ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 420

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 63
14 decembrie 2020


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2040 al Comisiei din 11 decembrie 2020 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime de alcaloizi pirolizidinici în anumite produse alimentare ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2041 al Comisiei din 11 decembrie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/585 în ceea ce privește numărul de eșantioane care trebuie prelevate și analizate de fiecare stat membru în vederea retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice ( 1 )

6

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2042 al Comisiei din 11 decembrie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/464 în ceea ce privește data de aplicare a acestuia și anumite alte date relevante pentru aplicarea Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului privind producția ecologică ( 1 )

9

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2043 al Comisiei din 11 decembrie 2020 de derogare de la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 pentru anii școlari 2019/2020 și 2020/2021 în ceea ce privește controalele la fața locului efectuate la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ în scopul programului pentru școli

11

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2020/2044 a Parlamentului European din 20 octombrie 2020 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea II — Consiliul European și Consiliul

13

 

*

Rezoluția (UE) 2020/2045 a Parlamentului European din 20 octombrie 2020 conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul

14

 

*

Decizia (UE, Euratom) 2020/2046 a Parlamentului European din 20 octombrie 2020 privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European (CESE)

16

 

*

Rezoluția (UE) 2020/2047 a Parlamentului European din 20 octombrie 2020 conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European (CESE)

17

 

*

Decizia (PESC) 2020/2048 a Comitetului Politic și de Securitate din 8 decembrie 2020 privind prelungirea mandatului șefului misiunii de monitorizare a Uniunii Europene în Georgia (EUMM Georgia) (EUMM GEORGIA/2/2020)

21

 

*

Decizia (UE) 2020/2049 a Consiliului European din 10 decembrie 2020 de numire a unui membru în Comitetul executiv al Băncii Centrale Europene

22

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/2050 a Comisiei din 10 decembrie 2020 de acordare a unor derogări anumitor state membre de la aplicarea Regulamentului (UE) 2019/1700 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru comun pentru statisticile europene referitoare la persoane și gospodării, bazate pe datele la nivel individual colectate din eșantioane [notificată cu numărul C(2020) 8595]

23

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/2051 a Comisiei din 11 decembrie 2020 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 privind anumite măsuri de protecție împotriva gripei aviare înalt patogene de subtip H5N8 în Regatul Unit [notificată cu numărul C(2020) 9184]  ( 1 )

28

 

 

ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE

 

*

Decizia nr. 2/2020 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE din 4 decembrie 2020 de modificare a Deciziei nr. 3/2019 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE privind adoptarea unor măsuri tranzitorii în temeiul articolului 95 alineatul (4) din Acordul de parteneriat ACP-UE [2020/2052]

32

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/2040 AL COMISIEI

din 11 decembrie 2020

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime de alcaloizi pirolizidinici în anumite produse alimentare

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 315/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 de stabilire a procedurilor comunitare privind contaminanții din alimente (1), în special articolul 2 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei (2) stabilește nivelurile maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare.

(2)

La 8 noiembrie 2011, Grupul științific pentru contaminanții din lanțul alimentar („Grupul CONTAM”) al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a publicat un aviz științific privind riscurile pentru sănătatea publică legate de prezența alcaloizilor pirolizidinici în produsele alimentare și în hrana pentru animale (3). Grupul CONTAM a concluzionat că alcaloizii pirolizidinici 1,2-nesaturați pot acționa ca agenți cancerigeni genotoxici la oameni. Grupul CONTAM a concluzionat că există un risc posibil pentru sănătate în ceea ce privește copiii de vârstă mică și copiii care sunt mari consumatori de miere. Pe lângă miere, există și alte surse posibile de expunere alimentară la alcaloizi pirolizidinici, pe care Grupul CONTAM nu le-a putut cuantifica din cauza lipsei de date. Grupul CONTAM a ajuns la concluzia că, deși nu erau disponibile date referitoare la detectare, expunerea la alcaloizii pirolizidinici din polen, ceai, infuzii și suplimentele alimentare pe bază de plante ar putea prezenta un risc atât de efecte acute, cât și cronice în rândul consumatorilor.

(3)

În aprilie 2013, autoritatea a publicat o cerere de propuneri pentru a investiga concentrațiile de alcaloizi pirolizidinici în produsele alimentare de origine animală, inclusiv lapte și produse lactate, ouă și carne și produse din carne, precum și în produsele alimentare derivate din plante, inclusiv ceaiurile și suplimentele alimentare, în diferite regiuni din Europa. Rezultatul anchetelor a fost publicat la 3 august 2015 (4).

(4)

La 26 august 2016, autoritatea a publicat un raport științific privind evaluarea expunerii alimentare la alcaloizi pirolizidinici în rândul populației europene (5), luând în considerare noile date referitoare la detectare. Raportul a concluzionat că ceaiul și infuziile de plante sunt principalii contribuitori la expunerea oamenilor la alcaloizi pirolizidinici și, de asemenea, că suplimentele pe bază de polen contribuie, de asemenea, în mod semnificativ la această expunere. Aceasta a constatat că expunerea la alcaloizii pirolizidinici legată de consumul de miere a scăzut. A concluzionat, de asemenea, că suplimentele alimentare pe bază de plante pot contribui în mod semnificativ la expunere, dar nu au existat suficiente date referitoare la detectare.

(5)

La 27 iulie 2017, autoritatea a publicat declarația privind riscurile pentru sănătatea umană legate de prezența alcaloizilor pirolizidinici în miere, ceai, infuzii și suplimente alimentare (6). Grupul CONTAM a instituit un nou punct de referință de 237 μg/kg de greutate corporală pe zi pentru a evalua riscurile de carcinogenicitate ale alcaloizilor pirolizidinici și a concluzionat că există un posibil motiv de îngrijorare pentru sănătatea umană legată de expunerea la alcaloizi pirolizidinici, în special pentru consumatorii frecvenți și pentru marii consumatori de ceai și infuzii din rândul populației generale, dar, în special, pentru grupurile mai tinere ale populației.

(6)

Prezența alcaloizilor pirolizidinici în aceste produse alimentare poate fi redusă la minimum sau poate fi prevenită prin aplicarea bunelor practici agricole și de recoltare. Stabilirea unor niveluri maxime asigură aplicarea bunelor practici agricole și de recoltare în toate regiunile de producție, pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a sănătății umane. Prin urmare, este oportun să se stabilească niveluri maxime în produsele alimentare care conțin niveluri semnificative de alcaloizi pirolizidinici și care contribuie, prin urmare, în mod semnificativ la expunerea umană sau care sunt relevante pentru expunerea grupurilor vulnerabile ale populației.

(7)

Întrucât, în anumite regiuni de producție, bunele practici agricole și de recoltare au fost introduse recent sau trebuie încă să fie puse în aplicare, este necesar să se prevadă o perioadă rezonabilă pentru a permite tuturor regiunilor de producție să introducă astfel de practici. Sunt necesare două perioade de vegetație pentru punerea în aplicare deplină a bunelor practici agricole și de recoltare, pentru a asigura o aprovizionare suficientă a operatorilor din sectorul alimentar în vederea producției de produse alimentare care respectă noile cerințe stabilite în prezentul regulament.

(8)

Ținând seama de faptul că produsele alimentare care intră sub incidența prezentului regulament au o perioadă de valabilitate de până la trei ani, este necesar să se prevadă o perioadă de tranziție semnificativ de lungă, astfel încât produsele alimentare care au fost introduse legal pe piață înainte de data aplicării prezentului regulament să poată rămâne suficient de mult timp pe piață. O perioadă de tranziție de 18 luni este adecvată pentru a permite vânzarea către consumatorul final a produselor obținute înainte de data aplicării.

(9)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 trebuie modificat în consecință.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Produsele alimentare care au fost introduse pe piață în mod legal înainte de 1 iulie 2022 pot rămâne pe piață până la 31 decembrie 2023.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 iulie 2022.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 11 decembrie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 37, 13.2.1993, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei din 19 decembrie 2006 de stabilire a nivelurilor maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare (JO L 364, 20.12.2006, p. 5).

(3)  EFSA CONTAM Panel (Grupul EFSA pentru contaminanții din lanțul alimentar), 2011. Scientific Opinion on Pyrrolizidine alkaloids in food and feed (Aviz științific privind alcaloizii pirolizidinici în alimente și furaje). EFSA Journal 2011; 9(11):2406. [134 pp.], doi:10.2903/j.efsa. 2011,2406.

(4)  Mulder, P. P. J, López Sánchez, P., These, A., Preiss-Weigert, A., Castellari, M., 2015. „Prezența alcaloizilor pirolizidinici în produsele alimentare”. Materiale conexe ale EFSA 2015:EN-859, 116 pp. http://www.efsa.europa.eu/en/supporting/pub/en-859

(5)  EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2016. „Evaluarea expunerii alimentare la alcaloizii pirolizidinici din populația europeană”. EFSA Journal 2016;14(8):4572, 50 pp. doi:10.2903/j.efsa.2016,4572.

