|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 64 |
|
Cuprins |
|
III Alte acte |
Pagina |
|
|
|
SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
III Alte acte
SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/1 |
DECIZIA NR. 123/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/185]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/313 a Comisiei din 28 februarie 2018 de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește lista punctelor de control la frontieră și unitățile veterinare în Traces (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I partea 1.2, la punctul 39 (Decizia 2009/821/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 D 0313: Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/313 a Comisiei din 28 februarie 2018 (JO L 60, 2.3.2018, p. 40).” |
Articolul 2
Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/313 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/3 |
DECIZIA NR. 124/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/186]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/136 a Comisiei din 25 ianuarie 2018 de desemnare a laboratorului de referință al Uniunii Europene pentru febra aftoasă și de modificare a anexei II la Directiva 92/119/CEE a Consiliului în ceea ce privește laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru boala veziculoasă a porcului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/136 abrogă, începând de la 1 ianuarie 2019, Decizia 2012/767/UE a Comisiei (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminată din Acordul privind SEE începând de la 1 ianuarie 2019. |
|
(3) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind animalele vii, altele decât peștii și animalele de acvacultură, și la produsele de origine animală, precum ovule, embrioni și material seminal. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Islandei, astfel cum se specifică la punctul 2 din partea introductivă a capitolului I din anexa I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Islandei. |
|
(4) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(5) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I se modifică după cum urmează:
|
1. |
În partea 3.1, la punctul 9 (Directiva 92/119/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
În partea 3.2, după punctul 47 [Regulamentul (UE) nr. 415/2013 al Comisiei] se introduce următorul punct:
|
|
3. |
Textul de la punctul 35 (Decizia de punere în aplicare 2012/767/UE a Comisiei) din partea 3.2 se elimină începând cu 1 ianuarie 2019. |
Articolul 2
Textul Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/136 în limba norvegiană, care urmează să fie publicat în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este autentic.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(2) JO L 337, 11.12.2012, p. 54.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/5 |
DECIZIA NR. 125/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/187]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/187 a Comisiei din 6 februarie 2018 de modificare a anexei II la Decizia 2008/185/CE în ceea ce privește aprobarea programului de control pentru eradicarea bolii Aujeszky pentru regiunea Emilia-Romagna din Italia (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE |
|
(2) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/193 a Comisiei din 7 februarie 2018 de autorizare a unor laboratoare din Brazilia și Federația Rusă să efectueze teste serologice de control al eficacității vaccinurilor antirabice la câini, pisici și dihori domestici (2) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind animalele vii, altele decât peștii și animalele de acvacultură. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Islandei, astfel cum se specifică la punctul 2 din partea introductivă a capitolului I din anexa I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Islandei. |
|
(4) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(5) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I partea 4.2 se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 84 (Decizia 2008/185/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
După punctul 104 [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/223 a Comisiei] se adaugă următorul punct:
Acest act nu se aplică Islandei.” |
Articolul 2
Textele Deciziilor de punere în aplicare (UE) 2018/187 și (UE) 2018/193 în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/7 |
DECIZIA NR. 126/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/188]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2017/894 al Comisiei din 24 mai 2017 de modificare a anexelor III și VII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește genotiparea ovinelor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, în capitolul I partea 7.1, la punctul 12 [Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32017 R 0894: Regulamentul (UE) 2017/894 al Comisiei din 24 mai 2017 (JO L 138, 25.5.2017, p. 117).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/894 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 138, 25.5.2017, p. 117.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/8 |
DECIZIA NR. 127/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/189]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/338 al Comisiei din 7 martie 2018 privind autorizarea unui preparat de 6-fitază produsă de Aspergillus niger (DSM 25770) ca aditiv destinat hranei puilor pentru îngrășare, a puicuțelor pentru ouat, a porcilor pentru îngrășare, a scroafelor, a speciilor minore de porcine pentru îngrășare sau pentru reproducere, a curcanilor pentru îngrășare, a curcanilor crescuți pentru reproducere, a tuturor celorlalte specii aviare (cu excepția păsărilor ouătoare) și a purceilor înțărcați (titularul autorizației: BASF SE) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/347 al Comisiei din 5 martie 2018 privind autorizarea preparatului de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 ca aditiv în hrana purceilor și a scroafelor și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1847/2003 și (CE) nr. 2036/2005 (titularul autorizației: Danstar Ferment AG, întreprindere reprezentată de Lallemand SAS) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(4) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctele 1zi [Regulamentul (CE) nr. 1847/2003 al Comisiei] și 1zzs [Regulamentul (CE) nr. 2036/2005 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
După punctul 251 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/250 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:
|
Articolul 2
Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/338 și (UE) 2018/347 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/10 |
