ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 27

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 64
27 ianuarie 2021


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2021/70 al Comisiei din 23 octombrie 2020 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2018/1229 în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la disciplina în materie de decontare, cu privire la intrarea sa în vigoare ( 1 )

1

 

*

Regulamentul (UE) 2021/71 al Comisiei din 21 ianuarie 2021 de stabilire a încetării activităților de pescuit de specii de beryx în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14 de către navele care arborează pavilionul Franței

3

 

*

Regulamentul (UE) 2021/72 al Comisiei din 22 ianuarie 2021 de stabilire a încetării activităților de pescuit de pisică de mare marmorată în apele Uniunii din zonele 7d și 7e pentru navele care arborează pavilionul Franței

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/73 al Comisiei din 26 ianuarie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR)

9

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/74 al Comisiei din 26 ianuarie 2021 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/1191 de stabilire a unor măsuri de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniune a virusului ToBRFV (Tomato Brown Rugose Fruit Virus)

15

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2021/75 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2020 privind mobilizarea Fondului de solidaritate al Uniunii Europene în vederea furnizării de asistență Croației și Poloniei în legătură cu o catastrofă naturală și a efectuării unor plăți în avans către Croația, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Portugalia și Spania în legătură cu o situație de urgență de sănătate publică

18

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/76 a Comisiei din 26 ianuarie 2021 privind standardele armonizate pentru ascensoare și componentele de siguranță pentru ascensoare elaborate în sprijinul Directivei 2014/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 1 )

20

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

27.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2021/70 AL COMISIEI

din 23 octombrie 2020

de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2018/1229 în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la disciplina în materie de decontare, cu privire la intrarea sa în vigoare

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare și de modificare a Directivelor 98/26/CE și 2014/65/UE și a Regulamentului (UE) nr. 236/2012 (1), în special articolul 6 alineatul (5) și articolul 7 alineatul (15),

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2018/1229 al Comisiei (2) prevede măsuri de prevenire și soluționare a cazurilor de neexecutare a decontării, precum și de încurajare a disciplinei în materie de decontare. Printre măsurile respective se numără monitorizarea cazurilor de neexecutare a decontării, precum și colectarea și distribuirea de sancțiuni în fonduri bănești pentru cazurile de neexecutare a decontării. De asemenea, Regulamentul delegat (UE) 2018/1229 specifică detaliile operaționale ale procedurii de cumpărare impusă.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2018/1229 va intra în vigoare la 1 februarie 2021.

(3)

Participanții la piață au indicat că pandemia de COVID-19 a avut un impact grav asupra punerii în aplicare globale a proiectelor de reglementare și a implementării sistemelor informatice care sunt necesare pentru aplicarea Regulamentului delegat (UE) 2018/1229. În această perioadă fără precedent, instituțiile financiare își concentrează eforturile asupra punerii în aplicare a unor planuri de urgență eficace care să asigure reziliența operațională și cibernetică de zi cu zi, ceea ce a limitat capacitatea informatică a instituțiilor de a realiza anumite proiecte complexe, inclusiv cele necesare pentru respectarea cerințelor privind disciplina în materie de decontare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2018/1229. Aplicarea cerințelor respective de către CSD-uri, participanții la CSD-uri și clienții lor într-un astfel de context ar putea duce mai degrabă la creșterea riscului pe piața financiară decât la atenuarea riscului. Prin urmare, este oportun ca părțile interesate respective să dispună de mai mult timp pentru a finaliza pregătirile necesare pentru aplicarea cerințelor privind disciplina în materie de decontare. Având în vedere caracterul fără precedent al situației create de pandemia de COVID-19 și modificările pe care ar trebui să le efectueze CSD-urile, participanții la CSD-uri și clienții lor în sistemele lor pentru a se conforma diferitelor cerințe privind disciplina în materie de decontare, este necesar să se amâne din nou, cu un an, data actuală de intrare în vigoare a Regulamentului delegat (UE) 2018/1229.

(4)

Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2018/1229 ar trebui modificat în consecință.

(5)

Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare înaintate Comisiei de Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA).

(6)

ESMA nu a efectuat o consultare publică deschisă, deoarece demersul ar fi extrem de disproporționat în raport cu domeniul de aplicare și impactul preconizat al amânării intrării în vigoare a Regulamentului delegat (UE) 2018/1229. ESMA a luat în considerare contribuțiile transmise deja de participanții la piață în ceea ce privește gradul lor de pregătire în vederea aplicării respectivului regulament. De asemenea, în aceste circumstanțe neprevăzute este urgent să se asigure securitatea juridică în ceea ce privește noua dată de intrare în vigoare a Regulamentului delegat (UE) 2018/1229 pentru ca participanții la piață să se pregătească pentru aplicarea regulamentului respectiv. Cu toate acestea, ESMA a efectuat o analiză a costurilor și a beneficiilor potențiale aferente amânării intrării în vigoare a Regulamentului delegat (UE) 2018/1229 și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, înființat în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (3). În procesul de elaborare a proiectului de standarde tehnice de reglementare, ESMA a cooperat și cu membrii Sistemului European al Băncilor Centrale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Articolul 42 din Regulamentul delegat (UE) 2018/1229 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 42

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare la 1 februarie 2022.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 octombrie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 257, 28.8.2014, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2018/1229 al Comisiei din 25 mai 2018 de completare a Regulamentului (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la disciplina în materie de decontare (JO L 230, 13.9.2018, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).


