ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 385

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 63
17 noiembrie 2020


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2020/1705 a Consiliului din 23 octombrie 2020 de semnare, în numele Uniunii Europene, a unui protocol referitor la serviciile internaționale regulate și serviciile internaționale regulate speciale de transport de călători cu autocarul și cu autobuzul la Acordul privind transportul internațional ocazional de călători cu autocare și autobuze (Acordul Interbus)

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2020/1706 al Consiliului din 13 noiembrie 2020 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse pescărești pentru perioada 2021-2023

3

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2020/1707 a Consiliului din 13 noiembrie 2020 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Mondiale a Vămilor cu privire la adoptarea de note explicative, avize de clasificare și alte avize privind interpretarea Sistemului armonizat și recomandări pentru a asigura o interpretare uniformă a Sistemului armonizat în temeiul Convenției SA

11

 

*

Decizia (UE) 2020/1708 a Consiliului din 13 noiembrie 2020 privind contribuțiile financiare care trebuie plătite de statele membre pentru finanțarea Fondului european de dezvoltare, inclusiv plafonul pentru exercițiul 2022, suma anuală pentru exercițiul 2021, prima tranșă pentru exercițiul 2021 și previziunile cu caracter indicativ și neobligatoriu privind sumele anuale preconizate aferente contribuțiilor pentru exercițiile 2023 și 2024

13

 

*

Decizia (UE) 2020/1709 a Consiliului din 13 noiembrie 2020 de numire a doi membri în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025

16

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

17.11.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 385/1


DECIZIA (UE) 2020/1705 A CONSILIULUI

din 23 octombrie 2020

de semnare, în numele Uniunii Europene, a unui protocol referitor la serviciile internaționale regulate și serviciile internaționale regulate speciale de transport de călători cu autocarul și cu autobuzul la Acordul privind transportul internațional ocazional de călători cu autocare și autobuze (Acordul Interbus)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, coroborat cu articolul 218 alineatul (5),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2002/917/CE a Consiliului (1), Acordul privind transportul internațional ocazional de călători cu autocare și autobuze (Acordul Interbus) (2) a fost încheiat, în numele Uniunii, la 3 octombrie 2002 și a intrat în vigoare la 1 ianuarie 2003 (3).

(2)

La 16 iulie 2018, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2018/1195 (4) privind semnarea Protocolului referitor la serviciile internaționale regulate și serviciile internaționale regulate speciale la Acordul Interbus (denumit în continuare „protocolul”).

(3)

Protocolul a fost deschis spre semnare de la 16 iulie 2018 până la 16 aprilie 2019 și a fost semnat de către Uniune la 11 aprilie 2019. Alte părți contractante la Acordul Interbus (denumite în continuare „părțile contractante”) nu au semnat protocolul înainte de expirarea perioadei de semnare. Prin urmare, protocolul nu a intrat în vigoare.

(4)

La 18 februarie 2020, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri în vederea modificării protocolului pentru a efectua anumite schimbări de ordin tehnic referitoare la semnarea și intrarea în vigoare a acestuia, precum și pentru a reflecta schimbarea denumirii uneia dintre părțile contractante.

(5)

Negocierile pentru modificarea protocolului s-au încheiat cu succes. S-a stabilit un nou termen de doi ani pentru semnarea protocolului. Mai mult, protocolul a fost modificat pentru ca intrarea sa în vigoare să necesite aprobarea sau ratificarea de către un număr mai mic de părți contractante, precum și o perioadă de așteptare mai scurtă după aprobarea sau ratificarea respectivă, față de cele specificate în Acordul Interbus. În plus, protocolul reflectă schimbarea denumirii fostei Republici iugoslave a Macedoniei în Republica Macedonia de Nord.

(6)

Din motive de claritate și pentru a se facilita semnarea și intrarea în vigoare rapidă a unui protocol, este adecvat să se elaboreze un nou protocol referitor la serviciile internaționale regulate și serviciile internaționale regulate speciale de transport de călători cu autocarul și cu autobuzul (denumit în continuare „noul protocol”), pentru a reflecta modificările convenite și pentru a înlocui protocolul ce a fost deschis spre semnare până la 16 aprilie 2019.

(7)

Noul protocol ar trebui să faciliteze furnizarea de servicii internaționale regulate și de servicii internaționale regulate speciale de transport de călători cu autocarul și cu autobuzul între părțile contractante și, prin urmare, să conducă la îmbunătățirea legăturilor de transport de călători dintre acestea.

(8)

În vederea facilitării aplicării noului protocol, în special funcționarea comitetului mixt constituit prin articolul 18 din protocol, noul protocol reflectă în mare măsură dispozițiile Acordului Interbus.

(9)

Pentru ca beneficiile sale să nu fie întârziate în mod excesiv, noul protocol prevede intrarea sa în vigoare, pentru părțile contractante care l-au semnat și aprobat sau ratificat, atunci când trei părți contractante, între care și Uniunea, l-au semnat și aprobat sau ratificat.

