ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 26

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 63
30 ianuarie 2020


Cuprins

 

III   Alte acte

Pagina

 

 

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

*

Decizia nr. 35/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/52]

1

 

*

Decizia nr. 36/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/53]

3

 

*

Decizia nr. 37/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/54]

5

 

*

Decizia nr. 38/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/55]

7

 

*

Decizia nr. 39/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/56]

9

 

*

Decizia nr. 40/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/57]

11

 

*

Decizia nr. 41/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/58]

13

 

*

Decizia nr. 42/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/59]

15

 

*

Decizia nr. 43/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/60]

16

 

*

Decizia nr. 44/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/61]

18

 

*

Decizia nr. 45/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/62]

20

 

*

Decizia nr. 46/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/63]

22

 

*

Decizia nr. 47/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/64]

24

 

*

Decizia nr. 48/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/65]

26

 

*

Decizia nr. 49/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/66]

28

 

*

Decizia nr. 50/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/67]

30

 

*

Decizia nr. 51/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/68]

31

 

*

Decizia nr. 52/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/69]

32

 

*

Decizia nr. 53/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/70]

33

 

*

Decizia nr. 54/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/71]

35

 

*

Decizia nr. 55/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/72]

38

 

*

Decizia nr. 56/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/73]

39

 

*

Decizia nr. 57/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/74]

40

 

*

Decizia nr. 58/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/75]

42

 

*

Decizia nr. 59/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/76]

44

 

*

Decizia nr. 60/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/77]

46

 

*

Decizia nr. 61/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/78]

48

 

*

Decizia nr. 62/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/79]

50

 

*

Decizia nr.63/2018a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/80]

58

 

*

Decizia nr. 64/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/81]

60

 

*

Decizia nr. 65/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/82]

62

 

*

Decizia nr. 66/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/83]

64

 

*

Decizia nr. 67/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/84]

65

 

*

Decizia nr. 68/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/85]

66

 

*

Decizia nr. 69/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/86]

67

 

*

Decizia nr. 70/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/87]

68

 

*

Decizia nr. 71/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/88]

69

 

*

Decizia nr. 72/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/89]

71

 

*

Decizia nr. 73/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/90]

72

 

*

Decizia nr. 74/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/91]

73

 

*

Decizia nr. 75/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/92]

74

 

*

Decizia nr. 76/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți [2020/93]

75

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


III Alte acte

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/1


DECIZIA nr. 35/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/52]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1978 al Comisiei din 31 octombrie 2017 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală în ceea ce privește echinodermele recoltate în afara zonelor de producție clasificate (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2017/1979 al Comisiei din 31 octombrie 2017 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman în ceea ce privește echinodermele recoltate din afara zonelor de producție clasificate (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul (UE) 2017/1981 al Comisiei din 31 octombrie 2017 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește condițiile de temperatură în timpul transportului cărnii (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(5)

În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I se modifică după cum urmează:

1.

În partea 1.1, la punctul 12 [Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1979: Regulamentul (UE) 2017/1979 al Comisiei din 31 octombrie 2017 (JO L 285, 1.11.2017, p. 6).”

2.

În partea 6.1, la punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32017 R 1978: Regulamentul (UE) 2017/1978 al Comisiei din 31 octombrie 2017 (JO L 285, 1.11.2017, p. 3);

32017 R 1981: Regulamentul (UE) 2017/1981 al Comisiei din 31 octombrie 2017 (JO L 285, 1.11.2017, p. 10).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) 2017/1978, (UE) 2017/1979 și (UE) 2017/1981 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 285, 1.11.2017, p. 3.

(2)  JO L 285, 1.11.2017, p. 6.

(3)  JO L 285, 1.11.2017, p. 10.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/3


DECIZIANR. 36/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/53]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2316 a Comisiei din 12 decembrie 2017 de abrogare a Deciziei 92/176/CEE privind hărțile geografice necesare funcționării rețelei ANIMO (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2316 abrogă Decizia 92/176/CEE a Comisiei (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu acordul.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(4)

În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I partea 1.2, se elimină punctul 6 (Decizia 92/176/CEE a Comisiei).

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2316 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE,

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 331, 14.12.2017, p. 78.

(2)  JO L 80, 25.3.1992, p. 33.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/5


DECIZIANR. 37/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/54]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1940 al Comisiei din 13 iulie 2017 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținutul și formatul certificatelor zootehnice emise pentru animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvideelor incluse într-un document de identificare unic valabil pe durata vieții ecvideelor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind animalele vii, altele decât peștii și animalele de acvacultură. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Islandei, astfel cum se specifică la punctul 2 din partea introductivă a capitolului I din anexa I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Islandei.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(4)

În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I partea 2.2, după punctul 36 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 2017/717 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„37.

32017 R 1940: Regulamentul delegat (UE) 2017/1940 al Comisiei din 13 iulie 2017 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținutul și formatul certificatelor zootehnice emise pentru animalele de reproducție de rasă pură din specia ecvideelor incluse într-un document de identificare unic valabil pe durata vieții ecvideelor (JO L 275, 25.10.2017, p. 1).

Acest act nu se aplică Islandei.”

Articolul 2

Textul Regulamentului delegat (UE) 2017/1940 în limba norvegiană, care urmează să fie publicat în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este autentic.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 275, 25.10.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/7


DECIZIA nr. 38/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/55]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2330 al Comisiei din 14 decembrie 2017 privind autorizarea substanțelor carbonat de fier (II), clorură de fier (III) hexahidrat, sulfat de fier (II) monohidrat, sulfat de fier (II) heptahidrat, fumarat de fier (II), chelat de fier (II) al aminoacizilor hidrat, chelat de fier (II) al hidrolizatelor de proteine și chelat de fier (II) al glicinei hidrat ca aditivi pentru hrana tuturor speciilor de animale, precum și a dextranului de fier ca aditiv pentru hrana purceilor, și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1334/2003 și (CE) nr. 479/2006 (1), astfel cum a fost rectificat prin JO L 351, 30.12.2017, p. 202, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. În consecință, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(3)

În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:

1.

La punctele 1zq [Regulamentul (CE) nr. 1334/2003 al Comisiei] și 1zzu [Regulamentul (CE) nr. 479/2006 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 2330: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2330 al Comisiei din 14 decembrie 2017 (JO L 333, 15.12.2017, p. 41), astfel cum a fost rectificat prin JO L 351, 30.12.2017, p. 202.”

2.

După punctul 230 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1914 al Comisiei] se adaugă următorul punct:

„231.

32017 R 2330: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2330 al Comisiei din 14 decembrie 2017 privind autorizarea substanțelor carbonat de fier (II), clorură de fier (III) hexahidrat, sulfat de fier (II) monohidrat, sulfat de fier (II) heptahidrat, fumarat de fier (II), chelat de fier (II) al aminoacizilor hidrat, chelat de fier (II) al hidrolizatelor de proteine și chelat de fier (II) al glicinei hidrat ca aditivi pentru hrana tuturor speciilor de animale, precum și a dextranului de fier ca aditiv pentru hrana purceilor, și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1334/2003 și (CE) nr. 479/2006 (JO L 333, 15.12.2017, p. 41), astfel cum a fost rectificat prin JO L 351, 30.12.2017, p. 202.”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2330, astfel cum a fost rectificat în JO L 351, 30.12.2017, p. 202, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 333, 15.12.2017, p. 41.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/9


DECIZIA nr. 39/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/56]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/2460 al Comisiei din 30 octombrie 2017 de modificare a anexei VII la Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor în ceea ce privește lista cu laboratoarele de referință ale Uniunii (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 180/2008 al Comisiei din 28 februarie 2008 (2), care a fost încorporat în Acordul privind SEE prin Decizia nr. 115/2010 a Comitetului mixt al SEE din 10 noiembrie 2010 (3), ar trebui, de asemenea, să fie adăugat ca act de modificare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 în anexa I capitolul II și în anexa II capitolul XII.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 737/2008 al Comisiei din 28 iulie 2008 (4), care a fost încorporat în Acordul privind SEE prin Decizia nr. 18/2010 a Comitetului mixt al SEE din 1 martie 2010 (5), ar trebui, de asemenea, să fie adăugat ca act de modificare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 în anexa I capitolul II și în anexa II capitolul XII.