27.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/3


REGULAMENTUL (UE) 2021/71 AL COMISIEI

din 21 ianuarie 2021

de stabilire a încetării activităților de pescuit de specii de beryx în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14 de către navele care arborează pavilionul Franței

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/2025 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2020.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul de specii de beryx din apele Uniunii și din apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14, efectuate de navele care arborează pavilionul Franței sau care sunt înmatriculate în Franța, au dus la epuizarea cotei alocate pentru 2020.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea anumitor activități de pescuit din acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota alocată Franței pentru 2020 pentru stocul de specii de beryx din apele Uniunii și din apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14 menționat în anexă se consideră epuizată începând cu data stabilită în anexa respectivă.

Articolul 2

Interdicții

(1)   Activitățile de pescuit care vizează stocul menționat la articolul 1, efectuate de nave care arborează pavilionul Franței sau care sunt înmatriculate în acest stat membru, sunt interzise începând cu data stabilită în anexă. Mai precis, se interzice localizarea peștelui, lansarea, instalarea sau ridicarea unei unelte de pescuit în vederea pescuitului din stocul respectiv.

(2)   Transbordarea, păstrarea la bord, prelucrarea la bord, transferul, plasarea în cuști, îngrășarea și debarcarea peștelui și a produselor pescărești provenind din stocul respectiv, capturate de navele respective, rămân autorizate pentru capturile efectuate înainte de această dată.

(3)   Capturile neintenționate de specii din stocul respectiv efectuate de către navele respective sunt aduse și păstrate la bordul navelor de pescuit, înregistrate, debarcate și deduse din cotele alocate în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 21 ianuarie 2021.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Virginijus SINKEVIČIUS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2018/2025 al Consiliului din 17 decembrie 2018 de stabilire, pentru anii 2019 și 2020, a posibilităților de pescuit pentru navele Uniunii în ceea ce privește anumite stocuri de pești de adâncime (JO L 325, 20.12.2018, p. 7).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).


ANEXĂ

Nr.

31/TQ2025

Stat membru

Franța

Stoc

ALF/3X14-

Specie

Specii de beryx (Beryx spp.)

Zonă

Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14

Data încetării activităților

27.10.2020


27.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/6


REGULAMENTUL (UE) 2021/72 AL COMISIEI

din 22 ianuarie 2021

de stabilire a încetării activităților de pescuit de pisică de mare marmorată în apele Uniunii din zonele 7d și 7e pentru navele care arborează pavilionul Franței

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2020/123 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2020.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, capturile din stocul de pisică de mare marmorată din apele Uniunii din zonele 7d și 7e efectuate de către nave de pescuit care arborează pavilionul Franței sau care sunt înmatriculate în acest stat membru au epuizat cota alocată pentru 2020.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea anumitor activități de pescuit din acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată Franței pentru stocul de pisică de mare marmorată din apele Uniunii din zonele 7d și 7e pentru 2020, menționată în anexă, se consideră epuizată de la data stabilită în anexa respectivă.

Articolul 2

Interdicții

(1)   Activitățile de pescuit care vizează stocul menționat la articolul 1 efectuate de nave care arborează pavilionul Franței sau care sunt înmatriculate în acest stat membru sunt interzise începând cu data stabilită în anexă. În particular, se interzice localizarea peștelui, lansarea, instalarea sau ridicarea unei unelte de pescuit în vederea pescuitului din stocul respectiv.

(2)   Transbordarea, păstrarea la bord, prelucrarea la bord, transferul, plasarea în cuști, îngrășarea și debarcarea peștelui și a produselor pescărești provenind din stocul respectiv, capturate de navele respective, rămân autorizate pentru capturile efectuate înainte de această dată.

(3)   Capturile neintenționate de specii din stocul respectiv, efectuate de navele respective, trebuie să fie aduse și păstrate la bordul navelor de pescuit, înregistrate, debarcate și deduse din cotele alocate în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 ianuarie 2021.

Pentru Comisie,

Pentru Președinte,

Virginijus SINKEVIČIUS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2020/123 al Consiliului din 27 ianuarie 2020 de stabilire, pentru anul 2020, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia (JO L 25, 30.1.2020, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).


ANEXĂ

Nr.

32/TQ123

Stat membru

Franța

Stoc

RJU/7DE.

Specie

Pisică-de-mare marmorată (Raja undulata)

Zonă

Apele Uniunii din zonele 7d și 7e

Data încetării activităților

16.12.2020


27.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/73 AL COMISIEI

din 26 ianuarie 2021

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (1), în special articolul 8 alineatul (3), articolul 12 și articolul 75 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei (2) stabilește normele de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013. Regulamentul (UE) 2020/2220 al Parlamentului European și al Consiliului (3) a modificat Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 și a prelungit perioada corespunzătoare duratei programelor de dezvoltare rurală sprijinite de Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală („FEADR”) până la 31 decembrie 2022 și a oferit statelor membre posibilitatea de a-și finanța programele prelungite din alocarea bugetară corespunzătoare pentru anii 2021 și 2022. În plus, Regulamentul (UE) 2020/2220 a pus la dispoziție pentru programele prelungite din anii 2021 și 2022 resursele suplimentare din Instrumentul de redresare al Uniunii Europene instituit prin Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului (4) (denumit în continuare „EURI”), pentru a finanța măsuri în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1305/2013, cu scopul de a aborda impactul crizei provocate de COVID-19 și consecințele acesteia asupra sectorului agricol și a zonelor rurale ale Uniunii Europene Prin urmare, respectivele norme de punere în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 trebuie modificate.