(10)

Prin urmare, noul protocol ar trebui să fie semnat în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se autorizează semnarea, în numele Uniunii, a Protocolului referitor la serviciile internaționale regulate și serviciile internaționale regulate speciale de transport de călători cu autocarul și cu autobuzul la Acordul privind transportul internațional ocazional de călători cu autocare și autobuze (Acordul Interbus), care înlocuiește protocolul la Acordul Interbus ce a fost deschis spre semnare între 16 iulie 2018 și 16 aprilie 2019, sub rezerva încheierii acestuia (5).

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana împuternicită sau persoanele împuternicite să semneze protocolul în numele Uniunii.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 23 octombrie 2020.

Pentru Consiliu

Președintele

S. SCHULZE


(1)  Decizia 2002/917/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 privind încheierea Acordului Interbus referitor la transportul internațional ocazional de călători efectuat cu autocare și autobuze (JO L 321, 26.11.2002, p. 11).

(2)   JO L 321, 26.11.2002, p. 13.

(3)   JO L 321, 26.11.2002, p. 44.

(4)  Decizia (UE) 2018/1195 a Consiliului din 16 iulie 2018 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a unui protocol la Acordul privind transportul internațional ocazional de călători cu autocare și autobuze (Acordul Interbus), în ceea ce privește serviciile internaționale regulate și serviciile internaționale regulate speciale de transport de călători cu autocarul și autobuzul (JO L 214, 23.8.2018, p. 3).

(5)  Textul protocolului va fi publicat împreună cu decizia privind încheierea sa.


REGULAMENTE

17.11.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 385/3


REGULAMENTUL (UE) 2020/1706 AL CONSILIULUI

din 13 noiembrie 2020

privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse pescărești pentru perioada 2021-2023

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În prezent, aprovizionarea Uniunii cu anumite produse pescărești se bazează pe importuri din țări terțe. În ultimele decenii, Uniunea a devenit din ce în ce mai dependentă de importuri pentru a satisface cererea de produse pescărești. Pentru a nu se pune în pericol producția de produse pescărești a Uniunii și pentru a se garanta o aprovizionare adecvată cu produse pescărești a industriei de prelucrare din Uniune, taxele la import ar trebui să fie suspendate sau reduse pentru o serie de produse pescărești care fac obiectul unor contingente tarifare cu un volum adecvat. Pentru a asigura o concurență loială pe piața Uniunii între produsele pescărești importate și produsele pescărești din Uniune, ar trebui să se țină seama și de impactul măsurilor asupra competitivității producătorilor de pește din Uniune.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/1977 al Consiliului (1) prevede deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse pescărești pentru perioada 2019-2020. Dat fiind că perioada de aplicare a regulamentului respectiv expiră la 31 decembrie 2020, ar trebui să se adopte un nou regulament, care să prevadă contingentele tarifare pentru perioada 2021-2023.

(3)

Toți importatorii din Uniune ar trebui să beneficieze de un acces egal și neîntrerupt la contingentele tarifare prevăzute în prezentul regulament, iar nivelurile prevăzute pentru contingentele tarifare ar trebui să se aplice fără întrerupere pentru toate importurile de produse pescărești în cauză în toate statele membre, până la epuizarea contingentelor tarifare.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (2) prevede un sistem de gestionare a contingentelor tarifare care respectă ordinea cronologică a datelor pe baza cărora au fost acceptate declarațiile vamale de punere în liberă circulație. Contingentele tarifare deschise prin prezentul regulament ar trebui să fie gestionate de Comisie și de statele membre în conformitate cu acest sistem.

(5)

Este important să se asigure transparența, previzibilitatea și securitatea juridică pentru toate părțile interesate. Întrucât contingentele tarifare au menirea de a asigura aprovizionarea adecvată cu produse pescărești a industriei de prelucrare a Uniunii, pentru a se beneficia de contingent ar trebui să fie obligatorie desfășurarea unui tratament minim sau a unei operațiuni minime.

(6)

Pentru a garanta eficiența gestionării contingentelor tarifare, statelor membre ar trebui să le fie permisă prelevarea din volumul contingentelor tarifare a cantităților necesare corespunzătoare importurilor lor efective. Dat fiind că acest mod de gestionare necesită o colaborare strânsă între statele membre și Comisie, Comisia ar trebui să poată monitoriza ritmul în care se epuizează contingentele tarifare și ar trebui să informeze statele membre în acest sens,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Taxele la import pentru produsele menționate în anexă se suspendă sau se reduc pentru a se încadra în limitele contingentelor tarifare, la nivelurile prevăzute, pentru perioadele menționate și până la volumele indicate în anexă.

Articolul 2

Contingentele tarifare menționate la articolul 1 din prezentul regulament sunt gestionate în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.

Articolul 3

Contingentele tarifare fac obiectul supravegherii vamale cu privire la destinația finală, în conformitate cu articolul 254 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

Articolul 4

(1)   Suspendarea sau reducerea taxelor la import se aplică doar produselor destinate consumului uman.