DECIZIA NR. 128/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/190]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/353 al Comisiei din 9 martie 2018 de rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1145 privind retragerea de pe piață a anumitor aditivi furajeri autorizați în temeiul Directivelor 70/524/CEE și 82/471/CEE ale Consiliului și de abrogare a dispozițiilor caduce în baza cărora sunt autorizați aditivii furajeri respectivi (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Potrivit Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/353, Regulamentul (CE) nr. 1443/2006 al Comisiei (2) a fost abrogat în mod eronat. Întrucât Regulamentul (CE) nr. 1443/2006 a fost abrogat prin Decizia nr. 194/2017 a Comitetului mixt al SEE, acesta trebuie, prin urmare, să fie reîncorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/353 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1459/2005 al Comisiei (3), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogat în temeiul acestui acord. |
|
(4) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(5) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:
|
1. |
După punctul 1zzx [Regulamentul (CE) nr. 1284/2006 al Comisiei], se inserează următorul punct:
|
|
2. |
La punctul 208 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1145 al Comisiei] se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificat prin:
|
|
3. |
Textul de la punctul lzzp [Regulamentul (CE) nr. 1459/2005 al Comisiei] se elimină. |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/353 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(2) JO L 271, 30.9.2006, p. 16.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/12 |
DECIZIA NR. 129/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/191]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2017/2279 al Comisiei din 11 decembrie 2017 de modificare a anexelor II, IV, VI, VII și VIII la Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață și utilizarea furajelor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/129 al Comisiei din 25 ianuarie 2018 privind autorizarea L-argininei produse de Corynebacterium glutamicum KCCM 80099 ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/130 al Comisiei din 25 ianuarie 2018 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază (EC 3.2.1.8) produsă de Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) ca aditiv în hrana porcilor pentru îngrășare (deținătorul autorizației: Berg and Schmidt GmbH Co. KG) (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(4) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/183 al Comisiei din 7 februarie 2018 privind refuzul de autorizare a formaldehidei ca aditiv pentru hrana animalelor aparținând grupelor funcționale conservanți și amelioratori ai condițiilor de igienă (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(5) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(6) |
Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 48 [Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
După punctul 253 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/347 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) 2017/2279 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/129, (UE) 2018/130 și (UE) 2018/183 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 328, 12.12.2017, p. 3.
(2) JO L 22, 26.1.2018, p. 21.
(3) JO L 22, 26.1.2018, p. 25.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/14 |
DECIZIA NR 130/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2021/192]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/327 al Comisiei din 5 martie 2018 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază (EC 3.2.1.8) produsă de Trichoderma citrinoviride Bisset (IMI SD135) ca aditiv în hrana crapului (titularul autorizației: Huvepharma NV) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/328 al Comisiei din 5 martie 2018 privind autorizarea preparatului de Bacillus subtilis DSM 29784 ca aditiv în hrana puilor pentru îngrășare și a puicuțelor pentru ouat (titularul autorizației: ADISSEO France SAS) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/346 al Comisiei din 5 martie 2018 privind autorizarea unui preparat de Lactobacillus buchneri NRRL B-50733 ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(4) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(5) |
Anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II, după punctul 256 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/183 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:
|
„257. |
32018 R 0327: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/327 al Comisiei din 5 martie 2018 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază (EC 3.2.1.8) produsă de Trichoderma citrinoviride Bisset (IMI SD135) ca aditiv în hrana crapului (titularul autorizației: Huvepharma NV) (JO L 63, 6.3.2018, p. 7). |
|
258. |
32018 R 0328: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/328 al Comisiei din 5 martie 2018 privind autorizarea preparatului de Bacillus subtilis DSM 9784 ca aditiv în hrana puilor pentru îngrășare și a puicuțelor pentru ouat (titularul autorizației: ADISSEO France SAS) (JO L 63, 6.3.2018, p. 10). |
|
259. |
32018 R 0346: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/346 al Comisiei din 5 martie 2018 privind autorizarea unui preparat de Lactobacillus buchneri NRRL B-50733 ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 67, 9.3.2018, p. 18).” |
Articolul 2
Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/327, (UE) 2018/328 și (UE) 2018/346 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/16 |
DECIZIA NR. 131/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/193]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/221 al Comisiei din 15 februarie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru encefalopatii spongiforme transmisibile (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul (UE) 2018/222 al Comisiei din 15 februarie 2018 de modificare a anexei VII la Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru monitorizarea contaminărilor bacteriologice și virale ale moluștelor bivalve (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare, hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind chestiunile veterinare, hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale aduse anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(4) |
Prin urmare, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 11 [Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] din partea 1.1 a capitolului I și la punctul 31j din capitolul II [Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
În capitolul I partea 7.1, la punctul 12 [Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
Articolul 2
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 54zzzi [Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:
|
„— |
32018 R 0221: Regulamentul (UE) 2018/221 al Comisiei din 15 februarie 2018 (JO L 43, 16.2.2018, p. 6), |
|
— |
32018 R 0222: Regulamentul (UE) 2018/222 al Comisiei din 15 februarie 2018 (JO L 43, 16.2.2018, p. 8).” |
Articolul 3
Textele Regulamentelor (UE) 2018/221 și (UE) 2018/222 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/18 |
