|
ISSN 1977-0782 |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 301 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 63 |
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
|
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
|
15.9.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 301/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/1279 AL COMISIEI
din 9 septembrie 2020
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 57 alineatul (4) și articolul 58 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Pentru a se asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (2), este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. |
|
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții UE specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri. |
|
(3) |
În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă trebuie clasificate la codurile NC indicate în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a aceluiași tabel. |
|
(4) |
Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă trebuie să fie de trei luni. |
|
(5) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codurile NC indicate în coloana 2 a aceluiași tabel.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 9 septembrie 2020.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Gerassimos THOMAS
Director general
Direcția Generală Impozitare și UniuneVamală
(1) JO L 269, 10.10.2013, p. 1.
(2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
ANEXĂ
|
Descrierea mărfurilor |
Clasificare (cod NC) |
Motive |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Un articol sub formă de medalie, fabricat din metale comune, neplacat cu metale prețioase, având diverse forme (circulară, dreptunghiulară, neregulată etc.) și mărimi (de obicei cu un diametru cuprins între 35 mm și 70 mm). Articolul poate fi decorat cu diferite motive (ștanțări) și este colorat în auriu, argintiu sau arămiu. El poate avea un inel în partea superioară, pentru a fi agățat pe o panglică și purtat în jurul gâtului. Articolul este prezentat pentru a fi folosit ca medalie, cu sau fără panglică, pentru decorarea unei persoane în urma reușitei la o competiție. A se vedea imaginile (*1) |
7117 19 00 |
Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, a notei 11 de la capitolul 71, precum și pe baza textelor codurilor NC 7117, 7117 19 și 7117 19 00 . Articolul este conceput pentru a fi purtat pe corp sau pe îmbrăcăminte. El este considerat un obiect mic de podoabă [a se vedea și Notele explicative ale Sistemului armonizat (NESA) aferente poziției 7117, primul paragraf]. Clasificarea la poziția 8306 ca „ornamente din metale comune” este exclusă, întrucât articolul nu este conceput în principal pentru decorarea caselor, a birourilor etc. (a se vedea și NESA aferente poziției 8306 partea B primul paragraf). Poziția respectivă include numai medalioanele, altele decât cele utilizate ca podoabe (a se vedea și NESA aferente poziției 8306 partea B al treilea paragraf punctul 1). În consecință, articolul trebuie clasificat la codul NC 7117 19 00 ca „alte imitații de bijuterii din metale comune”. |
(*1) Imaginile au caracter pur informativ.
|
15.9.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 301/4 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/1280 AL COMISIEI
din 14 septembrie 2020
privind nereînnoirea aprobării substanței active benalaxil, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 20 alineatul (1) și articolul 78 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
Directiva 2004/58/CE a Comisiei (2) a inclus benalaxil ca substanță activă în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului (3). |
|
(2) |
Substanțele active incluse în anexa I la Directiva 91/414/CEE sunt considerate aprobate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 și sunt incluse în partea A a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (4). |
|
(3) |
Aprobarea substanței active benalaxil, astfel cum este menționată în partea A a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, expiră la 31 iulie 2021. |
|
(4) |
O cerere vizând reînnoirea aprobării substanței active benalaxil a fost transmisă în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei (5) în termenul prevăzut la articolul respectiv. |
|
(5) |
Solicitantul a transmis dosarele suplimentare necesare în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012. Statul membru raportor a constatat că cererea era completă. |
|
(6) |
Statul membru raportor, în colaborare cu statul membru coraportor, a întocmit un raport de evaluare a reînnoirii aprobării, pe care l-a transmis, la 12 octombrie 2016, Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) și Comisiei. |
|
(7) |
Autoritatea a pus dosarul rezumativ suplimentar la dispoziția publicului. De asemenea, autoritatea a transmis solicitanților și statelor membre raportul de evaluare a reînnoirii aprobării, în vederea formulării de observații, și a lansat o consultare publică pe marginea acestuia. Autoritatea a transmis Comisiei observațiile primite. |
|
(8) |
La 19 decembrie 2019, autoritatea a comunicat Comisiei concluzia sa (6) cu privire la posibilitatea ca substanța benalaxil să îndeplinească criteriile de aprobare prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. |
|
(9) |
În concluziile sale, autoritatea a identificat o serie de preocupări. În special, nu a putut fi exclusă contaminarea potențială a apelor subterane cu metaboliții relevanți. În plus, un motiv serios de îngrijorare a reprezentat identificarea unor riscuri pe termen lung prin intoxicații secundare cu benalaxil pentru păsări și păsările care se hrănesc cu râme. De asemenea, au fost identificate preocupări legate de riscurile pe termen lung pentru artropodele nețintă și pentru toate utilizările reprezentative. În cele din urmă, ca urmare a solicitării din partea autorității de informații suplimentare pentru evaluarea potențialului de perturbare a sistemului endocrin a substanței benalaxil, solicitantul a confirmat că nu vor fi efectuate sau transmise studii suplimentare. În consecință, nu se poate concluziona că substanța nu are proprietăți de perturbare a sistemului endocrin. |
|
(10) |
Comisia a invitat solicitantul să își prezinte observațiile referitoare la concluzia autorității. În plus, în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012, Comisia a invitat solicitantul să prezinte observații privind raportul de reînnoire. Solicitantul și-a prezentat observațiile, care au fost examinate cu atenție. |
|
(11) |
Cu toate acestea, în pofida argumentelor prezentate de solicitant, motivele de îngrijorare legate de substanța activă în cauză nu au putut fi eliminate. |
|
(12) |
În consecință, nu s-a putut stabili, cu privire la una sau mai multe utilizări reprezentative ale cel puțin unui produs de protecție a plantelor, îndeplinirea criteriilor de aprobare prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. În consecință, este oportun să nu se reînnoiască aprobarea substanței active benalaxil în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) litera (b) din regulamentul menționat. |
|
(13) |
Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 trebuie modificat în consecință. |
|
(14) |
Statelor membre trebuie să li se acorde suficient timp pentru a retrage autorizațiile acordate produselor de protecție a plantelor care conțin benalaxil. |
|
(15) |
În ceea ce privește produsele de protecție a plantelor care conțin benalaxil, în cazul în care statele membre acordă o perioadă de grație în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, perioada respectivă nu ar trebui să depășească 12 luni de la data de intrare în vigoare a prezentului regulament. |
|
(16) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/869 al Comisiei (7) a prelungit perioada de aprobare a substanței benalaxil până la 31 iulie 2021, pentru a se permite ca procesul de reînnoire a aprobării să fie finalizat înainte de expirarea perioadei de aprobare a substanței respective. Cu toate acestea, având în vedere faptul că a fost luată o decizie cu privire la nereînnoirea aprobării înaintea expirării prelungirii perioadei de aprobare, prezentul regulament ar trebui să se aplice cât mai curând posibil. |
|
(17) |
Prezentul regulament nu împiedică transmiterea unei noi cereri pentru aprobarea substanței benalaxil în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. |
|
(18) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Nereînnoirea aprobării substanței active
Aprobarea substanței active benalaxil nu se reînnoiește.