(4)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare, hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind chestiunile veterinare, hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale aduse anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(5)

În consecință, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

În capitolul I partea 1.1 punctul 11 [Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 2460: Regulamentul (UE) 2017/2460 al Comisiei din 30 octombrie 2017 (JO L 348, 29.12.2017, p. 34).”

2.

În capitolul II punctul 31j [Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32008 R 0180: Regulamentul (CE) nr. 180/2008 al Comisiei din 28 februarie 2008 (JO L 56, 29.2.2008, p. 4);

32008 R 0737: Regulamentul (CE) nr. 737/2008 al Comisiei din 28 iulie 2008 (JO L 201, 30.7.2008, p. 29);

32017 R 2460: Regulamentul (UE) 2017/2460 al Comisiei din 30 octombrie 2017 (JO L 348, 29.12.2017, p. 34).”

Articolul 2

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII punctul 54zzzi [Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32008 R 0180: Regulamentul (CE) nr. 180/2008 al Comisiei din 28 februarie 2008 (JO L 56, 29.2.2008, p. 4);

32008 R 0737: Regulamentul (CE) nr. 737/2008 al Comisiei din 28 iulie 2008 (JO L 201, 30.7.2008, p. 29);

32017 R 2460: Regulamentul (UE) 2017/2460 al Comisiei din 30 octombrie 2017 (JO L 348, 29.12.2017, p. 34).”

Articolul 3

Textele Regulamentului (UE) 2017/2460 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 348, 29.12.2017, p. 34.

(2)  JO L 56, 29.2.2008, p. 4.

(3)  JO L 58, 3.3.2011, p. 69.

(4)  JO L 201, 30.7.2008, p. 29.

(5)  JO L 143, 10.6.2010, p. 4.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/11


DECIZIA nr. 40/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/57]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1777 al Comisiei din 29 septembrie 2017 de modificare a anexelor II, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru Bacillus amyloliquefaciens tulpina FZB24, Bacillus amyloliquefaciens tulpina MBI 600, cărbune argilos, diclorprop-P, etefon, etridiazol, flonicamid, fluazifop-P, peroxid de hidrogen, metaldehidă, penconazol, spinetoram, tau-fluvalinat și Urtica spp. din sau de pe anumite produse (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(3)

În consecință, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1777: Regulamentul (UE) 2017/1777 al Comisiei din 29 septembrie 2017 (JO L 253, 30.9.2017, p. 1).”

Articolul 2

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1777: Regulamentul (UE) 2017/1777 al Comisiei din 29 septembrie 2017 (JO L 253, 30.9.2017, p. 1).”

Articolul 3

Textele Regulamentului (UE) 2017/1777 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE ( (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 253, 30.9.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/13


Decizia nr. 41/2018 a Comitetului mixt al SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/58]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1576 al Comisiei din 26 iunie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 540/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele sistemului de avertizare acustică al vehiculului pentru omologarea UE de tip (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul I punctul 2a [Regulamentul (UE) nr. 540/2014 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1576: Regulamentul delegat (UE) 2017/1576 al Comisiei din 26 iunie 2017 (JO L 239, 19.9.2017, p. 3).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2017/1576 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 239, 19.9.2017, p. 3.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/15


DECIZIANR. 42/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/59]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1221 al Comisiei din 22 iunie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 692/2008 în ceea ce privește metodologia pentru determinarea emisiilor prin evaporare (încercarea de tipul 4) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul I, la punctul 45zu [Regulamentul (CE) nr. 692/2008 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1221: Regulamentul (UE) 2017/1221 al Comisiei din 22 iunie 2017 (JO L 174, 7.7.2017, p. 3).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/1221 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 174, 7.7.2017, p. 3.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/16


DECIZIANR. 43/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/60]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1347 al Comisiei din 13 iulie 2017 de corectare a Directivei 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Regulamentului (UE) nr. 582/2011 al Comisiei și a Regulamentului (UE) 2017/1151 al Comisiei de completare a Regulamentului (CE) nr. 715/2007 al Parlamentului European și al Consiliului privind omologarea de tip a autovehiculelor în ceea ce privește emisiile provenind de la vehiculele ușoare pentru pasageri și de la vehiculele ușoare comerciale (Euro 5 și Euro 6) și privind accesul la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor, de modificare a Directivei 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 692/2008 al Comisiei și a Regulamentului (UE) nr. 1230/2012 al Comisiei și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 692/2008 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE capitolul I punctele 45zx (Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului), 45zzl [Regulamentul (UE) nr. 582/2011 al Comisiei] și 45zzv [Regulamentul (UE) 2017/1151 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1347: Regulamentul (UE) 2017/1347 al Comisiei din 13 iulie 2017 (JO L 192, 24.7.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/1347 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 192, 24.7.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/18


DECIZIA nr. 44/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/61]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1473 al Comisiei din 14 august 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1235/2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică așadar Principatului Liechtenstein.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 54bb [Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1473: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1473 al Comisiei din 14 august 2017 (JO L 210, 15.8.2017, p. 4).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1473 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 210, 15.8.2017, p. 4.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/20


DECIZIA nr. 45/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/62]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1862 al Comisiei din 16 octombrie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1235/2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică așadar Principatului Liechtenstein.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 54bb [Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1862: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1862 al Comisiei din 16 octombrie 2017 (JO L 266, 17.10.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1862 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 266, 17.10.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/22


DECIZIA nr. 46/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/63]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/74 al Comisiei din 17 ianuarie 2018 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea de acid fosforic – fosfați – di-, tri- și polifosfați (E 338-452) în frigăruile congelate pe țepușe metalice verticale (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/75 al Comisiei din 17 ianuarie 2018 de modificare a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru celuloza microcristalină [E460(i)] (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică așadar Principatului Liechtenstein.

(4)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 54zzzzr [Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 0074: Regulamentul (UE) 2018/74 al Comisiei din 17 ianuarie 2018 (JO L 13, 18.1.2018, p. 21).”

2.

La punctul 69 [Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 0075: Regulamentul (UE) 2018/75 al Comisiei din 17 ianuarie 2018 (JO L 13, 18.1.2018, p. 24).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) 2018/74 și (UE) 2018/75 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 13, 18.1.2018, p. 21.

(2)  JO L 13, 18.1.2018, p. 24.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/24


DECIZIA nr. 47/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/64]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 2018/79 al Comisiei din 18 ianuarie 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 10/2011 privind materialele și obiectele din plastic destinate să vină în contact cu produsele alimentare (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică așadar Principatului Liechtenstein.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 55 [Regulamentul (UE) nr. 10/2011 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 0079: Regulamentul (UE) 2018/79 al Comisiei din 18 ianuarie 2018 (JO L 14, 19.1.2018, p. 31).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2018/79 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 14, 19.1.2018, p. 31.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/26


DECIZIA nr. 48/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/65]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva (UE) 2017/1572 a Comisiei din 15 septembrie 2017 de completare a Directivei 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește principiile și orientările vizând buna practică de fabricație a medicamentelor de uz uman (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XIII, după punctul 15qd [Regulamentul delegat (UE) nr. 1252/2014 al Comisiei] se inserează următorul text:

„15qe.

32017 L 1572: Directiva (UE) 2017/1572 a Comisiei din 15 septembrie 2017 de completare a Directivei 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește principiile și orientările vizând buna practică de fabricație a medicamentelor de uz uman (JO L 238, 16.9.2017, p. 44).

În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarea adaptare:

 

Inspecțiile din Liechtenstein sunt efectuate de inspectoratul elvețian în numele Principatului Liechtenstein pe baza acordului dintre Swissmedic și Amt für Gesundheit (Verwaltungsvereinbarung betreffend Inspektionen).”

