ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 70

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 64
1 martie 2021


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/362 al Comisiei din 22 februarie 2021 de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Jabugo (DOP)]

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/363 al Comisiei din 26 februarie 2021 privind autorizarea unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159 ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale ( 1 )

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/364 al Comisiei din 26 februarie 2021 de aprobare a clorului activ eliberat din clorură de sodiu prin electroliză ca substanță activă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1 ( 1 )

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/365 al Comisiei din 26 februarie 2021 de aprobare a clorului activ eliberat din acidul hipocloros ca substanță activă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1 ( 1 )

9

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2021/366 a Consiliului din 22 februarie 2021 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Grupului de experți pentru Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR), precum și în cadrul Grupului de lucru pentru transportul rutier al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite

12

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Decizia (UE) 2021/357 a Consiliului din 25 februarie 2021 de modificare a Deciziei 98/683/CE privind aspectele legate de cursul de schimb valutar în raport cu francul CFA și cu francul comorian ( JO L 69, 26.2.2021 )

15

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

1.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 70/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/362 AL COMISIEI

din 22 februarie 2021

de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [„Jabugo” (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 53 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a examinat cererea Spaniei de aprobare a unei modificări a caietului de sarcini al denumirii de origine „Jabugo”, înregistrate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 195/98 al Comisiei (2), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/385 (3).

(2)

Deoarece modificarea respectivă nu este minoră în sensul articolului 53 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia a publicat cererea de modificare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (4), în conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv.

(3)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, modificarea caietului de sarcini trebuie aprobată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Jabugo” (DOP).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 februarie 2021.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 195/98 al Comisiei din 26 ianuarie 1998 de completare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 privind înregistrarea anumitor denumiri în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate” prevăzut în Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (JO L 20, 27.1.1998, p. 20).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/385 al Comisiei din 2 martie 2017 de aprobare a unei modificări care nu este minoră din caietul de sarcini al unei denumiri înregistrate în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Jamón de Huelva (DOP)] (JO L 59, 7.3.2017, p. 33).

(4)  JO C 352, 22.10.2020, p. 17.


1.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 70/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/363 AL COMISIEI

din 26 februarie 2021

privind autorizarea unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159 ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații.

(2)

În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, s-a depus o cerere de autorizare a unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159. Respectiva cerere a fost însoțită de informațiile și documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(3)

Cererea vizează autorizarea unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159 ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale, acesta urmând a fi clasificat în categoria „aditivi tehnologici”.

(4)

În avizul său din 1 iulie 2020 (2), concluzia Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a fost că, în condițiile de utilizare propuse, preparatul de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159 nu are efecte adverse asupra sănătății animalelor, asupra siguranței consumatorilor sau asupra mediului. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că aditivul nu este toxic prin inhalare și că expunerea pe cale respiratorie este probabil scăzută, dar nu poate fi exclus un risc de sensibilizare prin intermediul căilor respiratorii. Aditivul nu este iritant pentru piele și ochi și nu este considerat ca fiind sensibilizant pentru piele. Prin urmare, Comisia consideră că este necesar să fie luate măsuri adecvate de protecție pentru a preveni efectele negative asupra sănătății umane, îndeosebi în ceea ce îi privește pe utilizatorii aditivului. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că preparatul în cauză are capacitatea de a degrada fumonisinele din hrana animalelor fermentată (cu un conținut de fumonisină în limitele stabilite în Uniune), dar numai în furaje însilozate, nu și în alte tipuri de hrană a animalelor fermentată. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice pentru monitorizarea ulterioară introducerii pe piață. În plus, autoritatea a verificat raportul privind metodele de analiză a aditivului destinat hranei animalelor din hrana pentru animale, transmis de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003.

(5)

Evaluarea preparatului de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159 arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea preparatului respectiv ar trebui autorizată.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Preparatul menționat în anexă, aparținând categoriei „aditivi tehnologici” și grupei funcționale „substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine”, este autorizat ca aditiv pentru hrana animalelor în condițiile prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 februarie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  EFSA Journal 2020;18(7):6207.


ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Aditivul

Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda analitică

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

Unități de activitate/kg de materie nouă

Categoria aditivilor tehnologici. Grupa funcțională: substanțe pentru reducerea contaminării furajelor cu micotoxine: fumonisine

1m03i

Fumonisină esterază EC 3.1.1.87

Compoziția aditivului

Preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159 conținând cel puțin 3 000  U/g  (1)

Toate speciile de animale

-

40

-

1.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecurilor trebuie indicate condițiile de depozitare.

2.

Utilizarea aditivului este permisă numai în furajele însilozate pe bază de porumb.

3.

Doza maximă recomandată: 300 U/kg de materie nouă.

4.

Utilizarea aditivului este permisă în furajele care respectă legislația Uniunii Europene privind substanțele nedorite din hrana pentru animale  (3).

5.

Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale stabilesc proceduri operaționale și măsuri organizatorice pentru a contracara riscurile potențiale care rezultă din utilizarea lor. În cazul în care respectivele riscuri nu pot fi eliminate sau reduse la minimum prin astfel de proceduri și măsuri, aditivul și preamestecurile se utilizează cu echipamente de protecție individuală, inclusiv cu echipamente de protecție respiratorie.

21.3.2031

Caracterizarea substanței active

Preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii DSM 32159.

Metoda analitică  (2)

Pentru determinarea activității fumonisinei esterază: cromatografie lichidă de înaltă performanță cuplată cu spectrometrie de masă în tandem. Metoda (HPLC-MS/MS) bazată pe cuantificarea acidului tricarbalilic eliberat ca urmare a acțiunii enzimei asupra fumonisinei B1, la un pH de 8,0 și la 30 °C.


(1)  1 U reprezintă activitatea enzimatică care eliberează 1 μmol de acid tricarbalilic pe minut din 100 μm fumonisină B1 în soluție tampon Tris-Cl 20 mM pH 8,0 cu 0,1 mg/ml albumină serică bovină la 30 °C.

(2)  Detalii ale metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință:https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(3)  Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje (JO L 140, 30.5.2002, p. 10).


1.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 70/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/364 AL COMISIEI

din 26 februarie 2021

de aprobare a clorului activ eliberat din clorură de sodiu prin electroliză ca substanță activă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

La 31 iulie 2007, autoritatea competentă din Slovacia („autoritatea competentă responsabilă de evaluări”) a primit o cerere, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), pentru includerea substanței active clor activ generat din clorură de sodiu prin electroliză în anexa I la directivă respectivă, pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produse 1, igienă umană, astfel cum este definit în anexa V la directiva respectivă, care corespunde tipului de produs 1 definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(2)

La 19 noiembrie 2010, autoritatea competentă responsabilă de evaluare a transmis Comisiei raportul de evaluare împreună cu concluziile sale în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE.

(3)

La 16 iunie 2020, Comitetul pentru produse biocide a adoptat avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice (3) („agenția”) ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(4)

Conform avizului respectiv, este de așteptat ca produsele biocide aparținând tipului de produs 1 și care utilizează clor activ eliberat din clorură de sodiu prin electroliză să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(5)

Având în vedere avizul agenției, este adecvat să se aprobe clorul activ eliberat din clorură de sodiu prin electroliză ca substanță activă în vederea utilizării în produse biocide aparținând tipului de produs 1 sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Clorul activ generat din clorură de sodiu prin electroliză se aprobă ca substanță activă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1 sub rezerva respectării specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 februarie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(3)  Aviz al Comitetului pentru produse biocide privind cererea de aprobare a substanței active clor activ generat din clorură de sodiu prin electroliză, tipul de produs: 1, ECHA/BPC/250, adoptat la 16 iunie 2020.