(6)  EFSA CONTAM Panel (Grupul EFSA pentru contaminanții din lanțul alimentar), 2017. „Declarația privind riscurile pentru sănătatea umană legate de prezența alcaloizilor pirolizidinici în miere, ceai, infuzii și suplimente alimentare”. EFSA Journal 2017;15(7):4908, 34 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017,4908


ANEXĂ

La secțiunea 8 din anexa la Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 se adaugă următoarele rubrici:

„Produse alimentare (1)

Nivel maxim  (*1)

(μg/kg)

8.4.

Alcaloizi pirolizidinici

 

8.4.1.

Infuzii (produse uscate)  (*2)  (*3), cu excepția infuziilor din plante menționate la punctele 8.4.2 și 8.4.4

200

8.4.2.

Infuzii de specii de rooibos, anason (Pimpinella anisum), roiniță, mușețel, cimbru, mentă piperată, lămâiță (produse uscate) și amestecuri compuse exclusiv din aceste plante aromatice uscate  (*2)  (*3), cu excepția infuziilor menționate la punctul 8.4.4

400

8.4.3.

Ceai (Camellia sinensis) și ceai aromatizat  (*4) (Camellia sinensis) (produs uscat)  (*3), cu excepția ceaiului și a ceaiului aromatizat menționate la punctul 8.4.4.

150

8.4.4.

Ceai (Camellia sinensis), ceai aromatizat  (*4) (Camellia sinensis) și infuzii pentru sugari și copii de vârstă mică (produs uscat)

75

8.4.5.

Ceai (Camellia sinensis), ceai aromatizat  (*4) (Camellia sinensis) și infuzii pentru sugari și copii de vârstă mică (sub formă lichidă)

1,0

8.4.6.

Suplimente alimentare care conțin ingrediente pe bază de plante, inclusiv extracte  (*2), cu excepția suplimentelor alimentare menționate la punctul 8.4.7

400

8.4.7.

Suplimente alimentare pe bază de polen (39)

Polen și produse din polen

500

8.4.8.

Frunze de limba-mielului (proaspete, congelate) introduse pe piață pentru consumatorul final  (*2)

750

8.4.9.

Plante aromatice uscate, cu excepția plantelor aromatice uscate menționate la punctul 8.4.10  (*2)

400

8.4.10.

Limba-mielului, leuștean, măghiran și oregano (produse uscate) și amestecuri compuse exclusiv din aceste plante aromatice uscate  (*2)

1 000

8.4.11.

Semințe de chimen (condiment sub formă de semințe)

400


(*1)  Nivelul maxim se referă la suma inferioară a următorilor 21 de alcaloizi pirolizidinici:

intermedină/licopsamină, N-oxid de intermedină/N-oxid de licopsamină;

senecionină/senecivernină, N-oxid de senecionină/N-oxid de senecivernină;

senecifilină, N-oxid de senecifilină;

retrorsină, N-oxid de retrorsină;

echimidină, N-oxid de echimidină;

lasiocarpină, N-oxid de lasiocarpină;

senkirkină;

europină, N-oxid de europină;

heliotrină și N-oxid de heliotrină,

și următorii 14 alcaloizi pirolizidinici suplimentari, despre care se știe că coeluează cu unul sau mai mulți dintre cei 21 de alcaloizi pirolizidinici identificați mai sus, utilizând anumite metode de analiză folosite în prezent:

indicină, echinatină, rinderină (posibilă coeluție cu licopsamina/intermedina);

N-oxid de indicină, N-oxid de echinatină, N-oxid de rinderină (posibilă coeluție cu N-oxid de licopsamină/N-oxid de intermedină);

intergerrimină (posibilă coeluție cu senecivernina/senecionina);

N-oxid de intergerrimină (posibilă coeluție cu N-oxid de senecivernină/N-oxid de senecionină);

heliosupină (posibilă coeluție cu echmidina);

N-oxid de heliosupină (posibilă coeluție cu N-oxid de echimidină);

spartiodină (posibilă coeluție cu senecifillina);

N-oxid de spartiodină (posibilă coeluție cu N-oxid de senecifillină);

usaramină (posibilă coeluție cu retrorsina);

N-oxid de usaramină (posibilă coeluție cu N-oxid de retrorsină).

Alcaloizii pirolizidinici, care pot fi identificați în mod individual și separat prin metoda de analiză utilizată, sunt cuantificați și incluși în sumă.

(*2)  Fără a aduce atingere normelor naționale mai restrictive din anumite state membre privind introducerea pe piață a plantelor care conțin alcaloizi pirolizidinici.

(*3)  Termenii «infuzii (produse uscate)» și «ceai (Camellia sinensis) (produs uscat)» se referă la:

infuzii (produse uscate) din flori, frunze și plante aromatice, rădăcini și orice alte părți ale plantei (în săculețe sau în vrac)/ceai (Camellia sinensis) (produs uscat) din frunze, tulpini și flori uscate (în săculețe sau în vrac) utilizat pentru prepararea infuziei (produs lichid)/ceai (produs lichid);

ceaiuri de plante/ceaiuri instant. În cazul extractelor de ceai praf, trebuie aplicat un factor de concentrație de 4.

(*4)  Ceaiul aromatizat este un ceai cu arome și anumite ingrediente alimentare cu proprietăți aromatizante, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aromele și anumite ingrediente alimentare cu proprietăți aromatizante destinate utilizării în și pe produsele alimentare (JO L 354, 31.12.2008, p. 34).

Pentru ceaiurile cu fructe și alte plante aromatice, se aplică articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1881/2006.”


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/2041 AL COMISIEI

din 11 decembrie 2020

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/585 în ceea ce privește numărul de eșantioane care trebuie prelevate și analizate de fiecare stat membru în vederea retragerii Regatului Unit din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1) a Consiliului, în special articolul 29 alineatul (2),

având în vedere Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/585 al Comisiei (3)stabilește în anexa II numărul de eșantioane per stat membru care trebuie prelevate în scopul programului de control prevăzut de regulamentul respectiv, pentru a asigura respectarea limitelor maxime de reziduuri de pesticide și pentru a evalua expunerea consumatorilor la reziduurile de pesticide.

(2)

Având în vedere retragerea Regatului Unit din Uniune și încheierea perioadei de tranziție la 31 decembrie 2020, sunt necesare adaptări pentru a asigura faptul că programul rămâne reprezentativ pentru piața Uniunii, iar numărul total de eșantioane rămâne suficient pentru îndeplinirea obiectivelor programului respectiv.

(3)

În trecut, Regatul Unit a contribuit cu o cantitate semnificativă de eșantioane, în funcție de dimensiunea populației. Prin urmare, numărul de eșantioane care trebuie prelevate de Regatul Unit trebuie să fie adaptat în ceea ce privește Irlanda de Nord și în funcție de mărimea populației din acest teritoriu.

(4)

Numărul de eșantioane colectate de statele membre trebuie, de asemenea, să fie adaptat în consecință pentru a menține un număr total suficient de eșantioane în ceea ce privește considerentul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/585.

(5)

Prin urmare, este necesar ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/585 să fie modificat în consecință.

(6)

Pentru ca statele membre să își poată îndeplini obligațiile în materie de analize, prezentul regulament trebuie să se aplice la 1 ianuarie 2021.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/585 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2021.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 11 decembrie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  JO L 29, 31.1.2020, p. 7.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/585 al Comisiei din 27 aprilie 2020 privind un program de control multianual coordonat al Uniunii pentru 2021, 2022 și 2023 vizând asigurarea respectării limitelor maxime de reziduuri de pesticide și evaluarea expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală (JO L 135, 29.4.2020, p. 1).


ANEXĂ

La punctul 5 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/585, tabelul se înlocuiește cu tabelul următor:

BE

15

BG

15

CZ

15

DK

12

DE

106

EE

12

IE

12

EL

15

ES

55

FR

78

HR

12

IT

75

CY

12

LV

12

LT

12

LU

12

HU

15

MT

12

NL

20

AT

15

PL

51

PT

15

RO

22

SI

12

SK

12

FI

12

SE

15

UK în ceea ce privește Irlanda de Nord (1)

12

NUMĂRUL TOTAL DE EȘANTIOANE: 683


(1)  În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, prezentul regulament se aplică Regatului Unit și în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/9


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/2042 AL COMISIEI

din 11 decembrie 2020

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/464 în ceea ce privește data de aplicare a acestuia și anumite alte date relevante pentru aplicarea Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului privind producția ecologică

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (1), în special articolul 10 alineatul (6), articolul 14 alineatul (3), articolul 15 alineatul (3), articolul 16 alineatul (3), articolul 17 alineatul (3) și articolul 26 alineatul (7) litera (d),

întrucât:

(1)

Din cauza izbucnirii pandemiei de COVID-19 și a crizei aferente din domeniul sănătății publice, Regulamentul (UE) 2020/1693 al Parlamentului European și al Consiliului (2) a amânat cu un an data aplicării Regulamentului (UE) 2018/848, împreună cu alte date conexe menționate în Regulamentul (UE) 2018/848.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/464 al Comisiei (3) a stabilit anumite norme de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/848, în special în ceea ce privește documentele necesare pentru recunoașterea retroactivă a perioadelor în scopul conversiei, producția de produse ecologice și informațiile care trebuie furnizate de către statele membre. Din motive de securitate juridică, respectivele norme trebuie să se aplice de la data aplicării Regulamentului (UE) 2018/848.