Articolul 2

Textele Directivei (UE) 2017/1572 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 238, 16.9.2017, p. 44.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/28


DECIZIA NR. 49/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/66]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2015/1011 al Comisiei din 24 aprilie 2015 de completare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei (1), astfel cum a fost rectificat prin JO L 185, 14.7.2015, p. 31 și JO L 125, 18.5.2017, p. 75, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1013 al Comisiei din 25 iunie 2015 de stabilire a normelor privind Regulamentul (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind precursorii drogurilor și Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului între Uniune și țările terțe cu precursori ai drogurilor (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul (UE) 2015/1011 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei (3), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminat din Acordul privind SEE.

(4)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XIII se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 15x [Regulamentul (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], se introduce următorul text:

„15xa.

32015 R 1011: Regulamentul delegat (UE) 2015/1011 al Comisiei din 24 aprilie 2015 de completare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei, astfel cum a fost rectificat prin JO L 185, 14.7.2015, p. 31 și JO L 125, 18.5.2017, p. 75.

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:

 

Regulamentul se aplică doar statelor AELS care fac parte din SEE în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 273/2004.

15xb.

32015 R 1013: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1013 al Comisiei din 25 iunie 2015 de stabilire a normelor privind Regulamentul (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind precursorii drogurilor și Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului între Uniune și țările terțe cu precursori ai drogurilor (JO L 162, 27.6.2015, p. 33).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului de punere în aplicare se citesc cu următoarea adaptare:

 

Regulamentul se aplică doar statelor AELS care fac parte din SEE în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 273/2004.”

2.

Textul de la punctul 15ze [Regulamentul (CE) nr. 1277/2005 al Comisiei] se elimină.

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2015/1011, astfel cum a fost rectificat prin JO L 185, 14.7.2015, p. 31 și prin JO L 125, 18.5.2017, p. 75, și ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 162, 27.6.2015, p. 12.

(2)  JO L 162, 27.6.2015, p. 33.

(3)  JO L 202, 3.8.2005, p. 7.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/30


DECIZIA nr. 50/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/67]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2016/1443 al Comisiei din 29 iunie 2016 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului în ceea ce privește includerea anumitor precursori de droguri în lista substanțelor clasificate (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE capitolul XIII punctul 15x [Regulamentul (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32016 R 1443: Regulamentul delegat (UE) 2016/1443 al Comisiei din 29 iunie 2016 (JO L 235, 1.9.2016, p. 6).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2016/1443 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 235, 1.9.2016, p. 6.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/31


DECIZIA NR. 51/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/68]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva (UE) 2017/2102 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 de modificare a Directivei 2011/65/UE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice ( (1)) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 12q (Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 L 2102: Directiva (UE) 2017/2102 a Parlamentului European și a Consiliului din 15 noiembrie 2017 (JO L 305, 21.11.2017, p. 8).”

Articolul 2

Textele Directivei (UE) 2017/2102 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 305, 21.11.2017, p. 8.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/32


DECIZIA nr. 52/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/69]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/35 al Comisiei din 10 ianuarie 2018 de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește substanțele octametilciclotetrasiloxan (D4) și decametilciclopentasiloxan (D5) ( (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 12zc [Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 0035: Regulamentul (UE) 2018/35 al Comisiei din 10 ianuarie 2018 (JO L 6, 11.1.2018, p. 45).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2018/35 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 6, 11.1.2018, p. 45.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/33


DECIZIA NR. 53/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/70]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2326 al Comisiei din 14 decembrie 2017 de aprobare a imiprotrinului ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 18 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2327 al Comisiei din 14 decembrie 2017 de aprobare a utilizării substanței 2-metil-1,2-benzisotiazol-3(2H)-onă ca substanță activă destinată utilizării în produse biocide din tipul de produs 6 (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2334 a Comisiei din 14 decembrie 2017 de amânare a datei de expirare a aprobării substanței creozot destinate utilizării în produsele biocide din tipul de produs 8 (3) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(4)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 12zzzzze [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1383 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„12zzzzzf.

32017 R 2326: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2326 al Comisiei din 14 decembrie 2017 de aprobare a imiprotrinului ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 18 (JO L 333, 15.12.2017, p. 22).

12zzzzzg.

32017 R 2327: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2327 al Comisiei din 14 decembrie 2017 de aprobare a utilizării substanței 2-metil-1,2-benzisotiazol-3(2H)-onă ca substanță activă destinată utilizării în produse biocide din tipul de produs 6 (JO L 333, 15.12.2017, p. 25).

12zzzzzh.

32017 D 2334: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2334 a Comisiei din 14 decembrie 2017 de amânare a datei de expirare a aprobării substanței creozot destinate utilizării în produsele biocide din tipul de produs 8 (JO L 333, 15.12.2017, p. 64).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/2326 și (UE) 2017/2327 și textul Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2334 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 333, 15.12.2017, p. 22.

(2)  JO L 333, 15.12.2017, p. 25.

(3)  JO L 333, 15.12.2017, p. 64.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/35


DECIZIA nr. 54/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/71]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1455 al Comisiei din 10 august 2017 privind nereînnoirea aprobării substanței active picoxistrobină, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1496 al Comisiei din 23 august 2017 privind nereînnoirea aprobării substanței active DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil), în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1511 al Comisiei din 30 august 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active 1-metilciclopropenă, beta-ciflutrin, clorotalonil, clorotoluron, cipermetrin, daminozid, deltametrin, dimetenamid-p, flufenacet, flurtamon, forclorfenuron, fostiazat, indoxacarb, iprodion, MCPA, MCPB, siltiofam, tiofanat-metil și tribenuron (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1526 al Comisiei din 6 septembrie 2017 privind neaprobarea substanței active beta-cipermetrin, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 2017/1527 al Comisiei din 6 septembrie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active ciflufenamid, fluopicolid, heptamaloxiloglucan și malation (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1529 al Comisiei din 7 septembrie 2017 de aprobare a substanței de bază clorură de sodiu, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1530 al Comisiei din 7 septembrie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadei de aprobare a substanței active quizalofop-p-tefuril (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1531 al Comisiei din 7 septembrie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active imazamox, ca substanță susceptibilă de înlocuire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 13a [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei] se introduc următoarele liniuțe:

„—

32017 R 1455: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1455 al Comisiei din 10 august 2017 (JO L 208, 11.8.2017, p. 28);

32017 R 1496: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1496 al Comisiei din 23 august 2017 (JO L 218, 24.8.2017, p. 7);

32017 R 1511: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1511 al Comisiei din 30 august 2017 (JO L 224, 31.8.2017, p. 115);

32017 R 1527: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1527 al Comisiei din 6 septembrie 2017 (JO L 231, 7.9.2017, p. 3);

32017 R 1529: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1529 al Comisiei din 7 septembrie 2017 (JO L 232, 8.9.2017, p. 1);

32017 R 1530: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1530 al Comisiei din 7 septembrie 2017 (JO L 232, 8.9.2017, p. 4);

32017 R 1531: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1531 al Comisiei din 7 septembrie 2017 (JO L 232, 8.9.2017, p. 6).”

2.

După punctul 13zzzzzzzy [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1506 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„13zzzzzzzz.

32017 R 1455: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1455 al Comisiei din 10 august 2017 privind nereînnoirea aprobării substanței active picoxistrobină, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 208, 11.8.2017, p. 28).

13zzzzzzzza.

32017 R 1496: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 2017/1496 al Comisiei din 23 august 2017 privind nereînnoirea aprobării substanței active DPX KE 459 (flupirsulfuron-metil), în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 218, 24.8.2017, p. 7).

13zzzzzzzzb.

32017 R 1526: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1526 al Comisiei din 6 septembrie 2017 privind neaprobarea substanței active beta-cipermetrin, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (JO L 231, 7.9.2017, p. 1).

13zzzzzzzzc.

32017 R 1529: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1529 al Comisiei din 7 septembrie 2017 de aprobare a substanței de bază clorură de sodiu, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 232, 8.9.2017, p. 1).

13zzzzzzzzd.

32017 R 1531: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1531 al Comisiei din 7 septembrie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active imazamox, ca substanță susceptibilă de înlocuire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 232, 8.9.2017, p. 6).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/1455, (UE) 2017/1496, (UE) 2017/1511, (UE) 2017/1526, (UE) 2017/1527, (UE) 2017/1529, (UE) 2017/1530 și (UE) 2017/1531 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 208, 11.8.2017, p. 28.