Articolul 2
Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011
În partea A a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, rândul 84, referitor la benalaxil, se elimină.
Articolul 3
Măsuri tranzitorii
Statele membre retrag autorizațiile acordate produselor de protecție a plantelor care conțin benalaxil ca substanță activă până cel târziu la 5 aprilie 2021.
Articolul 4
Perioadă de grație
Orice perioadă de grație acordată de statele membre în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 expiră cel târziu la 5 octombrie 2021.
Articolul 5
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 septembrie 2020.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) Directiva 2004/58/CE a Comisiei din 23 aprilie 2004 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului privind includerea alfa-cipermetrin, benalaxil, bromoxinil, desmedifam, ioxinil și fenmedifam ca substanțe active (JO L 120, 24.4.2004, p. 26).
(3) Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (JO L 230, 19.8.1991, p. 1).
(4) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei din 18 septembrie 2012 de stabilire a dispozițiilor necesare pentru punerea în aplicare a procedurii de reînnoire pentru substanțele active, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 252, 19.9.2012, p. 26).
(6) EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară). 2019. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance benalaxyl (Concluzia evaluării inter pares a substanței active benalaxil din punctul de vedere al riscului utilizării ca pesticid). EFSA Journal 2020;18(1):5985, 41 pp. doi:10.2903/j.efsa.2020.5985.
(7) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/869 al Comisiei din 24 iunie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active beflubutamid, benalaxil, bentiavalicarb, bifenazat, boscalid, bromoxinil, captan, ciazofamid, dimetomorf, etefon, etoxazol, famoxadon, fenamifos, flumioxazin, fluoxastrobin, folpet, formetanat, metribuzin, milbemectină, Paecilomyces lilacinus tulpina 251, fenmedifam, fosmet, pirimifos-metil, propamocarb, protioconazol și S-metolaclor (JO L 201, 25.6.2020, p. 7).
|
15.9.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 301/7 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/1281 AL COMISIEI
din 14 septembrie 2020
privind neaprobarea substanței active etametsulfuron-metil, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 13 alineatul (2),
întrucât:
|
(1) |
În conformitate cu articolul 80 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, Directiva 91/414/CEE a Consiliului (2) se aplică, în ceea ce privește procedura și condițiile de autorizare, substanțelor active pentru care s-a adoptat o hotărâre în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din directiva respectivă înainte de 14 iunie 2011. Pentru etametsulfuron-metil, Decizia 2011/124/UE a Comisiei (3) a fost adoptată la 23 februarie 2011 în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din directiva menționată. |
|
(2) |
La 29 iunie 2010, DuPont de Nemours GmbH a depus o cerere de includere a substanței active etametsulfuron-metil în anexa I la Directiva 91/414/CEE pentru Regatul Unit, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE. Decizia 2011/124/UE a confirmat faptul că dosarul era „complet”, în sensul că se putea considera că acesta îndeplinea, în principiu, cerințele privind datele și informațiile prevăzute în anexele II și III la Directiva 91/414/CEE. |
|
(3) |
Ulterior, FMC Agricultural Solutions A/S a dobândit toate drepturile privind etametsulfuron-metil din partea DuPont de Nemours GmbH. |
|
(4) |
Evaluarea efectelor substanței etametsulfuron-metil asupra sănătății umane și animale și asupra mediului, pentru utilizările propuse de solicitant, a fost efectuată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE. Regatul Unit a prezentat Comisiei și Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) un proiect de raport la 17 septembrie 2012. |
|
(5) |
Proiectul de raport de evaluare a fost examinat de către statele membre și de către autoritate. La 11 decembrie 2013, autoritatea a prezentat Comisiei concluzia sa (4) cu privire la evaluarea riscului utilizării ca pesticid a substanței active etametsulfuron-metil. În aprilie 2014, Comisia Europeană a mandatat autoritatea să organizeze și să efectueze o evaluare inter pares în ceea ce privește datele noi referitoare la un metabolit al substanței etametsulfuron-metil. La 14 iulie 2014, autoritatea a prezentat Comisiei concluzia sa actualizată (5). |
|
(6) |
Prin scrisoarea din 7 mai 2020, FMC Agricultural Solutions A/S și-a retras cererea de aprobare a substanței etametsulfuron-metil. |
|
(7) |
Ca urmare a retragerii cererii, etametsulfuron-metil nu trebuie să fie aprobată. |
|
(8) |
Prezentul regulament nu împiedică depunerea unei noi cereri pentru substanța etametsulfuron-metil în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. |
|
(9) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Neaprobarea substanței active
Nu se aprobă substanța activă etametsulfuron-metil.