(3)

Prin urmare, este necesară o aliniere a datei de aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/464 și a altor date aferente incluse în respectivul regulament la data de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/848.

(4)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/464 trebuie să fie modificat în consecință.

(5)

Având în vedere necesitatea de a se asigura imediat securitatea juridică pentru sectorul agriculturii ecologice în ceea ce privește amânarea datei punerii în aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/464, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare cât mai curând posibil.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru producția ecologică,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/464 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 25 alineatul (4), a doua teză se înlocuiește cu următorul text:

„Informațiile sunt trimise anual până la 30 iunie și pentru prima dată până la 30 iunie 2023 în ceea ce privește anul 2022.”

2.

La articolul 26 alineatele (1), (5), (6) și (7), cuvintele „începând cel târziu de la 1 ianuarie 2029” se înlocuiesc cu cuvintele „începând cel târziu de la 1 ianuarie 2030”.

3.

La articolul 26 alineatele (2), (3) și (4), cuvintele „începând cel târziu de la 1 ianuarie 2024” se înlocuiesc cu cuvintele „începând cel târziu de la 1 ianuarie 2025”.

4.

La articolul 27, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Se aplică de la 1 ianuarie 2022.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 11 decembrie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 150, 14.6.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2020/1693 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 noiembrie 2020 de modificare a Regulamentului (UE) 2018/848 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice în ceea ce privește data de aplicare a acestuia și anumite alte date menționate în regulamentul respectiv (JO L 381, 13.11.2020, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/464 al Comisiei din 26 martie 2020 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește documentele necesare pentru recunoașterea retroactivă a perioadelor în scopul conversiei, producția de produse ecologice și informațiile care trebuie furnizate de către statele membre (JO L 98, 31.3.2020, p. 2).


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/2043 AL COMISIEI

din 11 decembrie 2020

de derogare de la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 pentru anii școlari 2019/2020 și 2020/2021 în ceea ce privește controalele la fața locului efectuate la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ în scopul programului pentru școli

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind finanțarea, gestionarea și monitorizarea politicii agricole comune și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 352/78, (CE) nr. 165/94, (CE) nr. 2799/98, (CE) nr. 814/2000, (CE) nr. 1290/2005 și (CE) nr. 485/2008 ale Consiliului (1), în special articolul 62 alineatul (2) primul paragraf literele (a), (b) și (c),

întrucât:

(1)

Articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 al Comisiei (2) stabilește procentajul minim al controalelor la fața locului care trebuie să fie efectuate la sediile solicitanților de ajutor pentru furnizarea și distribuția de produse și pentru măsurile educative însoțitoare din cadrul schemei menționate la articolul 23 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) („programul pentru școli”). Articolul 10 alineatul (3) al patrulea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 prevede că, în cazul în care solicitantul de ajutor nu este o instituție de învățământ, controlul la fața locului efectuat la sediul respectivului solicitant este completat de controale la fața locului la sediile a minimum două instituții de învățământ sau la sediile a cel puțin 1 % dintre instituțiile de învățământ înregistrate de solicitant în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2017/40 al Comisiei (4), luându-se în considerare valoarea cea mai mare.

(2)

Ca urmare a măsurilor puse în aplicare pentru a face față pandemiei de COVID-19, statele membre pot întâmpina dificultăți în ceea ce privește planificarea și efectuarea la timp a controalelor la fața locului la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ în anii școlari 2019/2020 și 2020/2021. Prin urmare, este necesar să se prevadă că, în cazul în care nu sunt în măsură să efectueze controalele la fața locului prevăzute la articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39, statele membre pot decide să efectueze astfel de controalele la fața locului de la distanță, de exemplu prin videoconferințe.

(3)

Articolul 10 alineatul (6) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 stabilește normele și metodele de raportare a controalelor, precum și a rezultatelor lor. Pentru a asigura transparența, statele membre trebuie să justifice necesitatea derogării prevăzute în prezentul regulament și să furnizeze informații cu privire la utilizarea acesteia în raportul de control care trebuie întocmit pentru fiecare control la fața locului efectuat de la distanță.

(4)

Așadar, este necesar să se acorde derogări de la anumite dispoziții din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 pentru anii școlari 2019/2020 și 2020/2021.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Prin derogare de la articolul 10 alineatul (3) paragrafele doi-cinci din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39, în cazul în care, ca urmare a măsurilor puse în aplicare pentru a face față pandemiei de COVID-19, statele membre nu sunt în măsură să efectueze controale la fața locului la sediile solicitanților de ajutor sau ale instituțiilor de învățământ pentru anii școlari 2019/2020 și 2020/2021, aceste controale pot fi efectuate de la distanță.

(2)   Prin derogare de la articolul 10 alineatul (6) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39, în cazul în care controalele la fața locului sunt efectuate de la distanță în conformitate cu prezentul articol alineatul (1), autoritatea de control competentă trebuie să includă, de asemenea, o justificare a necesității unei astfel de derogări și să furnizeze informații cu privire la utilizarea acesteia în raportul de control.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 11 decembrie 2020.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 549.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/39 al Comisiei din 3 noiembrie 2016 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește ajutoarele din partea Uniunii pentru furnizarea de fructe și legume, de banane și de lapte în instituțiile de învățământ (JO L 5, 10.1.2017, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).

(4)  Regulamentul delegat (UE) 2017/40 al Comisiei din 3 noiembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește ajutoarele din partea Uniunii pentru furnizarea de fructe și legume, de banane și de lapte în instituțiile de învățământ și de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 907/2014 al Comisiei (JO L 5, 10.1.2017, p. 11).


DECIZII

14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/13


DECIZIA (UE) 2020/2044 A PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 20 octombrie 2020

privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea II — Consiliul European și Consiliul

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018 (1),

având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2018 [COM(2019) 316 – C9-0052/2019] (2),

având în vedere Raportul anual al Consiliului către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2018,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2018, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente (4) întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2018 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia sa din 13 mai 2020 (5) de amânare a deciziei de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar 2018, precum și rezoluția care o însoțește,

având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262,

având în vedere articolul 100 și anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere Al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar (A9-0189/2020),

1.   

refuză să acorde Secretarului General al Consiliului descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Consiliului European și al Consiliului aferent exercițiului financiar 2018;

2.   

își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;

3.   

încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

Președintele

David Maria SASSOLI

Secretarul General

Klaus WELLE


(1)  JO L 51, 28.2.2017, p. 1.

(2)  JO C 327, 30.9.2019, p. 1.

(3)  JO C 357, 4.10.2018, p. 1.

(4)  JO C 357, 4.10.2018, p. 9.

(5)  Texte adoptate, P9_TA(2020)0090.

(6)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

(7)  JO L 193, 30.7.2018, p. 1.


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/14


REZOLUȚIA (UE) 2020/2045 A PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 20 octombrie 2020

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea II – Consiliul European și Consiliul,

având în vedere articolul 100 și anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere Al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar (A9-0189/2020),

A.

întrucât, în calitate de instituții ale Uniunii, Consiliul European și Consiliul ar trebui să răspundă în mod democratic, față de toți cetățenii Uniunii, de fondurile care le-au fost alocate pentru a-și îndeplini sarcinile;

B.

întrucât, dintre instituțiile Uniunii, Parlamentul este singurul organ ales prin vot direct responsabil de a acorda descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene;

C.

întrucât este nevoie de o procedură de descărcare de gestiune deschisă și transparentă pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii, a continua lupta necesară împotriva fraudei și a garanta transparența și răspunderea democratică în fața cetățenilor Uniunii, în virtutea căreia fiecare instituție a Uniunii răspunde pentru bugetul pe care îl execută,

1.

subliniază că, timp de 10 ani consecutivi, Consiliul a refuzat să coopereze în cadrul procedurii de descărcare de gestiune, obligând astfel Parlamentul să refuze să acorde descărcarea de gestiune; constată că decizia de acordare a descărcării de gestiune pentru 2018 a fost amânată în mai 2020, la fel cum s-a procedat în anii anteriori;

2.

subliniază că această situație nu este sustenabilă pentru niciuna dintre cele două instituții: pentru Consiliu deoarece nu s-a mai acordat o decizie pozitivă privind execuția bugetului său din 2009 până în prezent și pentru Parlament deoarece indică nerespectarea rolului Parlamentului de autoritate care acordă descărcarea de gestiune și de garant al transparenței și al responsabilității democratice a bugetului Uniunii;

3.

afirmă că această situație afectează încrederea publicului în gestiunea financiară a instituțiilor Uniunii; este de părere că o continuare a situației actuale dăunează responsabilității Uniunii și a instituțiilor sale;

4.

reamintește că, în conformitate cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și cu Regulamentul financiar, Parlamentul este singura autoritate care acordă descărcarea de gestiune din Uniune, recunoscând însă pe deplin rolul Consiliului ca instituție care formulează recomandări cu privire la procedura de descărcare de gestiune; în acest sens, solicită Consiliului să emită recomandări privind descărcarea de gestiune cu privire la celelalte instituții ale Uniunii;