(2)  JO L 218, 24.8.2017, p. 7.

(3)  JO L 224, 31.8.2017, p. 115.

(4)  JO L 231, 7.9.2017, p. 1.

(5)  JO L 231, 7.9.2017, p. 3.

(6)  JO L 232, 8.9.2017, p. 1.

(7)  JO L 232, 8.9.2017, p. 4.

(8)  JO L 232, 8.9.2017, p. 6.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/38


DECIZIA NR. 55/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/72]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/2100 al Comisiei din 4 septembrie 2017 de stabilire a criteriilor științifice pentru determinarea proprietăților care perturbă sistemul endocrin în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 25 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2005 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„26.

32017 R 2100: Regulamentul delegat (UE) 2017/2100 al Comisiei din 4 septembrie 2017 de stabilire a criteriilor științifice pentru determinarea proprietăților care perturbă sistemul endocrin în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 301, 17.11.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2017/2100 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 301, 17.11.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/39


DECIZIA nr. 56/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/73]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/2228 al Comisiei din 4 decembrie 2017 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind produsele cosmetice (1), astfel cum a fost rectificat în JO L 326, 9.12.2017, p. 55, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XVI din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 1a [Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 2228: Regulamentul (UE) 2017/2228 al Comisiei din 4 decembrie 2017 (JO L 319, 5.12.2017, p. 2), astfel cum a fost rectificat în JO L 326, 9.12.2017, p. 55.”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/2228, astfel cum a fost rectificat în JO L 326, 9.12.2017, p. 55, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 319, 5.12.2017, p. 2.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/40


DECIZIA NR. 57/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/74]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2317 a Comisiei din 13 decembrie 2017 privind recunoașterea sistemului voluntar „Red Tractor Farm Assurance Combinable Crops & Sugar Beet” pentru demonstrarea conformității cu criteriile de durabilitate în temeiul Directivelor 98/70/CE și 2009/28/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XVII din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 6aw [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2164 a Comisiei] se adaugă următorul punct:

„6ax.

32017 D 2317: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2317 a Comisiei din 13 decembrie 2017 privind recunoașterea sistemului voluntar «Red Tractor Farm Assurance Combinable Crops & Sugar Beet» pentru demonstrarea conformității cu criteriile de durabilitate în temeiul Directivelor 98/70/CE și 2009/28/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 331, 14.12.2017, p. 79).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2317 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 331, 14.12.2017, p. 79.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/42


DECIZIA NR. 58/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/75]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Recomandarea (UE) 2016/2123 a Comisiei din 30 noiembrie 2016 privind armonizarea domeniului de aplicare și a condițiilor aplicabile licențelor generale de transfer destinate forțelor armate și autorităților contractante, astfel cum sunt menționate la articolul 5 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2009/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Recomandarea (UE) 2016/2124 a Comisiei din 30 noiembrie 2016 privind armonizarea domeniului de aplicare și a condițiilor aplicabile licențelor generale de transfer pentru destinatarii autorizați, astfel cum se menționează la articolul 9 din Directiva 2009/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XIX din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 15 (Recomandarea 2011/24/UE a Comisiei) de la titlul „ACTE DE CARE PĂRȚILE CONTRACTANTE IAU CUNOȘTINȚĂ” se adaugă următoarele puncte:

„16.

32016 H 2123: Recomandarea (UE) 2016/2123 a Comisiei din 30 noiembrie 2016 privind armonizarea domeniului de aplicare și a condițiilor aplicabile licențelor generale de transfer destinate forțelor armate și autorităților contractante, astfel cum sunt menționate la articolul 5 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2009/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 329, 3.12.2016, p. 101).

17.

32016 H 2124: Recomandarea (UE) 2016/2124 a Comisiei din 30 noiembrie 2016 privind armonizarea domeniului de aplicare și a condițiilor aplicabile licențelor generale de transfer pentru destinatarii autorizați, astfel cum se menționează la articolul 9 din Directiva 2009/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 329, 3.12.2016, p. 105).”

Articolul 2

Textele Recomandărilor (UE) 2016/2123 și (UE) 2016/2124 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 329, 3.12.2016, p. 101.

(2)  JO L 329, 3.12.2016, p. 105.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/44


DECIZIA nr. 59/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/76]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/2293 al Comisiei din 3 august 2017 privind condițiile pentru clasificarea, fără încercare, a produselor din lemn laminat cu lamele ortogonale care fac obiectul standardului armonizat EN 16351 și a produselor din lemn stratificat (LVL), care fac obiectul standardului armonizat EN 14374, în ceea ce privește comportamentul la foc al acestora (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XXI din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 2v [Regulamentul delegat (UE) 2017/1228 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„2w.

32017 R 2293: Regulamentul delegat (UE) 2017/2293 al Comisiei din 3 august 2017 privind condițiile pentru clasificarea, fără încercare, a produselor din lemn laminat cu lamele ortogonale care fac obiectul standardului armonizat EN 16351 și a produselor din lemn stratificat (LVL), care fac obiectul standardului armonizat EN 14374, în ceea ce privește comportamentul la foc al acestora (JO L 329, 13.12.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2017/2293 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 329, 13.12.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/46


DECIZIA nr. 60/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/77]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/424 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind instalațiile pe cablu și de abrogare a Directivei 2000/9/CE (1), astfel cum a fost rectificat prin JO L 266, 30.9.2016, p. 8, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2016/424 abrogă, cu efect de la 21 aprilie 2018, Directiva 2000/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE, cu efect de la 21 aprilie 2018.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XXIV din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 1d (Decizia 2012/32/UE a Comisiei) se introduce următorul punct:

„1e.

32016 R 0424: Regulamentul (UE) 2016/424 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind instalațiile pe cablu și de abrogare a Directivei 2000/9/CE (JO L 81, 31.3.2016, p. 1), astfel cum a fost rectificat prin JO L 266, 30.9.2016, p. 8.”

2.

Textul de la punctul 1b (Directiva 2000/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se elimină cu efect de la 21 aprilie 2018.

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2016/424, astfel cum a fost rectificat prin JO L 266, 30.9.2016, p. 8, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 81, 31.3.2016, p. 1.

(2)  JO L 106, 3.5.2000, p. 21.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/48


DECIZIA nr. 61/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/78]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/654 al Comisiei din 19 decembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele tehnice și generale referitoare la limitele emisiilor și omologarea de tip pentru motoarele cu ardere internă pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2017/655 al Comisiei din 19 decembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la monitorizarea emisiilor de poluanți gazoși provenind de la motoarele cu ardere internă în circulație instalate pe echipamentele mobile fără destinație rutieră (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/656 al Comisiei din 19 decembrie 2016 de stabilire a cerințelor administrative referitoare la limitele emisiilor și omologarea de tip a motoarelor cu ardere internă pentru utilaje mobile fără destinație rutieră, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XXIV din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 1e [Regulamentul (UE) 2016/424 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele puncte:

„1f.

32017 R 0654: Regulamentul delegat (UE) 2017/654 al Comisiei din 19 decembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele tehnice și generale referitoare la limitele emisiilor și omologarea de tip pentru motoarele cu ardere internă pentru echipamentele mobile fără destinație rutieră (JO L 102, 13.4.2017, p. 1).

1g.

32017 R 0655: Regulamentul delegat (UE) 2017/655 al Comisiei din 19 decembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la monitorizarea emisiilor de poluanți gazoși provenind de la motoarele cu ardere internă în circulație instalate pe echipamentele mobile fără destinație rutieră (JO L 102, 13.4.2017, p. 334).

1h.

32017 R 0656: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/656 al Comisiei din 19 decembrie 2016 de stabilire a cerințelor administrative referitoare la limitele emisiilor și omologarea de tip a motoarelor cu ardere internă pentru utilaje mobile fără destinație rutieră, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 102, 13.4.2017, p. 364).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor delegate (UE) 2017/654, (UE) 2017/655 și (UE) 2017/656 ale Comisiei în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a deciziei Comitetului mixt al SEE care încorporează în Acordul privind SEE Regulamentul (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului, dacă această dată este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 102, 13.4.2017, p. 1.