DECIZIA NR. 132/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/194]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/70 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 de modificare a anexelor II, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de ametoctradin, clorpirifos-metil, ciproconazol, difenoconazol, fluazinam, flutriafol, prohexadionă și clorură de sodiu din sau de pe anumite produse (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul (UE) 2018/73 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri aplicabile compușilor de mercur din sau de pe anumite produse (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Regulamentul (UE) 2018/78 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de 2-fenil-fenol, bensulfuron-metil, dimetaclor și lufenuron din sau de pe anumite produse (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(4) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului. |
|
(5) |
Prin urmare, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:
|
„— |
32018 R 0070: Regulamentul (UE) 2018/70 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 (JO L 12, 17.1.2018, p. 24), |
|
— |
32018 R 0073: Regulamentul (UE) 2018/73 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 (JO L 13, 18.1.2018, p. 8), |
|
— |
32018 R 0078: Regulamentul (UE) 2018/78 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 (JO L 14, 19.1.2018, p. 6).” |
Articolul 2
În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:
|
„— |
32018 R 0070: Regulamentul (UE) 2018/70 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 (JO L 12, 17.1.2018, p. 24), |
|
— |
32018 R 0073: Regulamentul (UE) 2018/73 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 (JO L 13, 18.1.2018, p. 8), |
|
— |
32018 R 0078: Regulamentul (UE) 2018/78 al Comisiei din 16 ianuarie 2018 (JO L 14, 19.1.2018, p. 6).” |
Articolul 3
Textele Regulamentelor (UE) 2018/70, (UE) 2018/73 și (UE) 2018/78 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 12, 17.1.2018, p. 24.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/20 |
DECIZIA NR. 133/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/195]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/62 al Comisiei din 17 ianuarie 2018 de înlocuire a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(3) |
Prin urmare, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0062: Regulamentul (UE) 2018/62 al Comisiei din 17 ianuarie 2018 (JO L 18, 23.1.2018, p. 1).” |
Articolul 2
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0062: Regulamentul (UE) 2018/62 al Comisiei din 17 ianuarie 2018 (JO L 18, 23.1.2018, p. 1).” |
Articolul 3
Textele Regulamentului (UE) 2018/62 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/22 |
DECIZIA NR. 134/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/196]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul delegat (UE) 2018/295 al Comisiei din 15 decembrie 2017 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 44/2014 în ceea ce privește construcția vehiculelor și cerințele generale și a Regulamentului delegat (UE) nr. 134/2014 privind cerințele referitoare la performanțele de mediu și ale sistemului de propulsie pentru omologarea vehiculelor cu două sau trei roți și a cvadriciclurilor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul I din anexa II la Acordul privind SEE, la punctele 46b [Regulamentul delegat (UE) nr. 44/2014 al Comisiei] și 46d [Regulamentul delegat (UE) nr. 134/2014 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0295: Regulamentul delegat (UE) 2018/295 al Comisiei din 15 decembrie 2017 (JO L 56, 28.2.2018, p. 1).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului delegat (UE) 2018/295 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/23 |
DECIZIA NR. 135/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/197]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/290 al Comisiei din 26 februarie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime de esteri ai acizilor grași de glicidil în uleiurile și grăsimile vegetale, preparatele pentru sugari, formulele de continuare și alimentele destinate unor scopuri medicale speciale pentru sugari și copii de vârstă mică (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 54zzzz [Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0290: Regulamentul (UE) 2018/290 al Comisiei din 26 februarie 2018 (JO L 55, 27.2.2018, p. 27).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/290 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 55, 27.2.2018, p. 27.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/24 |
DECIZIA NR. 136/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/198]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/213 al Comisiei din 12 februarie 2018 privind utilizarea bisfenolului A în materiale pentru învelișul interior al recipientelor destinate să vină în contact cu alimentele și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 10/2011 în ceea ce privește utilizarea acestei substanțe în materialele plastice care vin în contact cu alimentele (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 55 [Regulamentul (UE) nr. 10/2011 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
După punctul 129 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/660 al Comisiei] se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/213 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/26 |
DECIZIA NR. 137/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/199]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul delegat (UE) 2018/561 al Comisiei din 29 ianuarie 2018 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2016/127 în ceea ce privește cerințele referitoare la proteine pentru formulele de continuare (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, în capitolul XII, la punctul 77b [Regulamentul delegat (UE) 2016/127 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
„, astfel cum a fost modificat prin:
|
— |
32018 R 0561: Regulamentul delegat (UE) 2018/561 al Comisiei din 29 ianuarie 2018 (JO L 94, 12.4.2018, p. 1).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului delegat (UE) 2018/561 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/27 |
DECIZIA NR. 138/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/200]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2469 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a cerințelor administrative și științifice aplicabile cererilor menționate la articolul 10 din Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(4) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, după punctul 124 [Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele puncte:
|
„124a. |
32017 R 2469: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2469 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a cerințelor administrative și științifice aplicabile cererilor menționate la articolul 10 din Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 64). |
|
124b. |
32017 R 2470: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).” |
Articolul 2
Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/2469 și (UE) 2017/2470 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 351, 30.12.2017, p. 64.
