinirea noilor cerințe care vor rezulta din modificarea LMR-urilor. |
(14) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 396/2005, astfel cum era formulat înainte de modificarea adusă prin prezentul regulament, continuă să se aplice produselor care au fost produse sau importate în Uniune înainte de 6 noiembrie 2021.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 6 noiembrie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for diclofop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de diclofop în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2020;18(1):5981.
(3) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluopyram according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de fluopiram în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2020;18(4):6059.
(4) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for ipconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de ipconazol în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2020;18(1):5961.
(5) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for terbuthylazine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de terbutilazin în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2020;18(1):5980.
ANEXĂ
Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
În Anexa II, se adaugă următoarele coloane pentru diclofop, fluopiram, ipconazol și terbutilazin: Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)
|
2. |
În partea A din anexa III, se elimină coloanele pentru diclofop, fluopiram, ipconazol și terbutilazin. |
(*1) Limita de determinare analitică
(1) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/72 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/619 AL COMISIEI
din 15 aprilie 2021
de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2020/2235, (UE) 2020/2236 și (UE) 2021/403 în ceea ce privește dispozițiile tranzitorii pentru utilizarea certificatelor de sănătate animală, a certificatelor de sănătate animală/oficiale și a certificatelor oficiale
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animale („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 146 alineatul (2), articolul 156 alineatul (2) primul paragraf litera (a), articolul 162 alineatul (5), articolul 168 alineatul (4), articolul 213 alineatul (2), articolul 224 alineatul (4), articolul 238 alineatul (3) și articolul 239 alineatul (3),
având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (2), în special articolul 90, articolul 126 alineatul (3) și articolul 134 primul paragraf litera (f),
întrucât:
(1) |
Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2020/2235 (3), (UE) 2020/2236 (4) și (UE) 2021/403 (5) ale Comisiei stabilesc modele de certificate de sănătate animală, modele de certificate de sănătate animală/oficiale și modelele de certificate oficiale care trebuie să însoțească circulația în interiorul Uniunii și intrarea în Uniune a transporturilor de animale și mărfuri. |
(2) |
Pentru a facilita tranziția către utilizarea noilor certificate de sănătate animală și a certificatelor de sănătate animală/oficiale pentru circulația transporturilor în interiorul Uniunii și între statele membre și pentru a permite formarea corespunzătoare a operatorilor și a personalului autorităților competente din toate statele membre, este necesar să se stabilească o perioadă de tranziție în care autoritățile competente din statele membre să poată utiliza certificatele eliberate în conformitate cu legislația aplicabilă înainte de data aplicării Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2020/2235, (UE) 2020/2236 și (UE) 2021/403. |
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 prevede o perioadă de tranziție pentru intrarea în Uniune a transporturilor de produse de origine animală, de produse compuse, de germeni destinați consumului uman și de semințe destinate producției de germeni destinați consumului uman, care sunt însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 28/2012 (6) și în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/628 (7) ale Comisiei. Prin urmare, din motive de securitate juridică, este necesar să se clarifice durata perioadei de tranziție pentru utilizarea unor astfel de certificate. |
(4) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 abrogă Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei (8) cu efect de la 21 aprilie 2021. Regulamentul respectiv stabilește modelul armonizat de certificate pentru circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de animale și mărfuri. În plus, regulamentul respectiv asigură compatibilitatea modelului armonizat de certificat cu Sistemul de control al comerțului și de expertiză (TRACES) și facilitează sistemul de certificare și de notificare a circulației acestor transporturi în interiorul Uniunii. Pentru a permite utilizarea ulterioară în TRACES a certificatelor eliberate în conformitate cu legislația aplicabilă înainte de 21 aprilie 2021, data abrogării regulamentului respectiv trebuie modificată în vederea încheierii perioadelor de tranziție din Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2020/2236 și (UE) 2021/403, astfel cum sunt modificate prin prezentul regulament. |
(5) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236 prevede o perioadă de tranziție pentru intrarea în Uniune a transporturilor de animale acvatice și de produse de origine animală derivate din animale acvatice care sunt însoțite de certificatul de sănătate animală corespunzător eliberat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 al Comisiei (9). Prin urmare, din motive de securitate juridică, este necesar să se clarifice durata perioadei de tranziție pentru utilizarea unor astfel de certificate. |
(6) |
Pentru a facilita măsurile necesare luate de autoritățile competente în vederea asigurării conformității cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236 în ceea ce privește circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de animale acvatice și de produse de origine animală derivate din animale acvatice, trebuie introdusă o perioadă de tranziție în cursul căreia transporturile pot fi însoțite de certificatul de sănătate animală corespunzător eliberat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1251/2008. |
(7) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede o perioadă de tranziție pentru intrarea în Uniune a transporturilor de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea însoțite de certificatele corespunzătoare emise în conformitate cu modelele prevăzute în Regulamentele (CE) nr. 798/2008 (10) și (UE) nr. 206/2010 (11) ale Comisiei, Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 139/2013 (12) și (UE) 2018/659 (13) ale Comisiei, Deciziile 2006/168/CE (14) și 2010/472/UE (15) ale Comisiei, precum și în conformitate cu Deciziile de punere în aplicare 2011/630/UE (16), 2012/137/UE (17) și (UE) 2019/294 (18) ale Comisiei. Prin urmare, din motive de securitate juridică, este necesar să se clarifice durata perioadei de tranziție pentru utilizarea unor astfel de certificate. |
(8) |
Pentru a facilita luarea măsurilor necesare de către autoritățile competente în vederea asigurării conformității cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 în ceea ce privește circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea, trebuie introdusă o perioadă de tranziție în cursul căreia transporturile pot fi însoțite de certificatul de sănătate animală corespunzător eliberat în conformitate cu Directivele 64/432/CEE (19), 88/407/CEE (20), 89/556/CEE (21), 90/429/CEE (22), 91/68/CEE (23), 92/65/CEE (24), 2009/156/CE (25) și 2009/158/CE (26) ale Comisiei, precum și în conformitate cu Decizia 2010/470/UE a Comisiei (27). |
(9) |
Întrucât Regulamentele de punere în aplicare (UE) 2020/2235, (UE) 2020/2236 și (UE) 2021/403 se aplică începând cu 21 aprilie 2021, prezentul regulament trebuie să se aplice, de asemenea, de la data respectivă. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/2235
Articolul 35 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 35
Dispoziții tranzitorii
(1) Transporturile de produse de origine animală, produse compuse, germeni destinați consumului uman și semințe destinate producției de germeni destinați consumului uman, însoțite de certificatele corespunzătoare eliberate în conformitate cu modelele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 28/2012 și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/628, se acceptă pentru intrarea în Uniune până la 20 octombrie 2021, cu condiția ca certificatul să fi fost semnat de către persoana autorizată să semneze certificatul în conformitate cu regulamentul și regulamentul de punere în aplicare în cauză înainte de 21 august 2021.
(2) Modelul armonizat de certificate pentru circulația în interiorul Uniunii prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 599/2004 este acceptat pentru circulația în interiorul Uniunii până la 17 octombrie 2021.
(3) Trimiterile la dispozițiile actelor abrogate din certificate și din anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004 se interpretează ca trimiteri la dispozițiile de înlocuire corespunzătoare și se citesc conform tabelelor de corespondență, după caz.”
Articolul 2
Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/2236
Articolul 10 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 10
Dispoziții tranzitorii
(1) Transporturile de animale acvatice și de produse de origine animală derivate din animale acvatice însoțite de certificatul de sănătate animală corespunzător, eliberate în conformitate cu modelul prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1251/2008, se acceptă pentru intrarea în Uniune până la 20 octombrie 2021, cu condiția ca certificatul de sănătate animală să fi fost semnat de către un inspector oficial înainte de 21 august 2021.
(2) Transporturile de animale acvatice și de produse de origine animală derivate din animale acvatice însoțite de certificatul de sănătate animală corespunzător, eliberate în conformitate cu modelul prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1251/2008, se acceptă pentru intrarea în Uniune până la 17 octombrie 2021.
(3) Trimiterile la dispozițiile actelor abrogate din certificate se interpretează ca trimiteri la dispozițiile de înlocuire corespunzătoare și se citesc conform tabelelor de corespondență, după caz.”
Articolul 3
Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/403
Articolul 27 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 27
Dispoziții tranzitorii
(1) Transporturile de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea însoțite de certificatul corespunzător emis în conformitate cu modelele prevăzute în Regulamentele (CE) nr. 798/2008 și (UE) nr. 206/2010, Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 139/2013 și (UE) 2018/659, Deciziile 2006/168/CE, 2010/472/UE, precum și în conformitate cu Deciziile de punere în aplicare 2011/630/UE, 2012/137/UE și (UE) 2019/294, sunt acceptate pentru intrarea în Uniune până la 20 octombrie 2021, cu condiția ca certificatul să fi fost semnat de persoana autorizată să semneze certificatul în conformitate cu respectivele regulamente, regulamente de punere în aplicare, decizii și decizii de punere în aplicare înainte de 21 august 2021.
(2) Transporturile de anumite categorii de ungulate însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelele prevăzute în Directivele 64/432/CEE (*1) și 91/68/CEE (*2) ale Consiliului, în Directiva 92/65/CEE și în Directiva 2009/156/CE a Consiliului (*3) sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(3) Transporturile de anumite categorii de păsări și de material germinativ provenit de la acestea, însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelul prevăzut în Directiva 2009/158/CE a Consiliului (*4), sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(4) Transporturile de anumite tipuri de material germinativ provenit de la bovine, însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelele prevăzute în Directivele 88/407/CEE și 89/556/CEE, sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(5) Transporturile de anumite tipuri de material germinativ provenit de la ovine și caprine, însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelul prevăzut în Decizia 2010/470/UE, sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(6) Transporturile de anumite tipuri de material germinativ provenit de la porcine, însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelele prevăzute în Directiva 90/429/CEE și Decizia 2010/470/UE, sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(7) Transporturile de anumite tipuri de material germinativ provenit de la ecvidee, însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelul prevăzut în Decizia 2010/470/UE, sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(8) Transporturile de anumite categorii de albine însoțite, de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelul prevăzut în Directiva 92/65/CEE, sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(9) Transporturile de anumite categorii de animale terestre și de anumite materiale germinative provenite de la acestea, însoțite de certificatul corespunzător eliberat în conformitate cu modelul prevăzut în Directiva 92/65/CEE, sunt acceptate pentru circulația între statele membre până la 17 octombrie 2021.
(10) Trimiterile la dispozițiile actelor abrogate din certificate se interpretează ca trimiteri la dispozițiile de înlocuire corespunzătoare și se citesc conform tabelelor de corespondență, după caz.
Articolul 4
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 21 aprilie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235 al Comisiei din 16 decembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală, modelele de certificate oficiale și modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune și circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de anumite categorii de animale și mărfuri, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 599/2004, a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 636/2014 și (UE) 2019/628, a Directivei 98/68/CE și a Deciziilor 2000/572/CE, 2003/779/CE și 2007/240/CE (JO L 442, 30.12.2020, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2236 al Comisiei din 16 decembrie 2020 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală pentru intrarea în Uniune și circulația în interiorul Uniunii a transporturilor de animale acvatice și de anumite produse de origine animală derivate din animale acvatice, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1251/2008 (JO L 442, 30.12.2020, p. 410).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală și modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune și circulația între statele membre a transporturilor de anumite categorii de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Deciziei 2010/470/UE (JO L 113, 31.3.2021, p. 1).
(6) Regulamentul (UE) nr. 28/2012 al Comisiei din 11 ianuarie 2012 de stabilire a cerințelor de certificare pentru importul și tranzitul anumitor produse compuse pe teritoriul Uniunii și de modificare a Deciziei 2007/275/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1162/2009 (JO L 12, 14.1.2012, p. 1).
(7) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/628 al Comisiei din 8 aprilie 2019 privind modelele de certificate oficiale pentru anumite animale și mărfuri și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2074/2005 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/759 cu privire la aceste modele de certificate (JO L 131, 17.5.2019, p. 101).
(8) Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei din 30 martie 2004 de adoptare a unui model armonizat de certificat și de proces-verbal al inspecției, referitoare la schimburile intracomunitare cu animale și cu produse de origine animală (JO L 94, 31.3.2004, p. 44).
(9) Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 al Comisiei din 12 decembrie 2008 de punere în aplicare a Directivei 2006/88/CE a Consiliului în ceea ce privește condițiile și cerințele de certificare pentru introducerea pe piață și importul în Comunitate de animale de acvacultură și produse obținute din aceste animale și de stabilire a unei liste a speciilor-vectori (JO L 337, 16.12.2008, p. 41).
(10) Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei din 8 august 2008 de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 226, 23.8.2008, p. 1).
(11) Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).
(12) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 139/2013 al Comisiei din 7 ianuarie 2013 de stabilire a condițiilor de sănătate animală pentru importurile anumitor păsări în Uniune și a condițiilor de carantină (JO L 47, 20.2.2013, p. 1).
(13) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/659 al Comisiei din 12 aprilie 2018 privind condițiile de introducere în Uniune a ecvideelor vii și a materialului seminal, a ovulelor și a embrionilor de ecvidee (JO L 110, 30.4.2018, p. 1).
(14) Decizia 2006/168/CE a Comisiei din 4 ianuarie 2006 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și a certificării sanitar-veterinare privind importul în Comunitate de embrioni de animale din specia bovină și de abrogare a Deciziei 2005/217/CE (JO L 57, 28.2.2006, p. 19).
(15) Decizia 2010/472/UE a Comisiei din 26 august 2010 privind importurile de material seminal, ovule și embrioni de animale din speciile ovină și caprină în Uniune (JO L 228, 31.8.2010, p. 74).
(16) Decizia de punere în aplicare 2011/630/UE a Comisiei din 20 septembrie 2011 privind importul în Uniune de material seminal de la animale domestice din specia bovină (JO L 247, 24.9.2011, p. 32).
(17) Decizia de punere în aplicare 2012/137/UE a Comisiei din 1 martie 2012 privind importurile în Uniune de material seminal de la animale domestice din specia porcină (JO L 64, 3.3.2012, p. 29).
(18) Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/294 a Comisiei din 18 februarie 2019 de stabilire a listei țărilor terțe și teritoriilor autorizate pentru importurile în Uniune de câini, pisici și dihori domestici și modelul pentru certificatul de sănătate animală necesar pentru astfel de importuri (JO L 48, 20.2.2019, p. 41).
(19) Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (JO 121, 29.7.1964, p. 1977).
(20) Directiva 88/407/CEE a Consiliului din 14 iunie 1988 de stabilire a cerințelor de sănătate animală aplicabile în schimburile intracomunitare și la importul de material seminal de animale domestice din specia bovină (JO L 194, 22.7.1988, p. 10).
(21) Directiva 89/556/CEE a Consiliului din 25 septembrie 1989 de stabilire a condițiilor de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile de embrioni de animale domestice din specia bovină provenind din țări terțe (JO L 302, 19.10.1989, p. 1).
(22) Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).
(23) Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind problemele de sănătate animală care afectează schimburile intracomunitare cu ovine și caprine (JO L 46, 19.2.1991, p. 19).
(24) Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (JO L 268, 14.9.1992, p. 54).
(25) Directiva 2009/156/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee provenind din țări terțe (JO L 192, 23.7.2010, p. 1).
(26) Directiva 2009/158/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (JO L 343, 22.12.2009, p. 74).
(27) Decizia 2010/470/UE a Comisiei din 26 august 2010 de stabilire a unor modele de certificate de sănătate aplicabile comerțului în interiorul Uniunii cu material seminal, ovule și embrioni de animale din speciile ecvină, ovină și caprină, precum și cu ovule și embrioni de animale din specia porcină (JO L 228, 31.8.2010, p. 15).