(2)

Articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 prevede numărul maxim de modificări ale programelor de dezvoltare rurală pe care statele membre le pot transmite Comisiei. Pentru a crește flexibilitatea statelor membre în a-și utiliza alocarea bugetară pentru anii 2021 și 2022 pentru programele prelungite și pentru a integra resursele suplimentare din EURI, numărul maxim de modificări menționat la articolul respectiv trebuie să fie mărit, iar termenele-limită pentru depunerea cererilor pentru ultimele modificări de program trebuie amânate. În plus, este necesar să se clarifice faptul că numărul maxim de modificări nu trebuie să se aplice cererilor de modificare a programelor de dezvoltare rurală, în cazul în care sunt necesare modificări ca urmare a intrării în vigoare a Regulamentului (UE) 2020/2220 pentru a prelungi durata programelor de dezvoltare rurală și pentru a integra resursele suplimentare din EURI.

(3)

Regulamentul (UE) 2020/2220 prevede că, pentru programele de dezvoltare rurală prelungite, țintele stabilite în contextul cadrului de performanță trebuie să se stabilească pentru anul 2025. Prin urmare, este necesar să se precizeze că țintele indicatorului aferent cadrului de performanță se referă la realizările planificate până la 31 decembrie 2025. În plus, Regulamentul (UE) 2020/2220 exclude aplicarea cadrului de performanță la resursele suplimentare din EURI. Prin urmare, realizările finanțate din resursele suplimentare ale EURI trebuie excluse din țintele cadrului de performanță.

(4)

Regulamentul (UE) 2020/2220 prevede că resursele suplimentare din EURI trebuie să fie programate și monitorizate separat de sprijinul acordat de Uniune pentru dezvoltarea rurală, aplicându-se în același timp, în principiu, normele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1305/2013. Astfel, în cazul în care operațiunile sunt sprijinite prin resurse suplimentare din EURI, vor fi necesare specificații separate în descrierile măsurilor relevante din programele de dezvoltare rurală și din programele-cadru naționale. Planurile de finanțare a programelor de dezvoltare rurală, cadrele naționale și rețelele rurale naționale trebuie, de asemenea, să indice separat resursele suplimentare din EURI.

(5)

În plus, în planul indicatorilor pentru măsurile selectate, subtotalul realizărilor planificate și cheltuielile publice totale planificate care sunt finanțate din resursele suplimentare din EURI trebuie indicate separat. În rapoartele anuale de implementare, raportarea cu privire la cheltuielile angajate în funcție de măsură și de aria de intervenție trebuie să indice partea din angajamente care este finanțată din resursele suplimentare din EURI.

(6)

Articolul 8 litera (h) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 prevede că, pentru fiecare măsură, pentru fiecare tip de operațiune care beneficiază de o anumită rată a contribuției FEADR, pentru tipul de operațiune menționat la articolul 37 alineatul (1), articolul 38 alineatul (3), articolul 39 alineatul (1) și articolul 39a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, în cazul în care un stat membru aplică un prag de pierdere minimă stabilit sub 30 % și pentru asistența tehnică, planul de finanțare trebuie să conțină un tabel care să indice contribuția totală planificată a Uniunii și rata aplicabilă a contribuției FEADR. Întrucât aceleași norme se aplică contribuției din resursele suplimentare din EURI, planul de finanțare trebuie să indice, dacă este cazul, pentru fiecare astfel de măsură și pentru fiecare tip de operațiune, contribuția EURI planificată și rata contribuției EURI.

(7)

Regulamentul (UE) 2020/2220 a modificat articolele 38 și 39 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 în ceea ce privește pragul de pierdere minimă pe care statele membre îl pot defini în programele lor de dezvoltare rurală pe baza căruia fermierii pot fi despăgubiți pentru pierderi din fondurile mutuale pentru fenomene climatice nefavorabile, bolile animalelor și ale plantelor, infestările cu dăunători și pentru incidente de mediu, precum și din instrumentul de stabilizare a veniturilor pentru fermierii din toate sectoarele. În consecință și în scopul raportării către OMC, cheltuielile pentru toate instrumentele de gestionare a riscurilor reglementate de articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 și în cazul cărora pragul de pierdere minimă este sub 30 % trebuie planificate și raportate separat. Planul indicatorilor trebuie să specifice, în consecință, aceste noi cerințe de programare și planificare.

(8)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 trebuie modificat în consecință.

(9)

Dat fiind caracterul urgent al situației conferit de criza COVID-19, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru dezvoltare rurală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), litera (e) se elimină;

(b)

alineatul (2) se modifică după cum urmează:

(i)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Modificările de program de tipul menționat la articolul 11 litera (a) punctul (i) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 pot fi propuse de cel mult patru ori pe parcursul perioadei de programare.”;

(ii)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Pentru toate celelalte tipuri de modificări combinate:

(a)

se poate depune o singură propunere de modificare per an calendaristic și per program, cu excepția anului 2025, în care pot fi prezentate mai multe propuneri de modificare, pentru modificări referitoare doar la adaptarea planului de finanțare, inclusiv pentru eventuale modificări ale planului indicatorilor;

(b)

pe durata perioadei de programare pot fi depuse patru propuneri de modificare suplimentare per program.”;

(iii)

la al treilea paragraf, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

în cazul în care este necesară o modificare ca urmare a unei modificări a cadrului juridic al Uniunii, inclusiv o modificare legată de prelungirea duratei programelor de dezvoltare rurală sau o modificare legată de disponibilitatea resurselor suplimentare pentru redresarea sectorului agricol și a zonelor rurale ale Uniunii în temeiul Regulamentului (UE) 2020/2220 al Parlamentului European și al Consiliului (*1).