(2) JO L 351, 30.12.2017, p. 72.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/29 |
DECIZIA NR. 139/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/201]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2468 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a cerințelor administrative și științifice aplicabile alimentelor tradiționale provenite din țări terțe în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 124b [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei] se introduce următorul punct:
|
„124c. |
32017 R 2468: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2468 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a cerințelor administrative și științifice aplicabile alimentelor tradiționale provenite din țări terțe în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 55).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2468 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 351, 30.12.2017, p. 55.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/30 |
DECIZIA NR. 140/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/202]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/460 al Comisiei din 20 martie 2018 de autorizare a introducerii pe piață a florotaninurilor din Ecklonia cava ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/461 al Comisiei din 20 martie 2018 de autorizare a unei extinderi a utilizării extractului bogat în taxifolină ca aliment nou în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/462 al Comisiei din 20 martie 2018 de autorizare a unei prelungiri a utilizării L-ergotioneinei ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(4) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/469 al Comisiei din 21 martie 2018 de autorizare a introducerii pe piață a unui extract din rădăcini de trei de plante (Cynanchum wilfordii Hemsley, Phlomis umbrosa Turcz. și Angelica gigas Nakai) ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului, precum și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(5) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein. |
|
(6) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 124b [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei] se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificat prin:
|
|
2. |
După punctul 130 [Regulamentul (UE) 2018/213 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:
|
Articolul 2
Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/460, (UE) 2018/461, (UE) 2018/462 și (UE) 2018/469 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1) sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 138/2018 a Comitetului mixt al SEE din 6 iulie 2018, dacă această dată este ulterioară.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(3) JO L 78, 21.3.2018, p. 11.
(4) JO L 79, 22.3.2018, p. 11.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/32 |
DECIZIA NR. 141/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/203]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/471 al Comisiei din 21 martie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 297/95 al Consiliului în ceea ce privește ajustarea taxelor Agenției Europene pentru Medicamente în funcție de rata inflației, cu efect de la 1 aprilie 2018 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul XIII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 15h [Regulamentul (CE) nr. 297/95 al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0471: Regulamentul (UE) nr. 2018/471 al Comisiei din 21 martie 2018 (JO L 79, 22.3.2018, p. 19).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/471 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 79, 22.3.2018, p. 19.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/33 |
DECIZIA NR. 142/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/204]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/588 al Comisiei din 18 aprilie 2018 de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) în ceea ce privește 1-metil-2-pirolidona (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul (UE) 2018/589 al Comisiei din 18 aprilie 2018 de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) în ceea ce privește metanolul (2), astfel cum a fost rectificat în JO L 102, 23.4.2018, p. 99, trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 12zc [Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:
|
„— |
32018 R 0588: Regulamentul (UE) 2018/588 al Comisiei din 18 aprilie 2018 (JO L 99, 19.4.2018, p. 3), |
|
— |
32018 R 0589: Regulamentul (UE) 2018/589 al Comisiei din 18 aprilie 2018 (JO L 99, 19.4.2018, p. 7), astfel cum a fost rectificat în JO L 102, 23.4.2018, p. 99.” |
Articolul 2
Textele Regulamentelor (UE) 2018/588 și (UE) 2018/589, astfel cum au fost rectificate de JO L 102, 23.4.2018, p. 99, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/34 |
DECIZIA NR. 143/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/205]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/675 al Comisiei din 2 mai 2018 de modificare a apendicelor la anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește substanțele CMR (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 12zc [Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0675: Regulamentul (UE) 2018/675 al Comisiei din 2 mai 2018 (JO L 114, 4.5.2018, p. 4).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/675 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/35 |
DECIZIA NR. 144/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/206]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/84 al Comisiei din 19 ianuarie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active clorpirifos, clorpirifos-metil, clotianidin, compuși de cupru, dimoxistrobin, mancozeb, mecoprop-p, metiram, oxamil, petoxamid, propiconazol, propineb, propizamid, piraclostrobin și zoxamid (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/112 al Comisiei din 24 ianuarie 2018 de reînnoire a aprobării substanței active cu risc mic laminarin, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/113 al Comisiei din 24 ianuarie 2018 de reînnoire a aprobării substanței active acetamiprid, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(4) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/155 al Comisiei din 31 ianuarie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 686/2012 de alocare către statele membre, în sensul procedurii de reînnoire, a evaluării substanțelor active (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(5) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/184 al Comisiei din 7 februarie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active FEN 560 (denumită, de asemenea, schinduf sau pudră din semințe de schinduf) și fluorură de sulfuril (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(6) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/185 al Comisiei din 7 februarie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește condițiile de aprobare a substanței active penflufen (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(7) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 13a [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei] se adaugă următoarele liniuțe:
|
|
2. |
La punctul 13zzze [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 686/2012 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
|
3. |
După punctul 13zzzzzzzzl [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2324 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:
|
Articolul 2
Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/84, (UE) 2018/112, (UE) 2018/113, (UE) 2018/155, (UE) 2018/184 și (UE) 2018/185 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/38 |
DECIZIA NR. 145/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/207]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1354 al Comisiei din 20 iulie 2017 de specificare a modului în care trebuie prezentate informațiile prevăzute la articolul 10 alineatul (10) din Directiva 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XVIII, după punctul 4zzr (Directiva 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:
|
„4zzs. |