(2)   Contingentele tarifare nu sunt disponibile pentru produsele a căror prelucrare este efectuată la nivelul vânzării cu amănuntul sau al alimentației publice.

(3)   Contingentele tarifare nu sunt disponibile pentru produsele destinate doar uneia sau mai multora dintre următoarele operațiuni:

(a)

curățare, eviscerare, îndepărtarea cozii și îndepărtarea capului;

(b)

tăiere;

(c)

reambalarea fileurilor congelate rapid individual (IQF – Individually Quick Frozen);

(d)

eșantionare și sortare;

(e)

etichetare;

(f)

ambalare;

(g)

refrigerare;

(h)

congelare;

(i)

congelare rapidă;

(j)

dezghețare;

(k)

glazurare;

(l)

decongelare; și

(m)

separare.

(4)   În pofida alineatului (3), contingentele tarifare sunt disponibile pentru produsele destinate uneia sau mai multora dintre următoarele operațiuni:

(a)

tăiere în cuburi;

(b)

tăiere în inele și tăiere în benzi, în cazul materialelor încadrate la codurile NC 0307 43 91, 0307 43 92 și 0307 43 99;

(c)

filetare;

(d)

obținere de fâșii;

(e)

tăierea blocurilor congelate;

(f)

separarea blocurilor congelate de fileuri intercalate pentru a obține fileuri individuale;

(g)

feliere, în cazul materialelor încadrate la codurile NC ex 0303 66 11, ex 0303 66 12, ex 0303 66 13, ex 0303 66 19, ex 0303 89 70 și ex 0303 89 90;

(h)

supunerea produselor încadrate la codurile NC 0306 16 99 (subdiviziunile TARIC 20 și 30), 0306 17 92 (subdiviziunea TARIC 20), 0306 17 99 (subdiviziunea TARIC 10), 0306 35 90 (subdiviziunile TARIC 12, 14, 92 și 93), 0306 36 90 (subdiviziunile TARIC 20 și 30), 1605 21 90 (subdiviziunile TARIC 45, 55 și 62) și 1605 29 00 (subdiviziunile TARIC 50, 55 și 60) unui tratament prin gaze de ambalare, astfel cum sunt definite în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (4); și

(i)

segmentarea produsului congelat sau supunerea produsului congelat la un tratament termic pentru a permite îndepărtarea deșeurilor interne, în cazul materialelor încadrate la codurile NC 0306 11 10 (subdiviziunea TARIC 10), 0306 11 90 (subdiviziunea TARIC 20) și 0306 31 00 (subdiviziunea TARIC 10).

Articolul 5

Comisia și autoritățile vamale ale statelor membre cooperează îndeaproape pentru a garanta gestionarea și controlul adecvate ale aplicării prezentului regulament.

Articolul 6

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2021 la 31 decembrie 2023.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 noiembrie 2020.

Pentru Consiliu

Președintele

M. ROTH


(1)  Regulamentul (UE) 2018/1977 al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare autonome ale Uniunii pentru anumite produse pescărești pentru perioada 2019-2020 (JO L 317, 14.12.2018, p. 2).

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (JO L 354, 31.12.2008, p. 16).


ANEXĂ

Nr. de ordine

Cod NC

Cod TARIC

Descriere

Volum contingentar anual (în tone)  (1)

Taxă vamală contingentară

Perioadă contingentară

09.2503

ex 0303 39 85

80

Pești plați (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra) congelați, destinați prelucrării

7 500

0 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2504

0302 11 20

 

Păstrăvi din specia Oncorhynchus mykiss, cu cap și branhii, eviscerați, cântărind peste 1,2 kg fiecare sau fără cap și fără branhii, eviscerați, cântărind peste 1 kg fiecare

10 000

5 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2505

ex 0303 54 10

95

Macrouri de Pacific (Scomber japonicus) întregi, fileuri și fâșii, destinate prelucrării

5 000

7,5 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 89 49

20

ex 0304 99 99

12

09.2746

ex 0302 89 90

30

Pești din specia Lutjanus purpureus, proaspeți, refrigerați, destinați prelucrării

1 500

0 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2748

ex 0302 91 00

96

Icre, proaspete, refrigerate sau congelate, sărate sau în saramură, destinate prelucrării

5 700

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0303 91 90

96

ex 0305 20 00

41

09.2750

ex 0305 20 00

35

Icre, spălate, curățate de organele aderente și doar sărate sau în saramură, destinate producerii înlocuitorilor de caviar

1 200

0 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2754

ex 0303 59 10

10

Hamsii (Engraulis anchoita și Engraulis capensis) congelate, destinate prelucrării

500

0 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2759

ex 0302 51 10

20

Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) și pești din specia Boreogadus saida, cu excepția ficatului, a icrelor și a lapților, proaspeți, refrigerați sau congelați, destinați prelucrării

110 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0302 51 90

10

ex 0302 59 10

10

ex 0303 63 10

10

ex 0303 63 30

10

ex 0303 63 90

10

ex 0303 69 10

10

09.2760

ex 0303 66 11

10

Merluciu (Merluccius spp., cu excepția Merluccius merluccius, Urophycis spp.) și țipar roz (Genypterus blacodes și Genypterus capensis) congelați, destinați prelucrării