(2)  JO L 102, 13.4.2017, p. 334.

(3)  JO L 102, 13.4.2017, p. 364.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/50


DECIZIA nr. 62/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/79]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2015/35 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (1), astfel cum a fost rectificat în JO L 307, 25.11.2015, p. 31, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2016/467 al Comisiei din 30 septembrie 2015 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/35 al Comisiei în ceea ce privește dispozițiile referitoare la calcularea cerințelor de capital pentru mai multe categorii de active deținute de societățile de asigurare și reasigurare (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul delegat (UE) 2016/2283 al Comisiei din 22 august 2016 de rectificare a versiunii în limba germană a Regulamentului delegat (UE) 2015/35 al Comisiei de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul delegat (UE) 2017/669 al Comisiei din 16 decembrie 2016 de corectare a versiunilor în limbile bulgară, cehă, croată, estonă, franceză, greacă, lituaniană, malteză, română, slovacă și suedeză ale Regulamentului delegat (UE) 2015/35 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/460 al Comisiei din 19 martie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procedura privind aprobarea unui model intern în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/461 al Comisiei din 19 martie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procesul de ajungere la o decizie comună cu privire la cererea de utilizare a unui model intern al grupului în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/462 al Comisiei din 19 martie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile pentru aprobarea de către autoritățile de supraveghere a înființării de vehicule investiționale, pentru cooperarea și schimbul de informații dintre autoritățile de supraveghere în ceea ce privește vehiculele investiționale, precum și pentru stabilirea formatelor și a modelelor care trebuie utilizate pentru raportarea de informații de către vehiculele investiționale, în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/498 al Comisiei din 24 martie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește aprobarea de către autoritățile de supraveghere a utilizării unor parametri specifici întreprinderii în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/499 al Comisiei din 24 martie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procedurile care trebuie folosite pentru aprobarea utilizării elementelor fondurilor proprii auxiliare în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/500 al Comisiei din 24 martie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile care trebuie urmate pentru aprobarea de către autoritățile de supraveghere a aplicării unei prime de echilibrare în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (10) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(11)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la listele administrațiilor regionale și autorităților locale față de care sunt deținute expuneri ce trebuie tratate ca expuneri față de administrația centrală în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(12)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2012 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile de luare a deciziilor de stabilire, calculare și eliminare a majorărilor de capital în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(13)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2013 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la deviațiile standard aplicabile sistemelor de egalizare a riscurilor de sănătate în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (13) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(14)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2014 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile și machetele pentru transmiterea informațiilor către supraveghetorul grupului și pentru procedura de schimb de informații între autoritățile de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (14) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(15)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2015 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare privind procedurile de evaluare a evaluărilor externe ale creditului în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (15) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(16)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2016 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la indicele acțiunilor pentru ajustarea simetrică a cerințele standard de capital propriu în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (16) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(17)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2017 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la factorii ajustați de calculare a cerinței de capital pentru riscul de modificare a ratei de schimb valutar în cazul monedelor raportate la euro în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (17) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(18)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2450 al Comisiei din 2 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește machetele pentru transmiterea informațiilor către autoritățile de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (18) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(19)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2451 al Comisiei din 2 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește machetele și structura publicării informațiilor specifice de către autoritățile de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (19) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(20)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2452 al Comisiei din 2 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procedurile, formatele și machetele raportului privind solvabilitatea și situația financiară, în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (20) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(21)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/165 al Comisiei din 5 februarie 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea raportării cu date de referință cuprinse între 1 ianuarie și 30 martie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (Solvabilitate II) (21) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(22)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/869 al Comisiei din 27 mai 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea efectuării raportării ce vizează datele de referință cuprinse între 31 martie și 29 iunie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (22) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(23)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1376 al Comisiei din 8 august 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea efectuării raportării ce vizează datele de referință cuprinse între 30 iunie și 29 septembrie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (23) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(24)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1630 al Comisiei din 9 septembrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare referitoare la procedurile pentru aplicarea măsurii tranzitorii pentru submodulul „risc de devalorizare a acțiunilor” în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și Consiliului (24) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(25)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1800 al Comisiei din 11 octombrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la clasificarea evaluărilor de credit ale instituțiilor externe de evaluare a creditului pe o scară obiectivă a nivelurilor de calitate a creditului, în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (25) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(26)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1868 al Comisiei din 20 octombrie 2016 de modificare și rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2450 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește machetele pentru transmiterea informațiilor către autoritățile de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (26) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(27)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1976 al Comisiei din 10 noiembrie 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea efectuării raportării ce vizează datele de referință cuprinse între 30 septembrie și 30 decembrie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (27) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(28)

Decizia delegată (UE) 2015/1602 a Comisiei din 5 iunie 2015 privind echivalența regimului prudențial și de solvabilitate pentru întreprinderile de asigurare și de reasigurare aflat în vigoare în Elveția în temeiul articolului 172 alineatul (2), al articolului 227 alineatul (4) și al articolului 260 alineatul (3) din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (28) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(29)

Decizia delegată (UE) 2015/2290 a Comisiei din 12 iunie 2015 privind echivalența temporară a regimurilor de solvabilitate în vigoare în Australia, Bermuda, Brazilia, Canada, Mexic și Statele Unite, aplicabile întreprinderilor de asigurare și reasigurare având sediul central în aceste țări (29), astfel cum a fost rectificată în JO L 328, 12.12.2015, p. 126, trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(30)

Decizia delegată (UE) 2016/309 a Comisiei din 26 noiembrie 2015 privind echivalența regimului de supraveghere pentru întreprinderile de asigurare și de reasigurare aflat în vigoare în Bermuda cu regimul stabilit în Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de modificare a Deciziei delegate (UE) 2015/2290 a Comisiei (30) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(31)

Decizia delegată (UE) 2016/310 a Comisiei din 26 noiembrie 2015 privind echivalența regimului de solvabilitate pentru întreprinderile de asigurare și de reasigurare aflat în vigoare în Japonia cu regimul stabilit în Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (31) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(32)

Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa IX la Acordul privind SEE, după punctul 1a (eliminat) se introduce următorul text:

„1aa.

32015 D 1602: Decizia delegată (UE) 2015/1602 a Comisiei din 5 iunie 2015 privind echivalența regimului prudențial și de solvabilitate pentru întreprinderile de asigurare și de reasigurare aflat în vigoare în Elveția în temeiul articolului 172 alineatul (2), al articolului 227 alineatul (4) și al articolului 260 alineatul (3) din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 248, 24.9.2015, p. 95).

1ab.

32015 D 2290: Decizia delegată (UE) 2015/2290 a Comisiei din 12 iunie 2015 privind echivalența temporară a regimurilor de solvabilitate în vigoare în Australia, Bermuda, Brazilia, Canada, Mexic și Statele Unite, aplicabile întreprinderilor de asigurare și reasigurare având sediul central în aceste țări (JO L 323, 9.12.2015, p. 22), astfel cum a fost rectificată în JO L 328, 12.12.2015, p. 126, astfel cum a fost modificată prin:

32016 D 0309: Decizia delegată (UE) 2016/309 a Comisiei din 26 noiembrie 2015 (JO L 58, 4.3.2016, p. 50).

1ac.

32016 D 0309: Decizia delegată (UE) 2016/309 a Comisiei din 26 noiembrie 2015 privind echivalența regimului de supraveghere pentru întreprinderile de asigurare și de reasigurare aflat în vigoare în Bermuda cu regimul stabilit în Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de modificare a Deciziei delegate (UE) 2015/2290 a Comisiei (JO L 58, 4.3.2016, p. 50).

1ad.

32016 D 0310: Decizia delegată (UE) 2016/310 a Comisiei din 26 noiembrie 2015 privind echivalența regimului de solvabilitate pentru întreprinderile de asigurare și de reasigurare aflat în vigoare în Japonia cu regimul stabilit în Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 58, 4.3.2016, p. 55).

1b.