5.

reamintește că, în conformitate cu TFUE, instituțiile se bucură de autonomie administrativă, cheltuielile lor sunt prevăzute în părți separate ale bugetului și ele răspund individual pentru execuția bugetului lor;

6.

reamintește că Parlamentul acordă descărcarea de gestiune tuturor instituțiilor și organelor Uniunii, bazându-se pe documentele tehnice prezentate, pe răspunsurile la întrebările parlamentare și pe audieri; regretă faptul că Parlamentul s-a confruntat în repetate rânduri cu dificultăți în a primi răspunsuri de la Consiliu din cauza unei lipse de cooperare, ceea ce a condus la refuzul de a acorda descărcarea de gestiune timp de peste 10 ani;

7.

reamintește că pentru controlul eficace al execuției bugetare a Uniunii este necesară o cooperare loială între instituții; reamintește dorința Parlamentului de a începe negocieri cu Consiliul în vederea ajungerii la un acord reciproc satisfăcător pentru a depăși, în cele din urmă, acest blocaj;

8.

subliniază scrisoarea trimisă de Comisia pentru control bugetar a Parlamentului la 25 mai 2020 Secretarului General al Consiliului pentru a-l informa că aceasta a fost mandatată de Conferința președinților Parlamentului să redeschidă negocierile cu Consiliul privind procedura de descărcare de gestiune;

9.

informează că echipa de negociere a Parlamentului este formată din președinta Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului, doamna Monika Hohlmeier, raportorul pentru descărcarea de gestiune a Consiliului pe 2018, domnul Tomáš Zdechovský și prim-vicepreședinta Comisiei pentru control bugetar a Parlamentului, doamna Isabel García Muñoz;

10.

informează că o versiune actualizată propusă de echipa de negociere a Parlamentului la 20 februarie 2020 a documentului neoficial privind cooperarea dintre Parlament și Consiliu în cursul procedurii anuale de descărcare de gestiune a fost anexată la scrisoarea menționată la punctul 8; observă că Parlamentul consideră documentul neoficial drept punct de plecare al negocierilor;

11.

informează că documentul neoficial recunoaște diferența dintre rolurile respective, dar diferite ale celor două instituții în procedura de descărcare de gestiune, concluzionând că Parlamentul și Consiliul au nevoie de o bază factuală similară pentru a emite o recomandare (Consiliul) sau pentru a lua o decizie (Parlamentul);

12.

explică faptul că scrisoarea menționată la punctul 8 invită Consiliul să propună o dată adecvată pentru începerea negocierilor; informează că tendința pozitivă a acestui proces a fost întreruptă de pandemia de COVID-19;

13.

subliniază că, atât timp cât nu au loc negocieri între părți, opiniile Parlamentului sunt menținute, iar negocierile dintre părți sunt o condiție prealabilă pentru găsirea unei soluții;

14.

insistă ca bugetul Consiliului European să fie separat de cel al Consiliului, pentru a contribui la o mai mare transparență, responsabilitate și eficacitate a cheltuielilor celor două instituții, astfel cum a recomandat Parlamentul în numeroasele rezoluții de descărcare de gestiune din ultimii ani;

15.

insistă că sunt inevitabile eforturi combinate pentru realizarea unui acord interinstituțional privind un registru de transparență obligatoriu pentru lobbyiști, accesibil într-un format care poate fi citit automat, în scopul de a consolida deschiderea procesului decizional al Uniunii și responsabilitatea instituțiilor Uniunii; își exprimă, din nou, regretul profund că Consiliul nu s-a alăturat sistemului registrului de transparență; invită Consiliul să participe în continuare la discuțiile privind înființarea unui registru comun împreună cu Parlamentul, care a fost de acord să reia negocierile în martie 2020, și cu Comisia, pentru a face obligatorie de facto înscrierea în registru a persoanelor care desfășoară activități de lobby dacă acestea doresc să participe la reuniuni cu factorii de decizie ai Uniunii; invită din nou toate echipele de președinți ai statelor membre să conducă prin puterea exemplului, refuzând întâlnirile cu reprezentați neînregistrați ai grupurilor de interese;

16.

salută răspunsul pozitiv al Consiliului la Recomandarea Ombudsmanului European în cazul 1069/2019/MIG privind sponsorizarea Președinției Consiliului Uniunii Europene; ia act de proiectul de orientare transmis de Secretariatul General al Consiliului delegațiilor statelor membre la 29 iunie 2020; reiterează faptul că orice conflict de interese real sau perceput pune în pericol reputația Consiliului și a Uniunii în ansamblul său; invită Consiliul să reflecteze asupra caracterului neobligatoriu al orientărilor; îndeamnă Consiliul să monitorizeze această chestiune fără întârziere;

17.

subliniază că este important să li se permită cetățenilor să urmărească cu ușurință procesul legislativ al Uniunii; reamintește Consiliului să își alinieze metodele de lucru la standardele unei democrații parlamentare, în conformitate cu tratatele; reamintește Consiliului să dea curs în mod sistematic tuturor recomandărilor din decizia Ombudsmanului European în ancheta strategică OI/2/2017/TE privind transparența procesului legislativ al Consiliului, reamintește că Parlamentul a încurajat Ombudsmanul European să monitorizeze în continuare rezultatele anchetei sale;

18.

invită Consiliul să își intensifice eforturile în materie de transparență, printre altele, prin publicarea documentelor legislative ale Consiliului, inclusiv a proceselor-verbale ale reuniunilor grupurilor de lucru, ale trilogurilor și ale altor documente de lucru de bază, în conformitate cu recomandările Ombudsmanului European; salută îmbunătățirile site-ului Consiliului, în special în ceea ce privește transparența și accesul la documente; salută capitolele clare privind transparența legislativă, ordinile de zi și calendarul reuniunilor Consiliului, precum și procesele-verbale și listele de vot; recunoaște faptul că Consiliul a luat măsuri pentru a promova o cultură mai puternică a transparenței;

19.

își reiterează preocuparea profundă cu privire la sponsorizarea corporativă a statelor membre care asigură Președinția Uniunii și împărtășește preocupările exprimate de cetățenii Uniunii și de deputați cu privire la această chestiune; își exprimă profunda îngrijorare cu privire la posibilele prejudicii aduse reputației Uniunii, a instituțiilor sale și, în special, a Consiliului, precum și la riscul ca acești actori să piardă încrederea cetățenilor din cauza acestei practici; recomandă, în plus, cu fermitate Consiliului să aibă în vedere includerea în buget a președințiilor, solicită Consiliului să transmită această preocupare statelor membre, în special actualului trio de președinții, și solicită președinției actuale să ia serios în considerare aceste recomandări și să prezinte un raport Parlamentului;

20.

își reiterează profunda îngrijorare cu privire la presupusul conflict de interese al mai multor reprezentanți ai statelor membre implicați în procesele decizionale politice și bugetare; solicită Consiliului să se asigure că reprezentanții statelor membre care beneficiază personal de subvenții din partea Uniunii nu participă la dezbaterile și procedurile de vot conexe desfășurate în sfera politică sau în cea bugetară.


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/16


DECIZIA (UE, Euratom) 2020/2046 A PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 20 octombrie 2020

privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European (CESE)

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018 (1),

având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2018 [COM(2019) 316 – C9-0055/2019] (2),

având în vedere Raportul anual al Comitetului Economic și Social European către autoritatea care acordă descărcarea de gestiune privind auditurile interne desfășurate în 2018,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2018, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente (4) întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul 2018 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Decizia sa din 13 mai 2020 (5) de amânare a deciziei de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar 2018, precum și rezoluția care o însoțește,

având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 55, 99, 164, 165 și 166,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (7), în special articolele 59, 118, 260, 261 și 262,

având în vedere articolul 100 și anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere Al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar (A9-0188/2020),

1.

refuză să acorde secretarului general al Comitetului Economic și Social European descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Comitetului Economic și Social European aferent exercițiului financiar 2018;

2.

își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;

3.

încredințează președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Comitetului Economic și Social European, Consiliului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

Președintele

David Maria SASSOLI

Secretarul general

Klaus WELLE


(1)  JO L 57, 28.2.2018, p. 1.

(2)  JO C 327, 30.9.2019, p. 1.

(3)  JO C 340, 8.10.2019, p. 1.

(4)  JO C 340, 8.10.2019, p. 9.

(5)  Texte adoptate, P9_TA(2020)0120.

(6)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

(7)  JO L 193, 30.7.2018, p. 1.


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/17


REZOLUȚIA (UE) 2020/2047 A PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 20 octombrie 2020

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European (CESE)

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere Decizia sa privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2018, secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European,

având în vedere articolul 100 și anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere Al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar (A9-0188/2020),

A.

întrucât, în contextul procedurii de descărcare de gestiune, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune dorește să sublinieze că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a organelor Uniunii prin îmbunătățirea transparenței și a răspunderii, prin punerea în aplicare a principiului întocmirii bugetului în funcție de performanțe și prin buna administrare a resurselor umane;

B.