10 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0303 66 12

10

ex 0303 66 13

10

ex 0303 66 19

11

91

ex 0303 89 70

10

ex 0303 89 90

30

09.2761

ex 0304 79 50

10

Grenadier albastru (Macruronus spp.), fileuri congelate și alte tipuri de carne congelată, destinate prelucrării

17 500

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 79 90

11

17

ex 0304 95 90

11

17

09.2762

ex 0306 11 10

10

Languste (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) vii, refrigerate, congelate, destinate prelucrării

200

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0306 11 90

20

ex 0306 31 00

10

09.2765

ex 0305 62 00

20

Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) și pești din specia Boreogadus saida sărați sau în saramură, dar neuscați și neafumați, destinați prelucrării

2 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

25

29

ex 0305 69 10

10

09.2770

ex 0305 63 00

10

Hamsii (Engraulis anchoita) sărate sau în saramură, dar neuscate și neafumate, destinate prelucrării

1 500

0 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2772

ex 0304 93 10

10

Surimi congelat, destinat prelucrării

60 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 94 10

10

ex 0304 95 10

10

ex 0304 99 10

10

09.2774

ex 0304 74 15

10

Merluciu (Merluccius productus) și pești marini din specia Merluccius hubbsi, fileuri congelate și alte tipuri de carne, destinate prelucrării

40 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 74 19

10

ex 0304 95 50

10

20

09.2776

ex 0304 71 10

10

Cod (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), fileuri congelate și carne congelată, destinate prelucrări

50 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 71 90

10

ex 0304 95 21

10

ex 0304 95 25

10

09.2777

ex 0303 67 00

10

Pești marini de Alaska (Theragra chalcogramma) congelați, fileuri congelate și alte tipuri de carne congelată destinate prelucrării

340 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 75 00

10

ex 0304 94 90

10

09.2778

ex 0304 83 90

21

Pești plați (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), fileuri congelate și alte tipuri de carne de pește, destinate prelucrării

10 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 99 99

65

09.2785

ex 0307 43 91

10

Corpuri de calmari [Ommastrephes spp. – cu excepția Todarodes sagittatus (sinonim Ommastrephes sagittatus) –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.] și Illex spp., congelate, cu piele și înotătoare, destinate prelucrării

20 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0307 43 92

10

ex 0307 43 99

21

09.2786

ex 0307 43 91

20

Calmari [Ommastrephes spp. – cu excepția Todarodes sagittatus (sinonim Ommastrephes sagittatus) –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.] și Illex spp., congelați, întregi sau tentacule și înotătoare, destinați prelucrării

5 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0307 43 92

20

ex 0307 43 99

29

09.2788

ex 0302 41 00

10

Heringi (Clupea harengus, Clupea pallasii) cu o greutate de peste 100 g bucata sau fâșii cu o greutate de peste 80 g bucata, cu excepția ficatului, a icrelor și a lapților, destinați prelucrării

10 000

0 %

1.10.2021-14.2.2022

1.10.2022-14.2.2023

1.10.2023-31.12.2023

ex 0303 51 00

10

ex 0304 59 50

10

ex 0304 99 23

10

09.2790

ex 1604 14 26

10

Fileuri denumite „spate” din ton și ton dungat, destinate prelucrării

35 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 1604 14 36

10

ex 1604 14 46

11

21

92

94

09.2792

ex 1604 12 99

16

Heringi condimentați și/sau conservați în oțet sau în saramură, păstrați în butoaie de minimum 70 kg greutate netă uscată, destinați prelucrării

5 000

10 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2794

ex 1605 21 90

45

Creveți din speciile Pandalus borealis și Pandalus montagui, nedecorticați, proaspeți, refrigerați sau congelați, destinați prelucrării

4 500

0 %

1.1.2021–31.12.2023

62

ex 1605 29 00

50

55

09.2798

ex 0306 16 99

20

Creveți din speciile Pandalus borealis și Pandalus montagui, nedecorticați, proaspeți, refrigerați sau congelați, destinați prelucrării

2 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

30

ex 0306 35 90

12

14

92

93

09.2800

ex 1605 21 90

55

Creveți din specia Pandalus jordani, fierți și decorticați, destinați prelucrării

2 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 1605 29 00

60

09.2802

ex 0306 17 92

20

Creveți din speciile Penaeus vannamei și Penaeus monodon, decorticați sau nedecorticați, proaspeți, refrigerați sau congelați, nefierți, destinați prelucrării

48 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0306 36 90

30

09.2804

ex 1605 40 00

40

Cozi de rac din specia Procambarus clarkii, fierte, destinate prelucrării

2 500

0 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2821

0307 43 33

 

Calmari din specia Loligo pealei, congelați

1 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

09.2822

ex 0303 11 00

20

Somon de Pacific din speciile Oncorhynchus nerka (somon roșu) și Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus keta și Oncorhynchus tschawytscha, fără cap și eviscerat, sub formă de fileuri, congelat, destinat prelucrării