32015 R 0035: Regulamentul delegat (UE) 2015/35 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 12, 17.1.2015, p. 1), astfel cum a fost rectificat în JO L 307, 25.11.2015, p. 31, astfel cum a fost modificat prin:

32016 R 0467: Regulamentul delegat (UE) 2016/467 al Comisiei din 30 septembrie 2015 (JO L 85, 1.4.2016, p. 6),

32016 R 2283: Regulamentul delegat (UE) 2016/2283 al Comisiei din 22 august 2016 (JO L 346, 20.12.2016, p. 11),

32017 R 0669: Regulamentul delegat (UE) 2017/669 al Comisiei din 16 decembrie 2016 (JO L 97, 8.4.2017, p. 3).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 85, în ceea ce privește statele AELS, se adaugă următorul alineat:

«Autoritatea de supraveghere poate stabili că alte administrații regionale și autorități locale, pentru care nu este disponibilă o evaluare a creditului efectuată de o ECAI desemnată, sunt tratate ca expuneri cu o putere de calitate a creditului cu o treaptă mai mare decât nivelul de calitate a creditului atribuit de administrația centrală a jurisdicției în care acestea sunt stabilite.»

(b)

La articolul 192 alineatul (4), în ceea ce privește statele AELS, se adaugă următorul paragraf:

«Autoritatea de supraveghere poate stabili o valoare mai mare decât zero ca prag pentru pierderea în caz de nerambursare pentru a asigura o cerință generală de capital pentru expunerea la creditul ipotecar care să fie conformă cu cerința de capital pentru astfel de expuneri deținute de instituțiile de credit în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013.»

(c)

La articolul 288, se adaugă următorul alineat:

«În cazul statelor AELS, atunci când se evaluează factorii și criteriile de la prezentul articol, Autoritatea AELS de Supraveghere transmite EIOPA, fără întârzieri nejustificate, toate informațiile necesare pentru elaborarea unui proiect pentru Autoritatea AELS de Supraveghere.»

1c.

32015 R 0460: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/460 al Comisiei din 19 martie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procedura privind aprobarea unui model intern în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 76, 20.3.2015, p. 13).

1d.

32015 R 0461: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/461 al Comisiei din 19 martie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procesul de ajungere la o decizie comună cu privire la cererea de utilizare a unui model intern al grupului în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 76, 20.3.2015, p. 19).

1e.

32015 R 0462: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/462 al Comisiei din 19 martie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile pentru aprobarea de către autoritățile de supraveghere a înființării de vehicule investiționale, pentru cooperarea și schimbul de informații dintre autoritățile de supraveghere în ceea ce privește vehiculele investiționale, precum și pentru stabilirea formatelor și a modelelor care trebuie utilizate pentru raportarea de informații de către vehiculele investiționale, în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 76, 20.3.2015, p. 23).

1f.

32015 R 0498: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/498 al Comisiei din 24 martie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește aprobarea de către autoritățile de supraveghere a utilizării unor parametri specifici întreprinderii în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 79, 25.3.2015, p. 8).

1g.

32015 R 0499: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/499 al Comisiei din 24 martie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procedurile care trebuie folosite pentru aprobarea utilizării elementelor fondurilor proprii auxiliare în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 79, 25.3.2015, p. 12).

1h.

32015 R 0500: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/500 al Comisiei din 24 martie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile care trebuie urmate pentru aprobarea de către autoritățile de supraveghere a aplicării unei prime de echilibrare în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 79, 25.3.2015, p. 18).

1i.

32015 R 2011: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2011 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la listele administrațiilor regionale și autorităților locale față de care sunt deținute expuneri ce trebuie tratate ca expuneri față de administrația centrală în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 295, 12.11.2015, p. 3).

1j.

32015 R 2012: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2012 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile de luare a deciziilor de stabilire, calculare și eliminare a majorărilor de capital în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 295, 12.11.2015, p. 5).

1k.

32015 R 2013: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2013 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la deviațiile standard aplicabile sistemelor de egalizare a riscurilor de sănătate în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 295, 12.11.2015, p. 9).

1l.

32015 R 2014: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2014 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile și machetele pentru transmiterea informațiilor către supraveghetorul grupului și pentru procedura de schimb de informații între autoritățile de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 295, 12.11.2015, p. 11).

1m.

32015 R 2015: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2015 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare privind procedurile de evaluare a evaluărilor externe ale creditului în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 295, 12.11.2015, p. 16).

1n.

32015 R 2016: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2016 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la indicele acțiunilor pentru ajustarea simetrică a cerințele standard de capital propriu în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 295, 12.11.2015, p. 18).

1o.

32015 R 2017: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2017 al Comisiei din 11 noiembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la factorii ajustați de calculare a cerinței de capital pentru riscul de modificare a ratei de schimb valutar în cazul monedelor raportate la euro în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 295, 12.11.2015, p. 21).

1p.

32015 R 2450: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2450 al Comisiei din 2 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește machetele pentru transmiterea informațiilor către autoritățile de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 347, 31.12.2015, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:

32016 R 1868: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1868 al Comisiei din 20 octombrie 2016 (JO L 286, 21.10.2016, p. 35).

1q.

32015 R 2451: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2451 al Comisiei din 2 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește machetele și structura publicării informațiilor specifice de către autoritățile de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 347, 31.12.2015, p. 1224).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului de punere în aplicare se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 1, în ceea ce privește statele AELS:

(i)

litera (a) nu se aplică;

(ii)

la litera (b), cuvintele «care transpun legislația Uniunii, sunt bazate pe aceasta» se înlocuiesc cu «care transpun Acordul privind SEE, sunt bazate pe acesta».

1r.

32015 R 2452: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2452 al Comisiei din 2 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește procedurile, formatele și machetele raportului privind solvabilitatea și situația financiară, în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 347, 31.12.2015, p. 1285).

1s.

32016 R 0165: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/165 al Comisiei din 5 februarie 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea raportării cu date de referință cuprinse între 1 ianuarie și 30 martie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (Solvabilitate II) (JO L 32, 9.2.2016, p. 31).

1t.

32016 R 0869: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/869 al Comisiei din 27 mai 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea efectuării raportării ce vizează datele de referință cuprinse între 31 martie și 29 iunie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (JO L 147, 3.6.2016, p. 1).

1u.

32016 R 1376: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1376 al Comisiei din 8 august 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea efectuării raportării ce vizează datele de referință cuprinse între 30 iunie și 29 septembrie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (JO L 224, 18.8.2016, p. 1).

1v.

32016 R 1630: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1630 al Comisiei din 9 septembrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare referitoare la procedurile pentru aplicarea măsurii tranzitorii pentru submodulul «risc de devalorizare a acțiunilor» în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și Consiliului (JO L 243, 10.9.2016, p. 1).

1w.

32016 R 1800: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1800 al Comisiei din 11 octombrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la clasificarea evaluărilor de credit ale instituțiilor externe de evaluare a creditului pe o scară obiectivă a nivelurilor de calitate a creditului, în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 275, 12.10.2016, p. 19).

1x.

32016 R 1976: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1976 al Comisiei din 10 noiembrie 2016 de stabilire a informațiilor tehnice pentru calcularea rezervelor tehnice și a fondurilor proprii de bază în vederea efectuării raportării ce vizează datele de referință cuprinse între 30 septembrie și 30 decembrie 2016 în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (JO L 309, 16.11.2016, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor delegate (UE) 2015/35, astfel cum a fost rectificat în JO L 307, 25.11.2015, p. 31, (UE) 2016/467, (UE) 2016/2283, (UE) 2017/669, ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2015/460, (UE) 2015/461, (UE) 2015/462, (UE) 2015/498, (UE) 2015/499, (UE) 2015/500, (UE) 2015/2011, (UE) 2015/2012, (UE) 2015/2013, (UE) 2015/2014, (UE) 2015/2015, (UE) 2015/2016, (UE) 2015/2017, (UE) 2015/2450, (UE) 2015/2451, (UE) 2015/2452, (UE) 2016/165, (UE) 2016/869, (UE) 2016/1376, (UE) 2016/1360, (UE) 2016/1800, (UE) 2016/1868 și (UE) 2016/1976 și ale Deciziilor delegate (UE) 2015/1602, (UE) 2015/2290, astfel cum a fost rectificată în JO L 328, 12.12.2015, p. 126, (UE) 2016/309 și (UE) 2016/310 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei Comitetului mixt al SEE de încorporare a Directivei 2014/51/UE a Parlamentului European și a Consiliului în Acordul privind SEE, dacă această dată este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 12, 17.1.2015, p. 1.