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active  (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Clor activ generat din clorură de sodiu prin electroliză

Denumire IUPAC: Nu se aplică.

Nr. CE: Nu se aplică.

Nr. CAS: Nu se aplică.

Precursor:

Denumire IUPAC: Clorură de sodiu

Nr. CE 231-598-3

Nr. CAS: 7647-14-5

Specificațiile clorului activ generat din clorură de sodiu prin electroliză in situ sunt dependente de precursorul clorură de sodiu care trebuie să fie conformă cu cerințele în materie de puritate corespunzătoare următoarelor standarde: NF Brand, EN 973 A, EN 973 B, EN 14805 Tip 1, EN 14805 Tip 2, EN 16370 Tip 1, EN 16370 Tip 2, EN 16401 Tip 1, EN 16401 Tip 2, CODEX STAN 150-1985 sau Farmacopeea Europeană 9.0.

1 iulie 2021

30 iunie 2031

1

Evaluarea produsului acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aferente oricăror utilizări care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii a riscurilor determinate de substanța activă.


(1)  Cerințele în materie de puritate pentru precursorul indicat în această coloană sunt cele prevăzute în cererea de aprobare a substanței active evaluate.


1.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 70/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/365 AL COMISIEI

din 26 februarie 2021

de aprobare a clorului activ eliberat din acidul hipocloros ca substanță activă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

La 31 iulie 2007, autoritatea competentă din Slovacia (denumită în continuare „autoritatea competentă responsabilă de evaluare”) a primit, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), o cerere de includere a substanței active clor activ eliberat din acidul hipocloros în anexa I la directiva respectivă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1, igienă umană, astfel cum este definit în anexa V la directiva respectivă, care corespunde tipului de produs 1 definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(2)

La 19 noiembrie 2010, autoritatea competentă responsabilă de evaluare a transmis Comisiei raportul de evaluare împreună cu concluziile sale în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE.

(3)

La 16 iunie 2020, Comitetul pentru produse biocide a adoptat avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice (3) (denumită în continuare „agenția”), ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(4)

Conform respectivului aviz, este de așteptat ca produsele biocide aparținând tipului de produs 1 care utilizează clor activ eliberat din acid hipocloros să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(5)

Luând în considerare avizul agenției, este adecvat să se aprobe clorul activ eliberat din acidul hipocloros ca substanță activă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1 sub rezerva îndeplinirii anumitor specificații și condiții.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Clorul activ eliberat din acid hipocloros se aprobă ca substanță activă pentru utilizare în produse biocide aparținând tipului de produs 1 sub rezerva respectării specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 februarie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(3)  Avizul Comitetului pentru produse biocide privind cererea de aprobare a substanței active clor activ eliberat din acid hipocloros, tipul de produs 1, ECHA/BPC/255, adoptat la 16 iunie 2020.


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active  (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tip de produs

Condiții specifice

Clor activ eliberat din acid hipocloros

Denumire IUPAC: Acid hipocloros

Nr. CE: 232-232-5

Nr. CAS: 7790-92-3

Specificație stabilită pentru acidul hipocloros (greutate uscată min. 90,87 % G/G) care eliberează clor activ.

Acidul hipocloros este specia predominantă la pH 3,0-7,4.

1 iulie 2021

30 iunie 2031

1

Evaluarea produsului acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității conexe oricăror utilizări care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii a riscurilor determinate de substanța activă.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea o puritate egală sau diferită dacă s-a demonstrat că este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


DECIZII

1.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 70/12


DECIZIA (UE) 2021/366 A CONSILIULUI

din 22 februarie 2021

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Grupului de experți pentru Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR), precum și în cadrul Grupului de lucru pentru transportul rutier al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR) (1) a intrat în vigoare la 5 ianuarie 1976. Acest acord a fost modificat cel mai recent la 20 septembrie 2010.