10 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0303 12 00

20

ex 0304 81 00

20

09.2823

ex 0303 81 15

10

Câine de mare (Squalus acanthias) întreg, fileuri și alte tipuri de carne de pește, congelate, destinate prelucrării

2 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0304 88 11

10

ex 0304 96 10

10

09.2824

ex 0302 52 00

10

Eglefin (Melanogrammus aeglefinus) proaspăt, refrigerat sau congelat, fără cap și fără branhii, eviscerat, destinat prelucrării

3 500

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0303 64 00

10

09.2826

ex 0306 17 99

10

Creveți din specia Pleoticus muelleri, decorticați sau nedecorticați, proaspeți, refrigerați sau congelați, destinați prelucrării

8 000

0 %

1.1.2021-31.12.2023

ex 0306 36 90

20


(1)  Exprimat în greutate netă, dacă nu se prevede altfel.


DECIZII

17.11.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 385/11


DECIZIA (UE) 2020/1707 A CONSILIULUI

din 13 noiembrie 2020

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Mondiale a Vămilor cu privire la adoptarea de note explicative, avize de clasificare și alte avize privind interpretarea Sistemului armonizat și recomandări pentru a asigura o interpretare uniformă a Sistemului armonizat în temeiul Convenției SA

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31, articolul 43 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborate cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 87/369/CEE a Consiliului (1), Uniunea a aprobat Convenția internațională privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor (2) și protocolul de modificare a acesteia (3) (Convenția SA), prin care, printre altele, a fost instituit Comitetul Sistemului armonizat (CSA).

(2)

În temeiul articolului 7 alineatul (1) literele (b) și (c) din Convenția SA, CSA este responsabil de redactarea notelor explicative, a avizelor de clasificare sau a altor avize care să servească drept orientări pentru interpretarea Sistemului armonizat și pentru pregătirea recomandărilor pentru a asigura o interpretare și o aplicare uniformă a Sistemului armonizat.

(3)

În temeiul articolului 8 alineatul (2) din Convenția SA, notele explicative, avizele de clasificare, celelalte avize privind interpretarea Sistemului armonizat și recomandările care urmăresc să asigure o interpretare și o aplicare uniformă a Sistemului armonizat, care au fost redactate în cursul unei sesiuni a CSA (denumite în continuare „deciziile CSA”), sunt considerate aprobate de Consiliul Organizației Mondiale a Vămilor (OMV) în cazul în care, înainte de sfârșitul celei de a doua luni de la cea în cursul căreia s-a încheiat sesiunea în care au fost adoptate, niciuna dintre părțile contractante la Convenția SA nu a notificat secretarului general al OMV că solicită trimiterea chestiunii respective spre examinare de către Consiliul OMV.

(4)

În temeiul articolului 8 alineatul (3) din Convenția SA, în cazul în care este sesizat cu privire la o chestiune în conformitate cu dispozițiile articolului 8 alineatul (2) din Convenția SA, Consiliul OMV aprobă respectivele note explicative, avize de clasificare, alte avize și recomandări, cu excepția cazului în care un membru al Consiliului OMV, care este parte contractantă la Convenția SA, solicită ca toate sau o parte dintre acestea să fie trimise CSA pentru reexaminare.

(5)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul OMV cu privire la adoptarea de note explicative, avize de clasificare sau alte avize privind interpretarea Sistemului armonizat și recomandări pentru a asigura o interpretare uniformă a Convenției SA, deoarece deciziile în cauză elaborate de CSA vor putea influența în mod decisiv conținutul dreptului Uniunii, și anume Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (4).

(6)

Este în interesul Uniunii ca pozițiile exprimate de Uniune în cadrul CSA să fie stabilite în funcție de principii, criterii și orientări care reglementează clasificarea tarifară a mărfurilor. De asemenea, este în interesul Uniunii ca astfel de poziții să fie stabilite prompt, pentru a permite Uniunii să își exercite drepturile în cadrul CSA.

(7)

Pentru a apăra drepturile Uniunii, Comisia ar trebui, de asemenea, să poată solicita în numele Uniunii ca o chestiune să fie semnalată Consiliului OMV și să fie transmisă CSA pentru reexaminare în temeiul articolului 8 alineatul (3) din Convenția SA, pentru a se evita ca o decizie să fie adoptată cu privire la o problemă asupra căreia Consiliul nu este în măsură să ajungă la o poziție înainte de expirarea termenului prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Convenția SA, sau a ajuns la o poziție care diferă substanțial de decizia care a fost adoptată de CSA.

(8)

Având în vedere natura evolutivă și extrem de tehnică a clasificării mărfurilor în temeiul Convenției SA, volumul ridicat de chestiuni tratate în cadrul celor două reuniuni ale CSA care se desfășoară anual și perioada scurtă de timp disponibilă pentru a analiza documentele emise de Secretariatul OMV și părțile contractante în pregătirea reuniunilor CSA și necesitatea implicită ca poziția Uniunii să țină cont de noile evoluții, inclusiv de noi informații tehnice și de altă natură relevante prezentate înainte sau în timpul reuniunilor CSA, ar trebui să se stabilească pașii necesari, în conformitate cu principiul cooperării loiale între instituțiile Uniunii consacrat la articolul 13 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, pentru precizarea poziției Uniunii.