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/78 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/620 AL COMISIEI
din 15 aprilie 2021
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește aprobarea statutului de indemn de boală și a statutului de nevaccinare al anumitor state membre sau zone ori compartimente ale acestora cu privire la anumite boli listate și la aprobarea programelor de eradicare a bolilor listate respective
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 31 alineatul (3), articolul 36 alineatul (4) și articolul 37 alineatul (4) litera (a),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2016/429 stabilește un nou cadru legislativ pentru prevenirea și controlul bolilor transmisibile la animale sau la oameni. În particular, Regulamentul (UE) 2016/429 stabilește norme specifice bolilor pentru bolile listate în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) (bolile listate), iar articolul 9 prevede modul în care aceste norme trebuie aplicate diferitelor categorii de boli listate. Regulamentul (UE) 2016/429 prevede, de asemenea, că statele membre trebuie să instituie programe obligatorii de eradicare pentru bolile listate menționate la articolul 9 alineatul (1) litera (b) și programe opționale de eradicare pentru bolile listate menționate la articolul 9 alineatul (1) litera (c), precum și că aceste programe trebuie să fie aprobate de către Comisie. În plus, el prevede aprobarea de către Comisie a statutului de indemn de boală sau a statutului de nevaccinare al statelor membre sau al zonelor ori compartimentelor acestora în ceea ce privește anumite boli listate menționate la articolul 9 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2016/429. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei (2) stabilește definițiile bolilor listate din categoriile A-E și prevede că normele pentru prevenirea și controlul bolilor care se aplică în cazul bolilor listate, menționate la articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/429, trebuie să se aplice categoriilor de boli listate în cazul speciilor listate și al grupurilor de specii listate menționate în tabelul din anexa la regulamentul respectiv. Este necesar ca prezentul regulament să stabilească norme referitoare la bolile de categoria A, B sau C. |
(3) |
Regulamentul (UE) 2016/429 se referă la următoarele boli listate: infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis, infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (MTBC), infecția cu virusul rabic (RABV), leucoza enzootică bovină (LEB), infecția cu virusul bolii limbii albastre (serotipurile 1-24) (infecția cu BTV), diareea virală bovină (BVD), rinotraheita infecțioasă bovină/vulvovaginita pustuloasă infecțioasă (IBR/IPV), infecția cu virusul bolii Aujeszky (ADV), infestarea cu Varroa spp., infecția cu virusul bolii Newcastle, infecția cu virusul care cauzează gripa aviară înalt patogenă (HPAI), septicemia hemoragică virală (VHS), necroza hematopoietică infecțioasă (NHI), infecția cu virusul AIS (anemia infecțioasă a somonului) cu deleție în HPR (regiunea înalt polimorfică), infecția cu Marteilia refringens, infecția cu Bonamia exitiosa, infecția cu Bonamia ostreae și infecția cu virusul bolii petelor albe (WSSV). Toate aceste boli listate se încadrează în definițiile bolilor de categoria A, B sau C prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 și sunt menționate în mod corespunzător în tabelul din anexa la regulamentul de punere în aplicare respectiv. |
(4) |
Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei (3) completează normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/429 privind programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate ale animalelor terestre, acvatice și ale altor animale. În particular, Regulamentul delegat (UE) 2020/689 stabilește criteriile pentru acordarea statutului de indemn de boală pentru statele membre sau zonele ori compartimentele acestora, precum și cerințele pentru aprobarea programelor de eradicare pentru statele membre sau zonele ori compartimentele acestora. |
(5) |
Articolul 85 din Regulamentul (UE) 2020/689 prevede că statele membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat sau un program de supraveghere aprobat pentru boli de categoria C înainte de data aplicării regulamentului respectiv sunt considerate ca având un program de eradicare aprobat în conformitate cu regulamentul respectiv pentru o perioadă de șase ani de la data aplicării regulamentului respectiv. În consecință, este necesar ca această limitare să fie indicată în anexele relevante la prezentul regulament. |
(6) |
Articolul 280 din Regulamentul (UE) 2016/429 prevede normele pentru menținerea statutului existent de indemn de boală sau a programelor de eradicare și de supraveghere aprobate ale statelor membre sau ale zonelor ori compartimentelor acestora pentru anumite boli listate care au fost aprobate prin acte ale Comisiei adoptate în conformitate cu Directivele 64/432/CEE (4), 91/68/CEE (5), 92/65/CEE (6), 2005/94/CE (7), 2006/88/CE (8) sau 2009/158/CE (9) ale Consiliului. În plus, articolele 84 și 85 din Regulamentul delegat (UE) 2020/689 completează normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/429 în această privință prin stabilirea unor măsuri tranzitorii referitoare la statutul existent de indemn de boală și la programele existente de eradicare și de supraveghere aprobate în ceea ce privește bolile listate respective. |
(7) |
Din motive de simplificare și transparență, este necesar ca prezentul regulament să înlocuiască listele existente ale statelor membre, zonelor și compartimentelor indemne de boală și programele existente de eradicare și de supraveghere aprobate stabilite în actele Comisiei adoptate în temeiul directivelor menționate la articolul 280 din Regulamentul (UE) 2016/429 și în anumite directive menționate la articolele 84 și 85 din Regulamentul delegat (UE) 2020/689 cu listele prevăzute în anexele la prezentul regulament. |
(8) |
Pentru anumite boli listate, Regulamentul delegat (UE) 2020/689 stabilește pentru prima dată norme pentru aprobarea statutului de indemn de boală pentru statele membre sau zonele ori compartimentele acestora și, prin urmare, dispozițiile articolului 280 din Regulamentul (UE) 2016/429 nu se aplică unor astfel de situații. Acesta este cazul infecției cu virusul rabic (RABV), al infecției cu virusul bolii limbii albastre (serotipurile 1-24) (infecția cu BTV), al diareii virale bovine (BVD) sau al infecției cu Bonamia exitiosa. Mai multe state membre au prezentat Comisiei cereri de acordare a statutului de indemn de boală pentru aceste boli listate. În urma evaluării de către Comisie, s-a demonstrat că cererile respective îndeplinesc criteriile din partea II capitolul 4 secțiunile 1 și 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/689, unde sunt stabilite norme pentru acordarea statutului de indemn de boală pentru statele membre sau pentru zonele și compartimentele acestora. Prin urmare, este necesar ca statutul de indemn de boală să fie acordat statelor membre respective sau zonelor ori compartimentelor relevante, iar ele să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(9) |
Pentru anumite boli listate, Regulamentul delegat (UE) 2020/689 stabilește norme pentru aprobarea programelor de eradicare pentru statele membre sau zonele ori compartimentele acestora care nu fac obiectul dispozițiilor articolului 280 din Regulamentul (UE) 2016/429. Acesta este cazul infecției cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis, al infecției cu complexul Mycobacterium tuberculosis (MTBC), al infecției cu virusul rabic (RABV), al leucozei enzootice bovine (LEB), al infecției cu virusul bolii limbii albastre (serotipurile 1-24) (infecția cu BTV), al diareii virale bovine (BVD) sau al infecției cu Bonamia exitiosa. Mai multe state membre au prezentat Comisiei cereri de aprobare a programelor de eradicare pentru aceste boli listate. În urma evaluării de către Comisie, s-a demonstrat că cererile respective îndeplinesc criteriile din partea II capitolele 2 și 3 din Regulamentul delegat (UE) 2020/689, în care sunt stabilite criteriile care trebuie respectate pentru aprobarea programelor de eradicare a bolilor de categoria B și, respectiv, de categoria C ale animalelor terestre și, respectiv, ale animalelor acvatice. Prin urmare, este necesar ca programele de eradicare respective să fie aprobate, iar statele membre sau zonele și compartimentele acestora să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(10) |
Pentru anumite boli listate, fie Comisia nu a primit până în prezent cereri din partea statelor membre de acordare a statutului de indemn de boală sau de aprobare a programelor de eradicare, fie evaluarea cererilor nu a fost încă finalizată. După primirea cererilor sau după finalizarea evaluării, statele membre, zonele sau compartimentele relevante pot fi listate în anexele la prezentul regulament. |
(11) |
În plus, în ceea ce privește infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis, un stat membru a prezentat recent Comisiei o cerere de acordare a statutului de indemn de boală pentru infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis pentru o zonă. În urma evaluării de către Comisie, s-a demonstrat că cererea îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 71 din Regulamentul delegat (UE) 2020/689, care stabilește norme pentru recunoașterea statutului de indemn de boală pe baza programelor de eradicare. Prin urmare, este necesar ca statutul de zonă indemnă de boală să fie acordat, iar zona să fie menționată în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(12) |
În ceea ce privește gripa aviară, Regulamentul (CE) nr. 616/2009 al Comisiei (10), care a fost adoptat în temeiul Directivei 2005/94/CE, prevede aprobarea de către statele membre a compartimentelor de creștere a păsărilor de curte și a compartimentelor de creștere a altor păsări captive. Lista compartimentelor aprobate este disponibilă publicului, iar site-ul de internet al Comisiei include linkuri către paginile de internet informative ale statelor membre. Este necesar ca respectivele compartimente de creștere a păsărilor de curte și compartimente de creștere a altor păsări captive, aprobate în privința gripei aviare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 616/2009, să își păstreze statutul de indemn de boală în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 și să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(13) |
Decizia 2003/467/CE a Comisiei (11) listează statele membre și regiunile acestora indemne de tuberculoză, indemne de bruceloză și indemne de LEB în conformitate cu Directiva 64/432/CEE. Este necesar ca respectivele state membre și regiuni ale acestora să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(14) |
Decizia 93/52/CEE a Comisiei (12) stabilește lista statelor membre și a regiunilor acestora care au statut oficial de indemne de bruceloză (B. melitensis) în conformitate cu Directiva 91/68/CEE. Este necesar ca respectivele state membre și regiuni ale acestora să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(15) |
Decizia de punere în aplicare 2013/503/UE a Comisiei (13) stabilește lista statelor membre sau a teritoriilor acestora care sunt recunoscute ca fiind indemne de varrooză în conformitate cu Directiva 92/65/CEE. Este necesar ca respectivele state membre sau teritorii ale acestora să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(16) |
Deciziile 94/963/CE (14) și 95/98/CE (15) ale Comisiei stabilesc statutul Finlandei și al Suediei ca țări în care nu se practică vaccinarea împotriva bolii Newcastle în conformitate cu Directiva 2009/158/CE. Este necesar ca aceste state membre să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(17) |
Decizia 2004/558/CE (16) a Comisiei stabilește listele regiunilor statelor membre care au statutul de regiuni indemne de IBR și ale regiunilor statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru IBR în conformitate cu Directiva 64/432/CEE. Este necesar ca regiunile indemne de IBR să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament, iar regiunile cu programe de eradicare aprobate pentru IBR să își mențină programul pentru o perioadă limitată de timp în conformitate cu Regulamentul (UE) 2020/689 și să fie menționate în anexele la prezentul regulament. |
(18) |
Decizia 2008/185/CE a Comisiei (17) stabilește lista statelor membre sau a regiunilor acestora care au statutul de indemn de boala Aujeszky și a regiunilor care au un program de eradicare aprobat pentru boala Aujeszky în conformitate cu Directiva 64/432/CEE. Este necesar ca respectivele state membre sau regiuni ale acestora care au statutul de indemn de boala Aujeszky să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament, iar regiunile cu programe de eradicare aprobate pentru boala lui Aujeszky să le mențină pentru o perioadă limitată de timp în conformitate cu Regulamentul (UE) 2020/689 și să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(19) |
Decizia 2009/177/CE a Comisiei (18) stabilește liste ale statelor membre și ale anumitor zone și compartimente cu statut de indemn de boală sau care fac obiectul unor programe de supraveghere sau de eradicare aprobate pentru bolile listate ale animalelor acvatice în conformitate cu Directiva 2006/88/CE. Este necesar ca statutul de indemn de boală al statelor membre, al zonelor și al compartimentelor respective să fie menționat în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament, iar programele aprobate să fie menținute pentru o perioadă limitată de timp în conformitate cu articolul 85 din Regulamentul (UE) 2020/689 și să fie menționate în mod corespunzător în anexele la prezentul regulament. |
(20) |
În ceea ce privește bolile listate ale animalelor acvatice, există anumite zone și compartimente indemne de boală și programe de supraveghere aprobate care nu sunt menționate în Decizia 2009/177/CE, iar liste ale acestora sunt puse la dispoziția publicului pe paginile de internet informative ale statelor membre în conformitate cu Directiva 2006/88/CE. Este necesar ca aceste zone și compartimente să își păstreze statutul de indemn de boală, iar programele să fie menținute pentru o perioadă limitată în conformitate cu articolul 85 din Regulamentul (UE) 2020/689. Informații actualizate privind unitățile care sunt localizate în respectivele zone și compartimente indemne de boală sau care fac obiectul programelor respective sunt prezentate pe pagina de internet accesibilă publicului care a fost creată și întreținută în conformitate cu articolul 185 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/429 și cu articolul 21 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/691 al Comisiei (19). |
(21) |
Întrucât listele prevăzute în Deciziile 93/52/CEE, 94/963/CE, 95/98/CE, 2003/467/CE, 2004/558/CE, 2008/185/CE și 2009/177/CE, în Regulamentul (CE) nr. 616/2009 și în Decizia de punere în aplicare 2013/503/UE sunt înlocuite cu listele prevăzute în anexele la prezentul regulament, este necesar ca respectivele acte să fie abrogate și înlocuite cu prezentul regulament. |
(22) |
În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (denumit în continuare „Acordul de retragere”), în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord coroborat cu anexa 2 la respectivul protocol, Regulamentul (UE) 2016/429, precum și actele Comisiei bazate pe acesta, se aplică Regatului Unit și în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord după încheierea perioadei de tranziție prevăzute în Acordul de retragere. Din acest motiv, este necesar ca Regatul Unit (Irlanda de Nord) să fie inclus în anexele la prezentul regulament relevante pentru Irlanda de Nord. |
(23) |
Întrucât Regulamentul (UE) 2016/429 se aplică începând cu 21 aprilie 2021, este necesar ca și prezentul regulament să se aplice de la aceeași dată. |
(24) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament stabilește normele de punere în aplicare pentru bolile listate menționate la articolul 9 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2016/429 ale animalelor, în ceea ce privește statutul de indemn de boală și statutul de nevaccinare al anumitor state membre (20) sau zone ori compartimente ale acestora, precum și aprobarea programelor de eradicare a bolilor listate respective.
(2) Anexele la prezentul regulament listează atât statele membre sau zonele ori compartimentele acestora al căror statut de indemn de boală sau ale căror programe de eradicare se consideră aprobate, astfel cum se prevede la articolul 280 din Regulamentul (UE) 2016/429, cât și pe cele al căror statut de indemn de boală și ale căror programe de eradicare sunt aprobate în mod corespunzător prin prezentul regulament și, de asemenea, sunt menționate în mod corespunzător în anexele sale.
(3) Prezentul regulament listează în anexele sale:
(a) |
statele membre sau zonele ori compartimentele acestora care au programe obligatorii de eradicare aprobate pentru boli de categoria B și programe opționale de eradicare aprobate pentru boli de categoria C; |
(b) |
statele membre sau zone ale acestora cu statut aprobat de indemn de boală și statut de nevaccinare; |
(c) |
compartimentele statelor membre cu statut recunoscut de indemn de boală. |
Articolul 2
Infecția cu Brucella abortus , B. melitensis și B. suis
(1) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis la populațiile de bovine se menționează în partea I capitolul 1 din anexa I.
(2) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis la populațiile de ovine și caprine se menționează în partea I capitolul 2 din anexa I.
(3) Statele membre sau zone ale acestora care au un program obligatoriu de eradicare aprobat pentru infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis se menționează în partea II din anexa I.
Articolul 3
Infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (M. bovis , M. caprae și M. tuberculosis ) (MTBC)
(1) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae și M. tuberculosis) (MTBC) se menționează în partea I din anexa II.
(2) Statele membre sau zone ale acestora care au un program obligatoriu de eradicare aprobat pentru infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae și M. tuberculosis) se menționează în partea II din anexa II.
Articolul 4
Infecția cu virusul rabic (RABV)
(1) Statele membre sau zonele din acestea cu statut de indemne de infecția cu virusul rabic se menționează în partea I din anexa III.
(2) Statele membre sau zone ale acestora care au un program obligatoriu de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul rabic se menționează în partea II din anexa III.
Articolul 5
Leucoza enzootică bovină (LEB)
(1) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de leucoza enzootică bovină se menționează în partea I din anexa IV.
(2) Statele membre sau zone ale acestora care au un program opțional de eradicare aprobat pentru leucoza enzootică bovină se menționează în partea II din anexa IV.
Articolul 6
Rinotraheita infecțioasă bovină/vulvovaginita pustuloasă infecțioasă (IBR/IPV)
(1) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de rinotraheită infecțioasă bovină/vulvovaginită pustuloasă infecțioasă se menționează în partea I din anexa V.
(2) Statele membre sau zone ale acestora care au un program opțional de eradicare aprobat pentru rinotraheită infecțioasă bovină/vulvovaginită pustuloasă infecțioasă se menționează în partea II din anexa V.
Articolul 7
Infecția cu virusul bolii Aujeszky (ADV)
(1) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu virusul bolii Aujeszky se menționează în partea I din anexa VI.
(2) Statele membre sau zone ale acestora care au un program opțional de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul bolii lui Aujeszky se menționează în partea II din anexa VI.
Articolul 8
Diareea virală bovină (BVD)
(1) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de diaree virală bovină se menționează în partea I din anexa VII.
(2) Statele membre sau zone ale acestora care au un program opțional de eradicare aprobat pentru diareea virală bovină se menționează în partea II din anexa VII.
Articolul 9
Infecția cu virusul bolii limbii albastre (serotipurile 1-24) (infecția cu BTV)
(1) Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu virusul bolii limbii albastre (serotipurile 1-24) se menționează în partea I din anexa VIII.
(2) Statele membre sau zone ale acestora cu un program opțional de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul bolii limbii albastre se menționează în partea II din anexa VIII.
Articolul 10
Infestarea cu Varroa spp.
Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infestarea cu Varroa spp. se menționează în anexa IX.
Articolul 11
Infecția cu virusul bolii Newcastle
Statele membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu virusul bolii Newcastle fără vaccinare se menționează în anexa X.
Articolul 12
Infecția cu virusul care cauzează gripa aviară înalt patogenă (HPAI)
Compartimentele statelor membre indemne de gripa aviară înalt patogenă se menționează în anexa XI.
Articolul 13
Septicemia hemoragică virală (VHS)
(1) În partea I din anexa XII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de septicemie hemoragică virală; |
(b) |
zonele sau compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de septicemie hemoragică virală; și |
(c) |
zonele sau compartimentele statelor membre cu statut de indemn de septicemie hemoragică virală, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
(2) În partea II din anexa XII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru septicemia hemoragică virală; |
(b) |
zonele și compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru septicemia hemoragică virală; și |
(c) |
zonele și compartimentele statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru septicemia hemoragică virală, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
Articolul 14
Necroza hematopoietică infecțioasă (NHI)
(1) În partea I din anexa XIII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de necroză hematopoietică infecțioasă; |
(b) |
zonele sau compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de necroză hematopoietică infecțioasă; și |
(c) |
zonele sau compartimentele statelor membre cu statut de indemn de necroză hematopoietică infecțioasă, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
(2) În partea II din anexa XIII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru necroza hematopoietică infecțioasă; |
(b) |
zonele și compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru necroza hematopoietică infecțioasă; și |
(c) |
zonele și compartimentele statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru necroza hematopoietică infecțioasă, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
Articolul 15
Infecția cu virusul anemiei infecțioase a somonului cu deleție în regiunea înalt polimorfică (virusul AIS cu deleție în HPR)
(1) În partea I din anexa XIV se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu virusul anemiei infecțioase a somonului cu deleție în regiunea înalt polimorfică (virusul AIS cu deleție în HPR); |
(b) |
zonele sau compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR; și |
(c) |
zonele sau compartimentele statelor membre cu statut de indemn de infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
(2) În partea II din anexa XIV se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR; |
(b) |
zonele și compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR; și |
(c) |
zonele și compartimentele statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru virusul AIS cu deleție în HPR, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
Articolul 16
Infecția cu Marteilia refringens
(1) În partea I din anexa XV se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu Marteilia refringens; |
(b) |
zonele sau compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu Marteilia refringens; și |
(c) |
zonele sau compartimentele statelor membre cu statut de indemn de infecția cu Marteilia refringens, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
(2) În partea II din anexa XV se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Marteilia refringens; |
(b) |
zonele și compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Marteilia refringens; și |
(c) |
zonele și compartimentele statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Marteilia refringens, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
Articolul 17
Infecția cu Bonamia exitiosa
(1) În partea I din anexa XVI se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu Bonamia exitiosa; |
(b) |
zonele sau compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu Bonamia exitiosa; și |
(c) |
zonele sau compartimentele statelor membre cu statut de indemn de infecția cu Bonamia exitiosa, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
(2) În partea II din anexa XVI se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia exitiosa; |
(b) |
zonele și compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia exitiosa; și |
(c) |
zonele și compartimentele statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia exitiosa, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
Articolul 18
Infecția cu Bonamia ostreae
(1) În partea I din anexa XVII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu Bonamia ostreae; |
(b) |
zonele sau compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu Bonamia ostreae; și |
(c) |
zonele sau compartimentele statelor membre cu statut de indemn de infecția cu Bonamia ostreae, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
(2) În partea II din anexa XVII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia ostreae; |
(b) |
zonele și compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia ostreae; și |
(c) |
zonele și compartimentele statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia ostreae, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
Articolul 19
Infecția cu virusul bolii petelor albe (WSSV)
(1) În partea I din anexa XVIII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu virusul bolii petelor albe; |
(b) |
zonele sau compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu virusul bolii petelor albe; și |
(c) |
zonele sau compartimentele statelor membre cu statut de indemn de infecția cu virusul bolii petelor albe, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
(2) În partea II din anexa XVIII se listează:
(a) |
statele membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul bolii petelor albe; |
(b) |
zonele și compartimentele statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul bolii petelor albe; și |
(c) |
zonele și compartimentele statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul bolii petelor albe, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță. |
Articolul 20
Abrogare
Se abrogă următoarele acte:
— |
Decizia 93/52/CEE; |
— |
Decizia 94/963/CE; |
— |
Decizia 95/98/CE; |
— |
Decizia 2003/467/CE; |
— |
Decizia 2004/558/CE; |
— |
Decizia 2008/185/CE; |
— |
Decizia 2009/177/CE; |
— |
Regulamentul (CE) nr. 616/2009; |
— |
Decizia de punere în aplicare 2013/503/UE. |
Articolul 21
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 21 aprilie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 al Comisiei din 3 decembrie 2018 privind aplicarea anumitor norme de prevenire și control al bolilor în cazul categoriilor de boli listate și de stabilire a unei liste a speciilor și a grupurilor de specii care prezintă un risc considerabil de răspândire a bolilor listate respective (JO L 308, 4.12.2018, p. 21).
(3) Regulamentul delegat (UE) 2020/689 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind supravegherea, programele de eradicare și statutul de indemn de boală pentru anumite boli listate și emergente (JO L 174, 3.6.2020, p. 211).
(4) Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64).
(5) Directiva 91/68/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind problemele de sănătate animală care afectează schimburile intracomunitare cu ovine și caprine (JO L 46, 19.2.1991, p. 19).
(6) Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute în anexa A punctul I la Directiva 90/425/CEE (JO L 268, 14.9.1992, p. 54).
(7) Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).
(8) Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură (JO L 328, 24.11.2006, p. 14).
(9) Directiva 2009/158/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (JO L 343, 22.12.2009, p. 74).
(10) Regulamentul (CE) nr. 616/2009 al Comisiei din 13 iulie 2009 de punere în aplicare a Directivei 2005/94/CE a Consiliului în ceea ce privește aprobarea compartimentelor de creștere a păsărilor de curte și a compartimentelor de creștere a altor păsări captive în privința gripei aviare, precum și a unor măsuri suplimentare de biosecuritate preventivă în aceste compartimente (JO L 181, 14.7.2009, p. 16).
(11) Decizia 2003/467/CE a Comisiei din 23 iunie 2003 de stabilire a statutului oficial de indemne de tuberculoză, bruceloză și leucoză enzootică bovină pentru efectivele de bovine din anumite state membre și regiuni din state membre (JO L 156, 25.6.2003, p. 74).
(12) Decizia 93/52/CEE a Comisiei din 21 decembrie 1992 privind constatarea, în anumite state membre sau regiuni, a respectării normelor referitoare la bruceloză (Brucella melitensis) și recunoașterea oficială, pentru aceste teritorii, a statutului de stat membru indemn sau de regiune indemnă (JO L 13, 21.1.1993, p. 14).
(13) Decizia de punere în aplicare 2013/503/UE a Comisiei din 11 octombrie 2013 de recunoaștere a unor părți ale Uniunii ca fiind indemne de varrooză la albine și de stabilire a garanțiilor suplimentare solicitate în cadrul schimburilor comerciale din interiorul Uniunii și a importurilor pentru a proteja statutul indemn de varrooză al acestora (JO L 273, 15.10.2013, p. 38).
(14) Decizia 94/963/CE a Comisiei din 28 decembrie 1994 de stabilire a statutului Finlandei ca țară în care nu se practică vaccinarea contra bolii Newcastle (JO L 371, 31.12.1994, p. 29).
(15) Decizia 95/98/CE a Comisiei din 13 martie 1995 de instituire a statutului Suediei ca țară în care nu se efectuează vaccinarea împotriva bolii Newcastle (JO L 75, 4.4.1995, p. 28).
(16) Decizia 2004/558/CE a Comisiei din 15 iulie 2004 de punere în aplicare a Directivei 64/432/CEE a Consiliului privind garanțiile suplimentare pentru schimburile intracomunitare cu bovine în ceea ce privește rinotraheita infecțioasă bovină și aprobarea programelor de eradicare prezentate de anumite state membre (JO L 249, 23.7.2004, p. 20).
(17) Decizia 2008/185/CE a Comisiei din 21 februarie 2008 privind garanțiile suplimentare în legătură cu boala Aujeszky în schimburile intracomunitare cu porci și criteriile de furnizare a informațiilor despre această boală (JO L 59, 4.3.2008, p. 19).
(18) Decizia 2009/177/CE a Comisiei din 31 octombrie 2008 de punere în aplicare a Directivei 2006/88/CE a Consiliului în ceea ce privește programele de supraveghere și eradicare și statutul „indemn de boală” al statelor membre, al zonelor sau al compartimentelor (JO L 63, 7.3.2009, p. 15).
(19) Regulamentul delegat (UE) 2020/691 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele pentru unitățile de acvacultură și transportatorii de animale acvatice (JO L 174, 3.6.2020, p. 345).