(2)

În temeiul articolului 21 din AETR, orice parte contractantă poate transmite Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite (ONU) propuneri de modificări la AETR. Înainte de a fi transmise Secretarului General al ONU, propunerile sunt mai întâi discutate în cadrul Grupului de lucru pentru transportul rutier (SC.1) al Comisiei Economice pentru Europa a ONU (CEE-ONU).

(3)

CEE-ONU a instituit, în cadrul AETR, un grup de experți pentru AETR. Grupul este un organism împuternicit să elaboreze și să prezinte Grupului de lucru privind transportul rutier al CEE-ONU propuneri de modificare a AETR.

(4)

Se preconizează că Grupul de experți pentru AETR, în cadrul celei de a 25-a sesiuni planificate pentru februarie 2021, și Grupul de lucru privind transportul rutier al CEE-ONU, în cadrul celei de a 116-a sesiuni planificate pentru octombrie 2021, vor discuta modificările la AETR referitoare la adoptarea tahografului inteligent.

(5)

Articolul 22bis din AETR prevede că modificările anexei IB la Regulamentul (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului (2) privind tahograful digital sunt automat preluate de toate părțile contractante la AETR, fără nicio consultare oficială sau vot. Lipsa de participare a părților contractante la AETR în procesul de elaborare și de adoptare a specificațiilor tehnice ale tahografului digital a reprezentat o cauză de nemulțumire în rândul unora dintre aceste părți contractante. Comisia recunoaște, în comunicarea sa din 19 iulie 2011 intitulată „Tahograful digital: Foaia de parcurs a activităților viitoare”, că acest mecanism periclitează implementarea corectă și armonizată a tahografului digital de către părțile contractante care nu fac parte din Uniune.

(6)

Este în interesul Uniunii ca procesul decizional preconizat în AETR în ceea ce privește dispozitivele de control, inclusiv tahografele digitale, să fie modificat, ca procedura prevăzută la articolul 22 alineatele (1), (2) și (3) din AETR să devină aplicabilă includerii în AETR a specificațiilor tehnice ale tahografului digital și ca articolul 22bis din AETR să rămână în vigoare pentru eventuale modificări viitoare ale cerințelor pentru versiunile anterioare ale tahografului.

(7)

În temeiul articolului 10 din AETR, un tahograf a cărui construcție, instalare, utilizare și încercare se desfășoară în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3821/85 este considerat ca fiind conform cu cerințele AETR. Articolul 10 din AETR ar trebui modificat pentru a se include o trimitere la specificațiile tehnice ale tahografului inteligent, care ar trebui considerate conforme cu cerințele AETR începând cu data intrării în vigoare a apendicelui 1C la anexa la AETR.

(8)

Articolul 13 din AETR, care se referă la dispozițiile tranzitorii, ar trebui să fie modificat pentru a stabili data exactă a punerii în aplicare de către părțile contractante a dispozițiilor privind tahografele inteligente.

(9)

Articolul 14 din AETR nu permite aderarea altor organisme în afară de statele membre ale CEE-ONU și de statele admise să participe la CEE-ONU cu titlu consultativ.

(10)

Există mai multe argumente în favoarea permiterii Uniunii să adere la AETR. În primul rând, Uniunea are competență exclusivă în domeniul de activitate al echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale, fapt confirmat de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în cauza 22/70 (3). În al doilea rând, aderarea Uniunii la AETR ar garanta reprezentarea efectivă a intereselor Uniunii în cadrul AETR. În fine, luând în considerare caracteristicile specifice ale AETR și ale procesului decizional propus, este adecvat ca Uniunea să devină o parte contractantă. Pentru a autoriza aderarea Uniunii la AETR, articolul 14 din AETR ar trebui să fie modificat pentru a permite aderarea organizațiilor de integrare regională la AETR.