32017 R 1354: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1354 al Comisiei din 20 iulie 2017 de specificare a modului în care trebuie prezentate informațiile prevăzute la articolul 10 alineatul (10) din Directiva 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 190, 21.7.2017, p. 7). În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1354 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 190, 21.7.2017, p. 7.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/39 |
DECIZIA NR. 146/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/208]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Directiva (UE) 2017/2054 a Comisiei din 8 noiembrie 2017 de modificare a Directivei 2009/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește lista produselor din domeniul apărării (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XIX, la punctul 3q (Directiva 2009/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32017 L 2054: Directiva (UE) 2017/2054 a Comisiei din 8 noiembrie 2017 (JO L 311, 25.11.2017, p. 1).” |
Articolul 2
Textele Directivei (UE) 2017/2054 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 311, 25.11.2017, p. 1.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/40 |
DECIZIA NR. 147/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2021/209]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul delegat (UE) 2018/414 al Comisiei din 9 ianuarie 2018 de completare a Directivei 2014/90/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește identificarea componentelor specifice ale echipamentelor maritime care pot beneficia de etichetarea electronică (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XXXII, după punctul 3 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/773 al Comisiei] se introduce următorul punct:
|
„4. |
32018 R 0414: Regulamentul delegat (UE) 2018/414 al Comisiei din 9 ianuarie 2018 de completare a Directivei 2014/90/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește identificarea componentelor specifice ale echipamentelor maritime care pot beneficia de etichetarea electronică (JO L 75, 19.3.2018, p. 3).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului delegat (UE) 2018/414 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/41 |
DECIZIA NR. 148/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2021/210]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 813/2013 al Comisiei din 2 august 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de proiectare ecologică pentru instalațiile pentru încălzirea incintelor și instalațiile de încălzire cu funcție dublă (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexele II și IV la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În capitolul IV din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 6q [Regulamentul (UE) 2016/2281 al Comisiei] se inserează următorul punct:
|
„6r. |
32013 R 0813: Regulamentul (UE) nr. 813/2013 al Comisiei din 2 august 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de proiectare ecologică pentru instalațiile pentru încălzirea incintelor și instalațiile de încălzire cu funcție dublă (JO L 239, 6.9.2013, p. 136).” |
Articolul 2
În anexa IV la Acordul privind SEE, după punctul 26r [Regulamentul (UE) 2016/2281 al Comisiei] se inserează următorul punct:
|
„26s. |
32013 R 0813: Regulamentul (UE) nr. 813/2013 al Comisiei din 2 august 2013 de punere în aplicare a Directivei 2009/125/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de proiectare ecologică pentru instalațiile pentru încălzirea incintelor și instalațiile de încălzire cu funcție dublă (JO L 239, 6.9.2013, p. 136).” |
Articolul 3
Textele Regulamentului (UE) nr. 813/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 5
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 239, 6.9.2013, p. 136.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/42 |
DECIZIA NR. 149/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2021/211]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2356 a Comisiei din 15 decembrie 2017 privind recunoașterea raportului Australiei, care include emisiile tipice de gaze cu efect de seră provenite din cultivarea materiilor prime agricole în temeiul Directivei 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1), trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa IV la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa IV la Acordul privind SEE, după punctul 41 (Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:
|
„41a. |
32017 D 2356: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2356 a Comisiei din 15 decembrie 2017 privind recunoașterea raportului Australiei, care include emisiile tipice de gaze cu efect de seră provenite din cultivarea materiilor prime agricole în temeiul Directivei 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 336, 16.12.2017, p. 55). Decizia nu se aplică Principatului Liechtenstein.” |
Articolul 2
Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2356 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 336, 16.12.2017, p. 55.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/43 |
DECIZIA NR. 150/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2021/212]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2077 a Comisiei din 10 noiembrie 2017 de modificare a Deciziei 2005/50/CE privind armonizarea spectrului în banda de frecvențe de 24 GHz în vederea utilizării pe durată limitată de către sistemele radar cu rază scurtă de acțiune pentru automobile în Comunitate (1) trebuie să fie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XI la Acordul privind SEE, la punctul 5cr (Decizia 2005/50/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32017 D 2077: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2077 a Comisiei din 10 noiembrie 2017 (JO L 295, 14.11.2017, p. 75).” |
Articolul 2
Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2077 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 295, 14.11.2017, p. 75.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/44 |
DECIZIA NR. 151/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2021/213]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2311 al Comisiei din 13 decembrie 2017 de stabilire a mediei ponderate a tarifelor maxime de terminare a apelurilor mobile din întreaga Uniune și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/2292 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2311 al Comisiei abrogă Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2292 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, în consecință, trebuie abrogat în conformitate cu Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XI la Acordul privind SEE, textul de la punctul 5cub [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2292 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text:
|
|
„ 32017 R 2311: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2311 al Comisiei din 13 decembrie 2017 de stabilire a mediei ponderate a tarifelor maxime de terminare a apelurilor mobile din întreaga Uniune și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/2292 (JO L 331, 14.12.2018, p. 39).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2311 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 331, 14.12.2017, p. 39.
(2) JO L 344, 17.12.2016, p. 77.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/45 |
DECIZIA NR. 152/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2021/214]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Directiva 2014/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind măsuri de reducere a costului instalării rețelelor de comunicații electronice de mare viteză (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XI la Acordul privind SEE, după punctul 5czm [Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/687 a Comisiei] se introduce următorul punct:
|
„5czn. |
32014 L 0061: Directiva 2014/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind măsuri de reducere a costului instalării rețelelor de comunicații electronice de mare viteză (JO L 155, 23.5.2014, p. 1).” |
Articolul 2
Textele Directivei 2014/61/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 155, 23.5.2014, p. 1.