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 septembrie 2020.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 309, 24.11.2009, p. 1.
(2) Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (JO L 230, 19.8.1991, p. 1).
(3) Decizia 2011/124/UE a Comisiei din 23 februarie 2011 de recunoaștere, în principiu, a integralității dosarului prezentat pentru examinare detaliată în vederea posibilei includeri a substanței etametsulfuron în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului (JO L 49, 24.2.2011, p. 42).
(4) EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2014. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance ethametsulfuron (evaluated variant ethametsulfuron-methyl) [Concluzie privind revizuirea inter pares a riscului utilizării ca pesticid a substanței active etametsulfuron (varianta evaluată: etametsulfuron-metil)]. EFSA Journal 2014;12(1):3508, 94 pp. doi:10.2903/j.efsa.2014.3508.
(5) EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2014. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance ethametsulfuron (evaluated variant ethametsulfuron-methyl) [Concluzie privind revizuirea inter pares a riscului utilizării ca pesticid a substanței active etametsulfuron (varianta evaluată: etametsulfuron-metil)]. EFSA Journal 2014;12(7):3787, 96 pp. doi:10.2903/j.efsa.2014.3787.
DECIZII
|
15.9.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 301/9 |
DECIZIA (UE) 2020/1282 A COMISIEI
din 31 august 2020
de autorizare a Franței să aplice o prelungire a anumitor perioade menționate la articolele 11, 16 și 17 din Regulamentul (UE) 2020/698 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2020) 6027]
(Numai textul în limba franceză este autentic)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2020/698 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 2020 de stabilire a unor măsuri specifice și temporare, în contextul epidemiei de COVID-19, privind reînnoirea sau prelungirea anumitor certificate, licențe, permise și autorizații, precum și amânarea anumitor controale și formări periodice în anumite domenii ale legislației din sectorul transporturilor (1), în special articolul 11 alineatul (4), articolul 16 alineatul (6) și articolul 17 alineatul (5),
întrucât:
|
(1) |
Articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/698 prelungește termenele pentru finalizarea, de către titularul unui permis de mecanic de locomotivă, a verificărilor periodice care, în condiții normale, ar fi expirat sau ar urma să expire în perioada 1 martie 2020-31 august 2020. |
|
(2) |
Articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/698 prelungește termenele pentru efectuarea revizuirii periodice a evaluărilor securității instalațiilor portuare care altfel ar fi expirat sau ar urma să expire în perioada 1 martie 2020-31 august 2020. |
|
(3) |
Articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/698 prelungește termenele pentru revizuirea evaluărilor securității portuare și a planurilor de securitate portuară care altfel ar fi expirat sau ar urma să expire în perioada 1 martie 2020‐31 august 2020. |
|
(4) |
Fiecare dintre aceste articole permite unui stat membru să solicite o nouă prelungire suplimentară, pe lângă prelungirea acordată prin articolele respective, în cazul în care consideră că este de așteptat ca activitatea în cauză să nu poată avea loc după 31 august 2020 din cauza măsurilor pe care le-a luat pentru a preveni sau a limita răspândirea COVID-19. Aceste prelungiri trebuie să fie justificate în mod corespunzător și limitate la perioada strict necesară pentru a reflecta perioada în care este de așteptat să nu poată fi realizate formalitățile, procedurile, controalele și cursurile de formare și, în orice caz, nu trebuie să depășească șase luni. |
|
(5) |
Prin scrisoarea din 31 iulie 2020, Franța a prezentat o cerere motivată de prelungire cu șase luni a perioadei de șase luni menționate la articolul 11 alineatul (2) din regulamentul respectiv. În plus, Franța a prezentat o cerere motivată de autorizare a unei prelungiri cu patru luni a perioadei cuprinse între 1 martie 2020 și 31 august 2020, precum și o prelungire până la 28 februarie 2021 a termenului de 30 noiembrie 2020, menționate la articolul 16 alineatul (1) și la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/698. Franța a furnizat informații suplimentare în sprijinul cererilor sale în datele de 5, 14 și 28 august 2020. La această din urmă dată, Franța și-a modificat cererea cu privire la perioada de șase luni menționată la articolul 11 alineatul (2), prin reducerea prelungirii solicitate la doar patru luni. La aceeași dată, Franța și-a retras cererea din 31 iulie 2020 de prelungire a termenelor prevăzute la articolele 9 și 10 din Regulamentul (UE) 2020/698. |
|
(6) |
În ceea ce privește cererea privind articolul 11 din Regulamentul (UE) 2020/698, conform informațiilor furnizate de Franța, pandemia de COVID-19 a afectat în mod considerabil teritoriul francez, determinând guvernul să pună în aplicare măsuri de protecție deosebit de restrictive. Ca urmare a acestor măsuri, au putut fi efectuate doar 6 % din controalele medicale periodice pentru mecanicii de locomotivă planificate în aprilie 2020. |
|
(7) |
Potrivit informațiilor furnizate de Franța, în pofida unei îmbunătățiri a situației sanitare, în conformitate cu expertiza medicală, se aplică în continuare măsurile de protecție menite să prevină răspândirea virusului. Ca urmare a măsurilor respective, în mai 2020 au putut fi efectuate doar 60 % din numărul normal de controale periodice. |
|
(8) |