(9)

Având în vedere recurenta disponibilitate tardivă a documentelor de lucru înainte de reuniunile CSA și pentru a apăra drepturile și interesele Uniunii în cadrul OMV, Comisia ar trebui să depună eforturi pentru a solicita secretariatului OMV să asigure disponibilitatea documentelor de lucru în conformitate cu normele de procedură ale CSA, astfel încât astfel de documente să fie expediate cu cel puțin 30 de zile înainte de deschiderea sesiunii relevante.

(10)

Pentru a asigura capacitatea Consiliului de a evalua și, după caz, de a revizui periodic politica din cadrul prezentei decizii, și în spiritul cooperării loiale dintre instituțiile Uniunii, consacrată la articolul 13 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, valabilitatea prezentei decizii ar trebui să fie limitată în timp,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii cu privire la aprobarea de note explicative, avize de clasificare sau alte avize privind interpretarea Sistemului armonizat și recomandări pentru a asigura o interpretare uniformă a Sistemului armonizat în temeiul Convenției SA și cu privire la redactarea acestor acte în cadrul Organizației Mondiale a Vămilor, este în conformitate cu Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Mondiale a Vămilor cu privire la adoptarea de note explicative, avize de clasificare și alte avize privind interpretarea Sistemului armonizat și recomandări pentru a asigura o interpretare uniformă a Sistemului armonizat în temeiul Convenției SA (5).

Articolul 2

Precizarea poziției Uniunii care urmează să fie adoptată în temeiul articolului 1 se realizează în conformitate cu Precizarea poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Organizației Mondiale a Vămilor cu privire la adoptarea de note explicative, avize de clasificare și alte avize privind interpretarea Sistemului armonizat și recomandări pentru a asigura o interpretare uniformă a Sistemului armonizat în temeiul Convenției SA (6).

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Expiră la 31 decembrie 2023.

Adoptată la Bruxelles, 13 noiembrie 2020.

Pentru Consiliu

Președintele

M. ROTH


(1)  Decizia 87/369/CEE a Consiliului din 7 aprilie 1987 privind încheierea Convenției internaționale privind Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, precum și a protocolului de modificare a acesteia (JO L 198, 20.7.1987, p. 1).

(2)   JO L 198, 20.7.1987, p. 3.

(3)   JO L 198, 20.7.1987, p. 11.

(4)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).

(5)  A se vedea documentul ST 11651/20, secțiunea I, la http://register.consilium.europa.eu.

(6)  A se vedea documentul ST 11651/20, secțiunea II, la http://register.consilium.europa.eu.


17.11.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 385/13


DECIZIA (UE) 2020/1708 A CONSILIULUI

din 13 noiembrie 2020

privind contribuțiile financiare care trebuie plătite de statele membre pentru finanțarea Fondului european de dezvoltare, inclusiv plafonul pentru exercițiul 2022, suma anuală pentru exercițiul 2021, prima tranșă pentru exercițiul 2021 și previziunile cu caracter indicativ și neobligatoriu privind sumele anuale preconizate aferente contribuțiilor pentru exercițiile 2023 și 2024

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Acordul intern dintre reprezentanții guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (1), în special articolul 7,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1877 al Consiliului din 26 noiembrie 2018 privind regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea Fond european de dezvoltare și de abrogare a Regulamentului (UE) 2015/323 (2), în special articolul 19 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În conformitate cu procedura stabilită la articolele 19-22 din Regulamentul (UE) 2018/1877 al Consiliului (denumit în continuare „Regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea FED”), Comisia Europeană prezintă, până la 15 octombrie 2020, o propunere prin care să precizeze: (a) plafonul sumei anuale corespunzător contribuției pentru exercițiul 2022; (b) suma anuală aferentă contribuției pentru exercițiul 2021; (c) suma aferentă primei tranșe a contribuției pentru exercițiul 2021 și (d) previziuni cu caracter indicativ și neobligatoriu privind sumele anuale preconizate aferente contribuțiilor pentru exercițiile 2023-2024.

(2)

În conformitate cu articolul 46 din Regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea FED, Banca Europeană de Investiții (BEI) a transmis Comisiei estimările sale actualizate cu privire la angajamentele și plățile din cadrul instrumentelor pe care le gestionează.

(3)

Articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea FED prevede că cererile de contribuții utilizează mai întâi sumele stabilite în Fondurile europene de dezvoltare (FED) anterioare. Prin urmare, ar trebui să se lanseze o cerere de fonduri în cadrul celui de al 10-lea FED pentru BEI și al celui de al 11-lea FED pentru Comisie.