întrucât, pe baza rezultatelor și a recomandărilor anchetei efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF), Comisia pentru control bugetar a Parlamentului se așteaptă să fie informată de Comitetul Economic și Social European (Comitetul) cu privire la măsurile luate pentru a remedia neregulile,

1.   

salută îmbunătățirile aduse situației reportărilor legate de linia bugetară „Membrii instituției și delegații”, stabilind un termen de șase săptămâni pentru depunerea cererilor de rambursare; apreciază faptul că, de la 1 ianuarie 2019, s-a înregistrat o reducere a reportărilor;

2.   

ia act de faptul că, din cauza unui număr mai mare de avize și rapoarte emise, care au solicitat o mai mare implicare a membrilor în pregătire, s-a înregistrat o creștere a costurilor de deplasare și a altor rambursări;

3.   

apreciază faptul că Comitetul intenționează să își majoreze în mod semnificativ bugetul pentru IT pentru a recupera decalajul față de celelalte organe ale Uniunii și pentru a implementa în continuare strategia digitală a Comitetului, adoptată în iunie 2019; ia act de eforturile necesare pentru a consolida capacitățile rețelei și echipamentele destinate utilizatorilor finali, pentru a permite unui procent de 100 % din personal să lucreze de la distanță;

4.   

ia act de faptul că noua structură a Comitetului, în vigoare de la 1 ianuarie 2020, a atașat serviciul juridic direct secretarului general, cu obiectivele declarate de a mări vizibilitatea și impactul serviciului juridic și de a-i permite să ofere sprijin juridic la nivel orizontal; ia act de justificarea oferită de Comitet, dar își exprimă preocuparea cu privire la faptul că autonomia și independența deplină a serviciului juridic ar putea fi afectate; invită Comitetul să se asigure că serviciul juridic este implicat în mod oficial și sistematic în cele mai importante aspecte ale Comitetului, fără a lăsa decizia de a-l consulta la latitudinea diferitelor servicii; salută consolidarea capacității juridice în cadrul Unității Condiții de muncă ale membrilor, pentru a permite tratarea problemelor specifice legate de statutul membrilor; ia act de reflecțiile privind scutirea personalului specializat, inclusiv a personalului aparținând serviciului juridic, de la aplicarea politicii de mobilitate a Comitetului și solicită Comitetului să prezinte autorității care acordă descărcarea de gestiune concluziile acestui proces;

5.   

confirmă că Comitetul a primit un certificat de siguranță privind azbestul pentru clădirea VMA fără a prezenta riscuri pentru utilizarea normală a clădirii; observă, cu toate acestea, că a fost constatată o cantitate limitată de azbest, fapt confirmat de o analiză suplimentară; recunoaște că numărul mic de materiale care conțin fibre de azbest sunt situate în afara zonei de birouri a clădirii VMA și că se preconizează eliminarea tuturor acestor materiale în timpul perioadei de execuție a lucrărilor de renovare;

6.   

sprijină solicitarea Comitetului de a consolida toate eforturile necesare pentru a garanta respectarea conținutului acordului de cooperare dintre Parlament și Comitet; reamintește, cu toate acestea, că, în temeiul acordului din 2014, Comitetul a transferat în total 36 de traducători către Parlament, primind în schimb doar accesul la Serviciul de Cercetare al Parlamentului European; constată că, prin urmare, Comitetul a trebuit să angajeze personal contractual și să externalizeze serviciile de traducere; observă cu îngrijorare că, pentru a compensa reducerea personalului de traducere, Parlamentul a oferit Comitetului fonduri suplimentare pentru a acoperi externalizarea serviciilor de traducere și că aceste fonduri pot fi realocate de Comitet altor domenii de politică dacă nu sunt utilizate integral pentru servicii externalizate de traducere, ceea ce s-a întâmplat în anii anteriori; consideră că această dispoziție nu este în conformitate cu principiile unei prudente și bune gestiuni financiare și ar trebui revizuită în viitor;

Situația actuală

7.

reamintește că, în raportul său din ianuarie 2020, OLAF concluzionează că președintele de la acea vreme al Grupului I al Comitetului a fost responsabil de acte de hărțuire îndreptate împotriva a doi membri ai personalului, de comportament necorespunzător (abateri grave) față de un membru al Comitetului și față de un membru al personalului, precum și de acte de conduită necorespunzătoare față de alți membri ai personalului care lucrează în cadrul secretariatului Grupului I;

8.

reamintește că OLAF a concluzionat că președintele de la acea vreme al Grupului I a încălcat obligațiile care decurg din Regulamentul de procedură al Comitetului și din codul său de conduită; reamintește că OLAF recomandă Comitetului să inițieze procedurile corespunzătoare cu privire la membrul în cauză, în conformitate cu articolul 8 partea a patra din Regulamentul de procedură al Comitetului, și să ia toate măsurile necesare pentru a preveni alte cazuri de hărțuire din partea membrului în cauză la locul de muncă;

9.

regretă faptul că mai mulți membri ai personalului au suferit acte de hărțuire psihologică de către președintele de la acea vreme al Grupului I pentru o perioadă de timp nejustificat de lungă; regretă că măsurile de combatere a hărțuirii aplicate în cadrul Comitetului nu au reușit să abordeze și să remedieze acest caz mai devreme din cauza poziției de rang superior a membrului în cauză; regretă că măsurile adoptate pentru protejarea victimelor până la finalizarea anchetei OLAF au fost improvizate și insuficiente, după toate aparențele, în special având în vedere hotărârea în cauza F-50/15 (1), FS/Comitetul Economic și Social European (CESE), care ar fi trebuit să servească drept lecție Comitetului; observă cu preocupare că deficiențele din cadrul procedurilor interne au dus la lipsa de acțiune din partea administrației Comitetului, ceea ce a condus la o încălcare a obligației de diligență și a obligației de a raporta către OLAF; invită Comitetul să ia notă de acest lucru în cadrul revizuirii în curs a deciziilor aplicabile;

10.

ia act de faptul că președintele Comitetului a primit raportul și recomandările OLAF la 17 ianuarie 2020; ia act de faptul că, la 23 ianuarie 2020, cazul a fost transmis Comitetului consultativ privind conduita membrilor din cadrul Comitetului; constată în continuare că Comitetul consultativ și-a prezentat concluziile la 28 aprilie 2020, că membrul în cauză a fost invitat să își prezinte observațiile și că președintele Comitetului a invitat președinția extinsă a Comitetului să își prezinte observațiile;

11.

ia act de faptul că biroul Comitetului a luat, cu majoritate de voturi, deciziile prin care îi cere membrului în cauză să demisioneze din funcția de președinte al Grupului I și să își retragă candidatura pentru funcția de președinte al Comitetului; ia act de faptul că Biroul a dezînvestit membrul în cauză cu privire la orice activitate care implică gestionarea sau administrarea personalului; ia act de faptul că biroul l-a mandatat pe secretarul general să ia măsurile necesare pentru a se asigura că, în cazul în care o procedură este inițiată de procuror împotriva membrului în cauză, Comitetul va participa la procedurile respective în calitate de parte civilă; ia act de faptul că biroul l-a însărcinat pe secretarul general să comunice această decizie OLAF și Parlamentului; constată că, după caz, această decizie poate fi comunicată și altor instituții sau organisme ale statelor membre;

12.

ia act cu preocupare de faptul că decizia biroului Comitetului privind președintele de la acea vreme al Grupului I nu poate fi pusă în aplicare pe deplin prin intermediul procedurilor interne ale Comitetului; constată că membrul în cauză a decis să își retragă candidatura pentru funcția de președinte al Comitetului la aproape patru luni de la decizia biroului, iar atunci doar din proprie inițiativă; observă cu preocupare că, în pofida constatărilor OLAF și a deciziei biroului, membrul în cauză își poate impune voința și rămâne în continuare președintele Grupului I până la sfârșitul mandatului său; invită Comitetul să continue revizuirea Regulamentului de procedură și a codului de conduită al Comitetului pentru a evita o astfel de situație în viitor;

13.

ia act de faptul că OLAF a transmis cazul autorităților belgiene și că parchetul belgian lansează o acțiune în justiție împotriva membrului în cauză, întrucât hărțuirea psihologică poate fi urmărită penal în temeiul legislației belgiene; ia act de faptul că plenul Comitetului a decis să îi retragă imunitatea membrului în cauză la reuniunea sa din iulie 2020, pentru a permite parchetului belgian să continue procedura judiciară;

14.

subliniază faptul că, în acest caz, neregulile din cadrul Comitetului au condus la o pierdere semnificativă de fonduri publice în ceea ce privește serviciile juridice, concediul medical, protecția victimelor, reducerea productivității, reuniunile biroului și ale altor organe etc.; consideră, așadar, că acest caz reprezintă un motiv de preocupare privind responsabilitatea, controlul bugetar și buna guvernanță a resurselor umane în cadrul instituțiilor, organelor, oficiilor și agențiilor Uniunii; în acest sens, reamintește că, în Raportul său special nr. 13/2019, intitulat „Cadrele etice ale instituțiilor UE auditate: mai este loc de îmbunătățiri”, Curtea de Conturi Europeană afirmă că un comportament etic în domeniul afacerilor publice contribuie la o mai bună gestiune financiară și la o mai mare încredere a publicului și că orice comportament neetic al personalului și al membrilor instituțiilor și organismelor Uniunii atrage un nivel ridicat de interes public și reduce încrederea în instituțiile Uniunii;