(*1)  Regulamentul (UE) 2020/2220 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 decembrie 2020 de stabilire a anumitor dispoziții tranzitorii privind sprijinul acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și din Fondul european de garantare agricolă (FEGA) în anii 2021 și 2022 și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1305/2013, (UE) nr. 1306/2013 și (UE) nr. 1307/2013 în ceea ce privește resursele și aplicarea regulamentelor respective în anii 2021 și 2022 și a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 în ceea ce privește resursele și repartizarea unui astfel de sprijin pentru anii 2021 și 2022 (JO L 437, 28.12.2020, p. 1).”;"

(c)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Până la 30 septembrie 2022, statele membre prezintă Comisiei ultima modificare de program de tipul menționat la articolul 11 litera (a) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.

Alte tipuri de modificări de program trebuie prezentate Comisiei până la 30 septembrie 2025.”

2.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

3.

Anexa VII se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 ianuarie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Regulamentul (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 487).

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 al Comisiei din 17 iulie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1305/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) (JO L 227, 31.7.2014, p. 18).

(3)  Regulamentul (UE) 2020/2220 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 decembrie 2020 de stabilire a anumitor dispoziții tranzitorii privind sprijinul acordat din Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și din Fondul european de garantare agricolă (FEGA) în anii 2021 și 2022 și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1305/2013, (UE) nr. 1306/2013 și (UE) nr. 1307/2013 în ceea ce privește resursele și aplicarea regulamentelor respective în anii 2021 și 2022 și a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 în ceea ce privește resursele și repartizarea unui astfel de sprijin pentru anii 2021 și 2022 (JO L 437, 28.12.2020, p. 1).

(4)  Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului din 14 decembrie 2020 de instituire a unui instrument de redresare al Uniunii Europene pentru a sprijini redresarea în urma crizei provocate de COVID-19 (JO L 433I, 22.12.2020, p. 23).


ANEXA I

Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Partea 1 se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 7 litera (b), punctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

țintele pentru 2025. Țintele nu țin seama de finanțarea națională suplimentară menționată la punctul 12, de ajutoarele de stat sub formă de finanțare națională suplimentară menționate la punctul 13 și de resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.”;

(b)

la punctul 8.2, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

domeniul de aplicare, nivelul sprijinului, beneficiarii eligibili și, dacă este relevant, metodologia de calcul al cuantumului sau rata sprijinului, cu defalcare în funcție de submăsură și/sau de tipul operațiunii în cazul în care este necesar. Pentru fiecare tip de operațiune, specificarea costurilor eligibile, a condițiilor de eligibilitate, a cuantumurilor și a ratelor de sprijin aplicabile și a principiilor în ceea ce privește stabilirea criteriilor de selecție. În cazul în care sprijinul este acordat unui instrument financiar implementat în temeiul articolului 38 alineatul (4) primul paragraf literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, descrierea tipului de instrument financiar, categoriile generale de destinatari finali, categoriile generale de costuri eligibile și nivelul maxim al sprijinului. Se furnizează o descriere separată pentru măsurile sau părțile din măsurile finanțate din resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.”;

(c)

punctul 10 se modifică după cum urmează:

(i)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Planul de finanțare, care cuprinde tabele structurate separate pentru literele (a)-(d), indicând separat pentru Instrumentul de redresare al Uniunii Europene informațiile menționate la litera (e):”;

(ii)

la litera (c), punctul (v) se înlocuiește cu următorul text:

„(v)

pentru operațiunile puse în aplicare în conformitate cu articolele 38 și 39 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, în cazul în care statul membru decide să stabilească pragul de pierdere minimă între 20 și 30 %, și pentru operațiunile puse în aplicare în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) și cu articolul 39a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, contribuția FEADR aplicabilă și rata orientativă a contribuției.”;

(iii)

se adaugă următoarea literă (e):

„(e)

pentru resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013:

(i)

contribuția anuală;

(ii)

rata contribuției aplicabilă măsurilor care beneficiază de sprijin;

(iii)

defalcarea în funcție de măsură și de aria de intervenție;

(iv)

contribuția pentru asistența tehnică;

(v)

în cazul în care o măsură sau un tip de operațiune se realizează cu contribuția instrumentelor financiare menționate la articolul 38 alineatul (1) literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, tabelul trebuie să indice separat ratele de contribuție pentru instrumente financiare și un sprijin orientativ din Instrumentul de redresare al Uniunii Europene corespunzător contribuției planificate pentru instrumentul financiar;

(vi)

pentru operațiunile puse în aplicare în conformitate cu articolele 38 și 39 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, în cazul în care statul membru decide să stabilească pragul de pierdere minimă între 20 și 30 %, și pentru operațiunile puse în aplicare în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) și cu articolul 39a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, contribuția din Instrumentul de redresare al Uniunii Europene aplicabilă și rata orientativă a contribuției.”;

(d)

punctul 11 se modifică după cum urmează:

(i)

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

pentru fiecare arie de intervenție, țintele cuantificate, însoțite de realizările planificate și de cheltuielile publice totale planificate aferente măsurilor selectate pentru abordarea ariei de intervenție, inclusiv subtotalurile realizărilor planificate și cheltuielile publice totale planificate care sunt finanțate din resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013;”;

(ii)

se adaugă următoarea literă (d):

„(d)

cheltuielile publice totale planificate aferente sprijinului în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, în cazul în care pragul de pierdere minimă este sub 30 %.”