(20) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentului regulament, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA I
INFECȚIA CU BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS ȘI B. SUIS
PARTEA I
Statutul de indemn de infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis
CAPITOLUL 1
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis la populațiile de bovine
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Belgia |
Întregul teritoriu |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Spania |
Comunidad Autónoma de Andalucía Comunidad Autónoma de Aragón Comunidad Autónoma de Asturias Comunidad Autónoma de Islas Baleares Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Cantabria Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha Comunidad Autónoma de Castilla y León Comunidad Autónoma de Cataluña Comunidad Autónoma de Extremadura: provincia de Badajoz Comunidad Autónoma de Galicia Comunidad Autónoma de La Rioja Comunidad Autónoma de Madrid Comunidad Autónoma de Murcia Comunidad Autónoma de Navarra Comunidad Autónoma de País Vasco Comunidad Autónoma de Valencia |
Franța |
Întregul teritoriu |
Italia |
Regione Abruzzo: Provincia di Pescara Regione Campania: Province di Avellino, Benevento, Napoli Regione Emilia-Romagna Regione Friuli Venezia Giulia Regione Lazio Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche Regione Molise: Provincia di Campobasso Regione Piemonte Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi, Lecce Regione Sardegna Regione Toscana Regione Trentino – Alto Adige Regione Umbria Regione Valle d’Aosta Regione Veneto |
Cipru |
Întregul teritoriu |
Letonia |
Întregul teritoriu |
Lituania |
Întregul teritoriu |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
Malta |
Întregul teritoriu |
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
Austria |
Întregul teritoriu |
Polonia |
Întregul teritoriu |
Portugalia |
Região Algarve: toate distritos Região Autónoma dos Açores: Ilhas de Corvo, Faial, Flores, Graciosa, Pico, Santa Maria Região Centro: distritos Aveiro, Viseu, Guarda, Coimbra, Leiria, Castelo Branco |
România |
Întregul teritoriu |
Slovenia |
Întregul teritoriu |
Slovacia |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
CAPITOLUL 2
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis la populațiile de ovine și caprine
Stat membru (*2) |
Teritoriul |
Belgia |
Întregul teritoriu |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Spania |
Întregul teritoriu |
Franța |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Corse Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur |
Italia |
Regione Abruzzo Regione Calabria: Province di Catanzaro, Cosenza Regione Campania: Provincia di Benevento Regione Emilia-Romagna Regione Friuli Venezia Giulia Regione Lazio Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche Regione Molise Regione Piemonte Regione Puglia: Province di Bari, Barletta-Andria-Trani, Brindisi și Taranto Regione Sardegna Regione Toscana Regione Trentino – Alto Adige Regione Umbria Regione Valle d’Aosta Regione Veneto |
Cipru |
Întregul teritoriu |
Letonia |
Întregul teritoriu |
Lituania |
Întregul teritoriu |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
Ungaria |
Întregul teritoriu |
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
Austria |
Întregul teritoriu |
Polonia |
Întregul teritoriu |
Portugalia |
Região Autónoma dos Açores |
România |
Întregul teritoriu |
Slovenia |
Întregul teritoriu |
Slovacia |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis
Niciunul/niciuna în prezent.
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
(*2) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA II
INFECȚIA CU COMPLEXUL MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE ȘI M. TUBERCULOSIS) (MTBC)
PARTEA I
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu MTBC
Stat membru |
Teritoriul |
Belgia |
Întregul teritoriu |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Spania |
Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Galicia: provincia de Pontevedra |
Franța |
Întregul teritoriu |
Italia |
Regione Abruzzo: Provincia di Pescara Regione Basilicata: Provincia di Matera Regione Emilia-Romagna Regione Friuli Venezia Giulia Regione Lazio: Province di Frosinone, Rieti, Viterbo Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche: Province di Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Pesaro-Urbino Regione Molise Regione Piemonte Regione Sardegna: Citta metropolitana di Cagliari, Provincia di Oristano, Provincia del Sud Sardegna Regione Toscana Regione Trentino – Alto Adige Regione Umbria Regione Valle d’Aosta Regione Veneto |
Letonia |
Întregul teritoriu |
Lituania |
Întregul teritoriu |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
Ungaria |
Întregul teritoriu |
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
Austria |
Întregul teritoriu |
Polonia |
Întregul teritoriu |
Portugalia |
Região Algarve: toate distritos Região Autónoma dos Açores exceptând Ilha de São Miguel |
Slovenia |
Întregul teritoriu |
Slovacia |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu MTBC
Niciunul/niciuna în prezent.
ANEXA III
INFECȚIA CU VIRUSUL RABIEI (RABV)
PARTEA I
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu RABV
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Belgia |
Întregul teritoriu |
Bulgaria |
Întregul teritoriu |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Grecia |
Întregul teritoriu |
Spania |
Întreg teritoriul peninsular Comunidad Autónoma de Islas Baleares Comunidad Autónoma de Canarias |
Franța |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Corse Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur Région Guadeloupe Région La Réunion Région Martinique Région Mayotte |
Croația |
Întregul teritoriu |
Italia |
Întregul teritoriu |
Cipru |
Întregul teritoriu |
Letonia |
Întregul teritoriu |
Lituania |
Întregul teritoriu |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
Ungaria |
Întregul teritoriu |
Malta |
Întregul teritoriu |
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
Austria |
Întregul teritoriu |
Polonia |
Voievodatul Dolnośląskie: toate powiaty Voievodatul Kujawsko-pomorskie: toate powiaty Voievodatul Lubelskie, următoarele powiaty: Lubartowski, Lubelski, m. Lublin, Łęczyński, Łukowski, Opolski, Parczewski, Puławski, Radzyński, Rycki, Świdnicki Voievodatul Lubuskie: toate powiaty Voievodatul Łódzkie: toate powiaty Voievodatul Małopolskie: toate powiaty Voievodatul Mazowieckie, următoarele powiaty: Ciechanowski, Gostyniński, Lipski, Makowski, Mławski, Ostrołęcki, m. Ostrołęka, Płocki, m. Płock, Płoński, Przasnyski, Przysuski, Radomski, m.Radom, Sierpecki, Sochaczewski, Szydłowiecki, Zwoleński, Żuromiński, Żyrardowski Voievodatul Opolskie: toate powiaty Voievodatul Podlaskie: toate powiaty Voievodatul Pomorskie: toate powiaty Voievodatul Śląskie: toate powiaty; Voievodatul Świętokrzyskie: toate powiaty; Voievodatul Warmińsko-mazurskie: toate powiaty; Voievodatul Wielkopolskie: toate powiaty; Voievodatul Zachodniopomorskie: toate powiaty. |
Portugalia |
Întregul teritoriu |
Slovenia |
Întregul teritoriu |
Slovacia |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu RABV
Niciunul/niciuna în prezent.
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA IV
LEUCOZA ENZOOTICĂ BOVINĂ (LEB)
PARTEA I
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de LEB
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Belgia |
Întregul teritoriu |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul teritori |
Spania |
Întregul teritoriu |
Franța |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Corse Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur Région Guadeloupe Région Guyane Région Martinique Région Mayotte |
Italia |
Întregul teritoriu |
Cipru |
Întregul teritoriu |
Letonia |
Întregul teritoriu |
Lituania |
Întregul teritoriu |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
Austria |
Întregul teritoriu |
Polonia |
Întregul teritoriu |
Portugalia |
Região Algarve: toate distritos Região Alentejo: toate distritos Região Centro: toate distritos Região Lisboa e Vale do Tejo: toate distritos Região Norte: distritos: Braga, Bragança, Viana do Castelo, Vila Real Região Autónoma dos Açores |
Slovenia |
Întregul teritoriu |
Slovacia |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru LEB
Niciunul/niciuna în prezent.
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA V
RINOTRAHEITA INFECȚIOASĂ BOVINĂ/VULVOVAGINITA PUSTULOASĂ INFECȚIOASĂ (IBR/IPV)
PARTEA I
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de IBR/IPV
Stat membru |
Teritoriul |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Italia |
Regione Valle d’Aosta Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige |
Austria |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru IBR/IPV
Stat membru |
Teritoriul |
Data aprobării inițiale menționate la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/689 |
Belgia |
Întregul teritoriu |
21 aprilie 2021 |
Franța |
Région Auvergne et Rhône-Alpes Région Bourgogne-Franche-Comté Région Bretagne Région Centre-Val de Loire Région Grande Est Région Hauts-de-France Région Ile-de-France Région Normandie Région Nouvelle-Aquitaine Région Occitanie Région Pays de la Loire Région Provence-Alpes-Côte d’Azur |
21 aprilie 2021 |
Italia |
Region Friuli Venezia Giulia Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento |
21 aprilie 2021 |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
21 aprilie 2021 |
ANEXA VI
VIRUSUL BOLII AUJESZKY (ADV)
PARTEA I
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu ADV
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Belgia |
Întregul teritoriu |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Franța |
Departamentele Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Côtes-d’Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Ille-et-Vilaine, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines |
Italia |
Regione Friuli Venezia Giulia Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige |
Cipru |
Întregul teritoriu |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
Ungaria |
Întregul teritoriu |
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
Austria |
Întregul teritoriu |
Polonia |
Voievodatul Podlaskie, următoarele powiaty: Augustowski, Białostocki, Białystok, Bielski, Hajnowski, Moniecki, Sejneński, Siemiatycki, Sokólski, Suwalski, Suwałki |
Slovenia |
Întregul teritoriu |
Slovacia |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu ADV
Stat membru |
Teritoriul |
Data aprobării inițiale menționate la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/689 |
Spania |
Întregul teritoriu |
21 aprilie 2021 |
Italia |
Regione Abruzzo Regione Apulia Regione Basilicata Regione Calabria Regione Campania Regione Emilia-Romagna Regione Lazio Regione Liguria Regione Lombardia Regione Marche Regione Molise Regione Piemonte Regione Sicilia Regione Trentino – Alto Adige: Provincia Autonoma di Trento Regione Toscana Regione Valle d’Aosta Regione Umbria Regione Veneto |
21 aprilie 2021 |
Lituania |
Întregul teritoriu |
21 aprilie 2021 |
Polonia |
Voievodatul Dolnośląskie: toate powiaty Voievodatul Kujawsko-Pomorskie: toate powiaty Voievodatul Lubelskie: toate powiaty Voievodatul Lubuskie: toate powiaty Voievodatul Lódzkie: toate powiaty Voievodatul Małopolskie: toate powiaty Voievodatul Mazowieckie: toate powiaty Voievodatul Opolskie: toate powiaty Voievodatul Podkarpackie: toate powiaty Voievodatul Podlaskie, următoarele powiaty: Grajewski, Kolneński, Łomżyński, Łomża, Wysokomazowiecki, Zambrowski Voievodatul Pomorskie: toate powiaty Voievodatul Sląskie: toate powiaty Voievodatul Swiętokrzyskie: toate powiaty Voievodatul Warmińsko-mazurskie: toate powiaty Voievodatul Wielkopolskie: toate powiaty Voievodatul Zachodniopomorskie: toate powiaty |
21 aprilie 2021 |
Portugalia |
Întreg teritoriul peninsular |
21 aprilie 2021 |
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA VII
DIAREEA VIRALĂ BOVINĂ (BVD)
PARTEA I
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de BVD
Niciunul/niciuna în prezent.
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru BVD
Niciunul/niciuna în prezent.
ANEXA VIII
INFECȚIA CU VIRUSUL BOLII LIMBII ALBASTRE (BTV)
PARTEA I
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu BTV
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cehia |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
Bundesland Bayern:
Bundesland Berlin Bundesland Brandenburg Bundesland Bremen Bundesland Hamburg Bundesland Hessen:
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern Bundesland Niedersachsen Bundesland Nordrhein-Westfalen:
Bundesland Sachsen Bundesland Sachsen-Anhalt Bundesland Schleswig-Holstein Bundesland Thüringen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonia |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irlanda |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
Comunidad Autónoma de Andalucía: Provincia Almería Provincia Córdoba, următoarele regiuni: Baena, Guadajoz y Campiña Este, Hinojosa del Duque (Pedroches II), Lucena (Subbética), Montilla (Campiña Sur), Montoro (Alto del Guadalquivir), Peñarroya-Pueblonuevo (Valle del Guadiato), Pozoblanco (Pedroches I), Villanueva de Córdoba (Pedroches III) Provincia Granada, următoarele regiuni: Alhama de Granada (Alhama/Temple), Baza (Altiplanicie Sur), Guadix (Hoya-Altiplanicie de Guadix), Huescar (Altiplanicie Norte), Iznalloz (Montes Orientales), Loja (Vega/Montes Occ.), Orgiva (Alpujarra/Valle de Lecrin), Santa Fe (Vega de Granada) Provincia Huelva, următoarele regiuni: Aracena (Sierra Oriental) și Cortegana (Sierra Occidental) Provincia Jaén Provincia Sevilla, următoarele regiuni: Cazalla de la Sierra (Sierra Norte) Comunidad Autonoma de Aragón Provincia Huesca, următoarele regiuni: Binéfar, Fraga, Grañén, Monzón, Sariñena, Tamarite de Litera și Bujaraloz; următoarele municipalități în Ayerbe: Agüero, Ayerbe, Biscarrués, Loarre, Loscorrales, Lupiñén-Ortilla și La Sotonera; următoarele municipalități în Barbastro: Azara, Azlor, Barbastro, Barbuñales, Berbegal, Castejón del Puente, Castillazuelo, Estada, Estadilla, El Grado, Hoz y Costean, Ilche, Laluenga, Laperdiguera, Lascellas-Ponzano, Olvena, Peralta de Alcofea, Peraltilla, Pozán de Vero, Salas Altas, Salas Bajas, Santa María de Dulcis și Torres de Alcanadre; următoarele municipalități în Castejón de Sos: Benasque, Bisauri, Bonansa, Laspaúles și Montanuy; următoarele municipalități în Graus: Arén, Benabarre, Beranuy, Capella, Castigaleu, Estopiñán del Castillo, Graus, Isábena, Lascuarre, Monesma y Cajigar, Perarrúa, La Puebla de Castro, Puente de Montañana, Santaliestra y San Quílez, Secastilla, Sopeira, Tolva, Torre La Ribera, Valle de Lierp și Viacamp y Litera; următoarele municipalități în Huesca: Albero Alto, Alcalá de Gurrea, Alcalá del Obispo, Alerre, Almudévar, Angüés, Antillón, Argavieso, Banastás, Blecua y Torres, Chimillas, Gurrea de Gállego, Huesca, Monflorite-Lascasas, Novales, Pertusa, Piracés, Quicena, Salillas, Sesa, Tierz, Tramaced și Vicién Provincia Teruel Provincia Zaragoza, următoarele regiuni: Alagón, La Almunia de Doña Godina, Ariza, Belchite, Borja, Bujaraloz, Calatayud, Cariñena, Caspe, Daroca, Ejea de los caballeros, Épila, Fraga, Illueca, Quinto, Sos del Rey Católico, Tarazona, Tauste, Zaragoza și Zuera; următoarele municipalități în regiunea Ayerbe: Murillo de Gállego și Santa Eulalia de Gállego Comunidad Autónoma de Asturias Comunidad Autónoma de Islas Baleares Comunidad Autónoma de Canarias Comunidad Autónoma de Cantabria; Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha Comunidad Autónoma de Castilla y León Comunidad Autónoma de Cataluña Comunidad Autónoma de Extremadura Comunidad Autónoma de Galicia Comunidad Autónoma de La Rioja Comunidad Autónoma de Madrid Comunidad Autónoma de Murcia Comunidad Autónoma de Navarra, următoarele regiuni: Regiunile Tafalla și Tudela; următoarele municipalități în regiunea Estella: Abáigar, Aberin, Aguilar de Codés, Allo, Ancín/Antzin, Aras, Los Arcos, Arellano, Armañanzas, Arróniz, Ayegui/Aiegi, Azuelo, Barbarin, Bargota, El Busto, Cabredo, Desojo, Dicastillo, Espronceda, Estella-Lizarra, Etayo, Genevilla, Igúzquiza, Lana, Lapoblación, Lazagurría, Legaria, Lerín, Luquin, Marañón, Mendavia, Mendaza, Metauten, Mirafuentes, Morentín, Mues, Murieta, Nazar, Oco, Olejua, Oteiza, Piedramillera, Sansol, Sesma, Sorlada, Torralba del Río, Torres del Río, Viana, Villamayor de Monjardín, Villatuerta și Zuñiga; următoarele municipalități în regiunea Sangüesa: Aibar/Oibar, Cáseda, Eslava, Ezprogui, Gallipienzo/Galipentzu, Javier, Leache/Leatxe, Lerga, Liédena, Petilla de Aragón, Sada, Sangüesa/Zangoza și Yesa. Comunidad Autónoma de País Vasco Provincia Álava, următoarele municipalități: Agurain/Salvatierra, Alegría-Dulantzi, Amurrio, Añana, Armiñón, Arraia-Maeztu, Arratzua-Ubarrundia, Artziniega, Asparrena, Ayala/Aiara, Baños de Ebro/Mañueta, Barrundia, Berantevilla, Bernedo, Campezo/Kanpezu, Elburgo/Burgelu, Elciego, Elvillar/Bilar, Erriberabeitia, Erriberagoitia/Ribera Alta, Harana/Valle de Arana, Iruña Oka/Iruña de Oca, Iruraiz-Gauna, Kripan, Kuartango, Labastida/Bastida, Lagrán, Laguardia, Lanciego/Lantziego, Lantarón, Lapuebla de Labarca, Laudio/Llodio, Legutio, Leza, Moreda de Álava/Moreda Araba, Navaridas, Okondo, Oyón-Oion, Peñacerrada-Urizaharra, Samaniego, San Millán/Donemiliaga, Urkabustaiz, Valdegovia/Gaubea, Villabuena de Álava/Eskuernaga, Vitoria-Gasteiz, Yécora/Iekora, Zalduondo, Zambrana, Zigoitia și Zuia. Comunidad Autónoma de Valencia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italia |
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Regione Valle d’Aosta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Letonia |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ungaria |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Austria |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Polonia |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovenia |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovacia |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finlanda |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
Întregul teritoriu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre sau zone ale acestora care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu BTV
Niciunul/niciuna în prezent.
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA IX
INFESTAREA CU VARROA SPP.
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infestarea cu Varroa spp.
Stat membru |
Teritoriul |
Portugalia |
Insula Corvo Insula Graciosa Insula São Jorge Insula Santa Maria Insula São Miguel Insula Terceira |
Finlanda |
Insulele Åland |
ANEXA X
INFECȚIA CU VIRUSUL BOLII NEWCASTLE
State membre sau zone ale acestora cu statut de indemne de infecția cu virusul bolii Newcastle fără vaccinare
Stat membru |
Teritoriul |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
ANEXA XI
GRIPA AVIARĂ ÎNALT PATOGENĂ (HPAI)
Compartimente indemne de HPAI
Stat membru |
Nume |
Franța |
Compartimentul ISA Bretagne care cuprinde unitățile cu codurile EDE 22080055, 22277180, 22203429, 22059174 și 22295000. Compartimentul SASSO Sabres care cuprinde unitatea cu codul EDE 40246082. Compartimentul SASSO Soulitré care cuprinde unitatea cu codul EDE 72341105. |
Țările de Jos |
Verbeek’s poultry international B.V, cu numărul de aprobare 1122. Institut de selection animale B.V, cu numărul de aprobare 2338. Cobb Europe B.V., cu numărul de aprobare 2951. |
ANEXA XII
SEPTICEMIA HEMORAGICĂ VIRALĂ (VHS)
PARTEA I
State membre al căror întreg teritoriu are statut de indemn de VHS;
zone sau compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de VHS; și
zone sau compartimente ale statelor membre cu statut de indemn de VHS, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Danemarca |
Întregul teritoriu continental |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Cipru |
Întregul teritoriu continental |
Finlanda |
Întregul teritoriu, cu excepția provinciei Åland |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru VHS;
zone și compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru VHS; și
zone și compartimente ale statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru VHS, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru |
Teritoriul |
Data aprobării inițiale menționate la articolul 49 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/689 |
Estonia |
Întregul teritoriu |
21 aprilie 2021 |
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA XIII
NECROZA HEMATOPOIETICĂ INFECȚIOASĂ (NHI)
PARTEA I
State membre al căror întreg teritoriu are statut de indemn de NHI;
zone sau compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de NHI; și
zone sau compartimente ale statelor membre cu statut de indemn de NHI, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Cipru |
Întregul teritoriu continental |
Finlanda |
Întregul teritoriu, cu excepția compartimentului de coastă din Ii, Kuivaniemi, și zonele următoarelor bazine hidrografice: 14.72 Virmasvesi, 14.73 Nilakka, 4.74 Saarijärvi și 4.41 Pielinen |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru NHI;
zone și compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru NHI; și
zone și compartimente ale statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru NHI, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru |
Teritoriul |
Data aprobării inițiale menționate la articolul 49 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/689 |
Estonia |
Întregul teritoriu |
21 aprilie 2021 |
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA XIV
INFECȚIA CU VIRUSUL ANEMIEI INFECȚIOASE A SOMONULUI CU DELEȚIE ÎN REGIUNEA ÎNALT POLIMORFICĂ (VIRUSUL AIS CU DELEȚIE ÎN HPR)
PARTEA I
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR;
zone sau compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR; și
zone sau compartimente ale statelor membre cu statut de indemn de infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Belgia |
Întregul teritoriu |
Bulgaria |
Întregul teritoriu |
Cehia |
Întregul teritoriu |
Danemarca |
Întregul teritoriu |
Germania |
Întregul teritoriu |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Grecia |
Întregul teritoriu |
Spania |
Întregul teritoriu |
Franța |
Întregul teritoriu |
Croația |
Întregul teritoriu |
Italia |
Întregul teritoriu |
Cipru |
Întregul teritoriu |
Letonia |
Întregul teritoriu |
Lituania |
Întregul teritoriu |
Luxemburg |
Întregul teritoriu |
Ungaria |
Întregul teritoriu |
Malta |
Întregul teritoriu |
Țările de Jos |
Întregul teritoriu |
Austria |
Întregul teritoriu |
Polonia |
Întregul teritoriu |
Portugalia |
Întregul teritoriu |
România |
Întregul teritoriu |
Slovenia |
Întregul teritoriu |
Slovacia |
Întregul teritoriu |
Finlanda |
Întregul teritoriu |
Suedia |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Irlanda de Nord |
PARTEA II
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR;
zone și compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu virusul AIS cu deleție în HPR;
și zone și compartimente ale statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru virusul AIS cu deleție în HPR, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Niciunul/niciuna în prezent.
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA XV
INFECȚIA CU MARTEILIA REFRINGENS
PARTEA I
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu Marteilia refringens;
zone sau compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu Marteilia refringens; și
zone sau compartimente ale statelor membre cu statut de indemn de infecția cu Marteilia refringens, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru (*1): |
Teritoriul |
Irlanda |
Întregul teritoriu |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Întregul litoral al Irlandei de Nord, cu excepția Belfast Lough și golful Dundrum |
PARTEA II
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Marteilia refringens;
zone și compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Marteilia refringens; și
zone și compartimente ale statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Marteilia refringens, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Niciunul/niciuna în prezent.