(4)

Articolul 55 din Regulamentul financiar aplicabil celui de al 11-lea FED prevede că sumele rezultate din proiecte din cadrul celui de al 10-lea FED sau din alte FED-uri anterioare, care nu au fost angajate în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) din Acordul intern dintre reprezentanții guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, și privind alocarea de asistență financiară pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, sau care au fost dezangajate în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din acordul menționat, se deduc din partea din contribuțiile statelor membre menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (a) din acord, în cazul în care Consiliul nu decide altfel, în unanimitate.

(5)

Articolele 152 și 153 din Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (3) prevăd că Regatul Unit rămâne parte la FED până la închiderea celui de al 11-lea FED și a tuturor FED-urilor anterioare neînchise. Cu toate acestea, cota care îi revine Regatului Unit din fondurile dezangajate din proiectele din cadrul celui de al 10-lea FED sau al FED-urilor anterioare nu se reutilizează.

(6)

La 24 octombrie 2019, prin Decizia (UE) 2019/1800 (4), în baza unei propuneri a Comisiei Europene, Consiliul a stabilit plafonul sumei anuale aferente contribuțiilor statelor membre la FED pentru exercițiul 2021 la 3 700 000 000 EUR pentru Comisie și la 300 000 000 EUR pentru BEI,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Plafonul sumei anuale aferente contribuțiilor statelor membre la FED pentru exercițiul 2022 se stabilește la 2 800 000 000 EUR. Această sumă se repartizează astfel: 2 500 000 000 EUR pentru Comisie și 300 000 000 EUR pentru BEI.

Articolul 2

Suma anuală aferentă contribuțiilor statelor membre la FED pentru exercițiul 2021 se stabilește la 4 000 000 000 EUR. Această sumă se repartizează astfel: 3 700 000 000 EUR pentru Comisie și 300 000 000 EUR pentru BEI.

Articolul 3

Contribuțiile individuale la FED pe care trebuie să le plătească statele membre Comisiei și BEI ca primă tranșă pentru exercițiul 2021 sunt prevăzute în tabelul din anexa la prezenta decizie.

Articolul 4

Suma de 223 000 000 EUR care provine din fondurile neangajate sau dezangajate aferente proiectelor din cadrul celui de al 8-lea FED și al celui de al 9-lea FED se restituie prin reducerea plăților din prima tranșă pentru 2021, astfel cum se menționează la articolul 3.

Articolul 5

Previziunile cu caracter indicativ și neobligatoriu privind suma anuală preconizată aferentă contribuțiilor pentru exercițiul 2023 se stabilește la 1 800 000 000 EUR pentru Comisie și la 300 000 000 EUR pentru BEI, iar pentru exercițiul 2024 la 1 500 000 000 EUR pentru Comisie și la 200 000 000 EUR pentru BEI.

Articolul 6

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 13 noiembrie 2020.

Pentru Consiliu

Președintele

M. ROTH


(1)   JO L 210, 6.8.2013, p. 1.

(2)   JO L 307, 3.12.2018, p. 1.

(3)   JO L 29, 31.1.2020, p. 7.

(4)  Decizia (UE) 2019/1800 a Consiliului din 24 octombrie 2019 privind contribuțiile financiare care trebuie plătite de statele membre pentru finanțarea Fondului european de dezvoltare, inclusiv plafonul pentru exercițiul 2021, suma anuală pentru exercițiul 2020, prima tranșă pentru exercițiul 2020 și previziunile cu caracter indicativ și neobligatoriu privind sumele anuale preconizate aferente contribuțiilor pentru exercițiile 2022 și 2023 (JO L 274, 28.10.2019, p. 9).


ANEXĂ

STATELE MEMBRE ȘI REGATUL UNIT

Cheie al 8/9-lea FED %

Cheie al 10-lea FED %

Cheie al 11-lea FED %

Prima tranșă 2021 (EUR)

BEI

Comisia

Comisia

Comisia

Al 10-lea FED

Al 11-lea FED

Restituiri al 8/9-lea FED

Al 11-lea FED minus restituiri al 8/9-lea FED

BELGIA

3,92

3,53

3,24927

2 471 000,00

51 988 320,00

-8 741 600,00

43 246 720,00

BULGARIA

 

0,14

0,21853

98 000,00

3 496 480,00

0,00

3 496 480,00

CEHIA

 

0,51

0,79745

357 000,00

12 759 200,00

0,00

12 759 200,00

DANEMARCA

2,14

2,00

1,98045

1 400 000,00

31 687 200,00

-4 772 200,00

26 915 000,00

GERMANIA

23,36

20,50

20,57980

14 350 000,00

329 276 800,00

-52 092 800,00

277 184 000,00

ESTONIA

 

0,05

0,08635

35 000,00

1 381 600,00

0,00

1 381 600,00

IRLANDA

0,62

0,91

0,94006

637 000,00

15 040 960,00

-1 382 600,00

13 658 360,00

GRECIA

1,25

1,47

1,50735

1 029 000,00

24 117 600,00

-2 787 500,00

21 330 100,00

SPANIA

5,84

7,85

7,93248

5 495 000,00

126 919 680,00

-13 023 200,00

113 896 480,00

FRANȚA

24,30

19,55

17,81269

13 685 000,00

285 003 040,00

-54 189 000,00

230 814 040,00

CROAȚIA

 