(2)  JO L 85, 1.4.2016, p. 6.

(3)  JO L 346, 20.12.2016, p. 111.

(4)  JO L 97, 8.4.2017, p. 3.

(5)  JO L 76, 20.3.2015, p. 13.

(6)  JO L 76, 20.3.2015, p. 19.

(7)  JO L 76, 20.3.2015, p. 23.

(8)  JO L 79, 25.3.2015, p. 8.

(9)  JO L 79, 25.3.2015, p. 12.

(10)  JO L 79, 25.3.2015, p. 18.

(11)  JO L 295, 12.11.2015, p. 3.

(12)  JO L 295, 12.11.2015, p. 5.

(13)  JO L 295, 12.11.2015, p. 9.

(14)  JO L 295, 12.11.2015, p. 11.

(15)  JO L 295, 12.11.2015, p. 16.

(16)  JO L 295, 12.11.2015, p. 18.

(17)  JO L 295, 12.11.2015, p. 21.

(18)  JO L 347, 31.12.2015, p. 1.

(19)  JO L 347, 31.12.2015, p. 1224.

(20)  JO L 347, 31.12.2015, p. 1285.

(21)  JO L 32, 9.2.2016, p. 31.

(22)  JO L 147, 3.6.2016, p. 1.

(23)  JO L 224, 18.8.2016, p. 1.

(24)  JO L 243, 10.9.2016, p. 1.

(25)  JO L 275, 12.10.2016, p. 19.

(26)  JO L 286, 21.10.2016, p. 35.

(27)  JO L 309, 16.11.2016, p. 1.

(28)  JO L 248, 24.9.2015, p. 95.

(29)  JO L 323, 9.12.2015, p. 22.

(30)  JO L 58, 4.3.2016, p. 50.

(31)  JO L 58, 4.3.2016, p. 55.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/58


DECIZIA nr.63/2018A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/80]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2016/438 al Comisiei din 17 decembrie 2015 de completare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește obligațiile depozitarilor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1212 al Comisiei din 25 iulie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare referitoare la procedurile și formularele standard pentru transmiterea informațiilor în conformitate cu Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa IX la Acordul privind SEE, după punctul 30f (Directiva 2010/44/UE a Comisiei) se adaugă următoarele puncte:

„30g.

32016 R 0438: Regulamentul delegat (UE) 2016/438 al Comisiei din 17 decembrie 2015 de completare a Directivei 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește obligațiile depozitarilor (JO L 78, 24.3.2016, p.11).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:

 

La articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf, în ceea ce privește statele AELS, după cuvintele «actele de punere în aplicare adoptate de Comisie în temeiul articolului 107 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr.575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului» se introduc cuvintele «care se aplică în SEE».

30h.

32016 R 1212: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1212 al Comisiei din 25 iulie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare referitoare la procedurile și formularele standard pentru transmiterea informațiilor în conformitate cu Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 199, 26.7.2016, p.6).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2016/438 și Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/1212 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei Comitetului mixt al SEE de încorporare a Directivelor 2013/14/UE și 2014/91/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului în Acordul privind SEE, dacă această dată este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 78, 24.3.2016, p.11.

(2)  JO L 199, 26.7.2016, p.6.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/60


DECIZIA NR. 64/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/81]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 345/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2013 privind fondurile europene cu capital de risc (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 346/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2013 privind fondurile europene de antreprenoriat social (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 593/2014 al Comisiei din 3 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul notificării în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 345/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind fondurile europene cu capital de risc (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 594/2014 al Comisiei din 3 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul notificării în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 346/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind fondurile europene de antreprenoriat social (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa IX la Acordul privind SEE, după punctul 31bcai [Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2042 a Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„31bd.

32013 R 0345: Regulamentul (UE) nr. 345/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2013 privind fondurile europene cu capital de risc (JO L 115, 25.4.2013, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

în pofida dispozițiilor din Protocolul 1 la prezentul acord, cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul acord, termenii «stat membru (state membre)» și «autorități competente» se interpretează ca incluzând, pe lângă înțelesul lor din regulament, statele AELS și, respectiv, autoritățile lor competente;

(b)

la articolele 22 și 23, după cuvântul «AEVMP» se introduc cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere»;

(c)

la articolul 23 alineatul (2), cuvintele «acte legislative ale Uniunii» se înlocuiesc cu «dispoziții ale Acordului privind SEE»;

(d)

la articolul 24, cuvintele «AEVMP, care» se înlocuiesc cu «AEVMP. AEVMP sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere».

31bda.

32014 R 0593: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 593/2014 al Comisiei din 3 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul notificării în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 345/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind fondurile europene cu capital de risc (JO L 165, 4.6.2014, p. 41).

31be.

32013 R 0346: Regulamentul (UE) nr. 346/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2013 privind fondurile europene de antreprenoriat social (JO L 115, 25.4.2013, p. 18).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

în pofida dispozițiilor din Protocolul 1 la prezentul acord, cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul acord, termenii «stat membru (state membre)» și «autorități competente» se interpretează ca incluzând, pe lângă înțelesul lor din regulament, statele AELS și, respectiv, autoritățile lor competente;

(b)

la articolele 23 și 24, după cuvântul «AEVMP» se introduc cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere»;

(c)

la articolul 24 alineatul (2), cuvintele «acte legislative ale Uniunii» se înlocuiesc cu «dispoziții ale Acordului privind SEE»;

(d)

la articolul 25, cuvintele « AEVMP, care» se înlocuiesc cu «AEVMP. AEVMP sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere».

31bea.

32014 R 0594: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 594/2014 al Comisiei din 3 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul notificării în conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 346/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind fondurile europene de antreprenoriat social (JO L 165, 4.6.2014, p. 44).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) nr. 345/2013 și (UE) nr. 346/2013 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 593/2014 și (UE) nr. 594/2014 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 115, 25.4.2013, p. 1.

(2)  JO L 115, 25.4.2013, p. 18.

(3)  JO L 165, 4.6.2014, p. 41.

(4)  JO L 165, 4.6.2014, p. 44.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/62


DECIZIA nr. 65/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/82]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/480 al Comisiei din 1 aprilie 2016 de stabilire a unor norme comune privind interconectarea registrelor electronice naționale ale întreprinderilor de transport rutier și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1213/2010 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1440 al Comisiei din 8 august 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/480 de stabilire a unor norme comune privind interconectarea registrelor electronice naționale ale întreprinderilor de transport rutier (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/480 abrogă, cu efect de la 30 ianuarie 2019, Regulamentul (UE) nr. 1213/2010 al Comisiei (3), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, în consecință, trebuie eliminat din Acordul privind SEE, cu efect de la 30 ianuarie 2019.

(4)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa XIII la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 19ac [Regulamentul (UE) 2016/403 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„19ad.

32016 R 0480: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/480 al Comisiei din 1 aprilie 2016 de stabilire a unor norme comune privind interconectarea registrelor electronice naționale ale întreprinderilor de transport rutier și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 1213/2010 (JO L 87, 2.4.2016, p. 4), astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1440: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1440 al Comisiei din 8 august 2017 (JO L 206, 9.8.2017, p. 3).”

2.

Textul de la punctul 19ab [Regulamentul (UE) nr. 1213/2010 al Comisiei] se elimină cu efect de la 30 ianuarie 2019.

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2016/480 și (UE) 2017/1440 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 87, 2.4.2016, p. 4.

(2)  JO L 206, 9.8.2017, p. 3.