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA XVI
INFECȚIA CU BONAMIA EXITIOSA
PARTEA I
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu Bonamia exitiosa;
zone sau compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu Bonamia exitiosa; și
zone sau compartimente ale statelor membre cu statut de indemn de infecția cu Bonamia exitiosa, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru |
Teritoriul |
Estonia |
Întregul teritoriu |
PARTEA II
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia exitiosa;
zone și compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia exitiosa;
și zone și compartimente ale statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia exitiosa, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Niciunul/niciuna în prezent.
ANEXA XVII
INFECȚIA CU BONAMIA OSTREAE
PARTEA I
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu Bonamia ostreae;
zone sau compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu Bonamia ostreae; și
zone sau compartimente ale statelor membre cu statut de indemn de infecția cu Bonamia ostreae, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Stat membru (*1) |
Teritoriul |
Estonia |
Întregul teritoriu |
Irlanda |
Întregul litoral al Irlandei, cu excepția: portului Cork; golfului Galway; portului Ballinakill; golfului Clew; Achill Sound; Loughmore, golful Blacksod; Lough Foyle; Lough Swilly; și golfului Kilkieran. |
Regatul Unit (Irlanda de Nord) |
Întregul litoral al Irlandei de Nord, cu excepția: Lough Foyle și Strangford Lough. |
PARTEA II
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia ostreae;
zone și compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia ostreae; și
zone și compartimente ale statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu Bonamia ostreae, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Niciunul/niciuna în prezent.
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și a Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.
ANEXA XVIII
INFECȚIA CU VIRUSUL BOLII PETELOR ALBE (WSSV)
PARTEA I
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are statut de indemn de infecția cu WSSV;
zone sau compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are statut de indemn de infecția cu WSSV; și
zone sau compartimente ale statelor membre cu statut de indemn de infecția cu WSSV, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Niciunul/niciuna în prezent.
PARTEA II
State membre în cazul cărora întregul teritoriu are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu WSSV;
zone și compartimente ale statelor membre în cazul cărora mai mult de 75 % din teritoriul statului membru are un program de eradicare aprobat pentru infecția cu WSSV; și
zone și compartimente ale statelor membre care au un program de eradicare aprobat pentru infecția cu WSSV, în cazul în care bazinul hidrografic care alimentează respectivele zone sau compartimente ale statului membru este partajat cu un alt stat membru sau cu o țară terță
Niciunul/niciuna în prezent.
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/120 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/621 AL COMISIEI
din 15 aprilie 2021
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 37/2010 în vederea clasificării substanței imidacloprid în ceea ce privește limita sa maximă pentru reziduurile din alimentele de origine animală
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în special articolul 14 coroborat cu articolul 17,
având în vedere avizul Agenției Europene pentru Medicamente, formulat la 9 septembrie 2020 de către Comitetul pentru medicamente de uz veterinar,
întrucât:
(1) |
Articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 470/2009 prevede că limita maximă pentru reziduurile (LMR) de substanțe farmacologic active destinate utilizării în Uniune în medicamentele de uz veterinar care se administrează animalelor de la care se obțin alimente sau în produsele biocide folosite în zootehnie se stabilește printr-un regulament. |
(2) |
Tabelul 1 din anexa la Regulamentul (UE) nr. 37/2010 al Comisiei (2) stabilește substanțele farmacologic active și clasificarea acestora în funcție de LMR-urile pentru alimentele de origine animală. |
(3) |
Substanța imidacloprid nu este inclusă în tabelul respectiv. |
(4) |
O cerere de stabilire a unei LMR pentru imidacloprid în Salmonidae a fost transmisă Agenției Europene pentru Medicamente („agenția”). |
(5) |
Agenția, pe baza avizului Comitetului pentru medicamentele de uz veterinar, a recomandat stabilirea unei LMR pentru imidacloprid în Salmonidae aplicabilă mușchilor și pielii în proporții naturale. |
(6) |
În conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 470/2009, agenția trebuie să ia în considerare utilizarea LMR-urilor stabilite pentru o substanță farmacologic activă dintr-un anumit produs alimentar la un alt produs alimentar obținut de la aceeași specie sau a LMR-urilor stabilite pentru o substanță farmacologic activă aplicabile uneia sau mai multor specii la alte specii. |
(7) |
Agenția a considerat că extrapolarea LMR pentru imidacloprid în Salmonidae la toți peștii cu înotătoare este adecvată. |
(8) |
Având în vedere avizul agenției, este adecvat să se stabilească LMR recomandată pentru peștii cu înotătoare. |
(9) |
Prin urmare, este necesar ca Regulamentul (UE) nr. 37/2010 să fie modificat în consecință. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru medicamentele de uz veterinar, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 37/2010 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 152, 16.6.2009, p. 11.
(2) Regulamentul (UE) nr. 37/2010 al Comisiei din 22 decembrie 2009 privind substanțele active din punct de vedere farmacologic și clasificarea lor în funcție de limitele reziduale maxime din produsele alimentare de origine animală (JO L 15, 20.1.2010, p. 1).
ANEXĂ
În tabelul 1 din anexa la Regulamentul (UE) nr. 37/2010, se introduce rubrica următoare, respectând ordinea alfabetică:
Substanță farmacologic activă |
Reziduu marker |
Specie animală |
LMR |
Țesuturi țintă |
Alte dispoziții [conform articolului 14 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 470/2009] |
Clasificare terapeutică |
„Imidacloprid |
Imidacloprid |
Pești cu înotătoare |
600 μg/kg |
Mușchi și piele în proporții naturale |
NICIO MENȚIUNE |
Agenți antiparazitari/Agenți cu acțiune împotriva ectoparaziților” |
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/123 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/622 AL COMISIEI
din 15 aprilie 2021
de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Directivei 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește modelele uniforme de raportare, instrucțiunile și metodologia pentru raportarea cu privire la cerința minimă de fonduri proprii și datorii eligibile
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (1), în special articolul 45j alineatul (2) al treilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Autorităților de rezoluție li s-a încredințat sarcina de a stabili cerințe minime de fonduri proprii și datorii eligibile (MREL) în conformitate cu cerințele și procedurile prevăzute la articolele 45-45i din Directiva 2014/59/UE. Pentru a ajuta Autoritatea Bancară Europeană (ABE) să promoveze convergența la nivelul Uniunii în ceea ce privește stabilirea MREL, autoritățile de rezoluție au obligația, prevăzută la articolul 45j din directiva respectivă, de a informa ABE, în coordonare cu autoritățile competente, cu privire la MREL pe care le-au stabilit. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/308 al Comisiei (2) specifică formatele și modelele pentru transmiterea de către autoritățile de rezoluție către ABE a informațiilor referitoare la deciziile lor de stabilire a MREL. De la adoptarea respectivului regulament de punere în aplicare, cerințele referitoare la capacitatea de absorbție a pierderilor și de recapitalizare și, în special, caracteristicile și metodologiile de stabilire a MREL ale instituțiilor de credit și ale firmelor de investiții prevăzute în Directiva 2014/59/UE au fost modificate și detaliate în Directiva (UE) 2019/879 a Parlamentului European și a Consiliului (3). |
(3) |
Pentru a facilita monitorizarea de către ABE a deciziilor privind MREL și pentru a asigura o evaluare utilă a convergenței la nivelul Uniunii în materie de stabilire a MREL, formatele și modelele specificate pentru identificarea și transmiterea informațiilor privind MREL de către autoritățile de rezoluție către ABE ar trebui să fie adaptate pentru a reflecta modificările aduse Directivei 2014/59/UE, în special în ceea ce privește nivelurile de subordonare ale MREL și MREL aplicate entităților care nu sunt ele însele entități de rezoluție. |
(4) |
În ceea ce privește grupurile care fac obiectul MREL pe bază consolidată, este necesar să se clarifice care autoritate de rezoluție ar trebui să transmită ABE informațiile privind MREL. Prin urmare, autoritățile de rezoluție responsabile de filialele grupurilor, în coordonare cu autoritățile competente, ar trebui să informeze ABE cu privire la MREL care a fost stabilită pentru fiecare instituție aflată sub jurisdicția lor. Aceste informații ar trebui să includă MREL stabilită pe baza unei decizii comune la care au ajuns autoritatea de rezoluție a entității de rezoluție, autoritatea de rezoluție a grupului, în cazul în care este diferă de cea dintâi, și autoritatea de rezoluție responsabilă de filială la nivel individual. În absența unei decizii comune, informațiile respective ar trebui să includă și deciziile de stabilire a MREL luate de autoritatea de rezoluție a filialei în conformitate, după caz, cu decizia care poate fi luată de ABE în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
(5) |
Pentru a promova convergența practicilor în ceea ce privește deciziile referitoare la MREL și a consolida rolul de monitorizare al ABE, ar trebui aliniate perioadele de raportare și termenele pentru transmiterea informațiilor aferente raportării complete și cele aferente raportării simplificate de către autoritățile de rezoluție către ABE. |
(6) |
Pentru a îmbunătăți calitatea datelor și a asigura comparabilitatea acestora, elementele de date prevăzute în formularele de raportare ar trebui să respecte modelul punctelor de date unic, astfel cum se practică în raportarea în scopuri de supraveghere. Modelul punctelor de date unic ar trebui să cuprindă o reprezentare structurală a elementelor de date, să identifice toate conceptele de activitate relevante pentru raportarea uniformă a deciziilor privind MREL și să conțină toate specificațiile relevante necesare pentru dezvoltarea în continuare a unor soluții IT de raportare uniforme. Din același motiv, formatul pentru schimbul de date ar trebui să fie stabilit în sistemul de raportare al ABE (EUCLID). |
(7) |
Pentru a asigura calitatea, coerența și acuratețea elementelor de date raportate, elementele de date ar trebui să facă obiectul unor norme comune de validare. |
(8) |
Având în vedere amploarea modificărilor care ar trebui aduse Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/308, este oportun, din motive de claritate, transparență și securitate juridică, ca regulamentul de punere în aplicare respectiv să fie abrogat și înlocuit cu un nou regulament de punere în aplicare. |
(9) |
Prezentul regulament are la bază proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare transmise Comisiei de către ABE. |
(10) |
ABE a organizat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de punere în aplicare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul bancar, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Informațiile care trebuie transmise ABE
În coordonare cu autoritățile competente, autoritățile de rezoluție transmit ABE informațiile specificate în modelele prevăzute în anexele I și II la prezentul regulament referitoare la stabilirea MREL în conformitate cu articolele 45-45h și cu articolul 45m din Directiva 2014/59/UE.
Articolul 2
Cerința de raportare simplificată pentru instituțiile care fac obiectul derogărilor și pentru instituțiile în cazul cărora cuantumul recapitalizării este egal cu zero
(1) În cazul instituțiilor pentru care s-a acordat o derogare de la aplicarea MREL în temeiul articolului 45f alineatul (3), al articolului 45f alineatul (4) sau al articolului 45g din Directiva 2014/59/UE, autoritățile de rezoluție transmit ABE numai informațiile specificate în coloanele 0010-0100 și 0270 din anexa I la prezentul regulament.
(2) În cazul instituțiilor pentru care cuantumul recapitalizării stabilit în conformitate cu articolul 45c alineatul (2) din Directiva 2014/59/UE este zero și în cazul în care nu se efectuează ajustări ale cuantumului pentru absorbția pierderilor în conformitate cu alineatul respectiv, autoritățile de rezoluție transmit ABE numai informațiile specificate în coloanele 0010-0080 și 0270 din anexa I la prezentul regulament.
Articolul 3
Autoritatea de raportare și informațiile care trebuie să fie raportate în cazul grupurilor
În cazul grupurilor care fac obiectul MREL pe bază consolidată în conformitate cu articolul 45e, articolul 45f alineatul (1) al treilea paragraf și articolul 45f alineatul (4) litera (b) din Directiva 2014/59/UE, informațiile menționate la articolele 1 și 2 se transmit de către următoarele autorități, după cum urmează:
(a) |
autoritatea de rezoluție a grupului, în coordonare cu autoritatea de supraveghere a grupului, informează ABE cu privire la MREL a întreprinderii-mamă din Uniune stabilită pe bază consolidată; |
(b) |
autoritățile de rezoluție care iau deciziile de stabilire a MREL, în coordonare cu autoritatea competentă, informează ABE cu privire la MREL care urmează să fie aplicată filialelor grupului aflate sub jurisdicția lor la nivelul consolidat al grupului de rezoluție și, după caz, pe bază individuală. |
Articolul 4
Perioadele de raportare și termenele pentru transmiterea informațiilor
Până la data de 31 mai a fiecărui an, autoritățile de rezoluție transmit informațiile menționate la articolele 1 și 2 pentru MREL aplicabile începând cu data de 1 mai a anului respectiv.
Articolul 5
Formatele pentru schimbul de date și informațiile care însoțesc transmisiile de date
(1) Autoritățile de rezoluție transmit informațiile menționate la articolele 1 și 2 în formatul pentru schimbul de date și în conformitate cu specificațiile tehnice și cu modul de prezentare ale sistemului de raportare al ABE (EUCLID).
(2) Atunci când transmit informațiile menționate la articolele 1 și 2, autoritățile de rezoluție respectă definițiile punctelor de date din modelul punctelor de date și normele de validare prevăzute în anexa III, precum și următoarele specificații:
(a) |
informațiile care nu sunt necesare sau care nu se aplică nu se includ în transmisia de date; |
(b) |
valorile numerice se transmit după cum urmează:
|
(c) |
instituțiile, întreprinderile de asigurare și entitățile juridice sunt identificate prin identificatorul entității juridice (LEI), atunci când este disponibil. |
Articolul 6
Abrogare
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/308 se abrogă.
Articolul 7
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 173, 12.6.2014, p. 190.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/308 al Comisiei din 1 martie 2018 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare pentru Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește formatele, modelele și definițiile pentru identificarea și transmiterea de informații de către autoritățile de rezoluție pentru a informa Autoritatea Bancară Europeană cu privire la cerința minimă de fonduri proprii și datorii eligibile (JO L 60, 2.3.2018, p. 7).
(3) Directiva (UE) 2019/879 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2019 de modificare a Directivei 2014/59/UE în ceea ce privește capacitatea de absorbție a pierderilor și de recapitalizare a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și a Directivei 98/26/CE (JO L 150, 7.6.2019, p. 296).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea bancară europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
ANEXA I
M 20.00 – Raportarea deciziilor privind MREL |
INSTITUȚIE |
||||||||||||||
CODUL ENTITĂȚII |
TIPUL DE COD |
CODUL ENTITĂȚII DE REZOLUȚIE |
TIPUL DE COD |
PERIMETRUL DE CONSOLIDARE |
TIPUL DE INSTITUȚIE |
MREL INTERNĂ SAU EXTERNĂ |
RAPORTARE SIMPLIFICATĂ |
DEROGARE |
MOTIVUL DEROGĂRII |
STRATEGIA ȘI INSTRUMENTELE DE REZOLUȚIE |
||||
STRATEGIA DE REZOLUȚIE |
PRINCIPALUL INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA PREFERATĂ) |
AL DOILEA INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA PREFERATĂ) |
PRINCIPALUL INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA ALTERNATIVĂ) |
AL DOILEA INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA ALTERNATIVĂ) |
||||||||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTITUȚIE |
DATELE DIN BILANȚ UTILIZATE PENTRU CALIBRAREA MREL |
|||||||||
CERINȚA DE FONDURI PROPRII SUPLIMENTARE ȘI CERINȚA AMORTIZORULUI COMBINAT |
DATA DE REFERINȚĂ |
ÎNAINTE DE REZOLUȚIE |
DUPĂ REZOLUȚIE |
|||||||
DATA DE REFERINȚĂ |
CERINȚA DE FONDURI PROPRII SUPLIMENTARE CA % DIN TREA |
CERINȚA AMORTIZORULUI COMBINAT |
DIN CARE: AMORTIZORUL ANTICICLIC DE CAPITAL |
TREA |
TLOF |
TEM |
TREA |
TLOF |
TEM |
|
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
0210 |
0220 |
0230 |
0240 |
0250 |
0260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DECIZIA PRIVIND MREL |
|||||||||||
DATA DECIZIEI |
DATA CONFORMĂRII |
CERINȚA EXPRIMATĂ CA % DIN CUANTUMUL TOTAL AL EXPUNERII LA RISC (TREA) |
DIN CARE: POATE FI ACOPERITĂ CU GARANȚII |
CERINȚA EXPRIMATĂ CA % DIN INDICATORUL DE MĂSURARE A EXPUNERII TOTALE (TEM) |
DIN CARE: POATE FI ACOPERITĂ CU GARANȚII |
SUBORDONAREA TOTALĂ EXPRIMATĂ CA % DIN TREA |
SUBORDONAREA TOTALĂ EXPRIMATĂ CA % DIN TEM |
AJUSTARE PENTRU DATORII CU RANG PRIORITAR |
AJUSTARE DE MINIMIS |
||
CERINȚA PRIVIND SUBORDONAREA OBLIGATORIE |
CERINȚA PRIVIND SUBORDONAREA DISCREȚIONARĂ |
CERINȚA PRIVIND SUBORDONAREA OBLIGATORIE |
CERINȚA PRIVIND SUBORDONAREA DISCREȚIONARĂ |
||||||||
0270 |
0280 |
0290 |
0300 |
0310 |
0320 |
0330 |
0340 |
0350 |
0360 |
0370 |
0380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AJUSTĂRI |
PERIOADA DE TRANZIȚIE |
||||||||||||||
AJUSTĂRI PENTRU CALIBRAREA CUANTUMULUI PENTRU ABSORBȚIA PIERDERILOR |
AJUSTĂRI PENTRU CALIBRAREA CUANTUMULUI RECAPITALIZĂRII CA % DIN TREA |
AJUSTĂRI PENTRU CALIBRAREA CUANTUMULUI RECAPITALIZĂRII CA % DIN TEM |
ȚINTA INTERMEDIARĂ |
||||||||||||
AJUSTĂRI ALE CERINȚEI DE FONDURI PROPRII SUPLIMENTARE |
AJUSTĂRI ALE CUANTUMULUI DE ASIGURARE A ÎNCREDERII PIEȚEI |
AJUSTĂRI REZULTATE DIN MODIFICAREA BILANȚULUI DUPĂ REZOLUȚIE |
AJUSTĂRI REZULTATE DIN MODIFICAREA BILANȚULUI DUPĂ REZOLUȚIE |
CA % DIN TREA |
CA % DIN TEM |
||||||||||
CA % DIN TREA |
CA % DIN TEM |
MAJORARE |
SCĂDERE |
MAJORARE |
SCĂDERE |
MAJORARE |
SCĂDERE |
MAJORARE |
SCĂDERE |
NIVELUL MREL |
SUBORDONARE |
DATA APLICĂRII |
NIVELUL MREL |
SUBORDONARE |
DATA APLICĂRII |
0390 |
0400 |
0410 |
0420 |
0430 |
0440 |
0450 |
0460 |
0470 |
0480 |
0490 |
0500 |
0510 |
0520 |
0530 |
0540 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANEXA II
INSTRUCȚIUNI PENTRU COMPLETAREA RAPORTĂRII REFERITOARE LA DECIZIILE PRIVIND MREL
PARTEA I
INSTRUCȚIUNI GENERALE
1. |
Prezenta anexă cuprinde instrucțiunile de raportare, în conformitate cu articolul 45j din Directiva 2014/59/UE, a cerinței minime de fonduri proprii și datorii eligibile (MREL) stabilite de autoritățile de rezoluție. |
2. |
Fiecare autoritate de rezoluție, în coordonare cu autoritățile competente, informează ABE cu privire la MREL stabilită pentru fiecare instituție aflată sub jurisdicția sa. În ceea ce privește grupurile de rezoluție, autoritatea de rezoluție a grupului transmite informațiile relevante pentru întreprinderea-mamă din Uniune pe bază consolidată. Fiecare autoritate de rezoluție transmite informațiile privind MREL stabilită în legătură cu grupurile de rezoluție și cu filialele. |
3. |
Pentru grupurile stabilite sau care au filiale în statele membre ale uniunii bancare, Comitetul Unic de Rezoluție va raporta cu privire la deciziile luate în legătură cu toate entitățile care intră sub jurisdicția sa, astfel cum sunt definite la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (1). |
4. |
În cazul în care datele subiacente sunt exprimate într-o altă monedă decât euro, autoritățile trebuie să utilizeze cursurile de schimb de referință ale Băncii Centrale Europene pentru euro (https://www.ecb.europa.eu/stats/policy_and_exchange_rates/euro_reference_exchange_rates/html/index.en.html) din data deciziei MREL și trebuie să raporteze toate sumele în euro. |
5. |
În cazul în care o instituție a fost exceptată de la MREL, acest lucru se indică în coloana 0090, iar autoritatea de rezoluție poate opta pentru raportarea simplificată, raportând doar informațiile din coloanele 0010-0100. În cazul în care o instituție face obiectul unei recapitalizări cu valoare zero și nu se efectuează nicio ajustare a cuantumului pentru absorbția pierderilor, autoritatea de rezoluție poate opta pentru raportarea simplificată, raportând numai informațiile din coloanele 0010-0080. |
1. Domeniul de aplicare al notificării
6. |
Instituțiile [inclusiv firmele de investiții, astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) punctul 23 din Directiva 2014/59/UE] și entitățile menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (b), (c) și (d) din Directiva 2014/59/UE care intră sub incidența articolului 45 alineatul (1) din directiva respectivă, cu excepția instituțiilor de credit ipotecar finanțate prin obligațiuni garantate care beneficiază de derogare de la aplicarea MREL în conformitate cu articolul 45a din Directiva 2014/59/UE. |
2. Domeniul de aplicare al consolidării
7. |
Datele subiacente se raportează pe bază individuală pentru fiecare entitate din fiecare stat membru sau la nivelul oricăreia dintre următoarele:
|
3. Termenul de transmitere
8. |