15.

este uimit de faptul că site-ul Comitetului conține o declarație a membrului în cauză, în calitatea sa de președinte al Grupului I, care este, în realitate, o mărturie personală de autoapărare, la care se adaugă factorul agravant că respectivele cauze sunt fie deja pendinte, fie se preconizează că vor fi aduse în fața autorităților judiciare ale Uniunii și a autorităților belgiene; regretă profund că dezacordul dintre președinția Comitetului și președinția Grupului I a fost făcut public în acest mod, având un cost ridicat pentru reputația și credibilitatea instituțiilor, organelor, oficiilor și agențiilor Uniunii;

16.

salută faptul că Comitetul a inițiat o evaluare și o reflecție aprofundată privind cadrul general existent care sprijină politica sa de toleranță zero față de orice comportament care ar putea submina demnitatea umană; ia act de faptul că acest proces are scopul de a identifica eventualele lacune și îmbunătățiri suplimentare în interesul personalului și al membrilor săi;

17.

solicită Comitetului să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la orice anchete ale OLAF aflate în curs de desfășurare și la deschiderea de noi investigații OLAF privind membrii sau personalul Comitetului în ceea ce privește hărțuirea sau orice altă problemă;

18.

constată că dispozițiile Statutului funcționarilor nu se aplică membrilor Comitetului, deoarece aceștia nu sunt angajați, ci sunt numiți în calitate de membri ai Comitetului; observă că această situație nu a împiedicat alte instituții, organe, oficii și agenții ale Uniunii să prevadă norme specifice, adecvate și utile aplicabile membrilor lor; în acest sens, reamintește, de exemplu, că articolul 8 partea 4 din Codul de conduită al Comitetului Regiunilor interzice ca membrul titular al încălcării să fie ales în calitate de titular de funcții în cadrul Comitetului și, în cazul în care membrul deține deja astfel de posturi, prevede eliberarea din funcție a acestuia; salută faptul că Comitetul este pregătit să ia în considerare îmbunătățirea în continuare a sistemului său, după o perioadă de reflecție care durează deja de peste doi ani; consideră că aceasta este o perioadă excesiv de îndelungată; regretă că, după perioada menționată anterior, Comitetul nu poate decât să sugereze măsuri de sensibilizare și de formare pentru membri, în pofida nevoii clare de măsuri suplimentare, astfel cum se prevede în raportul Ombudsmanului European privind demnitatea la locul de muncă din cadrul instituțiilor și agențiilor UE (SI/2/2018/AMF), precum și în recomandările Parlamentului;

19.

solicită Comitetului să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la procedurile și procesele pe care Comitetul le-a lansat sau intenționează să le lanseze în legătură cu modul în care vor fi evitate pe viitor cazurile de hărțuire sau chestiuni similare referitoare la personal, astfel încât să se asigure că nu se vor mai repeta astfel de evenimente regretabile care au generat o publicitate negativă și au dăunat reputației Comitetului;

20.

salută creșterea numărului de consilieri confidențiali pentru a îmbunătăți procedura informală și posibilitatea ca personalul să își împărtășească preocupările cu privire la orice caz perceput de hărțuire;

21.

salută călduros reflecțiile Comitetului, care vor avea drept rezultat un plan de acțiune detaliat pentru a consolida politica de toleranță zero față de hărțuire în cadrul Comitetului, în scopul de a asigura că un astfel de comportament nu va fi niciodată tolerat; salută și sprijină actualul pachet de revizuire privind hărțuirea, denunțarea neregulilor și procedurile disciplinare, care va îmbunătăți și mai mult mecanismele care permit personalului să depună plângeri oficiale pentru hărțuire și va îmbunătăți robustețea structurilor juridice relevante; reamintește însă că acest proces a fost raportat de către Comitet Parlamentului timp de mai mulți ani și că se pare că doar în prezent se iau măsuri concrete; salută înființarea unui grup de lucru care să includă reprezentanți ai administrației și ai Comitetului pentru personal, cu scopul de a colecta cât mai multe contribuții privind îmbunătățirile; își exprimă dezamăgirea cu privire la faptul că, în ultimii ani, Comitetul a realizat progrese minime, în pofida recomandărilor precise ale Parlamentului care au îndemnat Comitetul să introducă norme și proceduri privind membrii implicați în cazurile de hărțuire;

22.

salută continuarea diverselor inițiative de sensibilizare pentru a informa personalul în consecință cu privire la acțiunile ulterioare campaniei „Respect@work”; salută organizarea de activități de formare menite să asigure că personalul este conștient de valorile etice și organizaționale relevante și de normele și procedurile din acest domeniu.

(1)  Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (A treia cameră) din 12 mai 2016, FS/Comitetul Economic și Social European (CESE), F-50/15, ECLI:EU:F:2016:119.


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/21


DECIZIA (PESC) 2020/2048 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 8 decembrie 2020

privind prelungirea mandatului șefului misiunii de monitorizare a Uniunii Europene în Georgia (EUMM Georgia) (EUMM GEORGIA/2/2020)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,

având în vedere Decizia 2010/452/PESC a Consiliului din 12 august 2010 privind misiunea de monitorizare a Uniunii Europene în Georgia, EUMM Georgia (1), în special articolul 10 alineatul (1),

întrucât:

(1)

În temeiul Deciziei 2010/452/PESC, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 al treilea paragraf din tratat, să adopte deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și al conducerii strategice a misiunii de monitorizare a Uniunii Europene în Georgia (EUMM Georgia), inclusiv decizia de numire a unui șef al misiunii.

(2)

La 11 februarie 2020, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2020/200 (2) de numire a domnului Marek SZCZYGIEL în calitatea de șef al misiunii EUMM Georgia pentru perioada 15 martie 2020-14 decembrie 2020.

(3)

La 3 decembrie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2020/1990 (3) prin care mandatul EUMM Georgia se prelungește pentru perioada 15 decembrie 2020-14 decembrie 2022.

(4)

Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus prelungirea mandatului domnului Marek SZCZYGIEL în calitatea de șef al misiunii EUMM Georgia pentru perioada 15 decembrie 2020-14 decembrie 2021,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Mandatul domnului Marek SZCZYGIEL în calitatea de șef al misiunii de monitorizare a Uniunii Europene în Georgia (EUMM Georgia) se prelungește pentru perioada 15 decembrie 2020-14 decembrie 2021.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 15 decembrie 2020.

Adoptată la Bruxelles, 8 decembrie 2020.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

S. FROM-EMMESBERGER


(1)  JO L 213, 13.8.2010, p. 43.

(2)  Decizia (PESC) 2020/200 a Comitetului politic și de securitate din 11 februarie 2020 privind numirea șefului misiunii de monitorizare a Uniunii Europene în Georgia (EUMM Georgia) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2018/2075 (EUMM Georgia/1/2020) (JO L 42, 14.2.2020, p. 15).

(3)  Decizia (PESC) 2020/1990 a Consiliului din 3 decembrie 2020 de modificare a Deciziei 2010/452/PESC privind misiunea de monitorizare a Uniunii Europene în Georgia, EUMM Georgia (JO L 411, 7.12.2020, p. 1).


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/22


DECIZIA (UE) 2020/2049 A CONSILIULUI EUROPEAN

din 10 decembrie 2020

de numire a unui membru în Comitetul executiv al Băncii Centrale Europene

CONSILIUL EUROPEAN,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 283 alineatul (2),

având în vedere recomandarea Consiliului Uniunii Europene (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

având în vedere avizul Consiliului guvernatorilor Băncii Centrale Europene (3),

întrucât:

(1)

Domnul Yves MERSCH a fost numit în calitatea de membru în Comitetul executiv al Băncii Centrale Europene pentru un mandat de opt ani, începând de la 15 decembrie 2012. Mandatul său expiră la 14 decembrie 2020.

(2)

Prin urmare, este necesar să se numească un nou membru al Comitetului executiv al Băncii Centrale Europene.

(3)

Consiliul European dorește să îl numească pe domnul Frank ELDERSON, care, în opinia sa, întrunește toate cerințele prevăzute la articolul 283 alineatul (2) din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Domnul Frank ELDERSON este numit în calitatea de membru în Comitetul executiv al Băncii Centrale Europene pentru un mandat de opt ani, începând cu 15 decembrie 2020.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 10 decembrie 2020.

Pentru Consiliul European

Președintele

C. MICHEL


(1)  JO C 338, 12.10.2020, p. 2.

(2)  Aviz emis la 23 noiembrie 2020 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  Aviz emis la 28 octombrie 2020 (JO C 372, 4.11.2020, p. 11).