În ciuda eforturilor majore întreprinse începând cu iunie 2020 pentru a acorda prioritate controalelor întârziate și a crește numărul controalelor medicale efectuate, prelungirea perioadei prevăzute în Regulamentul (UE) 2020/698 nu va permite eliminarea întârzierii înregistrate în ceea ce privește efectuarea controalelor medicale. Într-adevăr, resursele relevante ale serviciilor de sănătate trebuie, de asemenea, să acorde ajutor pacienților care au fost infectați cu COVID-19. În plus, numărul de profesioniști acreditați pentru validarea capacității mecanicilor de locomotivă nu poate fi sporit în mod semnificativ în contextul pandemiei și având în vedere caracterul specific al acestor examinări medicale. |
|
(9) |
Protocoalele actuale pentru COVID-19 puse în aplicare de autoritățile franceze cuprind:
Aceste măsuri reduc capacitatea cu 20 % în comparație cu capacitatea obișnuită. |
|
(10) |
În pofida continuării acestor măsuri, Franța preconizează o creștere semnificativă a numărului de examinări medicale efectuate în cursul toamnei, pentru a elimina restanțele acumulate. Cu toate acestea, restanțele vor putea fi eliminate în totalitate doar la sfârșitul lunii decembrie. |
|
(11) |
În ceea ce privește articolul 16 alineatul (1) și articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/698, în conformitate cu informațiile furnizate de Franța, este de așteptat să nu poată fi finalizate până la 28 februarie 2021 toate revizuirile evaluărilor securității portuare și ale evaluărilor securității instalațiilor portuare care ar fi trebuit să fie efectuate sau ar urma să fie efectuate în 2020 în Franța, din cauza măsurilor pe care acest stat le-a luat pentru a preveni sau a limita răspândirea COVID-19. |
|
(12) |
În special, numărul evaluărilor securității portuare și ale securității instalațiilor portuare care trebuie să fie revizuite în Franța în 2020 este deosebit de ridicat: 7 evaluări ale securității portuare și 62 de evaluări ale securității instalațiilor portuare, precum și tot atâtea planuri de securitate portuară și de securitate a instalațiilor portuare. La data de 3 august 2020, mai trebuiau să fie revizuite 6 evaluări ale securității portuare și 53 de evaluări ale securității instalațiilor portuare. Aceasta reprezintă mai mult decât cele 6-8 evaluări ale securității portuare și cele 27-30 evaluări ale securității instalațiilor portuare din anii 2021, 2022, 2023 considerați împreună. |
|
(13) |
Conform informațiilor furnizate de Franța, autoritățile competente responsabile cu revizuirile respective au fost și rămân în prima linie pentru a gestiona repercusiunile crizei provocate de COVID-19. Autoritățile respective au, de asemenea, responsabilități în domeniul siguranței civile, al prevenirii riscurilor și al gestionării crizelor. În prezent, se înregistrează o creștere a numărului de cazuri de COVID-19 în special în zonele de coastă din Franța, iar autoritățile din aceste zone sunt obligate să ia măsuri. În plus, organizarea de conferințe audio sau video între părțile relevante este complicată ca urmare a lipsei de echipament care să asigure securitatea și confidențialitatea informațiilor schimbate. În aceste condiții, autoritățile competente responsabile se confruntă cu dificultăți practice semnificative în îndeplinirea sarcinilor lor, deoarece reuniunile față în față și deplasările personalului în cauză continuă să fie, de asemenea, problematice din cauza măsurilor care rămân în vigoare pentru a preveni sau a limita răspândirea COVID-19. |
|
(14) |
Ca urmare a acestui lucru și a restanțelor datorate faptului că revizuirile au trebuit să fie întrerupte între 17 martie 2020 și 11 mai 2020 (perioada de izolare în Franța), nu este posibil să se finalizeze toate revizuirile necesare în timp util fără a fi necesară o prelungire. Revizuirile s-au realizat cu dificultate în perioada de după izolare și continuă să fie dificil de realizat, având în vedere că starea de urgență sanitară din Franța s-a încheiat la 10 iulie 2020. |
|
(15) |
În plus, un număr semnificativ de evaluări ale securității portuare și ale securității instalațiilor portuare care urmează să fie revizuite se referă la departamentele franceze de peste mări care au fost și continuă să fie deosebit de afectate de pandemia de COVID-19. Pe lângă faptul că personalul a fost mobilizat din cauza pandemiei din Franța continentală, capacitățile spitalicești limitate și prevalența ridicată a cazurilor de COVID-19 au necesitat restricții stricte de călătorie, inclusiv măsuri de carantină. Acest lucru a afectat în mod direct activitățile legate securitatea portuară, în special datorită faptului că personalul organizațiilor de securitate autorizate s-a confruntat cu dificultăți în a se deplasa din Franța continentală. |
|
(16) |
Având în vedere problemele descrise mai sus, este de așteptat ca finalizarea evaluărilor securității portuare și ale securității instalațiilor portuare în Franța să rămână dificilă. În aceste condiții, Franța estimează că finalizarea revizuirilor rămase în 2020 și rezolvarea restanțelor acumulate în perioada de izolare nu ar fi posibile fără o prelungire a perioadei de referință până la 31 decembrie 2020 și o prelungire a termenului până la 28 februarie 2021. |
|
(17) |
Franța trebuie așadar să fie autorizată să aplice o prelungire de patru luni a perioadei menționate la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/698. Franța trebuie, de asemenea, să fie autorizată să aplice o prelungire a perioadelor cuprinse între 1 martie 2020 și 31 august 2020 și a termenului de 30 noiembrie 2020, menționate la articolul 16 alineatul (1) și la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/698, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Franța este autorizată să aplice o prelungire cu patru luni a perioadei de șase luni menționată la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/698.