Autoritățile de rezoluție transmit informațiile privind MREL aplicabile la data de 1 mai a fiecărui an până la data de 31 mai a anului respectiv. |
PARTEA A II-A
INSTRUCȚIUNI LEGATE DE MODELE
4. M 20.00 – Raportarea deciziilor privind MREL
4.1. Instrucțiuni privind anumite coloane
Coloană |
Referințe juridice și instrucțiuni |
||||||||||||
0010 |
CODUL ENTITĂȚII Codul entității pentru care a fost luată decizia privind MREL. Pentru instituții, codul este identificatorul alfanumeric format din 20 de cifre al entității juridice (codul LEI). Pentru alte entități, codul este codul LEI alfanumeric format din 20 de cifre sau, în cazul în care acesta nu este disponibil, un cod conform unei codificări uniforme aplicabile în Uniune sau, în cazul în care un astfel de cod nu este disponibil, un cod național. Codul trebuie să fie același cu codul raportat pentru aceeași instituție în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1624 al Comisiei (2). Valoarea codului nu poate fi nulă. Acest cod este identificatorul unic pentru fiecare coloană pentru entitatea relevantă. |
||||||||||||
0020 |
TIPUL DE COD Autoritatea raportoare precizează dacă tipul de cod raportat în coloana 0010 este un „cod LEI” sau un „cod non-LEI”. Se raportează întotdeauna tipul de cod. |
||||||||||||
0030 |
CODUL ENTITĂȚII DE REZOLUȚIE Codul entității de rezoluție căreia îi aparține entitatea. Acest cod trebuie să fie același ca în coloana 0010 dacă decizia raportată este o decizie aplicabilă grupului. Pentru instituții, codul este codul LEI alfanumeric format din 20 de cifre. Pentru alte entități, codul este codul LEI alfanumeric format din 20 de cifre sau, în cazul în care acesta nu este disponibil, un cod conform unei codificări uniforme aplicabile în Uniune sau, în cazul în care un astfel de cod nu este disponibil, un cod național. Codul trebuie să fie același cu codul raportat pentru aceeași instituție în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1624. |
||||||||||||
0040 |
TIPUL DE COD Autoritatea raportoare precizează dacă tipul de cod raportat în coloana 0030 este un „cod LEI” sau un „cod non-LEI”. Se raportează întotdeauna tipul de cod. |
||||||||||||
0050 |
PERIMETRUL DE CONSOLIDARE Autoritățile raportoare raportează cu privire la MREL la nivelul unuia dintre următoarele perimetre de consolidare:
|
||||||||||||
0060 |
TIPUL DE INSTITUȚIE Autoritățile raportoare raportează una dintre următoarele:
|
||||||||||||
0070 |
INTERNĂ SAU EXTERNĂ Autoritățile raportoare raportează una dintre următoarele:
|
||||||||||||
0080 |
RAPORTARE SIMPLIFICATĂ Autoritățile raportoare precizează dacă se aplică raportarea simplificată pentru instituțiile în cazul cărora cuantumul recapitalizării este zero și în cazul cărora nu s-a efectuat nicio ajustare a cuantumului pentru absorbția pierderilor:
|
||||||||||||
0090 |
DEROGARE Autoritățile raportoare precizează dacă derogarea a fost acordată pe baza următoarelor dispoziții ale Directivei 2014/59/UE sau dacă nu s-a acordat nicio derogare:
|
||||||||||||
0100 |
MOTIVUL DEROGĂRII În cazul în care în coloana 0090 s-a raportat o altă opțiune decât „Nu”, autoritățile raportoare trebuie să descrie motivul pentru aplicarea derogării. |
||||||||||||
0110-0150 |
STRATEGIA ȘI INSTRUMENTELE DE REZOLUȚIE |
||||||||||||
0110 |
STRATEGIA DE REZOLUȚIE Autoritățile raportoare raportează una dintre următoarele:
|
||||||||||||
0120 |
PRINCIPALUL INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA PREFERATĂ) Autoritățile raportoare raportează una dintre următoarele:
În cazul în care în coloana 0110 s-a raportat „lichidare”, în coloana 0120 se raportează „nu se aplică”. |
||||||||||||
00130 |
AL DOILEA INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA PREFERATĂ) Autoritățile raportoare raportează una dintre următoarele:
În cazul în care în coloana 0110 s-a raportat „lichidare” sau în cazul în care nu s-a stabilit nicio strategie alternativă, în această coloană se raportează „nu se aplică”. |
||||||||||||
0140 |
PRINCIPALUL INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA ALTERNATIVĂ) Autoritățile raportoare raportează una dintre următoarele (atunci când este cazul):
În cazul în care în coloana 0110 s-a raportat „lichidare”, în această coloană se raportează „nu se aplică”. |
||||||||||||
0150 |
AL DOILEA INSTRUMENT DE REZOLUȚIE (STRATEGIA ALTERNATIVĂ) Autoritățile raportoare raportează una dintre următoarele:
În cazul în care în coloana 0110 s-a raportat „lichidare” sau în cazul în care nu s-a stabilit nicio strategie alternativă, în această coloană se raportează „nu se aplică”. |
||||||||||||
0160-0190 |
CERINȚA DE FONDURI PROPRII SUPLIMENTARE ȘI CERINȚA AMORTIZORULUI COMBINAT Informațiile referitoare la cerința de fonduri proprii suplimentare prevăzută la articolul 104a din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4) utilizate ca date de intrare pentru calibrarea MREL trebuie să se bazeze pe cerința de fonduri proprii cea mai recentă disponibilă, comunicată de autoritatea competentă la momentul calibrării MREL. |
||||||||||||
0160 |
DATA DE REFERINȚĂ Data la care autoritatea competentă a comunicat instituției cerințele de fonduri proprii suplimentare și cerința amortizorului combinat. |
||||||||||||
0170 |
CERINȚĂ EXPRIMATĂ CA PROCENTAJ DIN CUANTUMUL TOTAL AL EXPUNERII LA RISC (TREA) Cerința de fonduri proprii suplimentare prevăzută la articolul 104a din Directiva 2013/36/UE utilizată pentru calibrarea MREL sau estimată în conformitate cu standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul articolului 45c alineatul (4) din Directiva 2014/59/UE. |
||||||||||||
0180 |
CERINȚA AMORTIZORULUI COMBINAT Cerința amortizorului combinat menționată la articolul 128 alineatul (1) punctul 6 din Directiva 2013/36/UE. Cuantumul raportat reprezintă cuantumul fondurilor proprii necesare pentru îndeplinirea cerințelor corespunzătoare privind amortizorul de capital sau estimate în conformitate cu standardele tehnice de reglementare adoptate în temeiul articolului 45c alineatul (4) din Directiva 2014/59/UE. |
||||||||||||
0190 |
DIN CARE: AMORTIZORUL ANTICICLIC DE CAPITAL Articolul 128 punctul 2, articolul 130 și articolele 135-140 din Directiva 2013/36/UE. Cuantumul raportat reprezintă cuantumul fondurilor proprii necesare pentru îndeplinirea cerințelor corespunzătoare privind amortizorul de capital utilizate pentru calibrarea MREL. |
||||||||||||
0200-0260 |
DATELE DIN BILANȚ UTILIZATE PENTRU CALIBRAREA MREL |
||||||||||||
0200 |
DATA DE REFERINȚĂ Data de referință a datelor raportate în coloanele 0210 -0260. |
||||||||||||
0210-0230 |
ÎNAINTE DE REZOLUȚIE Datele din bilanț utilizate pentru calibrarea MREL înainte de rezoluție. |
||||||||||||
0240-0260 |
DUPĂ REZOLUȚIE Datele din bilanț utilizate pentru calibrarea MREL după rezoluție. |
||||||||||||
0210 , 0240 |
TREA Cuantumul total al expunerii la risc în conformitate cu articolul 45 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2014/59/UE și cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0220, 0250 |
DATORII ȘI FONDURI PROPRII TOTALE (TLOF) Suma tuturor datoriilor și fondurilor proprii ale entității raportoare. În ceea ce privește instrumentele financiare derivate, valoarea care trebuie utilizată este suma pozițiilor nete debitoare, luând în considerare normele de compensare prudențială. Acest element corespunde informațiilor raportate pe rândul 0600 din macheta Z 02.00 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1624. |
||||||||||||
0230, 0260 |
INDICATORUL DE MĂSURARE A EXPUNERII TOTALE (TEM) Indicatorul de măsurare a expunerii totale în conformitate cu articolul 45 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2014/59/UE, cu articolul 429 alineatul (4) și cu articolul 429a din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0270-0380 |
DECIZIA PRIVIND MREL |
||||||||||||
0270 |
DATA DECIZIEI Data la care autoritatea de rezoluție a luat o decizie cu privire la MREL sau a adoptat o decizie de derogare. |
||||||||||||
0280 |
DATA CONFORMĂRII Data de la care instituția respectă MREL sau decizia de derogare. |
||||||||||||
0290 |
CERINȚA EXPRIMATĂ CA PROCENTAJ DIN CUANTUMUL TOTAL AL EXPUNERII LA RISC (TREA) Autoritățile raportoare raportează MREL exprimată ca procentaj din TREA calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0300 |
DIN CARE: POATE FI ACOPERITĂ CU GARANȚII Partea din cerința raportată în coloana 0290 care, cu aprobarea autorității de rezoluție relevante, poate fi acoperită cu o garanție furnizată de entitatea de rezoluție în conformitate cu articolul 45f alineatul (5) din Directiva 2014/59/UE, exprimată ca procentaj din TREA calculat în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0310 |
CERINȚA EXPRIMATĂ CA PROCENTAJ DIN INDICATORUL DE MĂSURARE A EXPUNERII TOTALE (TEM) MREL a entității, exprimată ca procentaj din TEM calculat în conformitate cu articolul 429 alineatul (4) și cu articolul 429a din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0320 |
DIN CARE: POATE FI ACOPERITĂ CU GARANȚII Partea din cerința raportată în coloana 0310 care, cu aprobarea autorității de rezoluție relevante, poate fi acoperită cu o garanție furnizată de entitatea de rezoluție în conformitate cu articolul 45f alineatul (5) din Directiva 2014/59/UE, exprimată ca procentaj din TEM calculat în conformitate cu articolul 429 alineatul (4) și cu articolul 429a din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0330-0340 |
SUBORDONAREA TOTALĂ EXPRIMATĂ CA PROCENTAJ DIN TREA Autoritățile raportoare raportează nivelurile cerințelor de subordonare exprimate ca procentaj din TREA (100 % pentru MREL internă). |
||||||||||||
0350-0360 |
SUBORDONAREA TOTALĂ EXPRIMATĂ CA PROCENTAJ DIN TEM Autoritățile raportoare raportează nivelurile cerințelor de subordonare exprimate ca procentaj din TEM (100 % pentru MREL internă). |
||||||||||||
0330, 0350 |
CERINȚA DE SUBORDONARE OBLIGATORIE Autoritățile raportoare raportează nivelurile cerințelor de subordonare în conformitate cu articolul 45c alineatele (5) și (6) și cu articolul 45d alineatul (2) litera (a) din Directiva 2014/59/UE, inclusiv orice impact al aplicării articolului 45b alineatul (4) din Directiva 2014/59/UE. |
||||||||||||
0340, 0360 |
CERINȚA DE SUBORDONARE DISCREȚIONARĂ Autoritățile raportoare raportează nivelurile cerințelor de subordonare în conformitate cu articolul 45b alineatul (5) sau (7) din Directiva 2014/59/UE. |
||||||||||||
0370 |
AJUSTARE PENTRU DATORII CU RANG PRIORITAR În cazul G-SII, autoritățile raportoare raportează ponderea datoriilor care pot fi considerate instrumente de datorii eligibile până la o valoare agregată care nu poate depăși 3,5 % din TREA calculat în conformitate cu articolul 92 alineatele (3) și (4) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0380 |
AJUSTARE DE MINIMIS În cazul G-SII, autoritățile raportoare raportează ponderea datoriilor excluse menționate la articolul 72a alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 care, în caz de insolvență, pot fi de rang egal sau inferior față de datoriile eligibile ale instituției în conformitate cu articolul 72b alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. |
||||||||||||
0390-0480 |
AJUSTĂRI |
||||||||||||
0390-0400 |
AJUSTĂRI PENTRU CALIBRAREA CUANTUMULUI PENTRU ABSORBȚIA PIERDERILOR CA PROCENTAJ DIN TREA ȘI TEM Ajustări ale cuantumului pentru absorbția pierderilor efectuate în temeiul articolului 45c alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2014/59/UE, exprimate ca procentaj din TREA și TEM. |
||||||||||||
0410-0460 |
AJUSTĂRI PENTRU CALIBRAREA CUANTUMULUI RECAPITALIZĂRII CA PROCENTAJ DIN TREA Ajustările cuantumului recapitalizării în temeiul articolului 45c alineatul (3) primul paragraf litera (a) punctul (ii) sau al articolului 45c alineatul (7) primul paragraf litera (a) punctul (ii) din Directiva 2014/59/UE, exprimate ca procentaj din TREA. |
||||||||||||
0410-0420 |
AJUSTĂRI ALE CERINȚEI DE FONDURI PROPRII SUPLIMENTARE Se introduce orice ajustare a cerinței de fonduri proprii suplimentare menționate la articolul 104a din Directiva 2013/36/UE efectuată în temeiul articolului 45c alineatul (3) al cincilea paragraf litera (b) sau al articolului 45c alineatul (7) al cincilea paragraf litera (b) din Directiva 2014/59/UE. |
||||||||||||
0430-0440 |
AJUSTĂRI ALE CUANTUMULUI DE ASIGURARE A ÎNCREDERII PIEȚEI Ajustări efectuate în temeiul articolului 45c alineatul (3) al șaselea paragraf sau al articolului 45c alineatul (7) al șaselea paragraf din Directiva 2014/59/UE. |
||||||||||||
0450-0460 |
AJUSTĂRI REZULTATE DIN MODIFICAREA BILANȚULUI DUPĂ REZOLUȚIE Ajustări efectuate în temeiul articolului 45c alineatul (3) al cincilea paragraf sau al articolului 45c alineatul (7) al cincilea paragraf litera (a) din Directiva 2014/59/UE. |
||||||||||||
0470-0480 |
AJUSTĂRI PENTRU CALIBRAREA CUANTUMULUI RECAPITALIZĂRII CA PROCENTAJ DIN TEM Ajustările cuantumului recapitalizării care rezultă din modificările bilanțului ulterioare rezoluției în temeiul articolului 45c alineatul (3) primul paragraf litera (b) punctul (ii) sau al articolului 45c alineatul (7) primul paragraf litera (b) punctul (ii) din Directiva 2014/59/UE, exprimate ca procentaj din cuantumul total al expunerii. |
||||||||||||
0410 , 0430, 0450, 0470 |
MAJORARE |
||||||||||||
0420, 0440, 0460, 0480 |
SCĂDERE |
||||||||||||
0490–0540 |
PERIOADA DE TRANZIȚIE Autoritățile raportoare precizează orice eventuală țintă intermediară pe care au stabilit-o pentru anii ulteriori datei de raportare. Ținta se exprimă atât ca procentaj din TREA, cât și ca procentaj din TEM. |
||||||||||||
0490, 0520 |
NIVELUL MREL Autoritățile raportoare precizează nivelul total al MREL pe care instituțiile trebuie să îl respecte la data intermediară. |
||||||||||||
0500, 0530 |
SUBORDONARE Autoritățile raportoare precizează nivelul total de subordonare pe care instituțiile trebuie să îl respecte la data intermediară. |
||||||||||||
0510 , 0540 |
DATA APLICĂRII Autoritățile raportoare precizează datele de tranziție ale traiectoriei către respectarea MREL. |
(1) Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme și a unei proceduri uniforme de rezoluție a instituțiilor de credit și a anumitor firme de investiții în cadrul unui mecanism unic de rezoluție și al unui fond unic de rezoluție și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (JO L 225, 30.7.2014, p. 1).
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1624 al Comisiei din 23 octombrie 2018 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile și formularele și machetele standard care trebuie utilizate pentru furnizarea informațiilor necesare în scopul planurilor de rezoluție pentru instituțiile de credit și firmele de investiții în temeiul Directivei 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/1066 al Comisiei (JO L 277, 7.11.2018, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(4) Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
ANEXA III
Modelul punctelor de date unic și norme de validare
PARTEA ÎNTÂI
Modelul punctelor de date unic
Toate elementele de date prevăzute în anexele I și II sunt transformate într-un model al punctelor de date unic care reprezintă baza pentru uniformizarea sistemelor informatice ale autorităților de rezoluție.
Modelul punctelor de date unic trebuie să îndeplinească următoarele criterii:
(a) |
să ofere o reprezentare structurată a tuturor elementelor de date prevăzute în anexele I și II; |
(b) |
să identifice toate conceptele de activitate prevăzute în anexele I și II; |
(c) |
să pună la dispoziție un dicționar de date care identifică denumirile tabelelor, ordonatelor, axelor, domeniilor, dimensiunilor și membrilor; |
(d) |
să pună la dispoziție indicatori care definesc proprietatea sau valoarea punctelor de date; |
(e) |
să pună la dispoziție definiții ale punctelor de date care sunt exprimate ca o structură de caracteristici ce permite identificarea univocă a conceptului financiar; |
(f) |
să conțină toate specificațiile tehnice relevante necesare pentru dezvoltarea de soluții IT de raportare care să producă date uniforme de raportare a rezoluției. |
PARTEA A DOUA
Norme de validare
Elementele de date prevăzute în anexele I și II trebuie să facă obiectul unor norme de validare care să asigure calitatea și coerența datelor.
Normele de validare trebuie să îndeplinească următoarele criterii:
(a) |
să determine relațiile logice dintre punctele de date relevante; |
(b) |
să conțină filtre și condiții prealabile care determină un set de date cărora li se aplică o normă de validare; |
(c) |
să asigure controlul coerenței datelor raportate; |
(d) |
să asigure controlul acurateței datelor raportate; |
(e) |
să stabilească valorile implicite care se aplică în cazul în care informațiile relevante nu au fost raportate. |
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/137 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/623 AL COMISIEI
din 15 aprilie 2021
de modificare a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 de stabilire a unor măsuri speciale de combatere a pestei porcine africane
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animalelor („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 71 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Pesta porcină africană este o boală infecțioasă virală care afectează populațiile de porcine deținute și sălbatice și care poate avea un impact puternic asupra populațiilor de animale în cauză și asupra rentabilității creșterii porcinelor, cauzând perturbări ale circulației transporturilor acestor animale și a produselor provenite de la acestea în interiorul Uniunii, precum și ale exporturilor către țări terțe. |
(2) |
Regulamentul (UE) 2016/429 stabilește un nou cadru legislativ pentru prevenirea și combaterea bolilor care sunt transmisibile la animale sau la om. Pesta porcină africană se încadrează în definiția unei boli listate în respectivul regulament și face obiectul normelor de prevenire și de combatere a bolilor prevăzute în el. |
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 al Comisiei (2) a fost adoptat în cadrul Regulamentului (UE) 2016/429 și stabilește măsuri speciale de combatere a pestei porcine africane care trebuie aplicate pentru o perioadă limitată de timp de către statele membre menționate în anexa sa I, în zonele de restricție menționate în anexa respectivă. Totuși, zonele menționate ca zone de restricții I, II și III în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 sunt bazate pe situația epidemiologică a pestei porcine africane în Uniune la momentul care a precedat procesul de adoptare a actului respectiv. Atât Regulamentul (UE) 2016/429, cât și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se aplică de la 21 aprilie 2021. |
(4) |
Situația epidemiologică din Uniune în ceea ce privește pesta porcină africană este dinamică și evoluează în permanență. Prin urmare, situația epidemiologică din Uniune în ceea ce privește boala respectivă s-a modificat de la momentul care a condus la procesul de adoptare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/605. În consecință, este necesar ca anexa I la regulamentul de punere în aplicare respectiv să fie modificată astfel încât zonele enumerate ca zone de restricții I, II și III să reflecte situația epidemiologică actuală a bolii respective în Uniune. |
(5) |
În plus, Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei (3) stabilește măsuri zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în statele membre sau în zone ale acestora enumerate în anexa sa și se aplică până la 21 aprilie 2021. Anexa la decizia de punere în aplicare respectivă a fost modificată cel mai recent prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/544 a Comisiei (4), ca urmare a modificărilor recente ale situației epidemiologice a bolii respective în Uniune. În consecință, situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane în Uniune este reflectată în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE, astfel cum a fost modificată recent prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/544. |
(6) |
Prin urmare, este necesar ca zonele de restricții I, II și III menționate în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 să fie actualizată pentru a ține seama de zonele enumerate în prezent în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE, astfel cum a fost modificată recent prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/544. Actualizarea este necesară și din considerente de continuitate și de coerență în urma expirării Deciziei de punere în aplicare 2014/709/UE și a începerii aplicării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/605. |
(7) |
Prin urmare, este necesar ca anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 să fie modificată pentru a se ține seama de situația epidemiologică actuală a pestei porcine africane din Uniune și pentru a combate în mod proactiv riscurile asociate răspândirii bolii respective prin asigurarea unei tranziții fără sincope la noul cadru legislativ aplicabil de la 21 aprilie 2021. |
(8) |
Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea pestei porcine africane și ținând seama de faptul că Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se aplică de la 21 aprilie 2021, este necesar ca modificările care trebuie aduse anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 prin prezentul regulament să se aplice, de asemenea, de la data respectivă. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se înlocuiește cu textul anexei la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 21 aprilie 2021.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 al Comisiei din 7 aprilie 2021 de stabilire a unor măsuri speciale de combatere a pestei porcine africane (JO L 129, ..., p. 1).
(3) Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE (JO L 295, 11.10.2014, p. 63).
(4) Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/544 a Comisiei din 25 martie 2021 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre (JO L 110, 30.3.2021, p. 1).