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/23


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/2050 A COMISIEI

din 10 decembrie 2020

de acordare a unor derogări anumitor state membre de la aplicarea Regulamentului (UE) 2019/1700 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru comun pentru statisticile europene referitoare la persoane și gospodării, bazate pe datele la nivel individual colectate din eșantioane

[notificată cu numărul C(2020) 8595]

(Numai textele în limbile croată, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, lituaniană, malteză, neerlandeză, polonă, română, slovenă, spaniolă și suedeză sunt autentice)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2019/1700 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 octombrie 2019 de stabilire a unui cadru comun pentru statisticile europene referitoare la persoane și gospodării, bazate pe datele la nivel individual colectate din eșantioane, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 808/2004, (CE) nr. 452/2008 și (CE) nr. 1338/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1177/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 577/98 al Consiliului (1), în special articolul 19 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Din informațiile furnizate Comisiei reiese că cererile de derogare ale Germaniei, Irlandei, Greciei, Spaniei, Franței, Croației, Italiei, Ciprului, Lituaniei, Luxemburgului, Maltei, Țărilor de Jos, Poloniei, României, Sloveniei și Finlandei, stabilite în anexă, sunt justificate de necesitatea unor adaptări majore la sistemele naționale administrative și statistice pentru a se conforma Regulamentului (UE) 2019/1700.

(2)

Derogările solicitate ar trebui acordate Germaniei, Irlandei, Greciei, Spaniei, Franței, Croației, Italiei, Ciprului, Lituaniei, Luxemburgului, Maltei, Țărilor de Jos, Poloniei, României, Sloveniei și Finlandei.

(3)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului Sistemului Statistic European,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Derogările de la Regulamentul (UE) 2019/1700 stabilite în anexă se acordă statelor membre enumerate în anexă.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania, Irlandei, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Croația, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Polone, României, Republicii Slovenia și Republicii Finlanda.

Adoptată la Bruxelles, 10 decembrie 2020.

Pentru Comisie

Paolo GENTILONI

Membru al Comisiei


(1)  JO L 261 I, 14.10.2019, p. 1.


ANEXĂ

Derogări de la Regulamentul (UE) 2019/1700

Domeniu: Forță de muncă

Articolul/Anexa în cauză

Stat membru

Perioada de derogare acordată

Conținutul derogării acordate

Articolul 5 – Populațiile statistice și unitățile de observare

Franța

3 ani

(2021-2023)

Ancheta nu acoperă departamentul francez Mayotte.

Anexa II – Cerințe privind precizia

Grecia

3 ani

(2021-2023)

Cerințele privind precizia pentru rata trimestrială a ocupării forței de muncă în raport cu populația (cu vârsta între 15 și 74 de ani) nu pot fi îndeplinite pentru unele regiuni NUTS 2.

 

Țările de Jos

1 an (2021)

Pe lângă microdatele bazate pe o dimensiune limitată a eșantionului care urmează să fie completate în mod treptat pentru a îndeplini toate cerințele privind precizia, se transmit și principalii indicatori bazați pe modele și defalcările acestora. În cazul în care se solicită acest lucru, se furnizează indicatori suplimentari detaliați, inclusiv defalcări ale acestora.

Anexa V – Termenele pentru transmiterea datelor

Grecia, Italia

1 an (2021)

Microdatele trimestriale verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă se transmit în termen de 12 săptămâni de la sfârșitul perioadei de referință.

Italia

3 ani

(2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă pentru tema detaliată „venitul din muncă” se transmit în termen de 18 luni de la sfârșitul perioadei de referință.

Domeniu: Venit și condiții de viață

Articolul/Anexa în cauză

Stat membru

Perioada de derogare acordată

Conținutul derogării acordate

Articolul 13 alineatul (5) Calitate

Lituania

3 ani

(2021-2023)

Metadatele și informațiile menționate la articolul 13 alineatul (4) se transmit până la sfârșitul lunii septembrie 2022 pentru colectarea de date 2021, până la sfârșitul lunii iulie 2023 pentru colectarea de date 2022 și până la sfârșitul lunii mai 2024 pentru colectarea de date 2023.

Anexa II – Cerințe privind precizia

Germania

2 ani

(2021-2022)

Indicatorul „Rata riscului persistent de sărăcie pe patru ani în raport cu populația” este exceptat de la cerințele privind precizia.

Irlanda

3 ani

(2021-2023)

Pentru valoarea maximă a erorii standard a indicatorului „Rata riscului de sărăcie sau de excluziune socială în raport cu populația”, valorile parametrilor a și b sunt:

a = 900 și b = 700 pentru colectarea de date pentru 2021;

a = 900 și b = 1175 pentru colectarea de date pentru 2022;

a = 900 și b = 1650 pentru colectarea datelor pentru 2023.

Indicatorul „Rata riscului persistent de sărăcie pe patru ani în raport cu populația” este exceptat de la cerințele privind precizia.

Indicatorul „Rata riscului persistent de sărăcie pe patru ani în raport cu populația din fiecare regiune NUTS 2” este exceptat de la cerințele privind precizia.

Franța

2 ani

(2021-2022)

Indicatorul „Rata riscului persistent de sărăcie pe patru ani în raport cu populația” este exceptat de la cerințele privind precizia.

Italia

3 ani

(2021-2023)

Cerința privind precizia pentru indicatorul „Rata riscului de sărăcie sau excluziune socială în raport cu populația din fiecare regiune NUTS 2” se aplică în fiecare regiune NUTS 1, în loc de fiecare regiune NUTS 2.

Finlanda

3 ani

(2021-2023)

Indicatorul „Rata riscului persistent de sărăcie pe patru ani în raport cu populația” este exceptat de la cerințele privind precizia.

Anexa III – Caracteristici ale eșantionului

Germania

2 ani

(2021-2022)

Eșantionul trebuie să aibă un sistem de rotație de doi ani pentru colectarea de date pentru 2021 și un sistem de rotație de trei ani pentru colectarea de date pentru 2022.

Anexa V – Termenele pentru transmiterea datelor

Germania

3 ani

(2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date din anul N se transmit până la sfârșitul lunii februarie a anului N+1.

Irlanda

1 an (2021)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date din 2021 se transmit până la sfârșitul lunii martie a anului 2022.

Grecia

3 ani

(2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă în ceea ce privește colectarea de date pentru 2021, 2022 și 2023 se transmit până la sfârșitul lunii aprilie a anului 2022, până la sfârșitul lunii martie a anului 2023 și, respectiv, până la sfârșitul lunii februarie a anului 2024.

Spania

2 ani

(2021-2022)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru 2021 se transmit până la 15 iunie 2022, iar cele cu privire la colectarea de date pentru 2022 se transmit la sfârșitul lunii martie a anului 2023.

Franța

3 ani

(2021-2023)

În ceea ce privește variabilele referitoare la venit, microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru anul N se transmit până la sfârșitul lunii martie a anului N+1.

Croația

2 ani

(2021-2022)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru 2021 se transmit până la 15 iunie 2022, iar cele cu privire la colectarea de date pentru 2022 se transmit la sfârșitul lunii martie a anului 2023.

Italia

3 ani

(2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă în ceea ce privește colectarea de date pentru 2021, 2022 și 2023 se transmit până la 15 iunie 2022, până la sfârșitul lunii aprilie a anului 2023 și, respectiv, până la sfârșitul lunii martie a anului 2024.

Cipru

3 ani

(2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru anul N se transmit până la data de 15 iunie a anului N+1.

Lituania

3 ani (2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă în ceea ce privește colectarea de date pentru 2021, 2022 și 2023 se transmit până la sfârșitul lunii aprilie a anului 2022, până la sfârșitul lunii martie a anului 2023 și, respectiv, până la sfârșitul lunii februarie a anului 2024.

Luxemburg

3 ani

(2021-2023)

În ceea ce privește variabilele referitoare la venit, microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru anul N se transmit până la sfârșitul lunii aprilie a anului N+1, iar datele revizuite se transmit până la sfârșitul lunii mai a anului N+1.

Malta

3 ani

(2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru anul N se transmit până la sfârșitul lunii aprilie a anului N+1.

Polonia

2 ani

(2021-2022)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru 2021 se transmit până la 15 iunie 2022, iar cele cu privire la colectarea de date pentru 2022 se transmit până la sfârșitul lunii martie a anului 2023.

România

3 ani

(2021-2023)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la toate variabilele finale ale colectării de date pentru anul N se transmit până la sfârșitul lunii februarie a anului N+1.

Slovenia

1 an (2021)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date pentru 2021 se transmit până la 15 iunie 2022.

Domeniu: Sănătate

Articolul/Anexa în cauză

Stat membru

Perioada de derogare acordată

Conținutul derogării acordate

Anexa V – Termenele pentru transmiterea datelor

România

1 an (primul an al punerii în aplicare)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date se transmit în termen de 12 luni de la sfârșitul perioadei naționale de colectare a datelor.

Domeniu: Educație și formare

Articolul/Anexa în cauză

Stat membru

Perioada de derogare acordată

Conținutul derogării acordate

Anexa II – Cerințe privind precizia

Finlanda

3 ani (2021-2023)

Cerința privind precizia pentru indicatorul „Rata de participare la educația și formarea formale (18-24 de ani)” nu poate fi îndeplinită.