Franța este autorizată să aplice o prelungire cu patru luni a perioadelor cuprinse între 1 martie 2020 și 31 august 2020 menționate la articolul 16 alineatul (1) și la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/698.
Franța este autorizată să aplice o prelungire până la 28 februarie 2021 a termenului de 30 noiembrie 2020 menționat la articolul 16 alineatul (1) și la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/698.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.
Adoptată la Bruxelles, 31 august 2020.
Pentru Comisie
Adina VĂLEAN
Membru al Comisiei
|
15.9.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 301/12 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2020/1283 A COMISIEI
din 14 septembrie 2020
de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre
[notificată cu numărul C(2020) 6353]
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile din cadrul Uniunii cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (3), în special articolul 4 alineatul (3),
întrucât:
|
(1) |
Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei (4) prevede măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre în care au fost confirmate cazuri de respectiva boală la porci domestici sau sălbatici (statele membre în cauză). În părțile I-IV ale anexei la decizia de punere în aplicare respectivă sunt menționate și delimitate anumite zone din statele membre în cauză, diferențiate în funcție de nivelul de risc pe baza situației epidemiologice a bolii respective. Anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a fost modificată de mai multe ori pentru a se ține seama de evoluția situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește pesta porcină africană, evoluție care necesită să fie reflectată în anexa respectivă. Anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a fost modificată cel mai recent prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1257 a Comisiei (5), ca urmare a modificărilor situației epidemiologice a bolii respective în Polonia. |
|
(2) |
De la data adoptării Deciziei de punere în aplicare (UE) 2020/1257, au apărut noi cazuri de pestă porcină africană la porci domestici și la un porc sălbatic din Slovacia. |
|
(3) |
În septembrie 2020 a fost observat un focar de pestă porcină africană la porci domestici din districtul Rožňava din Slovacia, într-o zonă menționată în prezent în partea II a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE. Acest focar de pestă porcină africană apărută la porci domestici constituie un nivel crescut de risc, care este necesar să fie reflectat în anexa respectivă. În consecință, este necesar ca această zonă din Slovacia menționată în partea II a anexei respective, afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă de acum în lista din partea III a anexei respective, în loc de partea sa II. |
|
(4) |
În plus, în septembrie 2020 a fost observat un caz de pestă porcină africană la un porc sălbatic din districtul Trebišov din Slovacia, într-o zonă menționată în prezent în partea III a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE, situată în imediata apropiere a unei zone menționate în prezent în partea sa I Acest caz de pestă porcină africană la un porc sălbatic constituie un nivel crescut de risc care este necesar să fie reflectat în anexa respectivă. În consecință, este necesar ca această zonă din Slovacia inclusă în partea I a anexei respective, aflată în imediata apropiere a zonei menționate în partea III, care este afectată de acest focar recent de pestă porcină africană, să fie inclusă de acum în lista din partea II a anexei respective, în loc de partea sa I. |
|
(5) |
Ca urmare a focarului recent de pestă porcină africană apărută la porci domestici și a cazului recent apărut la un porc sălbatic din Slovacia, și ținând seama de situația epidemiologică actuală din Uniune, regionalizarea din acest stat membru a fost reevaluată și actualizată. În plus, au fost reevaluate și actualizate și măsurile în vigoare de gestionare a riscurilor. Este necesar ca aceste modificări să fie reflectate în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE. |
|
(6) |
Pentru a se ține seama de recentele evoluții ale situației epidemiologice a pestei porcine africane în Uniune și pentru a combate într-un mod proactiv riscurile asociate răspândirii respectivei boli, este necesară delimitarea a noi zone cu risc înalt, având o suprafață suficientă, în Slovacia, care necesită să fie menționate în mod corespunzător în părțile II și III a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE. Având în vedere că partea III a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE cuprinde zonele în care situația epidemiologică este încă în curs de evoluție și foarte dinamică, în cazul în care se aduc modificări zonelor menționate în partea respectivă, este necesar să se acorde întotdeauna o atenție deosebită efectelor asupra zonelor înconjurătoare, astfel cum s-a procedat în cazul de față. Prin urmare, este necesar ca părțile I, II și III ale anexei respective să fie modificate în consecință. |
|
(7) |
Având în vedere caracterul urgent al situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește răspândirea pestei porcine africane, este important ca modificările anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE efectuate în baza prezentei decizii să intre în vigoare cât mai curând posibil. |
|
(8) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 14 septembrie 2020.
Pentru Comisie
Stella KYRIAKIDES
Membru al Comisiei
(1) JO L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) JO L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.
(4) Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE (JO L 295, 11.10.2014, p. 63).
(5) Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/1257 a Comisiei din 7 septembrie 2020 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre (JO L 293, 8.9.2020, p. 7).