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/605 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA I
ZONE DE RESTRICȚII
PARTEA I
1. Germania
Următoarele zone de restricții de categoria I din Germania:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
2. Estonia
Următoarele zone de restricții de categoria I din Estonia:
— |
Hiiu maakond. |
3. Grecia
Următoarele zone de restricții de categoria I din Grecia:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
4. Letonia
Următoarele zone de restricții de categoria I din Letonia:
— |
Pāvilostas novada Vērgales pagasts, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Grobiņas novada Medzes, Grobiņas un Gaviezes pagasts. Grobiņas pilsēta, |
— |
Rucavas novada Rucavas pagasts, |
— |
Nīcas novads. |
5. Lituania
Următoarele zone de restricții de categoria I din Lituania:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
6. Ungaria
Următoarele zone de restricții de categoria I din Ungaria:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
7. Polonia
Următoarele zone de restricții de categoria I din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
8. Slovacia
Următoarele zone de restricții de categoria I din Slovacia:
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Humenné, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Medzilaborce, |
— |
the whole district of Stropkov, |
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of whole Kežmarok, |
— |
the whole district of Poprad, |
— |
in the district of Rimavská Sobota the whole municipalities of Jesenské, Ožďany, Sútor, Rimavské Janovce, Belín, Pavlovce, Gortva, Bizovo, Čenice, Hodejovec, Blhovce, Hodejov, Čierny Potok, Gemerček, Konrádovce, Dolné Zahorany, Husiná, Rimavská Sobota, Hajnáčka, Stará Bašta, Nová Bašta, Večelkov, Studená, Tachty, |
— |
the whole district of Lučenec, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Veľký Krtíš, except municipalities included in part II, |
— |
in the district of Zvolen, the whole municipality of Lešť, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
the whole district of Brezno. |
PARTEA II
1. Bulgaria
Următoarele zone de restricții de categoria II din Bulgaria:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, |
— |
the whole region of Pazardzhik, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Varna excluding the areas in Part III. |
2. Germania
Următoarele zone de restricții de categoria II din Germania:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
3. Estonia
Următoarele zone de restricții de categoria II din Estonia:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Letonia
Următoarele zone de restricții de categoria II din Letonia:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novads, |
— |
Auces novads, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Brocēnu novads, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novads, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Durbes novads, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novads, |
— |
Grobiņas novada Bārtas pagasts, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novads, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Kandavas novads, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novads, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novads, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Priekules novads, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novads, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novads, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novads, |
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts, |
— |
Rugāju novads, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tērvetes novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vārkavas novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
5. Lituania
Următoarele zone de restricții de categoria II din Lituania:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio, Plungės miesto, Šateikių ir Kulių seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo ir Skuodo miesto seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Ungaria
Următoarele zone de restricții de categoria II din Ungaria:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. |
Polonia |
Următoarele zone de restricții de categoria II din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
8. Slovacia
Următoarele zone de restricții de categoria II din Slovacia:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
in the whole district of Michalovce, |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
the whole district of Sobrance, |
— |
in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka, Herrmanovce nad Topľou, Petrovce, Pavlovce, Hanušovce nad Topľou, Medzianky, Radvanovce, Babie, Vlača, Ďurďoš, Prosačov, Remeniny, Skrabské, Bystré, Petkovce, Michalok, Vyšný Žipov, Čierne nad Topľou, Zlatník, Hlinné, Jastrabie nad Topľou, Merník, Ondavské Maťašovce, Tovarné, |
— |
in the district of Humenné the whole municipalities of Hudcovce, Brekov, Jasenov, Ptičie, Chlmec, Porúbka, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
in the whole district of Sabinov, |
— |
in the district of Svidník, the whole municipalities of Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
in the district of Stará Ľubovňa, the whole municipalities of Kyjov, Pusté Pole, Šarišské Jastrabie, Čirč, Ruská Voľa nad Popradom, Obručné, Vislanka, Ďurková, Plaveč, Ľubotín, Orlov, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in part I, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ľuboriečka, Muľa, Dolná Strehová, Závada, Pravica, Chrťany, Senné, Brusník, Horná Strehová, Slovenské Kľačany, Vieska, Veľký Lom, Suché Brezovo, Horné Strháre, Dolné Strháre, Modrý Kameň,Veľký Krtíš, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Veľké Stračiny, Malé Stračiny, Bušince, Čeláre, Gabušovce, Zombor, Olováry, Malý Krtíš, Nová Ves, |
— |
in the district of Lučenec the whole municipalities of Kalonda, Panické Dravce, Halič, Mašková, Lehôtka, Ľuboreč, Jelšovec, Veľká nad Ipľom, Trenč, Rapovce, Mučín, Lipovany, |
— |
the whole district of Poltár. |
PARTEA III
1. Bulgaria
Următoarele zone de restricții de categoria III din Bulgaria:
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Vratza, |
— |
in Varna region:
|
— |
in Burgas region:
|
2. Italia
Următoarele zone de restricții de categoria III din Italia:
— |
întregul teritoriu al Sardiniei. |
3. Letonia
Următoarele zone de restricții de categoria III din Letonia:
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, |
— |
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta, |
— |
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106. |
4. Lituania
Următoarele zone de restricții de categoria III din Lituania:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos. |
5. Polonia
Următoarele zone de restricții de categoria III din Polonia:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
6. România
Următoarele zone de restricții de categoria III din România:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Județul Mehedinți, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Județul Olt, |
— |
Județul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureș. |
7. Slovacia
Următoarele zone de restricții de categoria III din Slovacia:
— |
the whole district of Trebišov. |
DECIZII
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/168 |
DECIZIA (UE) 2021/624 A CONSILIULUI
din 12 aprilie 2021
privind poziția care trebuie să fie adoptată în numele Uniunii Europene, în cadrul comitetului mixt instituit prin Convenția dintre Comunitatea Economică Europeană, Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană privind regimul de tranzit comun, în ceea ce privește modificările apendicelor I și III la respectiva convenție
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Convenția dintre Comunitatea Economică Europeană, Republica Austria, Republica Finlanda, Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Regatul Suediei și Confederația Elvețiană privind regimul de tranzit comun (1) (denumită în continuare „convenția”) a fost încheiată la 20 mai 1987 și a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1988. |
(2) |
În temeiul articolului 15 alineatul (3) litera (a) din convenție, comitetul mixt instituit prin convenție urmează să adopte, prin intermediul unor decizii, modificări ale apendicelor la convenție. |
(3) |
La începutul anului 2021, comitetul mixt urmează să adopte o decizie privind modificarea apendicelor I și III la convenție. |
(4) |
Articolul 311 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (2) (denumit în continuare „regulamentul de punere în aplicare”), privind cererea de transfer al recuperării datoriei vamale, a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1394 al Comisiei (3). Prin urmare, articolul 50 din apendicele I la convenție, care reflectă articolul 311 din regulamentul de punere în aplicare, ar trebui să fie modificat în consecință. |
(5) |
Anexa 72-04 la regulamentul de punere în aplicare, privind planul de asigurare a continuității activității pentru tranzitul unional, a fost modificată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/893 al Comisiei (4). Valabilitatea certificatelor de garanție globală și a certificatelor de dispensă de garanție pe suport de hârtie s-a prelungit pentru a permite o mai mare flexibilitate în cadrul planului de asigurare a continuității activității în tranzit și pentru a reduce formalitățile și costurile suportate de autoritățile vamale. Prin urmare, articolul 79 din apendicele I la convenție și punctul 19.3. al capitolului III din anexa II la apendicele I la convenție, care reflectă punctul 19.3 al capitolului III partea I din anexa 72-04 la regulamentul de punere în aplicare, ar trebui să fie modificate în consecință. |
(6) |
În momentul în care Codul vamal al Uniunii încetează să se mai aplice Regatului Unit și pe teritoriul acestuia, cu excepția Irlandei de Nord, Regatul Unit va adera la convenție în calitate de parte contractantă separată (5) și se va aplica Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, care face parte integrantă din Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (6). Convenția conține trimiteri la numele statelor membre ale Uniunii Europene, la numele țărilor de tranzit comun, precum și la codurile de țară respective. Prin urmare, este necesar să se modifice apendicele III la convenție pentru a indica faptul că Regatul Unit este o țară de tranzit comun și faptul că Codul vamal al Uniunii, în special în ceea ce privește dispozițiile privind garanțiile, se aplică în Irlanda de Nord. |
(7) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul comitetului mixt, privind modificările apendicelor I și III la convenție, deoarece respectivele modificări vor avea caracter obligatoriu pentru Uniune. |
(8) |
Prin urmare poziția Uniunii în cadrul comitetului mixt ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie a comitetului mixt, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, în cadrul comitetului mixt, fie în cadrul celei de a 33-a reuniuni a acestuia, fie în cadrul unei reuniuni ulterioare sau prin intermediul unei proceduri scrise, în ceea ce privește modificările apendicelor I și III la convenție, se bazează pe proiectul de decizie a comitetului mixt (7).
Reprezentanții Uniunii în cadrul comitetului mixt pot conveni asupra unor modificări minore de ordin tehnic ale proiectului de decizie a comitetului mixt, fără a mai fi necesară o nouă decizie a Consiliului.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 12 aprilie 2021.
Pentru Consiliu
Președintele
A. P. ZACARIAS
(1) JO L 226, 13.8.1987, p. 2.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/1394 al Comisiei din 10 septembrie 2019 de modificare și rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2447 în ceea ce privește anumite norme privind supravegherea pentru punerea în liberă circulație și ieșirea de pe teritoriul vamal al Uniunii (JO L 234, 11.9.2019, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/893 al Comisiei din 29 iunie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2447 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 206, 30.6.2020, p. 8).
(5) Decizia nr. 1/2018 a Comitetului mixt UE-CTC din 4 decembrie 2018 în ceea ce privește o invitație adresată Regatului Unit de a adera la Convenția privind regimul de tranzit comun [2018/1987] (JO L 317, 14.12.2018, p. 47).
(7) A se vedea documentul ST 6126/21 lahttp://register.consilium.europa.eu
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/170 |
DECIZIA (UE, Euratom) 2021/625 A COMISIEI
din 14 aprilie 2021
privind instituirea rețelei de dealeri primari și definirea criteriilor de eligibilitate pentru îndeplinirea mandatului de aranjor principal și coaranjor pentru tranzacțiile sindicalizate în scopul activităților de împrumut desfășurate de Comisie în numele Uniunii și al Comunității Europene a Energiei Atomice
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,
având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (1),
întrucât:
(1) |
Pentru a contribui la abordarea consecințelor economice și sociale negative ale crizei provocate de pandemia de COVID-19, Comisia este împuternicită, prin Decizia (UE, Euratom) 2020/2053 (2), să împrumute, în numele Uniunii, de pe piețele de capital, până la 750 000 de milioane EUR la prețurile din 2018. În conformitate cu Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului (3), aceste împrumuturi trebuie să finanțeze redresarea în urma crizei provocate de pandemia de COVID-19. Uniunea va oferi sprijin rambursabil și nerambursabil în cadrul mai multor programe și, în special, va sprijini investițiile publice și reformele realizate prin intermediul Mecanismului de redresare și reziliență instituit prin Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
(2) |
Comisia este deja împuternicită să acționeze în calitate de împrumutător pe piețele de capital în numele Uniunii pentru a finanța împrumuturi pentru asistența financiară acordată în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 407/2010 al Consiliului (5), cu Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului (6) și cu deciziile Parlamentului European și ale Consiliului de acordare de asistență macrofinanciară diferitelor țări pe baza unui provizion constituit în special în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009 (7) al Consiliului, cu Decizia (UE) 2020/701 a Parlamentului European și a Consiliului (8) și cu Regulamentul (UE) 2020/672 al Consiliului (9). |
(3) |
De asemenea, prin Decizia 77/270/Euratom a Consiliului (10), Comisia este autorizată să împrumute fonduri de pe piețele de capital în numele Comunității Europene a Energiei Atomice (Euratom) pentru a finanța anumite proiecte de investiții în industria energiei nucleare în statele membre și în unele țări terțe din Europa Centrală și de Est. |
(4) |
În conformitate cu articolul 282 alineatul (3) din Regulamentul financiar, dispozițiile titlului X din Regulamentul financiar referitoare la asistența financiară au început să se aplice de la 1 ianuarie 2021. |
(5) |
Recurgerea la piețele de capital va avea loc la scară largă, iar emisiunile vor avea o frecvență ridicată. Capacitatea de absorbție a piețelor de capital este limitată. În consecință, organizarea operațiunilor de finanțare trebuie să fie flexibilă. Având în vedere cele de mai sus, este necesar ca Comisia să își consolideze capacitatea de a se sprijini pe o rețea de instituții de credit capabilă și calificată pentru realizarea de plasamente primare de titluri de creanță, promovarea acestui tip de plasamente și, după caz, furnizarea de servicii financiare relevante, cum ar fi furnizarea de consiliere obiectivă și de informații obiective privind piața. |
(6) |
Dealerii primari admiși ca membri ai rețelei au dreptul să participe la licitațiile organizate de Comisie pentru a împrumuta bani de pe piețele de capital. Definirea criteriilor de eligibilitate se bazează pe experiența dobândită cu ocazia selecției instituțiilor de credit pentru programele de asistență financiară existente, dar și pe cele mai bune practici ale emitenților suverani și supranaționali. |
(7) |
Pentru a asigura derularea eficientă și fără impedimente a activităților de împrumut și de administrare a datoriei, aranjamentele prevăzute cu privire la rețeaua de dealeri primari ar trebui să se aplice oricărei activități de împrumut a Comisiei. |
(8) |
Instituțiile de credit ar trebui să aibă dreptul să devină membre ale rețelei de dealeri primari dacă îndeplinesc criteriile de eligibilitate. Scopul acestor criterii este de a garanta îndeplinirea eficientă de către dealerii primari a misiunii lor, în special buna desfășurare a operațiunilor de piață și respectarea angajamentelor de subscriere. În acest sens, este esențial ca dealerii primari eligibili să demonstreze că au o structură organizațională solidă, capacitate profesională și de conducere, o activitate semnificativă pe piață în ceea ce privește subscrierea de obligațiuni suverane și supranaționale și că respectă cadrul de reglementare relevant, în special în ceea ce privește cerințele prudențiale ale Uniunii (11) și supravegherea (12) acestora. În conformitate cu principiul transparenței, aceste criterii și deciziile de admitere a unei instituții de credit ca dealer primar ar trebui publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(9) |
Calitatea unui stat membru sau a unui emitent supranațional de membru al rețelei de dealeri primari îi conferă instituției de credit respective dreptul să participe la licitațiile pentru datoria publică ale emitentului respectiv. Participarea regulată și activă la procedurile de licitații suverane sau supranaționale constituie o dovadă fiabilă a faptului că instituția respectivă are experiență în ceea ce privește operațiunile de administrare a datoriei publice. Prin urmare, eligibilitatea pentru dobândirea calității de membru al rețelei de dealeri primari a Uniunii ar trebui să fie condiționată de apartenența la rețeaua de dealeri primari sau la mecanismul de tranzacționare prin dealeri primar al cel puțin unui stat membru sau al unui emitent supranațional european. |
(10) |
Odată ce au fost admiși în rețeaua de dealeri primari, dealerilor primari ar trebui să li se permită să poarte titlul de „membru al rețelei de dealeri primari a Uniunii Europene” și să participe la toate licitațiile de titluri de creanță ale Uniunii și ale Euratom. Acești dealeri ar trebui să cumpere o medie ponderată minimă din volumele licitate și ar trebui să respecte anumite obligații de raportare. |
(11) |
Dealerii primari ar trebui, de asemenea, să respecte clauzele și condițiile generale care reglementează participarea la rețeaua de dealeri primari, în special cele privind drepturile, angajamentele și obligațiile membrilor rețelei de dealeri primari, revizuirea anuală, obligațiile de raportare, precum și normele privind controalele, suspendarea calității de membru, excluderea din rețeaua de dealeri primari și posibilitatea retragerii din aceasta. |
(12) |
Emisiunea de titluri de creanță în cadrul programelor de împrumut menționate la considerentele 3 și 4 se efectuează, pe lângă licitații, și prin intermediul sindicalizării sau al plasamentelor private. În acest scop, pentru fiecare operațiune de împrumut, Comisia desemnează instituții de credit care îndeplinesc cerințele de eligibilitate stabilite pentru tranzacțiile sindicalizate și plasamentele private. |
(13) |
Membrii rețelei de dealeri primari care cumpără un procent mediu ponderat din volumele licitate mai mare decât este necesar pentru a fi membri ai rețelei de dealeri primari și care dețin o cotă suficientă pe piața secundară a titlurilor de creanță ale Uniunii și Euratom ar trebui să fie eligibili pentru a fi aranjori principali și coaranjori în tranzacțiile sindicalizate. Acest grup de dealeri ar trebui, de asemenea, să se angajeze să promoveze lichiditatea titlurilor de creanță ale Uniunii și Euratom printr-o activitate de formare a pieței, să ofere Comisiei consiliere obiectivă și informații obiective privind piața și să promoveze emisiunile Uniunii și Euratom în rândul investitorilor. |
(14) |
Sarcinile legate de rolul de aranjor principal și coaranjor ar trebui să fie considerate servicii financiare, astfel cum se menționează în capitolul 1 secțiunea 2 punctul 11.1 litera (j) din anexa I la Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046. Desemnarea dealerilor primari eligibili ca membri ai sindicatului pentru o anumită operațiune de emisiune de titluri ar trebui, prin urmare, să se bazeze pe o procedură de negociere desfășurată fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare. Această procedură ar trebui să includă trimiterea unei cereri de propuneri către dealerii eligibili și evaluarea propunerilor primite de Comisie. |
(15) |
Având în vedere faptul că se preconizează o frecvență ridicată a situațiilor în care Comisia va recurge la piețele de capital, este necesar să se instituie un mecanism ușor de utilizat, rapid și eficient prin care băncile să poată fi desemnate aranjori principali și coaranjori ai tranzacțiilor sindicalizate. Prin urmare, este necesar să se asigure o bază echitabilă și transparentă astfel încât să se limiteze cererea de propuneri la un subgrup de dealeri primari eligibili să participe la sindicate. Această selecție suplimentară este necesară pentru a se asigura un echilibru între necesitatea concurenței în cadrul procedurii de achiziții publice pentru serviciile de sprijinire a sindicatului și necesitatea pregătirii eficiente a unor tranzacții sensibile la factorul timp și pentru a se evita dublarea eforturilor depuse de dealerii primari în cadrul depunerii de oferte pentru mandatele sindicalizate. Această selecție a băncilor ar trebui să se bazeze pe criterii calitative și cantitative, legate de capacitatea dovedită a dealerilor primari eligibili de a sprijini emisiunile de obligațiuni suverane și supranaționale pe piețele primare și secundare și de a distribui titluri de creanță investitorilor. Această selecție ar trebui, de asemenea, să ofere un mecanism de rotație care să asigure șanse egale de participare tuturor dealerilor primari eligibili. |
(16) |
Ținând seama de necesitatea protejării intereselor financiare ale Uniunii, ar trebui stabilite norme de monitorizare pentru a se asigura respectarea de către membrii rețelei de dealeri primari a obligațiilor prevăzute în prezenta decizie și a altor dispoziții aplicabile relevante, în special a clauzelor și condițiilor generale. Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) ar trebui să fie implicat, dacă este nevoie, în această supraveghere. |
(17) |
Activitățile de împrumut și de administrare a datoriei desfășurate prin intermediul instituțiilor publice și al platformelor electronice nu implică selecția contrapărților financiare. Din acest motiv, prezenta decizie nu ar trebui să li se aplice, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
CAPITOLUL 1
OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
(1) Prezenta decizie instituie rețeaua de dealeri primari și stabilește criteriile de eligibilitate și dispozițiile procedurale pentru selecția membrilor săi, precum și drepturile și obligațiile acestora.