(3)  JO L 335, 18.12.2010, p. 21.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/64


DECIZIA nr. 66/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/83]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/334 al Comisiei din 27 februarie 2017 de rectificare a versiunilor în limbile bulgară, estonă, germană și neerlandeză ale Regulamentului (UE) nr. 1321/2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, la punctul 66q [Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0334: Regulamentul (UE) 2017/334 al Comisiei din 27 februarie 2017 (JO L 50, 28.2.2017, p. 13).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/334 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 50, 28.2.2017, p. 13.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/65


DECIZIA NR. 67/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/84]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2159 al Comisiei din 20 noiembrie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 255/2010 în ceea ce privește anumite trimiteri la dispoziții ale OACI (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, la punctul 66wi [Regulamentul (UE) nr. 255/2010 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 2159: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2159 al Comisiei din 20 noiembrie 2017 (JO L 304, 21.11.2017, p. 45).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2159 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 304, 21.11.2017, p. 45.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/66


DECIZIA nr. 68/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/85]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia (UE) 2017/2285 a Comisiei din 6 decembrie 2017 de modificare a ghidului utilizatorului care stabilește etapele necesare participării la EMAS, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 1eaj [Decizia (UE) 2017/1508 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„1eak.

32017 D 2285: Decizia (UE) 2017/2285 a Comisiei din 6 decembrie 2017 de modificare a ghidului utilizatorului care stabilește etapele necesare participării la EMAS, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) (JO L 328, 12.12.2017, p. 38).”

Articolul 2

Textele Deciziei (UE) 2017/2285 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 328, 12.12.2017, p. 38.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/67


DECIZIA nr. 69/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/86]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2286 a Comisiei din 6 decembrie 2017 privind recunoașterea cerințelor sistemului de management de mediu Eco-Lighthouse ca fiind conforme cu cerințele corespunzătoare ale Sistemului de management de mediu și audit (EMAS), în conformitate cu articolul 45 din Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 1eak [Decizia (UE) 2017/2285 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„1eal.

32017 D 2286: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2286 a Comisiei din 6 decembrie 2017 privind recunoașterea cerințelor sistemului de management de mediu Eco-Lighthouse ca fiind conforme cu cerințele corespunzătoare ale Sistemului de management de mediu și audit (EMAS), în conformitate cu articolul 45 din Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (JO L 328, 12.12.2017, p. 87).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2286 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 328, 12.12.2017, p. 87.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/68


DECIZIA nr. 70/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/87]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2117 a Comisiei din 21 noiembrie 2017 de stabilire a concluziilor privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului, pentru producția de compuși chimici organici în cantități mari (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 1fq [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1442 a Comisiei] se adaugă următorul punct:

„1fr.

32017 D 2117: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2117 a Comisiei din 21 noiembrie 2017 de stabilire a concluziilor privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului, pentru producția de compuși chimici organici în cantități mari (JO L 323, 7.12.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/2117 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 323, 7.12.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/69


DECIZIA nr. 71/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/88]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/785 a Comisiei din 5 mai 2017 privind aprobarea starter-alternatoarelor de 12 V de înalt randament, utilizate la autoturismele cu motor cu ardere internă convențional, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1152 al Comisiei din 2 iunie 2017 de stabilire a metodologiei de determinare a parametrilor de corelare necesari pentru a reflecta schimbarea procedurii reglementare de testare pentru vehiculele utilitare ușoare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1153 al Comisiei din 2 iunie 2017 de stabilire a metodologiei de determinare a parametrilor de corelare necesari pentru a reflecta schimbarea procedurii reglementare de testare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul III din anexa XX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 21aew [Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1926 a Comisiei] se adaugă următoarele puncte:

„21aex.

32017 R 0785: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/785 a Comisiei din 5 mai 2017 privind aprobarea starter-alternatoarelor de 12 V de înalt randament, utilizate la autoturismele cu motor cu ardere internă convențional, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 118, 6.5.2017, p. 20).

21aey.

32017 R 1152: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1152 al Comisiei din 2 iunie 2017 de stabilire a metodologiei de determinare a parametrilor de corelare necesari pentru a reflecta schimbarea procedurii reglementare de testare pentru vehiculele utilitare ușoare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 (JO L 175, 7.7.2017, p. 644).

21aez.

32017 R 1153: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1153 al Comisiei din 2 iunie 2017 de stabilire a metodologiei de determinare a parametrilor de corelare necesari pentru a reflecta schimbarea procedurii reglementare de testare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 (JO L 175, 7.7.2017, p. 679).”

2.

La punctul 21aya [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1152: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1152 al Comisiei din 2 iunie 2017 (JO L 175, 7.7.2017, p. 644).”

3.

La punctul 21aec [Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1153: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1153 al Comisiei din 2 iunie 2017 (JO L 175, 7.7.2017, p. 679).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/785 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/1152 și (UE) 2017/1153 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziilor nr. 109/2017 (4) și nr. 111/2017 (5) ale Comitetului mixt al SEE din 16 iunie 2017, oricare dintre aceste date este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 118, 6.5.2017, p. 20.

(2)  JO L 175, 7.7.2017, p. 644.

(3)  JO L 175, 7.7.2017, p. 679.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(4)  JO L 142, 7.6.2018, p. 41.

(5)  JO L 142, 7.6.2018, p. 45.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/71


DECIZIA nr. 72/2018 a Comitetului mixt al SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/89]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1402 a Comisiei din 28 iulie 2017 privind aprobarea funcției de rulare liberă cu motorul la ralanti propuse de BMW AG ca tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 21aez [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1153 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„21aeza.

32017 D 1402: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1402 a Comisiei din 28 iulie 2017 privind aprobarea funcției de rulare liberă cu motorul la ralanti propuse de BMW AG ca tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 199, 29.7.2017, p. 14).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1402 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 199, 29.7.2017, p. 14.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/72


DECIZIA nr. 73/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/90]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1231 al Comisiei din 6 iunie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1153 de stabilire a metodologiei de determinare a parametrilor de corelare necesari pentru a reflecta schimbarea procedurii reglementare de testare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 21aez [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1153 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1231: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1231 al Comisiei din 6 iunie 2017 (JO L 177, 8.7.2017, p. 11).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1231 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 71/2018 a Comitetului mixt al SEE din 23 martie 2018 (2), oricare dintre aceste date este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 177, 8.7.2017, p. 11.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(2)  A se vedea pagina 69 din prezentul Jurnal Oficial.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/73


DECIZIA NR. 74/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/91]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1928 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 privind determinarea încărcăturii transportate de alte categorii de nave decât navele de pasageri, navele ro-ro și navele container, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 21awb [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1927 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„21awc.

32016 R 1928: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1928 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 privind determinarea încărcăturii transportate de alte categorii de nave decât navele de pasageri, navele ro-ro și navele container, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim (JO L 299, 5.11.2016, p. 22).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/1928 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 299, 5.11.2016, p. 22.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/74


DECIZIA nr. 75/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/92]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva (UE) 2017/2096 a Comisiei din 15 noiembrie 2017 de modificare a anexei II la Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind vehiculele scoase din uz (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 32e (Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 L 2096: Directiva (UE) 2017/2096 a Comisiei din 15 noiembrie 2017 (JO L 299, 16.11.2017, p. 24).”

Articolul 2

Textele Directivei (UE) 2017/2096 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 299, 16.11.2017, p. 24.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


30.1.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 26/75


DECIZIA nr. 76/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 23 martie 2018

de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți [2020/93]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,

întrucât:

(1)

Este oportun să se extindă cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE pentru a include Recomandarea Consiliului din 22 mai 2017 privind Cadrul european al calificărilor pentru învățarea pe tot parcursul vieții și de abrogare a Recomandării Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind stabilirea Cadrului european al calificărilor pentru învățarea de-a lungul vieții (1).

(2)

Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În Protocolul 31 la Acordul privind SEE, la articolul 4 alineatul (8) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 H 0615: Recomandarea Consiliului din 22 mai 2017 privind Cadrul european al calificărilor pentru învățarea pe tot parcursul vieții și de abrogare a Recomandării Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind stabilirea Cadrului european al calificărilor pentru învățarea de-a lungul vieții (JO C 189, 15.6.2017, p. 15).”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 24 martie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2018.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO C 189, 15.6.2017, p. 15.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.