2.

Partea 2 se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„4.

Tabelul care rezumă, pe regiune și pe an, contribuția totală din FEADR către statul membru pentru întreaga perioadă de programare, fără resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013, și separat contribuția resurselor suplimentare respective aflată la dispoziția statului membru pentru anii 2021 și 2022.”;

(b)

la punctul 5.2, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

domeniul de aplicare, nivelul sprijinului, beneficiarii eligibili și, dacă este relevant, metodologia de calcul al cuantumului sau rata sprijinului, cu defalcare în funcție de submăsură și/sau de tipul operațiunii în cazul în care este necesar. Pentru fiecare tip de operațiune, specificarea costurilor eligibile, a condițiilor de eligibilitate, a cuantumurilor și a ratelor de sprijin aplicabile și a principiilor în ceea ce privește stabilirea criteriilor de selecție. În cazul în care sprijinul este acordat unui instrument financiar implementat în temeiul articolului 38 alineatul (4) primul paragraf literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, descrierea tipului de instrument financiar, categoriile generale de destinatari finali, categoriile generale de costuri eligibile și nivelul maxim al sprijinului. Se furnizează o descriere separată pentru măsurile sau părțile din măsurile finanțate din resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013.”

3.

În partea 3, punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„5.

Planul de finanțare, care prevede:

(a)

contribuția anuală din FEADR, fără resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013;

(b)

contribuția totală a Uniunii și rata contribuției din FEADR;

(c)

pentru resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013:

(i)

contribuția anuală;

(ii)

contribuția totală și rata contribuției.”


ANEXA II

Punctul 1 litera (b) din anexa VII la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 808/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Informații privind implementarea PDR-ului, astfel cum a fost măsurată prin indicatorii comuni și specifici, inclusiv progresul înregistrat în raport cu țintele stabilite pentru fiecare arie de intervenție și privind rezultatele obținute în raport cu cele preconizate, precizate în planul indicatorilor. Începând cu raportul anual de implementare care urmează să fie prezentat în 2017, progresele realizate în direcția obiectivelor de etapă și a țintelor stabilite în cadrul de performanță (tabelul F). Informații suplimentare cu privire la stadiul implementării PDR-ului sunt furnizate prin intermediul datelor privind angajamentele financiare per măsură și per arie de intervenție și privind progresele conexe preconizate în direcția țintelor.”

2.

La al doilea paragraf, prima liniuță se înlocuiește cu textul următor:

„—

Tabelul A: Cheltuielile angajate per măsură și per arie de intervenție, indicând aceste informații separat pentru resursele suplimentare menționate la articolul 58a din Regulamentul (UE) nr. 1305/2013”.


27.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/15


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/74 AL COMISIEI

din 26 ianuarie 2021

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/1191 de stabilire a unor măsuri de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniune a virusului ToBRFV (Tomato Brown Rugose Fruit Virus)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/2031 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 octombrie 2016 privind măsurile de protecție împotriva organismelor dăunătoare plantelor, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 228/2013, (UE) nr. 652/2014 și (UE) nr. 1143/2014 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivelor 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE și 2007/33/CE ale Consiliului (1), în special articolul 30,

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (2), în special articolul 22 alineatul (3) și articolul 52,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191 al Comisiei (3) a intrat în vigoare la 15 august 2020. De la acea dată, anumite state membre și anumiți operatori profesioniști au interpretat și au aplicat în mod divergent termenul „în stoc” prevăzut la articolul 7 alineatul (2) din regulamentul respectiv.

(2)

Din motive practice și dat fiind că în cazul semințelor de Solanum lycopersicum L. și Capsicum spp. („semințele specificate”) care au fost recoltate înainte de 15 august 2020 nu se poate îndeplini cerința ca plantele-mamă să fie cultivate într-un loc de producție în care nu este cunoscută prezența organismului dăunător specificat, pe baza inspecțiilor oficiale efectuate la momentul potrivit pentru a detecta organismul dăunător specificat, semințele respective trebuie să fie exceptate de la cerința prevăzută la articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191.

(3)

Articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191 trebuie modificat pentru a clarifica faptul că semințele specificate care au fost recoltate înainte de 15 august 2020 trebuie să fie eșantionate și testate pentru depistarea prezenței organismului dăunător specificat de către autoritatea competentă sau de către operatori profesioniști sub supravegherea oficială a autorității competente înainte de a circula pentru prima oară în Uniune. O astfel de derogare de la articolul 7 alineatul (2) din regulamentul respectiv trebuie să permită ca semințele deja însoțite de un pașaport fitosanitar să circule pe teritoriul Uniunii fără a fi testate ulterior.

(4)

Semințele specificate care circulă pentru prima dată în Uniune începând cu 1 aprilie 2021 și care au fost testate înainte de 30 septembrie 2020 cu metoda ELISA trebuie să fie testate din nou printr-o metodă de testare, alta decât ELISA, menționată la punctul 3 din anexă.

(5)

Dat fiind că în cazul semințelor specificate originare din țări terțe și recoltate înainte de 15 august 2020 nu se poate îndeplini cerința ca plantele-mamă să fie cultivate într-un loc de producție în care nu este cunoscută prezența organismului dăunător specificat, pe baza inspecțiilor oficiale efectuate la momentul potrivit pentru a detecta organismul dăunător specificat, semințele respective care urmează să fie introduse în Uniune trebuie să fie exceptate de la cerința prevăzută la articolul 9 alineatul (1) litera (a) punctul (i).