Domeniu: Utilizarea timpului

Articolul/Anexa în cauză

Stat membru

Perioada de derogare acordată

Conținutul derogării acordate

Anexa V – Termenele pentru transmiterea datelor

România

1 an (primul an al punerii în aplicare)

Microdatele verificate în prealabil care nu conțin elemente de identificare directă cu privire la colectarea de date se transmit în termen de 20 de luni de la încheierea activității pe teren.


14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/28


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/2051 A COMISIEI

din 11 decembrie 2020

de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 privind anumite măsuri de protecție împotriva gripei aviare înalt patogene de subtip H5N8 în Regatul Unit

[notificată cu numărul C(2020) 9184]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

Având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4), coroborat cu articolul 131 din Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice („Acordul de retragere”),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile din cadrul Uniunii cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4), în coroborare cu articolul 131 din Acordul de retragere,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 a Comisiei (3) a fost adoptată ca urmare a apariției unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă (HPAI) de subtip H5N8 în exploatații în care se află păsări de curte sau alte păsări captive din Regatul Unit și a stabilirii unor zone de protecție și de supraveghere de către autoritatea competentă din Regatul Unit în conformitate cu Directiva 2005/94/CE a Consiliului (4).

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 prevede faptul că zonele de protecție și de supraveghere stabilite de Regatul Unit în conformitate cu Directiva 2005/94/CE trebuie să cuprindă cel puțin zonele menționate ca zone de protecție și de supraveghere în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare.

(3)

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 a fost modificată recent prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1996 a Comisiei (5), ca urmare a apariției unor noi focare de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 la păsări de curte sau la alte păsări captive din Regatul Unit, care trebuiau să fie reflectate în anexa respectivă.

(4)

De la data adoptării Deciziei de punere în aplicare (UE) 2020/1996, Regatul Unit a notificat Comisiei apariția unor noi focare de HPAI de subtip H5N8 în exploatații în care se află păsări de curte sau alte păsări captive din North Yorkshire și Norfolk County și a luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, inclusiv stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul acestor noi focare epidemice.

(5)

Comisia a examinat măsurile respective în colaborare cu Regatul Unit și admite că limitele noilor zone de protecție și de supraveghere stabilite de autoritatea competentă din Regatul Unit se află la o distanță suficientă față de exploatațiile în care au fost confirmate noile focare de HPAI de subtip H5N8.

(6)

Pentru a preveni orice perturbări inutile ale comerțului din Uniune și pentru a evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului este necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Regatul Unit, noile zone de protecție și de supraveghere stabilite de Regatul Unit în conformitate cu Directiva 2005/94/CE. Prin urmare, este necesar ca zonele de protecție și de supraveghere menționate pentru Regatul Unit în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 să fie modificate.

(7)

În consecință, este necesar ca anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 să fie modificată pentru a se actualiza regionalizarea la nivelul Uniunii, astfel încât să se țină seama de noile zone de protecție și de supraveghere stabilite de Regatul Unit în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, precum și durata restricțiilor aplicabile în zonele respective.

(8)

Prin urmare, este necesar ca Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 să fie modificată în consecință.

(9)

Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea HPAI de subtip H5N8, este important ca modificările anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 efectuate prin prezenta decizie să intre în vigoare cât mai curând posibil.

(10)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.

Adoptată la Bruxelles, 11 decembrie 2020.

Pentru Comisie

Stella KYRIAKIDES

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 a Comisiei din 20 noiembrie 2020 privind anumite măsuri de protecție împotriva gripei aviare înalt patogene de subtip H5N8 în Regatul Unit (JO L 392, 23.11.2020, p. 60).

(4)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1996 a Comisiei din 4 decembrie 2020 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1742 privind anumite măsuri de protecție împotriva gripei aviare înalt patogene de subtip H5N8 în Regatul Unit (JO L 410, 7.12.2020, p. 100).


ANEXĂ

„ANEXĂ

PARTEA A

Zonă de protecție, astfel cum este menționată la articolul 1:

Regatul Unit

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică, în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81

27.11.2020

Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81

8.12.2020

Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86

16.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47

26.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45

29.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.49 and E0.95

31.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.72 and E0.15

31.12.2020

PARTEA B

Zonă de supraveghere, astfel cum este menționată la articolul 1:

Regatul Unit

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică, în conformitate cu articolul 31 din Directiva 2005/94/CE

Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81

6.12.2020

Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81

28.11.2020-6.12.2020

Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81

17.12.2020

Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81

9.12.2020-17.12.2020

Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86

25.12.2020

Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86

17.12.2020-25.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47

31.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47

24.12.2020-31.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45

31.12.2020

Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45

30.12.2020-31.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.49 and E0.95

31.12.2020

Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.72 and E0.15

31.12.2020


ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE

14.12.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 420/32


DECIZIA nr. 2/2020 A COMITETULUI AMBASADORILOR ACP-UE

din 4 decembrie 2020

de modificare a Deciziei nr. 3/2019 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE privind adoptarea unor măsuri tranzitorii în temeiul articolului 95 alineatul (4) din Acordul de parteneriat ACP-UE [2020/2052]

COMITETUL AMBASADORILOR ACP-UE,

având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, Caraibi și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „Acordul de parteneriat ACP-UE”), în special articolul 15 alineatul (4) și articolul 16 alineatul (2), coroborate cu articolul 95 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Acordul de parteneriat ACP-UE a fost semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 și a intrat în vigoare la 1 aprilie 2003. În conformitate cu Decizia nr. 3/2019 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE (2) (denumită în continuare „decizia privind măsurile tranzitorii”), Acordul de parteneriat ACP-UE se aplică până la 31 decembrie 2020.

(2)

În conformitate cu articolul 95 alineatul (4) primul paragraf din Acordul de parteneriat ACP-UE, în septembrie 2018 au început negocierile în vederea încheierii unui nou acord de parteneriat ACP-UE (denumit în continuare „noul acord”). Deoarece noul acord nu va fi pregătit să se aplice la 31 decembrie 2020, data expirării cadrului juridic actual, din cauza, printre altele, a întârzierilor provocate de pandemia de COVID-19, este necesară modificarea deciziei privind măsurile tranzitorii pentru a se prelungi aplicarea prevederilor Acordului de parteneriat ACP-UE până la 30 noiembrie 2021.

(3)

Articolul 95 alineatul (4) al doilea paragraf din Acordul de parteneriat ACP-UE prevede adoptarea de către Consiliul de miniștri ACP-UE a oricăror măsuri tranzitorii care pot fi necesare până la intrarea în vigoare a noului acord.

(4)

În temeiul articolului 15 alineatul (4) din Acordul de parteneriat ACP-UE, la 23 mai 2019 Consiliul de miniștri ACP-UE a delegat Comitetului ambasadorilor ACP-UE competența de a adopta măsurile tranzitorii (3).

(5)

Prin urmare, Comitetul ambasadorilor ACP-UE ar trebui să adopte o decizie, în temeiul articolului 95 alineatul (4) din Acordul de parteneriat ACP-UE, de modificare a Deciziei nr. 3/2019 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE privind prelungirea aplicării prevederilor Acordului de parteneriat ACP-UE până la 30 noiembrie 2021 sau până la data intrării în vigoare a noului acord, ori aplicarea cu titlu provizoriu a noului acord între Uniune și statele ACP, oricare dintre acestea survine mai întâi.

(6)

Prevederile Acordului de parteneriat ACP-UE vor continua să se aplice cu scopul de a menține continuitatea relațiilor dintre Uniune și statele membre ale acesteia, pe de o parte și statele ACP, pe de altă parte. În consecință, măsurile tranzitorii modificate nu sunt destinate să modifice Acordul de parteneriat ACP-UE, astfel cum se prevede la articolul 95 alineatul (3) din acesta,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La articolul 1 din Decizia nr. 3/2019 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE, data „31 decembrie 2020” se înlocuiește cu data „30 noiembrie 2021”.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 2021.

Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2020.

Pentru Consiliul de miniștri ACP-UE

De către Comitetul ambasadorilor ACP-UE

Președintele

Michael CLAUSS


(1)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3. Acordul de parteneriat ACP-UE a fost modificat prin acordul semnat la Luxemburg la 25 iunie 2005 (JO L 209, 11.8.2005, p. 27) și prin acordul semnat la Ouagadougou la 22 iunie 2010 (JO L 287, 4.11.2010, p. 3).

(2)  Decizia nr. 3/2019 a Comitetului ambasadorilor ACP-UE din 17 decembrie 2019 privind adoptarea de măsuri tranzitorii în temeiul articolului 95 alineatul (4) din Acordul de parteneriat ACP-UE (JO L 1, 3.1.2020, p. 3).

(3)  Decizia nr. 1/2019 a Consiliului de miniștri ACP-UE din 23 mai 2019 în ceea ce privește delegarea de competențe către Comitetul ambasadorilor ACP-UE în ceea ce privește decizia de a adopta măsuri tranzitorii în temeiul articolului 95 alineatul (4) din Acordul de parteneriat ACP-UE (JO L 146, 5.6.2019, p. 114).