(*1) Au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/46 |
DECIZIA NR. 153/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2021/215]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia (UE) 2017/899 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2017 privind utilizarea benzii de frecvențe de 470-790 MHz în Uniune (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XI la Acordul privind SEE, după punctul 5czn (Directiva 2014/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:
|
„5czo. |
32017 D 0899: Decizia (UE) 2017/899 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2017 privind utilizarea benzii de frecvențe de 470-790 MHz în Uniune (JO L 138, 25.5.2017, p. 131).” |
Articolul 2
Textele Deciziei (UE) 2017/899 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 138, 25.5.2017, p. 131.
(*1) Au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/47 |
DECIZIA NR. 155/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2021/216]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Directiva (UE) 2016/1629 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 septembrie 2016 de stabilire a cerințelor tehnice pentru navele de navigație interioară, de modificare a Directivei 2009/100/CE și de abrogare a Directivei 2006/87/CE (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Directiva (UE) 2016/1629 abrogă, cu efect de la 7 octombrie 2018, Directiva 2006/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE, cu efect de la 7 octombrie 2018. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa XIII la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
După punctul 47aa (Directiva 2013/49/UE a Comisiei) se introduce următorul punct:
|
|
2. |
La punctul 48 (Directiva 2009/100/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificată prin:
|
|
3. |
Textul de la punctul 47a (Directiva 2006/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se elimină cu efect de la 7 octombrie 2018. |
Articolul 2
Textele Directivei (UE) 2016/1629 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 252, 16.9.2016, p. 118.
(2) JO L 389, 30.12.2006, p. 1.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/49 |
DECIZIA NR. 156/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2021/217]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/501 a Comisiei din 22 martie 2018 privind recunoașterea Sultanatului Oman în temeiul Directivei 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește sistemele de formare și de certificare a navigatorilor (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XIII la Acordul privind SEE, după punctul 56jw [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1239 a Comisiei] se inserează următorul punct:
|
„56jx. |
32018 D 0501: Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/501 a Comisiei din 22 martie 2018 privind recunoașterea Sultanatului Oman în temeiul Directivei 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește sistemele de formare și de certificare a navigatorilor (JO L 82, 26.3.2018, p. 15).” |
Articolul 2
Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/501 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 82, 26.3.2018, p. 15.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/50 |
DECIZIA NR. 157/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2021/218]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/55 al Comisiei din 9 ianuarie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 în ceea ce privește adăugarea Republicii Singapore pe lista țărilor terțe recunoscute că aplică standarde de securitate echivalente cu standardele de bază comune din domeniul securității aviației civile (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XIII la Acordul privind SEE, la punctul 66he [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0055: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/55 al Comisiei din 9 ianuarie 2018 (JO L 10, 13.1.2018, p. 5).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/55 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/51 |
DECIZIA NR. 158/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE [2021/219]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2017/1128 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind portabilitatea transfrontalieră a serviciilor de conținut online în cadrul pieței interne (1), astfel cum a fost rectificat în JO L 198, 28.7.2017, p. 42, trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XVII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XVII la Acordul privind SEE, după punctul 11 (Directiva 2014/26/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:
|
„12. |
32017 R 1128: Regulamentul (UE) 2017/1128 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind portabilitatea transfrontalieră a serviciilor de conținut online în cadrul pieței interne (JO L 168, 30.6.2017, p. 1), astfel cum a fost rectificat în JO L 198, 28.7.2017, p 42. În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) 2017/1128, astfel cum a fost rectificat în JO L 198, 28.7.2017, p. 42, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 168, 30.6.2017, p. 1.
(*1) Au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/52 |
DECIZIA NR. 159/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XVIII (Sănătatea și securitatea la locul de muncă, dreptul muncii și egalitatea de tratament pentru femei și bărbați) la Acordul privind SEE [2021/220]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Directiva (UE) 2017/164 a Comisiei din 31 ianuarie 2017 de stabilire a unei a patra liste de valori-limită orientative de expunere profesională în temeiul Directivei 98/24/CE a Consiliului și de modificare a Directivelor 91/322/CEE, 2000/39/CE și 2009/161/UE ale Comisiei (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XVIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa XVIII la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctele 3a (Directiva 91/322/CEE a Comisiei) și 16j (Directiva 2000/39/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
La punctul 16jf (Directiva 2009/161/UE a Comisiei) se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificată prin:
|
|
3. |
După punctul 16jg (Directiva 2010/32/UE a Consiliului) se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Directivei (UE) 2017/164 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 27, 1.2.2017, p. 115.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/53 |
DECIZIA NR. 160/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2021/221]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia (UE) 2017/2076 a Comisiei din 7 noiembrie 2017 de modificare a Deciziei 2009/607/CE în ceea ce privește perioada de valabilitate a criteriilor ecologice pentru acordarea etichetei UE ecologice pentru îmbrăcăminți rezistente (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 2k (Decizia 2009/607/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32017 D 2076: Decizia (UE) 2017/2076 a Comisiei din 7 noiembrie 2017 (JO L 295, 14.11.2017, p. 74).” |
Articolul 2
Textele Deciziei (UE) 2017/2076 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 295, 14.11.2017, p. 74.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/54 |