(11)

Specificațiile tehnice ale tahografului inteligent care urmează să fie incluse în AETR sub forma apendicelui 1C la anexa la respectivul acord ar trebui elaborate pe baza specificațiilor transmise Grupului de experți pentru AETR în numele Uniunii la 8 aprilie 2020 și pe baza specificațiilor care urmează să fie adoptate de Comisie în 2021 în temeiul Regulamentului (UE) nr. 165/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(12)

Modelul de certificat de omologare din capitolul III din apendicele 2 la anexa la AETR ar trebui modificat astfel încât să poată fi utilizat și pentru omologarea tahografelor inteligente și a componentelor acestora.

(13)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Grupului de experți pentru AETR și în cadrul Grupului de lucru pentru transportul rutier al CEE-ONU, întrucât AETR ar trebui modificat în vederea realizării unei armonizări paneuropene în domeniul aparaturii de înregistrare din transportul rutier (tahografe) și respectivele modificări vor produce efecte juridice astfel cum se menționează la articolul 218 alineatul (9) din TFUE.

(14)

Întrucât Uniunea nu este parte contractantă la AETR și statutul său nu îi permite să comunice modificările propuse, statele membre, acționând în interesul Uniunii, ar trebui să comunice Grupului de experți pentru AETR modificările propuse, în spiritul cooperării loiale, pentru a promova îndeplinirea obiectivelor Uniunii.

(15)

Poziția Uniunii urmează să fie exprimată de statele membre ale Uniunii care sunt membre ale Grupului de experți pentru AETR și ale Grupului de lucru pentru transportul rutier al CEE-ONU, acționând împreună,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 25-a sesiuni a Grupului de experți pentru Acordul european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR) și în cadrul celei de-a 116-a sesiuni a Grupului de lucru pentru transportul rutier al CEE-ONU este conformă cu modificările propuse la AETR (5).

Se poate conveni asupra unor modificări formale și minore ale poziției menționate la primul paragraf fără a fi necesară o nouă decizie a Consiliului.

Articolul 2

(1)   Poziția menționată la articolul 1 este exprimată de statele membre ale Uniunii care sunt membre ale Grupului de experți pentru AETR și ale Grupului de lucru pentru transportul rutier al CEE-ONU, acționând împreună.

(2)   Statele membre comunică Grupului de experți pentru AETR modificările propuse.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 22 februarie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)  JO L 95, 8.4.1978, p. 1.

(2)  Regulamentului (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului din 20 decembrie 1985 privind aparatura de înregistrare în transportul rutier (JO L 370, 31.12.1985, p. 8).

(3)  ECLI:EU:C:1971:32.

(4)  Regulamentul (UE) nr. 165/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 februarie 2014 privind tahografele în transportul rutier, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului privind aparatura de înregistrare în transportul rutier și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind armonizarea anumitor dispoziții ale legislației sociale în domeniul transporturilor rutiere (JO L 60, 28.2.2014, p. 1).

(5)  A se vedea documentul ST 5700/21 la http://register.consilium.europa.eu


Rectificări

1.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 70/15


Rectificare la Decizia (UE) 2021/357 a Consiliului din 25 februarie 2021 de modificare a Deciziei 98/683/CE privind aspectele legate de cursul de schimb valutar în raport cu francul CFA și cu francul comorian

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 69 din 26 februarie 2021 )

Pe copertă, în cuprins, și la pagina 1, titlul:

în loc de:

„Decizia (UE) 2021/357 a Consiliului din 25 februarie 2021 de modificare a Deciziei 98/683/CE privind aspectele legate de cursul de schimb valutar în raport cu francul CFA și cu francul comorian”,

se citește:

„Decizia (UE) 2021/357 a Consiliului din 25 ianuarie 2021 de modificare a Deciziei 98/683/CE privind aspectele legate de cursul de schimb valutar în raport cu francul CFA și cu francul comorian”.

La pagina 3, formula finală:

în loc de:

„Adoptată la Bruxelles, 25 februarie 2021.”,

se citește:

„Adoptată la Bruxelles, 25 ianuarie 2021.”