ANEXĂ
Anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXĂ
PARTEA I
1. Belgia
Următoarele zone din Belgia:
dans la province de Luxembourg:
|
— |
la zone est délimitée, dans le sens des aiguilles d’une montre, par:
|
2. Estonia
Următoarele zone din Estonia:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Ungaria
Următoarele zone din Ungaria:
|
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050,575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Letonia
Următoarele zone din Letonia:
|
— |
Pāvilostas novada Vērgales pagasts, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Grobiņas novads, |
|
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
5. Lituania
Următoarele zone din Lituania:
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo ir Vėžaičių seniūnijos, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybės: Darbėnų, Kretingos ir Žalgirio seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybės: Nausodžio sen. dalis nuo kelio 166 į pietryčius ir Kulių seniūnija, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo, Skuodo miesto seniūnijos. |
6. Polonia
Următoarele zone din Polonia:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
7. Slovacia
Următoarele zone din Slovacia:
|
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II, |
|
— |
the whole district of Humenné, |
|
— |
the whole district of Snina, |
|
— |
the whole district of Sobrance, except municipalities included in part III |
|
— |
in the district of Michalovce municipality Strážske, |
|
— |
in the district of Gelnica, the whole municipalities of Uhorná, Smolnícka Huta, Mníšek nad Hnilcom, Prakovce, Helcmanovce, Gelnica, Kojšov, Veľký Folkmár, Jaklovce, Žakarovce, Margecany, Henclová and Stará Voda, |
|
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Klenov, Miklušovce, Sedlice, Suchá dolina, Janov, Radatice, Ľubovec, Ličartovce, Drienovská Nová Ves, Kendice, Petrovany, Drienov, Lemešany, Janovík, Bretejovce, Seniakovce, Šarišské Bohdanovce, Varhaňovce, Brestov Mirkovce, Žehňa, Tuhrina, Lúčina and Červenica, |
|
— |
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Brzotín, Gočaltovo, Honce, Jovice, Kružná, Kunová Teplica, Pača, Pašková, Pašková, Rakovnica, Rozložná, Rožňavské Bystré, Rožňava, Rudná, Štítnik, Vidová, Čučma and Betliar, |
|
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Držkovce, Chvalová, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Leváre, Licince, Nadraž, Prihradzany, Sekerešovo, Šivetice, Kameňany, Višňové, Rybník and Sása, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipality of Strážske, |
|
— |
in the district of Rimavská Sobota, municipalities located south of the road No.526 not included in Part II,, |
|
— |
in the district of Lučenec, the whole municipalities of Trenč, Veľká nad Ipľom, Jelšovec, Panické Dravce, Lučenec, Kalonda, Rapovce, Trebeľovce, Mučín, Lipovany, Pleš, Fiľakovské Kováče, Ratka, Fiľakovo, Biskupice, Belina, Radzovce, Čakanovce, Šiatorská Bukovinka, Čamovce, Šurice, Halič, Mašková, Ľuboreč, Šíd and Prša, |
|
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká Ves nad Ipľom, Sečianky, Kleňany, Hrušov, Vinica, Balog nad Ipľom, Dolinka, Kosihy nad Ipľom, Ďurkovce, Širákov, Kamenné Kosihy, Seľany, Veľká Čalomija, Malá Čalomija, Koláre, Trebušovce, Chrastince, Lesenice, Slovenské Ďarmoty, Opatovská Nová Ves, Bátorová, Nenince, Záhorce, Želovce, Sklabiná, Nová Ves, Obeckov, Vrbovka, Kiarov, Kováčovce, Zombor, Olováry, Čeláre, Glabušovce, Veľké Straciny, Malé Straciny, Malý Krtíš, Veľký Krtíš, Pôtor, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Bušince, Muľa, Ľuboriečka, Dolná Strehová, Vieska, Slovenské Kľačany, Horná Strehová, Chrťany and Závada. |
8. Grecia
Următoarele zone din Grecia:
|
— |
in the regional unit of Drama:
|
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
PARTEA II
1. Belgia
Următoarele zone din Belgia:
dans la province de Luxembourg:
|
— |
la zone est délimitée, dans le sens des aiguilles d’une montre, par:
|
2. Bulgaria
Următoarele zone din Bulgaria:
|
— |
the whole region of Haskovo, |
|
— |
the whole region of Yambol, |
|
— |
the whole region of Stara Zagora, |
|
— |
the whole region of Pernik, |
|
— |
the whole region of Kyustendil, |
|
— |
the whole region of Plovdiv, |
|
— |
the whole region of Pazardzhik, |
|
— |
the whole region of Smolyan, |
|
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III. |
3. Estonia
Următoarele zone din Estonia:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Ungaria
Următoarele zone din Ungaria:
|
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
5. Letonia
Următoarele zone din Letonia:
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Aizputes novada Aizputes un Cīravas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296 un Lažas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa caur Miķelīšu mežu līdz autoceļam 1265, uz rietumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu 1265 pie Mežmaļiem līdz robežai ar Rīvas upi, Aizputes pilsēta, |
|
— |
Aglonas novads, |
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Aknīstes novads, |
|
— |
Alojas novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Amatas novads, |
|
— |
Apes novads, |
|
— |
Auces novads, |
|
— |
Babītes novads, |
|
— |
Baldones novads, |
|
— |
Baltinavas novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Beverīnas novads, |
|
— |
Brocēnu novads, |
|
— |
Burtnieku novads, |
|
— |
Carnikavas novads, |
|
— |
Cēsu novads |
|
— |
Cesvaines novads, |
|
— |
Ciblas novads, |
|
— |
Dagdas novads, |
|
— |
Daugavpils novads, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Dundagas novads, |
|
— |
Durbes novads, |
|
— |
Engures novads, |
|
— |
Ērgļu novads, |
|
— |
Garkalnes novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Iecavas novads, |
|
— |
Ikšķiles novads, |
|
— |
Ilūkstes novads, |
|
— |
Inčukalna novads, |
|
— |
Jaunjelgavas novads, |
|
— |
Jaunpiebalgas novads, |
|
— |
Jaunpils novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Kandavas novads, |
|
— |
Kārsavas novads, |
|
— |
Ķeguma novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Kocēnu novads, |
|
— |
Kokneses novads, |
|
— |
Krāslavas novads, |
|
— |
Krimuldas novads, |
|
— |
Krustpils novads, |
|
— |