DECIZIA NR. 161/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2021/222]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia (UE) 2018/666 a Comisiei din 27 aprilie 2018 de modificare a Deciziei 2014/312/UE în ceea ce privește perioada de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru vopselele și lacurile de interior și exterior (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 2v (Decizia 2014/312/UE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 D 0666: Decizia (UE) 2018/666 a Comisiei din 27 aprilie 2018 (JO L 111, 2.5.2018, p. 2).” |
Articolul 2
Textele Deciziei (UE) 2018/666 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/55 |
DECIZIA NR. 162/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2021/223]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia (UE) 2017/1525 a Comisiei din 4 septembrie 2017 de modificare a Deciziei 2014/256/UE în vederea prelungirii perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru anumite produse din hârtie prelucrată (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 2zl (Decizia 2014/256/UE a Comisiei) se adaugă următorul text:
„, astfel cum a fost modificată prin:
|
— |
32017 D 1525: Decizia (UE) 2017/1525 a Comisiei din 4 septembrie 2017 (JO L 230, 6.9.2017, p. 28).” |
Articolul 2
Textele Deciziei (UE) 2017/1525 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 230, 6.9.2017, p. 28.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/56 |
DECIZIA NR. 163/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2021/224]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia (UE) 2018/680 a Comisiei din 2 mai 2018 de stabilire a criteriilor de acordare a etichetei ecologice a UE pentru servicii de curățenie interioară (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 2zo (Decizia 2014/763/UE a Comisiei) se inserează următorul punct:
|
„2zp. |
32018 D 0680: Decizia (UE) 2018/680 a Comisiei din 2 mai 2018 de stabilire a criteriilor de acordare a etichetei ecologice a UE pentru servicii de curățenie interioară (JO L 114, 4.5.2018, p. 22).” |
Articolul 2
Textele Deciziei (UE) 2018/680 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 114, 4.5.2018, p. 22.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/57 |
DECIZIA NR. 164/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2021/225]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia (UE) 2018/229 a Comisiei din 12 februarie 2018 de stabilire, în temeiul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a valorilor pentru clasificările sistemelor de monitorizare ale statelor membre ca rezultat al exercițiului de intercalibrare și de abrogare a Deciziei 2013/480/UE a Comisiei (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Decizia (UE) 2018/229 abrogă Decizia 2013/480/UE a Comisiei (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, în consecință, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE. |
|
(3) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XX la Acordul privind SEE, textul de la punctul 13cab (Decizia 2013/480/UE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:
„ 32018 D 0229: Decizia (UE) 2018/229 a Comisiei din 12 februarie 2018 de stabilire, în temeiul Directivei 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a valorilor pentru clasificările sistemelor de monitorizare ale statelor membre ca rezultat al exercițiului de intercalibrare și de abrogare a Deciziei 2013/480/UE a Comisiei (JO L 47, 20.2.2018, p. 1).”
Articolul 2
Textele Deciziei (UE) 2018/229 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(2) JO L 266, 8.10.2013, p. 1.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/59 |
DECIZIA NR. 165/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2021/226]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Decizia (UE) 2015/1814 a Parlamentului European și a Consiliului din 6 octombrie 2015 privind înființarea și funcționarea unei rezerve pentru stabilitatea pieței aferentă schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră și de modificare a Directivei 2003/87/CE (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa XX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La punctul 21al (Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
|
|
2. |
După punctul 21ali [Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/775 a Comisiei] se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Deciziei (UE) 2015/1814 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 264, 9.10.2015, p. 1.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/61 |
DECIZIA NR. 166/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2021/227]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2018/336 al Comisiei din 8 martie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 748/2009 privind lista operatorilor de aeronave care au efectuat o activitate de aviație menționată în anexa I la Directiva 2003/87/CE la 1 ianuarie 2006 sau ulterior, specificând statul membru de administrare pentru fiecare operator de aeronave (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 21as [Regulamentul (CE) nr. 748/2009 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
„— |
32018 R 0336: Regulamentul (UE) 2018/336 al Comisiei din 8 martie 2018 (JO L 70, 13.3.2018, p. 1).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) 2018/336 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/62 |
DECIZIA NR. 167/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE [2021/228]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul delegat (UE) 2016/1851 al Comisiei din 14 iunie 2016 de adoptare a programului de module ad-hoc, care acoperă anii 2019, 2020 și 2021, pentru ancheta prin sondaj asupra forței de muncă prevăzută prin Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XXI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa XXI la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
Textul de la punctul 18a [Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului] se înlocuiește cu următorul text: „ 31998 R 0577: Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului din 9 martie 1998 privind organizarea unei anchete prin sondaj asupra forței de muncă din Comunitate (JO L 77, 14.3.1998, p. 3), astfel cum a fost modificat prin:
În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
|
|
2. |
După punctul 18aw [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2236 al Comisiei] se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Regulamentului delegat (UE) 2016/1851 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 284, 20.10.2016, p. 1.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/64 |
DECIZIA NR. 168/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE [2021/229]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) 2017/1515 al Comisiei din 31 august 2017 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 808/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare referitoare la societatea informațională pentru anul de referință 2018 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
|
(2) |
Prin urmare, anexa XXI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XXI la Acordul privind SEE, după punctul 28l [Regulamentul (UE) 2016/2015 al Comisiei] se inserează următorul punct:
|
„28m. |