(6)

Comisia a fost informată de către sectorul industriei semințelor și de către statele membre că cerința de a include denumirea locului de producție înregistrat în certificatul fitosanitar în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191 cauzează întârzieri și dificultăți practice exportatorilor, deoarece le este dificil să identifice locul de producție concret. În scopul facilitării identificării locului de producție înregistrat de către autoritățile competente și operatorii profesioniști din țări terțe, cerința respectivă trebuie înlocuită cu o cerință de prezentare a informațiilor privind trasabilitatea locului de producție a plantelor-mamă.

(7)

Semințele specificate originare din țări terțe trebuie să fie testate utilizând metodele de eșantionare și de testare menționate în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191. Pentru a ține seama de faptul că este posibil ca unele semințe specificate să fi fost testate cu câteva luni înainte ca acestea să fie efectiv certificate pentru export, este proporțional ca, începând cu 1 aprilie 2021, să se solicite efectuarea de teste moleculare obligatorii și să se acorde țărilor terțe timpul necesar pentru a se adapta la această cerință.

(8)

Pentru a evita restricțiile comerciale inutile pentru semințele specificate recoltate înainte de 15 august 2020, prezentul regulament trebuie să devină aplicabil în cel mai scurt timp posibil. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare în a treia zi de la data publicării.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/1191

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 7 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:

„Semințele specificate care au fost recoltate înainte de 15 august 2020 sunt exceptate de la cerința prevăzută la litera (a).”;

(b)

articolul 7 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prin derogare de la alineatul (1) litera (a) și litera (b) primul paragraf, semințele specificate care au fost recoltate înainte de 15 august 2020 trebuie să fi fost eșantionate și testate pentru depistarea organismului dăunător specificat de către autoritatea competentă sau de către operatori profesioniști sub supravegherea oficială a autorității competente și declarate indemne de organismul dăunător respectiv înainte de a circula pentru prima în Uniune.

Semințele specificate care circulă pentru prima dată în Uniune începând cu 1 aprilie 2021 și care au fost testate înainte de 30 septembrie 2020 cu metoda ELISA trebuie să fie testate din nou printr-o metodă de testare, alta decât ELISA, menționată la punctul 3 din anexă.”;

2.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) litera (a), punctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:

„semințele specificate în cauză sau plantele-mamă ale semințelor au făcut obiectul eșantionării și testării oficiale pentru organismul dăunător specificat, în conformitate cu anexa, și, în urma testelor respective, s-a constatat că sunt indemne de organismul dăunător specificat;”;

(b)

la alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„informații care asigură trasabilitatea locului de producție a plantelor-mamă.”;

(c)

se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   Prin derogare de la alineatul (1) litera (a) punctul (i), pentru semințele specificate care au fost recoltate înainte de 15 august 2020, declarația suplimentară menționează numai îndeplinirea condiției prevăzute la alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și include următoarea mențiune: «Semințele au fost recoltate înainte de 15 august 2020.»”;

(d)

se adaugă următorul alineat (4):

„(4)   În certificatele fitosanitare eliberate după 31 martie 2021, declarația suplimentară confirmă faptul că semințele specificate originare din țări terțe au fost testate în conformitate cu una dintre metodele de testare, alta decât ELISA, menționate la punctul 3 din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191.”

Articolul 2

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 26 ianuarie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 317, 23.11.2016, p. 4.

(2)  JO L 95, 7.4.2017, p. 1.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1191 al Comisiei din 11 august 2020 de stabilire a unor măsuri de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniune a virusului ToBRFV (Tomato Brown Rugose Fruit Virus) și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2019/1615 (JO L 262, 12.8.2020, p. 6).


DECIZII

27.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/18


DECIZIA (UE) 2021/75 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 25 noiembrie 2020

privind mobilizarea Fondului de solidaritate al Uniunii Europene în vederea furnizării de asistență Croației și Poloniei în legătură cu o catastrofă naturală și a efectuării unor plăți în avans către Croația, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Portugalia și Spania în legătură cu o situație de urgență de sănătate publică

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2012/2002 al Consiliului din 11 noiembrie 2002 de instituire a Fondului de solidaritate al Uniunii Europene (1), în special articolul 4 alineatul (3),

având în vedere Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (2), în special punctul 11,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Obiectivul Fondului de solidaritate al Uniunii Europene („fondul”) este de a-i permite Uniunii să răspundă într-un mod rapid, eficient și flexibil situațiilor de urgență pentru a-și exprima solidaritatea față de populația din regiunile afectate de catastrofe naturale majore sau regionale sau de o urgență de sănătate publică de importanță majoră.

(2)

Fondul nu trebuie să depășească o valoare anuală maximă de 500 000 000 EUR (la prețurile din 2011), astfel cum se prevede la articolul 10 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 al Consiliului (3).

(3)

La 10 iunie 2020, Croația a depus o cerere de mobilizare a fondului, ca urmare a cutremurului din martie 2020 care a afectat orașul Zagreb și județele Zagreb și Krapina-Zagorje.

(4)

La 24 august 2020, Polonia a depus o cerere de mobilizare a fondului ca urmare a inundațiilor din iunie 2020 din voievodatul Podkarpackie.

(5)

Până la data de 24 iunie 2020, Croația, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Portugalia și Spania au depus cereri de mobilizare a fondului în legătură cu urgența de sănătate publică de importanță majoră cauzată de pandemia de COVID-19 la începutul anului 2020. În cererile lor, toate cele șapte state membre au solicitat plata unui avans la contribuția anticipată din partea fondului.