Kuldīgas novada Ēdoles pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa 1269, 1271, uz austrumiem no autoceļa 1288, uz ziemeļiem no autoceļa P119, Īvandes pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa P119, uz austrumiem no autoceļa 1292, 1279, uz austrumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu 1279 no Upītēm līdz autoceļam 1290, Kurmāles pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa 1290, uz austrumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu 1290 no Alejām līdz autoceļam 1283, uz austrumiem no autoceļa 1283 un P112, Turlavas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P112, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
|
— |
Lielvārdes novads, |
|
— |
Līgatnes novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Lubānas novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novads, |
|
— |
Mālpils novads, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Mazsalacas novads, |
|
— |
Mērsraga novads, |
|
— |
Naukšēnu novads, |
|
— |
Neretas novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Ozolnieku novads, |
|
— |
Pārgaujas novads, |
|
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta, |
|
— |
Pļaviņu novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Priekules novads, |
|
— |
Priekuļu novads, |
|
— |
Raunas novads, |
|
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
|
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
|
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
|
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
|
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Riebiņu novads, |
|
— |
Rojas novads, |
|
— |
Ropažu novads, |
|
— |
Rugāju novads, |
|
— |
Rundāles novads, |
|
— |
Rūjienas novads, |
|
— |
Salacgrīvas novads, |
|
— |
Salas novads, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Sējas novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Skrīveru novads, |
|
— |
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
|
— |
Strenču novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tērvetes novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Vārkavas novads, |
|
— |
Vecpiebalgas novads, |
|
— |
Vecumnieku novads, |
|
— |
Ventspils novads, |
|
— |
Viesītes novads, |
|
— |
Viļakas novads, |
|
— |
Viļānu novads, |
|
— |
Zilupes novads. |
6. Lituania
Următoarele zone din Lituania:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios, Raitininkų seniūnijos, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos, Viešvilės seniūnijos, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos ir Vilkijos seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų rūdos seniūnija į šiaurę nuo kelio Nr. 230, į rytus nuo kelio Kokė-Užbaliai-Čečetai iki kelio Nr. 2610 ir į pietus nuo kelio Nr. 2610, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybė: Imbarės, Kūlupėnų ir Kartenos seniūnijos, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių, Marijampolės, Mokolų, Liudvinavo ir Narto seniūnijos, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio 119 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 2828, Balninkų, Dubingių, Giedraičių, Joniškio ir Videniškių seniūnijos, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Stakliškių ir Veiverių seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio sen. dalis nuo kelio Nr. 166 į šiaurės vakarus, Plungės miesto ir Šateikių seniūnijos, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos ir Ylakių seniūnijos, |
|
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Klausučių, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Polonia
Următoarele zone din Polonia:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
8. Slovacia
Următoarele zone din Slovacia:
|
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník, |
|
— |
the municipalities of Opátka, Košická Belá, Malá Lodina, Veľká Lodina, Kysak, Sokoľ, Trebejov, Obišovce, Družstevná pri Hornáde, Kostoľany nad Hornádom, Budimír, Vajkovce, Chrastné, Čižatice, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Boliarov, Kecerovce, Vtáčkovce, Herľany, Rankovce, Mudrovce, Kecerovský Lipovec, Opiná, Bunetice, |
|
— |
the whole city of Košice, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, and Pusté Čemerné, |
|
— |
in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka, |
|
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Gemer, Tornaľa, Žiar, Gemerská Ves, Levkuška, Otročok, Polina, Rašice, |
|
— |
in the district of Rimavská Sobota, the whole municipalities of Abovce, Barca, Bátka, Cakov, Chanava, Dulovo, Figa, Gemerské Michalovce, Hubovo, Ivanice, Kaloša, Kesovce, Kráľ, Lenartovce, Lenka, Neporadza, Orávka, Radnovce, Rakytník, Riečka, Rimavská Seč, Rumince, Stránska, Uzovská Panica, Valice, Vieska nad Blhom, Vlkyňa, Vyšné Valice, Včelince, Zádor, Číž, Štrkovec Tomášovce and Žíp, |
|
— |
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Ardovo, Bohúňovo, Bretka, Čoltovo, Dlhá Ves, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Kečovo, Meliata, Plešivec, Silica, Silická Brezová, Slavec, Hrušov, Krásnohorská Dlhá Lúka, Krásnohorské podhradie, Lipovník, Silická Jablonica. |
9. România
Următoarele zone din România:
|
— |
Judeţul Bistrița-Năsăud, |
|
— |
Județul Suceava. |
PARTEA III
1. Bulgaria
Următoarele zone din Bulgaria:
|
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
|
— |
the whole region of Dobrich, |
|
— |
the whole region of Gabrovo, |
|
— |
the whole region of Kardzhali, |
|
— |
the whole region of Lovech, |
|
— |
the whole region of Montana, |
|
— |
the whole region of Pleven, |
|
— |
the whole region of Razgrad, |
|
— |
the whole region of Ruse, |
|
— |
the whole region of Shumen, |
|
— |
the whole region of Silistra, |
|
— |
the whole region of Sliven, |
|
— |
the whole region of Sofia city, |
|
— |
the whole region of Sofia Province, |
|
— |
the whole region of Targovishte, |
|
— |
the whole region of Vidin, |
|
— |
the whole region of Varna, |
|
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
|
— |
the whole region of Vratza, |
|
— |
in Burgas region:
|
2. Letonia
Următoarele zone din Letonia:
|
— |
Aizputes novada Lažas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa caur Miķelīšu mežu līdz autoceļam 1265, uz austrumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu 1265 pie Mežmaļiem līdz robežai ar Rīvas upi, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
|
— |
Alsungas novads, |
|
— |