0,00

0,22518

0,00

3 602 880,00

0,00

3 602 880,00

ITALIA

12,54

12,86

12,53009

9 002 000,00

200 481 440,00

-27 964 200,00

172 517 240,00

CIPRU

 

0,09

0,11162

63 000,00

1 785 920,00

0,00

1 785 920,00

LETONIA

 

0,07

0,11612

49 000,00

1 857 920,00

0,00

1 857 920,00

LITUANIA

 

0,12

0,18077

84 000,00

2 892 320,00

0,00

2 892 320,00

LUXEMBURG

0,29

0,27

0,25509

189 000,00

4 081 440,00

-646 700,00

3 434 740,00

UNGARIA

 

0,55

0,61456

385 000,00

9 832 960,00

0,00

9 832 960,00

MALTA

 

0,03

0,03801

21 000,00

608 160,00

0,00

608 160,00

ȚĂRILE DE JOS

5,22

4,85

4,77678

3 395 000,00

76 428 480,00

-11 640 600,00

64 787 880,00

AUSTRIA

2,65

2,41

2,39757

1 687 000,00

38 361 120,00

-5 909 500,00

32 451 620,00

POLONIA

 

1,30

2,00734

910 000,00

32 117 440,00

0,00

32 117 440,00

PORTUGALIA

0,97

1,15

1,19679

805 000,00

19 148 640,00

-2 163 100,00

16 985 540,00

ROMÂNIA

 

0,37

0,71815

259 000,00

11 490 400,00

0,00

11 490 400,00

SLOVENIA

 

0,18

0,22452

126 000,00

3 592 320,00

0,00

3 592 320,00

SLOVACIA

 

0,21

0,37616

147 000,00

6 018 560,00

0,00

6 018 560,00

FINLANDA

1,48

1,47

1,50909

1 029 000,00

24 145 440,00

-3 300 400,00

20 845 040,00

SUEDIA

2,73

2,74

2,93911

1 918 000,00

47 025 760,00

-6 087 900,00

40 937 860,00

REGATUL UNIT

12,69

14,82

14,67862

10 374 000,00

234 857 920,00

-28 298 700,00

206 559 220,00

TOTAL UE-27 ȘI REGATUL UNIT

100,00

100,00

100,00

70 000 000,00

1 600 000 000,00

-223 000 000,00

1 377 000 000,00


17.11.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 385/16


DECIZIA (UE) 2020/1709 A CONSILIULUI

din 13 noiembrie 2020

de numire a doi membri în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 300 alineatul (2) și articolul 302,

având în vedere Decizia (UE) 2019/853 a Consiliului din 21 mai 2019 privind stabilirea componenței Comitetului Economic și Social European (1),

având în vedere propunerea Republicii Franceze și propunerea Republicii Slovace,

după consultarea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Mandatele membrilor Comitetului Economic și Social European au expirat la 20 septembrie 2020.

(2)

La 2 octombrie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2020/1392 de numire a membrilor Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025 și de abrogare și de înlocuire a Deciziei Consiliului adoptată la 18 septembrie 2020 de numire a membrilor Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025 (2). La 22 octombrie 2020 și la 30 octombrie 2020, Consiliul a adoptat alte două decizii de numire a unor membri în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025 (3). În Comitetul Economic și Social European au rămas vacante un loc pentru Republica Franceză și un loc pentru Republica Slovacă și acestea trebuie completate printr-o decizie de numire ulterioară, care să se aplice retroactiv de la 21 septembrie 2020.

(3)

Prin scrisoarea din 10 septembrie 2020, Republica Slovacă a propus numirea dlui Juraj SIPKO în calitatea de membru în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025, în vederea completării listei de membri.

(4)

Prin scrisoarea din 18 septembrie 2020, Republica Franceză a propus numirea dlui Bruno CHOIX în calitatea de membru în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025, în vederea completării listei de membri,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Următoarele persoane, enumerate în funcție de statul membru, sunt numite în calitatea de membri în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025:

FRANCE

Mr Bruno CHOIX

Union des Entreprises de Proximité (U2P)

SLOVENSKO

Mr Juraj SIPKO

Director, Institute of Economic Research of the Slovak Academy of Science.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Se aplică de la 21 septembrie 2020.

Adoptată la Bruxelles, 13 noiembrie 2020.

Pentru Consiliu

Președintele

M. ROTH


(1)   JO L 139, 27.5.2019, p. 15.

(2)   JO L 322, 5.10.2020, p. 1.

(3)  Decizia (UE) 2020/1555 a Consiliului din 22 octombrie 2020 de numire a unui membru în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025 (JO L 355, 26.10.2020, p. 1) și Decizia (UE) 2020/1636 a Consiliului din 30 octombrie 2020 de numire a unui membru în Comitetul Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2020-20 septembrie 2025 (JO L 369, 5.11.2020, p. 1).