32017 R 1515: Regulamentul (UE) 2017/1515 al Comisiei din 31 august 2017 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 808/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare referitoare la societatea informațională pentru anul de referință 2018 (JO L 226, 1.9.2017, p. 6).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) 2017/1515 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/65 |
DECIZIA NR. 169/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a Protocolului 30 la Acordul privind SEE privind dispoziții specifice referitoare la organizarea cooperării în domeniul statisticii [2021/230]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
|
(1) |
Programul statistic al SEE pentru perioada 2018-2020 ar trebui să se întemeieze pe Regulamentul (UE) nr. 99/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1), astfel cum a fost modificat ultima oară prin Regulamentul (UE) 2017/1951 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 99/2013 privind programul statistic european pentru perioada 2013-2017, prin prelungirea acestuia până în 2020 (2) și ar trebui să includă acele elemente ale programului care sunt necesare pentru descrierea și monitorizarea tuturor aspectelor economice, sociale și de mediu relevante ale Spațiului Economic European. |
|
(2) |
Regulamentul (UE) 2017/1951 ar trebui inclus în Protocolul 30, pentru a garanta că această cooperare se prelungește până în 2020. |
|
(3) |
Prin urmare, Protocolul 30 la Acordul privind SEE ar trebui modificat, astfel încât cooperarea extinsă să poată fi realizată începând cu 1 ianuarie 2018, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Protocolul 30 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
Cuvântul „2017” din titlul articolului 5 se înlocuiește prin cuvântul „2020”. |
|
2. |
La articolul 5 alineatul (1) se adaugă următoarea liniuță:
|
|
3. |
Cuvintele „2013-2017” și „31 decembrie 2017” din textul articolului 5 alineatul (2) se înlocuiesc prin cuvintele „2013-2020” și „31 decembrie 2020”. |
|
4. |
Cuvintele „2013-2017” din textul articolului 5 alineatul (3) se înlocuiesc prin cuvintele „2013-2020”. |
|
5. |
Textul articolului 5 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: „Statele AELS contribuie financiar, în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (a) din acord și cu regulamentele financiare aferente, cu o sumă care reprezintă 75 % din valoarea indicată în liniile bugetare 29 02 05 (Programul statistic european 2013-2017) și 29 01 04 05 (Politica de informare statistică – Cheltuieli de gestiune administrativă) înscrise în bugetul Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2013 și cu o sumă care reprezintă 75 % din valoarea indicată în liniile bugetare 29 02 01 (Furnizarea de informații statistice de calitate, punerea în aplicare de noi metode de producție a statisticilor europene și consolidarea parteneriatului cu Sistemul Statistic European) și 29 01 04 01 (Cheltuieli de sprijin pentru programul statistic european) înscrise în bugetul Uniunii Europene pentru perioada 2014-2020.” |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la 7 iulie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Se aplică de la 1 ianuarie 2018.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) Regulamentul (UE) nr. 99/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2013 privind programul statistic european pentru perioada 2013-2017 (JO L 39, 9.2.2013, p. 12).
(2) JO L 284, 31.10.2017, p. 1.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/67 |
DECIZIA NR. 170/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE referitor la cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți [2021/231]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,
întrucât:
|
(1) |
Este oportun să se extindă cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE, pentru a include Decizia (UE) 2017/864 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2017 privind Anul european al patrimoniului cultural (2018) (1). |
|
(2) |
Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată avea loc începând cu 1 ianuarie 2018, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Articolul 5 din Protocolul 31 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La alineatul (5), cuvintele „la programul menționat la a cincisprezecea liniuță începând cu 1 ianuarie 2018” se inserează după cuvintele „la programul menționat la a paisprezecea liniuță începând cu 1 ianuarie 2014”. |
|
2. |
La alineatul (8) se adaugă următoarea liniuță:
|
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei la care s-a efectuat ultima notificare prevăzută la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Decizia se aplică de la 1 ianuarie 2018.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 131, 20.5.2017, p. 1.
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/69 |
DECIZIA NR. 171/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE referitor la cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți [2021/232]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,
întrucât:
|
(1) |
Este oportun să se continue cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE în cadrul acțiunilor Uniunii finanțate din bugetul general al Uniunii Europene cu privire la funcționarea și dezvoltarea pieței interne a bunurilor și serviciilor și la instrumentele pentru guvernanța pieței interne. |
|
(2) |
Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată avea loc începând cu 1 ianuarie 2018, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Articolul 7 din Protocolul 31 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
|
1. |
La alineatul (12), textul „și 2017” se înlocuiește cu textul „2017 și 2018”. |
|
2. |
La alineatul (14), textul „exercițiul financiar 2017” se înlocuiește cu textul „exercițiile financiare 2017 și 2018”. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei la care s-a efectuat ultima notificare prevăzută la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Se aplică de la 1 ianuarie 2018.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
|
25.2.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/70 |
DECIZIA NR. 172/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 6 iulie 2018
de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE referitor la cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți [2021/233]
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,
întrucât:
|
(1) |
Este oportun să se continue cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE în cadrul acțiunilor Uniunii finanțate din bugetul general al Uniunii referitoare la dreptul societăților comerciale. |
|
(2) |
Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată avea loc începând cu 1 ianuarie 2018, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În Protocolul 31 la Acordul privind SEE, la articolul 7 alineatul (13), cuvintele „și 2017” se înlocuiesc cu „, 2017 și 2018”.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei la care s-a efectuat ultima notificare prevăzută la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
Se aplică de la 1 ianuarie 2018.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2018.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(*1) Nu au fost semnalate obligații constituționale.