Kuldīgas novada Gudenieku pagasts, Ēdoles pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa 1269, 1271, uz rietumiem no autoceļa 1288, uz dienvidiem no autoceļa P119, Īvandes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P119, uz rietumiem no autoceļa 1292, 1279, uz rietumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu 1279 no Upītēm līdz autoceļam 1290, Kurmāles pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa 1290, uz rietumiem no autoceļa, kas savieno autoceļu 1290 no Alejām līdz autoceļam 1283, uz rietumiem no autoceļa 1283 un P112, Turlavas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa P112, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, |
|
— |
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta, |
|
— |
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106. |
3. Lituania
Următoarele zone din Lituania:
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Simno, Krokialaukio ir Miroslavo seniūnijos, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Čekiškės, Ežerėlio, Kačerginės, Kulautuvos, Raudondvario, Ringaudų ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1, Užliedžių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1 ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907, |
|
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė: Antanavo, Jankų, Kazlų rūdos seniūnijos dalis Kazlų Rūdos seniūnija į pietus nuo kelio Nr. 230, į vakarus nuo kelio Kokė-Užbaliai-Čečetai iki kelio Nr. 2610 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 2610, Plutiškių seniūnijos, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
|
— |
Marijampolės savivaldybė: Gudelių, Igliaukos, Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 119 ir į pietus nuo kelio Nr. 2828, Čiulėnų, Inturkės, Luokesos, Mindūnų ir Suginčių seniūnijos, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Jiezno, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Prienų ir Šilavotos seniūnijos, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Gižų ir Pilviškių seniūnijos. |
4. Polonia
Următoarele zone din Polonia:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
5. România
Următoarele zone din România:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Maramureş. |
6. Slovacia
|
— |
the whole district of Trebišov, |
|
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not included in Part I and Part II, |
|
— |
Region Sobrance – municipalities Lekárovce, Pinkovce, Záhor, Bežovce, |
|
— |
the whole district of Košice – okolie, except municipalities included in part II, |
|
— |
In the district Rožnava, the municipalities of Bôrka, Lúčka, Jablonov nad Turňou, Drnava, Kováčová, Hrhov, Ardovo, Bohúňovo, Bretka, Čoltovo, Dlhá Ves, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Kečovo, Meliata, Plešivec, Silica, Silická Brezová, Slavec, Hrušov, Krásnohorská Dlhá Lúka, Krásnohorské podhradie ,Lipovník, Silická Jablonica, Brzotín, Jovice, Kružná, Pača, Rožňava, Rudná, Vidová and Čučma, |
|
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník and Úhorná. |
PARTEA IV
Italia
Următoarele zone din Italia:
|
— |
întregul teritoriu al Sardiniei. |
ORIENTĂRI
|
15.9.2020 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 301/39 |
ORIENTAREA (UE) 2020/1284 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 7 septembrie 2020
de modificare a Orientării (UE) 2018/797 privind furnizarea de către Eurosistem de servicii de administrare a rezervelor în euro către bănci centrale și țări din afara zonei euro și către organizații internaționale (BCE/2020/34)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 12.1, articolul 14.3 și articolul 23,
întrucât:
|
(1) |
Pentru a contribui la o abordare mai consecventă a Eurosistemului în ceea ce privește clienții ERMS și la o analiză îmbunătățită a funcționării ERMS ar trebui sporită în continuare transparența în raportarea și schimbul de informații în cadrul Eurosistemului în contextul furnizării serviciilor Eurosistemului de administrare a rezervelor (Eurosystem reserve management services) (ERMS) în euro către bănci centrale și țări din afara zonei euro și către organizații internaționale. Clienții ERMS care nu sunt de acord cu dezvăluirea identității lor băncilor centrale din Eurosistem și, prin urmare, nu facilitează transparența în raportare și schimbul de informații în cadrul Eurosistemului nu ar trebui să beneficieze de remunerarea preferențială pentru soldurile de numerar oferită pentru o investiție de nivel 1. |
|
(2) |
Prin urmare, Orientarea (UE) 2018/65 a Băncii Centrale Europene (BCE/2018/14) (1) ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Modificări
Articolul 4 din Orientarea (UE) 2018/797 (BCE/2018/14) se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Schimbul de informații privind serviciile Eurosistemului de administrare a rezervelor
(1) Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro furnizează BCE orice informații relevante cu privire la furnizarea de servicii ale Eurosistemului de administrare a rezervelor către clienții noi și existenți și informează BCE atunci când sunt contactate de un potențial client. BCE poate distribui informații relevante în cadrul Eurosistemului.
(2) Băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro încearcă să obțină consimțământul clientului pentru divulgarea identității sale băncilor centrale din Eurosistem.
(3) În cazul în care nu se obține consimțământul clientului pentru divulgarea identității sale, banca centrală națională în cauză furnizează BCE informațiile relevante fără a dezvălui identitatea respectivului client. În acest caz, limita pentru clientul respectiv pentru soldurile facilității de investiții de rang 1 se stabilește la zero de către fiecare bancă centrală națională care nu obține consimțământul clientului respectiv pentru divulgarea identității sale băncilor centrale din Eurosistem.”
Articolul 2
Producerea de efecte și punerea în aplicare
(1) Prezenta orientare produce efecte de la data notificării sale către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro.
(2) Băncile centrale din Eurosistem asigură respectarea prezentei orientări de la 1 aprilie 2021.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 7 septembrie 2020.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Christine LAGARDE
(1) Orientarea (UE) 2018/797 a Băncii Centrale Europene din 3 mai 2018 privind furnizarea de către Eurosistem de servicii de administrare a rezervelor în euro către bănci centrale și țări din afara zonei euro și către organizații internaționale (BCE/2018/14) (JO L 136, 1.6.2018, p. 81).