(2) Prezenta decizie se aplică oricărei activități de împrumut și de administrare a datoriei desfășurate de Comisie în numele Uniunii și al Euratom în care Comisia selectează contrapărți financiare private.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
1. |
„licitație” înseamnă procesul de emisiune de titluri de creanță ale Uniunii și ale Euratom care se bazează pe prezentarea de oferte competitive prin intermediul unei platforme de licitație pe piața primară; |
2. |
„programe de împrumut” înseamnă programele Uniunii și ale Euratom care implică activități de împrumut pe piețele financiare, în special asistența financiară decisă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 407/2010, Regulamentul (CE) nr. 332/2002, deciziile Parlamentului European și ale Consiliului de acordare de asistență macrofinanciară diferitelor țări pe baza constituirii unui provizion în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009 sau cu Decizia (UE) 2020/701, precum și cu Regulamentul (UE) 2020/672, cu programul Euratom în temeiul Deciziei 77/270/Euratom, precum și contractarea de împrumuturi în temeiul articolului 5 din Decizia (UE, Euratom) 2020/2053; |
3. |
„instituție de credit” înseamnă o instituție de credit astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (13); |
4. |
„titluri de creanță” înseamnă efecte comerciale și/sau instrumente financiare pe termen scurt, cum ar fi certificatele de trezorerie, precum și orice alt instrument financiar, emise de Uniune și/sau de Euratom; |
5. |
„membru al rețelei de dealeri primari” înseamnă orice instituție de credit care îndeplinește criteriile de eligibilitate prevăzute la articolul 4 și este inclusă în lista menționată la articolul 11; |
6. |
„emitent supranațional european” înseamnă Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei, Fondul european de stabilitate financiară, Mecanismul european de stabilitate, Banca Europeană de Investiții și Banca Nordică de Investiții; |
7. |
„entitate afiliată” înseamnă orice entitate care aparține aceluiași grup, astfel cum este definit la articolul 2 punctul 12 din Directiva 2002/87/CE (14). |
Articolul 3
Instituirea rețelei de dealeri primari
Rețeaua de dealeri primari a Uniunii (denumită în continuare „rețeaua de dealeri primari”) este un grup de instituții de credit eligibile să participe la următoarele activități de împrumut și de administrare a datoriei ale Comisiei:
(a) |
plasarea de titluri de creanță pe piețele de capital primare, în special prin licitații și tranzacții sindicalizate; |
(b) |
promovarea lichidității titlurilor de creanță ale Uniunii și ale Euratom pe piețele financiare; |
(c) |
furnizarea de consiliere obiectivă și informații obiective privind piața Comisiei; |
(d) |
promovarea și dezvoltarea plasamentelor de titluri de creanță ale Uniunii și ale Euratom. |
CAPITOLUL 2
CALITATEA DE MEMBRU AL REȚELEI DE DEALERI PRIMARI
Articolul 4
Criterii de eligibilitate pentru dobândirea calității de membru al rețelei de dealeri primari
Instituțiile de credit care îndeplinesc următoarele criterii sunt eligibile să devină membre ale rețelei de dealeri primari:
(a) |
să fie entități juridice stabilite și cu sediul principal în Uniune sau într-o țară din Spațiul Economic European; |
(b) |
să fie autorizate să își desfășoare activitatea de instituție de credit în Uniune în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (15) și să fie supravegheate de o autoritate competentă a Uniunii și |
(c) |
să fie membre ale unei rețele europene suverane sau supranaționale de dealeri primari, creată cu scopul de a servi drept contraparte a unui stat membru sau a unui emitent supranațional european. În sensul prezentei decizii, prin „rețea europeană suverană sau supranațională de dealeri primari” se înțelege oricare din următoarele entități:
|
Articolul 5
Angajamente
Membrii rețelei de dealeri primari își asumă următoarele angajamente:
(a) |
să achiziționeze o medie ponderată minimă de 0,05 % din volumele scoase semestrial la licitație de Uniune și/sau Euratom, în conformitate cu partea A din anexă; |
(b) |
să respecte obligația de a raporta lunar Comisiei, cu acuratețe, promptitudine și fără a omite nimic, volumele tranzacționate de titluri de creanță ale Uniunii și ale Euratom, în conformitate cu formatul de raportare armonizat pentru tranzacționarea pe piața europeană secundară a datoriei suverane stabilit de Subcomitetul pentru piețele datoriei suverane din UE al Comitetului economic și financiar al Uniunii Europene. Calitatea rapoartelor prezentate se evaluează la intervale regulate, iar rezultatele sunt notificate dealerului primar în cauză. Dealerul primar este informat dacă datele pe care le-a furnizat nu sunt corecte; |
(c) |
să prezinte un exemplar semnat al „Clauzelor și condițiilor generale pentru dealerii primari din Uniunea Europeană” („GTC”); |
(d) |
să se asigure că autorizațiile de tranzacționare acordate personalului său de tranzacționare sunt revizuite trimestrial și sunt în vigoare conform normelor; |
(e) |
să respecte practicile de piață și etica pieței, în special:
|
(f) |
să trateze drept confidențiale toate informațiile primite de la Comisie. |
Articolul 6
Clauze și condiții generale
(1) Clauzele și condițiile generale se aplică oricărei activități de împrumut și de administrare a datoriei desfășurate de Comisie în cadrul programelor de împrumut derulate în temeiul prezentei decizii.
(2) În conformitate cu prezenta decizie, clauzele și condițiile generale:
(a) |
stabilesc în detaliu obligațiile dealerilor primari pe durata participării lor la rețeaua de dealeri primari; |
(b) |
stabilesc conținutul revizuirii anuale și procedura de efectuare a acesteia; |
(c) |
stabilesc în detaliu obligațiile de raportare; |
(d) |
stabilesc reguli privind controalele; |
(e) |
stabilesc în detaliu regulile și procedura de suspendare a calității de membru, de ridicare a respectivei suspendări și de excludere din rețeaua de dealeri primari și |
(f) |
reglementează posibilitatea retragerii din rețeaua de dealeri primari. |
(3) Orice termen se calculează după cum urmează:
(a) |
în cazul în care un termen este exprimat în zile sau luni de la o anumită dată sau un anumit eveniment, ziua sau luna în care cade data respectivă sau survine evenimentul respectiv nu se ia în considerare la calcularea termenului respectiv; |
(b) |
termenele exprimate în zile includ numai zilele lucrătoare. Zilele lucrătoare se stabilesc în conformitate cu calendarul luxemburghez al sărbătorilor legale și zilelor nelucrătoare (https://www.abbl.lu/fr/topic/bank-holidays/); |
(c) |
un termen exprimat în luni se încheie la expirarea zilei din ultima lună a termenului corespunzătoare zilei în care a căzut data respectivă sau a survenit evenimentul de la care se calculează termenul; |
(d) |
dacă, în cazul unui termen exprimat în luni, ziua la care acesta ar trebui să expire nu există în ultima lună, termenul se încheie la expirarea ultimei zile a lunii respective; |
(e) |
în cazul în care un termen exprimat în luni expiră într-o zi de sărbătoare legală sau o zi nelucrătoare, acesta se prelungește până la sfârșitul primei zile lucrătoare următoare. |
Articolul 7
Drepturile membrilor rețelei de dealeri primari
Membrii rețelei de dealeri primari au următoarele drepturi:
(a) |
să se promoveze ca „membri ai rețelei de dealeri primari ai Uniunii Europene”; |
(b) |
să participe și să depună oferte la orice licitație de titluri de creanță ale Uniunii sau ale Euratom; |
(c) |
să primească periodic, cel puțin o dată pe an, feedback cu privire la performanța lor, în special cu privire la clasamentul lor în cadrul licitațiilor și pe piețele secundare; acest feedback se bazează pe procesul de evaluare internă menționat la articolul 11, care prevede criterii obiective ce trebuie comunicate dealerilor primari; |
(d) |
fără a aduce atingere capitolului 3, să fie eligibili pentru operațiunile de administrare a datoriei, inclusiv pentru următoarele operațiuni:
|
(e) |
să renunțe în orice moment la calitatea lor de membri ai rețelei de dealeri primari, prin notificarea Comisiei. Retragerea din rețea produce efecte în prima zi lucrătoare a celei de a doua luni care urmează datei notificării. |
CAPITOLUL 3
MANDATE DE ARANJORI PRINCIPALI ȘI COARANJORI PENTRU TRANZACȚIILE SINDICALIZATE
Articolul 8
Criterii de eligibilitate pentru mandatele de aranjori principali și coaranjori pentru tranzacțiile sindicalizate
Membrii rețelei de dealeri primari sunt eligibili să îndeplinească rolul de aranjori principali și coaranjori pentru tranzacțiile sindicalizate, sub rezerva îndeplinirii următoarelor criterii:
(a) |
să fi achiziționat cel puțin 2,00 % din volumele licitate de către Uniune și Euratom, procent calculat ca medie ponderată pe baza ultimelor trei licitații subsecvente; |
(b) |
să fi furnizat dovezi, pe baza datelor de tranzacționare raportate în conformitate cu prezenta decizie, cu privire la deținerea unei cote de piață de cel puțin 2,00 % din titlurile de creanță ale Uniunii și Euratom pe piețele secundare; |
(c) |
să fi fost de acord cu clauzele și condițiile generale pentru mandatele de aranjori principali și coaranjori pentru tranzacțiile sindicalizate, care pot face parte din clauzele și condiții generale; și |
(d) |
să fi fost de acord cu baremul de comisioane. |
Articolul 9
Baremul de comisioane
Baremul de comisioane menționat la articolul 8 litera (d) se aplică operațiunilor de împrumut și de administrare a datoriei. Baremul de comisioane stabilește o remunerație proporțională cu costurile și riscurile suportate de dealerii primari eligibili în cursul operațiunilor de împrumut și de administrare a datoriei ale Uniunii și ale Euratom, asigurând totodată eficiența din punctul de vedere al costurilor pentru Uniune și ținând seama de particularitățile emisiunilor de titluri de creanță ale Uniunii, în special de volumele și scadențele acestora. Baremul de comisioane este prevăzut într-o anexă la clauzele și condițiile generale pentru mandatele de aranjori principali și coaranjori pentru tranzacțiile sindicalizate.
Articolul 10
Angajamente suplimentare
Membrii rețelei de dealeri primari care îndeplinesc criteriile de eligibilitate prevăzute la articolul 8 pot fi selectați să îndeplinească rolul de aranjori principali și coaranjori pentru tranzacțiile sindicalizate pe baza evaluării angajamentului lor de a desfășura oricare dintre următoarele activități:
(a) |
să promoveze, cu maxima diligență posibilă, lichiditatea titlurilor de creanță ale Uniunii și ale Euratom printr-o activitate de formare a pieței, contribuind astfel la descoperirea prețurilor, la eficiența pieței secundare și la o executare ordonată a tranzacțiilor; |
(b) |
să ofere Comisiei consiliere obiectivă și informații obiective privind piața în vederea elaborării și executării programelor de împrumut și, în special, să ofere consiliere înainte de publicarea programului de finanțare și în contextul pregătirii tranzacțiilor de administrare a datoriei în cadrul programelor de împrumut; |
(c) |
să furnizeze periodic Comisiei informații privind tendințele pieței, analize și studii de cercetare privind funcționarea piețelor cu venituri fixe și, în special, privind segmentul de piață care corespunde titlurilor de valoare emise de entitățile suverane, entitățile supranaționale și agenții; |
(d) |
să promoveze și să dezvolte, ca parte a strategiei lor de afaceri, plasamentele de titluri de creanță ale Uniunii și ale Euratom în cadrul unei comunități diversificate și largi de investitori. |
Articolul 11
Selectarea sindicatului
(1) Sindicatele sunt selectate în conformitate cu capitolul 1 secțiunea 2 punctul 11.1 litera (j) din anexa I la Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 printr-o procedură de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare.
(2) Comisia trimite cererile de propuneri unui subgrup de membri eligibili ai rețelei de dealeri primari care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolele 8 și 10, solicitând o ofertă de participare în calitate de aranjori principali și coaranjori.
(3) Selecția subgrupului de dealeri primari eligibili cărora trebuie să li se trimită cererea de propuneri se bazează pe criterii calitative și cantitative legate de capacitatea dovedită a acestora de a sprijini emisiunile de titluri suverane și supranaționale pe piețele primare și secundare, precum și de capacitatea acestora de a distribui titluri de creanță investitorilor. Aceste criterii includ, de asemenea, o evaluare a performanței în executarea activităților enumerate la articolul 10. Comisia aplică un criteriu de rotație pentru a se asigura că toți membrii eligibili ai rețelei de dealeri primari sunt invitați în mod regulat să răspundă cererilor de propuneri.
(4) Propunerile primite de la membrii eligibili menționați la alineatul (2) sunt evaluate pe baza unui set suplimentar de criterii calitative și cantitative obiective și în vederea creării unui sindicat, a cărui componență trebuie să constea în cea mai bună combinație posibilă de administratori în măsură să garanteze derularea optimă a unei anumite tranzacții.
(5) Criteriile de transmitere a cererilor de propuneri și de evaluare a propunerilor primite sunt comunicate subgrupului de membri ai rețelei de dealeri primari, împreună cu cererea de propuneri.
CAPITOLUL 4
CEREREA DE ADERARE LA REȚEAUA DE DEALERI PRIMARI, ÎNTOCMIREA LISTEI MEMBRILOR ACESTEIA ȘI MONITORIZAREA
Articolul 12
Cererea de aderare la rețeaua de dealeri primari și lista dealerilor primari
(1) Instituțiile de credit interesate transmit Comisiei o cerere de aderare la rețeaua de dealeri primari prin completarea și transmiterea formularului de candidatură și a listei de verificare anexate ținând cont de criteriile de admitere disponibile pe site-ul internet al Comisiei.
(2) Candidaturile de admitere în rețeaua de dealeri primari trebuie să includă dovada respectării dispozițiilor de la articolele 4 și 5. În acest scop, dovezile și documentele justificative care trebuie atașate sunt detaliate în formularul de candidatură și în anexele la acesta.
(3) Dacă formularul de candidatură este incomplet, informațiile furnizate sunt incomplete sau datele sunt insuficiente, solicitantului i se poate cere să transmită informațiile suplimentare necesare. Nefurnizarea informațiilor suplimentare necesare în termenul specificat duce la respingerea formularului de candidatură.
(4) Furnizarea de informații sau documente false, înșelătoare sau incorecte în cursul procesului de depunere a candidaturii duce la refuzarea admiterii în rețeaua de dealeri primari sau, după caz, poate duce la excluderea din rețeaua de dealeri primari în conformitate cu articolul 15 din prezenta decizie.
(5) În formularul de candidatură, fiecare dealer primar trebuie să declare că acceptă clauzele și condițiile generale, recunoscând astfel caracterul obligatoriu al acestora și angajându-se să le respecte.
(6) Formularul de candidatură și clauzele și condițiile generale trebuie semnate, iar clauzele și condițiile generale trebuie, de asemenea, parafate pe fiecare pagină de către un reprezentant autorizat în mod corespunzător al dealerului primar care, în temeiul legislației aplicabile din jurisdicția relevantă și pe baza documentelor corporative relevante, este împuternicit să angajeze de facto responsabilitatea dealerului primar în cauză în ceea ce privește îndeplinirea obligațiilor și executarea activităților prevăzute în clauzele și condițiile generale. În acest scop, atunci când se transmite formularul de candidatură, acesta trebuie însoțit de un extras din registrul comerțului relevant.
(7) Orice comunicare, notificare sau informație referitoare la prezenta decizie și la clauzele și condițiile generale se transmite la adresa de notificare indicată de dealerii primari în formularul lor de candidatură și se adresează persoanei desemnate în aceasta drept „coordonator”.
Articolul 13
Admiterea în rețeaua de dealeri primari
(1) Decizia privind includerea unui solicitant în lista rețelei de dealeri primari se adoptă cel târziu în termen de două luni de la depunerea candidaturii respective. În cazul în care unui solicitant i se cere să furnizeze informații suplimentare în conformitate cu articolul 12 alineatul (3), termenul pentru luarea unei decizii referitoare la solicitantul respectiv se suspendă până când se primesc informațiile suplimentare cerute. În cazul în care solicitantul informează Comisia că, din punctul lui de vedere, candidatura sa este completă, decizia se adoptă în termen de două luni. Decizia se notifică solicitantului.
Decizia de refuzare a admiterii trebuie motivată.
(2) Lista actualizată a membrilor rețelei de dealeri primari se publică o dată pe an în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(3) În vederea efectuării revizuirii anuale, dealerii primari sunt invitați să declare Comisiei pe propria răspundere că îndeplinesc în continuare toate criteriile de eligibilitate aferente calității de membru prevăzute la articolul 4.
Articolul 14
Monitorizare
Comisia poate efectua verificări sau poate desemna o parte terță să efectueze verificări prin care să verifice respectarea dispozițiilor prezentei decizii de către membrii rețelei de dealeri primari. Membrii rețelei de dealeri primari cooperează în cursul verificărilor și facilitează efectuarea acestor verificări, în special prin furnizarea informațiilor și a datelor necesare, precum și prin acordarea accesului la acestea.
Fiecare membru al rețelei de dealeri primari:
(a) |
furnizează Comisiei limita de risc stabilită pentru activitatea de tranzacționare a titlurilor de creanță ale Uniunii și ale Euratom în conformitate cu clauzele și condițiile generale pentru dealerii primari din Uniune menționate la articolul 5 litera (c); |
(b) |
notifică Comisiei orice retrogradare în clasamentul stabilit de agențiile de rating din Uniune recunoscute de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe; |
(c) |
notifică prompt Comisiei orice nerespectare a oricărui criteriu de eligibilitate prevăzut la articolul 4. |
Prin acceptarea clauzelor și condițiilor generale, dealerul primar își dă consimțământul pentru efectuarea unor eventuale audituri și verificări legate de datele transmise Comisiei în cadrul obligațiilor sale de raportare, în special legate de datele care ar urma să fie utilizate pentru evaluarea performanței sale pe piața secundară.
Articolul 15
Suspendarea și excluderea din rețeaua de dealeri primari
(1) Calitatea dealerului primar de membru al rețelei de dealeri principali poate fi suspendată în următoarele cazuri:
(a) |
inițierea unei proceduri împotriva unui dealer primar, astfel cum se menționează la articolul 5 litera (e) punctul (iii); |
(b) |
inițierea unei proceduri care poate duce la încetarea calității de membru al rețelei sau al mecanismului menționat la articolul 4 litera (c); |
Dealerul primar este invitat printr-un aviz de presuspendare să își prezinte observațiile în termen de cel puțin 7 zile de la primirea notificării. Decizia de suspendare intră în vigoare în prima zi lucrătoare următoare datei notificării adresate dealerului primar care nu și-a îndeplinit obligațiile.
Suspendarea poate fi ridicată la cererea dealerului primar suspendat. Dealerul primar suspendat trebuie să prezinte dovezi suficiente că, după caz, fie procedura menționată la primul paragraf litera (a) nu mai este în curs și nu a condus la aplicarea de sancțiuni de orice natură împotriva sa, fie procedura menționată la primul paragraf litera (b) nu mai este în curs și nu a dus la încetarea calității de membru al rețelei sau al mecanismului menționat la articolul 4 litera (c). Dovezile prezentate se evaluează și se ia o decizie în termen de 15 zile lucrătoare de la cerere.
(2) Dealerul primar este exclus din rețeaua de dealeri primari în următoarele cazuri:
(a) |
dealerul primar încetează să mai îndeplinească vreuna dintre condițiile menționate la articolul 4; |
(b) |
excluderea dealerului primar în temeiul articolelor 135-142 din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (18). |
(3) Următoarea procedură se aplică excluderii din rețeaua de dealeri primari în cazurile prevăzute la alineatul (2):
(a) |
dealerul primar este invitat printr-un aviz de preexcludere să își prezinte observațiile într-un termen de cel puțin 7 zile de la primirea notificării; |
(b) |
decizia de excludere este notificată dealerului primar. Decizia de excludere intră în vigoare în prima zi lucrătoare următoare datei notificării adresate dealerului primar exclus. |
(4) Dealerul primar poate fi exclus din rețeaua de dealeri primari în următoarele cazuri:
(a) |
nu și-a respectat obligațiile prevăzute la articolul 5; |
(b) |
a comis o încălcare menționată la articolul 30 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (19), astfel cum s-a decis într-o decizie finală adoptată de autoritatea competentă relevantă; |
(c) |
o autoritate competentă a pronunțat o decizie finală în urma unei proceduri menționate la articolul 5 litera (e) punctul (v) sau legate de actele cu putere de lege și normele administrative privind combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului; |
(d) |
nu a respectat articolul 5 litera (e) punctul (vi) sau |
(e) |
a divulgat informații care fac obiectul obligației de confidențialitate prevăzute la articolul 5 litera (f). |
(5) În cazurile prevăzute la alineatul (4) se aplică următoarea procedură:
(a) |
Dealerul primar în cauză primește o notificare în care se specifică motivele nerespectării și se stabilește un termen pentru prezentarea de observații de cel puțin 7 zile de la primirea notificării de către dealerul primar. |
(b) |
Ținând seama de eventualele observațiile prezentate, dealerul primar primește o notificare de avertizare, în care este invitat să ia măsurile corective relevante pentru a restabili și/sau a asigura conformitatea cu criteriile și/sau obligațiile relevante. |
(c) |
Dealerul primar comunică măsurile corective pe care intenționează să le adopte, într-un termen stabilit, care nu poate fi mai scurt de o săptămână de la data primirii notificării de avertizare. |
(d) |
În cazul în care nu a fost comunicată nicio informație în termenul menționat la litera (c), dealerul primar primește o a doua notificare de avertizare, în care este invitat să ia măsurile corective menționate la litera (b). Litera (c) se aplică mutatis mutandis. |
(e) |
Dealerul primar trebuie să furnizeze dovezi suficiente cu privire la aplicarea măsurilor corective într-un termen stabilit, care nu poate fi mai scurt de o lună de la data comunicării notificării de avertizare menționate la litera (b). În cazul în care nu se furnizează dovezi sau acestea sunt insuficiente, notificarea de preexcludere se adresează dealerului primar împreună cu o invitație de a prezenta observații într-un termen de cel puțin 7 zile de la primirea notificării. Ținând seama de eventualele observații prezentate, se poate lua decizia de a exclude dealerul primar care nu și-a respectat obligațiile din rețeaua de dealeri primari. |
(f) |
Decizia de excludere trebuie motivată. |
(g) |
Decizia de excludere intră în vigoare în prima zi lucrătoare următoare datei notificării adresate dealerului primar exclus. |
(6) Suspendarea calității de membru în temeiul alineatului (1), excluderea din rețea în temeiul alineatelor (2)-(6) și renunțarea la calitatea de membru al rețelei de dealeri primari în temeiul articolului 7 litera (e) nu au niciun efect asupra drepturilor și obligațiilor dealerului primar în cauză în ceea ce privește contractele încheiate înainte de data efectivă a excluderii, suspendării sau renunțării la calitatea de membru.
(7) Suspendarea nu atrage după sine suspendarea obligațiilor prevăzute la articolul 5 litera (f) și la articolul 14.
CAPITOLUL 5
DISPOZIȚII TRANZITORII
Articolul 16
Dispoziție tranzitorie
După data publicării listei în conformitate cu articolul 13 și până când Comisia dispune de date suficiente pentru a evalua îndeplinirea criteriilor de eligibilitate în temeiul articolului 8, fiecare membru al rețelei de dealeri primari care îndeplinește criteriile de eligibilitate în temeiul articolului 4 este eligibil pentru a îndeplini mandatul de aranjor principal și coaranjor.
Prezenta decizie se aplică activităților de împrumut și de administrare a datoriei ale Comisiei inițiate după data primei publicări a listei în conformitate cu articolul 13. Până la data respectivă, desemnarea dealerilor în vederea activităților de împrumut și de administrare a datoriei are loc pe baza cadrului operațional intern în vigoare în cadrul programelor de împrumut existente.