(6)

Cererile prezentate de Croația și Polonia în legătură cu catastrofele naturale îndeplinesc condițiile de acordare a unei contribuții financiare din fond, astfel cum se prevede la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2012/2002.

(7)

Prin urmare, fondul ar trebui mobilizat pentru a furniza o contribuție financiară Croației și Poloniei.

(8)

Pentru a se asigura disponibilitatea unor resurse bugetare suficiente în cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2020, ar trebui să se mobilizeze fondul pentru efectuarea unor plăți în avans către Croația, Germania, Grecia, Ungaria, Irlanda, Portugalia și Spania în legătură cu urgența de sănătate publică de importanță majoră.

(9)

Pentru a reduce la minimum perioada necesară în vederea mobilizării fondului, prezenta decizie ar trebui să se aplice de la data adoptării,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2020, se mobilizează din Fondul de solidaritate al Uniunii Europene următoarele sume în credite de angajament și de plată în legătură cu catastrofele naturale:

(a)

suma de 683 740 523 EUR se acordă Croației;

(b)

suma de 7 071 280 EUR se acordă Poloniei.

Articolul 2

În cadrul bugetului general al Uniunii pentru exercițiul financiar 2020, se mobilizează din Fondul de solidaritate al Uniunii Europene următoarele sume în credite de angajament și de plată pentru efectuarea unor plăți în avans în legătură cu o urgență de sănătate publică de importanță majoră:

(a)

suma de 8 462 280 EUR se acordă Croației;

(b)

suma de 15 499 409 EUR se acordă Germaniei;

(c)

suma de 4 535 700 EUR se acordă Greciei;

(d)

suma de 26 587 069 EUR se acordă Ungariei;

(e)

suma de 23 279 441 EUR se acordă Irlandei;

(f)

suma de 37 528 511 EUR se acordă Portugaliei;

(g)

suma de 16 844 420 EUR se acordă Spaniei.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 25 noiembrie 2020.

Adoptată la Bruxelles, 25 noiembrie 2020.

Pentru Parlamentul European

Președintele

D. M. SASSOLI

Pentru Consiliu

Președintele

M. ROTH


(1)  JO L 311, 14.11.2002, p. 3.

(2)  JO C 373, 20.12.2013, p. 1.

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020 (JO L 347, 20.12.2013, p. 884).


27.1.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 27/20


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/76 A COMISIEI

din 26 ianuarie 2021

privind standardele armonizate pentru ascensoare și componentele de siguranță pentru ascensoare elaborate în sprijinul Directivei 2014/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE și 2009/105/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului și a Deciziei nr. 1673/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1), în special articolul 10 alineatul (6),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 14 din Directiva 2014/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2), ascensoarele și componentele de siguranță pentru ascensoare care sunt conforme cu standardele armonizate sau cu părți ale acestora, ale căror trimiteri sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt considerate a fi în conformitate cu cerințele esențiale în materie de sănătate și siguranță prevăzute în anexa I la directiva respectivă și vizate de acele standarde sau părți ale acestora.

(2)

Prin Decizia de punere în aplicare C(2016) 5884 a Comisiei (3), Comisia a solicitat CEN să elaboreze și să revizuiască standardele armonizate în sprijinul Directivei 2014/33/UE pentru a se asigura că acestea continuă să reflecte stadiul actual al tehnologiei general recunoscut pentru a îndeplini cerințele esențiale de sănătate și siguranță din anexa I la Directiva 2014/33/UE și, după caz, cerințele esențiale de sănătate și siguranță din anexa I la Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), astfel cum se prevede la punctul 1.1 din anexa I la Directiva 2014/33/UE.

(3)

Pe baza solicitării prevăzute în Decizia de punere în aplicare C(2016) 5884, CEN a revizuit standardele armonizate EN 81-20:2014 și EN 81-50:2014, ale căror referințe au fost publicate prin Comunicarea 2016/C 293/05 a Comisiei (5), pentru a le adapta la cadrul juridic al Directivei 2014/33/UE și pentru a spori securitatea juridică și claritatea acestor standarde, inclusiv redactarea unei anexe ZA mai precise și introducerea unor referințe normative datate. Aceasta a dus la adoptarea standardului armonizat EN 81-20:2020 privind regulile de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor pentru transportul de persoane și de materiale și a standardului armonizat EN 81-50:2020 privind normele de proiectare, calculele, examinările și încercările ascensoarelor și componentelor ascensoarelor. Nu au fost efectuate modificări tehnice substanțiale în cursul revizuirii standardelor armonizate EN 81-20:2014 și EN 81-50:2014.

(4)

Comisia, împreună cu CEN, a evaluat dacă standardele armonizate EN 81-20:2020 și EN 81-50:2020 respectă cererea prevăzută în Decizia de punere în aplicare C(2016) 5884.

(5)

Standardele armonizate EN 81-20:2020 și EN 81-50:2020 satisfac cerințele esențiale în materie de sănătate și siguranță pe care urmăresc să le acopere și care sunt stabilite în Directiva 2014/33/UE. Prin urmare, este oportun să se publice referințele standardelor respective în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(6)

Standardele armonizate EN 81-20:2020 și EN 81-50:2020 înlocuiesc standardele armonizate EN 81-20:2014 și EN 81-50:2014. Prin urmare, este necesar să se retragă referințele standardelor EN 81-20:2014 și EN 81-50:2014 din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(7)

Pentru a acorda producătorilor suficient timp pentru a se pregăti în vederea aplicării standardelor armonizate EN 81-20:2020 și EN 81-50:2020, este necesar să se amâne retragerea referințelor standardelor armonizate EN 81-20:2014 și EN 81-50:2014.