Articolul 17
Dispoziție finală
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 14 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 193, 30.7.2018, p. 1.
(2) Decizia (UE, Euratom) 2020/2053 a Consiliului din 14 decembrie 2020 privind sistemul de resurse proprii ale Uniunii Europene și de abrogare a Deciziei 2014/335/UE, Euratom (JO L 424, 15.12.2020, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului din 14 decembrie 2020 de instituire a unui instrument de redresare al Uniunii Europene pentru a sprijini redresarea în urma crizei provocate de COVID-19 (JO L 433 I, 22.12.2020, p. 23).
(4) Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 februarie 2021 de instituire a Mecanismului de redresare și reziliență (JO L 57, 18.2.2021, p. 17).
(5) Regulamentul (UE) nr. 407/2010 al Consiliului din 11 mai 2010 de instituire a unui mecanism european de stabilizare financiară (JO L 118, 12.5.2010, p. 1).
(6) Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului din 18 februarie 2002 de înființare a unui mecanism de asistență financiară pe termen mediu pentru balanțele de plăți ale statelor membre (JO L 53, 23.2.2002, p. 1).
(7) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 480/2009 al Consiliului din 25 mai 2009 privind constituirea Fondului de garantare pentru acțiuni externe (JO L 145, 10.6.2009, p. 10).
(8) Decizia (UE) 2020/701 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 mai 2020 privind acordarea de asistență macrofinanciară partenerilor vizați de politica de extindere și de politica de vecinătate în contextul crizei generate de pandemia de COVID-19 (JO L 165, 27.5.2020, p. 31).
(9) Regulamentul (UE) 2020/672 al Consiliului din 19 mai 2020 privind instituirea unui instrument european de sprijin temporar pentru atenuarea riscurilor de șomaj într-o situație de urgență (SURE) ca urmare a epidemiei de COVID-19 (JO L 159, 20.5.2020, p. 1).
(10) Decizia 77/270/Euratom a Consiliului din 29 martie 1977 de mandatare a Comisiei să acorde împrumuturi Euratom pentru a contribui la finanțarea centralelor nucleare (JO L 88, 6.4.1977, p. 9).
(11) A se vedea, în special, Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(12) A se vedea, în special, Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene din 16 aprilie 2014 de instituire a cadrului de cooperare la nivelul Mecanismului unic de supraveghere între Banca Centrală Europeană și autoritățile naționale competente și cu autoritățile naționale desemnate (Regulamentul-cadru privind MUS) (JO L 141, 14.5.2014, p. 1) și Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).
(13) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(14) Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare și a întreprinderilor de investiții care aparțin unui conglomerat financiar și de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE și 93/22/CEE ale Consiliului și a Directivelor 98/78/CE și 2000/12/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 35, 11.2.2003, p. 1).
(15) Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
(16) Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind transparența operațiunilor de finanțare prin instrumente financiare și transparența reutilizării și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 337, 23.12.2015, p. 1)
(17) Regulamentul delegat (UE) 2017/583 al Comisiei din 14 iulie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind piețele instrumentelor financiare cu privire la standarde tehnice de reglementare privind cerințele în materie de transparență pentru locurile de tranzacționare și firmele de investiții, în ceea ce privește obligațiunile, produsele financiare structurate, certificatele de emisii și instrumentele financiare derivate (JO L 87, 31.3.2017, p. 229).
(18) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
(19) Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață (Regulamentul privind abuzul de piață) și de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE și 2004/72/CE ale Comisiei (JO L 173, 12.6.2014, p. 1).
ANEXĂ
1. Îndeplinirea obligației de a achiziționa o medie ponderată minimă de 0,05 % din volumele scoase semestrial la licitație de Uniune și/sau Euratom
(a) |
Licitațiile se desfășoară prin intermediul unui sistem de licitație operat de un furnizor de licitații selectat de Comisie („furnizorul de licitații”). |
(b) |
Participarea la licitații și achiziționarea de titluri de creanță scoase la licitație se desfășoară în conformitate cu normele în materie de licitații stabilite de furnizorul de licitații și aprobate de Comisie. Dealerii primari aderă la normele în materie de licitații și se conformează acestora. |
(c) |
Toți dealerii primari trebuie să înțeleagă că acționează și participă la licitații pe propriul risc și că Comisia nu este responsabilă în niciun fel pentru deciziile oricăruia dintre participanții la licitații și, mai ales, pentru orice pierdere directă sau indirectă suferită de aceștia ca urmare a tranzacțiilor efectuate. |
(d) |
Dealerii primari iau toate măsurile necesare pentru a se asigura că sunt în măsură să participe la licitație, în special că sunt în măsură să încheie contracte cu furnizorul de licitații, să parcurgă toate etapele și să îndeplinească toate formalitățile necesare pentru a participa la licitații, precum și pentru a se asigura că dispun de infrastructura tehnică necesară pentru a participa la licitație. |
(e) |
Comisia nu suportă niciun cost și nu are nicio responsabilitate față de dealerul primar în legătură cu contractele încheiate între furnizorul de licitații și dealerul primar sau în legătură cu infrastructura tehnică pentru licitație. |
(f) |
Dealerii primari pot fi scutiți de îndeplinirea obligațiilor lor prevăzute la articolului 5 litera (a) numai în cazuri de forță majoră, care nu includ, în special, cazurile de funcționare defectuoasă a infrastructurii sau problemele tehnice legate de infrastructură. |
(g) |
Calcularea volumului achiziționat de dealerii primari în perioada relevantă de 6 luni se ponderează în conformitate cu tabelul următor: |
(h) |
Acest calcul se aplică pentru perioade de 6 luni, cuprinse între lunile ianuarie-iunie și iulie-decembrie, cu excepția primei perioade, care începe la data primei licitații și se încheie la sfârșitul perioadei de 6 luni următoare. |
2. Obligații de raportare
(a) |
Dealerii primari furnizează, la cerere, informații cu privire la limita de risc pe care au stabilit-o în scopul administrării pozițiilor proprii, pentru activitatea de tranzacționare a titlurilor de creanță ale Uniunii și ale Euratom, precum și cu privire la măsura în care este utilizată această limită de risc. Informațiile care trebuie furnizate sunt specificate în cerere. |
(b) |
Dealerii primari notifică imediat Comisiei orice apreciere sau retrogradare a poziției lor în clasamentul stabilit de una dintre agențiile externe de rating recunoscute de ESMA în conformitate cu articolul 18 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (1). |
(c) |
Dealerii primari notifică prompt Comisiei nerespectarea oricăruia dintre criteriile de eligibilitate prevăzute la articolul 4. |
(d) |
Dealerii primari informează Comisia cu privire la orice modificare a datelor lor de contact specificate în formularul de candidatură, utilizând modelul atașat la formularul de candidatură, în termen de două săptămâni de la data la care a intrat în vigoare modificarea. |
(e) |
Dealerii primari furnizează Comisiei, la cererea acesteia, toate informațiile relevante pentru desfășurarea activităților lor de dealeri primari, în special a activităților lor pe piața primară sau secundară legate de titlurile de creanță ale Uniunii și ale Euratom. |
(1) Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind agențiile de rating de credit (JO L 302, 17.11.2009, p. 1). Lista este disponibilă la adresa:https://www.esma.europa.eu/supervision/credit-rating-agencies/risk
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/183 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/626 A COMISIEI
din 14 aprilie 2021
privind înființarea portalului InvestEU și stabilirea specificațiilor tehnice ale acestuia
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2021/523 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 martie 2021 de instituire a Programului InvestEU și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/1017 (1), în special articolul 26,
întrucât:
(1) |
Portalul InvestEU trebuie să contribuie la catalizarea și accelerarea dezvoltării și a realizării proiectelor de investiții în Uniune. |
(2) |
În temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/523, numai proiectele care sunt compatibile cu legislația și politicile Uniunii pot fi înscrise pe Portalul InvestEU. Pentru a se asigura îndeplinirea acestei cerințe, este necesar să se stabilească criterii de admitere. |
(3) |
Pentru a se asigura o gestionare transparentă a Portalului InvestEU, trebuie stabilite specificațiile tehnice ale acestuia, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se înființează Portalul InvestEU. Acesta îndeplinește specificațiile tehnice stabilite în anexă.
Articolul 2
Pentru a fi incluse pe Portalul InvestEU, proiectele trebuie să îndeplinească următoarele criterii de admitere:
(a) |
proiectul (sau programul care constă în proiecte mai mici) are o amploare a investițiilor necesare de minimum 500 000 EUR; |
(b) |
proiectul se încadrează în domeniile eligibile pentru operațiuni de finanțare și de investiții, astfel cum se prevede în anexa II la Regulamentul (UE) 2021/523; |
(c) |
promotorul nu este exclus de la contractele finanțate din bugetul Uniunii și nu a fost sancționat pentru abateri profesionale grave, activități infracționale sau deficiențe semnificative în ceea ce privește respectarea obligațiilor care îi revin în temeiul Regulamentului (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului (2); |
(d) |
proiectul nu constituie o activitate exclusă, astfel cum se prevede la punctul B din anexa V la Regulamentul (UE) 2021/523; |
(e) |
proiectul este situat în Uniune sau într-o țară sau teritoriu de peste mări care are legături cu un stat membru, astfel cum se prevede în anexa II la TFUE; |
(f) |
proiectul nu implică riscuri reputaționale pentru Comisie; |
(g) |
implementarea proiectului a început sau se așteaptă să înceapă în termen de trei ani de la data înscrierii pe Portalul InvestEU; |
(h) |
proiectul este descris în mod clar în cererea de înscriere ca fiind un proiect de investiții, iar informațiile furnizate în cerere sunt exacte și precizează valoarea finanțării necesare pentru realizarea proiectului; și |
(i) |
proiectul este compatibil cu legislația și politicile Uniunii. |
Articolul 3
Nu se percep taxe de procesare a cererilor pentru includerea unui proiect pe Portalul InvestEU.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 14 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 107, 26.3.2021, p. 30.
(2) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
NEXĂ
SPECIFICAȚIILE TEHNICE ALE PORTALULUI INVESTEU
1. Descriere generală
Portalul InvestEU este o bază de date ușor de accesat și de utilizat care furnizează informații relevante pentru fiecare proiect, oferind astfel promotorilor de proiecte un canal prin care pot face vizibile pentru investitori, inclusiv pentru donatori și filantropi, proiectele pentru care caută finanțare. Informațiile detaliate referitoare la proiecte sunt puse doar la dispoziția utilizatorilor înregistrați.
Publicarea unui proiect pe Portalul InvestEU nu echivalează cu aprobarea sa de către Comisie. Includerea proiectelor pe Portalul InvestEU nu aduce atingere deciziilor cu privire la proiectele finale selectate pentru sprijin în temeiul Regulamentului (UE) 2021/523, al oricărui alt instrument al Uniunii sau al deciziilor referitoare la finanțarea publică.
Principalele componente ale Portalului InvestEU sunt:
(1) |
un portal public: parte a site-ului web al programului InvestEU care conține informații accesibile publicului, inclusiv:
|
(2) |
o platformă online pentru utilizatorii înregistrați („front office”): parte a Sistemului de management al informațiilor al InvestEU care permite înregistrarea utilizatorilor (inclusiv a promotorilor de proiecte și a investitorilor) și furnizează informații detaliate, cum ar fi:
|
(3) |
o platformă internă („back office”): parte a Sistemului de management al informațiilor al InvestEU utilizată de serviciile Comisiei în scopuri de examinare și gestionare. |
2. Gestionarea Portalului InvestEU
Portalul InvestEU este gestionat de Comisie. Conținutul portalului este generat de promotorii proiectelor, și anume de persoane juridice private și publice. Portalul poate fi sprijinit prin evenimente specifice.
Participarea promotorilor de proiecte și a altor utilizatori înregistrați ai site-ului web la Portalul InvestEU este condiționată de acceptarea de către aceștia a unor termeni și condiții, care au ca obiectiv asigurarea calității informațiilor publicate primite de la promotorii de proiecte, indicând în același timp în mod clar faptul că Comisia nu garantează acuratețea informațiilor publicate și nu poate fi considerată răspunzătoare pentru eventuale daune legate de publicarea proiectului.
Utilizatorii site-ului sunt avertizați printr-o declarație de declinare a răspunderii că acuratețea informațiilor publicate nu poate fi garantată de Comisie și că potențialii investitori trebuie să efectueze propriile lor verificări uzuale, inclusiv în ceea ce privește aspectele financiare și orice alte aspecte relevante pentru decizia lor de a investi într-un proiect.
Este prevăzută o prezentare generală a serviciilor publice de consiliere la nivel național. Comisia transmite proiectele care îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 2 partenerilor de implementare InvestEU relevanți. Dacă este cazul și în situația în care există o inițiativă de consiliere, Comisia transmite aceste proiecte și Platformei de consiliere InvestEU.
3. Examinarea proiectelor
Serviciile Comisiei efectuează o examinare a proiectelor pe baza criteriilor de admitere prevăzute la articolul 2. Unele aspecte tehnice legate de procesul de validare, cum ar fi verificarea identității promotorilor de proiecte, pot fi externalizate către terți. Statele membre sunt invitate să desemneze unul sau mai multe puncte de contact în scopul examinării proiectelor cu implicații efective și directe în materie de securitate, în special în sectorul spațial, al apărării și al securității cibernetice. Dacă este cazul, este consultat Sistemul de detectare timpurie și de excludere (EDES).
Publicarea informațiilor prezentate de promotori este refuzată dacă informațiile sunt inexacte sau dacă proiectul nu îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 2.
Informațiile referitoare la un proiect se elimină de pe Portalul InvestEU dacă nu sunt actualizate de către promotorul proiectului timp de trei ani.
16.4.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 131/187 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/627 A COMISIEI
din 15 aprilie 2021
de stabilire a normelor privind păstrarea și accesarea evidențelor în Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 septembrie 2018 de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1077/2011, (UE) nr. 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 și (UE) 2017/2226 (1), în special articolul 73 alineatul (3) al treilea paragraf litera (b) punctul (iii),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/1240 instituie Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile („ETIAS”) pentru resortisanții țărilor terțe exonerați de obligația de a deține viză în scopul intrării și șederii pe teritoriul statelor membre. |
(2) |
Funcționarea Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile necesită dezvoltarea și implementarea tehnică a sistemului de informații al ETIAS. Sistemul trebuie să cuprindă evidențele tuturor operațiunilor de prelucrare a datelor efectuate. |
(3) |
Este necesar să se stabilească norme privind păstrarea și accesarea evidențelor. Evidențele ar trebui utilizate exclusiv pentru verificarea respectării obligațiilor de prelucrare a datelor și pentru asigurarea integrității și a securității datelor operaționale cu caracter personal. |
(4) |
În ceea ce privește păstrarea evidențelor, este necesar să se specifice locul în care acestea urmează să fie stocate, modalitatea tehnică de înregistrare, inclusiv atunci când provin din diferite componente ale Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile, precum și normele aplicabile ștergerii evidențelor după încheierea perioadei de păstrare a acestora. |
(5) |
În ceea ce privește accesarea evidențelor, este necesar să se precizeze autoritățile competente, inclusiv, după caz, persoanele din cadrul acestor autorități, cărora ar trebui să li se acorde accesul la evidențe și scopurile în care acestea pot fi accesate. Pentru a se asigura că autoritățile competente sunt în măsură să își îndeplinească sarcinile care le revin în scopul monitorizării admisibilității prelucrării datelor și al asigurării securității și integrității datelor, identificarea evidențelor ar trebui facilitată printr-o funcție de căutare eficace. |
(6) |
Înregistrările privind accesul la evidențe al personalului autorizat în mod corespunzător din cadrul autorităților naționale din fiecare stat membru și al personalului autorizat în mod corespunzător din cadrul agențiilor Uniunii în scopurile menționate la articolul 13 alineatul (4a) din Regulamentul (UE) 2018/1240 ar trebui păstrate în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 24 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) 2019/817. |
(7) |
Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție („eu-LISA”) este responsabilă de faza de proiectare și dezvoltare a sistemului de informații al ETIAS. Măsurile prevăzute de prezenta decizie ar trebui să permită Agenției Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție să definească modalitățile de proiectare a arhitecturii fizice a Sistemului european de informații și de autorizare privindcălătoriile, inclusiv a infrastructurii sale de comunicații, precum și specificațiile tehnice ale sistemului și să dezvolte Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile. Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție ar trebui să completeze aceste măsuri cu specificațiile tehnice și documentul de control al interfeței Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile. |
(8) |
În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu a participat la adoptarea Regulamentului (UE) 2018/1240, nu are obligații în temeiul acestuia și nu face obiectul aplicării sale. Cu toate acestea, având în vedere faptul că Regulamentul (UE) 2018/1240 se întemeiază pe acquis-ul Schengen, Danemarca a notificat la data de 21 decembrie 2018, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, decizia sa de a transpune Regulamentul (UE) 2018/1240 în legislația sa națională. |
(9) |
Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (2); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale. |
(10) |
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (3), care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (4). |
(11) |
În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (5), care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (6). |
(12) |
În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (7), care se află sub incidența articolului 1 punctul A din Decizia 1999/437/CE a Consiliului, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (8). |
(13) |
În ceea ce privește Ciprul, Bulgaria, România și Croația, prezenta decizie constituie un act care se întemeiază pe acquis-ului Schengen sau care se raportează la acesta în sensul articolului 3 alineatul (1) din Actul de aderare din 2003, al articolului 4 alineatul (1) din Actul de aderare din 2005 și, respectiv, al articolului 4 alineatul (1) din Actul de aderare din 2011. |
(14) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (9) și a emis un aviz la 4 septembrie 2020. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru frontiere inteligente (ETIAS), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Păstrarea evidențelor operațiunilor de prelucrare a datelor
(1) Evidențele tuturor operațiunilor de prelucrare a datelor din sistemul de informații al ETIAS care trebuie păstrate în conformitate cu articolul 69 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1240, inclusiv evidențele privind accesul operatorilor de transport, astfel cum se prevede la articolul 45 alineatul (7), al autorităților de frontieră și al autorităților responsabile în domeniul imigrației, astfel cum se prevede la articolul 69 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1240, și al punctelor centrale de acces, astfel cum se prevede la articolul 70 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1240, se înregistrează și se stochează de către Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție din sistemul central al ETIAS.
(2) Fiecare operațiune de prelucrare a datelor în cadrul sistemului de informații al ETIAS se înregistrează în mod separat.
Înregistrarea include un câmp specific care să permită identificarea detaliilor referitoare la operațiunea efectuată.
(3) Înregistrarea include ora și data fiecărei operațiuni de prelucrare a datelor („marcă temporală”).
(4) Fiecare înregistrare stochează identificatorul unic al autorității, precum și al funcționarului sau al membrului personalului care accesează, modifică sau șterge datele stocate în sistemul central al ETIAS.
(5) Înregistrările sunt șterse zilnic de către sistemul central al ETIAS, în conformitate cu perioadele de păstrare prevăzute la articolul 45 alineatul (7), la articolul 69 alineatul (4) și la articolul 70 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1240.
Se utilizează o marcă temporală pentru a identifica înregistrările care trebuie șterse la sfârșitul perioadei de păstrare relevante pentru fiecare tip de evidență.
Articolul 2
Accesul la evidențele operațiunilor de prelucrare a datelor
(1) Accesul la evidențele păstrate de Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1240 se limitează la:
(a) |
administratorii autorizați în mod corespunzător ai ETIAS din cadrul Agenției Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție și responsabilul cu protecția datelor în scopurile menționate la articolul 58 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1240 și, în special, în scopul asigurării conformității cu articolul 69 alineatul (4) din regulamentul respectiv; |
(b) |
personalul autorizat în mod corespunzător și responsabilul cu protecția datelor din cadrul Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, în scopurile prevăzute la articolul 7 alineatul (2) litera (e) și la articolul 61 din Regulamentul (UE) 2018/1240 și în scopul asigurării legalității prelucrării datelor, precum și a integrității și securității acestora; |
(c) |
personalul autorizat în mod corespunzător și responsabilii cu protecția datelor din cadrul unităților naționale ale ETIAS, în scopurile menționate la articolul 57 alineatul (2). |
(2) Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor și autoritățile naționale de supraveghere competente care îndeplinesc funcțiile de supraveghere menționate la articolele 66 și 67 din Regulamentul (UE) 2018/1240 au acces la evidențe, pe baza unei cereri adresate eu-LISA sau unității (unităților) naționale a (ale) ETIAS.
(3) Înregistrările și câmpurile specifice înregistrate în sistemul central al ETIAS în conformitate cu articolul 1 pot fi consultate prin efectuarea de căutări cel puțin în funcție de autor, data accesării sau tipul operațiunii de prelucrare.
(4) În sensul articolului 45 alineatele (5) și (7) din Regulamentul (UE) 2018/1240, Agenția Uniunii Europene pentru Gestionarea Operațională a Sistemelor Informatice la Scară Largă în Spațiul de Libertate, Securitate și Justiție poate transmite unităților naționale ale ETIAS evidențele necesare pentru soluționarea unui litigiu care decurge din aplicarea articolului respectiv, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) |
unitatea națională a ETIAS interesată a transmis Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă, în calitate de operator de date în sensul articolului 57 alineatul (1) prima teză din regulamentul menționat, o cerere explicită și motivată privind astfel de evidențe; |
(b) |
Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă a verificat și a aprobat cererea. |
(5) Înregistrările privind accesul la evidențe efectuate în temeiul alineatului (1) pot fi urmărite cel puțin în funcție de autor sau de data accesului.
(6) Înregistrările privind accesul la evidențe efectuate în temeiul alineatului (1) pot fi consultate prin efectuarea de căutări cel puțin în funcție de autor, data accesării sau tipul operațiunii de prelucrare.
Articolul 3
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 15 aprilie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 236, 19.9.2018, p. 1.
(2) Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
(3) JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
(4) Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
(5) JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
(6) Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).
(7) JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
(8) Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).
(9) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).