(8)

Din motive de claritate și de securitate juridică, este necesar să fie publicată într-un singur act o listă completă de referințe ale standardelor armonizate elaborate în sprijinul Directivei 2014/33/UE și care satisfac cerințele esențiale pe care urmăresc să le îndeplinească. Așadar, este necesar ca celelalte referințe la standardele publicate în Comunicarea 2016/C 293/05 să fie, de asemenea, incluse în prezenta decizie. Prin urmare, este necesar ca respectiva comunicare să fie abrogată de la data intrării în vigoare a prezentei decizii. Cu toate acestea, ea trebuie să se aplice în continuare în ceea ce privește referințele standardelor armonizate EN 81-20:2014 și EN 81-50:2014, având în vedere că este necesar să se amâne retragerea respectivelor referințe.

(9)

Conformitatea cu un standard armonizat conferă o prezumție de conformitate cu cerințele esențiale corespunzătoare stabilite în legislația de armonizare a Uniunii, începând de la data publicării referinței standardului respectiv în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prin urmare, prezenta decizie trebuie să intre în vigoare la data publicării,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Referințele standardelor armonizate pentru ascensoare și componentele de siguranță pentru ascensoare elaborate în sprijinul Directivei 2014/33/UE și enumerate în anexa I la prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 2

Comunicarea 2016/C 293/64 se abrogă. Aceasta continuă să se aplice până la 27 iulie 2022 în ceea ce privește referințele la standardele armonizate enumerate în anexa II la prezenta decizie.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 26 ianuarie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 316, 14.11.2012, p. 12.

(2)  Directiva 2014/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 de armonizare a legislațiilor statelor membre referitoare la ascensoare și la componentele de siguranță pentru ascensoare (JO L 96, 29.3.2014, p. 251).

(3)  Decizia de punere în aplicare C(2016) 5884 a Comisiei din 21 septembrie 2016 privind o cerere de standardizare adresată Comitetului European de Standardizare referitor la ascensoare și la componentele de siguranță pentru ascensoare în sprijinul Directivei 2014/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului.

(4)  Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24).

(5)  Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 2014/33/UE a Parlamentului European și a Consiliului de armonizare a legislațiilor statelor membre referitoare la ascensoare și la componentele de siguranță pentru ascensoare (JO C 293, 12.8.2016, p. 64).


ANEXA I

Nr.

Referința standardului

1.

EN 81-20:2020

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Ascensoare pentru persoane și materiale. Partea 20: Ascensoare pentru persoane și ascensoare pentru persoane și materiale

2.

EN 81-21:2009+A1:2012

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Ascensoare pentru persoane și materiale. Partea 21: Ascensoare noi de persoane și de materiale în clădiri existente

3.

EN 81-22:2014

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Ascensoare pentru persoane și materiale. Partea 22: Ascensoare electrice cu cale înclinată

4.

EN 81-28:2003

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Ascensoare pentru persoane și materiale. Partea 28: Alarmă la distanță pentru ascensoare de persoane și ascensoare de materiale

5.

EN 81-50:2020

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Examinări și încercări. Partea 50: Reguli de proiectare, calcule, examinări și încercări ale componentelor ascensoarelor

6.

EN 81-58:2003

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor – Examinări și încercări – Partea 58: Încercarea de rezistență la foc a ușilor de palier

7.

EN 81-70:2003

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor – Aplicații speciale pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și materiale – Partea 70: Accesibilitate în ascensoare pentru persoane inclusiv persoane cu handicap

EN 81-70:2003/A1:2004

8.

EN 81-71:2005+A1:2006

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor – Aplicații speciale pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și materiale – Partea 71: Ascensoare rezistente la acte de vandalism

9.

EN 81-72:2015

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor – Aplicații speciale pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și materiale – Partea 72: Ascensoare de pompieri

10.

EN 81-73:2016

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor – Aplicații speciale pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și mărfuri – Partea 73: Comportamentul ascensoarelor în caz de incendiu

11.

EN 81-77:2013

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor – Aplicații speciale pentru ascensoarele de persoane și ascensoarele de persoane și mărfuri – Partea 77: Ascensoare supuse condițiilor seismice

12.

EN 12016:2013

Compatibilitate electromagnetică. Standard gamă de produse pentru ascensoare, scări și trotuare rulante. Imunitate

13.

EN 12385-3:2004+A1:2008

Cabluri din oțel – Siguranță – Partea 3: Informații pentru utilizare și pentru mentenanță

14.

EN 12385-5:2002

Cabluri din oțel – Siguranță – Partea 5: Cabluri cu toroane pentru ascensoare

EN 12385-5:2002/AC:2005

15.

EN 13015:2001+A1:2008

Mentenanța ascensoarelor și scărilor rulante. Reguli pentru elaborarea instrucțiunilor de mentenanță

16.

EN 13411-7:2006+A1:2008

Extremități pentru cabluri din oțel – Siguranță – Partea 7: Papuc simetric pentru fixarea capetelor de cablu


ANEXA II

Nr.

Referința standardului

1.

EN 81-20:2014

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Ascensoare pentru persoane și materiale. Partea 20: Ascensoare pentru persoane și ascensoare pentru persoane și materiale

2.

EN 81-50:2014

Reguli de securitate pentru execuția și montarea ascensoarelor. Examinări și încercări. Partea 50: Reguli de proiectare, calcule, examinări și încercări ale componentelor ascensoarelor